All language subtitles for Three.Days.of.a.Blind.Girl.1993

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,920 --> 00:02:50,040 "3 days Of A Blind Girl" 2 00:02:55,170 --> 00:02:57,250 Look to your left hand side 3 00:02:58,710 --> 00:03:00,000 Look to the right 4 00:03:02,250 --> 00:03:04,120 Left again 5 00:03:08,040 --> 00:03:10,920 Dr. Wong, how is my wife? 6 00:03:10,920 --> 00:03:12,170 No big deal, 7 00:03:12,170 --> 00:03:14,500 but about your wife's last operation in USA, 8 00:03:14,500 --> 00:03:16,210 holes were opened in her eyes 9 00:03:16,210 --> 00:03:18,170 for 2 plugs to decrease the pressure 10 00:03:18,170 --> 00:03:18,870 Do you understand? 11 00:03:18,880 --> 00:03:21,580 know, because the pressure of her eye balls are great, 12 00:03:21,580 --> 00:03:24,040 so it is a must to decrease the pressure, so as to avoid blindness 13 00:03:24,040 --> 00:03:25,120 You are doctor, aren't you? 14 00:03:25,130 --> 00:03:26,330 l am a heart specialist 15 00:03:26,790 --> 00:03:28,370 Because of too much pressure, 16 00:03:28,380 --> 00:03:30,870 some thready pulses broke 17 00:03:30,880 --> 00:03:33,210 So, she can't see anything in these 2 to 3 days, 18 00:03:35,290 --> 00:03:36,750 Can she see again in 2 to 3 days later? 19 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 Yes, 20 00:03:37,750 --> 00:03:39,170 because her pupils are having reaction now 21 00:03:39,460 --> 00:03:40,290 Thank you 22 00:03:40,580 --> 00:03:41,420 Honey 23 00:03:41,880 --> 00:03:43,170 Hubby, 24 00:03:43,170 --> 00:03:45,370 did the doctor mention when l could see again? 25 00:03:45,380 --> 00:03:47,920 Don't worry, just 2 to 3 days will do 26 00:04:19,250 --> 00:04:20,540 Stop playing 27 00:04:21,830 --> 00:04:24,370 Jack, Jack 28 00:04:28,130 --> 00:04:31,370 You jerk! You bully me because I am blind! 29 00:04:31,830 --> 00:04:32,920 Don't be that mean! 30 00:04:34,330 --> 00:04:36,870 Stop! 31 00:04:36,880 --> 00:04:39,710 Don't go! Don't go! 32 00:05:05,540 --> 00:05:06,750 Wait! 33 00:05:09,830 --> 00:05:10,920 Your call, Mrs. Ng 34 00:05:11,000 --> 00:05:23,960 Thank you 35 00:05:23,960 --> 00:05:24,620 You are welcome 36 00:05:25,710 --> 00:05:29,960 Are you Suzi? Yes, I am fine! 37 00:05:29,960 --> 00:05:32,580 The doctor said l can see again 2 days later 38 00:05:33,380 --> 00:05:37,710 l can hear my husband is fighting with the mosquitoes now 39 00:05:38,040 --> 00:05:40,920 He is not used to live in the country side 40 00:05:44,290 --> 00:05:47,830 You idiot! Don't be that crazy! 41 00:05:47,830 --> 00:05:51,080 l've heard that, it would explode when taking a flight! 42 00:05:51,540 --> 00:05:54,710 Yes, the busts are for feeding babies 43 00:05:54,710 --> 00:05:56,870 lt's not a toy! 44 00:05:56,880 --> 00:06:00,040 You will scare the men if you make it as big as a ball! 45 00:06:00,460 --> 00:06:04,830 Sure! Stop kidding! 46 00:06:04,830 --> 00:06:07,670 No one will give her hubby a pair of plastic tits as birthday present! 47 00:06:12,460 --> 00:06:14,920 Let's chat later Bye bye, 48 00:06:29,880 --> 00:06:31,620 Do you mean it, or just do it carelessly? 49 00:06:31,630 --> 00:06:32,790 l did mean it 50 00:06:33,000 --> 00:06:34,420 You did mean it? 51 00:06:36,250 --> 00:06:38,000 You haven't added ice cubes into my orange juice 52 00:06:38,000 --> 00:06:38,960 May! 53 00:06:39,670 --> 00:06:40,920 May l help you! 54 00:06:41,170 --> 00:06:42,250 Can you make it? 55 00:06:42,250 --> 00:06:43,420 Sure l can! 56 00:06:43,750 --> 00:06:44,920 Be careful! 57 00:06:45,330 --> 00:06:46,960 Don't you know where the kitchen is? 58 00:06:46,960 --> 00:06:48,420 Of course l do! 59 00:07:31,790 --> 00:07:33,210 You scared me! 60 00:07:33,540 --> 00:07:34,750 Take a look! 61 00:07:35,830 --> 00:07:38,330 Paula Tsui?! You have got the tickets!? 62 00:07:38,330 --> 00:07:39,620 You are really great! 63 00:07:39,630 --> 00:07:40,790 There are two! 64 00:07:41,080 --> 00:07:42,750 Who promised to go with you? 65 00:07:43,040 --> 00:07:46,000 Stop refusing me! l will pick you up in tomorrow evening 66 00:07:46,540 --> 00:07:48,460 Well, but you have to do one thing for me 67 00:07:48,460 --> 00:07:51,000 You always bargain! What's your request this time? 68 00:07:51,000 --> 00:07:52,500 Nothing special, my boss gave me some trouble 69 00:07:52,500 --> 00:07:53,830 Please take it for development 70 00:07:57,000 --> 00:07:58,330 lsn't it delicious? 71 00:07:59,290 --> 00:08:01,960 That's great, thank you! 72 00:08:03,130 --> 00:08:04,670 Are you going to Macau? 73 00:08:04,670 --> 00:08:06,460 lt is a conference for heart attack 74 00:08:06,460 --> 00:08:08,670 l am a specialist in this field, l should go! 75 00:08:08,670 --> 00:08:10,330 Can you be excused? 76 00:08:10,630 --> 00:08:13,710 l do want to accompany you, but I can't refuse going 77 00:08:14,580 --> 00:08:17,040 Forget it, for your business's sake 78 00:08:17,830 --> 00:08:19,250 Guess who will be the first one I see 79 00:08:19,250 --> 00:08:20,670 when l gain my vision again? 80 00:08:20,790 --> 00:08:23,830 Nonsense, the doctor of course 81 00:08:24,080 --> 00:08:27,080 lt must be me, Doctor Ng, your husband 82 00:08:35,130 --> 00:08:37,580 May, take good care of Madam 83 00:08:38,380 --> 00:08:39,290 Take a seat 84 00:08:40,210 --> 00:08:41,370 l will be back soon 85 00:08:45,460 --> 00:08:48,210 Don't bring the dog in, it will dirty the place 86 00:08:48,210 --> 00:08:50,540 The telephone is out of order, take it for reparation 87 00:08:51,790 --> 00:08:53,170 l will buy you a new oneยค 88 00:08:54,330 --> 00:08:56,290 lt's lucky to check once, l haven't brought the battery! 