Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,709
(loud click)
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,643
JANE?
(clattering)
3
00:00:13,446 --> 00:00:15,446
JANE?
4
00:00:15,483 --> 00:00:17,593
(clattering)
5
00:00:19,086 --> 00:00:21,246
GOOD MORNING, LISBON.
HI.
6
00:00:22,422 --> 00:00:23,562
WHAT HAPPENED
TO YOUR WRIST?
7
00:00:23,591 --> 00:00:25,091
AH, IT'S NOTHING.
I TRIPPED.
8
00:00:25,126 --> 00:00:26,426
AH.
WHAT ARE YOU DOING?
9
00:00:26,460 --> 00:00:28,560
(taps and drops pole)
10
00:00:28,596 --> 00:00:31,426
WE'RE CLOSE. VERY CLOSE.
11
00:00:31,464 --> 00:00:33,704
HOW CLOSE IS VERY CLOSE?
12
00:00:33,734 --> 00:00:36,444
OH... ABOUT, UH,
THIS CLOSE.
13
00:00:36,469 --> 00:00:37,639
TELL ME.
14
00:00:37,670 --> 00:00:39,440
NO. FIRST I NEED
TO SLEEP.
15
00:00:39,472 --> 00:00:41,272
NO, FIRST YOU NEED
TO TELL.
16
00:00:41,308 --> 00:00:42,778
I HAVEN'T SLEPT
IN A WEEK, LISBON.
17
00:00:42,810 --> 00:00:44,110
I AM BEAT.
JANE--
18
00:00:44,145 --> 00:00:45,645
I NEED TO SLEEP.
19
00:00:45,679 --> 00:00:47,119
COME ON.
YOU'RE KILLING ME!
20
00:00:47,148 --> 00:00:48,818
JUST GONNA TAKE
A LITTLE REST HERE.
21
00:00:48,848 --> 00:00:51,148
JUST A LITTLE ONE.
JUST A LITTLE SLEEP.
22
00:00:51,185 --> 00:00:52,215
JANE.
23
00:00:52,253 --> 00:00:54,293
(moans)
24
00:00:56,356 --> 00:01:00,786
(indistinct conversations,
speed increases)
25
00:01:00,828 --> 00:01:04,268
(conversations continue,
fast-forwarding sounds)
26
00:01:04,298 --> 00:01:07,828
(crickets chirping,
cart clattering)
27
00:01:14,908 --> 00:01:17,108
OKAY.
28
00:01:17,144 --> 00:01:18,584
THANK YOU.
29
00:01:20,513 --> 00:01:22,483
(breathes unevenly)
30
00:01:37,865 --> 00:01:39,865
(lowered voice) JANE?
(sighs)
31
00:01:39,900 --> 00:01:41,340
WAKE UP.
32
00:01:41,368 --> 00:01:43,568
JANE. COME ON.
MNH.
33
00:01:43,603 --> 00:01:46,543
(gasps) MM... (groans)
34
00:01:47,640 --> 00:01:50,210
(sighs)
35
00:01:52,846 --> 00:01:54,876
WHERE--WHAT IS IT?
36
00:01:54,914 --> 00:01:58,554
WE GOT A CALL ON A HOMICIDE
IN A MOTEL IN EAST SAC.
37
00:01:58,585 --> 00:02:00,445
YEAH?
38
00:02:00,487 --> 00:02:03,417
THE FIRST RESPONDERS SAY
IT LOOKS LIKE RED JOHN.
39
00:02:27,514 --> 00:02:29,154
(door closes)
40
00:02:30,217 --> 00:02:31,487
(camera shutter clicks)
41
00:02:31,519 --> 00:02:32,819
SO WHAT DO YOU THINK?
42
00:02:32,853 --> 00:02:34,393
IS THIS BOGUS,
OR ACTUAL RED JOHN?
43
00:02:34,421 --> 00:02:36,591
(scoffs) I'VE WORKED
RED JOHN'S MURDER SCENES
44
00:02:36,623 --> 00:02:38,233
SINCE HE BEGAN.
IT'S TOTALLY BOGUS.
45
00:02:38,259 --> 00:02:40,189
AH, THAT'S A SHAME.
46
00:02:40,228 --> 00:02:42,228
I ALWAYS WANTED TO WORK
ONE OF THE FAMOUS KILLERS.
47
00:02:42,263 --> 00:02:44,373
(shutter clicks)
EH, HE'S BEEN LAYING LOW
FOR YEARS,
48
00:02:44,397 --> 00:02:46,667
WORKING THROUGH FRIENDS
AND PROXIES.
49
00:02:46,699 --> 00:02:48,339
HE KILLED JUST RECENTLY,
DIDN'T HE?
50
00:02:48,368 --> 00:02:49,868
(shutter clicks)
EH, THAT WAS
AN INTERNAL ISSUE.
51
00:02:49,902 --> 00:02:51,772
LORELEI MARTINS
WAS ONE OF HIS OWN PEOPLE.
52
00:02:51,805 --> 00:02:52,965
DOESN'T COUNT.
53
00:02:53,006 --> 00:02:54,736
COULD YOU GUYS GIVE US
A MOMENT?
54
00:02:54,775 --> 00:02:55,875
HEY, LISBON.
55
00:02:56,944 --> 00:02:58,584
(gasps) JANE.
56
00:02:58,611 --> 00:03:01,951
UH, THIS IS MY COLLEAGUE
VAL ZISKIN.
HI.
57
00:03:01,981 --> 00:03:03,421
YOU'RE SURE THIS WASN'T
RED JOHN,
58
00:03:03,450 --> 00:03:05,890
ARE YOU, MR. PARTRIDGE?
UH... YEAH.
59
00:03:05,919 --> 00:03:07,419
YOU 100% SURE?
60
00:03:07,455 --> 00:03:10,885
NO, I MEAN, I-I'M SURMISING.
YOU'RE THE EXPERT.
61
00:03:12,293 --> 00:03:14,433
WELL, YOU HEARD
WHAT SHE SAID.
62
00:03:14,461 --> 00:03:16,301
(scoffs) EXCUSE ME?
OUT.
63
00:03:16,329 --> 00:03:17,729
I HAVE A JOB TO DO.
OUT.
64
00:03:17,764 --> 00:03:19,304
YOU CAN COME BACK LATER.
65
00:03:19,332 --> 00:03:21,472
(Ziskin sighs)
66
00:03:26,306 --> 00:03:27,436
DO YOU THINK HE'S RIGHT?
67
00:03:27,474 --> 00:03:29,714
(exhales)
68
00:03:39,319 --> 00:03:41,819
THIS IS RED JOHN.
HOW CAN YOU TELL?
69
00:03:41,854 --> 00:03:44,564
BECAUSE WHEN IT'S HIM,
I CAN FEEL IT.
70
00:03:46,360 --> 00:03:48,800
SHE LOOKS FAMILIAR.
WHAT DO WE KNOW ABOUT HER?
71
00:03:48,829 --> 00:03:49,929
SHE'S A JANE DOE.
72
00:03:49,962 --> 00:03:51,932
SHE'S BEEN AT THE MOTEL
FOR FIVE DAYS.
73
00:03:51,965 --> 00:03:54,525
PAID CASH. CHECKED IN
UNDER A FALSE NAME.
74
00:03:54,567 --> 00:03:56,797
AS YOU CAN SEE, SHE HAD
A BABY WITH HER,
75
00:03:56,836 --> 00:03:59,036
AROUND 6 MONTHS OLD,
THAT WENT MISSING.
76
00:03:59,072 --> 00:04:01,012
NOT RED JOHN'S M.O. AT ALL.
77
00:04:01,040 --> 00:04:02,910
TRUE. HE MUST HAVE HAD
AN ACCOMPLICE
78
00:04:02,943 --> 00:04:05,483
WHO NEEDED A BABY
FOR SOME REASON.
79
00:04:05,513 --> 00:04:07,553
OR IT'S NOT RED JOHN.
80
00:04:15,389 --> 00:04:16,719
NO, IT'S HIM.
81
00:04:19,059 --> 00:04:20,429
(picks up phone)
82
00:04:20,461 --> 00:04:23,031
(dialing)
83
00:04:28,000 --> 00:04:32,310
UH, YES, HI. UH...
WHERE ARE YOUR OFFICES LOCATED?
84
00:04:33,874 --> 00:04:35,074
THANK YOU.
85
00:04:35,108 --> 00:04:37,438
(hangs up phone)
86
00:04:37,478 --> 00:04:40,308
CHILD PROTECTIVE SERVICES.
OH.
87
00:04:40,348 --> 00:04:41,578
CARSON SPRINGS.
88
00:04:41,615 --> 00:04:44,315
(exhales) WELL,
YOU SAY THAT LIKE IT'S BAD.
89
00:04:44,351 --> 00:04:47,421
YEAH, WELL, WHEN I WAS A KID,
I SPENT A LITTLE TIME THERE.
90
00:04:47,454 --> 00:04:49,524
YOU THINK IT'S CONNECTED?
91
00:04:49,557 --> 00:04:51,627
PROBABLY NOT.
92
00:05:02,935 --> 00:05:05,905
***
93
00:05:05,939 --> 00:05:08,939
-- Captions by VITA --
94
00:05:13,747 --> 00:05:15,377
IT'S STRANGE.
95
00:05:15,415 --> 00:05:17,045
RIGHT AT THIS PRECISE
MOMENT WHEN YOU GET CLOSE,
96
00:05:17,084 --> 00:05:19,894
RED JOHN REAPPEARS
AND MURDERS SOMEBODY.
97
00:05:19,920 --> 00:05:21,690
IT'S GOT TO BE A COINCIDENCE,
RIGHT?
98
00:05:21,721 --> 00:05:23,521
I HOPE SO.
99
00:05:23,557 --> 00:05:25,057
(sighs)
100
00:05:25,091 --> 00:05:27,601
ARE YOU GONNA MAKE ME BEG?
FOR WHAT?
101
00:05:27,627 --> 00:05:29,027
COME ON, STOP IT!
102
00:05:29,062 --> 00:05:31,932
HOW CLOSE ARE YOU
EXACTLY?
103
00:05:31,964 --> 00:05:34,374
ASSUMING LORELEI'S
TELLING THE TRUTH,
104
00:05:34,401 --> 00:05:38,571
RED JOHN IS ONE OF 1,357 MEN
WHO I'VE SHAKEN HANDS WITH
105
00:05:38,605 --> 00:05:41,105
SINCE MY WIFE AND DAUGHTER
WERE KILLED.
106
00:05:41,141 --> 00:05:43,481
I'VE WHITTLED THAT LIST DOWN
TO ONLY THOSE MEN
107
00:05:43,511 --> 00:05:47,081
WHO COULD HAVE POSSIBLY BEEN
AT ALL RED JOHN MURDER SITES.
108
00:05:47,113 --> 00:05:48,723
AND HOW MANY IS THAT?
109
00:05:48,749 --> 00:05:52,019
I HAVE A LIST OF SEVEN NAMES.
110
00:05:52,052 --> 00:05:55,922
THAT'S GREAT. THAT'S AMAZING.
TELL ME THE NAMES.
111
00:05:57,858 --> 00:05:59,858
I DON'T THINK THAT
THAT'S A GOOD IDEA.
112
00:05:59,893 --> 00:06:01,163
WHAT? ARE YOU KIDDING?
113
00:06:01,194 --> 00:06:03,164
PLEASE WATCH THE ROAD.
114
00:06:03,196 --> 00:06:04,696
YES, SIR, I'M THE NIGHT CLERK.
115
00:06:04,732 --> 00:06:06,972
I WAS HERE ALL NIGHT
LISTENING TO THE RADIO.
116
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
SHE WAS BEING MURDERED
50 FEET AWAY FROM ME.
117
00:06:09,036 --> 00:06:10,696
I COULDN'T HEAR A THING.
IT'S CREEPY.
118
00:06:10,737 --> 00:06:13,007
ANY UNUSUAL VISITORS THAT NIGHT,
OR EARLIER IN THE DAY?
119
00:06:13,040 --> 00:06:16,180
NO. YES! WELL, NOT YESTERDAY,
BUT THE DAY BEFORE,
120
00:06:16,209 --> 00:06:18,139
A GUY WALKS IN,
HE ASKS ME IF WE HAVE A WOMAN
121
00:06:18,177 --> 00:06:20,177
WITH A BABY STAYING,
SO I SAY NO
122
00:06:20,213 --> 00:06:22,483
BECAUSE HE LOOKED LIKE TROUBLE.
AND WHAT DOES TROUBLE
LOOK LIKE?
