Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,439 --> 00:00:06,089
- Uhh!
2
00:00:07,703 --> 00:00:11,013
- Please.
Please don't.
3
00:00:14,536 --> 00:00:15,836
Don't do this!
4
00:00:24,546 --> 00:00:31,066
♪
5
00:00:40,692 --> 00:00:42,912
- The Indian Ocean?
- Yeah.
6
00:00:42,955 --> 00:00:44,515
There's this
great island there.
7
00:00:44,566 --> 00:00:47,566
Super secluded, and it's been
pretty quiet here recently,
8
00:00:47,612 --> 00:00:50,352
so I'm zooping Iris away
for a little vacation.
9
00:00:50,398 --> 00:00:52,308
Actually, it was
Chester's idea. You remember?
10
00:00:52,356 --> 00:00:54,226
- Can't forget.
11
00:00:56,012 --> 00:00:57,622
- Hey, Chester!
12
00:00:57,666 --> 00:00:58,876
- Iris. Wait.
13
00:00:58,928 --> 00:01:01,708
If you're down here
and he's down here, then--
14
00:01:01,757 --> 00:01:02,887
- No!
- No...
15
00:01:02,932 --> 00:01:04,192
- Oh, my!
16
00:01:04,238 --> 00:01:06,148
As much as I'd like to.
17
00:01:08,372 --> 00:01:12,162
- The cellphone reception's,
uh...nonexistent,
18
00:01:12,202 --> 00:01:14,772
so we're gonna be off
the grid for a while.
19
00:01:14,813 --> 00:01:17,213
This'll be nice,
just to focus on each other
20
00:01:17,251 --> 00:01:19,691
while we're trying to...um...
21
00:01:20,689 --> 00:01:23,339
I mean Iris and I,
we're trying to--
22
00:01:23,387 --> 00:01:25,387
- Trying to reconnect.
- Reconnect, yeah.
23
00:01:25,433 --> 00:01:27,093
- Right? Yeah.
I mean, you know, 'cause
24
00:01:27,130 --> 00:01:29,220
lately, if one of you isn't
stuck in the mirror-verse...
25
00:01:29,263 --> 00:01:30,573
- The mirror-verse.
- Then the other's stuck
26
00:01:30,612 --> 00:01:33,012
in some
psycho masked hellscape.
27
00:01:33,049 --> 00:01:34,219
- Yeah.
- Right?
28
00:01:36,139 --> 00:01:37,789
- Okay cool.
- Okay.
29
00:01:37,836 --> 00:01:38,916
- Have fun.
- Thanks.
30
00:01:38,968 --> 00:01:40,448
- Yeah.
31
00:01:41,971 --> 00:01:43,671
- So, Frost,
with boss man
32
00:01:43,712 --> 00:01:45,582
and boss lady away,
need us to do anything?
33
00:01:45,627 --> 00:01:48,237
- Nope. No baddies means
we can take the day.
34
00:01:48,282 --> 00:01:49,762
I think we all need some R&R.
- Ooh...
35
00:01:49,805 --> 00:01:52,545
to start off this R&R,
why don't you guys join me
36
00:01:52,590 --> 00:01:56,680
in a little bit of D&D?
Frost, if you're free,
37
00:01:56,725 --> 00:01:58,415
I could use a Chaotic Good
Ice Sorcerer
38
00:01:58,466 --> 00:02:02,296
to help me slay
the Bog Beast of Balladok.
39
00:02:03,384 --> 00:02:04,694
- I'm gonna have to
take a pass.
40
00:02:04,733 --> 00:02:06,303
I've got a personal
errand to run.
41
00:02:06,343 --> 00:02:08,873
- Need any help?
- Nope.
42
00:02:08,911 --> 00:02:11,701
I'm going...
43
00:02:11,740 --> 00:02:13,390
shopping.
44
00:02:15,222 --> 00:02:17,142
Have fun storming the castle.
45
00:02:17,180 --> 00:02:19,270
- What say thee, fair maiden?
