Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,920 --> 00:02:50,040
"3 days Of A Blind Girl"
2
00:02:55,170 --> 00:02:57,250
Look to your left hand side
3
00:02:58,710 --> 00:03:00,000
Look to the right
4
00:03:02,250 --> 00:03:04,120
Left again
5
00:03:08,040 --> 00:03:10,920
Dr. Wong, how is my wife?
6
00:03:10,920 --> 00:03:12,170
No big deal,
7
00:03:12,170 --> 00:03:14,500
but about your wife's last operation in USA,
8
00:03:14,500 --> 00:03:16,210
holes were opened in her eyes
9
00:03:16,210 --> 00:03:18,170
for 2 plugs to decrease the pressure
10
00:03:18,170 --> 00:03:18,870
Do you understand?
11
00:03:18,880 --> 00:03:21,580
know, because the pressure of
her eye balls are great,
12
00:03:21,580 --> 00:03:24,040
so it is a must to decrease the pressure,
so as to avoid blindness
13
00:03:24,040 --> 00:03:25,120
You are doctor, aren't you?
14
00:03:25,130 --> 00:03:26,330
l am a heart specialist
15
00:03:26,790 --> 00:03:28,370
Because of too much pressure,
16
00:03:28,380 --> 00:03:30,870
some thready pulses broke
17
00:03:30,880 --> 00:03:33,210
So, she can't see anything in these 2 to 3 days,
18
00:03:35,290 --> 00:03:36,750
Can she see again in 2 to 3 days later?
19
00:03:36,750 --> 00:03:37,750
Yes,
20
00:03:37,750 --> 00:03:39,170
because her pupils are having reaction now
21
00:03:39,460 --> 00:03:40,290
Thank you
22
00:03:40,580 --> 00:03:41,420
Honey
23
00:03:41,880 --> 00:03:43,170
Hubby,
24
00:03:43,170 --> 00:03:45,370
did the doctor
mention when l could see again?
25
00:03:45,380 --> 00:03:47,920
Don't worry, just 2 to 3 days will do
26
00:04:19,250 --> 00:04:20,540
Stop playing
27
00:04:21,830 --> 00:04:24,370
Jack, Jack
28
00:04:28,130 --> 00:04:31,370
You jerk! You bully me because I am blind!
29
00:04:31,830 --> 00:04:32,920
Don't be that mean!
30
00:04:34,330 --> 00:04:36,870
Stop!
31
00:04:36,880 --> 00:04:39,710
Don't go! Don't go!
32
00:05:05,540 --> 00:05:06,750
Wait!
33
00:05:09,830 --> 00:05:10,920
Your call, Mrs. Ng
34
00:05:11,000 --> 00:05:23,960
Thank you
35
00:05:23,960 --> 00:05:24,620
You are welcome
36
00:05:25,710 --> 00:05:29,960
Are you Suzi? Yes, I am fine!
37
00:05:29,960 --> 00:05:32,580
The doctor said l can see again 2 days later
38
00:05:33,380 --> 00:05:37,710
l can hear my husband is fighting
with the mosquitoes now
39
00:05:38,040 --> 00:05:40,920
He is not used to live in the country side
40
00:05:44,290 --> 00:05:47,830
You idiot! Don't be that crazy!
41
00:05:47,830 --> 00:05:51,080
l've heard that, it would explode
when taking a flight!
42
00:05:51,540 --> 00:05:54,710
Yes, the busts are for feeding babies
43
00:05:54,710 --> 00:05:56,870
lt's not a toy!
44
00:05:56,880 --> 00:06:00,040
You will scare the men if you make it
as big as a ball!
45
00:06:00,460 --> 00:06:04,830
Sure! Stop kidding!
46
00:06:04,830 --> 00:06:07,670
No one will give her hubby
a pair of plastic tits as birthday present!
47
00:06:12,460 --> 00:06:14,920
Let's chat later Bye bye,
48
00:06:29,880 --> 00:06:31,620
Do you mean it, or just do it carelessly?
49
00:06:31,630 --> 00:06:32,790
l did mean it
50
00:06:33,000 --> 00:06:34,420
You did mean it?
51
00:06:36,250 --> 00:06:38,000
You haven't added ice cubes into my orange juice
52
00:06:38,000 --> 00:06:38,960
May!
53
00:06:39,670 --> 00:06:40,920
May l help you!
54
00:06:41,170 --> 00:06:42,250
Can you make it?
55
00:06:42,250 --> 00:06:43,420
Sure l can!
56
00:06:43,750 --> 00:06:44,920
Be careful!
57
00:06:45,330 --> 00:06:46,960
Don't you know where the kitchen is?
58
00:06:46,960 --> 00:06:48,420
Of course l do!
59
00:07:31,790 --> 00:07:33,210
You scared me!
60
00:07:33,540 --> 00:07:34,750
Take a look!
61
00:07:35,830 --> 00:07:38,330
Paula Tsui?! You have got the tickets!?
62
00:07:38,330 --> 00:07:39,620
You are really great!
63
00:07:39,630 --> 00:07:40,790
There are two!
64
00:07:41,080 --> 00:07:42,750
Who promised to go with you?
65
00:07:43,040 --> 00:07:46,000
Stop refusing me!
l will pick you up in tomorrow evening
66
00:07:46,540 --> 00:07:48,460
Well, but you have to do one thing for me
67
00:07:48,460 --> 00:07:51,000
You always bargain! What's your request this time?
68
00:07:51,000 --> 00:07:52,500
Nothing special, my boss gave me some trouble
69
00:07:52,500 --> 00:07:53,830
Please take it for development
70
00:07:57,000 --> 00:07:58,330
lsn't it delicious?
71
00:07:59,290 --> 00:08:01,960
That's great, thank you!
72
00:08:03,130 --> 00:08:04,670
Are you going to Macau?
73
00:08:04,670 --> 00:08:06,460
lt is a conference for heart attack
74
00:08:06,460 --> 00:08:08,670
l am a specialist in this field, l should go!
75
00:08:08,670 --> 00:08:10,330
Can you be excused?
76
00:08:10,630 --> 00:08:13,710
l do want to accompany you,
but I can't refuse going
77
00:08:14,580 --> 00:08:17,040
Forget it, for your business's sake
78
00:08:17,830 --> 00:08:19,250
Guess who will be the first one I see
79
00:08:19,250 --> 00:08:20,670
when l gain my vision again?
80
00:08:20,790 --> 00:08:23,830
Nonsense, the doctor of course
81
00:08:24,080 --> 00:08:27,080
lt must be me, Doctor Ng, your husband
82
00:08:35,130 --> 00:08:37,580
May, take good care of Madam
83
00:08:38,380 --> 00:08:39,290
Take a seat
84
00:08:40,210 --> 00:08:41,370
l will be back soon
85
00:08:45,460 --> 00:08:48,210
Don't bring the dog in, it will dirty the place
86
00:08:48,210 --> 00:08:50,540
The telephone is out of order,
take it for reparation
87
00:08:51,790 --> 00:08:53,170
l will buy you a new oneยค
88
00:08:54,330 --> 00:08:56,290
lt's lucky to check once,
l haven't brought the battery!
89
00:09:07,670 --> 00:09:08,500
Boy !