89 00:09:07,670 --> 00:09:08,500 Boy ! 90 00:09:10,540 --> 00:09:11,420 lam leaving 91 00:09:45,290 --> 00:09:47,920 Mrs. Ng, l want to go out for some personal matters 92 00:09:47,920 --> 00:09:51,120 Well, l will be home alone 93 00:09:52,130 --> 00:09:54,080 My medicine for asthma is used up, 94 00:09:54,080 --> 00:09:58,170 l should buy some stock, or it may be troublesome 95 00:09:58,170 --> 00:09:59,290 Come back early 96 00:09:59,290 --> 00:10:00,790 l will be back soon 97 00:10:40,630 --> 00:10:41,460 Boy ! 98 00:10:49,830 --> 00:10:52,330 Boy. . . Boy 99 00:10:54,750 --> 00:10:55,620 Boy 100 00:10:57,790 --> 00:10:59,420 Follow me 101 00:11:00,460 --> 00:11:02,040 Your dog is beautiful 102 00:11:02,040 --> 00:11:05,080 But don't let such a big dog to go aroundยค 103 00:11:05,080 --> 00:11:07,460 Or, it will be lost easily 104 00:11:07,580 --> 00:11:08,750 Let me tie it up for you 105 00:11:08,750 --> 00:11:11,620 Thank you, who are you looking for? 106 00:11:11,630 --> 00:11:12,960 l am looking for Dr Ng 107 00:11:12,960 --> 00:11:15,790 He has gone out, l am his wife 108 00:11:15,790 --> 00:11:21,120 Mrs. Ng, l am called Sam Chu, Just call me Sam 109 00:11:22,170 --> 00:11:23,080 Hi , Sam 110 00:11:24,630 --> 00:11:26,540 Just a little present, this is for you 111 00:11:27,040 --> 00:11:28,540 Take it 112 00:11:30,290 --> 00:11:31,040 Thank you 113 00:11:31,040 --> 00:11:31,830 What's wrong with your eyes? 114 00:11:31,830 --> 00:11:33,170 lt's temporarily blind 115 00:11:33,170 --> 00:11:36,870 Don't worry, your husband is an experienced doctor 116 00:11:36,880 --> 00:11:39,120 My wife had got heart attack, 117 00:11:39,130 --> 00:11:41,460 not a doctor could cure her 118 00:11:41,460 --> 00:11:43,170 but, luckily, she met Dr Ng 119 00:11:43,170 --> 00:11:46,290 He sucked my wife and she cured! 120 00:11:46,330 --> 00:11:47,670 You mean heart intubation? 121 00:11:47,670 --> 00:11:48,710 Yes, yes! 122 00:11:48,710 --> 00:11:51,330 Suck a tube from the foot sole, isn't that right? 123 00:11:51,330 --> 00:11:52,210 Yes, yes 124 00:11:52,210 --> 00:11:53,750 Do you love your wife? 125 00:11:53,790 --> 00:11:56,540 A husband loves his wife of course 126 00:11:56,960 --> 00:11:58,960 Dr Ng came to the wedding party of us 127 00:11:59,130 --> 00:12:00,420 He was giving face to us 128 00:12:00,880 --> 00:12:02,210 Have you known each other for long? 129 00:12:02,210 --> 00:12:04,710 Yes, we were classmates in primary school 130 00:12:04,710 --> 00:12:06,870 My nicked name is Submarine! 131 00:12:08,080 --> 00:12:11,210 You always picked things up in the toilet! 132 00:12:11,210 --> 00:12:13,120 Yes Yes! 133 00:12:13,670 --> 00:12:15,460 You wore no underwear under the short pants 134 00:12:16,460 --> 00:12:17,960 Your husband always 135 00:12:17,960 --> 00:12:19,250 pissed in class! 136 00:12:19,420 --> 00:12:21,710 Yes, I heard that once! 137 00:12:22,710 --> 00:12:26,670 He did want to introduce her sister So Ching to be my girlfriend 138 00:12:26,670 --> 00:12:29,120 But I didn't think I match her, do you agree? 139 00:12:29,960 --> 00:12:31,500 She has gone to USA 140 00:12:31,500 --> 00:12:32,540 Gone? 141 00:12:32,540 --> 00:12:34,040 Let's go in and chat 142 00:12:34,040 --> 00:12:35,000 Fine. 143 00:12:35,210 --> 00:12:36,370 Let me help you 144 00:12:36,380 --> 00:12:37,170 Thank you 145 00:12:37,170 --> 00:12:40,040 We haven't seen you since our marriage 146 00:12:41,540 --> 00:12:45,500 l am self abased, l didn't dare join your wedding 147 00:12:45,500 --> 00:12:47,710 lf not my wife wanted me to thank Jack, 148 00:12:47,710 --> 00:12:49,460 l wouldn't dare come here 149 00:12:49,790 --> 00:12:52,080 We always went with Chiu and May 150 00:12:52,080 --> 00:12:53,750 to catch mites up in the hilt 151 00:12:54,540 --> 00:12:55,710 Let me help you 152 00:12:55,960 --> 00:12:56,750 Thank you 153 00:12:56,750 --> 00:12:59,420 Jack is great now, he is a famous doctor 154 00:12:59,880 --> 00:13:02,330 l am useless, l am a worker in a printing factory 155 00:13:02,330 --> 00:13:04,960 Don't put it in that way! You achieve in your industry too 156 00:13:06,250 --> 00:13:07,290 Let's go and take a seat in the drawing room 157 00:13:08,210 --> 00:13:09,460 Let me help you 158 00:13:13,920 --> 00:13:15,540 Your house is pretty 159 00:13:19,540 --> 00:13:20,790 Take a seat! 160 00:13:22,790 --> 00:13:25,330 l am afraid l would dirty your place 161 00:13:26,670 --> 00:13:28,330 Are you home alone? 162 00:13:28,330 --> 00:13:30,330 Yes, my maid has gone shopping, 163 00:13:31,170 --> 00:13:32,330 Well, l am leaving now 164 00:13:32,330 --> 00:13:33,620 Why not stay longer? 165 00:13:33,630 --> 00:13:35,420 No, it's not that convenient 166 00:13:36,580 --> 00:13:37,370 l am leaving 167 00:13:37,630 --> 00:13:38,500 Bye bye 168 00:13:40,630 --> 00:13:43,960 Don't go around , it's dangerous! 169 00:13:45,000 --> 00:13:46,040 Thank you 170 00:14:39,500 --> 00:14:42,040 May hasn't come back yet! 171 00:15:08,750 --> 00:15:09,960 Are you back, May? 172 00:15:10,920 --> 00:15:12,210 lt's hard for me to get a taxi 173 00:15:18,460 --> 00:15:19,250 Thank you 174 00:15:19,250 --> 00:15:20,080 You are welcome 175 00:15:20,670 --> 00:15:21,580 lt's wet! 176 00:15:21,580 --> 00:15:23,420 l will fetch you a cup of tea 177 00:15:30,880 --> 00:15:32,170 l am sorry. 178 00:15:32,290 --> 00:15:33,210 lt doesn't matter 179 00:15:35,500 --> 00:15:37,540 May! Use your toilet? 180 00:15:37,540 --> 00:15:39,500 lt's at the back of the dinner room, 181 00:15:53,580 --> 00:15:54,580 Have some fruit! 182 00:15:56,670 --> 00:15:57,460 Fine 183 00:16:13,920 --> 00:16:17,370 The noise you have made from chewing is funny! 