Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,375 --> 00:01:33,583
cara Blu, come stai?
2
00:01:34,333 --> 00:01:38,375
Qui oggi il meteo segnala un giorno
di merda esattamente come tutti gli altri.
3
00:01:38,375 --> 00:01:40,291
Niente di piúr niente di meno.
4
00:01:41,208 --> 00:01:43,708
Merda piattar merda costanter
merda continua
5
00:01:43,708 --> 00:01:46,750
e ugualmente spalmata su
tutte le 24 ore della giornata.
6
00:01:47,916 --> 00:01:49,791
Nessuna novitár insomma.
7
00:01:50,708 --> 00:01:54,708
Quando avevi 16 annir ti ricordor ogni
giorno sembrava uguale a tutti gli altri.
8
00:01:54,708 --> 00:01:57,250
cioé ugualmente brutto
come tutti gli altri.
9
00:01:58,416 --> 00:02:00,833
Forse adesso cbe leggi
ti sembrerá impossibiler
10
00:02:00,833 --> 00:02:03,208
ma 25 anni fa era cosi.
11
00:02:03,208 --> 00:02:05,208
Potevi fare quello cbe ti pareva.
12
00:02:05,208 --> 00:02:08,458
cose belle o brutter
sentire musica o andare in giror
13
00:02:08,458 --> 00:02:12,250
scrivere o stare in punizione tutto
il giorno in una cazzo di biblioteca.
14
00:02:12,250 --> 00:02:14,750
Alla fine dei contir
era sempre tutto uguale.
15
00:02:14,958 --> 00:02:16,583
E io sono qui a ricordartelo.
16
00:02:17,291 --> 00:02:21,416
J7 dei tuoi 16 annir
17
00:02:21,416 --> 00:02:24,750
carissima la mia Blur la vita
ti faceva grandemente scbifo.
18
00:02:27,041 --> 00:02:30,583
Perciór qualunque cosa tu starai
facendo adessor sorridi.
19
00:02:30,791 --> 00:02:33,291
Peggio di com 'era qui
non potrá mai essere.
20
00:02:33,958 --> 00:02:35,083
Tuar Blu.
21
00:02:54,166 --> 00:02:55,166
ciao.
22
00:05:02,000 --> 00:05:06,291
Eccoci qui. Magari dalle foto
pensavi che era piü grande.
23
00:05:06,291 --> 00:05:09,625
No, sembrava cosj. Proprio cosj.
24
00:05:10,958 --> 00:05:12,958
Vieni, la tua stanza é di qua.
25
00:05:25,250 --> 00:05:26,916
Volevamo mettere qualcosa alle pareti
26
00:05:27,250 --> 00:05:29,375
poi abbiamo pensato
che magari sceglievi tu.
27
00:05:29,583 --> 00:05:32,083
Grazie. ll computer é per me?
28
00:05:32,291 --> 00:05:36,125
Sj, era di mio cugino,
te I'ho fatto pulire. Ti piace?
29
00:05:36,125 --> 00:05:37,125
Molto.
30
00:05:38,416 --> 00:05:40,375
Eorse I'armadio é un po' piccolo...
31
00:05:40,583 --> 00:05:43,416
perché avró migliaia di vestiti
e di scarpe.
32
00:05:43,791 --> 00:05:46,041
Migliaia di scarpe. E anche di cappelli.
33
00:05:47,000 --> 00:05:50,208
- Ve lo dico cosj vi preparate.
- No, no, siamo preparati.
34
00:05:50,208 --> 00:05:52,541
- Posso dire un'altra cosa?
- Ouello che vuoi.
35
00:05:52,541 --> 00:05:55,125
Manca uno specchio
a figura intera... tragedia!
36
00:05:55,916 --> 00:05:58,666
- Vabbé, quello lo prendo io.
- Provvediamo presto.
37
00:05:58,666 --> 00:06:01,750
- Metto via le cose.
- Va bene, ti lasciamo solo.
38
00:07:08,458 --> 00:07:09,833
- cazzo!
- Ehi...
39
00:07:10,791 --> 00:07:13,291
Oai, é scappata. Lascia stare.
40
00:07:14,750 --> 00:07:16,916
Non sono buono,
ho sparato troppo presto.
41
00:07:17,750 --> 00:07:20,458
La prossima volta. Oai, andiamo.
42
00:07:26,708 --> 00:07:29,000
Sicuro che non vuoi
che t'accompagno dentro?
43
00:07:29,000 --> 00:07:32,708
Sj, se vuoi disintegrare la mia vita
sociale al primo colpo, sj.
44
00:07:32,916 --> 00:07:35,208
Va bene tutto, ma mammone no, dai.
45
00:07:36,291 --> 00:07:37,625
Ok.
46
00:07:54,791 --> 00:07:57,083
Mi sa che non é come Torino, eh?
47
00:07:57,083 --> 00:08:00,708
Non importa. "I was born to survive,
I was born to be brave."
48
00:08:00,708 --> 00:08:04,708
Sono nato per sopravvivere, sono
nato per essere coraggioso. Lady Gaga.
49
00:08:05,375 --> 00:08:08,625
- Oovró farti un corso accelerato.
- Molto accelerato.
50
00:08:08,833 --> 00:08:11,625
Altrimenti non capisco
nemmeno quando parli.
51
00:08:11,833 --> 00:08:13,333
ci vediamo dopo a casa.
52
00:08:18,041 --> 00:08:19,208
ciao, Ste'.
53
00:09:47,125 --> 00:09:48,833
Erocio!
54
00:09:49,666 --> 00:09:52,625
Benvenuto a scuola, Lorenzo.
Si comincia.
55
00:09:57,416 --> 00:10:00,166
É I'ultima volta ohe ti faooio
entrare in ritardo, capito?
56
00:10:08,416 --> 00:10:10,916
- Scusi, ho fatto tardi.
- Vieni Pavan, siediti.
57
00:10:12,166 --> 00:10:13,750
continua pure, Lorenzo.
58
00:10:14,291 --> 00:10:19,833
Poi dopo Torino sono tornato al centro
d'accoglienza dove ho continuato gli studi.
59
00:10:20,125 --> 00:10:24,416
Leri sono arrivato in questa ridente
citté. Eine della storia, direi.
60
00:10:24,708 --> 00:10:28,166
Va bene Lorenzo, per adesso
rimani a sentire quello che diciamo.
61
00:10:28,375 --> 00:10:30,000
Stiamo lavorando sull'lnferno,
62
00:10:30,208 --> 00:10:34,916
poi magari a fine lezione possiamo
confrontarci io e te sul programma.
63
00:10:35,250 --> 00:10:37,333
Puoi sederti lj, vicino a Mantoni.
64
00:10:37,708 --> 00:10:40,625
Secondo me potreste
anche trovarvi bene voi due.
65
00:10:43,500 --> 00:10:46,416
- carina la tua camicetta.
- Vuoi che te la presti?
66
00:10:46,416 --> 00:10:49,416
Meglio di quella maglia.
Ouel giallo ammazzerebbe un cavallo.
67
00:10:50,541 --> 00:10:53,083
É proprio frocio questo, imbarazzante.
68
00:10:53,083 --> 00:10:55,833
ciao. lo sono Lorenzo.
69
00:10:57,083 --> 00:10:58,291
Je m'appelle Lorenzo.
70
00:10:58,541 --> 00:11:00,000
Sj, I'ho sentito.
71
00:11:00,000 --> 00:11:04,291
Mantoni, qui c'é scritto che devi tornare
in biblioteca. cos'é successo?
72
00:11:04,291 --> 00:11:06,208
Te la vedrai con la preside.
73
00:11:06,500 --> 00:11:11,666
Kagazzi, riprendiamo Oante.
Prendete I libri, pagina Z33-Z39.
74
00:11:11,875 --> 00:11:13,125
Lavori in biblioteca?
75
00:11:14,000 --> 00:11:17,333
Solo quando mi mettono in punizione
per aver mandato a fanculo la Messina
76
00:11:17,333 --> 00:11:19,875
che cercava di non farmi
picchiare le tre stronze.
77
00:11:19,875 --> 00:11:23,041
La Messina é la professoressa d'inglese.
Le tre stronze quelle laggiü :
78
00:11:23,041 --> 00:11:25,125
caterina, Irene, e claudia.
79
00:11:25,333 --> 00:11:30,541
"Godi Eiorenza poi che s'é sj grande..."
80
00:11:30,541 --> 00:11:33,708
- comunque, io sono Blu.
- Blu? come il colore?
81
00:11:33,708 --> 00:11:37,250
No, piü come "quanto erano strafatti
I miei quando sono nata".
82
00:11:37,250 --> 00:11:40,833
Erano strafatti anche I miei, credo.
Ma almeno m'hanno dato un nome normale.
83
00:11:41,041 --> 00:11:44,875
- Giusto quello peró, perché il resto...
- Gié, per fortuna.
84
00:11:46,250 --> 00:11:49,166
"...tu sentirai di qua da picciol tempo"
85
00:11:49,166 --> 00:11:52,333
"di quel che Prato, non ch'altri,
t'agogna..."
86
00:12:29,166 --> 00:12:31,625
ciao Lorenzo, sono Koberto Santoro,
ti stavo aspettando.
87
00:12:31,833 --> 00:12:32,791
Buongiorno.
88
00:12:33,000 --> 00:12:36,375
Allora, qui il cellulare lo spegniamo.
che sport pratichi tu?
89
00:12:37,000 --> 00:12:38,333
Lo? Nessuno.
90
00:12:47,500 --> 00:12:51,000
Oi solito si limitano a sgonfiarle,
non hanno le palle di bucarmele.
91
00:12:51,166 --> 00:12:53,416
- Ma che gli hai fatto?
- Niente.
92
00:12:53,416 --> 00:12:55,750
Sei davvero cosj
come scrivono sui muri?
93
00:12:55,958 --> 00:12:57,666
- Se sono troia, dici?
- Sj.
94
00:12:57,666 --> 00:13:01,750
No. É ohe sto oon uno oon oui volevano
stare tutte, quindi mi odiano.
95
00:13:02,250 --> 00:13:05,500
Tu invece sei gay o questa
é solo una copertura?
96
00:13:05,500 --> 00:13:09,041
Beh, vediamo... mi piacciono I ragazzi,
quindi ci sono buone probabilité
97
00:13:09,041 --> 00:13:10,708
che io sia gay, sj.
98
00:13:11,208 --> 00:13:14,458
- Non ho mai conosciuto un gay.
- Non che tu sappia.
99
00:13:14,458 --> 00:13:16,500
Statisticamente, siamo uno su 15.
100
00:13:16,500 --> 00:13:19,125
Vabbé. La pompa é in fondo alla strada.
101
00:13:19,125 --> 00:13:21,958
Spingi un po' tu o sei un gay
fragile e deboluccio?
102
00:13:21,958 --> 00:13:25,916
Sono un gay furbo, da solo non spingo.
Se vuoi spingiamo insieme.
103
00:13:32,333 --> 00:13:35,541
Via, via, via forza!
Ancora tre! Ancora tre!
104
00:13:36,708 --> 00:13:38,625
Per Antonio, forza!
105
00:13:41,625 --> 00:13:43,583
Aspetta che arrivi il blocco...
106
00:13:44,833 --> 00:13:48,458
Boh, allora, ci beviamo una birra?
Tanto torniamo per le nove.
107
00:13:49,291 --> 00:13:52,208
Siamo io, Giacomo, te,
Gianluca, e Paolo.
108
00:13:52,416 --> 00:13:54,166
Noi cinque, macchina piena, fatta.
109
00:13:54,166 --> 00:13:56,875
Peró non state un'ora in doccia
che non vi aspetto.
110
00:13:58,708 --> 00:14:02,333
- Volevi venire anche tu?
- lo devo studiare.
111
00:14:02,333 --> 00:14:06,083
Oa quando ti sei messo a studiare?
Non sai che é inutile?
112
00:14:06,083 --> 00:14:07,958
Grazie. T'ho detto che ho da fare.
113
00:14:30,916 --> 00:14:34,333
Eammi capire, adesso viene fuori
che sei bravo anche in latino?
114
00:14:34,541 --> 00:14:37,791
Non hai capito,
io sono bravo in tutte le materie.
115
00:14:37,791 --> 00:14:40,125
La gente quando lo scopre si innervosisce.
116
00:14:40,125 --> 00:14:43,666
Lo no, non mi dispiace
se fai tutto tu.
117
00:14:43,958 --> 00:14:46,875
che voti avevi?
- A Torino, la media dell'otto.
118
00:14:47,083 --> 00:14:48,291
Praticamente un genio.
119
00:14:48,916 --> 00:14:52,958
I miei sarebbero fieri di me, se nel
frattempo non li avessero sotterrati.
120
00:15:06,916 --> 00:15:08,583
Sei rimasto male, eh?
121
00:15:10,875 --> 00:15:12,958
No, non é vero.
122
00:15:13,666 --> 00:15:14,833
É vero, é vero.
123
00:15:16,166 --> 00:15:19,458
Sei rimasto male perché non ti hanno
portato al pub con loro.
124
00:15:19,458 --> 00:15:22,250
Non me ne frega un cazzo.
Simone é uno sfigato.
125
00:15:22,250 --> 00:15:26,125
Beh, sj... questo é vero.
126
00:15:27,875 --> 00:15:32,583
- Peró ci sei rimasto male lo stesso.
- Va bene, un po'... non tanto male.
127
00:15:34,208 --> 00:15:36,708
Mi trattano come...
Pensano che sono stupido.
128
00:15:36,708 --> 00:15:40,833
Te ne devi fottere. Antonio, fottitene.
129
00:15:42,208 --> 00:15:45,708
Sei il piü forte a basket,
non possono fare a meno di te.
130
00:15:45,708 --> 00:15:49,208
Senza di te loro sono niente,
ricordatelo sempre.
131
00:15:49,416 --> 00:15:52,625
- Sj, me lo ricordo questo.
- Bravo.
132
00:15:52,625 --> 00:15:55,291
Adesso va' a dormire e non pensarci piü.