90
00:09:10,540 --> 00:09:11,420
lam leaving
91
00:09:45,290 --> 00:09:47,920
Mrs. Ng, l want to go out
for some personal matters
92
00:09:47,920 --> 00:09:51,120
Well, l will be home alone
93
00:09:52,130 --> 00:09:54,080
My medicine for asthma is used up,
94
00:09:54,080 --> 00:09:58,170
l should buy some stock, or it may be troublesome
95
00:09:58,170 --> 00:09:59,290
Come back early
96
00:09:59,290 --> 00:10:00,790
l will be back soon
97
00:10:40,630 --> 00:10:41,460
Boy !
98
00:10:49,830 --> 00:10:52,330
Boy. . . Boy
99
00:10:54,750 --> 00:10:55,620
Boy
100
00:10:57,790 --> 00:10:59,420
Follow me
101
00:11:00,460 --> 00:11:02,040
Your dog is beautiful
102
00:11:02,040 --> 00:11:05,080
But don't let such a big dog to go aroundยค
103
00:11:05,080 --> 00:11:07,460
Or, it will be lost easily
104
00:11:07,580 --> 00:11:08,750
Let me tie it up for you
105
00:11:08,750 --> 00:11:11,620
Thank you, who are you looking for?
106
00:11:11,630 --> 00:11:12,960
l am looking for Dr Ng
107
00:11:12,960 --> 00:11:15,790
He has gone out, l am his wife
108
00:11:15,790 --> 00:11:21,120
Mrs. Ng, l am called Sam Chu, Just call me Sam
109
00:11:22,170 --> 00:11:23,080
Hi , Sam
110
00:11:24,630 --> 00:11:26,540
Just a little present, this is for you
111
00:11:27,040 --> 00:11:28,540
Take it
112
00:11:30,290 --> 00:11:31,040
Thank you
113
00:11:31,040 --> 00:11:31,830
What's wrong with your eyes?
114
00:11:31,830 --> 00:11:33,170
lt's temporarily blind
115
00:11:33,170 --> 00:11:36,870
Don't worry, your husband is an experienced doctor
116
00:11:36,880 --> 00:11:39,120
My wife had got heart attack,
117
00:11:39,130 --> 00:11:41,460
not a doctor could cure her
118
00:11:41,460 --> 00:11:43,170
but, luckily, she met Dr Ng
119
00:11:43,170 --> 00:11:46,290
He sucked my wife and she cured!
120
00:11:46,330 --> 00:11:47,670
You mean heart intubation?
121
00:11:47,670 --> 00:11:48,710
Yes, yes!
122
00:11:48,710 --> 00:11:51,330
Suck a tube from the foot sole,
isn't that right?
123
00:11:51,330 --> 00:11:52,210
Yes, yes
124
00:11:52,210 --> 00:11:53,750
Do you love your wife?
125
00:11:53,790 --> 00:11:56,540
A husband loves his wife of course
126
00:11:56,960 --> 00:11:58,960
Dr Ng came to the wedding party of us
127
00:11:59,130 --> 00:12:00,420
He was giving face to us
128
00:12:00,880 --> 00:12:02,210
Have you known each other for long?
129
00:12:02,210 --> 00:12:04,710
Yes, we were classmates in primary school
130
00:12:04,710 --> 00:12:06,870
My nicked name is Submarine!
131
00:12:08,080 --> 00:12:11,210
You always picked things up in the toilet!
132
00:12:11,210 --> 00:12:13,120
Yes Yes!
133
00:12:13,670 --> 00:12:15,460
You wore no underwear under the short pants
134
00:12:16,460 --> 00:12:17,960
Your husband always
135
00:12:17,960 --> 00:12:19,250
pissed in class!
136
00:12:19,420 --> 00:12:21,710
Yes, I heard that once!
137
00:12:22,710 --> 00:12:26,670
He did want to introduce her sister So Ching
to be my girlfriend
138
00:12:26,670 --> 00:12:29,120
But I didn't think I match her, do you agree?
139
00:12:29,960 --> 00:12:31,500
She has gone to USA
140
00:12:31,500 --> 00:12:32,540
Gone?
141
00:12:32,540 --> 00:12:34,040
Let's go in and chat
142
00:12:34,040 --> 00:12:35,000
Fine.
143
00:12:35,210 --> 00:12:36,370
Let me help you
144
00:12:36,380 --> 00:12:37,170
Thank you
145
00:12:37,170 --> 00:12:40,040
We haven't seen you since our marriage
146
00:12:41,540 --> 00:12:45,500
l am self abased, l didn't dare join your wedding
147
00:12:45,500 --> 00:12:47,710
lf not my wife wanted me to thank Jack,
148
00:12:47,710 --> 00:12:49,460
l wouldn't dare come here
149
00:12:49,790 --> 00:12:52,080
We always went with Chiu
and May
150
00:12:52,080 --> 00:12:53,750
to catch mites up in the hilt
151
00:12:54,540 --> 00:12:55,710
Let me help you
152
00:12:55,960 --> 00:12:56,750
Thank you
153
00:12:56,750 --> 00:12:59,420
Jack is great now, he is a famous doctor
154
00:12:59,880 --> 00:13:02,330
l am useless, l am a worker in a printing factory
155
00:13:02,330 --> 00:13:04,960
Don't put it in that way!
You achieve in your industry too
156
00:13:06,250 --> 00:13:07,290
Let's go and take a seat in the drawing room
157
00:13:08,210 --> 00:13:09,460
Let me help you
158
00:13:13,920 --> 00:13:15,540
Your house is pretty
159
00:13:19,540 --> 00:13:20,790
Take a seat!
160
00:13:22,790 --> 00:13:25,330
l am afraid l would dirty your place
161
00:13:26,670 --> 00:13:28,330
Are you home alone?
162
00:13:28,330 --> 00:13:30,330
Yes, my maid has gone shopping,
163
00:13:31,170 --> 00:13:32,330
Well, l am leaving now
164
00:13:32,330 --> 00:13:33,620
Why not stay longer?
165
00:13:33,630 --> 00:13:35,420
No, it's not that convenient
166
00:13:36,580 --> 00:13:37,370
l am leaving
167
00:13:37,630 --> 00:13:38,500
Bye bye
168
00:13:40,630 --> 00:13:43,960
Don't go around , it's dangerous!
169
00:13:45,000 --> 00:13:46,040
Thank you
170
00:14:39,500 --> 00:14:42,040
May hasn't come back yet!
171
00:15:08,750 --> 00:15:09,960
Are you back, May?
172
00:15:10,920 --> 00:15:12,210
lt's hard for me to get a taxi
173
00:15:18,460 --> 00:15:19,250
Thank you
174
00:15:19,250 --> 00:15:20,080
You are welcome
175
00:15:20,670 --> 00:15:21,580
lt's wet!
176
00:15:21,580 --> 00:15:23,420
l will fetch you a cup of tea
177
00:15:30,880 --> 00:15:32,170
l am sorry.
178
00:15:32,290 --> 00:15:33,210
lt doesn't matter
179
00:15:35,500 --> 00:15:37,540
May! Use your toilet?
180
00:15:37,540 --> 00:15:39,500
lt's at the back of the dinner room,
181
00:15:53,580 --> 00:15:54,580
Have some fruit!