184 00:16:31,040 --> 00:16:32,920 Let me help you 185 00:16:35,420 --> 00:16:36,370 Thank you 186 00:16:36,580 --> 00:16:37,830 You are welcome 187 00:16:40,830 --> 00:16:44,460 Finished! My pants are wet! 188 00:16:45,540 --> 00:16:47,290 Can you lend me some clothes for a change? 189 00:16:47,540 --> 00:16:50,830 Go to the laundry, my hubby's clothes are there for ironing 190 00:16:50,830 --> 00:16:52,080 You can get changed 191 00:17:10,170 --> 00:17:17,540 l am a big banana, it's sweet and delicious! 192 00:17:30,250 --> 00:17:32,120 l have changed 193 00:17:32,630 --> 00:17:34,540 Which clothes have you chosen? 194 00:17:36,170 --> 00:17:40,870 l have chosen a blue shirt, Italian made. 195 00:17:40,880 --> 00:17:42,420 You have good taste! 196 00:17:42,420 --> 00:17:44,870 My hubby loves that shirt most. 197 00:17:45,540 --> 00:17:49,500 He looks handsome when he is wearing that shirt 198 00:17:51,630 --> 00:17:54,080 Luckily my wife has met your husband 199 00:17:54,080 --> 00:17:57,250 Otherwise, she could never been cured 200 00:17:59,420 --> 00:18:02,500 You love her so much, she must be pretty 201 00:18:05,250 --> 00:18:06,420 Sure! 202 00:18:08,920 --> 00:18:11,830 Two prefiy eyebrows 203 00:18:11,830 --> 00:18:14,620 A pair of charming eyes 204 00:18:14,630 --> 00:18:16,420 Rosy cheeks 205 00:18:16,420 --> 00:18:18,670 And weak body! 206 00:18:20,210 --> 00:18:22,250 You spoke in such a civilized way! 207 00:18:23,040 --> 00:18:25,960 l work in a printing factory, we print all sorts of books 208 00:18:25,960 --> 00:18:28,120 So I learned much from the books 209 00:18:28,960 --> 00:18:31,500 Your wife must be appreciated by your honey tips 210 00:18:32,130 --> 00:18:36,000 No, she hated me doing this job 211 00:18:37,330 --> 00:18:38,710 She said, the job is having no future 212 00:18:39,420 --> 00:18:42,790 She doesn't understand you! 213 00:18:43,630 --> 00:18:44,960 You could explain it to her 214 00:18:44,960 --> 00:18:47,710 l did, but it is useless 215 00:18:47,710 --> 00:18:50,120 l said, some books are nicely written 216 00:18:50,290 --> 00:18:51,170 But no one 217 00:18:51,170 --> 00:18:53,620 wants to buy it. 218 00:18:53,630 --> 00:18:55,460 Moreover, something valuable are written in the books! 219 00:18:55,460 --> 00:18:57,580 Why it is not sold then? 220 00:18:57,580 --> 00:18:59,040 l tried so hard to print it! 221 00:18:59,040 --> 00:19:00,290 My hands are alt black, 222 00:19:00,290 --> 00:19:02,000 l can't even wash away the paints! 223 00:19:02,000 --> 00:19:03,920 She didn't let me touch her because of the dirty hands, 224 00:19:04,420 --> 00:19:05,580 But, books are valuable! 225 00:19:05,580 --> 00:19:06,750 Why does no one buy such valuable books? 226 00:19:06,750 --> 00:19:07,960 Tell me why! 227 00:19:07,960 --> 00:19:09,420 Why don't you buy it? 228 00:19:12,790 --> 00:19:15,580 Your husband will have bloody hands after taking operation 229 00:19:15,580 --> 00:19:17,080 Will you let him touch you? 230 00:19:17,420 --> 00:19:19,420 Will you? Will you? 231 00:19:19,790 --> 00:19:23,370 No! The paint is black in color, the blood is red 232 00:19:23,380 --> 00:19:24,370 Black and red are both colors 233 00:19:24,380 --> 00:19:26,790 Why do you let your hubby touch you, but don't let me touch you? 234 00:19:33,960 --> 00:19:34,960 l am sorry! 235 00:19:39,210 --> 00:19:40,670 lt doesn't matter! 236 00:19:44,130 --> 00:19:45,870 The rain has just stopped 237 00:19:46,580 --> 00:19:49,370 Yes, it's stopped 238 00:19:49,710 --> 00:19:53,500 l won't bother you, I am leaving 239 00:19:54,130 --> 00:19:54,830 Let me show you to the door 240 00:19:54,830 --> 00:19:55,710 No 241 00:19:56,170 --> 00:20:00,040 l will return this cloth to you later 242 00:20:31,670 --> 00:20:32,580 Who is it? 243 00:25:31,420 --> 00:25:33,370 Who is it? Who is it? 244 00:25:37,130 --> 00:25:38,500 Who is it? 245 00:25:58,540 --> 00:26:00,120 l am Sam! A thief broke in 246 00:26:00,130 --> 00:26:01,830 l couldn't beat him down, please lend me the brush 247 00:26:02,420 --> 00:26:03,170 Go to hell! 248 00:26:03,170 --> 00:26:05,670 Don't go, l will teach you good lesson if I catch you! 249 00:26:05,790 --> 00:26:08,830 Don't hit me! Stop chasing me, l can't move! 250 00:26:08,830 --> 00:26:12,000 l will catch you! Don't go! 251 00:26:12,000 --> 00:26:13,580 l wanna beat you! 252 00:26:13,630 --> 00:26:16,120 Don't! Don't catch my tail! 253 00:26:16,500 --> 00:26:18,170 Don't you think that l can't catch you under the chairs 254 00:26:18,170 --> 00:26:21,080 l will break your head & legs, hit your ass! 255 00:26:25,290 --> 00:26:26,330 l am Sam! 256 00:26:32,750 --> 00:26:36,000 l am dying!! am dying! 257 00:26:36,130 --> 00:26:37,460 Help! Don't chase after me! 258 00:26:39,500 --> 00:26:40,540 How dare you run! 259 00:26:40,580 --> 00:26:42,210 He escaped! 260 00:26:42,210 --> 00:26:44,040 Don't panic, I'll go & check whether he has any partner or not! 261 00:26:44,040 --> 00:26:45,250 Take a rest here 262 00:26:58,170 --> 00:27:00,370 The stick is curved, forget it 263 00:27:01,080 --> 00:27:03,830 Take it My mom said milk cures panic 264 00:27:03,830 --> 00:27:04,960 You'll get to sleep easier. 265 00:27:04,960 --> 00:27:06,330 Come on! 266 00:27:06,830 --> 00:27:10,000 Take a rest here, l will guide for you 267 00:27:10,000 --> 00:27:13,040 That man is so tall and strong, l can't handle him 268 00:27:13,040 --> 00:27:14,290 l am going to guide for you 269 00:27:16,710 --> 00:27:17,750 Don't panic 270 00:27:18,960 --> 00:27:20,040 Don't panic! 