123
00:06:22,516 --> 00:06:25,416
A BIG WHITE DUDE.
UM, BROWN HAIR, BEARD.
124
00:06:25,452 --> 00:06:28,092
UM, FOREIGN ACCENT.
I THINK IRISH, IT WAS.
125
00:06:28,120 --> 00:06:30,160
BUT WHEN I TELL THE POOR LADY
ABOUT HIM,
126
00:06:30,189 --> 00:06:32,829
SHE SAYS TO ME, "THANK YOU,"
LIKE I DID THE RIGHT THING.
127
00:06:32,860 --> 00:06:35,060
COULD YOU IDENTIFY HIM
IF YOU SAW HIM AGAIN?
OH, YEAH, ABSOLUTELY.
128
00:06:35,095 --> 00:06:36,755
WE NEED TO TALK TO THE MAID
THAT FOUND THE BODY--
129
00:06:36,797 --> 00:06:39,627
SANDRA GUZMAN?
OH, SHE WENT HOME.
SHE'S NOT HERE.
130
00:06:39,667 --> 00:06:41,797
DIDN'T THE LOCAL POLICE TELL HER
SHE HAD TO STAY TO TALK WITH US?
131
00:06:41,834 --> 00:06:44,904
YEAH, SH-SHE WAS REALLY UPSET,
YOU KNOW--SHIVERING.
132
00:06:44,937 --> 00:06:46,107
SHE HAD BLOOD ALL OVER HER.
133
00:06:46,139 --> 00:06:48,479
SHE TELLS ME
THAT SHE'S FREAKING OUT
134
00:06:48,509 --> 00:06:50,709
AND SHE COULDN'T TALK TO NOBODY,
AND SHE HAD TO GO HOME.
135
00:06:50,744 --> 00:06:52,144
SHE COULDN'T TALK WHY?
136
00:06:52,178 --> 00:06:53,948
I DON'T KNOW.
SHE'S A STRANGE ONE, YOU KNOW?
137
00:06:53,980 --> 00:06:55,920
SHE'S ONE OF THOSE
WITH BLACK HAIR, RINGS,
138
00:06:55,949 --> 00:06:57,749
GOTH-LIKE, YOU KNOW?
139
00:06:57,784 --> 00:06:58,994
YOU HAVE AN ADDRESS
FOR SANDRA?
140
00:06:59,019 --> 00:07:00,919
YEAH. UH, IN THE OFFICE,
I THINK.
141
00:07:00,954 --> 00:07:03,594
YES. UM... I COULD SHOW YOU.
142
00:07:05,125 --> 00:07:07,125
WELL, WHY WON'T YOU
TELL ME?
143
00:07:07,160 --> 00:07:09,160
IF I TELL YOU
WHY I WON'T TELL YOU,
144
00:07:09,196 --> 00:07:10,626
THEN YOU'LL GET MAD AT ME.
145
00:07:10,663 --> 00:07:12,503
I'M ALREADY MAD AT YOU.
JUST TELL ME.
146
00:07:12,533 --> 00:07:13,833
NO, YOU'RE NOT MAD,
YOU'RE JUST VEXED.
147
00:07:13,867 --> 00:07:15,167
THERE IS A DIFFERENCE.
148
00:07:20,940 --> 00:07:22,640
HELLO.
149
00:07:22,675 --> 00:07:24,175
WE'RE WITH THE CBI.
150
00:07:24,211 --> 00:07:25,851
WE NEED TO TALK TO
WHOEVER'S IN CHARGE.
151
00:07:25,879 --> 00:07:27,179
YES, MA'AM.
152
00:07:29,115 --> 00:07:33,015
MISS GOTTLIEB, WE HAVE
AN UNIDENTIFIED MURDER VICTIM.
153
00:07:33,052 --> 00:07:35,152
UH, YOUR PHONE NUMBER
WAS WRITTEN ON HER WALL.
154
00:07:35,187 --> 00:07:37,187
I'M GONNA SHOW YOU
A PHOTO OF THE WOMAN
155
00:07:37,223 --> 00:07:38,933
AND SEE IF YOU
RECOGNIZE HER.
156
00:07:38,959 --> 00:07:40,729
SHE'S DEAD, SO IT MAY BE
DISTURBING.
157
00:07:40,761 --> 00:07:42,531
OH, MY GOSH. OKAY.
158
00:07:42,562 --> 00:07:43,602
OH!
159
00:07:43,630 --> 00:07:44,700
YOU KNOW HER.
160
00:07:44,731 --> 00:07:47,271
IT'S EILEEN.
EILEEN TURNER.
161
00:07:47,300 --> 00:07:49,870
(gasps) WHAT ABOUT CAITLYN?
162
00:07:49,903 --> 00:07:51,643
IS SHE--IS CAITLYN SAFE?
163
00:07:51,672 --> 00:07:53,242
IS THAT HER BABY?
YES. WHERE IS SHE?
164
00:07:53,273 --> 00:07:54,773
WE DON'T KNOW.
165
00:07:54,807 --> 00:07:56,537
WHOEVER KILLED EILEEN
MAY HAVE TAKEN HER.
166
00:07:56,576 --> 00:07:58,206
OH, MY GOD!
DO YOU HAVE ANY--
167
00:07:58,245 --> 00:08:00,145
THE MAN YOU WANT
IS RODDY TURNER,
168
00:08:00,180 --> 00:08:01,210
EILEEN'S HUSBAND.
169
00:08:01,247 --> 00:08:03,277
(closes folder)
DO YOU THINK
HE'S RESPONSIBLE?
170
00:08:03,315 --> 00:08:05,685
HE WAS ABUSIVE TOWARDS HER.
VIOLENT.
171
00:08:05,718 --> 00:08:08,218
SHE LEFT HIM A WEEK AGO.
172
00:08:08,254 --> 00:08:11,264
WE WERE HELPING HER GET
A RESTRAINING ORDER AGAINST HIM.
173
00:08:11,290 --> 00:08:13,530
UM... HERE WE ARE.
174
00:08:13,560 --> 00:08:16,200
HIS ADDRESS IS
1204 STONEY RIDGE.
175
00:08:16,228 --> 00:08:18,098
WAIT.
THAT'S ABOUT--
176
00:08:18,130 --> 00:08:19,770
I KNOW WHERE THAT IS.
177
00:08:19,800 --> 00:08:21,570
UH, THANK YOU.
178
00:08:23,937 --> 00:08:25,737
THANK YOU FOR YOUR HELP.
179
00:08:25,773 --> 00:08:28,583
WE MAY BE BACK.
OF COURSE.
ANYTHING I CAN DO.
180
00:08:32,779 --> 00:08:35,079
JANE?
181
00:08:35,115 --> 00:08:38,175
STONEY RIDGE IS A TRADITIONAL
CARNY LAYOVER.
182
00:08:38,217 --> 00:08:40,217
IN THE WINTER, WHEN WE WOULD
GO TO CARSON SPRINGS,
183
00:08:40,253 --> 00:08:42,593
IT'S WHERE WE'D STAY--
STONEY RIDGE.
184
00:08:42,623 --> 00:08:44,733
I MEAN, IT'S PRACTICALLY
MY HOMETOWN.
185
00:08:44,758 --> 00:08:45,828
OH.
186
00:08:45,859 --> 00:08:47,259
YEAH. "OH."
187
00:08:55,635 --> 00:08:57,235
(sighs)
188
00:08:57,269 --> 00:09:00,339
IT MUST BE A COINCIDENCE.
189
00:09:00,373 --> 00:09:03,343
OR RED JOHN IS DELIBERATELY
BRINGING ME HOME.
190
00:09:03,375 --> 00:09:05,005
HOW WOULD HE EVEN KNOW
ABOUT THIS PLACE?
191
00:09:05,044 --> 00:09:06,314
(scoffs)
192
00:09:12,820 --> 00:09:15,120
HOLY SMOKES! PATRICK!
193
00:09:15,154 --> 00:09:17,364
HEY, PETE! IT'S PATRICK JANE!
194
00:09:17,389 --> 00:09:19,089
HEY, SAM.
(Sam and Pete laughing)
195
00:09:19,125 --> 00:09:21,625
PATTY, ME BOY!
IT'S GOOD TO SEE YOU!
196
00:09:21,662 --> 00:09:24,302
YEAH.
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING HERE?
197
00:09:26,265 --> 00:09:28,595
I'M SORRY. WE DON'T
HAVE A FORMAL I.D.,
198
00:09:28,635 --> 00:09:30,635
BUT WE'RE PRETTY SURE
IT'S HER.
199
00:09:30,671 --> 00:09:32,341
UH, WE FOUND HER THIS MORNING
AT THE TORCHLITE MOTEL
200
00:09:32,371 --> 00:09:33,711
IN SACRAMENTO.
201
00:09:33,740 --> 00:09:35,380
WHERE'S CAITLYN?
SHE'S MISSING.
202
00:09:35,408 --> 00:09:37,338
MISSING?
OH, MY GOD.
203
00:09:37,376 --> 00:09:38,946
WE AND SEVERAL OTHER AGENCIES
ARE DOING
204
00:09:38,979 --> 00:09:40,979
EVERYTHING
WE CAN TO FIND HER.
205
00:09:41,014 --> 00:09:42,784
NOW WHAT'S YOUR CONNECTION
TO EILEEN?
206
00:09:42,816 --> 00:09:44,986
SHE'S MARRIED TO MY NEPHEW
RODDY.
207
00:09:45,018 --> 00:09:47,388
THEY'VE BEEN LIVING WITH US
FOR A WHILE IN THE AIRSTREAM.
208
00:09:47,419 --> 00:09:49,089
I DON'T RECALL A NEPHEW.
209
00:09:49,121 --> 00:09:52,991
MY SISTER'S BOY. CAME OVER
FROM IRELAND FIVE YEARS AGO.
210
00:09:53,025 --> 00:09:55,795
HE'S A LEAD RIGGER. PUTS UP
THE BIG WHEELS AND THE COASTERS.
211
00:09:55,828 --> 00:09:57,758
HE'S A GOOD LAD.
UH, WHERE'S RODDY NOW?
212
00:09:57,798 --> 00:09:59,998
HE'S BEEN OUT DRIVING AROUND
LOOKING FOR EILEEN AND CAITLYN
213
00:10:00,033 --> 00:10:01,673
EVER SINCE THEY WENT.
214
00:10:01,701 --> 00:10:03,641
WE NEED TO TALK TO HIM.
DOES HE HAVE A PHONE?
215
00:10:03,671 --> 00:10:07,211
NO.
OH, COME ON, PETE.
IT'S ME. WE'RE--WE'RE FAMILY.
216
00:10:07,240 --> 00:10:08,640
I MEAN, HOW LONG HAVE
THE JANES AND THE TURNERS
217
00:10:08,676 --> 00:10:10,076
BEEN TRAVELING TOGETHER?
218
00:10:10,110 --> 00:10:12,180
A HUNDRED YEARS NOW,
PROBABLY.
HMM.
219
00:10:12,211 --> 00:10:13,311
RODDY'S GOT NO PHONE.
220
00:10:13,346 --> 00:10:14,746
OKAY.
221
00:10:14,782 --> 00:10:16,922
SO EILEEN LEFT
A WEEK AGO, YES?
222
00:10:16,950 --> 00:10:19,190
YEAH.
WHY?
223
00:10:19,219 --> 00:10:20,349
WE DON'T KNOW.
224
00:10:20,386 --> 00:10:23,216
THEY'D BEEN HAVING
A HARD TIME FINANCIALLY.
225
00:10:23,255 --> 00:10:25,285
AND THEY'RE BOTH LEOS.
THAT CAN CAUSE ARGUMENTS,
226
00:10:25,325 --> 00:10:26,785
BUT NOTHING SERIOUS.
227
00:10:26,826 --> 00:10:28,896
CAITYLN'S SOCIAL WORKER
HAD MENTIONED ABUSE
228
00:10:28,928 --> 00:10:30,328
AND VIOLENCE.
229
00:10:30,363 --> 00:10:31,733
IN A PIG'S EYE!
230
00:10:31,764 --> 00:10:33,704
SOCIAL WORKERS, EH?
231
00:10:33,734 --> 00:10:36,404
LAST MONTH, RODDY AND EILEEN
HAD A BIT OF A GO,
232
00:10:36,436 --> 00:10:39,936
AND THE COPS CAME AND THEY
MADE A BIG DEAL OF NOTHING,
233
00:10:39,972 --> 00:10:41,842
AND THEY CALLED IN
CHILD WELFARE.
