All language subtitles for Timeless love E03 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:22,380 --> 00:01:27,530 Timeless Love Season 1 3 00:01:29,340 --> 00:01:33,960 [I know you have other motives. But it’s worth it if you are happy. “The Bet”] 4 00:01:33,960 --> 00:01:37,120 Episode 3 5 00:01:38,440 --> 00:01:39,240 Is it because 6 00:01:39,240 --> 00:01:40,289 you haven’t forgot Zhou Yao? 7 00:01:58,240 --> 00:02:01,350 ♫ I want to know why you feel lonely ♫ 8 00:02:02,340 --> 00:02:05,440 ♫ I want to stay with you ♫ 9 00:02:06,240 --> 00:02:11,480 ♫ I wanna tell you not to be afraid of the dark since I’m here ♫ 10 00:02:14,250 --> 00:02:17,740 ♫ I want to keep you warm ♫ 11 00:02:18,329 --> 00:02:21,550 ♫ But I may not deserve such happy ending ♫ 12 00:02:22,320 --> 00:02:28,210 ♫ It’s okay. I will rest assured if you are happy ♫ 13 00:02:27,720 --> 00:02:28,340 Good boy. 14 00:02:29,660 --> 00:02:33,480 ♫ Love is transitory ♫ 15 00:02:33,540 --> 00:02:37,430 ♫ I can laugh while regretting ♫ 16 00:02:36,880 --> 00:02:37,490 What’s wrong? 17 00:02:37,540 --> 00:02:40,530 ♫ I’ve been used to it ♫ 18 00:02:40,530 --> 00:02:45,430 ♫ Even my tears are brave ♫ 19 00:02:41,450 --> 00:02:42,160 Come on. 20 00:02:45,430 --> 00:02:49,470 ♫ I laugh and cry because of you ♫ 21 00:02:49,470 --> 00:02:54,280 ♫ I spent all the best time with you ♫ 22 00:02:54,480 --> 00:02:56,060 Why do you hide 23 00:02:54,800 --> 00:03:01,770 ♫ Staying with you is my best habit ♫ 24 00:02:56,320 --> 00:02:57,640 your soft side? 25 00:03:02,790 --> 00:03:11,530 ♫ Staying with you is my best habit ♫ 26 00:03:13,530 --> 00:03:14,060 Xuedong, 27 00:03:14,450 --> 00:03:15,240 where is Cheng? 28 00:03:15,770 --> 00:03:16,650 She hasn’t got up. 29 00:03:18,810 --> 00:03:20,700 You guys go find a place to review your lessons. 30 00:03:20,880 --> 00:03:22,329 I will check your progress in a minute. 31 00:03:23,210 --> 00:03:24,260 No chatting. 32 00:03:25,320 --> 00:03:26,770 No games. 33 00:03:27,610 --> 00:03:29,590 No troubles. 34 00:03:30,250 --> 00:03:31,920 I will have Xuedong watch you. 35 00:03:32,450 --> 00:03:33,990 We’ll finish our tasks. 36 00:03:49,390 --> 00:03:51,190 Chengcheng, get up. 37 00:03:51,540 --> 00:03:52,690 It’s late. 38 00:03:53,220 --> 00:03:54,360 I’ve brought you some food. 39 00:03:54,490 --> 00:03:55,110 It’s delicious. 40 00:03:55,329 --> 00:03:56,650 Come on, get up and eat something. 41 00:03:58,800 --> 00:03:59,820 Thanks. 42 00:04:03,160 --> 00:04:03,730 Chengcheng, 43 00:04:04,440 --> 00:04:05,980 have you been feeling unwell lately? 44 00:04:06,860 --> 00:04:08,350 Why did you start taking medicine again? 45 00:04:10,020 --> 00:04:10,730 No. 46 00:04:10,900 --> 00:04:12,440 My mental state is not very good recently. 47 00:04:12,660 --> 00:04:13,850 It won’t hurt if I just take two pills. 48 00:04:15,260 --> 00:04:16,709 But why are you here? 49 00:04:17,149 --> 00:04:18,380 I’m here to be with you. 50 00:04:19,790 --> 00:04:20,540 You are so good to me. 51 00:04:42,670 --> 00:04:44,120 [Lu] 52 00:04:45,840 --> 00:04:47,120 Lu Biebie, are you dumb? 53 00:04:48,040 --> 00:04:49,540 We are not in a classroom. 54 00:04:50,020 --> 00:04:51,340 Just tell me directly. 55 00:04:51,560 --> 00:04:53,360 [Lian: Play cards or games? P.S. I brought cards with me] 56 00:04:51,650 --> 00:04:53,670 How do I know it if you draw something like this? 57 00:04:54,070 --> 00:04:55,260 Do you want me to beat you up? 58 00:04:55,430 --> 00:04:56,270 I can do it. 59 00:04:56,750 --> 00:04:58,470 I said you’re a monkey that hasn’t evolved well, 60 00:04:59,040 --> 00:05:00,760 yet you said I’ve discriminated animals. 61 00:05:01,020 --> 00:05:02,470 Can you use the context 62 00:05:02,650 --> 00:05:03,350 and try to understand it? 63 00:05:03,660 --> 00:05:04,450 Is it hard? 64 00:05:05,110 --> 00:05:05,900 Li Zikun. 65 00:05:06,700 --> 00:05:07,750 Explain to this donkey. 66 00:05:08,680 --> 00:05:09,730 Boss. 67 00:05:10,220 --> 00:05:12,590 Lu Bie is saying 68 00:05:16,020 --> 00:05:16,680 Look. 69 00:05:16,860 --> 00:05:17,650 You wrote 70 00:05:17,700 --> 00:05:19,240 “Playing cards or games? 71 00:05:19,500 --> 00:05:20,780 P.S. I brought cards with me.” 72 00:05:21,880 --> 00:05:23,330 But according to the situation, 73 00:05:23,420 --> 00:05:25,130 if Ms. Pei suddenly comes down, 74 00:05:25,440 --> 00:05:26,320 we can’t hide it 75 00:05:26,410 --> 00:05:27,200 if we play games. 76 00:05:27,290 --> 00:05:28,610 But if we play cards, 77 00:05:28,740 --> 00:05:30,590 we can use our books to cover them. 78 00:05:31,030 --> 00:05:32,040 That’s right. 79 00:05:33,760 --> 00:05:35,120 You could just use some simple words 80 00:05:35,210 --> 00:05:36,260 instead of drawing that. 81 00:05:37,409 --> 00:05:38,820 You’ll kneel down for me when you lose. 82 00:05:42,780 --> 00:05:45,020 Boss, it may be painful for you later. 83 00:05:49,730 --> 00:05:51,000 Why do you already start to chicken out? 84 00:05:51,490 --> 00:05:52,060 No worry. 85 00:05:52,280 --> 00:05:52,940 I will 86 00:05:53,030 --> 00:05:54,080 have mercy on you. 87 00:05:54,920 --> 00:05:55,890 Lian Ruoshen, 88 00:05:56,280 --> 00:05:57,380 Have fun with yourself. 