271 00:27:21,670 --> 00:27:22,790 l am going to guide for you 272 00:28:17,040 --> 00:28:18,420 Good morning, you have waken up! 273 00:28:18,960 --> 00:28:21,960 l have cooked you some breakfast, come and take some 274 00:28:21,960 --> 00:28:24,460 lt's hot! It has just been cooked 275 00:28:25,210 --> 00:28:26,710 Take it slowly, there is some left 276 00:28:26,710 --> 00:28:28,870 How can we finish so much food! 277 00:28:28,880 --> 00:28:30,540 Just eat one by one 278 00:28:31,710 --> 00:28:33,500 We'd better report to the police first 279 00:28:33,500 --> 00:28:36,210 Let's finish the breakfast first, you haven't finished yet 280 00:28:36,380 --> 00:28:38,710 Let's go now 281 00:28:38,710 --> 00:28:41,040 OK! You are troublesome! 282 00:28:50,880 --> 00:28:53,580 Hello? Police station? We were robbed 283 00:28:53,580 --> 00:28:56,580 And a lady is missing, send us some cops now 284 00:28:56,580 --> 00:28:57,250 What address is it? 285 00:28:57,250 --> 00:28:58,210 Ha Yeung Village 286 00:28:58,210 --> 00:28:59,500 lsn't it No 20? 287 00:28:59,830 --> 00:29:00,540 Yes 288 00:29:00,540 --> 00:29:03,580 Yes, No 20, Ha Yeung Village, call some police here please 289 00:29:03,580 --> 00:29:05,330 How long? 2 hours 290 00:29:05,330 --> 00:29:07,460 So quick! You are getting more and more efficient! 291 00:29:07,460 --> 00:29:09,080 Can you make a call? 292 00:29:10,790 --> 00:29:12,000 Who the hell are you? 293 00:29:12,710 --> 00:29:15,620 Go now, my husband is coming back soon 294 00:29:16,040 --> 00:29:18,170 Your husband has gone to Macau, he will be back 2 days later 295 00:29:18,170 --> 00:29:19,370 How do you know that? 296 00:29:20,380 --> 00:29:22,370 l have read all the letters in your letter box 297 00:29:23,710 --> 00:29:25,670 l have waited this chance for one year! 298 00:29:26,790 --> 00:29:29,540 Last year, you went to USA & Europe once, 299 00:29:29,540 --> 00:29:31,080 Philippines twice 300 00:29:31,670 --> 00:29:34,250 No matter in Hong Kong or in foreign countries 301 00:29:34,960 --> 00:29:38,290 l always stare at you from outside 302 00:29:40,750 --> 00:29:42,250 l won't let anyone hurt you 303 00:29:43,210 --> 00:29:45,670 l don't want anyone to bother us, so . . . 304 00:29:47,330 --> 00:29:48,960 May won't come back 305 00:29:49,500 --> 00:29:50,540 May! 306 00:29:52,830 --> 00:29:54,500 May, where are you? 307 00:30:08,250 --> 00:30:10,710 Don't hide up, come out! 308 00:30:15,130 --> 00:30:19,620 Come out, you can't escape from me 309 00:30:27,630 --> 00:30:31,330 Damn it! How dare you bite me? 310 00:30:31,330 --> 00:30:34,460 l wanna kill you! 311 00:30:34,630 --> 00:30:37,290 You will deserve it! Come out! 312 00:30:37,460 --> 00:30:43,750 Where can you go?! 313 00:30:43,830 --> 00:30:47,620 l told you stop running! 314 00:30:47,630 --> 00:30:51,250 Go to hell! l will kill you once I get you 315 00:30:51,250 --> 00:31:00,210 Go to hell! 316 00:31:06,670 --> 00:31:09,120 l am sorry! l make your place a mess! 317 00:31:10,540 --> 00:31:12,250 Will you clean it up for me? 318 00:31:46,830 --> 00:31:50,370 lt's strange! Not many doctors smoke! 319 00:31:50,830 --> 00:31:51,870 isn't it bought by your husband? 320 00:31:52,920 --> 00:31:54,000 Nice smell! 321 00:32:03,580 --> 00:32:05,710 Other than your husband, 322 00:32:05,710 --> 00:32:07,710 have you ever touched by men? 323 00:32:08,960 --> 00:32:12,290 Say, in MTR or on the bus? 324 00:32:16,540 --> 00:32:19,120 l donยคt want to repeat my words 325 00:32:26,380 --> 00:32:27,580 What's your feeling? 326 00:32:28,420 --> 00:32:31,460 Dislike it? Don't you feel comfortable? 327 00:32:32,670 --> 00:32:34,830 You must enjoy it, right? 328 00:32:36,000 --> 00:32:37,170 l dislike it 329 00:32:38,540 --> 00:32:41,000 But if the man is handsome, so what? 330 00:32:41,830 --> 00:32:46,170 He doesn't mean it, and the bus is crowded, 331 00:32:46,210 --> 00:32:47,710 they push and push, 332 00:32:47,710 --> 00:32:49,960 and push him right behind you 333 00:32:49,960 --> 00:32:52,290 He is switching closely at your back 334 00:32:53,290 --> 00:32:54,500 What would you do? 335 00:32:54,500 --> 00:32:56,080 Will you feel excited? 336 00:32:57,790 --> 00:32:59,710 Be frank, tell me whether you will be excited or not! 337 00:33:03,750 --> 00:33:05,960 lf he doesn't mean it 338 00:33:07,130 --> 00:33:08,290 maybe 339 00:33:08,580 --> 00:33:09,750 What? 340 00:33:15,080 --> 00:33:16,710 Maybe excited! 341 00:33:18,500 --> 00:33:21,120 You dislike those ugly man, 342 00:33:21,130 --> 00:33:23,330 but you will be excited if he is handsome and careless! 343 00:33:28,290 --> 00:33:31,000 Have you ever masturbated yourself? 344 00:33:33,420 --> 00:33:35,120 No? Are you sure? 345 00:33:37,250 --> 00:33:38,710 Have you thought of other man 346 00:33:38,710 --> 00:33:40,420 when making love with your husband? 347 00:33:42,290 --> 00:33:43,460 No? 348 00:33:44,790 --> 00:33:46,080 No one knows what is in your mind 349 00:33:46,080 --> 00:33:48,120 Why don't you think over? You idiot! 350 00:33:51,130 --> 00:33:54,080 Be frank, have you thought of other man when fucking with your man! 351 00:33:54,080 --> 00:33:55,000 Answer! 352 00:33:58,920 --> 00:34:00,120 Chow Yun Fat! 353 00:34:00,250 --> 00:34:07,000 Chow Yun Fat?! 354 00:34:07,000 --> 00:34:09,710 How about Jacky Chan? Andy Lau and Aaron Kwok? 355 00:34:10,250 --> 00:34:11,370 Have you thought of them? 356 00:34:12,710 --> 00:34:15,330 No? Have you thought of doing with foreigners? 357 00:34:17,040 --> 00:34:18,210 Now, imagine 358 00:34:18,580 --> 00:34:23,250 Now, a man who has the same outlook as Richard Gere. 359 00:34:24,000 --> 00:34:29,330 He is a mature, smart, 360 00:34:29,330 --> 00:34:31,370 handsome gentleman! 