234
00:10:41,875 --> 00:10:43,705
IT WAS A BUNCH OF NONSENSE.
235
00:10:43,744 --> 00:10:45,354
EILEEN AND RODDY
LOVE EACH OTHER,
236
00:10:45,378 --> 00:10:47,748
AND THEY'RE GREAT PARENTS.
237
00:10:47,780 --> 00:10:49,150
WHAT KIND OF CAR
WAS RODDY DRIVING?
238
00:10:49,182 --> 00:10:51,182
GEE, I...
I DON'T KNOW.
239
00:10:51,217 --> 00:10:53,247
I THINK HE BORROWED IT
FROM A FRIEND.
240
00:10:53,286 --> 00:10:55,386
WHAT'S HIS FRIEND'S NAME?
241
00:10:55,422 --> 00:10:57,462
I DON'T REMEMBER.
DO YOU REMEMBER?
242
00:10:57,490 --> 00:10:58,790
NOPE.
243
00:10:58,826 --> 00:11:00,326
CAITLYN'S LIFE
IS AT STAKE HERE.
244
00:11:00,360 --> 00:11:02,360
WE NEED YOUR COOPERATION.
245
00:11:02,394 --> 00:11:05,774
RODDY DIDN'T KILL EILEEN,
SO HE HASN'T GOT CAITLYN.
246
00:11:05,798 --> 00:11:07,398
YOU HAD ANOTHER NAME IN MIND.
247
00:11:07,433 --> 00:11:08,873
NO NAME IN MIND.
248
00:11:08,902 --> 00:11:10,702
ALL RIGHT. HAVE IT YOUR WAY.
249
00:11:10,738 --> 00:11:11,938
(exhales)
250
00:11:11,971 --> 00:11:14,441
PETE'S CALLING RODDY
RIGHT NOW.
251
00:11:14,474 --> 00:11:17,084
IF RODDY'S INNOCENT,
WHICH I THINK HE IS,
252
00:11:17,110 --> 00:11:19,180
HE'LL FEEL COMPELLED
TO GO TO THE CRIME SCENE.
253
00:11:19,211 --> 00:11:21,251
IF HE'S INNOCENT, WHY NOT
CONTACT THE POLICE?
254
00:11:21,280 --> 00:11:23,150
OH, 'CAUSE NO MAN IN THAT
FAMILY'S GONNA WILLINGLY
255
00:11:23,182 --> 00:11:26,322
CONTACT THE POLICE.
(cell phone rings)
256
00:11:26,352 --> 00:11:27,792
HEY.
257
00:11:27,821 --> 00:11:29,721
(Rigsby) Hi, boss.
WHERE ARE YOU?
258
00:11:29,756 --> 00:11:31,086
WE'RE LOOKING
FOR SANDRA GUZMAN,
259
00:11:31,124 --> 00:11:32,264
THE MOTEL MAID
THAT FOUND THE BODY.
260
00:11:32,292 --> 00:11:35,032
SHE'S PLAYING HARD TO GET.
Oh, take a break from that.
261
00:11:35,062 --> 00:11:37,932
GET TO THE MOTEL AS QUICK
AS YOU CAN AND STAKE IT OUT.
262
00:11:37,965 --> 00:11:39,765
WE THINK THE VICTIM'S HUSBAND
MIGHT BE HEADED OVER THERE.
263
00:11:39,799 --> 00:11:42,099
TELL HIM HE'S INNOCENT.
WE JUST NEED TO TALK TO HIM.
264
00:11:42,134 --> 00:11:44,004
UH, WE DON'T KNOW
IF HE'S INVOLVED,
265
00:11:44,037 --> 00:11:45,237
BUT BRING HIM IN.
BE CAREFUL.
266
00:11:45,272 --> 00:11:46,472
WILL DO.
267
00:11:48,808 --> 00:11:52,278
(fastens seat belt)
WHAT MAKES YOU SO SURE
RODDY TURNER'S INNOCENT?
268
00:11:52,312 --> 00:11:54,112
WELL, I'M NOT SURE ABOUT
ANYTHING RIGHT NOW.
269
00:11:54,147 --> 00:11:55,407
EXCEPT THAT YOU WON'T TELL ME
THE NAMES ON THE LIST.
270
00:11:55,447 --> 00:11:57,117
YOU'RE SURE OF THAT.
271
00:11:57,149 --> 00:11:59,489
YEAH, WELL, I SHOULD TELL YOU
WHY I'M NOT GONNA TELL YOU.
272
00:11:59,519 --> 00:12:01,489
SOME OF THE NAMES
ARE PEOPLE THAT YOU KNOW,
273
00:12:01,520 --> 00:12:03,790
AND YOU'LL START ACTING
DIFFERENTLY AROUND THEM,
274
00:12:03,823 --> 00:12:05,463
AND YOU MAY TIP THEM OFF.
WHAT?! NO, I WON'T!
275
00:12:05,491 --> 00:12:07,131
WELL... (sighs)
YES, YOU WILL.
276
00:12:07,159 --> 00:12:09,129
YOU CAN'T HELP YOURSELF.
I MEAN, NO OFFENSE,
277
00:12:09,162 --> 00:12:10,532
BUT YOU HAVE NO DISHONESTY
IN YOU.
278
00:12:10,562 --> 00:12:13,972
I HAVE DISHONESTY IN ME.
I CAN PUT ON A FRONT.
279
00:12:14,000 --> 00:12:15,900
THIS IS YOU PUTTING ON
A FRONT...
280
00:12:17,236 --> 00:12:19,406
NO, IT'S NOT.
I CAN KEEP SECRETS.
281
00:12:19,438 --> 00:12:21,038
OH, OKAY.
282
00:12:21,073 --> 00:12:23,613
(starts engine)
283
00:12:27,480 --> 00:12:29,480
I HAVE SECRETS FROM YOU.
284
00:12:29,515 --> 00:12:31,445
SECRETS YOU CANNOT IMAGINE.
285
00:12:31,484 --> 00:12:33,894
RIGHT. WELL, OF COURSE.
286
00:12:33,921 --> 00:12:35,521
HOW ABOUT I TELL YOU
THREE THINGS ABOUT YOU
287
00:12:35,554 --> 00:12:37,524
THAT YOU THINK ARE SECRETS
FROM ME THAT I ACTUALLY KNOW?
288
00:12:37,557 --> 00:12:39,087
THEN WILL YOU BE CONVINCED?
289
00:12:39,125 --> 00:12:41,285
SURE. GO AHEAD.
OKAY.
290
00:12:41,327 --> 00:12:43,527
YOU KNOW WHAT? WAIT.
DON'T BOTHER.
291
00:12:43,562 --> 00:12:46,202
I WON'T STOOP TO PLAYING
YOUR SILLY GAMES.
292
00:12:46,232 --> 00:12:47,332
WISE CALL.
293
00:12:47,366 --> 00:12:49,296
(exhales)
294
00:12:49,336 --> 00:12:51,536
ARE THESE PEOPLE
I KNOW WELL?
VERY WELL.
295
00:12:51,571 --> 00:12:53,471
J.J. LaROCHE?
NO.
296
00:12:53,505 --> 00:12:56,505
ARDILES?
HMM. INTERESTING GUESS. NO.
297
00:12:56,543 --> 00:12:58,413
WOULD YOU TELL ME
IF I GUESS RIGHT?
298
00:13:00,212 --> 00:13:01,282
NOPE.
299
00:13:01,313 --> 00:13:02,513
YOU'RE KILLING ME.
300
00:13:08,455 --> 00:13:10,485
SO WHAT'S NEW WITH YOU?
301
00:13:10,523 --> 00:13:12,193
NOTHING.
302
00:13:12,225 --> 00:13:15,495
SAME OLD, SAME OLD, HUH?
303
00:13:15,528 --> 00:13:18,868
YEAH, ME, TOO, PRETTY MUCH.
304
00:13:18,899 --> 00:13:20,529
EXCEPT FOR ONE THING.
YEAH, I KNOW.
305
00:13:20,567 --> 00:13:22,367
YOU KNOW?
306
00:13:22,402 --> 00:13:23,842
YOU KNOW WHAT?
307
00:13:23,870 --> 00:13:25,470
YOU AND VAN PELT
ARE HAVING SEX AGAIN.
308
00:13:25,504 --> 00:13:27,914
HMM. Y-YEAH.
309
00:13:27,941 --> 00:13:29,281
YES.
310
00:13:29,308 --> 00:13:30,878
(exhales)
I MEAN, I WOULDN'T
CALL IT THAT.
311
00:13:30,911 --> 00:13:35,051
"HAVING SEX."
KIND OF... CLINICAL.
312
00:13:35,081 --> 00:13:36,351
YOU'RE NOT HAVING SEX?
313
00:13:36,383 --> 00:13:39,493
NO. UH... YES, WE ARE,
OF COURSE.
314
00:13:39,519 --> 00:13:41,389
BUT IT'S MORE THAN THAT.
315
00:13:41,421 --> 00:13:43,191
WE'RE IN LOVE.
316
00:13:43,222 --> 00:13:45,862
YEAH? NO KIDDING.
CONGRATULATIONS.
317
00:13:45,893 --> 00:13:46,933
HOW DID YOU KNOW?
318
00:13:46,960 --> 00:13:49,230
WE WERE KEEPING IT
ON THE WAY DOWN LOW.
GOOD JOB.
319
00:13:49,261 --> 00:13:51,501
(tires screech)
320
00:13:58,337 --> 00:14:00,467
(door open alert chimes)
(sighs)
321
00:14:02,075 --> 00:14:04,135
COULD I HELP YOU?
(grunts)
322
00:14:04,177 --> 00:14:06,647
(officer groans)
323
00:14:06,678 --> 00:14:09,218
(officer coughs)
324
00:14:09,249 --> 00:14:11,419
(panting)
325
00:14:11,451 --> 00:14:13,291
(door thuds open)
326
00:14:16,956 --> 00:14:17,956
WHERE IS SHE?
327
00:14:17,990 --> 00:14:19,290
RODDY, STOP THAT RIGHT NOW!
328
00:14:19,326 --> 00:14:21,926
PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD!
DO IT NOW!
329
00:14:21,961 --> 00:14:23,501
I WAS JUST DOING MY JOB,
AND THIS MANIAC
330
00:14:23,529 --> 00:14:25,899
COMES IN AND ATTACKS ME!
I THOUGHT I WAS GONNA DIE!
331
00:14:25,932 --> 00:14:27,902
YOU'RE ALIVE. BE QUIET.
WHERE ARE THEY?
332
00:14:27,934 --> 00:14:30,144
SIR, WE UNDERSTAND YOUR ANGER,
AND WE'RE SORRY FOR YOUR LOSS,
333
00:14:30,169 --> 00:14:32,039
BUT WE WANT TO TALK QUIETLY
SOMEPLACE.
334
00:14:32,072 --> 00:14:34,542
YOU NEED TO COME BACK
TO OUR OFFICE.
335
00:14:35,674 --> 00:14:37,644
WHEN DID SHE LEAVE YOU?
336
00:14:37,677 --> 00:14:39,577
(clicks tongue)
337
00:14:39,611 --> 00:14:43,051
(inhales and exhales deeply)
338
00:14:44,283 --> 00:14:46,323
RODDY, YOU NEED TO TALK TO US.
339
00:14:46,352 --> 00:14:48,292
IF YOU DIDN'T DO THIS,
WE NEED TO KNOW
340
00:14:48,321 --> 00:14:50,291
SO WE CAN FIND THE MAN
RESPONSIBLE.
341
00:14:50,322 --> 00:14:51,692
AND FIND YOUR CHILD.
342
00:14:51,724 --> 00:14:54,534
YOU WANT TO HELP US
FIND CAITLYN, RIGHT?
343
00:14:54,561 --> 00:14:56,661
LET ME GO.
344
00:14:56,696 --> 00:14:58,656
YOU ASSAULTED A COP
AND A CSI TECHNICIAN.
345
00:14:58,697 --> 00:15:00,167
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
346
00:15:00,200 --> 00:15:03,070
I NEED TO FIND ME DAUGHTER.
347
00:15:03,102 --> 00:15:05,972
PLEASE. LET ME GO.
348
00:15:06,005 --> 00:15:08,475
HMM. HE DIDN'T DO IT.
349
00:15:08,508 --> 00:15:10,278
HOLD ON.
UH, IF HE DID DO IT,
350
00:15:10,309 --> 00:15:11,609
HE DID AT AS SOME SORT
OF ACCOMPLICE
351
00:15:11,644 --> 00:15:12,954
TO RED JOHN, RIGHT?