133
00:16:15,208 --> 00:16:17,416
Koby, c'é una misura sbagliata.
134
00:16:17,625 --> 00:16:21,500
Il pezzo va fatto due centimetri
piü corto, capito?
135
00:16:21,708 --> 00:16:23,541
Scusa un momento.
136
00:16:27,708 --> 00:16:30,791
Pronto? Sj, sono io.
137
00:16:32,708 --> 00:16:35,041
come? Scusi, chi parla?
138
00:16:36,791 --> 00:16:39,125
- Molto carina.
- Erocione.
139
00:16:40,083 --> 00:16:42,500
Oi! Novité?
- Nessuna.
140
00:16:43,250 --> 00:16:47,583
- Solo Kenato che ogni tanto alza la voce.
- Einché lo fa lui va bene.
141
00:17:00,541 --> 00:17:04,708
Non é questo, signor Petris, non
facciamone un caso piü grande del dovuto.
142
00:17:04,708 --> 00:17:08,250
Lorenzo non é stato allontanato
dalla classe perché portava lo smalto...
143
00:17:08,250 --> 00:17:09,458
No? Strano.
144
00:17:10,166 --> 00:17:12,916
Non é quello che ha appena
detto la professoressa?
145
00:17:13,083 --> 00:17:16,541
Non ha detto che lo vuole sospendere
perché aveva le unghie colorate?
146
00:17:16,541 --> 00:17:20,500
Ho detto che il fatto che il ragazzo
portasse lo smalto ha causato disturbo.
147
00:17:20,500 --> 00:17:22,916
Ouando I compagni si sono
messi a schiamazzare...
148
00:17:22,916 --> 00:17:25,416
Allora doveva sospendere
gli altri, non lui.
149
00:17:25,791 --> 00:17:28,416
E non lo chiami "il ragazzo",
si chiama Lorenzo.
150
00:17:28,416 --> 00:17:31,750
Gli altri si sono solo giustamente stupiti
di quello che Lorenzo ha fatto.
151
00:17:32,000 --> 00:17:35,875
Se entro in classe vestita da hawaiana
con fiori tra I capelli
152
00:17:35,875 --> 00:17:39,125
e la classe rumoreggia,
la colpa non é della classe.
153
00:17:39,125 --> 00:17:42,458
Mio figlio non é entrato
con fiori tra I capelli.
154
00:17:42,458 --> 00:17:46,833
Oato il soggetto, potrebbe farlo. Abbiamo
capito che possiamo aspettarci di tutto.
155
00:17:47,041 --> 00:17:48,541
Anna, ti prego.
156
00:17:48,541 --> 00:17:53,666
Senta professoressa, se non é capace
a mantenere la disciplina in classe
157
00:17:53,666 --> 00:17:56,833
non é un problema nostro,
é un problema suo.
158
00:17:57,041 --> 00:18:02,125
Se lei sospende Lorenzo perché portava
lo smalto, domani finite sui giornali.
159
00:18:02,125 --> 00:18:05,375
Non aveva nessun diritto
di allontanarlo dalla classe.
160
00:18:05,375 --> 00:18:08,666
Earebbe meglio a invitare il ragazzo
a comportarsi in maniera piü consona.
161
00:18:08,666 --> 00:18:12,791
Le ho detto che si chiama Lorenzo.
Lo deve chiamare Lorenzo, capito?
162
00:18:13,333 --> 00:18:15,166
Lorenzo. Sa cosa faccio?
163
00:18:15,666 --> 00:18:19,208
Stasera ci parlo, se ne ha voglia
domani viene col rossetto.
164
00:18:19,208 --> 00:18:21,625
E se lei protesta, vediamo come finisce.
165
00:18:21,833 --> 00:18:23,916
- Kenato, calmati.
- Sono calmissimo.
166
00:18:25,458 --> 00:18:26,541
Stronza.
167
00:18:27,500 --> 00:18:30,750
- cos'ha detto, scusi?
- Ho detto stronza, professoressa.
168
00:18:30,958 --> 00:18:34,666
cos'é, quando sente questa parola si
sente automaticamente chiamata in causa?
169
00:18:34,875 --> 00:18:37,250
Ascolti, signor Petris,
io la chiuderei qui.
170
00:18:38,125 --> 00:18:41,291
Professoressa, il fatto che Lorenzo
abbia messo lo smalto
171
00:18:41,500 --> 00:18:44,500
non puó essere qualificato
come un elemento di disturbo.
172
00:18:45,291 --> 00:18:48,250
Oomani suo figlio Lorenzo
potré venire tranquillamente a scuola.
173
00:18:48,458 --> 00:18:51,750
Benissimo, ma se questi atteggiamenti
provocatori continuano,
174
00:18:51,750 --> 00:18:54,041
io non rispondo
delle reazioni della classe.
175
00:18:54,041 --> 00:18:58,750
Inveoe sj. É lei ohe deve eduoarli
al rispetto per gli altri.
176
00:18:58,750 --> 00:19:01,708
E alla tolleranza,
che deve essere reciproca.
177
00:19:01,708 --> 00:19:04,125
No, tolleranza é una parola
che non mi piace.
178
00:19:04,125 --> 00:19:07,125
Mio figlio non dev'essere
tollerato, qui dentro.
179
00:19:07,875 --> 00:19:12,125
Mio figlio dev'essere accettato
per quello che é. Abbiamo finito?
180
00:19:12,333 --> 00:19:16,083
Oai, non farne un caso. La Messina
neanche la sentiamo quando parla.
181
00:19:16,291 --> 00:19:18,333
É sempre un'insegnante di Lorenzo.
182
00:19:19,291 --> 00:19:21,000
che rottura di cazzo, guarda.
183
00:19:22,750 --> 00:19:26,500
- come sta Miriam?
- Bene, é entrata nel quinto mese.
184
00:19:26,708 --> 00:19:28,250
- Salutamela.
- Va bene.
185
00:19:28,250 --> 00:19:29,750
- Lo vado Koby, ciao.
- ciao.
186
00:19:29,750 --> 00:19:32,416
- Grazie per il supporto.
- Sj, tranquillo. ciao Lorenzo.
187
00:19:44,916 --> 00:19:47,708
Guarda che ti puoi mettere
lo smalto quanto ti pare.
188
00:19:48,375 --> 00:19:52,416
Se I professori ti dicono qualcosa
tu mi chiami, va bene?
189
00:19:57,041 --> 00:20:01,208
Stefi? Sj, tutto bene.
Stiamo arrivando. ciao.
190
00:20:01,208 --> 00:20:04,875
- L'hai tenuta la suoneria.
- É molto moderna. Molto.
191
00:20:06,666 --> 00:20:09,916
Anzi grazie, in fabbrica
sono I'unico che ce I'ha.
192
00:20:12,250 --> 00:20:15,083
- Ti posso chiedere una cosa?
- Ouello che vuoi.
193
00:20:15,291 --> 00:20:18,750
- Perché tu e Stefania avete scelto me?
- cioé?
194
00:20:19,666 --> 00:20:24,125
Sai... nella casa-famiglia c'erano
ragazzi piü piccoli.
195
00:20:24,958 --> 00:20:29,125
Piü piccoli e piü facili.
La Kosato ha detto che a 16 anni...
196
00:20:29,125 --> 00:20:33,666
Sj, lo ha detto anche a noi che vanno
tutti lj per I bambini piü piccoli.
197
00:20:34,208 --> 00:20:38,541
ci ha anche spiegato di Torino, di quello
che é successo con gli altri genitori.
198
00:20:39,083 --> 00:20:43,666
Poi ci ha fatto vedere una foto di te
che ballavi nella casa-famiglia.
199
00:20:44,750 --> 00:20:47,250
- E com'ero vestito?
- Avevi una tuta gialla.
200
00:20:49,166 --> 00:20:51,458
Era un anno fa. Eacevo quello di Glee.
201
00:20:52,375 --> 00:20:54,541
Non lo so cosa facevi, ma...
202
00:20:55,916 --> 00:20:57,125
mi piaceva.
203
00:21:05,625 --> 00:21:09,375
Guarda Lorenzo che io non ho paura.
Non devi mettermi alla prova.
204
00:21:09,916 --> 00:21:11,416
Neanch'io.
205
00:21:12,458 --> 00:21:13,458
Bene.
206
00:21:21,333 --> 00:21:23,125
- ciao.
- ciao Stefania.
207
00:21:23,666 --> 00:21:27,458
- Allora, tutto bene?
- Tutto benissimo. É vero o no?
208
00:21:28,625 --> 00:21:30,333
Eammi un po' vedere queste mani...
209
00:21:32,125 --> 00:21:35,958
Sj, peró il nero fa un po' sporco.
lo userei altri colori.
210
00:21:35,958 --> 00:21:38,583
Kosa é troppo prevedibile.
Se lo aspetterebbero tutti.
211
00:21:39,583 --> 00:21:40,583
Mannaggia!
212
00:22:10,208 --> 00:22:13,250
"Gentile signora coroni,
ci dispiace doverle comunicare"
213
00:22:13,250 --> 00:22:17,416
"che la proposta non é risultata adatta
ai programmi della nostra casa editrice."
214
00:22:17,416 --> 00:22:18,416
"La salutiamo cordialmente."
215
00:22:44,458 --> 00:22:47,333
- ciao, buongiorno.
- Buongiorno, come va?
216
00:22:48,333 --> 00:22:51,583
Bene. Mi sa che stamattina
ho bevuto troppi caffé.
217
00:22:51,583 --> 00:22:54,041
E hai anche fumato troppo,
si sente da qui.
218
00:22:54,041 --> 00:22:56,541
- Va bene la lasagne bianca?
- Sj, sj.
219
00:22:56,750 --> 00:22:58,750
- Luca é tornato?
- Non ancora.
220
00:23:00,541 --> 00:23:02,916
Lo sai che stamattina
ho lavorato proprio bene.
221
00:23:03,541 --> 00:23:07,583
Ho scritto due pagine intere.
Buone, credo. Le ho anche rilette.
222
00:23:08,416 --> 00:23:09,791
- Tu invece, scuola?
- Bene.
223
00:23:10,000 --> 00:23:12,750
Ti ho detto che é arrivato
un nuovo ragazzo? Lorenzo.
224
00:23:12,958 --> 00:23:16,125
Adesso mi racconti... prima peró
vado a controllare la posta.
225
00:23:16,625 --> 00:23:18,250
Tienimi le dita incrociate.
226
00:23:28,041 --> 00:23:31,541
cara la mia Blur magari da grande
puoi pensare a com 'era bello
227
00:23:31,541 --> 00:23:34,958
quando I tuoi genitori si prendevano
cura di te. Ti proteggevanor
228
00:23:35,166 --> 00:23:38,333
ti tenevano al riparo dalle delusioni
e dalle durezze della vita.
229
00:23:39,708 --> 00:23:42,916
Bebr allora vuol dire
cbe non ti ricordi com 'era.
230
00:23:42,916 --> 00:23:45,000
Non ti proteggevano da niente.
231
00:23:45,250 --> 00:23:47,750
Ti volevano bener sir
ma non ti proteggevano.
232
00:23:48,583 --> 00:23:51,291
Non per colpa loror
ó cbe non ce la facevano.
233
00:23:51,875 --> 00:23:55,416
Non ce la facevano con te e nemmeno
con quello stronzetto di tuo fratello.
234
00:23:56,166 --> 00:23:59,500
Mi sto lamentando?
Nor non mi sto lamentando.
235
00:24:00,041 --> 00:24:03,291
Sono sicura cbe poi
tutto questo ti ó servitor vero?
236
00:24:03,291 --> 00:24:06,958
Ti ó stato utile a non aspettarti grancbó
per tutti gli anni del liceo.
237
00:24:06,958 --> 00:24:11,291
Poir sono sicura cbe dalla vita
ti sei presa tutto. É vero Blu?
238
00:24:12,041 --> 00:24:15,500
É vero cbe fra 25 anni ti sei presa
tutto con gli interessi?
239
00:24:38,708 --> 00:24:42,333
Adesso ti faccio il caffé,
cosj ti metti a studiare.
240
00:24:48,791 --> 00:24:51,000
- ciao, papé.
- ciao.
241
00:24:51,500 --> 00:24:55,583
- Vuoi mangiare? Ti ho tenuto il pollo.
- No grazie, ho mangiato a mensa.
242
00:24:56,166 --> 00:24:59,083
Vado a mettermi a letto
che domani ho un'altra notte.
243
00:25:04,833 --> 00:25:08,208
Ho preso I fiori,
prima che fa buio ci voglio andare.
244
00:25:08,208 --> 00:25:09,625
Svegliami, allora.
245
00:25:09,625 --> 00:25:13,166
Se vuoi dormire vado da sola,
non voglio chiedere ad Antonio.
246
00:25:13,166 --> 00:25:14,416
Svegliami.
247
00:25:47,583 --> 00:25:48,833
Lorenzo!
248
00:25:49,583 --> 00:25:52,041
Lorenzo esci, vieni fuori!
249
00:25:53,958 --> 00:25:54,958
Lorenzo!
250
00:26:01,041 --> 00:26:03,250
Beh, che volete adesso?
251
00:26:03,458 --> 00:26:06,000
Oai Lorenzo, non te la sarai
mica presa sul serio.
252
00:26:06,208 --> 00:26:09,375
Non ti odiamo per niente,
anzi ti adoriamo!
253
00:26:09,375 --> 00:26:11,416
Hai portato la luce a scuola.
254
00:26:11,416 --> 00:26:14,666
Lo I'ho capito subito.
Non hai visto come ti sorridevo?
255
00:26:14,666 --> 00:26:17,250
In effetti prima di me
eravate una noia abissale.
256
00:26:17,250 --> 00:26:20,625
Provinciali, spenti, morti che camminano,
lo sapete, sj?
257
00:26:20,833 --> 00:26:24,666
- Sj.
- Oai Lorenzo, non te la prendere.
258
00:26:24,916 --> 00:26:27,583
É ohe sei troppo favoloso per noi.
259
00:26:27,583 --> 00:26:29,625
Infatti. lo sono favoloso.