46
00:02:19,313 --> 00:02:21,493
Care to join me
in an epic quest?
47
00:02:23,621 --> 00:02:24,801
- Oh, sorry.
48
00:02:24,840 --> 00:02:26,360
I got a hot news tip.
49
00:02:26,407 --> 00:02:28,627
Gotta follow up, but I'll catch
up with you later.
50
00:02:28,670 --> 00:02:31,190
- Yeah, yeah, nice, nice, nice.
51
00:02:31,238 --> 00:02:34,328
News never sleeps.
52
00:02:41,683 --> 00:02:43,163
- I was off base, on R&R,
53
00:02:43,206 --> 00:02:45,296
eating at a cafe,
54
00:02:45,339 --> 00:02:46,779
and I saw Major Kramer
55
00:02:46,818 --> 00:02:49,648
in another booth
arguing with this guy.
56
00:02:49,691 --> 00:02:51,691
- About...
- I don't know.
57
00:02:51,736 --> 00:02:54,516
But I heard him say,
"Stick to the plan,
58
00:02:54,565 --> 00:02:56,385
and it'll all be over
tomorrow."
59
00:02:56,437 --> 00:02:59,657
Didn't sound like
it was anything good.
60
00:02:59,701 --> 00:03:03,531
- Now, that was a soldier
who served at Fort Dakota
61
00:03:03,574 --> 00:03:05,754
at the same time that Kramer
was stationed there.
62
00:03:05,794 --> 00:03:08,194
- Did they recognize the person
that Kramer's arguing with?
63
00:03:08,231 --> 00:03:11,321
- A soldier named Adam Creyke.
64
00:03:11,365 --> 00:03:13,885
This is the same man
who led her troops
65
00:03:13,932 --> 00:03:16,412
into an ambush six years ago
that got them killed.
66
00:03:16,457 --> 00:03:19,497
Now, Kramer never logged
going off base
67
00:03:19,547 --> 00:03:20,807
the night of this conversation.
68
00:03:20,852 --> 00:03:23,682
Which means this was
a secret meeting.
69
00:03:23,725 --> 00:03:25,595
- Hold on.
Are you telling me
70
00:03:25,640 --> 00:03:27,640
that Kramer
knew about the ambush,
71
00:03:27,685 --> 00:03:29,205
and maybe she even
helped plan it?
72
00:03:29,252 --> 00:03:31,042
- I don't know.
73
00:03:31,080 --> 00:03:33,210
They never caught the bomber,
and this evidence looks bad,
74
00:03:33,256 --> 00:03:38,516
but my gut says that something
still doesn't add up.
75
00:03:38,566 --> 00:03:41,826
I mean look, Cecile,
I've looked Kramer in the eye.
76
00:03:41,873 --> 00:03:45,533
I've watched her work.
We've had our differences,
77
00:03:45,573 --> 00:03:51,543
but... I still feel
that she's a good cop.
78
00:03:51,579 --> 00:03:54,149
- Joe, she's not
just a cop anymore.
79
00:03:54,190 --> 00:03:56,240
She's the head of the CCPD now.
80
00:03:56,279 --> 00:03:58,369
- Well, I might not have
a badge anymore,
81
00:03:58,412 --> 00:04:01,422
but I'm gonna find out
the truth about Kristen Kramer,
82
00:04:01,458 --> 00:04:03,768
once and for all.
83
00:04:06,768 --> 00:04:08,898
- Thanks, man.
84
00:04:08,944 --> 00:04:10,554
Hey.
- Hey.
85
00:04:10,598 --> 00:04:13,338
I see you found someone to play
your dungeon game thing.
86
00:04:18,345 --> 00:04:20,085
Oh, seriously?
87
00:04:20,129 --> 00:04:22,519
I walked all the way here,
and nobody told me,
88
00:04:22,566 --> 00:04:24,956
including Marco,
who I literally just talked to.