89 00:05:57,520 --> 00:05:58,700 Do not bother me. 90 00:06:03,410 --> 00:06:04,470 Ms. Pei. 91 00:06:04,910 --> 00:06:06,010 Look at Lian Ruoshen. 92 00:06:06,540 --> 00:06:07,240 He always interferes 93 00:06:07,330 --> 00:06:08,300 with our study. 94 00:06:13,310 --> 00:06:15,910 I just got tired of doing homework. 95 00:06:16,080 --> 00:06:17,140 I want to refresh myself. 96 00:06:17,320 --> 00:06:19,780 Now that I see you, I’m totally refreshed. 97 00:06:20,090 --> 00:06:22,110 And I’m ready to wander through my assignments. 98 00:06:28,230 --> 00:06:28,800 Hand. 99 00:06:38,000 --> 00:06:40,330 Yunyun, there are so many people. 100 00:06:40,720 --> 00:06:41,560 Please show mercy. 101 00:06:42,040 --> 00:06:42,700 Mercy? 102 00:06:43,190 --> 00:06:44,860 You even interfered with them. 103 00:06:46,050 --> 00:06:47,150 How can you be so irresponsible? 104 00:06:47,409 --> 00:06:48,730 I’m disappointed in you. 105 00:06:49,350 --> 00:06:50,400 Show me your hand. Now. 106 00:06:51,020 --> 00:06:53,090 Ten times. Not one less. 107 00:06:54,720 --> 00:06:55,600 Please. 108 00:07:01,230 --> 00:07:02,190 Miss Goddess. 109 00:07:02,720 --> 00:07:03,690 Come over. 110 00:07:03,690 --> 00:07:04,530 Please persuade her. 111 00:07:04,610 --> 00:07:05,450 Impulse is the devil. 112 00:07:05,630 --> 00:07:06,240 Enough. 113 00:07:06,290 --> 00:07:07,520 It’s enough. 114 00:07:07,960 --> 00:07:09,010 Stop. I will go find Dian 115 00:07:09,010 --> 00:07:10,160 and ask him to teach me. 116 00:07:10,510 --> 00:07:12,270 How would he have time for you? 117 00:07:12,800 --> 00:07:14,430 He’s busy with studying for going abroad and the physics contest. 118 00:07:15,090 --> 00:07:16,230 He has no time for you. 119 00:07:16,670 --> 00:07:19,050 If you can work half as hard as Jiang Dian, 120 00:07:19,710 --> 00:07:20,630 let alone half as hard, 121 00:07:20,810 --> 00:07:21,600 one tenth as hard, 122 00:07:22,080 --> 00:07:23,310 I won’t need to exhaust myself like this. 123 00:07:24,060 --> 00:07:24,850 So, I’m just that useless 124 00:07:24,940 --> 00:07:25,870 in your mind, right? 125 00:07:29,120 --> 00:07:30,660 I’m just poor at study. 126 00:07:31,010 --> 00:07:32,250 But I’m good at everything else. 127 00:07:32,250 --> 00:07:32,950 I have good “germs” in me. 128 00:07:34,010 --> 00:07:36,120 Don’t look down upon me. Just wait and see. 129 00:07:40,870 --> 00:07:42,409 Wrong. You should say genes. 130 00:07:43,290 --> 00:07:44,520 Shut up. 131 00:07:45,010 --> 00:07:46,590 Just let him be. 132 00:07:47,159 --> 00:07:47,690 It’s wrong. 133 00:07:53,810 --> 00:07:54,730 Boss. 134 00:07:57,330 --> 00:07:58,430 Did I say it wrong? 135 00:07:59,170 --> 00:08:02,250 He should focus on study right now. 136 00:08:02,650 --> 00:08:05,250 Yet he’s bad at it and has a bad attitude. 137 00:08:06,130 --> 00:08:07,140 I wasn’t wrong saying that. 138 00:08:08,020 --> 00:08:10,000 I just kind of exaggerated it. 139 00:08:11,230 --> 00:08:12,770 I didn’t mean to. 140 00:08:12,950 --> 00:08:15,890 You didn’t mean to. But he’s taken it seriously. 141 00:08:19,630 --> 00:08:21,880 Chengcheng, it suddenly occurred to me that 142 00:08:21,970 --> 00:08:24,250 I gotta do something. I should go. 143 00:08:29,400 --> 00:08:32,169 [Doctor Xie] 144 00:08:30,720 --> 00:08:33,010 Come back to my clinic at two this afternoon. 145 00:08:38,549 --> 00:08:41,630 [Psychiatric Care Dietotherapy] 146 00:08:41,990 --> 00:08:42,600 Cheng Feng, 147 00:08:43,970 --> 00:08:45,150 your claustrophobia 148 00:08:45,240 --> 00:08:46,170 has not been cured. 149 00:08:46,250 --> 00:08:47,710 You should consider other treatments. 150 00:08:51,360 --> 00:08:52,810 Medicine can only soothe it for a while, 151 00:08:52,900 --> 00:08:54,000 and it can’t cure your disease. 152 00:08:56,240 --> 00:08:57,520 It’s already enough to me. 153 00:08:57,780 --> 00:08:58,570 I never wanted to cure it. 154 00:08:58,930 --> 00:08:59,450 Thank you. 155 00:09:05,220 --> 00:09:09,840 [Xie You, Senior Psychological Consultant] 156 00:09:09,840 --> 00:09:15,950 [High-Voltage Defense Taser] 157 00:09:25,460 --> 00:09:27,610 Dian, why are you making a flashlight? 158 00:09:27,920 --> 00:09:30,210 I’m making a self-defense device for Cheng Feng. 159 00:09:30,650 --> 00:09:32,810 It has a strong light and high DB alarm. 160 00:09:36,330 --> 00:09:37,600 This is just the preliminary version. 161 00:09:39,670 --> 00:09:40,730 I kind of exaggerated it. 162 00:09:45,080 --> 00:09:45,700 Dian. 163 00:09:46,360 --> 00:09:47,850 I have a question for you. 164 00:09:49,000 --> 00:09:50,580 A serious one. 165 00:09:52,210 --> 00:09:53,000 In your mind, 166 00:09:53,620 --> 00:09:54,670 what kind of person am I? 167 00:09:57,930 --> 00:09:59,430 A good person. What? 168 00:09:59,560 --> 00:10:00,310 Nothing. 169 00:10:02,770 --> 00:10:04,270 I think you are brushing me off. 170 00:10:04,310 --> 00:10:05,760 I’m just poor at study. 171 00:10:05,940 --> 00:10:07,650 But I’m good at everything else. 172 00:10:09,550 --> 00:10:11,880 I look handsome and I’m outgoing. 173 00:10:12,580 --> 00:10:15,050 I have a rich family and I’m good at basketball. 