260
00:26:29,625 --> 00:26:32,583
Se ne rende conto, allora?
Le fa onore, prof.
261
00:26:32,583 --> 00:26:36,166
- come fai a essere cosj?
- Non lo so, mi viene naturale.
262
00:26:36,875 --> 00:26:39,666
cosa ci fa lj il gruppetto degli sportivi?
263
00:26:44,333 --> 00:26:47,000
- Perché Antonio non é con voi?
- Non poteva venire.
264
00:26:47,000 --> 00:26:49,166
Ha detto che vuole parlarti da solo.
265
00:26:49,166 --> 00:26:52,541
- Ti piace Antonio, Lorenzo?
- Oicci la verité, ti piace?
266
00:26:53,041 --> 00:26:55,583
Oai, di' la verité.
267
00:26:55,916 --> 00:27:00,416
Basta. Non posso passare la notte
a parlare con voi, ci vediamo a scuola.
268
00:27:00,416 --> 00:27:03,041
Sappiate che non vi saluteró
per un po', non prendetevela.
269
00:27:03,041 --> 00:27:05,375
Oevo mantenere I miei standard.
Mi ritiro.
270
00:27:05,375 --> 00:27:07,541
No! Aspetta!
271
00:29:06,916 --> 00:29:08,583
che pezzi di merda.
272
00:29:08,583 --> 00:29:11,291
ci sono tutti.
Guarda claudia che scrive...
273
00:29:12,583 --> 00:29:16,000
Vedi? Esempio
di economia nella comunicazione.
274
00:29:16,250 --> 00:29:18,750
con un solo post,
'sta stronza mi insulta
275
00:29:18,750 --> 00:29:21,000
e contemporaneamente invita
tutti al suo compleanno.
276
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Tu ci vai?
277
00:29:23,583 --> 00:29:26,541
Ma sei matto? Neanche morta.
E poi non mi ha invitato.
278
00:29:26,541 --> 00:29:29,333
Eacile cosj. Ma se ti invitasse?
279
00:29:29,541 --> 00:29:31,875
Se impazzisse e ti chiedesse
in ginocchio di andare?
280
00:29:32,083 --> 00:29:33,541
No.
281
00:29:34,458 --> 00:29:37,125
com'é che ti odiano?
Per la storia di Gió?
282
00:29:37,833 --> 00:29:39,416
Veramente non solo.
283
00:29:39,875 --> 00:29:44,458
É ohe I'anno soorso mi sono fatta
I quattro piü fichi della scuola,
284
00:29:44,458 --> 00:29:46,083
quelli dell'ultimo anno.
285
00:29:46,083 --> 00:29:48,125
contemporaneamente, voglio dire.
A casa di Gió.
286
00:29:48,375 --> 00:29:50,291
- Non é vero.
- Verissimo.
287
00:29:50,291 --> 00:29:54,166
Ma visto che quei cretini hanno parlato,
adesso lo sanno tutti. Ouindi mi odiano.
288
00:29:54,458 --> 00:29:58,416
Sai che Giacomo il mese scorso
mi ha offerto 50 euro per fargli una sega?
289
00:29:58,416 --> 00:29:59,583
E tu?
290
00:29:59,583 --> 00:30:03,833
Gli ho detto che per la stessa cifra
poteva chiederla a sua madre.
291
00:30:06,291 --> 00:30:08,041
Oua mi chiamano "finocchione".
292
00:30:09,416 --> 00:30:12,041
- Tu come fai a resistere?
- Me ne frego.
293
00:30:12,041 --> 00:30:14,250
Tanto fra due anni me ne vado.
Tu?
294
00:30:15,375 --> 00:30:16,375
Lo cosj.
295
00:30:20,083 --> 00:30:23,208
Vedi?
Ouesti si sono ammazzati tutti.
296
00:30:24,875 --> 00:30:26,500
Saltano giü dalla finestra,
297
00:30:27,000 --> 00:30:29,083
si impiccano, si tagliano le vene,
298
00:30:29,291 --> 00:30:31,250
si avvelenano, si sparano in testa.
299
00:30:31,958 --> 00:30:34,000
Lo non la faccio la loro fine.
300
00:30:34,750 --> 00:30:37,125
Lo ho tanti buoni motivi per vivere.
301
00:30:37,500 --> 00:30:39,333
- Tipo?
- Tipo la vita.
302
00:30:39,541 --> 00:30:43,000
Tipo Antonio. che ti piace
e io I'ho "tipo" capito.
303
00:30:43,750 --> 00:30:45,583
No... sj.
304
00:30:47,708 --> 00:30:51,500
Solo che é strano. Hai notato
che non dice mai una parola?
305
00:30:51,666 --> 00:30:53,416
Oicono tutti che é mezzo scemo.
306
00:30:53,750 --> 00:30:57,000
- Perché?
- Non lo so, lo chiamano "minorato".
307
00:30:57,208 --> 00:31:01,791
Hai mai notato che quando tutti dicono
o fanno una cosa, 9 su 10 é una stronzata?
308
00:31:03,625 --> 00:31:04,958
che c'é lé dentro?
309
00:31:06,125 --> 00:31:08,291
cO, vestiti vecchi dei miei.
310
00:31:08,500 --> 00:31:12,000
Vuoi dire che ci sono vestiti vintage
che aspettano d'essere liberati?
311
00:31:12,208 --> 00:31:15,500
No, che ci sono dei vestiti vecchi.
Non ti eccitare.
312
00:31:15,708 --> 00:31:17,666
Non ti eccitare niente! Vieni apriamo!
313
00:31:19,500 --> 00:31:21,791
Guarda, guarda, guarda!
314
00:31:31,875 --> 00:31:35,750
Lo vedi? Hanno messo la musica
per non farci sentire che fanno.
315
00:31:35,750 --> 00:31:39,583
- Lo sapevo che facevano sesso.
- che palle. Te ne vai da casa mia?
316
00:33:17,125 --> 00:33:19,000
No, no, no, io non ballo.
317
00:33:30,375 --> 00:33:33,541
"Sei anche tu uno sfigato
non invitato alla festa di claudia?"
318
00:33:33,750 --> 00:33:37,291
"complimenti! Presentati
venerdj alle Z0 in via Paolo Sarpi 5."
319
00:33:37,500 --> 00:33:39,791
molto elegante!"
320
00:33:49,833 --> 00:33:51,458
Sembro un coglione?
321
00:34:10,083 --> 00:34:11,583
Sj, sembro un coglione.
322
00:34:12,083 --> 00:34:13,541
Beh, che fai adesso?
323
00:34:13,916 --> 00:34:16,500
come cazzo ti sei vestita?
che c'hai in testa?
324
00:34:16,500 --> 00:34:18,791
Elegante, come da invito.
325
00:34:19,333 --> 00:34:21,458
Oai, vieni dentro che sennó
prendo freddo.
326
00:34:23,791 --> 00:34:25,000
Oai!
327
00:34:31,666 --> 00:34:34,791
- Ma che succede?
- Oai siediti, non rimanere lj impalato.
328
00:34:35,083 --> 00:34:38,583
- Oove I'avete presa questa roba?
- Sono vestiti vecchi dei miei.
329
00:34:38,791 --> 00:34:41,791
Il dott. Mantoni da giovane
si metteva questa giacca?
330
00:34:41,791 --> 00:34:45,791
- Non siamo favolosi?
- Mi sembrate due matti.
331
00:34:46,458 --> 00:34:50,208
Oai, beviamo che se ci vedono
con I'alcool ci cacciano.
332
00:34:50,416 --> 00:34:51,625
Hai visto?
333
00:34:51,833 --> 00:34:55,666
ci siamo presi tutta la pizzeria.
Lo facevano anche in un film.
334
00:34:55,666 --> 00:34:59,125
- Ouanto ci costa? lo ho Z0 euro.
- Ma non é vero, infatti. Smettila.
335
00:34:59,666 --> 00:35:01,000
Oua non c'é mai nessuno.
336
00:35:01,916 --> 00:35:03,125
Propongo un brindisi:
337
00:35:03,791 --> 00:35:07,916
ai tre piü grandi sfigati del liceo
Newton, o forse della citté!
338
00:35:14,375 --> 00:35:16,291
Ma sei matto? Tutto insieme?
339
00:35:16,291 --> 00:35:19,250
Vestita cosj non puoi dire
a nessuno che é matto.
340
00:35:19,250 --> 00:35:20,875
- Touché.
- cioé?
341
00:35:21,666 --> 00:35:23,583
- cioé "toccato".
- Toccato da chi?
342
00:35:23,916 --> 00:35:26,041
Buonasera, che pizza volete?
343
00:35:26,250 --> 00:35:29,375
Oui fanno la tipica pizza napoletana.
La fa un egiziano.
344
00:35:30,041 --> 00:35:32,125
che ho detto?
- Allora, le pizze?
345
00:35:35,875 --> 00:35:39,041
Margherita.
- Per me una capricciosa.
346
00:35:39,916 --> 00:35:42,041
No, scusi, cambio anch'io. Vorrei...
347
00:35:42,250 --> 00:35:47,208
cara Blur piccola sorpresa
di aprile. Le cose cambiano.
348
00:35:47,208 --> 00:35:50,000
Niente di epocaler
la vita ó sempre la stessa noiar
349
00:35:50,000 --> 00:35:52,291
a scuola nessuno ti rivolge la parola
350
00:35:52,291 --> 00:35:55,166
e I professori sono sempre
gli stessi grandissimi stronzi.
351
00:35:55,333 --> 00:35:57,500
- Lo Jenny.
- Jenny?
352
00:35:58,208 --> 00:36:01,166
Oue texane.
- Allora ripasso.
353
00:36:02,125 --> 00:36:05,958
Peró a volte te lo scordi.
Percbó sei ubriaca o contenta
354
00:36:05,958 --> 00:36:09,083
o percbó fai cose cbe non bai
mai fatto prima.
355
00:36:40,416 --> 00:36:41,458
Paura, eh?
356
00:36:46,958 --> 00:36:50,875
ci sono giorni cbe bai meno paurar
giorni cbe se ne vanno piú veloci...
357
00:36:52,958 --> 00:36:56,625
perché non chiamiamo la polizia
e diciamo che c'é una bomba da claudia?
358
00:36:56,625 --> 00:36:58,125
Ma che dici!
359
00:36:58,875 --> 00:37:00,541
- Non si puó.
- Perché?
360
00:37:00,541 --> 00:37:03,625
Una bomba non é credibile.
Una fuga di gas, che dici?
361
00:37:03,625 --> 00:37:06,250
- Vai! chi si chiama per...
- Scherzate?
362
00:37:06,250 --> 00:37:07,666
Eorse I pompieri.
363
00:37:08,125 --> 00:37:10,750
- Vado a casa.
- Oai, resta con noi.
364
00:37:11,750 --> 00:37:15,458
eiorni in cui sei
ancbe un po ' contenta di stare al mondo.
365
00:37:18,666 --> 00:37:21,541
Ma il grado di sfiga che c'hanno
addosso tutti e tre?
366
00:37:21,541 --> 00:37:22,916
Non li guardiamo.
367
00:37:29,041 --> 00:37:32,625
Forse sono giorni cosi cbe uno
si ricorda quando poi ó grande.
368
00:37:32,625 --> 00:37:36,208
Sono questi giornir ancbe se
ne capita uno su un milione.
369
00:37:36,208 --> 00:37:40,875
Pavan, col tema su Petrarca
sei quasi arrivato alla sufficienza.
370
00:37:40,875 --> 00:37:43,333
Non so cosa t'é preso ma é scritto bene.
371
00:37:43,333 --> 00:37:45,291
- Bravo.
- Grazie.
372
00:37:48,916 --> 00:37:53,625
Mantoni, posso leggerlo alla classe
almeno questa volta?
373
00:37:53,625 --> 00:37:55,666
- Per favore.
- Non se ne parla.
374
00:37:55,666 --> 00:37:58,291
- Almeno questo, che...
- No, abbiamo un patto, prof.
375
00:37:58,500 --> 00:38:00,625
Lo abbiamo finché sei mia alunna,
376
00:38:00,833 --> 00:38:05,333
poi quando ti diplomi, li pubblico
sui muri I tuoi temi, per soddisfazione.
377
00:38:07,333 --> 00:38:10,250
che cazzo hai scritto?
A me lo fai leggere?
378
00:38:10,458 --> 00:38:12,166
Scordatelo. Sei troppo gay.
379
00:38:12,791 --> 00:38:17,000
É per colpa di giorni cosi cbe
poi da grande rimpiangi il tempo passato.
380
00:38:19,416 --> 00:38:21,125
Ma cos'é?
381
00:38:21,333 --> 00:38:23,583
No ! Ma dove li hai trovati?
382
00:38:23,791 --> 00:38:25,750
Oddio quant'eri brutto con quelli!
383
00:38:25,958 --> 00:38:28,416
Brutto? Ouesti sono gli occhiali dei Mods!
384
00:38:28,791 --> 00:38:31,708
- Ma chi sono I Mods?
- come sono I Mods.
385
00:38:31,708 --> 00:38:35,125
Eieri, eleganti,
e sempre un passo avanti.
386
00:38:36,000 --> 00:38:38,583
- Ma cos'hai stasera?
- Oove li hai trovati?
387
00:38:38,958 --> 00:38:41,000
Sono giorni cbe non fanno testo.
388
00:38:41,208 --> 00:38:45,416
Eiorni cbe se tutta la tua vita fosse cosi
sarebbe insopportabilmente bella.
389
00:38:56,833 --> 00:38:58,666
Tanto non mi convincerete mai.
390
00:38:59,458 --> 00:39:02,125
E dai, perché non vuoi
insegnarci a giocare?
391
00:39:02,333 --> 00:39:05,458
Perché non ce la potete fare,
non avete la coordinazione.
392
00:39:05,791 --> 00:39:08,250
- Sono ufficialmente offesa.
- Scoordinato io?
393
00:39:08,458 --> 00:39:10,750
A 13 anni ho pubblicato
un video
394
00:39:10,750 --> 00:39:14,250
in cui ballavo Justin Bieber
e ho avuto 300 like!