182
00:15:56,670 --> 00:15:57,460
Fine
183
00:16:13,920 --> 00:16:17,370
The noise you have made from chewing is funny!
184
00:16:31,040 --> 00:16:32,920
Let me help you
185
00:16:35,420 --> 00:16:36,370
Thank you
186
00:16:36,580 --> 00:16:37,830
You are welcome
187
00:16:40,830 --> 00:16:44,460
Finished! My pants are wet!
188
00:16:45,540 --> 00:16:47,290
Can you lend me some clothes for a change?
189
00:16:47,540 --> 00:16:50,830
Go to the laundry,
my hubby's clothes are there for ironing
190
00:16:50,830 --> 00:16:52,080
You can get changed
191
00:17:10,170 --> 00:17:17,540
l am a big banana, it's sweet and delicious!
192
00:17:30,250 --> 00:17:32,120
l have changed
193
00:17:32,630 --> 00:17:34,540
Which clothes have you chosen?
194
00:17:36,170 --> 00:17:40,870
l have chosen a blue shirt, Italian made.
195
00:17:40,880 --> 00:17:42,420
You have good taste!
196
00:17:42,420 --> 00:17:44,870
My hubby loves that shirt most.
197
00:17:45,540 --> 00:17:49,500
He looks handsome when he is wearing that shirt
198
00:17:51,630 --> 00:17:54,080
Luckily my wife has met your husband
199
00:17:54,080 --> 00:17:57,250
Otherwise, she could never been cured
200
00:17:59,420 --> 00:18:02,500
You love her so much, she must be pretty
201
00:18:05,250 --> 00:18:06,420
Sure!
202
00:18:08,920 --> 00:18:11,830
Two prefiy eyebrows
203
00:18:11,830 --> 00:18:14,620
A pair of charming eyes
204
00:18:14,630 --> 00:18:16,420
Rosy cheeks
205
00:18:16,420 --> 00:18:18,670
And weak body!
206
00:18:20,210 --> 00:18:22,250
You spoke in such a civilized way!
207
00:18:23,040 --> 00:18:25,960
l work in a printing factory,
we print all sorts of books
208
00:18:25,960 --> 00:18:28,120
So I learned much from the books
209
00:18:28,960 --> 00:18:31,500
Your wife must be appreciated by
your honey tips
210
00:18:32,130 --> 00:18:36,000
No, she hated me doing this job
211
00:18:37,330 --> 00:18:38,710
She said, the job is having no future
212
00:18:39,420 --> 00:18:42,790
She doesn't understand you!
213
00:18:43,630 --> 00:18:44,960
You could explain it to her
214
00:18:44,960 --> 00:18:47,710
l did, but it is useless
215
00:18:47,710 --> 00:18:50,120
l said, some books are nicely written
216
00:18:50,290 --> 00:18:51,170
But no one
217
00:18:51,170 --> 00:18:53,620
wants to buy it.
218
00:18:53,630 --> 00:18:55,460
Moreover, something valuable
are written in the books!
219
00:18:55,460 --> 00:18:57,580
Why it is not sold then?
220
00:18:57,580 --> 00:18:59,040
l tried so hard to print it!
221
00:18:59,040 --> 00:19:00,290
My hands are alt black,
222
00:19:00,290 --> 00:19:02,000
l can't even wash away the paints!
223
00:19:02,000 --> 00:19:03,920
She didn't let me touch her
because of the dirty hands,
224
00:19:04,420 --> 00:19:05,580
But, books are valuable!
225
00:19:05,580 --> 00:19:06,750
Why does no one buy such valuable books?
226
00:19:06,750 --> 00:19:07,960
Tell me why!
227
00:19:07,960 --> 00:19:09,420
Why don't you buy it?
228
00:19:12,790 --> 00:19:15,580
Your husband will have bloody hands
after taking operation
229
00:19:15,580 --> 00:19:17,080
Will you let him touch you?
230
00:19:17,420 --> 00:19:19,420
Will you? Will you?
231
00:19:19,790 --> 00:19:23,370
No! The paint is black in color,
the blood is red
232
00:19:23,380 --> 00:19:24,370
Black and red are both colors
233
00:19:24,380 --> 00:19:26,790
Why do you let your hubby touch you,
but don't let me touch you?
234
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
l am sorry!
235
00:19:39,210 --> 00:19:40,670
lt doesn't matter!
236
00:19:44,130 --> 00:19:45,870
The rain has just stopped
237
00:19:46,580 --> 00:19:49,370
Yes, it's stopped
238
00:19:49,710 --> 00:19:53,500
l won't bother you, I am leaving
239
00:19:54,130 --> 00:19:54,830
Let me show you to the door
240
00:19:54,830 --> 00:19:55,710
No
241
00:19:56,170 --> 00:20:00,040
l will return this cloth to you later
242
00:20:31,670 --> 00:20:32,580
Who is it?
243
00:25:31,420 --> 00:25:33,370
Who is it? Who is it?
244
00:25:37,130 --> 00:25:38,500
Who is it?
245
00:25:58,540 --> 00:26:00,120
l am Sam! A thief broke in
246
00:26:00,130 --> 00:26:01,830
l couldn't beat him down, please lend me the brush
247
00:26:02,420 --> 00:26:03,170
Go to hell!
248
00:26:03,170 --> 00:26:05,670
Don't go,
l will teach you good lesson if I catch you!
249
00:26:05,790 --> 00:26:08,830
Don't hit me! Stop chasing me, l can't move!
250
00:26:08,830 --> 00:26:12,000
l will catch you! Don't go!
251
00:26:12,000 --> 00:26:13,580
l wanna beat you!
252
00:26:13,630 --> 00:26:16,120
Don't! Don't catch my tail!
253
00:26:16,500 --> 00:26:18,170
Don't you think that
l can't catch you under the chairs
254
00:26:18,170 --> 00:26:21,080
l will break your head & legs, hit your ass!
255
00:26:25,290 --> 00:26:26,330
l am Sam!
256
00:26:32,750 --> 00:26:36,000
l am dying!! am dying!
257
00:26:36,130 --> 00:26:37,460
Help! Don't chase after me!
258
00:26:39,500 --> 00:26:40,540
How dare you run!
259
00:26:40,580 --> 00:26:42,210
He escaped!
260
00:26:42,210 --> 00:26:44,040
Don't panic, I'll go & check whether he
has any partner or not!
261
00:26:44,040 --> 00:26:45,250
Take a rest here
262
00:26:58,170 --> 00:27:00,370
The stick is curved, forget it
263
00:27:01,080 --> 00:27:03,830
Take it My mom said milk cures panic
264
00:27:03,830 --> 00:27:04,960
You'll get to sleep easier.
265
00:27:04,960 --> 00:27:06,330
Come on!
266
00:27:06,830 --> 00:27:10,000
Take a rest here, l will guide for you
267
00:27:10,000 --> 00:27:13,040
That man is so tall and strong,
l can't handle him
268
00:27:13,040 --> 00:27:14,290
l am going to guide for you
269
00:27:16,710 --> 00:27:17,750
Don't panic
270
00:27:18,960 --> 00:27:20,040
Don't panic!
271
00:27:21,670 --> 00:27:22,790
l am going to guide for you
272
00:28:17,040 --> 00:28:18,420
Good morning, you have waken up!