361 00:34:31,630 --> 00:34:32,710 That guy 362 00:34:33,830 --> 00:34:34,960 is me! 363 00:34:54,830 --> 00:34:55,960 Get lost! 364 00:35:28,170 --> 00:35:29,830 You shouldn't have bad feeling! 365 00:35:53,250 --> 00:35:54,790 Doesn't it work? 366 00:35:59,830 --> 00:36:01,580 Come on, let me take you to a seat 367 00:36:22,130 --> 00:36:23,500 Come and eat something 368 00:36:24,500 --> 00:36:25,960 l don't feel hungry 369 00:36:35,080 --> 00:36:36,250 Have some wine! 370 00:36:37,080 --> 00:36:38,420 By your right hand side 371 00:36:44,080 --> 00:36:45,420 That is Greek red wine 372 00:36:50,040 --> 00:36:52,710 Have the bread which is at your left 373 00:37:05,460 --> 00:37:07,370 ยคat the steak, that's delicious! 374 00:37:30,750 --> 00:37:32,580 Eat more, don't waste it 375 00:37:33,170 --> 00:37:34,920 Eat mine if you need 376 00:37:34,920 --> 00:37:36,040 l have cooked many food 377 00:37:44,170 --> 00:37:45,330 ls it delicious? 378 00:37:46,130 --> 00:37:49,420 Yes, really delicious! 379 00:37:50,330 --> 00:37:51,420 lt's dog meat! 380 00:37:56,210 --> 00:37:57,420 That one outside. 381 00:38:01,630 --> 00:38:02,540 Don't vomit! 382 00:38:04,380 --> 00:38:06,420 Or l will force you to eat it again! 383 00:38:10,330 --> 00:38:11,370 Go on eating 384 00:38:18,460 --> 00:38:20,830 Hurry up! 385 00:39:19,580 --> 00:39:21,460 Don't break it. . . 386 00:39:24,580 --> 00:39:25,210 Closer 387 00:39:25,210 --> 00:39:26,120 Hello 388 00:39:26,130 --> 00:39:27,170 Closer 389 00:39:58,130 --> 00:40:05,830 Help. . . Help! 390 00:41:14,080 --> 00:41:20,170 Mom asked me to stay calm 391 00:41:21,500 --> 00:41:44,330 l should stay calm 392 00:42:18,040 --> 00:42:19,870 Your husband treats you quite well 393 00:42:22,000 --> 00:42:23,920 l love my wife too! 394 00:42:25,080 --> 00:42:26,960 l will show you something 395 00:42:27,580 --> 00:42:29,710 lsn't she pretty? My wife was more pretty than her 396 00:42:30,330 --> 00:42:32,580 She is innocent! My wife was more innocent than her 397 00:42:32,580 --> 00:42:35,040 ls she sexy? My wife was more sexy than her 398 00:42:35,420 --> 00:42:38,250 This one sorry, its me! 399 00:42:39,500 --> 00:42:42,460 l made love with my wife once every night 400 00:42:49,380 --> 00:42:51,710 Later, 401 00:42:51,710 --> 00:42:53,710 l found that my wife's gesture changed 402 00:42:55,040 --> 00:42:56,830 One day, l asked, 403 00:42:56,830 --> 00:43:01,210 "Honey, you are more skillful in making love!" 404 00:43:01,210 --> 00:43:03,750 She said no 405 00:43:03,750 --> 00:43:06,250 l said, "It's true!" 406 00:43:06,250 --> 00:43:07,710 l requested to make love, 407 00:43:08,630 --> 00:43:10,670 she refused and asked me to go to sleep 408 00:43:10,670 --> 00:43:13,080 l said, "Don't go to sleep, chat for a while!" 409 00:43:16,250 --> 00:43:19,420 From that day onwards, she didn't let me touch her 410 00:43:19,920 --> 00:43:21,790 l misunderstood that 411 00:43:21,790 --> 00:43:23,330 it's all because of my dirty hands, 412 00:43:24,000 --> 00:43:25,250 it's not the fact! 413 00:43:26,460 --> 00:43:28,370 She had another man 414 00:43:29,460 --> 00:43:31,000 She betrayed me 415 00:43:48,630 --> 00:43:50,420 Comfortable? 416 00:43:58,580 --> 00:44:01,750 You wife left you for such a long time, 417 00:44:06,710 --> 00:44:10,330 she left you, so you bother me, 418 00:44:10,880 --> 00:44:13,120 lt's not that fair to me! 419 00:44:16,500 --> 00:44:21,040 You'd better let me go 420 00:44:23,040 --> 00:44:25,620 Let's forget what had happened 421 00:44:27,130 --> 00:44:28,420 Massage this way 422 00:44:31,170 --> 00:44:32,210 OK? 423 00:44:33,210 --> 00:44:35,830 Don't long for a happy ending! 424 00:44:38,460 --> 00:44:39,620 Use some force! 425 00:44:44,540 --> 00:44:45,870 lt's so comfortable! 426 00:44:48,790 --> 00:44:50,960 When you feel better, 427 00:44:50,960 --> 00:44:52,920 do remember to ask me to make love with you! 428 00:44:54,000 --> 00:44:56,170 But you should give me a stronger hint! 429 00:44:56,170 --> 00:44:58,290 Orยค it will make me angry 430 00:45:01,080 --> 00:45:02,170 Also. .. 431 00:45:02,710 --> 00:45:04,330 don't mention my wife again 432 00:45:13,670 --> 00:45:14,620 Take it to me 433 00:45:59,580 --> 00:46:01,580 What's the matter with you? Are you adhered by 434 00:46:03,710 --> 00:46:05,500 lt's difficult for me! 435 00:46:06,170 --> 00:46:07,250 What's wrong? 436 00:46:09,040 --> 00:46:10,960 Medicine 437 00:46:10,960 --> 00:46:12,870 What medicine? Where is it? 438 00:46:13,540 --> 00:46:14,830 May. . . 439 00:46:16,210 --> 00:46:17,540 Where is May? 440 00:46:20,790 --> 00:46:22,170 OK, I will help you! 441 00:46:37,210 --> 00:46:38,960 lsn't this bottle? 442 00:46:41,960 --> 00:46:43,960 How is it? Does it work? 443 00:46:45,710 --> 00:46:53,920 l feel painful! The medicine 444 00:46:54,830 --> 00:46:57,830 Will buy it for you! You make me sick! 445 00:47:05,830 --> 00:47:07,790 Be careful, lie down for a while 446 00:48:47,630 --> 00:48:52,120 2... 7... 5 447 00:48:53,790 --> 00:48:54,750 May! Know who is calling for Dr Ng? 448 00:48:54,750 --> 00:48:57,540 Hello! I am 449 00:51:13,960 --> 00:51:15,000 lsn't it the one you want? 450 00:51:16,670 --> 00:51:19,920 How can you come out? What do you want? 451 00:51:21,130 --> 00:51:22,210 Get up first! 452 00:51:27,000 --> 00:51:29,420 Look! How horrible are you! 453 00:51:31,380 --> 00:51:34,080 You look more awful than my wife when she was in great pain! 454 00:51:42,920 --> 00:51:44,750 Have a sleep, l am going down! 455 00:52:31,290 --> 00:52:32,420 You lied! 456 00:52:39,000 --> 00:52:41,870 The name written on the medical card is May! 457 00:52:44,750 --> 00:52:46,290 You cheated me that you have asthma! 