89
00:04:25,003 --> 00:04:27,483
- Well, maybe if you let me
rejoin the campaign,
90
00:04:27,528 --> 00:04:28,828
I'd have your back,
91
00:04:28,877 --> 00:04:30,527
like I did in
the Battle of Mo'Zog.
92
00:04:30,574 --> 00:04:33,754
- Okay. Using fire spells
in unarmed combat
93
00:04:33,795 --> 00:04:36,965
is strictly prohibited, Marco!
94
00:04:37,015 --> 00:04:39,445
You're not a new--he knows
the consequences.
95
00:04:40,845 --> 00:04:43,845
Anyway, I got your text.
What's up?
96
00:04:43,892 --> 00:04:46,502
- So you know that message
I got earlier?
97
00:04:46,547 --> 00:04:48,417
- Mm-hmm.
- I've been using
98
00:04:48,462 --> 00:04:51,122
the citizen tip line,
but not for work.
99
00:04:51,160 --> 00:04:53,860
I just got an anonymous tip
100
00:04:53,902 --> 00:04:57,122
that's gonna help me
find my cousin.
101
00:04:57,166 --> 00:04:58,856
- As in Ultraviolet?
102
00:04:58,907 --> 00:05:01,737
As in the Black Hole
meta assassin
103
00:05:01,779 --> 00:05:03,959
that tries to kill you
every time she sees you?
104
00:05:03,999 --> 00:05:06,959
- Her name's Esperanza,
and I get how it sounds.
105
00:05:07,002 --> 00:05:10,442
Look, she's been
taking out targets.
106
00:05:10,484 --> 00:05:13,054
First, here in Metropolis,
then in Opal City.
107
00:05:13,095 --> 00:05:16,575
I think her next assassination
is in Central City.
108
00:05:17,447 --> 00:05:19,357
Chuck, if Team Flash
can get a jump on this--
109
00:05:19,406 --> 00:05:23,706
- Flash isn't around.
- Exactly. What would Barry do?
110
00:05:23,758 --> 00:05:26,538
He'd find her
and get her to stand down.
111
00:05:26,587 --> 00:05:28,367
I have to do the same.
112
00:05:28,415 --> 00:05:31,505
Esperanza blames me
for abandoning her.
113
00:05:31,548 --> 00:05:33,508
I have to make that right,
114
00:05:33,550 --> 00:05:36,510
'Cause if I can get
through to her,
115
00:05:36,553 --> 00:05:38,823
maybe we can be
a family again.
116
00:05:45,214 --> 00:05:48,524
♪
117
00:06:09,064 --> 00:06:11,074
- Listen to me.
I don't want to fight.
118
00:06:18,290 --> 00:06:19,860
Wait--
119
00:06:26,560 --> 00:06:28,870
- Stop! I won't let you
hurt my friends.
120
00:06:32,087 --> 00:06:33,737
- Fine.
121
00:07:13,694 --> 00:07:15,574
- Figures
you're a part of this.
122
00:07:15,609 --> 00:07:18,479
- Well, I can't expect you
to fail on your missions
123
00:07:18,525 --> 00:07:19,995
all on your own,
124
00:07:20,048 --> 00:07:21,958
except for that one time,
in Belize.
125
00:07:22,006 --> 00:07:24,616
That was hilarious.
126
00:07:43,550 --> 00:07:45,200
- Are you freaking nuts?
127
00:07:45,247 --> 00:07:46,987
I have seen Ultraviolet melt
128
00:07:47,031 --> 00:07:50,121
the face off of someone
and laugh while doing it.
129
00:07:50,165 --> 00:07:53,115
What made you think going after
her alone was a good idea?
130
00:07:53,168 --> 00:07:54,948
- Chuck and I were gonna
bring in the team,
131
00:07:54,996 --> 00:07:57,086
but Esperanza surprised us.
- Side note.
132
00:07:57,128 --> 00:07:59,648
Prayer hands emoji
for the save,
133
00:07:59,696 --> 00:08:01,176
but how'd you know
we were in trouble?