273
00:28:18,960 --> 00:28:21,960
l have cooked you some breakfast,
come and take some
274
00:28:21,960 --> 00:28:24,460
lt's hot! It has just been cooked
275
00:28:25,210 --> 00:28:26,710
Take it slowly, there is some left
276
00:28:26,710 --> 00:28:28,870
How can we finish so much food!
277
00:28:28,880 --> 00:28:30,540
Just eat one by one
278
00:28:31,710 --> 00:28:33,500
We'd better report to the police first
279
00:28:33,500 --> 00:28:36,210
Let's finish the breakfast first,
you haven't finished yet
280
00:28:36,380 --> 00:28:38,710
Let's go now
281
00:28:38,710 --> 00:28:41,040
OK! You are troublesome!
282
00:28:50,880 --> 00:28:53,580
Hello? Police station? We were robbed
283
00:28:53,580 --> 00:28:56,580
And a lady is missing, send us some cops now
284
00:28:56,580 --> 00:28:57,250
What address is it?
285
00:28:57,250 --> 00:28:58,210
Ha Yeung Village
286
00:28:58,210 --> 00:28:59,500
lsn't it No 20?
287
00:28:59,830 --> 00:29:00,540
Yes
288
00:29:00,540 --> 00:29:03,580
Yes, No 20, Ha Yeung Village,
call some police here please
289
00:29:03,580 --> 00:29:05,330
How long? 2 hours
290
00:29:05,330 --> 00:29:07,460
So quick! You are getting
more and more efficient!
291
00:29:07,460 --> 00:29:09,080
Can you make a call?
292
00:29:10,790 --> 00:29:12,000
Who the hell are you?
293
00:29:12,710 --> 00:29:15,620
Go now, my husband is coming back soon
294
00:29:16,040 --> 00:29:18,170
Your husband has gone to Macau,
he will be back 2 days later
295
00:29:18,170 --> 00:29:19,370
How do you know that?
296
00:29:20,380 --> 00:29:22,370
l have read all the letters in your letter box
297
00:29:23,710 --> 00:29:25,670
l have waited this chance for one year!
298
00:29:26,790 --> 00:29:29,540
Last year, you went to USA & Europe once,
299
00:29:29,540 --> 00:29:31,080
Philippines twice
300
00:29:31,670 --> 00:29:34,250
No matter in Hong Kong or in foreign countries
301
00:29:34,960 --> 00:29:38,290
l always stare at you from outside
302
00:29:40,750 --> 00:29:42,250
l won't let anyone hurt you
303
00:29:43,210 --> 00:29:45,670
l don't want anyone to bother us, so . . .
304
00:29:47,330 --> 00:29:48,960
May won't come back
305
00:29:49,500 --> 00:29:50,540
May!
306
00:29:52,830 --> 00:29:54,500
May, where are you?
307
00:30:08,250 --> 00:30:10,710
Don't hide up, come out!
308
00:30:15,130 --> 00:30:19,620
Come out, you can't escape from me
309
00:30:27,630 --> 00:30:31,330
Damn it! How dare you bite me?
310
00:30:31,330 --> 00:30:34,460
l wanna kill you!
311
00:30:34,630 --> 00:30:37,290
You will deserve it! Come out!
312
00:30:37,460 --> 00:30:43,750
Where can you go?!
313
00:30:43,830 --> 00:30:47,620
l told you stop running!
314
00:30:47,630 --> 00:30:51,250
Go to hell! l will kill you once I get you
315
00:30:51,250 --> 00:31:00,210
Go to hell!
316
00:31:06,670 --> 00:31:09,120
l am sorry! l make your place a mess!
317
00:31:10,540 --> 00:31:12,250
Will you clean it up for me?
318
00:31:46,830 --> 00:31:50,370
lt's strange! Not many doctors smoke!
319
00:31:50,830 --> 00:31:51,870
isn't it bought by your husband?
320
00:31:52,920 --> 00:31:54,000
Nice smell!
321
00:32:03,580 --> 00:32:05,710
Other than your husband,
322
00:32:05,710 --> 00:32:07,710
have you ever touched by men?
323
00:32:08,960 --> 00:32:12,290
Say, in MTR or on the bus?
324
00:32:16,540 --> 00:32:19,120
l donยคt want to repeat my words
325
00:32:26,380 --> 00:32:27,580
What's your feeling?
326
00:32:28,420 --> 00:32:31,460
Dislike it? Don't you feel comfortable?
327
00:32:32,670 --> 00:32:34,830
You must enjoy it, right?
328
00:32:36,000 --> 00:32:37,170
l dislike it
329
00:32:38,540 --> 00:32:41,000
But if the man is handsome, so what?
330
00:32:41,830 --> 00:32:46,170
He doesn't mean it, and the bus is crowded,
331
00:32:46,210 --> 00:32:47,710
they push and push,
332
00:32:47,710 --> 00:32:49,960
and push him right behind you
333
00:32:49,960 --> 00:32:52,290
He is switching closely at your back
334
00:32:53,290 --> 00:32:54,500
What would you do?
335
00:32:54,500 --> 00:32:56,080
Will you feel excited?
336
00:32:57,790 --> 00:32:59,710
Be frank, tell me whether you
will be excited or not!
337
00:33:03,750 --> 00:33:05,960
lf he doesn't mean it
338
00:33:07,130 --> 00:33:08,290
maybe
339
00:33:08,580 --> 00:33:09,750
What?
340
00:33:15,080 --> 00:33:16,710
Maybe excited!
341
00:33:18,500 --> 00:33:21,120
You dislike those ugly man,
342
00:33:21,130 --> 00:33:23,330
but you will be excited if
he is handsome and careless!
343
00:33:28,290 --> 00:33:31,000
Have you ever masturbated yourself?
344
00:33:33,420 --> 00:33:35,120
No? Are you sure?
345
00:33:37,250 --> 00:33:38,710
Have you thought of other man
346
00:33:38,710 --> 00:33:40,420
when making love with your husband?
347
00:33:42,290 --> 00:33:43,460
No?
348
00:33:44,790 --> 00:33:46,080
No one knows what is in your mind
349
00:33:46,080 --> 00:33:48,120
Why don't you think over? You idiot!
350
00:33:51,130 --> 00:33:54,080
Be frank, have you thought of other man
when fucking with your man!
351
00:33:54,080 --> 00:33:55,000
Answer!
352
00:33:58,920 --> 00:34:00,120
Chow Yun Fat!
353
00:34:00,250 --> 00:34:07,000
Chow Yun Fat?!
354
00:34:07,000 --> 00:34:09,710
How about Jacky Chan?
Andy Lau and Aaron Kwok?
355
00:34:10,250 --> 00:34:11,370
Have you thought of them?
356
00:34:12,710 --> 00:34:15,330
No? Have you thought of doing with foreigners?
357
00:34:17,040 --> 00:34:18,210
Now, imagine
358
00:34:18,580 --> 00:34:23,250
Now, a man who has the same outlook
as Richard Gere.
359
00:34:24,000 --> 00:34:29,330
He is a mature, smart,
360
00:34:29,330 --> 00:34:31,370
handsome gentleman!