174 00:10:15,750 --> 00:10:17,420 And I can sing well. 175 00:10:17,860 --> 00:10:19,710 I’m a perfect guy. 176 00:10:22,790 --> 00:10:24,020 Since I’m such a great guy, 177 00:10:24,900 --> 00:10:26,660 Pei Xiaoyun has no right to criticize me. 178 00:10:26,880 --> 00:10:29,210 She’s nagging about study all day. 179 00:10:29,390 --> 00:10:31,020 It’s not like you can do whatever you want if you study well. 180 00:10:31,630 --> 00:10:33,440 My dad is pretty much illiterate. 181 00:10:33,830 --> 00:10:35,110 Yet he’s living a good life. 182 00:10:36,780 --> 00:10:38,720 I just don’t know what to say now. 183 00:10:39,330 --> 00:10:41,140 Although what you said is true, 184 00:10:41,310 --> 00:10:43,210 ignorance is also terrifying. 185 00:10:43,690 --> 00:10:45,230 It’s a different time now. 186 00:10:45,540 --> 00:10:46,640 Actually, 187 00:10:46,680 --> 00:10:47,910 you don’t need to say anything now. 188 00:10:48,130 --> 00:10:50,110 And I also don’t need to force you to study. 189 00:10:50,290 --> 00:10:52,140 It’s your own business anyway. 190 00:10:57,020 --> 00:10:58,650 I came here to apologize to you. 191 00:10:59,310 --> 00:11:02,700 But I don’t want to do that now. 192 00:11:05,340 --> 00:11:07,270 Yun, let me explain. 193 00:11:25,490 --> 00:11:27,510 You are done! 194 00:11:44,010 --> 00:11:45,690 Who is that? Do you want to die? 195 00:11:51,710 --> 00:11:52,860 Hurry. Turn around! 196 00:12:03,330 --> 00:12:03,810 Stop! 197 00:12:06,410 --> 00:12:07,290 Stop! 198 00:12:07,990 --> 00:12:08,700 Stop! Stop! 199 00:12:08,700 --> 00:12:09,140 Stop! Stop! 200 00:12:16,570 --> 00:12:17,100 Stop! 201 00:12:20,840 --> 00:12:22,120 Hello, I’m calling the police. 202 00:12:22,510 --> 00:12:23,390 This is Half-Moon Book Cafe 203 00:12:26,390 --> 00:12:27,660 Stop! 204 00:12:29,030 --> 00:12:30,430 Stop! I’ve called the police. 205 00:12:40,290 --> 00:12:41,040 Are you okay? 206 00:12:42,050 --> 00:12:42,580 Yes. 207 00:12:42,930 --> 00:12:43,550 Okay, good. 208 00:12:52,700 --> 00:12:54,150 The police have made it clear that 209 00:12:54,900 --> 00:12:55,730 these two people 210 00:12:55,730 --> 00:12:56,970 are from the same group 211 00:12:56,970 --> 00:12:57,980 who came here to make trouble last time. 212 00:12:58,200 --> 00:12:59,030 Are they Zhou Yao’s fans? 213 00:12:59,740 --> 00:13:00,530 They have been charged with 214 00:13:00,530 --> 00:13:01,760 intentional personal injury 215 00:13:02,330 --> 00:13:03,610 and will be held in detention for 15 days. 216 00:13:06,690 --> 00:13:07,830 Normally, I don’t act like this. 217 00:13:08,140 --> 00:13:08,670 Don’t be afraid. 218 00:13:11,180 --> 00:13:12,370 Please don’t be afraid of me, okay? 219 00:13:13,600 --> 00:13:14,920 It’s really because this is emergent. 220 00:13:15,050 --> 00:13:16,630 And I was so afraid that you’d get hurt. 221 00:13:16,810 --> 00:13:17,910 I had no way out but beat him. 222 00:13:17,910 --> 00:13:18,260 -Enough. -I… 223 00:13:19,320 --> 00:13:19,890 You had no way out? 224 00:13:20,590 --> 00:13:21,650 So, you just drove like that 225 00:13:21,690 --> 00:13:22,570 like you weren’t afraid of death? 226 00:13:23,410 --> 00:13:24,510 So, you just beat him to death 227 00:13:24,550 --> 00:13:25,520 like you didn’t care about the result? 228 00:13:26,230 --> 00:13:28,380 Jiang Dian, I’m not that softhearted. 229 00:13:28,470 --> 00:13:30,630 I won’t fall in love with you 230 00:13:30,800 --> 00:13:32,080 just because you get hurt because of me. 231 00:13:32,210 --> 00:13:33,880 On the contrary, you will only 232 00:13:33,970 --> 00:13:35,420 make me detest you more. 233 00:13:35,990 --> 00:13:37,230 I detest your irresponsibility. 234 00:13:37,450 --> 00:13:38,720 I detest your self-righteousness. 235 00:13:39,030 --> 00:13:40,260 I detest your recklessness. 236 00:13:41,710 --> 00:13:42,460 This will cover your medical expense. 237 00:13:42,550 --> 00:13:43,520 Don’t come here again. 238 00:13:44,880 --> 00:13:45,850 I’m more afraid of you being hurt 239 00:13:46,510 --> 00:13:47,610 than being hated by you. 240 00:14:23,820 --> 00:14:26,370 [Linxi University] 241 00:14:31,520 --> 00:14:32,440 I’m exhausted. 242 00:14:33,060 --> 00:14:34,470 I can’t go on. 243 00:14:41,070 --> 00:14:43,220 Dian, I can’t. 244 00:14:43,840 --> 00:14:44,900 I’m exhausted. 245 00:14:45,690 --> 00:14:46,830 Don’t hurt us anymore. 246 00:14:47,270 --> 00:14:48,370 You’re being silly. 247 00:14:48,550 --> 00:14:49,650 He is not hurting us 248 00:14:50,180 --> 00:14:51,850 but himself. 249 00:14:56,420 --> 00:14:58,180 It’s all because of Miss Goddess. 250 00:14:59,500 --> 00:15:03,200 How come Dian became like this for a woman? 251 00:15:05,620 --> 00:15:06,370 This is 252 00:15:06,720 --> 00:15:08,130 “Even if acacia is not good at all, 253 00:15:08,740 --> 00:15:11,210 this melancholy can be regarded as infatuation.” 254 00:15:11,300 --> 00:15:12,660 Speak colloquially. 255 00:15:14,510 --> 00:15:15,170 That is to say, 256 00:15:15,520 --> 00:15:16,620 Dian 257 00:15:16,930 --> 00:15:17,900 even gave up his life 258 00:15:18,250 --> 00:15:18,910 to court my sister. 259 00:15:20,010 --> 00:15:22,210 I wonder what love is in the world. 260 00:15:22,300 --> 00:15:24,190 It’s just he has met the one. 261 00:15:24,580 --> 00:15:25,110 I know this. 262 00:15:30,570 --> 00:15:31,180 Look at the Trends. 