352
00:15:12,980 --> 00:15:14,210
TRUE.
353
00:15:14,246 --> 00:15:16,416
BUT RED JOHN ALWAYS OFFERS
HIS FRIENDS
354
00:15:16,448 --> 00:15:18,148
SOMETHING
THAT THEY DON'T HAVE.
355
00:15:18,184 --> 00:15:19,624
WHY DOES RODDY NEED
RED JOHN?
356
00:15:19,652 --> 00:15:21,622
I MEAN, WHAT'S HIS MOTIVE?
WHERE'S HIS CHILD?
357
00:15:21,653 --> 00:15:23,523
GOOD QUESTIONS.
358
00:15:23,556 --> 00:15:25,056
STILL, I GET
THE DISTINCT FEELING
359
00:15:25,091 --> 00:15:26,431
THAT HE'S HIDING SOMETHING.
360
00:15:26,458 --> 00:15:27,628
ME, TOO.
361
00:15:27,659 --> 00:15:30,499
SAME THING PETE AND SAMANTHA
WERE HIDING.
362
00:15:30,529 --> 00:15:32,399
SOMEONE ELSE THEY SUSPECT.
363
00:15:32,432 --> 00:15:35,002
WHICH WOULD SUGGEST
A FAMILY DISPUTE.
364
00:15:35,034 --> 00:15:37,274
YES, IT DOES.
365
00:15:37,303 --> 00:15:39,413
WHO IS EILEEN'S FAMILY?
WHERE'S SHE FROM?
366
00:15:40,706 --> 00:15:42,736
FAMILY NAME IS BARLOW.
367
00:15:42,774 --> 00:15:45,014
BARLOW?
368
00:15:45,044 --> 00:15:46,754
YEAH, SHE WAS BORN
IN MODESTO.
369
00:15:46,778 --> 00:15:49,648
HER PARENTS WERE KEVIN
AND SUZANNE BARLOW.
370
00:15:49,682 --> 00:15:51,682
UH, THEY WERE KILLED
IN A CAR ACCIDENT
371
00:15:51,717 --> 00:15:53,717
WHEN SHE WAS 3 YEARS OLD.
372
00:15:55,054 --> 00:15:57,664
SHE'S LEELEE BARLOW.
373
00:15:57,690 --> 00:16:01,760
YOU KNEW HER?
WELL, AFTER EILEEN'S PARENTS
WERE KILLED, UH,
374
00:16:01,793 --> 00:16:04,003
SHE WAS RAISED
BY HER UNCLE SEAN.
375
00:16:04,030 --> 00:16:06,530
HE WAS VERY CLOSE
WITH MY FATHER.
OH.
376
00:16:06,566 --> 00:16:08,566
YEAH, WELL, THEY FELL OUT
OVER A BUSINESS DEAL,
377
00:16:08,600 --> 00:16:09,770
BECAME ENEMIES.
378
00:16:09,802 --> 00:16:13,142
BUT, UH, I HAVEN'T SEEN
EILEEN OR SEAN
379
00:16:13,173 --> 00:16:15,013
FOR AT LEAST 30 YEARS.
380
00:16:15,042 --> 00:16:17,382
UH, YOU THINK THAT EILEEN'S
MURDERER IS MAYBE CONNECTED
381
00:16:17,409 --> 00:16:19,209
TO THIS SEAN BARLOW?
WELL, PETE THINKS SO.
382
00:16:19,245 --> 00:16:21,045
OTHERWISE HE WOULD HAVE
TOLD ME WHO SHE WAS.
383
00:16:21,081 --> 00:16:22,751
WHAT ELSE?
384
00:16:22,782 --> 00:16:23,822
HMM?
385
00:16:23,850 --> 00:16:26,120
THERE WAS SOMETHING ABOUT
REMEMBERING EILEEN BARLOW
386
00:16:26,153 --> 00:16:27,553
THAT FREAKED YOU OUT--
WHAT IS IT?
387
00:16:27,586 --> 00:16:29,256
OH, YOU'RE GETTING GOOD,
LISBON.
388
00:16:29,288 --> 00:16:32,128
DON'T PATRONIZE ME.
JUST TELL ME. WHAT'S THE DEAL?
389
00:16:33,625 --> 00:16:35,385
(clicks tongue and inhales)
390
00:16:35,427 --> 00:16:37,797
YOU KNOW HOW SOME CERTAIN
LITTLE RANDOM
391
00:16:37,830 --> 00:16:40,430
CHILDHOOD MEMORIES
STICK WITH YOU FOREVER?
392
00:16:40,466 --> 00:16:42,236
YOU KNOW, AND OFTENTIMES
THEY'RE ASSOCIATED
393
00:16:42,269 --> 00:16:44,239
WITH A PIECE OF MUSIC
OR A SONG?
394
00:16:44,270 --> 00:16:45,740
SURE. YOU KNOW THAT SONG
395
00:16:45,772 --> 00:16:47,742
ABOUT THE CAKE BEING
LEFT OUT IN THE RAIN?
396
00:16:47,774 --> 00:16:50,244
I ALWAYS SEE MY MOTHER
FEEDING PIGEONS.
397
00:16:50,277 --> 00:16:51,707
I DON'T KNOW WHY.
398
00:16:51,744 --> 00:16:53,754
WHENEVER I THINK OF
HAPPY TIMES IN MY CHILDHOOD,
399
00:16:53,779 --> 00:16:56,479
I SEE A CERTAIN IMAGE.
400
00:16:56,515 --> 00:16:59,715
IT'S--IT'S A FOURTH OF JULY
PICNIC. UH...
401
00:16:59,751 --> 00:17:01,721
("Something's Gotten Hold
of My Heart" playing)
YOU KNOW,
I'M ABOUT 12 OR SO,
402
00:17:01,754 --> 00:17:03,424
AND THERE'S MUSIC PLAYING.
403
00:17:03,456 --> 00:17:06,756
THERE'S A... A YOUNG GIRL
LAUGHING
404
00:17:06,792 --> 00:17:09,732
AS SHE'S BEING LIFTED INTO
THE AIR BY HER FATHER.
405
00:17:09,761 --> 00:17:11,331
EILEEN BARLOW.
406
00:17:11,364 --> 00:17:13,104
WELL, PEOPLE CALLED HER
LEELEE BACK THEN.
407
00:17:13,133 --> 00:17:15,273
UH...
408
00:17:15,301 --> 00:17:17,801
I DON'T THINK I EVER
SAW HER AGAIN AFTER THAT DAY.
409
00:17:19,672 --> 00:17:22,412
SHE'S JUST A MEMORY
THAT MADE ME SMILE.
410
00:17:24,310 --> 00:17:26,510
AND RED JOHN KILLED HER.
411
00:17:29,316 --> 00:17:32,216
I... I-IT'S LIKE HE JUST
REACHED INTO MY HEAD
412
00:17:32,251 --> 00:17:34,421
AND KILLED A HAPPY MEMORY.
413
00:17:46,365 --> 00:17:48,125
HOW IS IT POSSIBLE?
414
00:17:48,167 --> 00:17:49,797
HOW COULD HE READ YOUR MIND?
415
00:17:49,836 --> 00:17:51,266
I DON'T KNOW.
416
00:17:53,839 --> 00:17:55,839
HELL OF A TRICK, THOUGH,
RIGHT?
417
00:17:55,875 --> 00:17:59,405
IT'S A COINCIDENCE.
IT MUST BE.
418
00:17:59,445 --> 00:18:01,805
YEAH. YEAH, IT MUST BE.
419
00:18:01,847 --> 00:18:03,417
UH, COULD YOU DO ME A FAVOR?
420
00:18:03,450 --> 00:18:05,320
COULD WAIT IN THE CAR
WHEN I TALK TO PETE?
421
00:18:05,352 --> 00:18:06,822
OKAY.
422
00:18:06,853 --> 00:18:08,363
IT'S NOT THAT HE DISLIKES YOU.
423
00:18:08,387 --> 00:18:10,117
IT'S JUST, YOU KNOW, YOU'RE...
424
00:18:10,156 --> 00:18:11,456
YOU'RE POLICE.
425
00:18:12,692 --> 00:18:14,562
I UNDERSTAND.
426
00:18:14,594 --> 00:18:16,634
THANK YOU.
427
00:18:16,663 --> 00:18:19,173
(fire crackling,
crickets chirping)
428
00:18:19,199 --> 00:18:20,799
WHAT?
YOU KNOW WHAT.
429
00:18:20,833 --> 00:18:23,443
(vehicle approaching)
SO YOU SAY.
430
00:18:23,470 --> 00:18:26,170
WHY DIDN'T YOU TELL ME
EILEEN WAS A BARLOW?
431
00:18:26,205 --> 00:18:27,105
YOU DIDN'T ASK ME.
432
00:18:27,140 --> 00:18:30,340
YOU THINK SEAN BARLOW
WAS BEHIND HER MURDER.
433
00:18:30,376 --> 00:18:32,276
AND YOU'RE AS CALM AS YOU ARE
ABOUT CAITLYN
434
00:18:32,311 --> 00:18:34,751
BECAUSE YOU ASSUME THE BARLOWS
ARE GONNA TAKE GOOD CARE OF HER.
435
00:18:34,780 --> 00:18:36,180
IS THAT SO?
436
00:18:36,215 --> 00:18:37,915
AND YOU'RE JUST WAITING
FOR ME AND THE COPS
437
00:18:37,950 --> 00:18:39,820
TO MOVE ON,
THEN YOU AND RODDY
438
00:18:39,852 --> 00:18:41,852
ARE GONNA TAKE CARE
OF THIS YOURSELVES.
439
00:18:41,887 --> 00:18:43,657
NO.
440
00:18:43,690 --> 00:18:47,760
THE ONLY THING
I DON'T KNOW IS WHY.
441
00:18:47,794 --> 00:18:50,204
WHY WOULD YOU THINK
THAT SEAN BARLOW
442
00:18:50,230 --> 00:18:51,530
WOULD KILL HIS OWN NIECE?
443
00:18:51,564 --> 00:18:53,904
IT'S YOUR THEORY, NOT MINE.
444
00:18:53,932 --> 00:18:56,472
NO. IT'S YOURS.
445
00:18:56,502 --> 00:18:57,572
AND YOU'RE PROBABLY WRONG.
446
00:18:57,604 --> 00:18:59,474
THIS MURDER WAS DONE
BY RED JOHN.
447
00:18:59,506 --> 00:19:02,876
I MEAN, SEAN BARLOW
MAY HAVE HELPED HIM...
448
00:19:02,909 --> 00:19:04,909
BUT IF HE DID,
AND YOU KNOW HE DID,
449
00:19:04,943 --> 00:19:06,853
YOU BETTER TELL ME WHY
RIGHT NOW.
450
00:19:06,878 --> 00:19:08,378
LIKE I SAID--
451
00:19:08,414 --> 00:19:11,224
DON'T YOU EVEN TRY
TO LIE TO ME.
452
00:19:15,255 --> 00:19:18,355
SEAN BARLOW HAS ALWAYS
HATED RODDY.
453
00:19:18,391 --> 00:19:21,931
HE FORBADE EILEEN TO SEE HIM,
BUT SHE DID ANYHOW.
454
00:19:21,961 --> 00:19:22,931
WHY DOES HE HATE RODDY?
455
00:19:22,961 --> 00:19:25,431
(sniffles)
THE TRAVEL CIRCUIT
456
00:19:25,464 --> 00:19:28,974
IN BRITAIN AND IRELAND
IS A TOUGH GO.
457
00:19:29,000 --> 00:19:31,470
AND RODDY USED TO BE
A LITTLE SALTY.
458
00:19:31,503 --> 00:19:34,743
USED TO BE.
HE'S A CALMER FELLOW NOW.
459
00:19:34,773 --> 00:19:38,683
BUT HE BROKE SOME FACES
HE SHOULD HAVE LEFT ALONE.
460
00:19:38,711 --> 00:19:40,611
HE WAS ONE STEP
AHEAD OF TROUBLE
461
00:19:40,646 --> 00:19:43,216
WHEN MY SISTER SENT HIM
OVER HERE TO ME.
462
00:19:43,250 --> 00:19:46,750
ANYHOW, SOME OF
THE INJURED PARTIES
463
00:19:46,786 --> 00:19:49,256
WERE COUSINS TO THE BARLOWS,
464
00:19:49,288 --> 00:19:52,988
AND SEAN BARLOW LOVES
TO CULTIVATE A GRUDGE.