134
00:08:01,219 --> 00:08:03,089
- It's one of the reasons
I stuck around.
135
00:08:03,134 --> 00:08:06,624
I heard chatter about an
ex-Black Hole assassin nearby.
136
00:08:06,660 --> 00:08:08,710
Good thing I went hunting.
137
00:08:08,749 --> 00:08:11,619
Speaking of,
where are the big guns?
138
00:08:11,665 --> 00:08:12,965
- Frost is radio silent,
139
00:08:13,014 --> 00:08:14,494
and Barry and Iris
are off the grid.
140
00:08:14,537 --> 00:08:17,187
- So for the rest of today,
141
00:08:17,235 --> 00:08:19,275
this is Team Flash.
142
00:08:21,849 --> 00:08:26,199
- Well, that's reassuring.
I don't suppose you've learned
143
00:08:26,244 --> 00:08:29,684
how to melt someone's face off
with your powers yet?
144
00:08:32,512 --> 00:08:34,992
No. Okay. Great.
145
00:08:35,036 --> 00:08:36,906
Well, it's a good thing
just his wrist got hurt,
146
00:08:36,951 --> 00:08:38,781
because we don't have
nearly enough muscle
147
00:08:38,822 --> 00:08:40,002
to handle this mission.
148
00:08:40,041 --> 00:08:41,781
- But I can still
save Esperanza.
149
00:08:41,825 --> 00:08:44,215
- You want to save her?
- Yeah.
150
00:08:44,262 --> 00:08:46,092
You know, like Barry
does with the bad guys.
151
00:08:46,134 --> 00:08:51,184
I mean, not so much save her,
but redeem her, I guess.
152
00:08:51,226 --> 00:08:54,706
- Listen, I don't think we can
take on Ultraviolet
153
00:08:54,751 --> 00:08:58,541
by ourselves,
let alone change her overnight.
154
00:08:58,581 --> 00:09:01,851
- Uh, I don't think
we have a choice.
155
00:09:01,889 --> 00:09:04,019
Look, Allegra said
that Ultraviolet is here
156
00:09:04,065 --> 00:09:05,495
to kill somebody.
157
00:09:05,545 --> 00:09:06,755
That means
there's a life in danger.
158
00:09:06,807 --> 00:09:09,677
Isn't saving people
Team Flash 101?
159
00:09:13,640 --> 00:09:16,080
- Chester's right.
We need to stop her.
160
00:09:23,214 --> 00:09:25,914
Fine, but family or not,
161
00:09:25,956 --> 00:09:29,176
she will try to kill you
if she gets the chance.
162
00:09:37,315 --> 00:09:39,615
- That's every location
Ultraviolet's been spotted in
163
00:09:39,666 --> 00:09:41,056
in the last 48 hours.
164
00:09:41,102 --> 00:09:43,632
But so far, no luck
on her current location.
165
00:09:43,670 --> 00:09:45,240
- What about the satellites?
166
00:09:45,280 --> 00:09:47,200
- Well, her energy signature's
based off of light which is,
167
00:09:47,238 --> 00:09:49,888
like, everywhere, at all times,
so it's almost impossible
168
00:09:49,937 --> 00:09:53,287
to hone in on her
specific light signature.
169
00:09:53,331 --> 00:09:54,771
- This is where she's going.
170
00:09:54,811 --> 00:09:56,771
It's a typical
Black Hole recon pattern.
171
00:09:56,813 --> 00:09:58,513
Scope out the surrounding areas
172
00:09:58,554 --> 00:10:00,604
while closing in
on your target.
173
00:10:00,643 --> 00:10:03,253
This is a downtown free clinic.
174
00:10:03,298 --> 00:10:05,428
Why go there
to try to kill someone?
175
00:10:05,474 --> 00:10:09,834
- I don't know, but the bigger
question is how do we stop her?
176
00:10:09,870 --> 00:10:13,310
- With this.
It's a photonic stun grenade.