361
00:34:31,630 --> 00:34:32,710
That guy
362
00:34:33,830 --> 00:34:34,960
is me!
363
00:34:54,830 --> 00:34:55,960
Get lost!
364
00:35:28,170 --> 00:35:29,830
You shouldn't have bad feeling!
365
00:35:53,250 --> 00:35:54,790
Doesn't it work?
366
00:35:59,830 --> 00:36:01,580
Come on, let me take you to a seat
367
00:36:22,130 --> 00:36:23,500
Come and eat something
368
00:36:24,500 --> 00:36:25,960
l don't feel hungry
369
00:36:35,080 --> 00:36:36,250
Have some wine!
370
00:36:37,080 --> 00:36:38,420
By your right hand side
371
00:36:44,080 --> 00:36:45,420
That is Greek red wine
372
00:36:50,040 --> 00:36:52,710
Have the bread which is at your left
373
00:37:05,460 --> 00:37:07,370
ยคat the steak, that's delicious!
374
00:37:30,750 --> 00:37:32,580
Eat more, don't waste it
375
00:37:33,170 --> 00:37:34,920
Eat mine if you need
376
00:37:34,920 --> 00:37:36,040
l have cooked many food
377
00:37:44,170 --> 00:37:45,330
ls it delicious?
378
00:37:46,130 --> 00:37:49,420
Yes, really delicious!
379
00:37:50,330 --> 00:37:51,420
lt's dog meat!
380
00:37:56,210 --> 00:37:57,420
That one outside.
381
00:38:01,630 --> 00:38:02,540
Don't vomit!
382
00:38:04,380 --> 00:38:06,420
Or l will force you to eat it again!
383
00:38:10,330 --> 00:38:11,370
Go on eating
384
00:38:18,460 --> 00:38:20,830
Hurry up!
385
00:39:19,580 --> 00:39:21,460
Don't break it. . .
386
00:39:24,580 --> 00:39:25,210
Closer
387
00:39:25,210 --> 00:39:26,120
Hello
388
00:39:26,130 --> 00:39:27,170
Closer
389
00:39:58,130 --> 00:40:05,830
Help. . . Help!
390
00:41:14,080 --> 00:41:20,170
Mom asked me to stay calm
391
00:41:21,500 --> 00:41:44,330
l should stay calm
392
00:42:18,040 --> 00:42:19,870
Your husband treats you quite well
393
00:42:22,000 --> 00:42:23,920
l love my wife too!
394
00:42:25,080 --> 00:42:26,960
l will show you something
395
00:42:27,580 --> 00:42:29,710
lsn't she pretty?
My wife was more pretty than her
396
00:42:30,330 --> 00:42:32,580
She is innocent!
My wife was more innocent than her
397
00:42:32,580 --> 00:42:35,040
ls she sexy? My wife was more sexy than her
398
00:42:35,420 --> 00:42:38,250
This one sorry, its me!
399
00:42:39,500 --> 00:42:42,460
l made love with my wife once every night
400
00:42:49,380 --> 00:42:51,710
Later,
401
00:42:51,710 --> 00:42:53,710
l found that my wife's gesture changed
402
00:42:55,040 --> 00:42:56,830
One day, l asked,
403
00:42:56,830 --> 00:43:01,210
"Honey, you are more skillful in making love!"
404
00:43:01,210 --> 00:43:03,750
She said no
405
00:43:03,750 --> 00:43:06,250
l said, "It's true!"
406
00:43:06,250 --> 00:43:07,710
l requested to make love,
407
00:43:08,630 --> 00:43:10,670
she refused and asked me to go to sleep
408
00:43:10,670 --> 00:43:13,080
l said, "Don't go to sleep, chat for a while!"
409
00:43:16,250 --> 00:43:19,420
From that day onwards,
she didn't let me touch her
410
00:43:19,920 --> 00:43:21,790
l misunderstood that
411
00:43:21,790 --> 00:43:23,330
it's all because of my dirty hands,
412
00:43:24,000 --> 00:43:25,250
it's not the fact!
413
00:43:26,460 --> 00:43:28,370
She had another man
414
00:43:29,460 --> 00:43:31,000
She betrayed me
415
00:43:48,630 --> 00:43:50,420
Comfortable?
416
00:43:58,580 --> 00:44:01,750
You wife left you for such a long time,
417
00:44:06,710 --> 00:44:10,330
she left you, so you bother me,
418
00:44:10,880 --> 00:44:13,120
lt's not that fair to me!
419
00:44:16,500 --> 00:44:21,040
You'd better let me go
420
00:44:23,040 --> 00:44:25,620
Let's forget what had happened
421
00:44:27,130 --> 00:44:28,420
Massage this way
422
00:44:31,170 --> 00:44:32,210
OK?
423
00:44:33,210 --> 00:44:35,830
Don't long for a happy ending!
424
00:44:38,460 --> 00:44:39,620
Use some force!
425
00:44:44,540 --> 00:44:45,870
lt's so comfortable!
426
00:44:48,790 --> 00:44:50,960
When you feel better,
427
00:44:50,960 --> 00:44:52,920
do remember to ask me to make love with you!
428
00:44:54,000 --> 00:44:56,170
But you should give me a stronger hint!
429
00:44:56,170 --> 00:44:58,290
Orยค it will make me angry
430
00:45:01,080 --> 00:45:02,170
Also. ..
431
00:45:02,710 --> 00:45:04,330
don't mention my wife again
432
00:45:13,670 --> 00:45:14,620
Take it to me
433
00:45:59,580 --> 00:46:01,580
What's the matter with you?
Are you adhered by
434
00:46:03,710 --> 00:46:05,500
lt's difficult for me!
435
00:46:06,170 --> 00:46:07,250
What's wrong?
436
00:46:09,040 --> 00:46:10,960
Medicine
437
00:46:10,960 --> 00:46:12,870
What medicine? Where is it?
438
00:46:13,540 --> 00:46:14,830
May. . .
439
00:46:16,210 --> 00:46:17,540
Where is May?
440
00:46:20,790 --> 00:46:22,170
OK, I will help you!
441
00:46:37,210 --> 00:46:38,960
lsn't this bottle?
442
00:46:41,960 --> 00:46:43,960
How is it? Does it work?
443
00:46:45,710 --> 00:46:53,920
l feel painful! The medicine
444
00:46:54,830 --> 00:46:57,830
Will buy it for you! You make me sick!
445
00:47:05,830 --> 00:47:07,790
Be careful, lie down for a while
446
00:48:47,630 --> 00:48:52,120
2... 7... 5
447
00:48:53,790 --> 00:48:54,750
May! Know who is calling for Dr Ng?
448
00:48:54,750 --> 00:48:57,540
Hello! I am
449
00:51:13,960 --> 00:51:15,000
lsn't it the one you want?
450
00:51:16,670 --> 00:51:19,920
How can you come out? What do you want?
451
00:51:21,130 --> 00:51:22,210
Get up first!
452
00:51:27,000 --> 00:51:29,420
Look! How horrible are you!
453
00:51:31,380 --> 00:51:34,080
You look more awful than my wife
when she was in great pain!
454
00:51:42,920 --> 00:51:44,750
Have a sleep, l am going down!
455
00:52:31,290 --> 00:52:32,420
You lied!