465
00:19:53,025 --> 00:19:55,595
GRUDGE ENOUGH TO MURDER
HIS OWN NIECE?
466
00:19:55,627 --> 00:19:59,767
YOU DON'T KNOW SEAN BARLOW.
(chuckles)
467
00:19:59,798 --> 00:20:02,968
HE DISOWNED EILEEN,
CALLED HER A WHORE.
468
00:20:03,001 --> 00:20:05,441
HE DEMANDED MONEY
FROM RODDY
469
00:20:05,471 --> 00:20:09,381
FOR PAYMENT
FOR LOST BARLOW PROPERTY.
470
00:20:09,409 --> 00:20:10,779
RODDY REFUSED, OF COURSE,
471
00:20:10,809 --> 00:20:13,349
AND SEAN ACCUSED HIM
OF THEFT
472
00:20:13,380 --> 00:20:14,810
AND SWORE VENGEANCE.
473
00:20:16,749 --> 00:20:18,349
SWORE VENGEANCE?
474
00:20:18,384 --> 00:20:20,694
IN A MANNER OF WORDS, YEAH.
475
00:20:20,720 --> 00:20:23,690
AND WHAT'S HIS CONNECTION
TO RED JOHN?
476
00:20:23,722 --> 00:20:24,962
IT DOESN'T QUITE FIT.
477
00:20:24,990 --> 00:20:29,760
SEAN BARLOW IS A SINISTER
PIECE OF WORK.
478
00:20:29,796 --> 00:20:32,526
HE'S MEAN AND CLEVER.
479
00:20:32,565 --> 00:20:34,495
HELL, PATTY...
480
00:20:34,534 --> 00:20:39,314
FOR ALL I KNOW, SEAN BARLOW
MAY BE RED JOHN.
481
00:20:41,508 --> 00:20:43,308
GIVE ME AN ADDRESS.
482
00:21:00,058 --> 00:21:02,258
(indistinct conversations)
483
00:21:07,032 --> 00:21:10,072
YOU KNOW, YOU SHOULD
PROBABLY WAIT HERE.
484
00:21:10,102 --> 00:21:11,842
NOT A CHANCE IN HELL.
485
00:21:11,871 --> 00:21:13,341
UH, HE'S OLD SCHOOL
LIKE PETE.
486
00:21:13,373 --> 00:21:14,843
HE'S NOT GONNA WANT TO TALK
TO A COP.
487
00:21:14,874 --> 00:21:16,014
WE'LL SEE.
I'M OLD SCHOOL, TOO.
488
00:21:16,041 --> 00:21:18,081
SERIOUSLY.
SERIOUSLY!
489
00:21:18,109 --> 00:21:19,979
I DIDN'T COME HERE
ALL THE WAY FROM SACRAMENTO
490
00:21:20,011 --> 00:21:22,051
TO WAIT OUTSIDE.
491
00:21:36,061 --> 00:21:39,431
(inhales and exhales
deeply)
492
00:21:39,465 --> 00:21:41,525
(in foreign accent)
WELCOME, WELCOME.
493
00:21:41,567 --> 00:21:43,867
YOU'RE VERY WELCOME.
I'M MARTA.
494
00:21:43,903 --> 00:21:45,403
HOW CAN I HELP YOU?
495
00:21:45,438 --> 00:21:47,368
RELAX, SISTER,
WE'RE NOT CHUMPS.
496
00:21:47,406 --> 00:21:48,836
SHE'S A COP,
AND I'M IN ON THE GAG.
497
00:21:48,875 --> 00:21:50,705
(without accent)
WHAT DO YOU WANT?
498
00:21:50,742 --> 00:21:52,112
TO TALK TO SEAN BARLOW.
499
00:21:52,144 --> 00:21:53,884
THERE'S NO SEAN BARLOW HERE.
500
00:21:53,913 --> 00:21:56,723
(scoffs) SHE'S ALMOST AS BAD
A LIAR AS YOU ARE.
501
00:21:56,749 --> 00:21:58,589
YOU TELL SEAN--
WHO ISN'T HERE--
502
00:21:58,617 --> 00:22:01,047
THAT PATRICK JANE IS HERE,
AND HE'D LIKE TO TALK TO HIM.
503
00:22:01,086 --> 00:22:02,686
WE'LL WAIT.
504
00:22:09,429 --> 00:22:13,129
PATRICK JANE. IT IS YOU.
I DIDN'T BELIEVE HER!
505
00:22:13,164 --> 00:22:14,774
HELLO, MR. BARLOW.
506
00:22:14,800 --> 00:22:17,900
OH... CALL ME SEAN,
MY BOY--SEAN.
507
00:22:17,936 --> 00:22:21,106
WELL, I HAVEN'T SEEN YOU
SINCE YOU WERE, WHAT? 15?
508
00:22:21,140 --> 00:22:22,940
YOU HAVEN'T CHANGED A BIT.
509
00:22:22,974 --> 00:22:25,414
AND YOU'VE BROUGHT
A POLICEWOMAN WITH YOU.
510
00:22:25,444 --> 00:22:27,084
GREAT PLEASURE TO MEET YOU,
YOUNG LADY.
511
00:22:27,113 --> 00:22:30,153
COME ON UPSTAIRS
AND LET'S CATCH UP.
512
00:22:30,182 --> 00:22:32,082
I'VE BEEN FOLLOWING
YOUR DOINGS, PATRICK.
513
00:22:32,117 --> 00:22:34,387
I KNOW WHY YOU'RE HERE.
514
00:22:34,421 --> 00:22:37,691
WELL, OF COURSE YOU DO.
(laughs)
515
00:22:37,723 --> 00:22:39,963
MY GRANDFATHER CAME OVER
FROM IRELAND
516
00:22:39,991 --> 00:22:42,691
WITH THIS ONE'S
GREAT GRANDFATHER.
517
00:22:42,729 --> 00:22:44,499
HIS FATHER AND I
WERE GREAT FRIENDS.
518
00:22:44,530 --> 00:22:47,570
HE WAS A WICKED MAN,
BUT I LOVED HIM.
519
00:22:47,599 --> 00:22:49,069
A WICKED MAN?
520
00:22:49,101 --> 00:22:51,101
YOU'RE A SPIRITUAL PERSON,
AREN'T YOU, TERESA?
521
00:22:51,136 --> 00:22:52,936
YOU BELIEVE IN LIFE
AFTER DEATH?
522
00:22:52,971 --> 00:22:54,471
YES.
THEN YOU'LL AGREE
523
00:22:54,507 --> 00:22:57,007
IT'S A SAD THING TO BE
AN UNBELIEVER,
524
00:22:57,042 --> 00:22:59,512
TO HAVE NO FAITH.
YES.
525
00:22:59,546 --> 00:23:02,906
AND WHEN FAITHLESS MEN
USE THE FAITH AND BELIEF
526
00:23:02,949 --> 00:23:05,119
OF OTHERS TO STEAL FROM THEM
WITH LIES,
527
00:23:05,151 --> 00:23:07,121
LIKE THE JANES DO,
528
00:23:07,153 --> 00:23:08,563
THAT'S SAD AND WICKED.
529
00:23:08,587 --> 00:23:11,817
I AGREE.
I DON'T DO IT ANYMORE.
530
00:23:11,857 --> 00:23:14,557
(chuckles) NO.
A LAWMAN NOW.
531
00:23:14,594 --> 00:23:16,964
IT'S ATONEMENT YOU'RE AFTER,
IS IT?
532
00:23:16,996 --> 00:23:19,096
WELL, THE JANES NEVER
PRETENDED TO HAVE POWERS,
533
00:23:19,131 --> 00:23:20,871
ESPECIALLY WITH PEOPLE
IN THE SHOW,
534
00:23:20,900 --> 00:23:24,170
BUT, UH, THE BARLOWS
ALWAYS TRIED
535
00:23:24,202 --> 00:23:28,042
TO PASS THEMSELVES OFF
AS "REAL" PSYCHICS.
MM.
536
00:23:28,074 --> 00:23:29,214
BECAUSE WE ARE.
537
00:23:29,240 --> 00:23:31,710
WELL, YOU SAID YOU KNEW
WHY WE WERE HERE.
538
00:23:31,743 --> 00:23:34,453
YEAH, IT WAS ON THE NEWS.
539
00:23:34,480 --> 00:23:35,820
EILEEN IS DEAD, MURDERED.
540
00:23:35,847 --> 00:23:37,877
YOU DON'T SEEM SO UPSET
ABOUT IT.
541
00:23:37,916 --> 00:23:39,216
SHE WAS ALREADY DEAD TO ME
542
00:23:39,250 --> 00:23:41,220
WHEN SHE LEFT THE FAMILY
FOR THAT SCUM.
543
00:23:41,252 --> 00:23:44,162
I MOURNED HER PASSING
LONG AGO.
544
00:23:44,190 --> 00:23:45,920
I WANT THE BABY, THOUGH.
545
00:23:45,958 --> 00:23:47,888
SHE'LL BE RAISED A BARLOW.
546
00:23:47,926 --> 00:23:49,556
WHERE WERE YOU THE NIGHT
BEFORE LAST?
547
00:23:49,596 --> 00:23:53,066
OH, I WAS FAR AWAY,
COMMUNING WITH THE SPIRITS.
548
00:23:53,098 --> 00:23:55,168
WHERE WERE YOU?
549
00:23:55,201 --> 00:23:56,601
LET ME SEE.
550
00:23:59,506 --> 00:24:01,906
LYING IN BED,
THINKING OF PATRICK.
551
00:24:01,941 --> 00:24:04,211
YOU'RE A LITTLE IN LOVE
WITH HIM, EH?
552
00:24:04,242 --> 00:24:07,212
BUT HE'S SO SECRETIVE
AND CONTROLLING.
553
00:24:07,246 --> 00:24:09,516
THAT'S HARD, ISN'T IT?
554
00:24:09,548 --> 00:24:10,618
(exhales)
555
00:24:10,650 --> 00:24:12,650
WE'RE HERE
BECAUSE OF EILEEN.
556
00:24:12,684 --> 00:24:16,524
IT WAS THAT SCUM RODDY TURNER
KILLED HER, NO DOUBT.
557
00:24:16,556 --> 00:24:18,256
WELL, RODDY AND HIS UNCLE
SAY IT WAS YOU.
558
00:24:18,289 --> 00:24:20,659
(laughs) WORDS ARE CHEAP.
559
00:24:20,692 --> 00:24:23,732
IT WAS RODDY SHE WAS AFRAID OF,
WASN'T IT?
560
00:24:23,762 --> 00:24:26,272
IT WAS HIM,
AND GOD KNOWS HE'LL PAY.
561
00:24:26,298 --> 00:24:29,198
WELL, WHOEVER KILLED EILEEN
AND TOOK CAITLYN,
562
00:24:29,234 --> 00:24:30,774
THEY HAD HELP
FROM RED JOHN,
563
00:24:30,803 --> 00:24:33,203
AND YOU'RE MORE
THE RED JOHN TYPE OF MAN.
564
00:24:33,239 --> 00:24:35,139
RED JOHN.
565
00:24:35,173 --> 00:24:37,543
ANY PUNK KILLER
WHO WANTS TO FOOL WITH YOU
566
00:24:37,576 --> 00:24:39,506
CAN PAINT A SMILEY FACE
ON THE WALL.
567
00:24:39,546 --> 00:24:41,506
(spooky voice)
"OOH, IT'S RED JOHN!"
568
00:24:41,548 --> 00:24:42,778
IT WAS RED JOHN.
569
00:24:42,815 --> 00:24:45,875
(normal voice) RED JOHN HAS
YOUR MIND COMPLETELY MESSED UP.
570
00:24:45,917 --> 00:24:48,587
YOU SEE HIM EVERY PLACE
YOU LOOK.
571
00:24:48,621 --> 00:24:51,961
YOU THINK YOU'RE GETTING CLOSER,
BUT HE IS JUST PLAYING WITH YOU.
572
00:24:51,990 --> 00:24:54,190
WE'LL SEE.
HAS IT NEVER OCCURRED TO YOU
573
00:24:54,226 --> 00:24:58,226
TO ASK EXACTLY HOW RED JOHN IS
ALWAYS ONE STEP AHEAD OF YOU?
574
00:24:58,263 --> 00:25:00,273
HOW IS IT HE SEEMS
TO READ YOUR MIND?
575
00:25:00,298 --> 00:25:02,998
YOU TELL ME.
RED JOHN'S GOT POWERS.