458 00:52:47,000 --> 00:52:49,370 Don't you think I won't fuck you because of that? 459 00:52:49,750 --> 00:52:53,290 Seduce me, now, come and seduce me! 460 00:52:58,250 --> 00:52:59,580 l can't do that! 461 00:53:01,790 --> 00:53:03,210 l am married 462 00:53:04,540 --> 00:53:07,920 Your wife left you for other manยค and you take revenge from me 463 00:53:07,920 --> 00:53:09,290 That's none of my business! 464 00:53:10,080 --> 00:53:12,580 Your wife won't come back to you no matter how you torture me! 465 00:53:15,080 --> 00:53:19,290 Yes, you are right, 466 00:53:19,290 --> 00:53:21,080 my wife would never come back to me 467 00:53:22,460 --> 00:53:24,040 Because she died 468 00:53:29,880 --> 00:53:33,000 She had head attack 469 00:53:34,540 --> 00:53:36,710 Her doctor courted her 470 00:53:36,710 --> 00:53:40,750 for he knew my wife was relying on him! 471 00:53:41,670 --> 00:53:43,420 l didn't know the truth 472 00:53:44,080 --> 00:53:47,460 Until one day I found out, her behaviour was weird! 473 00:53:47,460 --> 00:53:48,830 So I tailed her 474 00:53:49,460 --> 00:53:51,960 l found that she was going to motel with another man 475 00:53:53,130 --> 00:53:56,420 l saw her making love with a man 476 00:53:56,420 --> 00:53:58,370 That man was her doctor! 477 00:53:59,500 --> 00:54:03,540 l didn't mention anything at home 478 00:54:03,540 --> 00:54:05,040 Because I was afraid she would left me 479 00:54:05,040 --> 00:54:06,920 after disclosing her secret! 480 00:54:06,920 --> 00:54:08,580 l wanted her to stay with me 481 00:54:10,080 --> 00:54:12,000 To be betrayed, it doesn't matter! 482 00:54:13,040 --> 00:54:15,250 To be despised by her, l didn't mind! 483 00:54:15,250 --> 00:54:18,500 Even she didn't let me touch her hand , l didn't feel hurt 484 00:54:19,580 --> 00:54:21,500 l dared not offend that man 485 00:54:21,500 --> 00:54:23,170 l dared not offend that doctor 486 00:54:24,250 --> 00:54:27,580 Cause l didn't want to offend the man whom my wife fell for 487 00:54:30,080 --> 00:54:31,120 Two years! 488 00:54:32,790 --> 00:54:34,710 l kept my mouth shut for 2 years! 489 00:54:37,960 --> 00:54:42,500 At last, my wife died from heart attack! 490 00:54:46,000 --> 00:54:49,750 Before her death, she held my hand & begged me to forgive her. 491 00:54:52,000 --> 00:54:53,210 l forgave her 492 00:54:54,960 --> 00:54:57,210 But not the doctor! 493 00:54:57,210 --> 00:54:59,210 l want to kill him by my own hands 494 00:55:00,420 --> 00:55:04,170 What he gave to my wife. 495 00:55:04,170 --> 00:55:06,500 Were just vitamins! 496 00:55:08,000 --> 00:55:12,420 He fucked my wife, I want to fuck his! 497 00:55:13,880 --> 00:55:15,500 The doctor is. . . 498 00:55:15,500 --> 00:55:17,250 Jack would never do that! 499 00:55:22,080 --> 00:55:23,620 lt's not necessary for you to believe it 500 00:55:24,420 --> 00:55:26,040 You will know it right after he returns 501 00:55:26,710 --> 00:55:28,250 Jack won't do that! 502 00:55:30,830 --> 00:55:32,460 When I see you next time, 503 00:55:33,420 --> 00:55:35,370 l hope you are well prepared 504 00:55:37,330 --> 00:55:39,290 Or, I will cut your face! 505 00:55:40,540 --> 00:55:42,580 Your husband may abandon you! 506 00:56:39,330 --> 00:56:40,870 Don't think that you can bully me! 507 00:56:52,250 --> 00:56:53,540 l won't scare you! 508 00:57:29,790 --> 00:57:32,290 l beg you, please let me go! 509 00:57:32,290 --> 00:57:33,960 That guy is so tall and strong 510 00:57:33,960 --> 00:57:36,000 Who is he? l am tall and strong too 511 00:57:36,000 --> 00:57:37,830 lf he comes back, we will be finished 512 00:57:37,830 --> 00:57:42,830 Who is he? Ghost? Thief? Or cop? 513 00:57:43,710 --> 00:57:46,000 Want to scare me? I can't see anyone! 514 00:57:46,670 --> 00:57:48,250 Where is he? Tell me! 515 00:57:48,500 --> 00:57:49,670 He may be in the garage! 516 00:57:49,670 --> 00:57:51,040 He wants to kill my maid! 517 00:57:51,040 --> 00:57:52,460 You'd better let me go 518 00:57:52,460 --> 00:57:53,710 Stop lying! 519 00:57:55,500 --> 00:57:57,750 l wanna go for a look 520 00:57:57,750 --> 00:58:00,620 lsn't it beneficial to save your maid out? 521 00:58:02,170 --> 00:58:03,710 ls your maid pretty? 522 00:58:06,040 --> 00:58:09,870 l have never seen such a big house 523 00:58:10,250 --> 00:58:11,790 l want to enjoy watching it 524 00:58:31,670 --> 00:58:32,960 Take two more 525 00:58:34,130 --> 00:58:35,210 lt's great! 526 00:58:40,630 --> 00:58:43,120 So many food! 527 00:58:55,250 --> 00:58:58,920 So many food and so many jewels! 528 00:59:00,250 --> 00:59:01,790 Have you finished? 529 00:59:01,790 --> 00:59:03,960 lf so, take me with you 530 00:59:03,960 --> 00:59:05,960 You want me to go? Not that easy! 531 00:59:05,960 --> 00:59:07,460 l beg you! 532 00:59:07,830 --> 00:59:11,460 Don't you believe me? lt doesn't matter even you don't let me go! 533 00:59:11,460 --> 00:59:12,170 Go yourself, 534 00:59:12,170 --> 00:59:14,580 only you promise to call for police for me 535 00:59:14,580 --> 00:59:17,710 Call for police? Don't you want the police to catch me? 536 00:59:17,710 --> 00:59:20,370 l am not idiot! You nuts! 537 00:59:33,580 --> 00:59:36,290 Your hand is smooth! 538 00:59:39,630 --> 00:59:41,290 You look pretty! 539 00:59:45,130 --> 00:59:46,670 Let me touch you! 540 00:59:54,330 --> 00:59:55,370 Don't! 541 01:00:00,040 --> 01:00:01,170 How dare you bite me?! 542 01:00:01,290 --> 01:00:02,120 Damn it! 543 01:00:03,580 --> 01:00:05,170 l am good looking too! 544 01:00:07,250 --> 01:00:09,500 l will teach you good lesson! 