456
00:52:39,000 --> 00:52:41,870
The name written on the medical card is May!
457
00:52:44,750 --> 00:52:46,290
You cheated me that you have asthma!
458
00:52:47,000 --> 00:52:49,370
Don't you think I won't fuck you because of that?
459
00:52:49,750 --> 00:52:53,290
Seduce me, now, come and seduce me!
460
00:52:58,250 --> 00:52:59,580
l can't do that!
461
00:53:01,790 --> 00:53:03,210
l am married
462
00:53:04,540 --> 00:53:07,920
Your wife left you for other manยค
and you take revenge from me
463
00:53:07,920 --> 00:53:09,290
That's none of my business!
464
00:53:10,080 --> 00:53:12,580
Your wife won't come back to you no matter
how you torture me!
465
00:53:15,080 --> 00:53:19,290
Yes, you are right,
466
00:53:19,290 --> 00:53:21,080
my wife would never come back to me
467
00:53:22,460 --> 00:53:24,040
Because she died
468
00:53:29,880 --> 00:53:33,000
She had head attack
469
00:53:34,540 --> 00:53:36,710
Her doctor courted her
470
00:53:36,710 --> 00:53:40,750
for he knew my wife
was relying on him!
471
00:53:41,670 --> 00:53:43,420
l didn't know the truth
472
00:53:44,080 --> 00:53:47,460
Until one day I found out,
her behaviour was weird!
473
00:53:47,460 --> 00:53:48,830
So I tailed her
474
00:53:49,460 --> 00:53:51,960
l found that she was going to motel
with another man
475
00:53:53,130 --> 00:53:56,420
l saw her making love with a man
476
00:53:56,420 --> 00:53:58,370
That man was her doctor!
477
00:53:59,500 --> 00:54:03,540
l didn't mention anything at home
478
00:54:03,540 --> 00:54:05,040
Because I was afraid she would left me
479
00:54:05,040 --> 00:54:06,920
after disclosing her secret!
480
00:54:06,920 --> 00:54:08,580
l wanted her to stay with me
481
00:54:10,080 --> 00:54:12,000
To be betrayed, it doesn't matter!
482
00:54:13,040 --> 00:54:15,250
To be despised by her, l didn't mind!
483
00:54:15,250 --> 00:54:18,500
Even she didn't let me touch her hand ,
l didn't feel hurt
484
00:54:19,580 --> 00:54:21,500
l dared not offend that man
485
00:54:21,500 --> 00:54:23,170
l dared not offend that doctor
486
00:54:24,250 --> 00:54:27,580
Cause l didn't want to offend the man
whom my wife fell for
487
00:54:30,080 --> 00:54:31,120
Two years!
488
00:54:32,790 --> 00:54:34,710
l kept my mouth shut for 2 years!
489
00:54:37,960 --> 00:54:42,500
At last, my wife died from heart attack!
490
00:54:46,000 --> 00:54:49,750
Before her death,
she held my hand & begged me to forgive her.
491
00:54:52,000 --> 00:54:53,210
l forgave her
492
00:54:54,960 --> 00:54:57,210
But not the doctor!
493
00:54:57,210 --> 00:54:59,210
l want to kill him by my own hands
494
00:55:00,420 --> 00:55:04,170
What he gave to my wife.
495
00:55:04,170 --> 00:55:06,500
Were just vitamins!
496
00:55:08,000 --> 00:55:12,420
He fucked my wife, I want to fuck his!
497
00:55:13,880 --> 00:55:15,500
The doctor is. . .
498
00:55:15,500 --> 00:55:17,250
Jack would never do that!
499
00:55:22,080 --> 00:55:23,620
lt's not necessary for you to believe it
500
00:55:24,420 --> 00:55:26,040
You will know it right after he returns
501
00:55:26,710 --> 00:55:28,250
Jack won't do that!
502
00:55:30,830 --> 00:55:32,460
When I see you next time,
503
00:55:33,420 --> 00:55:35,370
l hope you are well prepared
504
00:55:37,330 --> 00:55:39,290
Or, I will cut your face!
505
00:55:40,540 --> 00:55:42,580
Your husband may abandon you!
506
00:56:39,330 --> 00:56:40,870
Don't think that you can bully me!
507
00:56:52,250 --> 00:56:53,540
l won't scare you!
508
00:57:29,790 --> 00:57:32,290
l beg you, please let me go!
509
00:57:32,290 --> 00:57:33,960
That guy is so tall and strong
510
00:57:33,960 --> 00:57:36,000
Who is he? l am tall and strong too
511
00:57:36,000 --> 00:57:37,830
lf he comes back, we will be finished
512
00:57:37,830 --> 00:57:42,830
Who is he? Ghost? Thief? Or cop?
513
00:57:43,710 --> 00:57:46,000
Want to scare me? I can't see anyone!
514
00:57:46,670 --> 00:57:48,250
Where is he? Tell me!
515
00:57:48,500 --> 00:57:49,670
He may be in the garage!
516
00:57:49,670 --> 00:57:51,040
He wants to kill my maid!
517
00:57:51,040 --> 00:57:52,460
You'd better let me go
518
00:57:52,460 --> 00:57:53,710
Stop lying!
519
00:57:55,500 --> 00:57:57,750
l wanna go for a look
520
00:57:57,750 --> 00:58:00,620
lsn't it beneficial to save your maid out?
521
00:58:02,170 --> 00:58:03,710
ls your maid pretty?
522
00:58:06,040 --> 00:58:09,870
l have never seen such a big house
523
00:58:10,250 --> 00:58:11,790
l want to enjoy watching it
524
00:58:31,670 --> 00:58:32,960
Take two more
525
00:58:34,130 --> 00:58:35,210
lt's great!
526
00:58:40,630 --> 00:58:43,120
So many food!
527
00:58:55,250 --> 00:58:58,920
So many food and so many jewels!
528
00:59:00,250 --> 00:59:01,790
Have you finished?
529
00:59:01,790 --> 00:59:03,960
lf so, take me with you
530
00:59:03,960 --> 00:59:05,960
You want me to go? Not that easy!
531
00:59:05,960 --> 00:59:07,460
l beg you!
532
00:59:07,830 --> 00:59:11,460
Don't you believe me?
lt doesn't matter even you don't let me go!
533
00:59:11,460 --> 00:59:12,170
Go yourself,
534
00:59:12,170 --> 00:59:14,580
only you promise
to call for police for me
535
00:59:14,580 --> 00:59:17,710
Call for police?
Don't you want the police to catch me?
536
00:59:17,710 --> 00:59:20,370
l am not idiot! You nuts!
537
00:59:33,580 --> 00:59:36,290
Your hand is smooth!
538
00:59:39,630 --> 00:59:41,290
You look pretty!
539
00:59:45,130 --> 00:59:46,670
Let me touch you!
540
00:59:54,330 --> 00:59:55,370
Don't!
541
01:00:00,040 --> 01:00:01,170
How dare you bite me?!
542
01:00:01,290 --> 01:00:02,120
Damn it!
543
01:00:03,580 --> 01:00:05,170
l am good looking too!
544
01:00:07,250 --> 01:00:09,500
l will teach you good lesson!
545
01:00:50,670 --> 01:00:54,080
Don't! Don't!
546
01:01:00,880 --> 01:01:02,540
You love squeezing busts?