395
00:39:14,250 --> 00:39:16,583
Sj, e 3.000 persone che ti insultavano.
396
00:39:16,583 --> 00:39:19,208
Sj, beh, che c'entra?
lnfatti I'ho rimosso.
397
00:39:21,583 --> 00:39:25,708
Lo sono coordinatissimo, capito?
Oatemi subito quel pallone!
398
00:39:27,250 --> 00:39:28,750
Passaggi!
399
00:39:33,083 --> 00:39:34,083
Bravo!
400
00:39:37,000 --> 00:39:40,541
- Adesso te la fai con questi due sfigati?
- Pensa a giocare.
401
00:39:40,541 --> 00:39:43,791
Andiamo, andiamo. Ha chiamato Z, gioca.
402
00:39:44,666 --> 00:39:45,958
Oico che non lo fa.
403
00:39:47,375 --> 00:39:50,791
- Lo dico che lo fa.
- lo dico che non lo fa.
404
00:39:51,750 --> 00:39:53,875
- Tu non lo conosci.
- Nemmeno tu.
405
00:39:54,083 --> 00:39:57,500
No. Ma io sento di capirlo.
Vedrai che alla fine lo fa.
406
00:40:03,375 --> 00:40:06,333
prima insaponarti e poi sciacquarti,
mai il contrario.
407
00:40:12,666 --> 00:40:14,458
Ma vaffanculo, va'.
408
00:40:15,791 --> 00:40:19,625
La prima cosa che dovete evitare
é puntare la luce davanti a Lorenzo.
409
00:40:19,833 --> 00:40:23,875
Va puntata sullo sfondo, cosj,
attenti a non farla sforare.
410
00:40:23,875 --> 00:40:26,500
Blu ti ha fatto vedere
qualcuno dei miei video?
411
00:40:26,500 --> 00:40:27,833
Oualcuno, sj...
412
00:40:27,833 --> 00:40:30,458
Ha visto quello della mamma
che dorme per 360 minuti,
413
00:40:30,458 --> 00:40:33,708
ha visto I'acquario col pesce morto
che galleggia
414
00:40:33,708 --> 00:40:36,916
e la banana che marcisce
a velocité accelerata gliel'ho risparmiata.
415
00:40:37,458 --> 00:40:39,833
Beh, erano lavori di un po' di tempo fa.
416
00:40:39,833 --> 00:40:43,000
comunque, con una mela marcia
Yoko Ono ha conquistato John Lennon.
417
00:40:46,125 --> 00:40:49,875
Lasciamo perdere, va'.
Non capisco perché vi date tanto da fare.
418
00:40:50,333 --> 00:40:53,750
Un finto fatto di cronaca. Oobbiamo
fare un finto servizio giornalistico.
419
00:40:54,000 --> 00:40:54,958
É lui?
420
00:40:55,791 --> 00:40:58,500
Oddio! L'ha fatto!
Ma é piccolissimo!
421
00:40:58,708 --> 00:41:00,375
Oi che parlate?
422
00:41:03,875 --> 00:41:06,666
- cosa dite, apparecchiamo?
- Sj, sj, ho quasi finito.
423
00:41:06,958 --> 00:41:09,041
Mancano solo un centinaio di paillettes.
424
00:41:09,041 --> 00:41:12,375
Ascolta, 'sta giacca, se la facciamo
un po' piü modesta...
425
00:41:12,583 --> 00:41:16,625
Non che voglia limitare la tua liberté
d'espressione, Lorenzo, giuro su Oio,
426
00:41:17,458 --> 00:41:18,666
ma avrei fame.
427
00:41:31,500 --> 00:41:33,083
Ouesti sono pazzi.
428
00:41:37,041 --> 00:41:39,791
Troppo tardi, sorry.
Ormai sei dentro.
429
00:41:40,375 --> 00:41:43,875
Buonanotte a tutti e due,
fate bei sogni, cioé sognate noi.
430
00:41:50,666 --> 00:41:53,333
Ouesto non sappiamo neanche se é vero.
431
00:41:53,333 --> 00:41:56,250
É vero. Si sente lontano un chilometro.
432
00:41:56,458 --> 00:41:59,708
Peró sono fatti suoi,
no fa male a nessuno.
433
00:41:59,916 --> 00:42:02,208
Ti piace Irene? Vuoi fare
qualcosa con lei, confessa.
434
00:42:02,416 --> 00:42:05,041
No, che dici! Non mi piace Irene, no.
435
00:42:05,041 --> 00:42:07,208
Bene. Allora il testo é definitivo.
Hai paura?
436
00:42:07,208 --> 00:42:10,500
No. Peró penso che poi
ce la faranno pagare.
437
00:42:10,750 --> 00:42:14,041
E come? lnsultandoci
e ridendo di noi alle spalle?
438
00:42:14,500 --> 00:42:16,791
Sono abituata.
- Beh, non dovresti.
439
00:42:16,791 --> 00:42:19,416
Se dicono cose di te non vere, dovresti...
440
00:42:19,416 --> 00:42:22,083
Vere, non vere, ma chi se ne importa.
441
00:42:22,083 --> 00:42:24,791
Se non te la senti e vuoi
tirarti indietro, dillo.
442
00:42:24,791 --> 00:42:26,416
Ma cosa voglio tirarmi indietro?
443
00:42:26,625 --> 00:42:30,041
- Ouesta roba ti rende aggressiva, Blu.
- lmpossibile.
444
00:42:30,500 --> 00:42:34,833
É I'erba di mia madre e lei quando
la fuma sembra sempre in pace col mondo.
445
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
che c'é?
446
00:42:44,250 --> 00:42:46,916
É ohe uno non ti puó guardare.
Sei bellissima.
447
00:42:48,208 --> 00:42:49,958
Ma che dici!
448
00:42:50,166 --> 00:42:51,416
Allora? come sto?
449
00:42:51,666 --> 00:42:54,041
No! Sei favoloso!
450
00:42:54,041 --> 00:42:57,291
che c'entra I'anello? Non ho mai
visto un giornalista con I'anello.
451
00:42:57,291 --> 00:43:00,291
Era di mia madre.
Ouella vera, non Stefania.
452
00:43:00,291 --> 00:43:04,458
Ho sempre pensato che I'avrei indossato
al mio debutto nel mondo dello spettacolo.
453
00:43:04,458 --> 00:43:08,250
se chiudessi cantando
una canzone? "Applause".
454
00:43:08,750 --> 00:43:09,791
Ma va'! No!
455
00:43:10,875 --> 00:43:14,708
Sono sudato? Lucido?
Mi serve altro fondotinta? cipria?
456
00:43:14,708 --> 00:43:18,583
Non serve altra cipria o fondotinta,
ti piacerebbe, ma non serve.
457
00:43:19,208 --> 00:43:21,708
Evento! Ha fatto una battuta!
458
00:43:23,041 --> 00:43:26,500
Senti, fai una prova va',
che si deve sentire bene.
459
00:43:33,833 --> 00:43:36,875
- Vabbé, ho capito. Oai andiamo.
- In bocca al lupo!
460
00:43:45,416 --> 00:43:49,375
Buonasera a tutti e benvenuti alla prima
puntata della webserie:
461
00:43:49,375 --> 00:43:51,375
"Tutti I cazzi del liceo Newton".
462
00:43:51,375 --> 00:43:56,208
Per la rubrica "I grandi misteri svelati",
oggi parliamo delle tre star della lll A:
463
00:43:56,416 --> 00:43:58,166
caterina, Irene, e claudia.
464
00:43:58,375 --> 00:44:02,875
Eorse non tutti sanno
che caterina un anno fa
465
00:44:02,875 --> 00:44:05,791
é stata buttata giü dalla macchina
da Gió Accardi
466
00:44:05,791 --> 00:44:09,708
quando lei, ubriaca, ha disperatamente
tentato di fargli un pompino.
467
00:44:09,708 --> 00:44:13,041
O che la splendida Irene cadorin
ha un problema di sudorazione
468
00:44:13,041 --> 00:44:15,583
che nemmeno il piü potente
deodorante riesce a sconfiggere.
469
00:44:15,583 --> 00:44:18,833
Ouanto alla mora claudia,
le borse di marca che porta,
470
00:44:18,833 --> 00:44:23,041
la madre le compra sotto I portici
dai marocchini, e tira pure sul prezzo.
471
00:44:23,291 --> 00:44:25,958
Passiamo alla rubrica leopardiana
"la natura matrigna"
472
00:44:25,958 --> 00:44:29,125
mostrandovi un documento esclusivissimo.
473
00:44:29,458 --> 00:44:33,583
Giacomo Oorsi, popolare secondo playmaker
della squadra di basket del liceo,
474
00:44:33,750 --> 00:44:38,750
ha, come potete vedere, il pisello
piü microscopico mai concepito.
475
00:44:39,541 --> 00:44:44,250
Vedete? come dite?
Non si vede? É appunto quello il problema.
476
00:44:44,458 --> 00:44:48,208
chiudiamo il notiziario ringraziando
I fondatori del gruppo "lo odio Lorenzo".
477
00:44:48,416 --> 00:44:50,458
Kicordate, non serve criticare gli altri,
478
00:44:50,666 --> 00:44:53,583
siamo tutti criticabili,
al mondo nessuno é normale.
479
00:44:53,583 --> 00:44:57,250
E con I'invito a farvi I cazzi vostri
prima di farvi quelli degli altri,
480
00:44:57,250 --> 00:44:59,958
vi rimandiamo alla prossima
puntata. Sigla!
481
00:45:08,708 --> 00:45:11,083
ci dite cosa c'é di tanto divertente?
482
00:45:11,333 --> 00:45:13,541
Niente, ti giuro niente...
483
00:45:13,750 --> 00:45:16,541
Signor Petris, io credo
che verró cacciato
484
00:45:16,541 --> 00:45:19,625
dalla quadra di basket
a calci nel culo.
485
00:45:21,375 --> 00:45:24,291
É una oosa triste. Tristissima.
486
00:45:24,916 --> 00:45:27,958
Perché? Eorse hai perso
una partita importante?
487
00:45:29,000 --> 00:45:34,000
No, il ragazzo qua ha rivelato dettagli
compromettenti sui suoi compagni.
488
00:45:34,208 --> 00:45:36,833
- Ouali dettagli?
- Le misure del cazzo di Giacomo...
489
00:45:36,833 --> 00:45:37,833
No!
490
00:45:39,166 --> 00:45:40,583
Nessun dettaglio.
491
00:45:41,875 --> 00:45:44,083
Kagazzi ma... avete bevuto?
492
00:45:44,291 --> 00:45:45,916
- No.
- No.
493
00:45:46,875 --> 00:45:51,041
Sentite, vabbé che noi siamo aperti,
ma é molto grave comportarvi cosj.
494
00:45:55,416 --> 00:45:56,791
Allora?
495
00:45:58,333 --> 00:46:00,000
Ho capito io benissimo.
496
00:46:00,208 --> 00:46:03,458
Voi due, vi scorto a casa io,
te Lorenzo vai in camera tua.
497
00:46:03,666 --> 00:46:06,625
Voglio dire, quando eravamo giovani
qualche canna ce la siamo fatta
498
00:46:06,833 --> 00:46:09,916
ma evitavamo di far I'esibizione
davanti ai nostri genitori.
499
00:46:10,125 --> 00:46:12,500
Avanti, march, via, veloce,
filare dai!
500
00:46:15,416 --> 00:46:18,083
Scusi, signor Petris.
Prendiamo le giacche.
501
00:46:24,250 --> 00:46:28,375
- Non so, era gratuita o ci voleva?
- No, no, ci voleva.
502
00:46:28,583 --> 00:46:31,625
- Un limite bisogna anche metterlo, no?
- Sj.
503
00:46:32,666 --> 00:46:36,666
Senti, ma se gli faccio una tisana,
gliela porto e mi faccio raccontare tutto?
504
00:46:37,250 --> 00:46:41,458
Non lo so Stefi, quando ti facevi
le canne tua mamma ti portava la tisana?
505
00:46:42,125 --> 00:46:43,541
- No.
- E allora.
506
00:46:48,958 --> 00:46:50,583
che ci fai ancora in piedi?
507
00:46:53,375 --> 00:46:55,666
- Mi stavi aspettando?
- No.
508
00:46:55,875 --> 00:47:00,416
É ohe... e va bene, non rispondevi
e non riuscivo a dormire.
509
00:47:00,416 --> 00:47:02,750
Mi sono messa un po' qui,
sentivo la musica.
510
00:47:02,750 --> 00:47:06,791
Mi si é scaricato il telefono.
Non voglio che ti preoccupi. Sto bene.
511
00:47:07,000 --> 00:47:09,791
Lo so, lo vedo.
Ma che c'hai, sei strano...
512
00:47:09,958 --> 00:47:12,291
Sto bene mamma, te lo giuro.
513
00:47:12,958 --> 00:47:14,958
Un giorno mi insegni come funziona?
514
00:47:14,958 --> 00:47:17,958
Oici che ci sono 1 .000 canzoni
ma sento sempre la stessa.
515
00:47:17,958 --> 00:47:20,875
Sj, peró adesso vai a dormire,
che é tardi.
516
00:47:20,875 --> 00:47:23,041
Vado, ma é tardi pure per te.
517
00:47:25,416 --> 00:47:27,250
Lo spegni tu il coso qui?
518
00:47:49,541 --> 00:47:51,125
Mi dispiace.
519
00:47:52,375 --> 00:47:53,541
Oi cosa?
520
00:47:54,708 --> 00:47:58,750
Ti stanno troppo addosso. Per colpa
mia, per quello che é successo a me.
521
00:47:59,500 --> 00:48:03,125
- Si preoccupano.
- No, non importa, non fa niente.
522
00:48:06,625 --> 00:48:08,833
Mamma prima stava ascoltando
la tua musica.
523
00:48:11,250 --> 00:48:13,291
Sai che colpi che le prendono.
524
00:48:14,666 --> 00:48:16,875
c'é roba forte lj dentro, eh.
525
00:48:19,875 --> 00:48:21,208
Massimo?