576
00:25:03,035 --> 00:25:06,605
REAL PSYCHIC POWERS
THAT YOU REFUSE TO BELIEVE IN.
577
00:25:06,638 --> 00:25:08,208
TERESA WILL HEAR
WHAT I'M SAYING,
578
00:25:08,240 --> 00:25:10,080
BUT YOU'VE NO FAITH,
579
00:25:10,108 --> 00:25:11,638
SO YOU'RE DEAF
TO THE TRUTH.
580
00:25:11,678 --> 00:25:14,078
HE'S GOT POWERS.
581
00:25:14,113 --> 00:25:16,083
THAT'S WHY HE'LL ALWAYS
DEFEAT YOU.
582
00:25:16,115 --> 00:25:17,975
SO I TAKE IT YOU HAVE
NO ALIBI
583
00:25:18,017 --> 00:25:20,947
FOR THE NIGHT BEFORE LAST.
NO.
584
00:25:20,987 --> 00:25:22,317
NO, I DON'T.
585
00:25:22,354 --> 00:25:25,264
THANK YOU FOR YOUR TIME,
MR. BARLOW.
586
00:25:25,290 --> 00:25:27,690
ENTIRELY MY PLEASURE.
587
00:25:27,727 --> 00:25:28,957
IT'S ODD, ISN'T IT,
588
00:25:28,994 --> 00:25:30,564
HOW THE DAUGHTERS
OF ALCOHOLICS
589
00:25:30,596 --> 00:25:32,896
SO OFTEN ARE THE BEST
KIND OF WOMEN.
590
00:25:32,932 --> 00:25:35,132
(breathes sharply)
591
00:25:35,166 --> 00:25:36,966
WHEN YOU FIND THE BABY,
BRING HER TO ME.
592
00:25:37,002 --> 00:25:38,272
SHE'LL BE WELL LOOKED AFTER.
593
00:25:38,304 --> 00:25:39,744
THAT'S NOT THE WAY IT WORKS.
594
00:25:39,771 --> 00:25:41,141
OH, DOES IT NOT?
595
00:25:41,173 --> 00:25:43,913
I'M SURE WE'LL SORT
SOMETHING OUT.
596
00:25:45,076 --> 00:25:47,146
THINK ON WHAT I SAID.
597
00:25:47,179 --> 00:25:49,619
IT'S HONEST ADVICE
FROM A FRIEND.
598
00:25:49,648 --> 00:25:52,018
GOOD SEEING YOU, SEAN.
599
00:25:52,050 --> 00:25:53,990
(indistinct conversations)
(breathing sharply)
600
00:25:54,019 --> 00:25:56,259
WOW. (sighs)
THAT WAS INTENSE.
601
00:25:56,288 --> 00:25:58,588
(inhales deeply)
YOU OKAY?
602
00:25:58,625 --> 00:26:00,985
OH, I'M FINE. YOU OKAY?
HE DIDN'T SPOOK YOU, DID HE?
603
00:26:01,027 --> 00:26:02,627
YEAH. HE DIDN'T SPOOK YOU?
604
00:26:02,662 --> 00:26:06,202
AH, HE'S A GOOD SHOWMAN.
I'LL GIVE HIM THAT.
605
00:26:06,231 --> 00:26:08,331
AHH... I COULDN'T READ HIM.
606
00:26:08,366 --> 00:26:11,996
HE MIGHT HAVE KILLED EILEEN,
OR... HE MIGHT BE RIGHT.
607
00:26:12,038 --> 00:26:15,168
MAYBE HE BELIEVES
THAT RODDY DID DO IT.
608
00:26:15,207 --> 00:26:16,837
OR...
609
00:26:16,875 --> 00:26:19,005
MAYBE I'VE JUST FALLEN
FOR SOME PUNK
610
00:26:19,045 --> 00:26:20,305
PLAYING A TRICK.
611
00:26:20,346 --> 00:26:21,906
WHAT IF HE'S RIGHT?
612
00:26:21,948 --> 00:26:23,878
WHAT IF RED JOHN REALLY
DOES HAVE POWERS?
613
00:26:23,915 --> 00:26:25,345
PLEASE.
614
00:26:25,384 --> 00:26:27,324
A-AND WHAT IF DOLPHINS
WERE ACTUALLY ALIENS
615
00:26:27,353 --> 00:26:29,363
FROM ANOTHER GALAXY?
THAT WOULD BE KIND OF COOL.
616
00:26:29,387 --> 00:26:32,057
I'M SERIOUS. HOW DID
RED JOHN DO WHAT HE DID?
617
00:26:32,090 --> 00:26:33,360
HE READ YOUR MIND.
618
00:26:33,392 --> 00:26:37,002
IT WAS A COOL TRICK,
JUST LIKE I SAID.
619
00:26:42,233 --> 00:26:44,203
THIS WOMAN--SANDRA GUZMAN--
HAVE YOU SEEN HER?
620
00:26:44,236 --> 00:26:46,166
SHE JUST GOT ON THE BUS.
621
00:26:53,444 --> 00:26:54,914
(horn honks)
622
00:26:56,816 --> 00:26:58,146
(siren wails)
623
00:27:00,185 --> 00:27:03,115
(tires screech)
624
00:27:04,923 --> 00:27:06,693
(horn honks, tires screeching)
625
00:27:08,426 --> 00:27:09,856
(siren wailing)
626
00:27:09,895 --> 00:27:12,295
(horn honks, tires screeching)
627
00:27:15,768 --> 00:27:18,938
(horns honking)
628
00:27:21,472 --> 00:27:23,742
(siren wailing)
629
00:27:23,776 --> 00:27:27,876
(tires screech)
630
00:27:27,913 --> 00:27:29,683
(panting)
631
00:27:29,715 --> 00:27:31,715
(Rigsby) CBI!
632
00:27:32,384 --> 00:27:36,724
(panting)
633
00:27:36,756 --> 00:27:39,856
(gasps)
HEY, SANDRA.
634
00:27:39,892 --> 00:27:43,702
WHY HAVE YOU BEEN RUNNING
FROM US, SANDRA?
635
00:27:43,730 --> 00:27:45,870
WE JUST WANTED TO TALK TO YOU
ABOUT WHAT YOU SAW AT THE MOTEL.
636
00:27:45,897 --> 00:27:49,427
DID YOU SEE IN THAT ROOM?
THAT WAS THE DEVIL IN THERE.
637
00:27:49,468 --> 00:27:51,368
I DON'T WANT NOTHING TO DO
WITH THAT. I DON'T WANT...
638
00:27:51,403 --> 00:27:52,973
(filtered voice)
TO TALK ABOUT IT.
639
00:27:53,005 --> 00:27:54,705
I JUST WANT TO FORGET
I EVER SAW IT.
640
00:27:54,740 --> 00:27:56,840
AND HOW'S THAT WORKING OUT
FOR YOU?
641
00:27:56,875 --> 00:27:58,775
NOT SO GOOD.
642
00:27:58,810 --> 00:28:00,450
I CAN'T SLEEP.
643
00:28:00,479 --> 00:28:04,349
EVERY TIME I CLOSE MY EYES,
I SEE THAT POOR WOMAN.
644
00:28:04,383 --> 00:28:05,923
SO MAYBE YOU DO NEED
TO TALK ABOUT IT.
645
00:28:05,951 --> 00:28:07,791
(sighs)
646
00:28:07,819 --> 00:28:10,459
TELL ME EXACTLY WHAT YOU SAW
WHEN YOU WALKED INTO THE ROOM.
(sniffles)
647
00:28:10,489 --> 00:28:12,759
I WAS...
648
00:28:12,791 --> 00:28:14,761
I WAS PULLING MY CART IN,
649
00:28:14,794 --> 00:28:17,404
SO I DIDN'T SEE THE BED
RIGHT AWAY.
650
00:28:17,429 --> 00:28:20,029
A-AND I WAS THINKING
SHE MOVED OUT,
651
00:28:20,066 --> 00:28:22,366
BECAUSE BEFORE,
WHEN I DID THE ROOM,
652
00:28:22,401 --> 00:28:25,141
SHE HAD, LIKE, STACKS
OF DIAPERS AND BABY MILK.
653
00:28:25,171 --> 00:28:26,941
BUT IT WAS ALL GONE.
654
00:28:26,972 --> 00:28:28,942
SO I THOUGHT THEY LEFT.
655
00:28:28,974 --> 00:28:31,244
AND THEN I TURN AROUND,
656
00:28:31,277 --> 00:28:34,747
LOOK AT THE BED,
AND, OH, MY GOD.
657
00:28:34,780 --> 00:28:38,450
HER EYES WERE OPEN,
LOOKING RIGHT AT ME.
658
00:28:39,951 --> 00:28:42,421
I FELL DOWN,
I WAS SO SCARED.
659
00:28:42,453 --> 00:28:43,993
(sniffles)
660
00:28:44,022 --> 00:28:47,862
THE CARPET WAS ALL WET
WITH HER BLOOD.
661
00:28:47,894 --> 00:28:49,494
(exhales)
662
00:28:49,528 --> 00:28:51,158
AND WHEN YOU ARRIVED
FOR WORK THAT MORNING,
663
00:28:51,197 --> 00:28:53,457
DID YOU NOTICE ANY STRANGERS?
ANYBODY ACTING WEIRD?
664
00:28:53,499 --> 00:28:55,399
ANYTHING
OUT OF THE ORDINARY?
665
00:28:55,433 --> 00:28:57,043
NOTHING.
666
00:28:57,068 --> 00:28:59,168
(gasps softly)
667
00:28:59,204 --> 00:29:00,844
UM...
(sighs)
668
00:29:00,873 --> 00:29:03,283
WHAT HAPPENED TO THE BABY?
669
00:29:04,375 --> 00:29:05,505
WE DON'T KNOW YET.
670
00:29:05,544 --> 00:29:07,514
(exhales)
671
00:29:09,848 --> 00:29:11,278
THE MOTEL MAID--
BLAMELESS.
672
00:29:11,317 --> 00:29:13,817
BUT ILLUMINATING. WE NEED
TO GO BACK TO CARSON SPRINGS,
673
00:29:13,853 --> 00:29:16,823
BUT FIRST, YOU NEED TO LET
RODDY TURNER GO.
674
00:29:16,855 --> 00:29:18,825
OKAY.
675
00:29:18,857 --> 00:29:21,087
THANK YOU.
(clicks mouse)
676
00:29:21,126 --> 00:29:23,296
(Patrick) OKAY, SO WE HAVE
TWO PRIME SUSPECTS.
677
00:29:23,328 --> 00:29:24,528
RODDY TURNER--
EILEEN'S HUSBAND--
678
00:29:24,563 --> 00:29:26,463
AND SEAN BARLOW--
HER UNCLE.
679
00:29:26,498 --> 00:29:28,898
BOTH MEN ARE POINTING AT EACH
OTHER AS THE GUILTY PARTY.
680
00:29:28,934 --> 00:29:31,044
WE NEED YOUR HELP
TO FIND OUT WHICH ONE
681
00:29:31,069 --> 00:29:32,809
IS IN FACT THE KILLER.
682
00:29:32,838 --> 00:29:34,208
UH...
UH, D-DON'T WORRY.
683
00:29:34,240 --> 00:29:35,880
THERE'LL BE NO DANGER.
684
00:29:35,907 --> 00:29:38,937
OH, I-I DON'T MIND THAT.
WHAT'S THE PLAN EXACTLY?
685
00:29:38,978 --> 00:29:41,078
WE'RE GONNA LET BOTH MEN KNOW
THAT THERE IS A BABY--
686
00:29:41,113 --> 00:29:42,353
A BABY THAT RESEMBLES
BABY CAITLYN--
687
00:29:42,381 --> 00:29:44,081
THAT HAS BEEN LEFT HERE
WITH YOU.
688
00:29:44,115 --> 00:29:46,475
NOW WE'RE ASSUMING THAT
THE KILLER HAS BABY CAITLYN
689
00:29:46,518 --> 00:29:48,818
OR KNOWS WHERE SHE IS,
SO HE WILL KNOW
690
00:29:48,855 --> 00:29:50,815
THAT THE BABY THAT'S LEFT HERE
WITH YOU IS NOT HER.
691
00:29:50,856 --> 00:29:54,056
OH, I SEE.
SO ONLY THE INNOCENT MAN
692
00:29:54,093 --> 00:29:56,103
WILL SHOW UP TO SEE
IF THE BABY IS CAITLYN.
693
00:29:56,127 --> 00:29:59,867
EXACTLY. AND THE GUILTY MAN
SIMPLY WON'T SHOW.