263 00:15:33,080 --> 00:15:35,410 I will tell you how crazy Zhou Yao’s fans are. 264 00:15:36,020 --> 00:15:37,610 Last night, Zhou Yao’s fans gathered 265 00:15:37,650 --> 00:15:38,930 near Linxi University 266 00:15:38,930 --> 00:15:40,380 to attack the female owner of Book Cafe. 267 00:15:41,740 --> 00:15:43,330 Fortunately, a passer-by rescued her 268 00:15:43,370 --> 00:15:44,340 without causing serious injury. 269 00:15:44,600 --> 00:15:45,530 The police have investigated in it 270 00:15:45,570 --> 00:15:47,110 and the fans have been detained. 271 00:15:47,160 --> 00:15:49,050 My gosh, are they crazy? 272 00:15:49,930 --> 00:15:51,200 Female owner? 273 00:15:57,500 --> 00:15:58,290 Where’s Dian? 274 00:15:59,300 --> 00:16:01,940 Never mind. He must have gone to her. 275 00:16:18,000 --> 00:16:19,980 [Half-Moon Book Cafe] 276 00:16:18,840 --> 00:16:21,080 Cheng! Cheng! 277 00:16:21,260 --> 00:16:22,180 Is this “owner of Book Cafe” 278 00:16:22,180 --> 00:16:23,240 you? 279 00:16:23,280 --> 00:16:24,420 Why are they so mean? 280 00:16:27,720 --> 00:16:28,650 [I will tell you how crazy Zhou Yao’s fans are.] 281 00:16:32,560 --> 00:16:35,560 [These fans are so crazy. Don’t they know they will make it harder for Zhou Yao?] 282 00:16:35,560 --> 00:16:36,220 [Zhou Yao is canceled. He that lies down with dogs must rise up with flea.] 283 00:16:36,570 --> 00:16:38,860 [It takes two to make a quarrel. I think they are all responsible. Who knows what kind of a person that female owner is?] 284 00:16:38,860 --> 00:16:40,880 [What’s the background of that female owner? She’s not that innocent. Is there a dispute between them?] 285 00:16:43,390 --> 00:16:45,500 Cheng, why do you look like nothing happened 286 00:16:45,590 --> 00:16:47,170 since such a terrible thing happened to you? 287 00:16:47,440 --> 00:16:48,540 Aren’t you afraid? 288 00:16:48,580 --> 00:16:50,650 I’m more afraid of troubles. 289 00:16:51,570 --> 00:16:52,500 Go work now. 290 00:17:01,430 --> 00:17:02,350 Is your boss here? 291 00:17:03,450 --> 00:17:04,290 Cheng! 292 00:17:04,380 --> 00:17:05,210 Trouble… 293 00:17:05,960 --> 00:17:07,460 Zhou… Zhou Yao is here. 294 00:17:13,839 --> 00:17:14,630 Long time no see. 295 00:17:17,220 --> 00:17:17,710 Sorry. 296 00:17:19,200 --> 00:17:20,349 I didn’t know they would do that. 297 00:17:21,010 --> 00:17:21,839 Hear, hear. 298 00:17:22,770 --> 00:17:24,180 Someone would think you’ve really done something wrong 299 00:17:24,440 --> 00:17:25,800 if he takes it seriously. 300 00:17:27,390 --> 00:17:28,840 You didn’t tell them to do that. 301 00:17:29,680 --> 00:17:30,860 How could they blame you 302 00:17:31,000 --> 00:17:32,270 for what your fans did? 303 00:17:32,890 --> 00:17:34,300 You already showed your sincerity 304 00:17:34,740 --> 00:17:35,880 since you came here in person. 305 00:17:36,500 --> 00:17:38,960 I believe someone must have felt it. 306 00:17:43,710 --> 00:17:45,080 Since she needs a rest, 307 00:17:45,470 --> 00:17:46,180 we should leave now. 308 00:17:47,500 --> 00:17:49,480 Chengcheng, I know you don’t want to see me. 309 00:17:50,090 --> 00:17:51,100 But my fans 310 00:17:51,150 --> 00:17:51,980 have hurt you. 311 00:17:52,160 --> 00:17:54,100 I’m obliged to care for you. 312 00:17:56,430 --> 00:17:57,440 I think you’ve said it wrong. 313 00:17:58,540 --> 00:18:00,170 Aren’t you here to see if I died? 314 00:18:00,700 --> 00:18:01,180 Chengcheng, 315 00:18:01,490 --> 00:18:02,680 you know what I mean. 316 00:18:03,340 --> 00:18:04,700 Cheng Feng, you are ruthless. 317 00:18:05,320 --> 00:18:06,810 At least we were friends. 318 00:18:07,380 --> 00:18:08,570 And you were together. 319 00:18:10,160 --> 00:18:11,260 Do I need to remind you what happened before? 320 00:18:13,850 --> 00:18:14,730 That’s not what I mean. 321 00:18:14,820 --> 00:18:16,930 Then just leave with her. 322 00:18:17,060 --> 00:18:18,160 Get out of here. 323 00:18:18,210 --> 00:18:19,530 Cheng Feng, who do you think you are? 324 00:18:20,890 --> 00:18:21,680 Although you were 325 00:18:21,730 --> 00:18:23,440 a little famous dancer, 326 00:18:23,580 --> 00:18:26,080 now you are just 327 00:18:26,660 --> 00:18:28,020 an owner of a book cafe who can’t be seen. 328 00:18:28,550 --> 00:18:29,430 Why are you so proud? 329 00:18:30,180 --> 00:18:32,550 Do you still think you are 330 00:18:32,640 --> 00:18:34,490 the champion of the European International Choreography Competition? 331 00:18:37,660 --> 00:18:38,980 I heard that your mother… 332 00:18:44,210 --> 00:18:45,930 Say one more word. 333 00:18:56,050 --> 00:18:57,020 Zhou Yao! 334 00:18:58,250 --> 00:18:59,830 How dare you push him! 335 00:19:00,320 --> 00:19:01,370 If anything happens to him, 336 00:19:02,380 --> 00:19:03,350 you won’t get away with this. 337 00:19:05,330 --> 00:19:08,020 It’s okay. Don’t makes things hard for her. Let’s go. 338 00:19:08,810 --> 00:19:09,950 If I find out 339 00:19:10,040 --> 00:19:11,400 you buy paid posters to smear Zhou Yao, 340 00:19:12,860 --> 00:19:14,000 I will make things hard for you. 341 00:19:25,090 --> 00:19:25,840 Come out with me. 342 00:19:38,860 --> 00:19:39,560 Why do you keep showing up? 343 00:19:40,050 --> 00:19:41,320 Why do you give me troubles all the time? 344 00:19:42,470 --> 00:19:43,000 Because I want to help you 345 00:19:43,000 --> 00:19:44,180 to solve other troubles. 