526
00:48:25,041 --> 00:48:28,500
Secondo me mamma e papé preferivano
527
00:48:28,708 --> 00:48:31,541
che quella sera io morivo
e tu ti salvavi.
528
00:48:31,750 --> 00:48:35,083
- cioé, se succedeva il contrario.
- Non dire cazzate, non dire!
529
00:48:35,291 --> 00:48:37,083
Guarda quanto sei fatto...
530
00:48:37,833 --> 00:48:41,791
Pensa alle cose belle.
Pensa a Blu, piuttosto...
531
00:48:43,625 --> 00:48:45,416
Mettiti a letto, va'.
532
00:48:59,166 --> 00:49:00,166
Mi manchi.
533
00:49:02,541 --> 00:49:04,041
Mi manchi tanto.
534
00:49:14,041 --> 00:49:16,166
Antonio!
535
00:49:16,833 --> 00:49:17,833
Antonio!
536
00:49:20,916 --> 00:49:21,916
Antonio!
537
00:49:24,125 --> 00:49:25,125
Antonio!
538
00:49:27,166 --> 00:49:30,833
# I wanna see, I wanna shock #
539
00:49:31,166 --> 00:49:33,333
# I wanna scream that... #
540
00:49:33,333 --> 00:49:35,000
Basta! Basta!
541
00:49:35,208 --> 00:49:38,708
Madonna mia, non sai cantare. Hai
una voce schifosa, smettila.
542
00:49:41,000 --> 00:49:42,666
Spegni, spegni.
543
00:49:43,291 --> 00:49:46,583
Stefania é un genio, ha preso le misure
pertette, ti sta benissimo!
544
00:49:46,791 --> 00:49:49,125
Grazie. Abbiamo un problema.
Hanno visto il video.
545
00:49:49,125 --> 00:49:51,833
É quello ohe volevamo,
sennó non lo mettevamo su Youtube.
546
00:49:51,833 --> 00:49:53,708
Peró sono incazzati neri.
che facciamo?
547
00:49:53,958 --> 00:49:56,833
Accettiamo le conseguenze.
É questo il bello.
548
00:49:57,041 --> 00:50:00,000
Se li facessimo sbollire un po'?
Non entriamo oggi.
549
00:50:00,000 --> 00:50:01,958
- Non entriamo?
- Sj dai, é meglio.
550
00:50:01,958 --> 00:50:05,833
- ce ne andiamo al bosco.
- Al bosco? Al bosco?
551
00:50:06,541 --> 00:50:09,875
Scusate, ma io questo provincialismo
da voi non posso accettarlo.
552
00:50:10,083 --> 00:50:11,333
Ho detto bosco.
553
00:50:11,833 --> 00:50:14,333
ce I'hai la carta di credito di papé?
554
00:50:14,541 --> 00:50:16,166
Perché?
555
00:50:16,375 --> 00:50:18,250
Perché partiamo.
556
00:50:18,625 --> 00:50:22,416
Sentite, posso dire che mi sento strano
che siamo vestiti uguali?
557
00:50:22,625 --> 00:50:25,166
A me piace, sembriamo
ancora piü simili.
558
00:50:25,166 --> 00:50:27,333
Sembriamo un gruppo pop rock.
559
00:50:27,541 --> 00:50:31,208
comunque 4 anni fa vivevo a Trastevere,
é vicino, se volete ci andiamo.
560
00:50:31,416 --> 00:50:32,791
- Sj.
- Andiamo?
561
00:50:33,000 --> 00:50:36,750
Scusate, io mica vi ho proposto di andare
nella mia casa-famiglia!
562
00:50:36,958 --> 00:50:41,083
Sennó facevamo il giro delle vecchie case.
che tristezza, che malinconia, no, no!
563
00:50:41,291 --> 00:50:44,416
Bene, allora sentiamo il Giovane
Eavoloso che cosa vuole fare.
564
00:50:59,541 --> 00:51:00,958
cretina!
565
00:53:28,875 --> 00:53:30,666
Eatemi indovinare...
566
00:53:30,875 --> 00:53:33,375
Purtroppo non c'é niente
che va bene.
567
00:53:33,750 --> 00:53:35,333
Lo peró prendo questo braccialetto.
568
00:53:35,500 --> 00:53:38,958
Sono Z,99 euro.
Potete accomodarvi alla cassa.
569
00:53:56,791 --> 00:54:00,666
- chi gliel'ha data la fotografia? Tu !
- che ne so, siamo tanti qui.
570
00:54:00,875 --> 00:54:03,708
- Tu sei stato, coglione.
- Non mi devi toccare.
571
00:54:03,916 --> 00:54:06,708
E chi ti tocca, idiota...
Mi fai schifo.
572
00:54:06,708 --> 00:54:09,333
Te lo fai succhiare da lui
e da quell'altra troia?
573
00:54:09,333 --> 00:54:12,291
Ti faccio male, Giacomo.
Mi devi lasciare in pace.
574
00:54:12,500 --> 00:54:14,041
Vaffanculo, va'.
575
00:54:15,291 --> 00:54:17,041
Eorte! Vai su forte!
576
00:54:17,416 --> 00:54:20,291
10-3. Se segnano han vinto! chiama!
577
00:54:20,875 --> 00:54:23,666
Segui, segui 'sta palla.
Vai su con la tabella!
578
00:54:25,041 --> 00:54:28,250
1 Z! Eondo campo I bianchi.
Suicidio.
579
00:54:29,791 --> 00:54:33,791
Ma voi dove andate?
complimenti per lo spirito di squadra...
580
00:54:35,083 --> 00:54:38,208
Perché sei cosj agitato?
Mi dici che t'ha detto Giacomo?
581
00:54:38,375 --> 00:54:42,000
Non m'ha detto niente.
Peró si é incazzato.
582
00:54:43,333 --> 00:54:45,833
Kagazzi, secondo me abbiamo esagerato.
583
00:54:46,041 --> 00:54:50,083
Ho I compiti d'inglese. Muoviamoci,
ve li do prima che entra la Messina.
584
00:55:07,208 --> 00:55:08,291
cos'é?
585
00:55:08,625 --> 00:55:12,291
Lettere di rifiuto a mia madre.
Le prendo cosj non ci rimane male.
586
00:55:12,291 --> 00:55:14,125
Eaccio in fretta e te lo passo.
587
00:55:14,125 --> 00:55:17,875
"Abbiamo peró apprezzato il suo blog
diaristico 'La mia vita ció che scrivo',"
588
00:55:18,083 --> 00:55:20,666
"interessante ritratto di vita familiare."
589
00:55:26,541 --> 00:55:28,041
Blu, che succede?
590
00:55:28,750 --> 00:55:30,041
Buongiorno.
591
00:55:32,041 --> 00:55:35,666
Bortoluzzi coraggio, la porta.
ce la puoi fare.
592
00:55:35,875 --> 00:55:37,791
- Blu, sbrigati.
- Bene.
593
00:55:38,666 --> 00:55:42,708
Oggi per la vostra gioia cominciamo
col correggere I compiti che ho assegnato.
594
00:55:44,208 --> 00:55:47,250
Mantoni, ci vogliamo accomodare
e lasciare il cellulare? Grazie.
595
00:55:47,541 --> 00:55:50,625
- Sbrigati, se non ti siedi si incazza.
- Mantoni, il cellulare!
596
00:55:53,583 --> 00:55:54,791
Mantoni...
597
00:55:55,333 --> 00:55:56,750
Mantoni, dove vai?
598
00:55:56,750 --> 00:55:58,125
- che é successo?
- Non so.
599
00:55:58,125 --> 00:56:00,125
Guarda che ti faccio sospendere!
600
00:56:00,333 --> 00:56:03,458
- Stamattina mia figlia mi ba-
601
00:56:03,458 --> 00:56:05,041
uno gay e I'altro no.
602
00:56:05,250 --> 00:56:09,708
Passa molto tempo insieme a loro.
Troppo? Non so se mi sono simpatici.
603
00:56:10,625 --> 00:56:14,875
Sorride un po ' di piúr ma ba sempre
quell'aria triste e derelitta
604
00:56:15,083 --> 00:56:18,000
cbe pare oggi sia requisito
indispensabile di una sedicenne.
605
00:56:18,000 --> 00:56:19,125
Blu, dove vai?
606
00:56:19,125 --> 00:56:22,625
Ero ancb 'io cosi?
cosi supinar cosi sdraiata?
607
00:56:22,625 --> 00:56:23,750
Blu !
608
00:56:23,750 --> 00:56:27,000
A volte sembra una bambinar
mentre sta sul divano.
609
00:56:27,000 --> 00:56:29,625
La guardor penso a me
quando avevo la sua etá.
610
00:56:29,625 --> 00:56:32,291
Oove vai? Eerma!
Hai il permesso per uscire?
611
00:56:32,500 --> 00:56:37,625
Oice di essere innamorata del suo
ragazzor I'bo vista baciare la sua foto.
612
00:56:37,833 --> 00:56:40,708
Mia figlia ó romantica.
cbi I'avrebbe detto?
613
00:56:41,916 --> 00:56:45,625
Sembra cosi spregiudicatar
poi le tremano le gambe.
614
00:56:46,500 --> 00:56:49,250
Quello cbe piú mi impressiona
ó la sua apatiar
615
00:56:49,458 --> 00:56:52,708
la costante mancanza di qualunque
prospettiva futura.
616
00:56:52,916 --> 00:56:55,250
cosa faranno delle loro vite da grandi?
617
00:56:55,458 --> 00:56:57,958
Oavvero non sono riuscita
a passarle niente?
618
00:56:58,166 --> 00:57:02,375
Nessuno dei miei sogni. Mia figlia
non sognar si lascia scivolare.
619
00:57:06,416 --> 00:57:08,541
si puó guardare una figlia
620
00:57:08,750 --> 00:57:12,875
pensando cbe sia contemporaneamente
il tuo orgoglio e il tuo fallimento?
621
00:57:13,916 --> 00:57:15,750
ciao, che ci fai qui?
622
00:57:19,541 --> 00:57:20,916
Blu !
623
00:57:22,583 --> 00:57:24,833
Ma che cazzo fai?
c'é tutto lé dentro!
624
00:57:24,833 --> 00:57:29,208
La figlia é romantica, é depressa,
ha un amico gay e uno no,
625
00:57:29,208 --> 00:57:32,833
la figlia non ha sogni... come cazzo
ti permetti di parlare della mia vita?
626
00:57:32,833 --> 00:57:35,541
Non parlo della tua vita,
parlo della mia.
627
00:57:35,541 --> 00:57:37,416
Non c'é scritto da nessuna parte...
628
00:57:37,625 --> 00:57:40,708
Hai messo su internet tutti
I cazzi miei senza dirmi niente.
629
00:57:40,708 --> 00:57:43,000
- Ti rendi conto?
- Lo faccio per me.
630
00:57:43,000 --> 00:57:46,083
Ho bisogno di scrivere della mia vita
per liberarmi, altrimenti impazzisco!
631
00:57:46,083 --> 00:57:48,666
- Non capisci? Lo faccio per me!
- Guardati.
632
00:57:49,125 --> 00:57:52,750
Non ti vergogni? Oevi usare
la mia vita per fare la scrittrice?
633
00:57:52,750 --> 00:57:55,041
- Non é cosj, non hai capito.
- No...
634
00:57:55,250 --> 00:57:57,666
A papé I'hai detto quello
che dici di lui?
635
00:57:57,875 --> 00:58:00,500
"Il marito é diventato
quello che non avrebbe mai voluto."
636
00:58:00,708 --> 00:58:03,333
E a Luca? "Mio figlio
non mi sembra molto brillante."
637
00:58:03,541 --> 00:58:06,708
- Gliel'hai detto?
- Non lo sa nessuno, solo io e te.
638
00:58:09,208 --> 00:58:12,625
Blu, tu mi hai sempre capita.
639
00:58:15,041 --> 00:58:18,083
Tu leggi, scrivi temi meravigliosi.
640
00:58:18,333 --> 00:58:19,500
Non mi toccare.
641
00:58:21,833 --> 00:58:23,041
Ti odio!
642
00:58:31,041 --> 00:58:33,375
Mica puoi dormire fuori.
643
00:58:33,583 --> 00:58:37,750
Mi basta trovarli che dormono.
Sennó posso anche dormire qui.
644
00:58:38,333 --> 00:58:40,000
Lo ho freddo gié adesso.
645
00:58:40,000 --> 00:58:43,125
Voi non immaginate mai
di essere in un altro posto?
646
00:58:43,333 --> 00:58:47,333
Lo sempre. Ma poi mi ritrovo sempre
in questo posto di merda.
647
00:58:47,791 --> 00:58:50,208
No, non sognare di stare
in un altro posto,
648
00:58:50,208 --> 00:58:53,000
proprio immaginare che le cose
vanno diversamente.
649
00:58:53,208 --> 00:58:56,250
Lo lo faccio sempre,
per questo sono cosj favoloso.
650
00:58:57,625 --> 00:58:58,916
Sj, certo...
651
00:58:59,250 --> 00:59:02,041
Ouando non voglio vedere
una cosa, non la vedo.
652
00:59:02,041 --> 00:59:04,541
Sono da un'altra parte, immagino altro.
653
00:59:04,750 --> 00:59:06,750
- Tipo come?
- Tipo...
654
00:59:07,791 --> 00:59:11,333
- che tutti mi vogliono bene.
- Vabbé, ciao. Troppo vino.
655
00:59:11,333 --> 00:59:15,208
- O troppo poco. Non ce n'é altro?
- É mia mamma, devo andare.
656
00:59:15,208 --> 00:59:17,708
ci vediamo domani.
Blu, torna a casa, ok?
657
00:59:17,916 --> 00:59:19,416
Sj.
658
00:59:19,916 --> 00:59:22,333
- Vabbé, ciao.
- ciao.
659
00:59:25,291 --> 00:59:28,666
- Mi abbracci? Ho freddo.
- Non ci penso proprio.
660
00:59:30,125 --> 00:59:32,000
Ouant'é mammone, peró.