694
00:29:59,898 --> 00:30:01,128
CLEVER.
IF YOU'RE WILLING.
695
00:30:01,166 --> 00:30:03,126
OF COURSE.
SPLENDID.
696
00:30:03,169 --> 00:30:04,599
GREAT.
697
00:30:04,635 --> 00:30:05,895
A LITTLE GIRL HAS BEEN LEFT
698
00:30:05,938 --> 00:30:07,508
AT THE CPS OFFICES
IN CARSON SPRINGS.
699
00:30:07,538 --> 00:30:09,908
I AM TRYING TO CONFIRM I.D.
AS CAITLYN TURNER,
700
00:30:09,942 --> 00:30:12,042
AND YOU'RE LISTED
AS ONE OF THE CONTACTS.
701
00:30:12,077 --> 00:30:14,547
Does Caitlyn have a small
birthmark on her left arm?
702
00:30:14,579 --> 00:30:17,279
YES. YES, SHE DOES.
703
00:30:17,316 --> 00:30:18,876
YEAH, HELLO?
704
00:30:18,917 --> 00:30:20,247
HEY, SEAN.
705
00:30:20,286 --> 00:30:23,016
SOME LADY HERE SAYS THEY FOUND
BABY CAITLYN.
706
00:30:23,055 --> 00:30:25,555
(Patrick exhales)
707
00:30:28,460 --> 00:30:30,430
LOOK--
YOU KNOW, I'VE BEEN
THINKING.
708
00:30:30,461 --> 00:30:31,861
SO HAVE I.
709
00:30:31,897 --> 00:30:33,567
YOU FIRST.
710
00:30:33,598 --> 00:30:35,468
I CAN'T WORK LIKE THIS--
711
00:30:35,500 --> 00:30:37,140
NO, SORRY, WRONG.
ME FIRST.
712
00:30:37,169 --> 00:30:39,539
UM, SEAN WAS RIGHT.
I'VE BEEN...
713
00:30:39,570 --> 00:30:41,610
SECRETIVE AND CONTROLLING,
AND...
714
00:30:43,474 --> 00:30:45,644
I'M GONNA TELL YOU
THE SEVEN NAMES ON THE LIST,
715
00:30:45,676 --> 00:30:47,946
BUT YOU NEED TO PROMISE ME
YOU WILL NOT TELL
716
00:30:47,980 --> 00:30:50,620
ANOTHER LIVING SOUL--
NOBODY.
717
00:30:50,648 --> 00:30:52,918
WELL, HOW CAN I PUT THEM
UNDER SURVEILLANCE
718
00:30:52,951 --> 00:30:54,591
AND INVESTIGATE THEM
IF I CAN'T TELL ANYBODY
719
00:30:54,619 --> 00:30:56,919
AT THE CBI WHO THEY ARE?
YOU CAN'T.
720
00:30:56,955 --> 00:31:00,285
BUT I DON'T HAVE--
NOBODY. ESPECIALLY THE CBI.
721
00:31:00,326 --> 00:31:02,126
WHY?
722
00:31:02,161 --> 00:31:04,601
BECAUSE ONE OF THE NAMES
ON THE LIST
723
00:31:04,630 --> 00:31:06,230
IS GALE BERTRAM.
724
00:31:06,265 --> 00:31:07,395
WHAT?
YOUR BOSS.
725
00:31:07,432 --> 00:31:09,132
NO.
YES.
726
00:31:09,167 --> 00:31:11,667
OH, MY GOD.
727
00:31:11,702 --> 00:31:13,442
HOW AM I GONNA FACE HIM?
728
00:31:13,471 --> 00:31:16,171
WELL...
WHO ELSE?
729
00:31:16,208 --> 00:31:17,638
RODDY TURNER.
WHAT?
730
00:31:17,675 --> 00:31:20,475
OVER THERE.
731
00:31:20,511 --> 00:31:23,051
(door opens and closes)
732
00:31:25,451 --> 00:31:27,321
AYE. THEY SAID YOU HAVE
MY DAUGHTER HERE.
733
00:31:27,353 --> 00:31:29,153
UM...
WHERE'S CAITLYN?!
734
00:31:30,622 --> 00:31:32,322
WHAT IS THIS?
735
00:31:32,357 --> 00:31:34,357
I'M SORRY.
IT WAS A FALSE ALARM.
736
00:31:34,393 --> 00:31:36,433
CAITLYN'S NOT HERE.
WHAT?
737
00:31:36,461 --> 00:31:38,631
IT WAS A TRICK TO FLUSH OUT
EILEEN'S KILLER,
738
00:31:38,663 --> 00:31:40,503
UH, WHO DIDN'T COME,
739
00:31:40,531 --> 00:31:42,301
BECAUSE HE KNOWS THAT CAITLYN
WOULDN'T BE HERE.
740
00:31:42,334 --> 00:31:45,004
(breathes deeply)
OOH, THIS IS INTERESTING.
741
00:31:45,037 --> 00:31:47,637
WELL, WHAT THE HELL
IS THIS THEN?
742
00:31:47,673 --> 00:31:49,543
YES. SORRY.
743
00:31:49,575 --> 00:31:51,305
SORRY FOR WHAT?
WHERE'S CAITLYN?
744
00:31:51,343 --> 00:31:54,453
YOU KNOW RODDY,
DON'T YOU?
745
00:31:54,480 --> 00:31:56,620
GOOD NEWS IS YOU'RE BOTH HERE,
WHICH MEANS NEITHER OF YOU
746
00:31:56,647 --> 00:31:58,047
KILLED EILEEN.
747
00:31:58,084 --> 00:32:00,024
THAT'S OFF TO A REASONABLY
GOOD START.
748
00:32:00,051 --> 00:32:02,251
GENTLEMEN, PLEASE DON'T
EVEN THINK ABOUT IT.
749
00:32:02,288 --> 00:32:04,658
E-EILEEN WOULD WANT YOU TWO
TO BE MAKING PEACE.
750
00:32:04,690 --> 00:32:06,190
LIKE HELL SHE WOULD.
751
00:32:06,224 --> 00:32:08,964
YOU HAD BETTER HAVE
A DAMN GOOD--
752
00:32:08,994 --> 00:32:10,534
(cell phone vibrates)
HOLD THAT THOUGHT.
753
00:32:10,561 --> 00:32:12,531
(sighs)
EXCUSE ME.
754
00:32:12,564 --> 00:32:14,034
(lowered voice)
UH, YES, VAN PELT?
755
00:32:14,066 --> 00:32:15,196
YOU'D BETTER TALK VERY QUICKLY.
756
00:32:15,233 --> 00:32:16,373
MY PHONE IS ABOUT TO RUN
OUT OF JUICE
757
00:32:16,402 --> 00:32:17,642
AND I'M UNDER A LITTLE
PRESSURE HERE.
758
00:32:17,669 --> 00:32:20,109
HI. I'M CALLING
LIKE YOU SAID.
759
00:32:20,138 --> 00:32:22,538
AND GOOD LUCK.
I HOPE IT WORKS.
760
00:32:22,574 --> 00:32:24,214
(normal voice) WHAT?
761
00:32:25,243 --> 00:32:26,313
WHERE?
762
00:32:26,345 --> 00:32:28,575
UH, ARE YOU SURE?
763
00:32:28,614 --> 00:32:29,784
YEAH.
764
00:32:29,815 --> 00:32:32,975
YEAH, OKAY.
W-WE'LL BE RIGHT THERE.
(snaps phone shut)
765
00:32:33,019 --> 00:32:35,719
WOW, YOU'RE NOT GONNA
BELIEVE THIS.
766
00:32:35,753 --> 00:32:39,663
HOSPITAL IN CARSON SPRINGS
JUST CALLED CBI.
767
00:32:39,691 --> 00:32:42,331
SOMEONE LEFT A BABY GIRL
WITH A BIRTHMARK
768
00:32:42,361 --> 00:32:43,691
ON HER ARM
IN THE WAITING ROOM.
769
00:32:43,729 --> 00:32:45,659
NOW, IF YOU TWO WANT TO SEE HER,
YOU BETTER COME WITH US,
770
00:32:45,697 --> 00:32:48,027
'CAUSE THEY'RE GONNA LET YOU
ANYWHERE NEAR HER OTHERWISE.
771
00:32:48,067 --> 00:32:51,037
AND IF IT IS CAITLYN,
SHE'S EVIDENCE.
772
00:32:51,069 --> 00:32:53,509
OKAY?
(Roddy) WHY WOULD HE COME?
773
00:32:53,538 --> 00:32:54,568
I'M HER FATHER.
774
00:32:54,605 --> 00:32:55,735
JUST--
AND A FINE ONE YOU ARE.
775
00:32:55,773 --> 00:32:56,883
YOU STEP BACK, OLD MAN!
OKAY, UH, UH, UH!
776
00:32:56,907 --> 00:32:59,137
WILL YOU TRY ME?
IF YOU WANT WHAT'S BEST
FOR CAITLYN,
777
00:32:59,177 --> 00:33:00,777
YOU NEED TO CALL A TRUCE.
778
00:33:00,811 --> 00:33:02,411
LET'S GO.
WHICH HOSPITAL IS IT?
779
00:33:02,448 --> 00:33:04,778
THERE'S MORE THAN ONE?
THERE'S THREE.
780
00:33:04,816 --> 00:33:09,356
OH. SHE, UH... SHE DIDN'T
SAY WHICH ONE.
781
00:33:09,387 --> 00:33:12,557
LET'S FIND OUT WHAT--
UM... VAN PELT?
782
00:33:12,590 --> 00:33:15,330
OH, DAMN IT! MY PHONE
JUST RAN OUT OF CHARGE.
783
00:33:15,361 --> 00:33:16,491
CAN YOU CALL HER?
784
00:33:16,528 --> 00:33:18,098
UH, NO. MY PHONE
IS IN THE CAR.
785
00:33:18,130 --> 00:33:20,230
MIRIAM, CAN I BORROW YOUR
PHONE JUST FOR ONE SECOND?
786
00:33:20,266 --> 00:33:21,496
THANK YOU.
787
00:33:21,532 --> 00:33:25,042
(muttering)
788
00:33:26,471 --> 00:33:28,441
(inhales deeply)
789
00:33:28,473 --> 00:33:29,713
VAN PELT?
790
00:33:29,740 --> 00:33:31,280
OKAY, I'M READY.
791
00:33:31,309 --> 00:33:32,809
YEAH, UH, WHICH HOSPITAL
IS IT?
792
00:33:32,844 --> 00:33:35,414
APPARENTLY THERE ARE THREE,
WHICH, UH,
793
00:33:35,447 --> 00:33:38,117
is kind of odd, considering
it's such a small place.
794
00:33:38,150 --> 00:33:41,250
I'M TRACKING HER LAST NUMBER.
795
00:33:45,090 --> 00:33:46,090
GOT IT.
796
00:33:46,125 --> 00:33:47,785
ST. VINCENT'S. THANK YOU.
797
00:33:47,826 --> 00:33:48,726
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
798
00:33:48,759 --> 00:33:50,629
I'M LOOKING AT A BIG,
TALL, DIRTY PEASANT.
799
00:33:50,662 --> 00:33:53,202
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
YOU KNOW, I ALREADY
WARNED YOU TWO.
800
00:33:53,231 --> 00:33:55,131
(Roddy) A DEAD MAN.
801
00:33:55,166 --> 00:33:56,666
(Lisbon) LET'S GO.
YEAH, LET'S GO.
802
00:33:56,701 --> 00:33:58,801
UM, HERE. THANK YOU
FOR THE USE OF YOUR PHONE.
MM-HMM.
803
00:33:58,836 --> 00:34:00,306
LET'S GET OUT OF HERE.
WE'LL BE IN TOUCH.
804
00:34:00,338 --> 00:34:02,068
YEP.
GOOD-BYE.
805
00:34:06,478 --> 00:34:07,778
UH, LISTEN.
806
00:34:07,813 --> 00:34:11,153
I HATE TO MESS WITH YOU,
BUT, UH...
807
00:34:11,182 --> 00:34:12,782
I WAS LYING AGAIN.
808
00:34:12,818 --> 00:34:14,318
NO CAITLYN.
809
00:34:14,353 --> 00:34:17,493
BUT WE'LL HAVE HER VERY SOON.
I-I PROMISE.
810
00:34:17,523 --> 00:34:19,663
AND--AND--AND WE'LL BE
IN TOUCH.
811
00:34:19,690 --> 00:34:20,790
OKAY?
812
00:34:32,237 --> 00:34:33,567
THANK YOU, GRACE.