OK, I will let you do it!
547
01:01:03,330 --> 01:01:09,370
Don't. . .
548
01:01:09,670 --> 01:01:11,830
Don't you love it?
549
01:01:12,420 --> 01:01:13,920
Or, why not hold the dick?
550
01:01:14,920 --> 01:01:15,920
Don't...
551
01:01:25,750 --> 01:01:26,670
Such a tiny dick!
552
01:01:26,670 --> 01:01:27,750
Yes, yes
553
01:01:28,250 --> 01:01:29,040
You haven't had circumcision
554
01:01:29,040 --> 01:01:30,290
Yes, yes
555
01:01:30,540 --> 01:01:31,460
l will cut it for you
556
01:01:37,580 --> 01:01:39,170
lt's just like being bitten by mosquito!
557
01:01:44,750 --> 01:01:47,120
Look at you! You pissed!
558
01:01:47,130 --> 01:01:50,920
Help! Help!
559
01:01:50,920 --> 01:01:52,210
Eat the banana!
560
01:01:58,290 --> 01:02:00,500
Come on, get ready!
561
01:02:29,920 --> 01:02:32,420
l am sorry, is May here?
562
01:02:32,880 --> 01:02:35,620
She isn't here tonight!
563
01:02:35,960 --> 01:02:39,080
lt's strange! Where is she?
564
01:02:39,080 --> 01:02:40,830
l've dated her for a concert tonight
565
01:02:40,830 --> 01:02:42,290
But she hasn't come yet
566
01:02:42,830 --> 01:02:44,080
lam not that sure about it
567
01:02:53,330 --> 01:02:54,500
May l know your name?
568
01:02:55,710 --> 01:02:56,750
Ng
569
01:02:57,880 --> 01:02:59,000
Dr Ng,
570
01:02:59,000 --> 01:03:00,000
Yes
571
01:03:00,000 --> 01:03:01,040
Where is your wife?
572
01:03:01,380 --> 01:03:04,170
She is taking rest upstairs,
she is not feeling well
573
01:03:04,210 --> 01:03:05,290
Good night
574
01:03:08,960 --> 01:03:11,120
May l go in and take a seat?
575
01:03:13,710 --> 01:03:17,250
Sorry, I made you stand so long!
576
01:03:17,250 --> 01:03:18,420
Come in
577
01:03:24,750 --> 01:03:28,370
Nice house!
578
01:03:36,080 --> 01:03:37,500
lsn't May here?
579
01:03:37,500 --> 01:03:39,250
No
580
01:03:40,580 --> 01:03:43,540
l am thirsty, may I have some drinks?
581
01:03:44,630 --> 01:03:45,830
l will fetch it for you
582
01:03:45,830 --> 01:03:47,290
Thank you
583
01:03:51,790 --> 01:03:53,000
How about soft drink?
584
01:03:53,540 --> 01:03:54,920
Fine.
585
01:03:57,500 --> 01:03:58,620
Only canned
586
01:03:59,210 --> 01:04:00,210
That's good
587
01:04:50,330 --> 01:04:51,290
The soft drink!
588
01:04:53,460 --> 01:04:56,420
l have heard some noise inside
589
01:04:57,500 --> 01:05:00,290
Yes, my wife is sleeping inside
590
01:05:04,830 --> 01:05:06,460
She moves a lot during sleeping
591
01:05:16,540 --> 01:05:19,000
Don't look, it's ugly!
592
01:05:19,000 --> 01:05:22,000
We cops have seen different kinds of
disgusting thing!
593
01:05:36,670 --> 01:05:38,170
Why is it sticked?
594
01:05:38,210 --> 01:05:40,920
My wife said I was like a fool
595
01:05:40,920 --> 01:05:41,870
when taking that picture
596
01:05:41,880 --> 01:05:43,620
So I sticked a smart one to cover it.
597
01:05:43,630 --> 01:05:45,040
lt's funny!
598
01:05:45,460 --> 01:05:46,620
Let's go downstairs
599
01:06:07,420 --> 01:06:08,500
l am sorry for bothering you!
600
01:06:08,500 --> 01:06:10,670
lt doesn't matter, let me see you to the door
601
01:06:11,250 --> 01:06:12,290
lt's too kind of you!
602
01:06:12,290 --> 01:06:13,750
lt's my pleasure!
603
01:06:33,580 --> 01:06:34,750
l work here for a long time,
604
01:06:34,750 --> 01:06:36,290
but I have had no chance to see you!
605
01:06:36,290 --> 01:06:37,170
Really?
606
01:06:37,460 --> 01:06:40,500
We are on call for 24 hours,
l seldom stay home
607
01:07:04,710 --> 01:07:06,830
By the way, when did you get marry?
608
01:07:07,380 --> 01:07:10,330
On January 26,1989
609
01:07:18,630 --> 01:07:22,000
Will you give me a discount
610
01:07:22,000 --> 01:07:23,620
if I go to your clinic?
611
01:07:24,000 --> 01:07:26,170
You are the close friend of May,
you won't get sick!
612
01:07:31,250 --> 01:07:32,870
Good bye
613
01:08:48,080 --> 01:08:52,080
Stop. . .
614
01:08:58,830 --> 01:09:01,330
Please take me to the police station
615
01:09:01,420 --> 01:09:02,710
What's the matter?
616
01:09:02,710 --> 01:09:05,040
Some one wants to kill me, move now!
617
01:09:05,040 --> 01:09:05,870
Who is it?
618
01:09:06,040 --> 01:09:08,750
He is a mad man, move now!
619
01:09:08,750 --> 01:09:10,460
OK, I will send you there!
620
01:09:10,790 --> 01:09:11,750
Thank you
621
01:09:32,130 --> 01:09:34,670
The man you have just seen
isn't the one cm the picture
622
01:09:35,330 --> 01:09:36,960
Who the hell is that man?
623
01:10:26,880 --> 01:10:28,540
Help!
624
01:12:22,500 --> 01:12:23,750
Don't come over!
625
01:12:23,960 --> 01:12:27,210
l am police, stay calm, don't panic!
626
01:12:28,080 --> 01:12:30,250
Are you cop? Beware of your back!
627
01:12:51,750 --> 01:12:53,670
No one can stop me from taking revenge!
628
01:12:54,330 --> 01:12:55,960
There are more and more people in this house
629
01:12:57,540 --> 01:12:59,040
l can't wait for your husband
630
01:13:40,960 --> 01:13:42,210
Be gentle!
631
01:13:47,880 --> 01:13:50,960
Treat me better, I won't run away!
632
01:13:52,040 --> 01:13:56,670
l am woman, I need comfort too
633
01:13:57,420 --> 01:14:01,710
We have plenty of time,
why not take a bath first
634
01:14:02,250 --> 01:14:03,580
l bathed few days before
635
01:14:13,540 --> 01:14:17,210
My husband should be the one responsible
for his own fault,
636
01:14:18,630 --> 01:14:21,790
Slowly, give me some wine please
637
01:14:22,250 --> 01:14:23,790
l will be very mad!
638
01:14:24,250 --> 01:14:26,920
Great! I love madness
639
01:14:27,540 --> 01:14:31,670
You won't believe how mad l will be!
That would be horrible!