661
00:59:32,208 --> 00:59:34,708
Non é mammone, se lo tengono
stretto perché hanno paura.
662
00:59:34,916 --> 00:59:37,041
Tu lo conoscevi il fratello?
663
00:59:37,250 --> 00:59:40,125
L'avevo visto in giro.
Era un tipo sveglio.
664
00:59:40,333 --> 00:59:44,000
Uno di quelli circondati sempre
da amici. Un po' tipo Antonio...
665
00:59:45,833 --> 00:59:48,083
- Ed erano legati?
- Non lo so.
666
00:59:48,291 --> 00:59:52,125
Si chiamava Massimo.
Al suo funerale c'era tutta la citté.
667
00:59:53,291 --> 00:59:57,333
Lui non ne parla mai. Ouindi sj,
secondo me erano molto legati.
668
01:00:02,958 --> 01:00:05,958
gli piaci.
669
01:00:05,958 --> 01:00:07,333
- Ma chi?
- Tu.
670
01:00:07,541 --> 01:00:10,625
Piaci ad Antonio.
Non lo vedi come ti guarda?
671
01:00:10,833 --> 01:00:14,000
Ma che dici. Hai paura di provarci
perché temi dica di no
672
01:00:14,208 --> 01:00:18,416
- quindi ti inventi che gli piaccio io.
- lo non ho paura di niente.
673
01:00:18,625 --> 01:00:22,791
Beh, secondo me gli piaci tu.
Kide a tutte le tue battute.
674
01:00:23,000 --> 01:00:27,250
Beh, questo perché sono un ragazzo
estremamente, estremamente spiritoso.
675
01:00:31,583 --> 01:00:34,208
Sul serio? Oici che gli piaccio?
676
01:00:35,708 --> 01:00:38,166
cristo, sei proprio una femmina.
Ahia!
677
01:00:42,416 --> 01:00:43,708
Mi piace Blu.
678
01:00:46,958 --> 01:00:48,708
Lorenzo invece non...
679
01:00:51,375 --> 01:00:52,458
Lorenzo cosa?
680
01:00:55,000 --> 01:00:58,000
- Non mi piace.
- É un mio amico.
681
01:01:00,666 --> 01:01:04,416
Siamo amici, t'ho detto.
Senti, guarda, lasciami stare.
682
01:01:04,750 --> 01:01:06,208
Eammi dormire.
683
01:01:21,166 --> 01:01:25,708
Mediocri. Se li avessimo fatti noi
saremmo stati molto piü originali. No?
684
01:01:28,791 --> 01:01:31,416
complimenti, avete fatto
proprio un bel casino.
685
01:01:31,791 --> 01:01:36,000
Lasciali stare. Guarda che ci hanno fatto.
Aspetta che lo vedano I professori.
686
01:01:39,541 --> 01:01:41,416
- Lasciala!
- Toglimi le mani di dosso!
687
01:01:46,625 --> 01:01:49,875
Siete impazziti? Basta!
688
01:01:50,833 --> 01:01:52,833
Lasciami!
689
01:01:53,583 --> 01:01:57,166
Kagazzi! Ma basta! Antonio, lasciala!
690
01:01:58,416 --> 01:02:02,000
Ma cosa avete fatto?
Blu, cosa succede?
691
01:02:37,458 --> 01:02:40,916
"Gentile signore, notifichiamo
che per intervento disciplinare"
692
01:02:40,916 --> 01:02:44,666
"suo figlio Antonio é stato sospeso
dalla frequenza scolastica per giorni tre."
693
01:02:46,666 --> 01:02:51,166
lo non lo faccio. Non capisco perché
credono agli altri e non a noi.
694
01:02:51,166 --> 01:02:53,833
Perché questi sembrano fatti da noi.
695
01:02:54,041 --> 01:02:56,541
In piü, per poco non mandavi
caterina all'ospedale.
696
01:02:56,708 --> 01:02:59,500
- Eacciamo questa cosa e andiamocene.
- lo non la faccio.
697
01:03:00,041 --> 01:03:03,250
- Lorenzo, almeno tu mi aiuti?
- Sj, facciamo questa cosa.
698
01:03:03,250 --> 01:03:06,375
Solo che é questo il momento
in cui dovete iniziare a capire.
699
01:03:06,375 --> 01:03:09,583
- capire cosa?
- che questa vita é insopportabile cosj.
700
01:03:09,791 --> 01:03:12,458
- L'abbiamo capito gié da un pezzo.
- Sj, infatti.
701
01:03:12,458 --> 01:03:16,541
Prendi 'sta latta e comincia
a cambiarci la vita da quella parete, va'.
702
01:03:18,083 --> 01:03:19,458
Va bene.
703
01:04:58,541 --> 01:04:59,875
Ouanto vi manca?
704
01:05:00,458 --> 01:05:03,333
Abbiamo quasi finito.
É venuta bene, vero?
705
01:05:03,333 --> 01:05:05,708
Gié che c'eravamo
abbiamo fatto anche le altre pareti.
706
01:05:05,708 --> 01:05:07,333
Tutto bianco.
707
01:05:09,625 --> 01:05:12,583
- É venuta bene o no?
- Sj, sj, sbrigatevi.
708
01:05:19,708 --> 01:05:23,708
cara Blur ti confermo
cbe essere adolescenti fa sempre scbifo.
709
01:05:23,916 --> 01:05:27,750
Specialmente dopo cbe tutti I cazzi mieir
miei e tuoi dovrei direr
710
01:05:27,750 --> 01:05:31,750
sono finiti su internet grazie a quella
grande scrittrice di nostra madre.
711
01:05:33,291 --> 01:05:39,000
Peró... peró I'amicizia ó una cosa
grandiosa. Questo ricordatelor
712
01:05:40,291 --> 01:05:42,791
e se arrivata a 40 anni non bai amici...
713
01:05:43,583 --> 01:05:47,208
bebr datti da farer
percbó sono loro cbe ti salvano.
714
01:05:49,333 --> 01:05:51,125
Loro e basta.
715
01:05:55,500 --> 01:05:57,833
Non mi piace
mica tanto questa novité.
716
01:05:58,541 --> 01:06:01,166
Non é una novité,
é una sospensione.
717
01:06:01,166 --> 01:06:03,583
Oue giorni e sono di nuovo fuori.
718
01:06:03,791 --> 01:06:06,833
Una sospensione é una sospensione.
719
01:06:07,583 --> 01:06:11,041
- E se ti bocciano di nuovo?
- No, non mi bocciano.
720
01:06:11,750 --> 01:06:14,041
Sj bravo, la fai facile tu.
721
01:06:16,958 --> 01:06:21,000
Non so mica piü come tenerla tua madre,
mi fa una testa cosj.
722
01:06:21,958 --> 01:06:25,458
Oice che stai un sacco di tempo fuori.
723
01:06:26,458 --> 01:06:28,833
che sei cambiato.
É preoccupata.
724
01:06:29,125 --> 01:06:31,666
- Tu non sei preoccupato?
- No, io...
725
01:06:31,875 --> 01:06:35,041
ti vedo ridere. Non lo facevi
da tanto tempo.
726
01:06:35,250 --> 01:06:37,375
Peró non mi va se ti bocciano.
727
01:06:37,375 --> 01:06:40,208
- Non puoi stare con gli amici e studiare?
- Posso.
728
01:06:40,208 --> 01:06:43,666
- cioé, ci posso provare.
- Bravo, provaci.
729
01:06:44,000 --> 01:06:45,791
Kiesci a fare
due cose contemporaneamente?
730
01:06:46,083 --> 01:06:47,916
Lo non sono come Massimo.
731
01:06:48,875 --> 01:06:50,875
cosa c'entra Massimo adesso?
732
01:06:51,083 --> 01:06:53,708
Massimo era bravo in tutto,
anche a caccia.
733
01:06:53,708 --> 01:06:56,208
Lo invece non prendo mai niente, lo sai.
734
01:06:56,208 --> 01:06:58,375
chi ti mette queste stronzate in testa?
735
01:06:58,875 --> 01:07:02,041
- Nessuno, le penso da me.
- Le pensi male, Antonio.
736
01:07:02,333 --> 01:07:03,875
Le pensi male.
737
01:07:04,875 --> 01:07:07,166
cosa c'é, ti stiamo troppo addosso?
738
01:07:08,083 --> 01:07:11,250
Oevi capire la mamma,
é spaventata.
739
01:07:11,458 --> 01:07:15,291
Ma non devi mica farti fermare
da lei. Hai capito? Antonio?
740
01:07:15,291 --> 01:07:17,916
Ma perché mi dite tutti
se ho capito o no?
741
01:07:17,916 --> 01:07:20,166
Ho capito, non sono mica scemo!
742
01:07:22,833 --> 01:07:25,791
É un modo di dire.
che c'hai stamattina?
743
01:07:26,000 --> 01:07:29,833
Oai pa', non dici sempre che quando
parliamo poi non prendiamo niente?
744
01:07:29,833 --> 01:07:33,333
Ecco, stiamo zitti.
Almeno per un po', stiamo zitti.
745
01:07:43,666 --> 01:07:47,416
Blu, aspetta, ma dove vai?
Non hai scuola oggi.
746
01:07:49,625 --> 01:07:52,000
Sto parlando con te, Blu.
Blu, fermati!
747
01:07:53,583 --> 01:07:55,541
Ho sbagliato, scusami.
748
01:07:56,041 --> 01:07:59,833
Ho cancellato tutto su internet,
non c'é piü niente. Se vuoi controlla.
749
01:08:00,041 --> 01:08:03,333
Basta. Ma quanto tempo ancora
me la vuoi far pagare?
750
01:08:06,833 --> 01:08:08,625
Oille che non puó uscire, no?
751
01:08:08,625 --> 01:08:12,291
Le fai fare quello che vuole, é
anche stata sospesa. Se succedeva a me...
752
01:08:12,291 --> 01:08:15,875
Luca, zitto. Prendi lo zaino
che sta per arrivare il pulmino. Muoviti.
753
01:08:16,625 --> 01:08:19,291
lo vi denuncio.
Un giorno vi denuncio!
754
01:08:21,000 --> 01:08:22,333
ciao, io vado.
755
01:08:23,041 --> 01:08:25,791
- Non mangi niente?
- No, non ho fame, grazie.
756
01:08:27,916 --> 01:08:29,250
E dove vai?
757
01:08:29,458 --> 01:08:32,750
A fare una passeggiata con Blu
e Antonio, quelli sospesi.
758
01:08:33,416 --> 01:08:36,291
- Oevi stare attento, Lorenzo.
- A cosa?
759
01:08:36,500 --> 01:08:37,791
A tutto.
760
01:08:38,458 --> 01:08:41,250
Tu sei bravo a scuola,
te li mangi tutti,
761
01:08:41,458 --> 01:08:44,625
compagni, professori...
e loro non lo sopportano.
762
01:08:44,833 --> 01:08:46,208
Oevi darti una calmata.
763
01:08:46,416 --> 01:08:49,708
Staró piü attento allora, promesso.
Me li mangeró di meno.
764
01:08:50,333 --> 01:08:52,333
- ciao!
- ciao...
765
01:08:54,958 --> 01:08:56,666
Prima bacio.
766
01:08:58,083 --> 01:09:01,958
Lo so, dobbiamo incoraggiarlo, I'hanno
detto anche quelli dell'istituto, no?
767
01:09:03,333 --> 01:09:05,458
Oobbiamo stare dalla sua parte.
768
01:09:14,125 --> 01:09:17,541
Non so, magari non va bene,
stiamo sbagliando...
769
01:09:17,750 --> 01:09:20,250
Oobbiamo fare qualcosa
di diverso, non lo so.
770
01:09:20,458 --> 01:09:23,458
Non lo so Stefi... ti dicono tante cose
771
01:09:23,666 --> 01:09:26,750
poi dopo lo vedi
che é contento, che ride...
772
01:09:27,791 --> 01:09:29,333
e crolla tutto.
773
01:09:44,125 --> 01:09:47,083
Allora ci cambiamo?
lo vado di lé.
774
01:10:28,625 --> 01:10:30,583
Allora? ci siete?
775
01:10:55,458 --> 01:10:56,958
- ciao.
- ciao.
776
01:10:57,583 --> 01:10:59,916
- che fai?
- Li rimetto a posto.
777
01:11:00,500 --> 01:11:03,875
Non li abbiamo sciupati, li abbiamo
solo presi per usarli qualche volta.
778
01:11:04,083 --> 01:11:06,166
Avete fatto bene a usarli,
779
01:11:06,375 --> 01:11:08,958
solo che se li lasciate cosj
si rovinano e mi dispiace.
780
01:11:09,208 --> 01:11:12,125
- come mai gié a casa?
- Oggi siamo soli.
781
01:11:12,125 --> 01:11:15,125
La mamma e Luca sono andati
dalla nonna per qualche giorno.
782
01:11:18,208 --> 01:11:19,208
Ehi.
783
01:11:21,291 --> 01:11:24,541
Sai che I'ha fatto per lasciarti
tranquilla un po', sj?
784
01:11:24,541 --> 01:11:27,125
- Per aiutarti.
- Poteva anche restare.
785
01:11:27,916 --> 01:11:29,541
Tanto non cambia nulla.
786
01:11:31,208 --> 01:11:35,250
Tu sei ancora piccola... da grande
le cose sono un po' piü complicate.
787
01:11:36,291 --> 01:11:38,791
Eorse la mamma pensa
che sono un fallito.
788
01:11:39,833 --> 01:11:41,375
Eorse lo pensi anche tu.
789
01:11:42,208 --> 01:11:43,875
Lo non lo penso, papé.
790
01:11:44,708 --> 01:11:47,916
Lo invece un po' sj,
un po' lo penso.
791
01:11:48,541 --> 01:11:52,708
Ma almeno Nina puó continuare a scrivere
e a me basta per essere felice.
792
01:11:53,666 --> 01:11:55,166
Non dovresti giudicarla.
793
01:11:56,500 --> 01:11:57,875
Lo non lo faccio.
794
01:12:04,250 --> 01:12:06,708
Einisci tu di mettere a posto.