177
00:10:13,351 --> 00:10:16,051
Procuring it required
two trips to New Delhi,
178
00:10:16,093 --> 00:10:19,753
a helicopter crash,
and a very deadly quinceanera.
179
00:10:19,793 --> 00:10:22,883
I'm gonna go make sure
this is fully charged.
180
00:10:22,926 --> 00:10:24,666
I'll be back in ten.
We'll discuss the plan.
181
00:10:24,711 --> 00:10:27,101
Be ready to go.
182
00:10:27,148 --> 00:10:29,368
- Ha ha, yeah!
183
00:10:29,411 --> 00:10:33,631
Time to put
my badass face on, right?
184
00:10:33,676 --> 00:10:35,546
Yeah?
185
00:10:35,591 --> 00:10:37,941
No?
- Chuck, maybe you better
186
00:10:37,985 --> 00:10:41,465
sit this one out.
- Whoa, I-I want to help.
187
00:10:41,510 --> 00:10:43,210
- I know,
but you're a pacifist.
188
00:10:43,251 --> 00:10:46,651
And that's cool, but this is
gonna be too dangerous.
189
00:10:46,689 --> 00:10:49,559
We'll be back
before you know it, okay?
190
00:10:53,174 --> 00:10:58,664
♪
191
00:11:06,317 --> 00:11:08,017
Ah--
192
00:11:09,364 --> 00:11:11,584
Stay away from me!
193
00:11:11,627 --> 00:11:13,457
- Not until you're dead.
194
00:11:18,155 --> 00:11:19,805
- Run.
195
00:11:29,036 --> 00:11:32,036
- Tell whoever hired you
the assassination is canceled.
196
00:11:32,082 --> 00:11:34,872
- You fools. I wasn't hired.
197
00:11:36,304 --> 00:11:39,184
I'm hunting the doctor
that created me.
198
00:11:39,220 --> 00:11:42,790
You just saved the man
that turned me into a monster!
199
00:11:55,584 --> 00:11:59,374
- That doctor--did he really
used to work for Black Hole?
200
00:12:02,939 --> 00:12:06,419
- Talk to us, or talk to CCPD.
The choice is yours.
201
00:12:06,464 --> 00:12:09,214
Although I hear their cells
are much less comfortable.
202
00:12:13,907 --> 00:12:17,387
- Do you know
how I got this little gift?
203
00:12:17,432 --> 00:12:21,092
I remember seeing
white light everywhere
204
00:12:21,131 --> 00:12:24,741
blinding me
while I was held down.
205
00:12:24,787 --> 00:12:26,957
I was helpless.
206
00:12:27,007 --> 00:12:30,307
Then I felt
a scalpel slice into me.
207
00:12:31,228 --> 00:12:34,668
I fought back,
but I was tied down.
208
00:12:34,710 --> 00:12:37,410
All I could do was scream...
209
00:12:37,452 --> 00:12:41,762
until they
cut my voice out of me.
210
00:12:41,804 --> 00:12:44,424
- I'm so sorry.
I didn't know.
211
00:12:44,459 --> 00:12:45,809
- Where's Dr. Olsen?
212
00:12:45,852 --> 00:12:50,252
- We...don't know.
213
00:12:50,291 --> 00:12:52,211
- He must pay.
214
00:12:52,249 --> 00:12:56,559
He is still out there turning
new lab rats into weapons
215
00:12:56,601 --> 00:12:58,081
for the highest bidder.
216
00:12:58,125 --> 00:13:00,075
Abducting victims
who won't be missed
217
00:13:00,127 --> 00:13:02,217
when they disappear, like me.
218
00:13:02,259 --> 00:13:05,789
- I never meant
for this to happen, I swear.
219
00:13:05,828 --> 00:13:07,258
- You abandoned me, cousin.
220
00:13:07,308 --> 00:13:11,138
Left me alone
for Dr. Olsen to find.
221
00:13:23,324 --> 00:13:27,814
- We'll help you get him.