346 00:19:51,050 --> 00:19:51,930 Do you have a lighter? 347 00:19:53,640 --> 00:19:54,170 No. 348 00:19:56,590 --> 00:19:57,520 You don’t even have a lighter. 349 00:19:57,690 --> 00:19:58,530 You are such a little brother. 350 00:20:00,600 --> 00:20:02,490 Jiang Dian, is it fun? 351 00:20:05,790 --> 00:20:06,400 You know it. 352 00:20:08,560 --> 00:20:10,720 You look like a good kid now. 353 00:20:12,650 --> 00:20:14,370 I can look like a bad one if you like. 354 00:20:17,010 --> 00:20:17,930 If I like? 355 00:20:19,210 --> 00:20:20,090 Let’s make a bet. 356 00:20:20,480 --> 00:20:21,100 Bet on what? 357 00:20:22,160 --> 00:20:22,770 If you can 358 00:20:23,340 --> 00:20:24,660 make my heart flutter tomorrow, 359 00:20:25,020 --> 00:20:25,900 I’ll be your girlfriend. 360 00:20:26,730 --> 00:20:27,440 If you can’t, 361 00:20:28,010 --> 00:20:29,020 do not 362 00:20:29,110 --> 00:20:30,030 show up in my world. 363 00:20:35,530 --> 00:20:36,500 It seems that 364 00:20:36,540 --> 00:20:37,250 you have no confidence in 365 00:20:37,560 --> 00:20:38,960 yourself either. 366 00:20:39,450 --> 00:20:40,020 After all, 367 00:20:40,330 --> 00:20:41,870 it’s the easiest thing to say. 368 00:20:42,970 --> 00:20:43,760 You’re putting me in a dilemma. 369 00:20:46,620 --> 00:20:47,460 Okay, fine. 370 00:20:48,160 --> 00:20:50,050 I have no time. And I don’t feel like 371 00:20:50,050 --> 00:20:51,330 playing this game with you. 372 00:20:52,030 --> 00:20:53,350 Do not show up in my world. 373 00:20:59,290 --> 00:21:01,620 Cheng, see you tomorrow. 374 00:21:18,230 --> 00:21:22,980 ♫ Love Love Time is a little sweet ♫ 375 00:21:22,980 --> 00:21:27,590 ♫ Love Love I’m waiting for you to show up ♫ 376 00:21:27,590 --> 00:21:29,030 ♫ Love Love Love ♫ 377 00:21:29,860 --> 00:21:31,340 ♫ Love Love Love ♫ 378 00:21:32,130 --> 00:21:35,390 ♫ Love Love Love Love’s way Love’s way ♫ 379 00:21:36,790 --> 00:21:41,170 ♫ Love Love Exclusive cover for youth ♫ 380 00:21:41,390 --> 00:21:46,020 ♫ Love Love It’s the world you give me ♫ 381 00:21:46,020 --> 00:21:47,580 ♫ Love Love Love ♫ 382 00:21:48,320 --> 00:21:51,610 ♫ Love Love Love Love’s way Love’s way ♫ 383 00:21:52,930 --> 00:21:54,000 ♫ Love ♫ 384 00:21:59,310 --> 00:21:59,750 Hey. 385 00:22:00,540 --> 00:22:00,980 Jiang Dian. 386 00:22:01,420 --> 00:22:02,910 Professor Joe from Harper College 387 00:22:02,910 --> 00:22:04,010 will visit our school tomorrow. 388 00:22:04,450 --> 00:22:05,950 As the student representative, 389 00:22:05,990 --> 00:22:07,010 you should show them around. 390 00:22:07,580 --> 00:22:08,370 I’ve sent you 391 00:22:08,460 --> 00:22:09,290 the schedule through WeChat. 392 00:22:11,630 --> 00:22:13,080 I’m not available tomorrow. 393 00:22:20,690 --> 00:22:30,630 [The best place for date] 394 00:22:30,990 --> 00:22:31,730 [Cheng Feng] 395 00:22:45,200 --> 00:22:46,830 [Jiang Dian] 396 00:22:46,960 --> 00:22:52,240 [Accept the request] 397 00:22:54,970 --> 00:22:57,030 [Cheng Feng: I accepted your request to add me as a friend.] 398 00:23:00,690 --> 00:23:04,250 I’ll pick you up at 8:00 tomorrow morning. 399 00:23:20,130 --> 00:23:21,320 I just feel. 400 00:23:25,770 --> 00:23:26,510 Goodnight. 401 00:23:46,450 --> 00:23:47,190 Come and have breakfast. 402 00:23:48,950 --> 00:23:50,410 There is an event in my school. I gotta go. 403 00:23:52,340 --> 00:23:53,490 What event is so important? 404 00:23:53,790 --> 00:23:55,070 Refuse it. Come and eat. 405 00:23:55,420 --> 00:23:56,480 You can’t go anywhere. 406 00:23:58,370 --> 00:24:00,350 I can’t refuse it. 407 00:24:00,970 --> 00:24:01,760 Why can’t? 408 00:24:02,070 --> 00:24:04,000 What’s so important? Sit down. 409 00:24:10,430 --> 00:24:12,050 Is physics experiment really that important? 410 00:24:17,470 --> 00:24:18,790 [Jiang Dian] 411 00:24:19,450 --> 00:24:20,240 What is this? 412 00:24:20,770 --> 00:24:21,600 It’s my publication. 413 00:24:23,850 --> 00:24:24,420 I didn’t lag behind 414 00:24:24,460 --> 00:24:25,430 on the business school’s courses. 415 00:24:26,090 --> 00:24:27,320 I can take care of both. 416 00:24:27,630 --> 00:24:29,130 That doesn’t mean you have enough energy. 417 00:24:29,300 --> 00:24:30,710 Now all your energy should be focused on 418 00:24:31,020 --> 00:24:32,690 the preparation for studying abroad. 419 00:24:33,220 --> 00:24:34,270 You can’t do anything else. 420 00:24:36,830 --> 00:24:38,410 We’ll decide which university to go. 421 00:24:44,440 --> 00:24:45,670 Then, I will tell my teacher that 422 00:24:46,590 --> 00:24:48,440 I can’t go to the lecture given by 423 00:24:49,280 --> 00:24:50,070 Prof. Joe from Harper College. 424 00:24:51,790 --> 00:24:52,750 What Harper College? 425 00:24:53,280 --> 00:24:54,120 What lecture? 426 00:24:56,450 --> 00:24:58,870 [Prof. Joe from Harper College Visit Schedule] 427 00:24:59,310 --> 00:25:00,060 It’s rare that Prof. Joe 428 00:25:00,720 --> 00:25:01,820 came to our school. 429 00:25:06,350 --> 00:25:08,590 [Prof. Joey from Harper College Visit Schedule] 430 00:25:14,140 --> 00:25:15,020 Why didn’t you tell me earlier 431 00:25:15,060 --> 00:25:15,990 since this is so important? 