545 01:00:50,670 --> 01:00:54,080 Don't! Don't! 546 01:01:00,880 --> 01:01:02,540 You love squeezing busts? OK, I will let you do it! 547 01:01:03,330 --> 01:01:09,370 Don't. . . 548 01:01:09,670 --> 01:01:11,830 Don't you love it? 549 01:01:12,420 --> 01:01:13,920 Or, why not hold the dick? 550 01:01:14,920 --> 01:01:15,920 Don't... 551 01:01:25,750 --> 01:01:26,670 Such a tiny dick! 552 01:01:26,670 --> 01:01:27,750 Yes, yes 553 01:01:28,250 --> 01:01:29,040 You haven't had circumcision 554 01:01:29,040 --> 01:01:30,290 Yes, yes 555 01:01:30,540 --> 01:01:31,460 l will cut it for you 556 01:01:37,580 --> 01:01:39,170 lt's just like being bitten by mosquito! 557 01:01:44,750 --> 01:01:47,120 Look at you! You pissed! 558 01:01:47,130 --> 01:01:50,920 Help! Help! 559 01:01:50,920 --> 01:01:52,210 Eat the banana! 560 01:01:58,290 --> 01:02:00,500 Come on, get ready! 561 01:02:29,920 --> 01:02:32,420 l am sorry, is May here? 562 01:02:32,880 --> 01:02:35,620 She isn't here tonight! 563 01:02:35,960 --> 01:02:39,080 lt's strange! Where is she? 564 01:02:39,080 --> 01:02:40,830 l've dated her for a concert tonight 565 01:02:40,830 --> 01:02:42,290 But she hasn't come yet 566 01:02:42,830 --> 01:02:44,080 lam not that sure about it 567 01:02:53,330 --> 01:02:54,500 May l know your name? 568 01:02:55,710 --> 01:02:56,750 Ng 569 01:02:57,880 --> 01:02:59,000 Dr Ng, 570 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 Yes 571 01:03:00,000 --> 01:03:01,040 Where is your wife? 572 01:03:01,380 --> 01:03:04,170 She is taking rest upstairs, she is not feeling well 573 01:03:04,210 --> 01:03:05,290 Good night 574 01:03:08,960 --> 01:03:11,120 May l go in and take a seat? 575 01:03:13,710 --> 01:03:17,250 Sorry, I made you stand so long! 576 01:03:17,250 --> 01:03:18,420 Come in 577 01:03:24,750 --> 01:03:28,370 Nice house! 578 01:03:36,080 --> 01:03:37,500 lsn't May here? 579 01:03:37,500 --> 01:03:39,250 No 580 01:03:40,580 --> 01:03:43,540 l am thirsty, may I have some drinks? 581 01:03:44,630 --> 01:03:45,830 l will fetch it for you 582 01:03:45,830 --> 01:03:47,290 Thank you 583 01:03:51,790 --> 01:03:53,000 How about soft drink? 584 01:03:53,540 --> 01:03:54,920 Fine. 585 01:03:57,500 --> 01:03:58,620 Only canned 586 01:03:59,210 --> 01:04:00,210 That's good 587 01:04:50,330 --> 01:04:51,290 The soft drink! 588 01:04:53,460 --> 01:04:56,420 l have heard some noise inside 589 01:04:57,500 --> 01:05:00,290 Yes, my wife is sleeping inside 590 01:05:04,830 --> 01:05:06,460 She moves a lot during sleeping 591 01:05:16,540 --> 01:05:19,000 Don't look, it's ugly! 592 01:05:19,000 --> 01:05:22,000 We cops have seen different kinds of disgusting thing! 593 01:05:36,670 --> 01:05:38,170 Why is it sticked? 594 01:05:38,210 --> 01:05:40,920 My wife said I was like a fool 595 01:05:40,920 --> 01:05:41,870 when taking that picture 596 01:05:41,880 --> 01:05:43,620 So I sticked a smart one to cover it. 597 01:05:43,630 --> 01:05:45,040 lt's funny! 598 01:05:45,460 --> 01:05:46,620 Let's go downstairs 599 01:06:07,420 --> 01:06:08,500 l am sorry for bothering you! 600 01:06:08,500 --> 01:06:10,670 lt doesn't matter, let me see you to the door 601 01:06:11,250 --> 01:06:12,290 lt's too kind of you! 602 01:06:12,290 --> 01:06:13,750 lt's my pleasure! 603 01:06:33,580 --> 01:06:34,750 l work here for a long time, 604 01:06:34,750 --> 01:06:36,290 but I have had no chance to see you! 605 01:06:36,290 --> 01:06:37,170 Really? 606 01:06:37,460 --> 01:06:40,500 We are on call for 24 hours, l seldom stay home 607 01:07:04,710 --> 01:07:06,830 By the way, when did you get marry? 608 01:07:07,380 --> 01:07:10,330 On January 26,1989 609 01:07:18,630 --> 01:07:22,000 Will you give me a discount 610 01:07:22,000 --> 01:07:23,620 if I go to your clinic? 611 01:07:24,000 --> 01:07:26,170 You are the close friend of May, you won't get sick! 612 01:07:31,250 --> 01:07:32,870 Good bye 613 01:08:48,080 --> 01:08:52,080 Stop. . . 614 01:08:58,830 --> 01:09:01,330 Please take me to the police station 615 01:09:01,420 --> 01:09:02,710 What's the matter? 616 01:09:02,710 --> 01:09:05,040 Some one wants to kill me, move now! 617 01:09:05,040 --> 01:09:05,870 Who is it? 618 01:09:06,040 --> 01:09:08,750 He is a mad man, move now! 619 01:09:08,750 --> 01:09:10,460 OK, I will send you there! 620 01:09:10,790 --> 01:09:11,750 Thank you 621 01:09:32,130 --> 01:09:34,670 The man you have just seen isn't the one cm the picture 622 01:09:35,330 --> 01:09:36,960 Who the hell is that man? 623 01:10:26,880 --> 01:10:28,540 Help! 624 01:12:22,500 --> 01:12:23,750 Don't come over! 625 01:12:23,960 --> 01:12:27,210 l am police, stay calm, don't panic! 626 01:12:28,080 --> 01:12:30,250 Are you cop? Beware of your back! 627 01:12:51,750 --> 01:12:53,670 No one can stop me from taking revenge! 628 01:12:54,330 --> 01:12:55,960 There are more and more people in this house 629 01:12:57,540 --> 01:12:59,040 l can't wait for your husband 630 01:13:40,960 --> 01:13:42,210 Be gentle! 631 01:13:47,880 --> 01:13:50,960 Treat me better, I won't run away! 632 01:13:52,040 --> 01:13:56,670 l am woman, I need comfort too 633 01:13:57,420 --> 01:14:01,710 We have plenty of time, why not take a bath first 634 01:14:02,250 --> 01:14:03,580 l bathed few days before 635 01:14:13,540 --> 01:14:17,210 My husband should be the one responsible for his own fault, 636 01:14:18,630 --> 01:14:21,790 Slowly, give me some wine please 637 01:14:22,250 --> 01:14:23,790 l will be very mad! 638 01:14:24,250 --> 01:14:26,920 Great! I love madness 639 01:14:27,540 --> 01:14:31,670 You won't believe how mad l will be! That would be horrible! 640 01:14:49,380 --> 01:14:52,540 l am coming. . . 