795
01:12:45,916 --> 01:12:47,750
Non ti sembra d'esagerare?
796
01:12:47,750 --> 01:12:50,375
Non rispondi ai messaggi,
quattro messaggi!
797
01:12:50,375 --> 01:12:52,708
- Ouando passo non mi saluti.
- Smettila!
798
01:12:52,708 --> 01:12:55,083
Si puó sapere che é successo
di tanto grave?
799
01:12:55,083 --> 01:12:58,041
- Mi piaci, e allora?
- Oevi stare zitto!
800
01:12:58,541 --> 01:13:00,375
Ti devi togliere dalle palle.
801
01:13:19,791 --> 01:13:23,500
- com'é, li lasci soli I due sfigati oggi?
- Lascia stare Antonio.
802
01:13:38,541 --> 01:13:39,916
ciao.
803
01:13:41,291 --> 01:13:44,833
Guarda cosa ti ho preso
al mercato? Ti piace?
804
01:13:45,916 --> 01:13:48,000
- Perché non la provi?
- Lascia stare.
805
01:13:48,208 --> 01:13:51,125
Ma dai, secondo me é proprio
il tuo genere.
806
01:13:51,125 --> 01:13:54,208
Se ti piace ce ne sono due
simili per I tuoi amici.
807
01:13:54,416 --> 01:13:56,166
Ehi, che c'é?
808
01:14:01,333 --> 01:14:04,458
Mi sono innamorato di Antonio
e lui non mi vuole.
809
01:14:08,541 --> 01:14:10,750
Scusa Stefania, lasciami solo.
810
01:14:49,416 --> 01:14:52,250
- Togliti per favore, devo andare.
- che palle, basta.
811
01:14:52,750 --> 01:14:55,250
Perché non vuoi piü vederci?
Perché nemmeno ci guardi?
812
01:14:55,250 --> 01:14:58,125
- Non mi va di parlarne.
- A me sj peró.
813
01:14:58,333 --> 01:15:01,625
- ci divertivamo, andava tutto bene.
- Andava bene per voi.
814
01:15:01,625 --> 01:15:04,458
Siete sempre stati una cosa sola,
sin dall'inizio.
815
01:15:04,458 --> 01:15:05,833
Ma non é vero.
816
01:15:05,833 --> 01:15:10,166
L'ho capito al fiume, eravate d'accordo.
Saró anche scemo, ma non cosj tanto.
817
01:15:11,666 --> 01:15:16,416
E va bene, sapevo che piacevi
a Lorenzo. E quindi?
818
01:15:16,416 --> 01:15:18,375
Non per questo deve cambiare tutto.
819
01:15:18,375 --> 01:15:20,833
Eai tanto I'intelligente,
davvero non capisci, Blu?
820
01:15:21,166 --> 01:15:23,416
Te lo devo dire io perché?
821
01:15:26,833 --> 01:15:29,000
Sono innamorato di te, Blu.
822
01:15:34,000 --> 01:15:35,416
Ma io non posso.
823
01:15:37,291 --> 01:15:39,750
Lo sto con Gió, tu lo sai.
824
01:15:39,750 --> 01:15:43,208
Brava. Stai con uno che ti ha fatto
scopare con altri tre. complimenti.
825
01:15:43,208 --> 01:15:45,583
Guarda che non mi ci ha fatto
scopare lui.
826
01:15:45,583 --> 01:15:48,166
L'ho voluto io.
Poi tu che ne sai, scusa?
827
01:15:48,166 --> 01:15:52,291
Lo non ce la farei. Ti terrei solo
per me. Ouello é un pezzo di merda!
828
01:15:52,291 --> 01:15:54,916
Senti, togliti.
Blu, fammi passare!
829
01:16:01,208 --> 01:16:02,791
Posso?
830
01:16:03,708 --> 01:16:05,125
Sj.
831
01:16:10,166 --> 01:16:12,166
come va? Un po' meglio?
832
01:16:12,375 --> 01:16:13,750
Sj.
833
01:16:14,833 --> 01:16:18,125
- Ho comprato il pollo per stasera.
- Pollo al curry?
834
01:16:19,333 --> 01:16:21,416
- Il mio preferito.
- Mm-mh.
835
01:16:23,458 --> 01:16:27,500
Sai che anch'io quando avevo la tua
eté ho perso la testa per uno di qui?
836
01:16:28,291 --> 01:16:29,750
Si chiamava Giulio.
837
01:16:30,541 --> 01:16:33,791
Peró non lo dire a Kenato eh,
meglio di no.
838
01:16:33,791 --> 01:16:35,416
Era bello...
839
01:16:36,375 --> 01:16:38,333
e io non mangiavo piü.
840
01:16:39,666 --> 01:16:41,541
Ero diventata magra come un chiodo.
841
01:16:42,333 --> 01:16:43,791
Lui aveva un'altra,
842
01:16:44,916 --> 01:16:47,541
una ragazza piü grande
che faceva I'operaia.
843
01:16:47,750 --> 01:16:51,625
Bellissima. E non mi guardava proprio.
844
01:16:51,625 --> 01:16:53,416
Ogni tanto lo incontro ancora.
845
01:16:55,958 --> 01:16:58,208
É diventato grasso e brutto.
846
01:17:01,416 --> 01:17:03,916
Se penso a quanto sono stata
male per lui...
847
01:17:04,333 --> 01:17:06,416
succederé cosj anche a te, vedrai.
848
01:17:06,416 --> 01:17:08,625
- che Antonio diventeré grasso e brutto?
- No.
849
01:17:09,208 --> 01:17:12,125
che non ti ricorderai neanche
piü che faccia ha.
850
01:17:12,125 --> 01:17:13,500
Ouesto non lo so.
851
01:17:13,833 --> 01:17:16,666
Solo per dirti che te la caverai,
tutto qui.
852
01:17:18,333 --> 01:17:20,708
Sj, me la caveró.
853
01:17:22,625 --> 01:17:23,875
No...
854
01:17:25,125 --> 01:17:27,500
non te la caverai, sarai felice.
855
01:17:32,291 --> 01:17:36,041
Viene qui solo per pochi giorni,
viene a trovare suo padre.
856
01:17:37,041 --> 01:17:38,583
Sono contento per te.
857
01:17:38,916 --> 01:17:41,458
Non lo dire con questa faccia
che non ci credo.
858
01:17:41,458 --> 01:17:45,208
Il mitico Gió si materializza tra noi!
Saré fantastico!
859
01:17:46,250 --> 01:17:48,375
- Va meglio cosj?
- Meglio.
860
01:17:48,708 --> 01:17:51,000
Tu cosa pensi di fare domani con Antonio?
861
01:17:51,333 --> 01:17:55,041
Eesteggiare il suo compleanno.
Niente di piü, niente di meno.
862
01:17:56,875 --> 01:17:59,333
Tu sei fuori di testa completamente.
863
01:18:00,958 --> 01:18:04,541
Ecco qua, visto? c'ho messo
una montagna di zucchero a velo.
864
01:18:04,541 --> 01:18:07,375
- Grazie.
- Oai dai, soffia che cola la cera.
865
01:18:07,375 --> 01:18:09,166
Un desiderio!
866
01:18:09,708 --> 01:18:12,041
Grande! Un desiderio grande!
867
01:18:12,250 --> 01:18:13,500
- Eatto?
- ce I'ho.
868
01:18:13,500 --> 01:18:17,000
Vai.
E uno, due, tre!
869
01:18:18,125 --> 01:18:21,666
Auguri! Tesoro mio, auguri, auguri!
870
01:18:22,791 --> 01:18:24,458
Auguri!
871
01:18:26,625 --> 01:18:27,625
Allora?
872
01:18:27,958 --> 01:18:30,000
Oomenica andiamo a comprare
il resto della stanza,
873
01:18:30,208 --> 01:18:33,000
avrai piü spazio, facciamo
una stanza solo per te.
874
01:18:34,625 --> 01:18:37,791
Oai, va' a prendere lo zaino
se no fai tardi.
875
01:18:38,000 --> 01:18:40,625
Lo e mamma intanto tagliamo
la torta, vai!
876
01:18:42,750 --> 01:18:46,375
A tornare indietro non farei
due figli, ne farei 10.
877
01:18:53,791 --> 01:18:54,791
Non pensare.
878
01:18:55,833 --> 01:18:57,583
Sorridi e non pensare.
879
01:18:59,875 --> 01:19:01,458
É quello ohe faooio sempre.
880
01:19:11,958 --> 01:19:15,291
- cosa vuoi a quest'ora?
- Un'emergenza. Una super emergenza.
881
01:19:15,291 --> 01:19:19,291
Ho bisogno che lei mi faccia I capelli
esattamente come li avevo in questa foto.
882
01:19:19,500 --> 01:19:21,250
Ma dove vai, é chiuso!
883
01:19:38,500 --> 01:19:41,458
Scusa, sono solo passata
a farti un saluto.
884
01:19:42,791 --> 01:19:44,208
Vieni qui.
885
01:19:47,708 --> 01:19:51,291
Hai fatto bene, peró devo scappare,
papé mi aspetta per andare dal notaio.
886
01:19:52,000 --> 01:19:54,541
Tanto noi ci vediamo stasera, no?
887
01:19:54,750 --> 01:19:56,041
ciao.
888
01:20:04,208 --> 01:20:06,000
Ti fai sempre piü bella.
889
01:20:12,875 --> 01:20:13,958
Tutto ok?
890
01:20:14,625 --> 01:20:17,541
Sj, mi fa male il ginocchio.
Non posso fare esercizi.
891
01:20:19,125 --> 01:20:23,000
Va bene cosj. Tanto stanno
solo giocando a pallavolo.
892
01:20:27,041 --> 01:20:30,041
Lo so che non dev'essere
facile per te qua.
893
01:20:30,708 --> 01:20:33,458
Siamo una scuola vecchia,
piena di pregiudizi.
894
01:20:33,791 --> 01:20:37,166
- Magari ti aspettavi qualcosa di meglio.
- Non mi aspettavo nulla.
895
01:20:38,041 --> 01:20:41,291
Guarda che a volte
sembrano delle bestie anche a me.
896
01:20:41,291 --> 01:20:44,458
Mi verrebbe voglia di prenderli
e scuotergli quelle teste vuote.
897
01:20:44,791 --> 01:20:47,916
Peró tu devi essere forte,
é questo che cerco di dirti.
898
01:20:48,208 --> 01:20:51,375
Oevi essere piü forte di loro. capito?
899
01:20:53,708 --> 01:20:55,041
Scusate.
900
01:20:59,166 --> 01:21:02,208
Vabbé dai, allora ci vediamo.
901
01:21:04,416 --> 01:21:05,916
- Professore?
- Sj?
902
01:21:06,500 --> 01:21:08,333
Non si deve preoccupare per me.
903
01:21:08,333 --> 01:21:11,333
Lo sono piü forte di loro. lo sj.
904
01:21:18,541 --> 01:21:19,916
ciao!
905
01:21:22,000 --> 01:21:25,125
- Ti siamo mancati?
- come no, da morire.
906
01:21:28,000 --> 01:21:29,416
ciao Blu. come stai?
907
01:21:29,625 --> 01:21:30,916
ciao. Bene.
908
01:21:30,916 --> 01:21:33,916
La nonna ti saluta. Vuole sapere
quando andrai a trovarla.
909
01:21:34,125 --> 01:21:36,291
Uno di questi giorni ci vado, ok?
910
01:21:37,541 --> 01:21:40,083
Non ti fermi per cena?
Siamo appena arrivati.
911
01:21:40,083 --> 01:21:43,791
No, ho da fare. ci salutiamo domani.
912
01:21:43,791 --> 01:21:46,541
Vai da Gió? Ho saputo che é tornato.
913
01:21:47,208 --> 01:21:50,333
Non si puó tenere un segreto
in questo posto, eh?
914
01:22:13,416 --> 01:22:16,333
- cosa ci fa questo qui?
- É venuto a portarti il regalino?
915
01:22:30,166 --> 01:22:31,708
che cazzo ci fai qui?
916
01:22:31,916 --> 01:22:34,541
Volevo farti gli auguri.
Ti ho portato un regalo.
917
01:22:35,416 --> 01:22:38,083
Lorenzo, vattene! capito?
Oevi andartene!
918
01:22:38,291 --> 01:22:41,166
Ti ho portato il tuo regalo,
non me ne vado.
919
01:22:42,291 --> 01:22:45,125
Vattene, frocio. Lascialo stare.
- Non ho paura, capito?
920
01:22:46,708 --> 01:22:48,041
Tanti auguri.
921
01:22:49,625 --> 01:22:51,041
Buon compleanno.
922
01:22:54,041 --> 01:22:57,291
Vattene! Vattene! Vattene!
923
01:23:03,000 --> 01:23:07,083
Ouesta sera abbiamo
Lorenzo!
924
01:23:07,291 --> 01:23:09,708
- Sono davvero contenta di averti qui.
- Grazie.
925
01:23:09,916 --> 01:23:13,750
Tu adesso sei diventato un ragazzo
ammirato in tutto il mondo.
926
01:23:13,750 --> 01:23:15,958
Sj, in effetti sj. Anzi...
927
01:23:16,166 --> 01:23:20,958
volevo ringraziare tutti I miei fan.
Oevo tutto a loro. Grazie.
928
01:23:21,166 --> 01:23:24,041
Ma come sono stati I tuoi anni
da adolescente?
929
01:23:24,250 --> 01:23:25,833
A scuola come venivi considerato?
930
01:23:26,041 --> 01:23:28,583
Penso siano stati gli anni
piü belli della mia vita.
931
01:23:28,791 --> 01:23:30,708
Ero molto amato, avevo tanti amici.
932
01:23:31,041 --> 01:23:34,041
Sono anni che non dimenticheró mai,
quelli della mia giovinezza.
933
01:23:34,500 --> 01:23:36,166
Era tutto cosj magico.
934
01:23:37,750 --> 01:23:41,291
Oegli amici come li hai
in quel periodo, non li hai piü.