640
01:14:49,380 --> 01:14:52,540
l am coming. . .
641
01:14:57,210 --> 01:14:58,210
What are you two doing?
642
01:14:58,580 --> 01:14:59,540
Hubby...
643
01:14:59,960 --> 01:15:02,000
Don't misunderstand! l come to repair the pipes
644
01:15:02,000 --> 01:15:04,540
You come at night to repair the pipe of my wife?
645
01:15:04,580 --> 01:15:05,870
lt's almost finished , I am leaving soon
646
01:15:05,880 --> 01:15:07,540
Don't listen to him, he is crazy!
647
01:15:07,540 --> 01:15:08,500
Shut up!
648
01:15:09,420 --> 01:15:10,580
Can you stop scolding her?
649
01:15:10,580 --> 01:15:11,790
lt's nothing strange for a married woman
650
01:15:11,790 --> 01:15:13,620
to have affair nowacays!
651
01:15:13,630 --> 01:15:14,920
Haven't you had any affair?
652
01:15:15,040 --> 01:15:16,620
None of your damn business!
653
01:15:16,630 --> 01:15:18,040
Why did you fuck my wife?
654
01:15:18,040 --> 01:15:20,080
Yes, so what?
655
01:15:20,080 --> 01:15:21,460
Haven't you fucked other's wife?
656
01:15:24,130 --> 01:15:25,540
Go to hell! How dare you!
657
01:15:25,540 --> 01:15:26,580
Don't
658
01:15:30,460 --> 01:15:31,960
Why did you betray me?
659
01:15:32,580 --> 01:15:36,420
Hubby, stay calm first!
660
01:15:36,630 --> 01:15:38,540
l work so hard
661
01:15:38,540 --> 01:15:41,000
in the clinic!
662
01:15:41,000 --> 01:15:42,210
How dare you betray me!
663
01:15:42,460 --> 01:15:43,330
No, l didn't!
664
01:15:43,330 --> 01:15:44,210
Still denying!
665
01:15:47,670 --> 01:15:48,960
Hubby
666
01:15:54,420 --> 01:15:57,460
You know it's hard to earn living for your wife,
why you court mine?
667
01:16:00,130 --> 01:16:01,420
My wife is called Jennifer
668
01:16:02,000 --> 01:16:03,460
Which Jennifer?
669
01:16:04,040 --> 01:16:06,620
What? Didn't you remember her name?
670
01:16:07,290 --> 01:16:09,210
l don't know who she is!
671
01:16:09,210 --> 01:16:11,210
Say once more. remember or not?
672
01:16:12,630 --> 01:16:15,330
Yes, she is having big eyes and tall nose
673
01:16:16,460 --> 01:16:18,040
She loves wearing red color,
674
01:16:18,040 --> 01:16:21,460
Yes, you do remember!
675
01:16:22,750 --> 01:16:25,750
Don't kill me; it's your wife who seduced me!
676
01:16:26,040 --> 01:16:28,420
My wife loved me!
677
01:16:28,420 --> 01:16:29,960
Why did she seduce you?
678
01:16:30,250 --> 01:16:31,500
Were you not willing to cure my wife?
679
01:16:31,500 --> 01:16:33,420
No, l just want to help her!
680
01:16:33,420 --> 01:16:34,830
There is no medicine for to care her
681
01:16:34,830 --> 01:16:38,080
You helped her in such a way?!
682
01:16:38,080 --> 01:16:40,580
l You fucked my wife,
so why are you still hitting me?
683
01:16:40,790 --> 01:16:41,540
Go to hell
684
01:16:41,920 --> 01:16:43,920
Why are you still hitting me?
685
01:16:48,580 --> 01:16:54,080
You are bastards! Go to hell!
686
01:18:18,750 --> 01:18:20,670
Go to hell!
687
01:19:19,670 --> 01:19:20,830
Come out!
688
01:19:21,380 --> 01:19:23,170
Why don't you speak? Come out!
689
01:20:21,790 --> 01:20:22,960
Where are you?
690
01:20:30,380 --> 01:20:31,420
Come out!
691
01:20:32,960 --> 01:20:36,290
Why don't you speak, come out!
692
01:20:37,000 --> 01:20:39,620
Where is it?
693
01:20:40,040 --> 01:20:43,460
Tell me, where are you?
694
01:21:12,040 --> 01:21:13,000
Open the door
695
01:22:59,460 --> 01:23:02,790
Honey
696
01:23:09,080 --> 01:23:10,420
Please forgive me
697
01:23:11,920 --> 01:23:17,790
Forgive you? What does that mean?
698
01:23:18,920 --> 01:23:21,170
Say, should we forget everything?
699
01:23:22,250 --> 01:23:25,370
You know, I haven't killed even a fly!
700
01:23:26,790 --> 01:23:28,040
My history
701
01:23:28,040 --> 01:23:29,670
was all arranged by others
702
01:23:30,960 --> 01:23:33,920
My only choice was to marry you
703
01:23:38,290 --> 01:23:40,290
l thought t was the most lucky woman in the world
704
01:23:41,080 --> 01:23:43,250
Actually, l am the most stupid one
705
01:23:45,040 --> 01:23:46,370
l have to thank you
706
01:23:46,710 --> 01:23:48,920
lf you didn't kill his wife,
707
01:23:48,920 --> 01:23:50,420
the mad man wouldn't have come to me
708
01:23:50,420 --> 01:23:53,290
l wouldn't have learnt fighting
709
01:23:53,290 --> 01:23:54,670
and killing
710
01:23:54,670 --> 01:23:57,210
Now, I am a murderer, fuck off!
711
01:23:57,920 --> 01:23:59,670
How can you talk so rudely?
712
01:24:00,790 --> 01:24:04,420
All female patients of yours
are all cheated to go to bed with you
713
01:24:05,250 --> 01:24:07,290
They hand you their lives
714
01:24:07,290 --> 01:24:10,420
But you mixed the medicines with your sperm
715
01:24:10,790 --> 01:24:14,080
Honey, this is my mistake
716
01:24:15,880 --> 01:24:17,500
Just once?
717
01:24:18,710 --> 01:24:20,830
See the result which caused by your mistake!
718
01:24:21,380 --> 01:24:23,370
How would it be if you make few mistakes more?
719
01:24:24,290 --> 01:24:27,750
Honey, please stop bleeding for me.
720
01:24:29,290 --> 01:24:30,620
Stop bleeding!
721
01:24:32,170 --> 01:24:34,170
Save it for your girlfriends!
722
01:24:35,420 --> 01:24:46,870
Honey, please help me to stop bleeding!
723
01:25:00,920 --> 01:25:02,580
Don't you think I am leaving because of fear?
724
01:25:04,750 --> 01:25:06,670
l have waited this chance for 3 days
725
01:25:08,420 --> 01:25:10,330
l will cut your flesh piece by piece
726
01:25:10,830 --> 01:25:12,120
Fire it and let you eat it yourself
727
01:25:57,080 --> 01:25:58,920
Don't think women are easily to be bullied!
728
01:25:59,420 --> 01:26:03,710
l have said! It's horrible if I go mad!
729
01:26:48,920 --> 01:26:50,120
Go to hell!
730
01:26:53,790 --> 01:26:55,870
Never fight with women
45874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.