432 00:25:17,310 --> 00:25:18,360 I did. 433 00:25:18,410 --> 00:25:19,550 But you asked me to sit down anyway 434 00:25:19,640 --> 00:25:20,470 and eat breakfast with you. 435 00:25:20,830 --> 00:25:21,660 I will finish the courses 436 00:25:21,790 --> 00:25:22,670 I promised you. 437 00:25:23,070 --> 00:25:24,390 I hope you can have more belief in me 438 00:25:24,610 --> 00:25:25,620 and give me more space. 439 00:25:27,820 --> 00:25:29,190 Fine, go now. 440 00:25:30,330 --> 00:25:31,910 We’ll talk about the university at night. 441 00:25:32,400 --> 00:25:32,750 Okay. 442 00:25:49,070 --> 00:25:50,480 Mr. Xue, hello. 443 00:25:52,330 --> 00:25:53,210 I heard that 444 00:25:53,210 --> 00:25:54,440 Prof. Joe from Harper College 445 00:25:54,530 --> 00:25:55,280 came for a visit. 446 00:25:56,820 --> 00:25:57,740 It’s okay. 447 00:25:58,050 --> 00:25:59,280 I’m just asking 448 00:25:59,370 --> 00:26:00,120 for a friend. 449 00:26:00,560 --> 00:26:02,100 I will visit you someday. 450 00:26:02,270 --> 00:26:03,460 Okay, bye. 451 00:26:52,700 --> 00:26:54,590 Hello, Lian Ruoshen. My motorcycle broke down. 452 00:26:55,290 --> 00:26:56,830 It’s at Overpass No.1. 453 00:26:56,970 --> 00:26:57,710 Come and take care of it. 454 00:26:58,200 --> 00:26:58,950 Thank you. 455 00:27:34,850 --> 00:27:35,600 Where’s Cheng Feng? 456 00:27:36,130 --> 00:27:37,230 She just went out. 457 00:27:37,490 --> 00:27:38,020 To where? 458 00:27:38,680 --> 00:27:39,730 I don’t know. She didn’t tell me. 459 00:27:40,040 --> 00:27:41,710 What do you want? 460 00:27:42,290 --> 00:27:43,210 It’s okay. Thank you. 461 00:28:28,530 --> 00:28:29,980 You asked me how it feels to like someone, 462 00:28:30,900 --> 00:28:31,700 I couldn't describe it. 463 00:28:33,410 --> 00:28:35,740 But now I know it. 464 00:28:36,450 --> 00:28:37,860 No matter how long it will take, 465 00:28:38,380 --> 00:28:39,790 I will always run towards you. 466 00:28:40,100 --> 00:28:41,290 Sorry. I’m late. 467 00:28:41,380 --> 00:28:42,740 I came out very early in the morning. 468 00:28:43,180 --> 00:28:44,410 But something came up 469 00:28:44,460 --> 00:28:44,850 so I got here … 470 00:28:44,850 --> 00:28:45,690 You don’t need to explain to me. 471 00:28:45,910 --> 00:28:46,700 According to our agreement, 472 00:28:47,010 --> 00:28:48,150 you have all day. 473 00:28:48,810 --> 00:28:49,690 No matter if you come, 474 00:28:50,000 --> 00:28:51,230 I will wait for you here today. 475 00:28:53,170 --> 00:28:54,620 It’s now 11:50. 476 00:28:55,060 --> 00:28:56,030 You still have half a day. 477 00:28:56,600 --> 00:28:57,740 If you want to give up… 478 00:28:58,760 --> 00:28:59,460 It’s just started. 479 00:29:00,470 --> 00:29:00,960 Follow me. 480 00:29:07,010 --> 00:29:11,490 ♫ We met at the peak of dream ♫ 481 00:29:08,880 --> 00:29:09,270 Is it okay? 482 00:29:09,450 --> 00:29:10,860 Are you clear with the basketball rules? 483 00:29:11,380 --> 00:29:12,570 Shall we start? 484 00:29:11,600 --> 00:29:16,160 ♫ I want to get closer to you. Can I? ♫ 485 00:29:12,840 --> 00:29:13,410 Hold on. 486 00:29:16,270 --> 00:29:21,910 ♫ I’m brave and not afraid of test because of you ♫ 487 00:29:22,900 --> 00:29:25,330 ♫ I want to take on an adventure ♫ 488 00:29:24,190 --> 00:29:25,380 This tying shoes thing 489 00:29:25,540 --> 00:29:30,190 ♫ The day we fell in love with each other at one sight ♫ 490 00:29:25,550 --> 00:29:26,780 is already outdated to me. 491 00:29:27,440 --> 00:29:28,980 So, are you sure 492 00:29:29,070 --> 00:29:30,130 you can make my heart flutter? 493 00:29:30,190 --> 00:29:34,530 ♫ I’m missing you when I breathe ♫ 494 00:29:31,400 --> 00:29:32,280 You will know soon. 495 00:29:32,680 --> 00:29:33,340 Let’s make a bet. 496 00:29:34,440 --> 00:29:35,190 What else do you have 497 00:29:34,730 --> 00:29:40,530 ♫ I can make all wishes come true ♫ 498 00:29:35,280 --> 00:29:36,020 to make a bet with me? 499 00:29:36,070 --> 00:29:36,730 One on One. 500 00:29:38,620 --> 00:29:40,420 Three shoots. If I lose, 501 00:29:40,820 --> 00:29:42,890 you can shorten the date. 502 00:29:40,820 --> 00:29:44,030 ♫ I will always have you by my side 503 00:29:43,330 --> 00:29:45,090 If I win, I get an extra hour. 504 00:29:44,030 --> 00:29:48,610 ♫ Love Love Time is a little sweet ♫ 505 00:29:46,060 --> 00:29:46,670 Let’s start. 506 00:29:48,610 --> 00:29:53,220 ♫ Love Love I’m waiting for you to show up ♫ 507 00:29:53,220 --> 00:29:54,750 ♫ Love Love Love ♫ 508 00:29:55,520 --> 00:29:56,970 ♫ Love Love Love ♫ 509 00:29:57,770 --> 00:30:01,080 ♫ Love Love Love Love’s way Love’s way ♫ 510 00:30:02,200 --> 00:30:06,750 ♫ Love Love Exclusive cover for youth ♫ 511 00:30:07,030 --> 00:30:11,680 ♫ Love Love It’s the world you give me ♫ 512 00:30:07,040 --> 00:30:08,010 The last shoot. 513 00:30:11,680 --> 00:30:13,250 ♫ Love Love Love ♫ 514 00:30:14,080 --> 00:30:15,450 ♫ Love Love Love ♫ 515 00:30:16,300 --> 00:30:19,530 ♫ Love Love Love Love’s way Love’s way ♫ 516 00:30:20,900 --> 00:30:22,040 ♫ Love ♫ 517 00:30:23,170 --> 00:30:27,610 ♫ Every time I want to say something ♫ 518 00:30:27,830 --> 00:30:32,370 ♫ I’d practice it several times in heart ♫ 519 00:30:32,370 --> 00:30:38,110 ♫ Collect all the memories you cherish ♫ 520 00:30:39,050 --> 00:30:41,290 ♫ Show them again for you ♫ 521 00:30:40,350 --> 00:30:41,010 I won. 522 00:30:41,230 --> 00:30:42,460 I get an extra hour. 523 00:30:41,610 --> 00:30:46,120 ♫ The moment we hold hands, kiss and hug ♫ 524 00:30:42,990 --> 00:30:43,650 You promised. 