641 01:14:57,210 --> 01:14:58,210 What are you two doing? 642 01:14:58,580 --> 01:14:59,540 Hubby... 643 01:14:59,960 --> 01:15:02,000 Don't misunderstand! l come to repair the pipes 644 01:15:02,000 --> 01:15:04,540 You come at night to repair the pipe of my wife? 645 01:15:04,580 --> 01:15:05,870 lt's almost finished , I am leaving soon 646 01:15:05,880 --> 01:15:07,540 Don't listen to him, he is crazy! 647 01:15:07,540 --> 01:15:08,500 Shut up! 648 01:15:09,420 --> 01:15:10,580 Can you stop scolding her? 649 01:15:10,580 --> 01:15:11,790 lt's nothing strange for a married woman 650 01:15:11,790 --> 01:15:13,620 to have affair nowacays! 651 01:15:13,630 --> 01:15:14,920 Haven't you had any affair? 652 01:15:15,040 --> 01:15:16,620 None of your damn business! 653 01:15:16,630 --> 01:15:18,040 Why did you fuck my wife? 654 01:15:18,040 --> 01:15:20,080 Yes, so what? 655 01:15:20,080 --> 01:15:21,460 Haven't you fucked other's wife? 656 01:15:24,130 --> 01:15:25,540 Go to hell! How dare you! 657 01:15:25,540 --> 01:15:26,580 Don't 658 01:15:30,460 --> 01:15:31,960 Why did you betray me? 659 01:15:32,580 --> 01:15:36,420 Hubby, stay calm first! 660 01:15:36,630 --> 01:15:38,540 l work so hard 661 01:15:38,540 --> 01:15:41,000 in the clinic! 662 01:15:41,000 --> 01:15:42,210 How dare you betray me! 663 01:15:42,460 --> 01:15:43,330 No, l didn't! 664 01:15:43,330 --> 01:15:44,210 Still denying! 665 01:15:47,670 --> 01:15:48,960 Hubby 666 01:15:54,420 --> 01:15:57,460 You know it's hard to earn living for your wife, why you court mine? 667 01:16:00,130 --> 01:16:01,420 My wife is called Jennifer 668 01:16:02,000 --> 01:16:03,460 Which Jennifer? 669 01:16:04,040 --> 01:16:06,620 What? Didn't you remember her name? 670 01:16:07,290 --> 01:16:09,210 l don't know who she is! 671 01:16:09,210 --> 01:16:11,210 Say once more. remember or not? 672 01:16:12,630 --> 01:16:15,330 Yes, she is having big eyes and tall nose 673 01:16:16,460 --> 01:16:18,040 She loves wearing red color, 674 01:16:18,040 --> 01:16:21,460 Yes, you do remember! 675 01:16:22,750 --> 01:16:25,750 Don't kill me; it's your wife who seduced me! 676 01:16:26,040 --> 01:16:28,420 My wife loved me! 677 01:16:28,420 --> 01:16:29,960 Why did she seduce you? 678 01:16:30,250 --> 01:16:31,500 Were you not willing to cure my wife? 679 01:16:31,500 --> 01:16:33,420 No, l just want to help her! 680 01:16:33,420 --> 01:16:34,830 There is no medicine for to care her 681 01:16:34,830 --> 01:16:38,080 You helped her in such a way?! 682 01:16:38,080 --> 01:16:40,580 l You fucked my wife, so why are you still hitting me? 683 01:16:40,790 --> 01:16:41,540 Go to hell 684 01:16:41,920 --> 01:16:43,920 Why are you still hitting me? 685 01:16:48,580 --> 01:16:54,080 You are bastards! Go to hell! 686 01:18:18,750 --> 01:18:20,670 Go to hell! 687 01:19:19,670 --> 01:19:20,830 Come out! 688 01:19:21,380 --> 01:19:23,170 Why don't you speak? Come out! 689 01:20:21,790 --> 01:20:22,960 Where are you? 690 01:20:30,380 --> 01:20:31,420 Come out! 691 01:20:32,960 --> 01:20:36,290 Why don't you speak, come out! 692 01:20:37,000 --> 01:20:39,620 Where is it? 693 01:20:40,040 --> 01:20:43,460 Tell me, where are you? 694 01:21:12,040 --> 01:21:13,000 Open the door 695 01:22:59,460 --> 01:23:02,790 Honey 696 01:23:09,080 --> 01:23:10,420 Please forgive me 697 01:23:11,920 --> 01:23:17,790 Forgive you? What does that mean? 698 01:23:18,920 --> 01:23:21,170 Say, should we forget everything? 699 01:23:22,250 --> 01:23:25,370 You know, I haven't killed even a fly! 700 01:23:26,790 --> 01:23:28,040 My history 701 01:23:28,040 --> 01:23:29,670 was all arranged by others 702 01:23:30,960 --> 01:23:33,920 My only choice was to marry you 703 01:23:38,290 --> 01:23:40,290 l thought t was the most lucky woman in the world 704 01:23:41,080 --> 01:23:43,250 Actually, l am the most stupid one 705 01:23:45,040 --> 01:23:46,370 l have to thank you 706 01:23:46,710 --> 01:23:48,920 lf you didn't kill his wife, 707 01:23:48,920 --> 01:23:50,420 the mad man wouldn't have come to me 708 01:23:50,420 --> 01:23:53,290 l wouldn't have learnt fighting 709 01:23:53,290 --> 01:23:54,670 and killing 710 01:23:54,670 --> 01:23:57,210 Now, I am a murderer, fuck off! 711 01:23:57,920 --> 01:23:59,670 How can you talk so rudely? 712 01:24:00,790 --> 01:24:04,420 All female patients of yours are all cheated to go to bed with you 713 01:24:05,250 --> 01:24:07,290 They hand you their lives 714 01:24:07,290 --> 01:24:10,420 But you mixed the medicines with your sperm 715 01:24:10,790 --> 01:24:14,080 Honey, this is my mistake 716 01:24:15,880 --> 01:24:17,500 Just once? 717 01:24:18,710 --> 01:24:20,830 See the result which caused by your mistake! 718 01:24:21,380 --> 01:24:23,370 How would it be if you make few mistakes more? 719 01:24:24,290 --> 01:24:27,750 Honey, please stop bleeding for me. 720 01:24:29,290 --> 01:24:30,620 Stop bleeding! 721 01:24:32,170 --> 01:24:34,170 Save it for your girlfriends! 722 01:24:35,420 --> 01:24:46,870 Honey, please help me to stop bleeding! 723 01:25:00,920 --> 01:25:02,580 Don't you think I am leaving because of fear? 724 01:25:04,750 --> 01:25:06,670 l have waited this chance for 3 days 725 01:25:08,420 --> 01:25:10,330 l will cut your flesh piece by piece 726 01:25:10,830 --> 01:25:12,120 Fire it and let you eat it yourself 727 01:25:57,080 --> 01:25:58,920 Don't think women are easily to be bullied! 728 01:25:59,420 --> 01:26:03,710 l have said! It's horrible if I go mad! 729 01:26:48,920 --> 01:26:50,120 Go to hell! 730 01:26:53,790 --> 01:26:55,870 Never fight with women 45874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.