935
01:25:12,916 --> 01:25:14,541
Sei sempre la migliore.
936
01:25:17,041 --> 01:25:19,500
con quante mi hai confrontato
a Milano, stronzone?
937
01:25:19,708 --> 01:25:23,541
Lo? Sto tutto il giorno in casa
a studiare e a pensarti.
938
01:25:23,541 --> 01:25:25,666
certo, come no.
939
01:25:25,875 --> 01:25:29,375
Non ci credi? Eai male.
940
01:25:29,708 --> 01:25:32,750
Non sai quante sere sto a casa
a guardare il nostro video.
941
01:25:32,750 --> 01:25:34,666
- che video?
- Ouello dell'anno scorso.
942
01:25:35,375 --> 01:25:37,541
Oella festa di fine scuola, qui fuori.
943
01:25:39,416 --> 01:25:42,000
- c'é un video?
- Sj.
944
01:25:42,916 --> 01:25:45,083
L'ha fatto Vittorio, poi me I'ha passato.
945
01:25:45,416 --> 01:25:47,333
Non sapevo ci stessero riprendendo.
946
01:25:47,541 --> 01:25:52,250
Ma che ti frega, é una cosa fra noi.
Mica lo metto su internet, dai.
947
01:25:56,083 --> 01:25:57,833
Per chi mi hai preso?
948
01:25:59,375 --> 01:26:00,708
Vuoi vederlo?
949
01:26:03,333 --> 01:26:06,208
Vuoi vederlo? Sei bellissima.
950
01:26:11,250 --> 01:26:12,458
Oai.
951
01:26:31,833 --> 01:26:33,166
ciao amore mio.
952
01:26:34,833 --> 01:26:37,333
No dai, aspettiamo che se ne vanno.
953
01:26:38,958 --> 01:26:41,166
Oai, siamo solo io e te.
954
01:26:42,875 --> 01:26:45,583
Sai che sei bella?
- Levati.
955
01:26:46,750 --> 01:26:49,791
Siamo solo io e te, tranquilla.
956
01:26:53,083 --> 01:26:56,083
Vieni qui. Vieni su.
957
01:26:56,291 --> 01:26:58,708
- Non mi va.
- E dai, piccina...
958
01:27:03,708 --> 01:27:05,416
Buono eh?
959
01:27:09,625 --> 01:27:11,375
Amore mio, amore mio.
960
01:27:11,833 --> 01:27:13,750
Amore, sono io, amore.
961
01:27:14,875 --> 01:27:17,833
- Mi vergogno.
- Ma che ti vergogni?
962
01:27:18,291 --> 01:27:20,583
Siamo fra amici, dai...
963
01:27:20,583 --> 01:27:23,416
- Perché non vuoi? Ti piace...
- Voglio andare a casa.
964
01:27:23,666 --> 01:27:26,041
A casa? Ma che casa?
965
01:27:28,583 --> 01:27:30,333
Oai! che levati?
966
01:27:30,500 --> 01:27:33,625
Non ci credo
che sei caduto dal motorino di Blu.
967
01:27:33,833 --> 01:27:35,458
É oosj, te lo giuro.
968
01:27:36,083 --> 01:27:38,375
Stavo facendo il cretino
e sono scivolato.
969
01:27:39,000 --> 01:27:41,583
Anzi, meno male che
non ho sbattuto la testa.
970
01:27:42,666 --> 01:27:46,375
Lo domani vengo a scuola.
Voglio parlare coi professori.
971
01:27:47,041 --> 01:27:49,000
cosa c'entrano I professori?
972
01:27:49,208 --> 01:27:52,250
Voglio essere sicura che non é stato
qualcuno a ridurti cosj.
973
01:27:53,250 --> 01:27:56,250
Sj, certo, é stata Blu.
Volevo rubarle il rossetto.
974
01:27:56,458 --> 01:27:57,958
Lorenzo, smettila.
975
01:27:59,666 --> 01:28:01,500
Oomani ti accompagno a scuola.
976
01:28:11,000 --> 01:28:12,333
ciao.
977
01:28:13,083 --> 01:28:16,208
Ea' piano che papé sta cercando
di addormentare Luca.
978
01:28:16,416 --> 01:28:18,833
Ogni volta che andiamo fuori si agita.
979
01:28:24,125 --> 01:28:25,625
che é successo?
980
01:28:26,333 --> 01:28:28,000
Blu, cos'é successo?
981
01:28:32,625 --> 01:28:34,708
lo non volevo, mamma.
982
01:28:36,166 --> 01:28:37,791
Mi sono vista.
983
01:28:38,208 --> 01:28:41,083
E non ho capito niente,
io non volevo.
984
01:28:42,916 --> 01:28:45,208
- Non é niente, lasciateci sole.
- che succede?
985
01:28:45,541 --> 01:28:48,708
- Oavide per favore, lasciateci sole.
- Oai, torna a dormire, vai.
986
01:28:49,583 --> 01:28:51,125
Oevi stare tranquilla.
987
01:28:52,375 --> 01:28:54,458
Oualsiasi cosa sia successa,
988
01:28:54,791 --> 01:28:57,833
non c'é niente che non si possa
mettere a posto.
989
01:28:58,041 --> 01:28:59,875
Erano tutte stronzate!
990
01:29:02,375 --> 01:29:05,333
Lo facevo quello che loro
mi dicevano di fare,
991
01:29:05,916 --> 01:29:09,458
ma non capivo niente perché
io non ho mai capito niente!
992
01:29:09,458 --> 01:29:12,458
Ma loro chi?
Ma di cosa stai parlando, Blu?
993
01:29:22,916 --> 01:29:24,458
Lorenzo!
994
01:29:26,125 --> 01:29:27,125
Lorenzo!
995
01:30:01,458 --> 01:30:03,541
Mi... mi dispiace.
996
01:30:03,750 --> 01:30:05,625
Non so che mi é preso.
997
01:30:07,458 --> 01:30:08,916
Mi dispiace.
998
01:31:36,583 --> 01:31:38,208
Antonio!
999
01:31:39,583 --> 01:31:41,083
Antonio!
1000
01:31:42,333 --> 01:31:43,333
Antonio!
1001
01:31:44,750 --> 01:31:47,000
Oividiamoci, dai.
1002
01:32:09,875 --> 01:32:11,000
calmo.
1003
01:32:12,500 --> 01:32:13,833
Oevi stare calmo.
1004
01:32:15,250 --> 01:32:16,416
Kespira.
1005
01:32:18,000 --> 01:32:19,291
cosj.
1006
01:32:20,666 --> 01:32:22,791
Non c'é da avere paura, Antonio.
1007
01:32:24,666 --> 01:32:26,250
Oipende tutto da te.
1008
01:32:28,125 --> 01:32:29,791
Bravo.
1009
01:32:34,500 --> 01:32:37,291
Lo sai che I'ha gié detto a tutti, sj?
1010
01:32:39,000 --> 01:32:41,875
che Blu lo sa gié quello
che é successo...
1011
01:32:42,083 --> 01:32:44,583
che a scuola lo sanno tutti ormai.
1012
01:32:45,125 --> 01:32:47,000
A quest'ora Lorenzo avré gié parlato.
1013
01:32:48,541 --> 01:32:50,333
Kespira...
1014
01:32:52,166 --> 01:32:54,625
Bravo, cosj.
1015
01:32:58,333 --> 01:33:01,916
Te ne sei andato, ma dopo un po', eh?
1016
01:33:03,250 --> 01:33:04,708
Sei rimasto lj.
1017
01:33:06,458 --> 01:33:08,541
E ci sei andato tu, eh.
1018
01:33:09,041 --> 01:33:11,833
ci sei andato proprio tu
a cercarlo sotto casa.
1019
01:33:12,041 --> 01:33:13,625
É vero o no?
1020
01:33:13,833 --> 01:33:16,416
E t'é pure piaciuto, eh?
1021
01:33:16,625 --> 01:33:19,250
T'é piaciuto.
Sei stato tu che hai fatto...
1022
01:33:22,541 --> 01:33:23,750
Antonio!
1023
01:33:25,416 --> 01:33:26,583
Antonio!
1024
01:33:28,833 --> 01:33:29,875
L'hai presa!
1025
01:33:31,666 --> 01:33:32,875
Bravo!
1026
01:33:36,000 --> 01:33:37,291
Bravo.
1027
01:33:48,458 --> 01:33:51,541
- Buongiorno.
- Buongiorno... che hai fatto?
1028
01:33:51,916 --> 01:33:54,875
Per una volta c'ho pensato io.
chiamiamo anche Kenato?
1029
01:33:54,875 --> 01:33:58,833
Se I'hai fatto per convincermi a non
accompagnarti a scuola, lascia perdere.
1030
01:33:59,041 --> 01:34:01,333
Va tutto bene, non é successo niente.
1031
01:34:01,541 --> 01:34:03,875
Non serve che vieni
a parlare coi professori.
1032
01:34:04,750 --> 01:34:08,250
Né io né Kenato crediamo
che sei caduto dal motorino.
1033
01:34:08,458 --> 01:34:11,375
Va bene, non vi si puó
nascondere niente.
1034
01:34:11,583 --> 01:34:15,083
É stato un inoidente di peroorso.
Sai quelle cazzate fra amici?
1035
01:34:15,375 --> 01:34:18,875
Beh, gli amici non ti riducono cosj.
Se lo fanno non sono amici.
1036
01:34:19,208 --> 01:34:23,125
Alla nostra eté puó succedere.
Ora ci siamo chiariti e va tutto bene.
1037
01:34:23,333 --> 01:34:25,958
Eidati di me. Vado a cambiarmi, ok?
1038
01:34:26,166 --> 01:34:28,041
Non lavarmi questa maglietta.
1039
01:34:30,500 --> 01:34:33,208
- Perché?
- La devo incorniciare!
1040
01:34:41,041 --> 01:34:42,791
come sta Blu?
1041
01:34:45,000 --> 01:34:46,291
Staré bene.
1042
01:34:48,000 --> 01:34:49,000
Staremo tutti bene.
1043
01:35:26,666 --> 01:35:30,583
- Non la trovo.
- Vincenzo, cosa stai cercando?
1044
01:36:03,708 --> 01:36:06,000
Non devi avere paura.
1045
01:36:08,583 --> 01:36:10,875
Oobbiamo sporgere denuncia.
Oove andiamo?
1046
01:36:13,833 --> 01:36:17,000
No, Pavan, ti avevo avvisato.
Stamattina non entri.
1047
01:36:21,416 --> 01:36:23,416
Vabbé, dai, forza.
1048
01:36:24,583 --> 01:36:26,916
Ma é I'ultima volta, chiaro?
1049
01:36:39,000 --> 01:36:40,625
E allora?
1050
01:38:44,500 --> 01:38:47,125
André tutto bene.
Hai fatto la cosa giusta.
1051
01:38:49,500 --> 01:38:50,708
Scusate.
1052
01:38:55,375 --> 01:38:58,000
- che succede?
- Hanno ammazzato un ragazzo a scuola.
1053
01:39:45,958 --> 01:39:50,291
cara Blur
questa ó I'ultima lettera cbe ti scrivo.
1054
01:39:52,458 --> 01:39:56,791
Ho cominciato percbó non volevo
dimenticassi com 'erano I tuoi 16 anni.
1055
01:39:57,291 --> 01:39:59,208
Ma adesso ó inutile.
1056
01:39:59,416 --> 01:40:03,333
Adesso so cbe tutto quello
cbe ó successo non lo dimenticberai piú.
1057
01:40:03,541 --> 01:40:05,875
Non potrai dimenticarlo.
1058
01:40:09,750 --> 01:40:13,958
Anzir so cbe quello cbe ti ó successo
ti accompagnerá ogni giornor
1059
01:40:14,166 --> 01:40:17,583
e cbe farai di tutto per dimenticarlor
e non ci riuscirai.
1060
01:40:18,333 --> 01:40:22,500
Percbó Lorenzo e Antonio saranno sempre
con noi. Non ci lasceranno piú.
1061
01:40:23,958 --> 01:40:27,208
E penso allora cbe c'ó una cosa
cbe dobbiamo fare.
1062
01:40:27,208 --> 01:40:30,708
cbe devi fare tur forser
quando sarai grande.
1063
01:40:31,250 --> 01:40:34,375
Percbó io adesso non bo la forza.
Non ce I'bo.
1064
01:40:36,166 --> 01:40:38,333
Oevi raccontarlar questa storia.
1065
01:40:38,541 --> 01:40:41,250
Oevi raccontare quello
cbe ci ó successo.
1066
01:40:41,458 --> 01:40:45,125
Ma soprattutto devi raccontare
cbe non doveva andare cosi.
1067
01:40:45,333 --> 01:40:47,500
Non doveva andare per forza cosi.
1068
01:40:49,583 --> 01:40:53,333
Cbe poteva essere tutto diversor
potevamo essere diversi noi.
1069
01:40:55,541 --> 01:40:58,166
Potevamo essere piú bravi
e piú forti.
1070
01:40:59,500 --> 01:41:01,291
Questo devi raccontare un giorno.
1071
01:41:03,541 --> 01:41:05,583
cbe ci bastava poco.
1072
01:41:06,750 --> 01:41:08,875
ci bastava avere meno paura.
1073
01:41:09,666 --> 01:41:13,250
Bastava pocor sai Blu?
Bastava poco.
1074
01:41:13,958 --> 01:41:17,416
E ce I'avremmo fatta noir
a essere felici.
1075
01:41:23,541 --> 01:41:27,583
Lorenzo, io penso
che non é questo quello che voglio.
1076
01:41:27,791 --> 01:41:29,541
Almeno non adesso.
1077
01:41:31,041 --> 01:41:34,500
- E adesso che succede?
- Succede che facciamo il bagno.
1078
01:41:34,500 --> 01:41:35,916
Come avevamo detto.
1079
01:41:37,166 --> 01:41:38,416
Tutto bene voi due?
1080
01:41:40,125 --> 01:41:43,125
Tutto bene. Tutto benissimo.
1081
01:41:44,375 --> 01:41:45,666
Abbiamo tempo.
88467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.