525 00:30:46,260 --> 00:30:50,680 ♫ I will profess my love one thousand times ♫ 526 00:30:50,890 --> 00:30:56,930 ♫ Limited memory becomes infinite ♫ 527 00:30:56,930 --> 00:31:00,060 ♫ Because you are by my side ♫ 528 00:31:00,060 --> 00:31:04,570 ♫ Love Love Time is a little sweet ♫ 529 00:31:04,780 --> 00:31:09,300 ♫ Love Love I’m waiting for you to show up ♫ 530 00:31:09,300 --> 00:31:10,810 ♫ Love Love Love ♫ 531 00:31:11,680 --> 00:31:13,060 ♫ Love Love Love ♫ 532 00:31:13,900 --> 00:31:17,110 ♫ Love Love Love Love’s way Love’s way ♫ 533 00:31:18,580 --> 00:31:22,930 ♫ Love Love Exclusive cover for youth ♫ 534 00:31:23,190 --> 00:31:27,620 ♫ Love Love It’s the world you give me ♫ 535 00:31:23,780 --> 00:31:24,920 Smile, please. 536 00:31:27,780 --> 00:31:29,300 ♫ Love Love Love ♫ 537 00:31:30,090 --> 00:31:31,550 ♫ Love Love Love ♫ 538 00:31:32,450 --> 00:31:35,700 ♫ Love Love Love Love’s way Love’s way ♫ 539 00:31:34,380 --> 00:31:35,880 Excuse me. 540 00:31:35,970 --> 00:31:37,070 Can I take the picture with me? 541 00:31:37,020 --> 00:31:38,330 ♫ Love ♫ 542 00:31:37,680 --> 00:31:38,340 Sure. 543 00:31:39,660 --> 00:31:40,150 Thanks. 544 00:32:15,130 --> 00:32:15,740 Are you okay? 545 00:32:18,160 --> 00:32:18,910 Let’s go to the hospital. 546 00:32:19,040 --> 00:32:21,110 No, our time will be wasted. 547 00:32:22,830 --> 00:32:23,750 Do as I said. 548 00:32:32,600 --> 00:32:38,140 [ICU Emergency] 549 00:32:37,080 --> 00:32:38,400 It’s 8:06 now. 550 00:32:38,710 --> 00:32:39,330 According to our agreement, 551 00:32:39,590 --> 00:32:40,650 today is coming to an end. 552 00:32:41,790 --> 00:32:43,730 There are three hours and fifty-four minutes left. 553 00:32:44,610 --> 00:32:46,540 A minute less is not a whole day. 554 00:32:47,250 --> 00:32:48,920 Where can we go at a time like this? 555 00:32:49,360 --> 00:32:51,690 Although you’re not disabled, 556 00:32:52,130 --> 00:32:53,580 your legs are still injured. 557 00:32:54,110 --> 00:32:54,770 You don’t have to do this. 558 00:32:56,000 --> 00:32:57,320 So, are you caring about me? 559 00:32:58,510 --> 00:32:59,700 You’re so glib. 560 00:33:00,100 --> 00:33:00,980 Seems like you are fine. 561 00:33:01,550 --> 00:33:03,180 You will know if you follow me. 562 00:33:04,320 --> 00:33:05,020 No more stairs. 563 00:33:11,050 --> 00:33:11,890 We’re arriving soon. 564 00:33:16,460 --> 00:33:17,300 Open your eyes. 565 00:33:29,400 --> 00:33:30,590 This was my world. 566 00:33:31,420 --> 00:33:33,930 It was colored when you came. 567 00:33:35,430 --> 00:33:36,880 It was you 568 00:33:37,890 --> 00:33:38,510 that made me want to 569 00:33:38,600 --> 00:33:40,140 hug someone. 570 00:33:40,490 --> 00:33:43,130 Of course, I was too impulsive. 571 00:33:43,170 --> 00:33:44,180 So, maybe you think 572 00:33:45,420 --> 00:33:46,870 my feelings are just temporary. 573 00:33:48,450 --> 00:33:49,550 But I’m not that kind of man. 574 00:33:50,170 --> 00:33:53,470 I don’t do this to everyone. 575 00:33:54,790 --> 00:33:55,890 I know 576 00:33:55,980 --> 00:33:58,480 you won’t have feelings for me today. 577 00:34:03,460 --> 00:34:05,080 But I just want you to be happy. 578 00:34:05,830 --> 00:34:06,450 That’s enough. 579 00:34:10,409 --> 00:34:10,980 Cheng Feng. 580 00:34:13,270 --> 00:34:13,929 Will you let me 581 00:34:14,020 --> 00:34:15,199 spend this winter with you? 582 00:34:24,090 --> 00:34:25,280 Just a winter? 583 00:34:32,449 --> 00:34:33,550 Even if I say yes, 584 00:34:35,219 --> 00:34:36,590 how long do you think we can be together? 585 00:34:39,980 --> 00:34:40,770 Actually, 586 00:34:40,940 --> 00:34:42,659 we are kind of alike, don’t you think? 587 00:34:42,969 --> 00:34:44,290 We are lonely 588 00:34:44,730 --> 00:34:45,830 though we don’t seem so. 589 00:34:46,179 --> 00:34:47,590 We seem to be passive. 590 00:34:47,810 --> 00:34:48,690 It’s all because that 591 00:34:49,080 --> 00:34:51,199 we haven’t met the one. 592 00:34:51,679 --> 00:34:52,820 We seem indifferent. 593 00:34:54,060 --> 00:34:55,380 But we are more enthusiastic than anyone else. 594 00:34:56,210 --> 00:34:57,580 And we also aspire for love. 595 00:34:58,320 --> 00:35:00,790 Yes, I still don’t know you well enough. 596 00:35:01,400 --> 00:35:01,890 But I believe that 597 00:35:02,280 --> 00:35:02,860 this could work out 598 00:35:03,210 --> 00:35:04,920 if you give me time since we are so similar. 599 00:35:05,060 --> 00:35:06,240 I will get to know you. 600 00:35:06,550 --> 00:35:08,220 I can. Trust me. 601 00:35:11,210 --> 00:35:12,050 Know me? 602 00:35:12,270 --> 00:35:13,900 To know me is to ignore my will 603 00:35:14,030 --> 00:35:15,480 and enter my life without permission. 604 00:35:16,320 --> 00:35:18,080 To know me is to give me troubles 605 00:35:18,430 --> 00:35:19,930 after I refuse you. 606 00:35:21,420 --> 00:35:22,480 To know me is 607 00:35:24,190 --> 00:35:25,780 to disturb me, 608 00:35:26,220 --> 00:35:27,190 yet you will study abroad soon. 609 00:35:28,150 --> 00:35:29,610 You think that’s how 610 00:35:29,690 --> 00:35:30,790 you love me. 611 00:35:31,890 --> 00:35:34,970 But it’s irresponsibility. 