(snaps phone shut)
813
00:34:33,605 --> 00:34:36,405
15009 ASHLEY RIDGE DRIVE.
814
00:34:36,442 --> 00:34:37,882
TOLD YOU IT'D WORK.
815
00:34:37,909 --> 00:34:38,879
HASN'T WORKED YET.
816
00:34:38,909 --> 00:34:41,679
UH, SHE HAS TO FIGURE OUT
WHAT WE'RE UP TO.
817
00:34:41,713 --> 00:34:43,353
AT THIS VERY MOMENT,
SHE'S PROBABLY CALLING
818
00:34:43,382 --> 00:34:44,682
WHOEVER HAS THE BABY
AND TELLING THEM
819
00:34:44,715 --> 00:34:45,845
TO GET THE HELL
OUT OF THERE.
820
00:34:45,884 --> 00:34:48,194
HOW'S SHE GONNA WARN THEM?
HER PHONE'S DEAD.
821
00:34:49,521 --> 00:34:51,161
SHE COULD USE THE LANDLINE.
822
00:34:51,190 --> 00:34:52,490
I BET SHE DOESN'T KNOW
THE NUMBER.
823
00:34:52,523 --> 00:34:54,163
I MEAN, NO ONE KNOWS
NUMBERS THESE DAYS.
824
00:34:54,193 --> 00:34:55,763
YOU JUST HAVE THEM PROGRAMMED
INTO YOUR PHONE.
825
00:35:02,168 --> 00:35:05,168
(crickets chirping)
826
00:35:22,521 --> 00:35:24,261
(door opens)
827
00:35:27,659 --> 00:35:28,889
HELLO.
828
00:35:28,927 --> 00:35:31,497
UH... YES?
829
00:35:31,530 --> 00:35:32,830
HI.
830
00:35:39,971 --> 00:35:41,271
(whispers indistinctly)
831
00:35:43,708 --> 00:35:45,708
(closes door)
832
00:35:45,744 --> 00:35:48,414
(keys jangle)
833
00:35:55,253 --> 00:35:57,263
(chair creaks)
834
00:36:04,929 --> 00:36:06,569
WHERE'S RUTH?
835
00:36:06,597 --> 00:36:08,227
SHE'S UNDER ARREST.
836
00:36:09,501 --> 00:36:10,941
SHE DIDN'T KNOW WHAT I DID.
837
00:36:10,969 --> 00:36:12,969
SHE THOUGHT SHE WAS JUST
TAKING CARE OF A CHILD
838
00:36:13,003 --> 00:36:14,973
IN A CUSTODY DISPUTE.
839
00:36:15,005 --> 00:36:17,205
SO SHE SAID.
840
00:36:19,010 --> 00:36:20,140
HOW DID YOU KNOW?
841
00:36:20,177 --> 00:36:23,447
THE DIAPERS AND THE MILK
WERE TAKEN FROM THE MOTEL ROOM,
842
00:36:23,481 --> 00:36:26,251
WHICH TOLD ME THAT RED JOHN'S
PARTNER WAS SOMEONE FRUGAL.
843
00:36:26,284 --> 00:36:28,824
VERY ORGANIZED, METICULOUS.
844
00:36:28,853 --> 00:36:31,623
SOMEONE WHO WOULD TAKE CARE
OF THE BABY.
845
00:36:31,657 --> 00:36:34,927
PROBABLY A WOMAN.
MIDDLE AGE.
846
00:36:34,960 --> 00:36:36,830
WANTING A CHILD.
847
00:36:36,862 --> 00:36:39,362
I TOLD EILEEN THAT CAITLYN
WOULD BE TAKEN AWAY
848
00:36:39,398 --> 00:36:41,598
BY SOCIAL SERVICES
IF SHE DIDN'T COMPLETELY
849
00:36:41,632 --> 00:36:43,342
SEPARATE HERSELF FROM RODDY.
850
00:36:43,369 --> 00:36:45,639
SHE WAS DEVASTATED,
BUT SHE DID IT.
851
00:36:45,670 --> 00:36:47,810
SHE MOVED TO THE MOTEL.
852
00:36:47,838 --> 00:36:49,338
EASY PICKINGS.
853
00:36:49,375 --> 00:36:51,775
YOU DID ALL THIS
FOR A CHILD?
854
00:36:51,809 --> 00:36:53,339
HAVE YOU HEARD OF ADOPTION?
855
00:36:53,378 --> 00:36:56,278
WELL, SURE. BUT THIS WAY I COULD
HELP RED JOHN ALSO.
856
00:36:56,315 --> 00:36:58,975
AND CAITLYN'S SUCH
A LOVELY GIRL.
857
00:36:59,016 --> 00:37:00,816
ALWAYS HAPPY AND SMILING.
858
00:37:00,851 --> 00:37:02,021
TELL ME ABOUT RED JOHN.
859
00:37:02,052 --> 00:37:03,392
HE'S BEEN A GOOD FRIEND
TO ME.
860
00:37:03,422 --> 00:37:06,392
FOR HOW LONG?
A LONG TIME.
A LONG TIME.
861
00:37:06,425 --> 00:37:07,755
WHY DID HE KILL EILEEN?
862
00:37:07,793 --> 00:37:09,463
MM, I DON'T KNOW.
863
00:37:09,494 --> 00:37:11,034
YOU DON'T ASK HIM QUESTIONS.
864
00:37:11,061 --> 00:37:12,831
BUT IT HAD TO BE HER.
865
00:37:12,864 --> 00:37:15,734
IT WAS IMPORTANT TO HIM
THAT IT WAS HER.
866
00:37:17,436 --> 00:37:20,636
HE TOLD ME THIS MIGHT HAPPEN,
AND IF IT DID,
867
00:37:20,672 --> 00:37:22,872
THAT I SHOULD GIVE YOU
SOMETHING.
868
00:37:24,074 --> 00:37:26,284
IT'S OKAY.
869
00:37:26,311 --> 00:37:27,351
I MEAN YOU NO HARM.
870
00:37:36,086 --> 00:37:38,356
(rustling)
871
00:37:43,061 --> 00:37:45,261
I'M DONE TALKING.
872
00:37:51,603 --> 00:37:54,973
(rustling)
873
00:38:09,855 --> 00:38:13,385
(inhales and exhales deeply)
874
00:38:13,425 --> 00:38:16,955
(shudders)
875
00:38:16,994 --> 00:38:20,004
("Something's Gotten Hold
of My Heart" playing)
876
00:38:24,536 --> 00:38:27,536
***
877
00:38:31,108 --> 00:38:35,508
* SOMETHING'S GOTTEN HOLD
OF MY HEART *
878
00:38:35,547 --> 00:38:40,617
* KEEPING MY SOUL
AND MY SENSES APART *
879
00:38:41,952 --> 00:38:46,122
* SOMETHING'S GOTTEN
INTO MY LIFE *
880
00:38:46,157 --> 00:38:48,027
* CUTTING ITS WAY
881
00:38:48,059 --> 00:38:51,429
* THROUGH MY DREAMS
LIKE A KNIFE *
882
00:38:51,463 --> 00:38:53,933
* TURNING ME UP
883
00:38:53,965 --> 00:38:56,925
* AND TURNING ME DOWN
884
00:38:56,967 --> 00:38:59,067
* MAKING ME SMILE
885
00:38:59,103 --> 00:39:03,073
* AND MAKING ME FROWN
886
00:39:06,811 --> 00:39:09,551
(knocks on door)
887
00:39:09,581 --> 00:39:11,781
(footsteps approaching)
888
00:39:11,817 --> 00:39:14,087
(lock clattering)
889
00:39:17,889 --> 00:39:19,489
WHAT'S ON THE DISC?
890
00:39:25,463 --> 00:39:28,003
(breathes deeply)
891
00:39:33,905 --> 00:39:36,105
HELLO, PATRICK.
892
00:39:36,141 --> 00:39:39,411
AS YOU CAN SEE, THINGS
DIDN'T GO AS I PLANNED.
893
00:39:39,445 --> 00:39:42,175
(exhales sharply)
DON'T SAY "I TOLD YOU SO."
894
00:39:42,213 --> 00:39:45,483
RED JOHN WANTS ME
TO READ A MESSAGE TO YOU,
895
00:39:45,516 --> 00:39:49,146
AND IN RETURN, HE WON'T
MAKE ME SUFFER SO MUCH.
896
00:39:49,186 --> 00:39:51,156
HE WAS REALLY MAD AT ME,
897
00:39:51,188 --> 00:39:55,428
SO I THINK THIS IS VERY FAIR
UNDER THE CIRCUMSTANCES.
898
00:40:04,670 --> 00:40:06,700
"PATRICK,
899
00:40:06,737 --> 00:40:08,207
"LORELEI TOLD ME
WHAT SHE TOLD YOU
900
00:40:08,239 --> 00:40:10,679
"ABOUT SHAKING MY HAND.
901
00:40:10,708 --> 00:40:13,138
"SO I KNOW THAT YOU'VE
MADE A LIST,
902
00:40:13,177 --> 00:40:16,577
"AND I KNOW THAT BY THE TIME
YOU WATCH THIS VIDEO,
903
00:40:16,614 --> 00:40:19,494
"YOU'LL HAVE NARROWED THAT
LIST DOWN TO A FEW NAMES.
904
00:40:19,518 --> 00:40:22,588
"THAT'S QUITE A FEAT
OF MEMORY AND RESEARCH.
905
00:40:22,621 --> 00:40:24,591
"BRAVO.
906
00:40:24,623 --> 00:40:27,663
"I BET YOU THINK
YOU'RE PRETTY DAMN CLEVER,
907
00:40:27,693 --> 00:40:29,993
"BUT YOU'RE NOT.
908
00:40:30,027 --> 00:40:33,127
"YOU GOT A LUCKY BREAK.
THAT'S NOT CLEVER.
909
00:40:33,164 --> 00:40:36,134
"I'LL SHOW YOU CLEVER.
910
00:40:36,166 --> 00:40:38,196
"I'M GOING TO KILL
A HAPPY MEMORY
911
00:40:38,235 --> 00:40:40,035
"THAT YOU'VE NEVER TOLD
ANYONE.
912
00:40:40,070 --> 00:40:42,540
"AND WHEN YOU INVESTIGATE,
913
00:40:42,574 --> 00:40:45,544
"I'M GOING TO LEAD YOU
RIGHT TO THIS VIDEO.
914
00:40:46,878 --> 00:40:48,708
"THERE'S MORE.
915
00:40:48,746 --> 00:40:51,676
"RIGHT NOW, I WANT YOU
TO TAKE OUT
916
00:40:51,717 --> 00:40:54,487
"YOUR LIST OF SUSPECTS
AND LOOK AT THE NAMES.
917
00:40:54,519 --> 00:40:56,819
"I'LL GIVE YOU A MOMENT.
918
00:40:59,224 --> 00:41:01,164
"OKAY.
919
00:41:01,192 --> 00:41:02,832
"THE NAMES ARE...
920
00:41:02,860 --> 00:41:05,200
"BRET STILES...
921
00:41:06,264 --> 00:41:08,934
"GALE BERTRAM...
922
00:41:10,568 --> 00:41:14,238
"RAYMOND HAFFNER...
923
00:41:14,271 --> 00:41:17,141
"REEDE SMITH...
924
00:41:17,175 --> 00:41:19,805
"BOB KIRKLAND...
925
00:41:20,811 --> 00:41:23,481
"SHERIFF THOMAS McALLISTER...
926
00:41:24,949 --> 00:41:27,089
"BRETT PARTRIDGE.
927
00:41:27,117 --> 00:41:29,687
"THERE. SEE?
928
00:41:29,721 --> 00:41:31,591
"THAT'S CLEVER.
929
00:41:31,623 --> 00:41:33,263
"BUT FAIR'S FAIR, PATRICK.
930
00:41:33,291 --> 00:41:37,131
"YOU'VE CHANGED THE GAME,
SO THERE'S NEW RULES NOW.
931
00:41:37,161 --> 00:41:40,201
"EILEEN TURNER
IS THE FIRST OF MANY.
932
00:41:40,231 --> 00:41:45,101
"I'M GOING TO START
KILLING AGAIN. OFTEN.
933
00:41:45,135 --> 00:41:48,035
"UNTIL YOU CATCH ME...
934
00:41:49,273 --> 00:41:51,243
OR I CATCH YOU."
935
00:42:03,253 --> 00:42:06,223
(shatters)
936
00:42:12,297 --> 00:42:14,527
(exhales deeply)
62381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.