612 00:35:36,030 --> 00:35:36,780 We don’t 613 00:35:36,870 --> 00:35:37,970 have common interests. 614 00:35:38,100 --> 00:35:39,290 No common topics. 615 00:35:40,340 --> 00:35:42,320 How can we continue 616 00:35:43,250 --> 00:35:44,170 when the passion subsides? 617 00:35:44,170 --> 00:35:45,230 We can make it happen. 618 00:35:45,490 --> 00:35:46,150 No. 619 00:35:47,340 --> 00:35:48,480 Even if we don’t have common topics, 620 00:35:49,320 --> 00:35:50,330 I can find one. 621 00:35:51,960 --> 00:35:53,410 You… You said 622 00:35:53,500 --> 00:35:55,480 you like dancing, and you like cats. 623 00:35:55,480 --> 00:35:57,280 You like drinking. I like 624 00:35:58,380 --> 00:35:59,090 everything you like. 625 00:36:33,850 --> 00:36:35,610 How would you think these are what I like? 626 00:36:38,030 --> 00:36:39,870 I drink because 627 00:36:39,870 --> 00:36:41,190 I haven’t found anything 628 00:36:41,410 --> 00:36:42,650 more nerve numbing than alcohol. 629 00:36:44,190 --> 00:36:44,800 I have a cat 630 00:36:45,510 --> 00:36:46,740 just because I think he’s poor 631 00:36:46,910 --> 00:36:47,930 and feed him some food. 632 00:36:50,570 --> 00:36:51,450 As for dancing, 633 00:36:52,550 --> 00:36:54,040 it’s you who think I like it. Not me. 634 00:36:55,760 --> 00:36:56,860 I don’t even know 635 00:36:56,950 --> 00:36:57,960 what I like myself. 636 00:36:58,220 --> 00:36:59,060 How can you like what I like? 637 00:37:00,860 --> 00:37:03,590 So, don’t waste your energy anymore. 638 00:37:04,560 --> 00:37:05,530 Please abide by the agreement. 639 00:37:07,150 --> 00:37:08,210 So, you 640 00:37:10,370 --> 00:37:11,110 faked all 641 00:37:11,160 --> 00:37:11,770 your feelings today? 642 00:37:14,020 --> 00:37:15,210 You are still clear-minded. 643 00:37:16,530 --> 00:37:18,290 So, seems like you haven’t touched yourself. 644 00:37:19,520 --> 00:37:20,220 Tell me 645 00:37:21,280 --> 00:37:22,600 if it’s disappointing 646 00:37:24,010 --> 00:37:25,020 to work in vain? 647 00:37:28,710 --> 00:37:29,370 This is me. 648 00:37:30,520 --> 00:37:31,970 I’m selfish and cruel. 649 00:37:33,330 --> 00:37:34,520 You said we are alike. 650 00:37:35,490 --> 00:37:36,330 Let me tell you this. 651 00:37:37,510 --> 00:37:38,660 I don’t even like myself. 652 00:37:40,150 --> 00:37:41,340 How can I like you? 653 00:37:45,260 --> 00:37:46,090 I don’t believe you haven’t been touched 654 00:37:46,180 --> 00:37:47,280 for a moment today. 655 00:37:49,830 --> 00:37:51,110 Playing basketball. Riding a bicycle. 656 00:37:51,730 --> 00:37:52,650 Your eyes won’t lie. 657 00:37:54,150 --> 00:37:55,070 Although I don’t know 658 00:37:55,110 --> 00:37:55,860 what happened to you before, 659 00:37:56,320 --> 00:37:59,550 ♫ I want to know why you feel lonely ♫ 660 00:38:00,390 --> 00:38:01,410 I know you 661 00:38:00,420 --> 00:38:03,310 ♫ I want to stay with you ♫ 662 00:38:01,450 --> 00:38:02,640 deserve to be liked. 663 00:38:03,960 --> 00:38:05,150 You have every right to be liked. 664 00:38:04,220 --> 00:38:08,660 ♫ I wanna tell you not to be afraid of the dark since I’m here ♫ 665 00:38:07,700 --> 00:38:11,440 Cheng Feng, I won’t give up. 666 00:38:12,290 --> 00:38:15,730 ♫ I want to keep you warm ♫ 667 00:38:14,390 --> 00:38:15,440 I won’t. 668 00:38:16,150 --> 00:38:19,410 ♫ Pray that you will keep it ♫ 669 00:38:20,140 --> 00:38:26,060 ♫ It’s okay. I will rest assured if you are happy ♫ 670 00:38:27,590 --> 00:38:31,280 ♫ How satisfactory can love be 671 00:38:31,550 --> 00:38:35,170 ♫ It’s the dearest company 672 00:38:35,400 --> 00:38:38,540 ♫ I’ve been used to it ♫ 673 00:38:36,610 --> 00:38:37,750 Some people like you. 674 00:38:38,540 --> 00:38:43,320 ♫ Even my tears are brave ♫ 675 00:38:39,550 --> 00:38:41,930 But they stop liking you after they know you. 676 00:38:43,490 --> 00:38:47,300 ♫ The moments of our memory ♫ 677 00:38:44,130 --> 00:38:49,850 After I saw your laziness and sensibility, 678 00:38:47,470 --> 00:38:52,520 ♫ The answer you are looking for in every minute ♫ 679 00:38:51,480 --> 00:38:54,210 I found that you are lonely and weak. 680 00:38:52,520 --> 00:38:59,460 ♫ I really want to shoulder everything for you ♫ 681 00:38:56,230 --> 00:38:57,770 I felt your cruelty and indifference. 682 00:38:59,460 --> 00:39:03,340 ♫ I may feel lonely in youth ♫ 683 00:38:59,490 --> 00:39:00,850 But I got more obsessed. 684 00:39:02,960 --> 00:39:04,150 You said I haven’t touched myself. 685 00:39:03,410 --> 00:39:07,270 ♫ I can be brave when I’m with you ♫ 686 00:39:06,090 --> 00:39:06,790 But I 687 00:39:07,440 --> 00:39:09,720 ♫ Time has taught us ♫ 688 00:39:08,150 --> 00:39:09,560 never treated this 689 00:39:09,720 --> 00:39:15,450 ♫ to be grateful for having each other ♫ 690 00:39:11,150 --> 00:39:12,470 as a game. 691 00:39:15,450 --> 00:39:19,450 ♫ I laugh and cry because of you ♫ 692 00:39:19,450 --> 00:39:24,430 ♫ I spent all the best time with you ♫ 693 00:39:24,630 --> 00:39:31,580 ♫ Staying with you is my best habit ♫ 43380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.