I promise.
222
00:13:27,850 --> 00:13:30,510
- Uh, sidebar please.
223
00:13:31,549 --> 00:13:33,119
You want to join her now?
224
00:13:33,160 --> 00:13:34,860
- This Olsen guy
needs to be stopped
225
00:13:34,901 --> 00:13:37,431
before he hurts anyone else,
and Esperanza's the only one
226
00:13:37,468 --> 00:13:38,948
who's had any luck
tracking him down.
227
00:13:38,992 --> 00:13:40,992
- Okay. We cannot trust her.
228
00:13:41,037 --> 00:13:42,727
Black Hole
has twisted her mind
229
00:13:42,778 --> 00:13:44,128
in ways
that you can't even imagine.
230
00:13:44,171 --> 00:13:45,481
There's no coming
back from that.
231
00:13:45,520 --> 00:13:48,350
- You can't be sure.
- Yes, I can.
232
00:13:48,392 --> 00:13:52,482
Working with her
is a suicide mission.
233
00:13:52,527 --> 00:13:54,617
You need to know that.
234
00:13:59,360 --> 00:14:01,840
- I know what Barry would do.
235
00:14:04,931 --> 00:14:07,061
I say we go
after this doctor together.
236
00:14:10,893 --> 00:14:17,603
♪
237
00:14:17,639 --> 00:14:19,379
You in, prima?
238
00:14:35,396 --> 00:14:37,656
- Come in.
239
00:14:39,879 --> 00:14:42,619
Well, this is a surprise.
240
00:14:45,580 --> 00:14:46,620
- We need to talk, Captain.
241
00:14:46,668 --> 00:14:48,538
- Interim captain.
242
00:14:48,583 --> 00:14:50,373
And since
you're no longer a cop,
243
00:14:50,411 --> 00:14:52,411
what exactly do
we have to discuss?
244
00:15:04,599 --> 00:15:07,299
Where did you get this?
- That's not important.
245
00:15:07,341 --> 00:15:10,561
What matters is I could have
gone to Chief Singh with it,
246
00:15:10,605 --> 00:15:13,165
but I chose to come to you
first, because deep down,
247
00:15:13,216 --> 00:15:16,346
I believe you are doing
your best to be a good cop.
248
00:15:16,393 --> 00:15:19,663
Which means I should listen
to your side of the story.
249
00:15:26,969 --> 00:15:28,619
- Get out.
- Excuse me?
250
00:15:28,666 --> 00:15:30,926
- I take your job
and you take me down
251
00:15:30,973 --> 00:15:32,763
so you can dig up some crap
252
00:15:32,801 --> 00:15:34,591
you can twist
for your personal vendetta!
253
00:15:34,629 --> 00:15:36,369
- I--
- Enough.
254
00:15:36,413 --> 00:15:39,683
You try a stunt
like this again,
255
00:15:39,721 --> 00:15:42,941
and I will arrest you myself.
256
00:15:42,985 --> 00:15:46,205
For your own good,
move on, West.
257
00:15:46,249 --> 00:15:49,949
Find a new hobby, and get
the hell out of my office!
258
00:16:10,708 --> 00:16:14,538
- Now, generate a single blast
that destroys your target,
259
00:16:14,582 --> 00:16:16,802
and focus.
260
00:16:23,678 --> 00:16:26,548
If we're going to face
Dr. Olsen together,
261
00:16:26,594 --> 00:16:30,254
you need to learn how to fight.
Try harder.
262
00:16:44,568 --> 00:16:47,478
- I'm doing the best I can.
- It's not good enough.
263
00:16:47,528 --> 00:16:49,618
- Oh, you still think
you can change her?
264
00:16:52,968 --> 00:16:57,668
She's got this crazy idea that
you're not a total lost cause.
265
00:16:57,712 --> 00:17:00,632
Noble, but dumb.
266
00:17:00,671 --> 00:17:02,281
- Just stay out of this.
267
00:17:02,325 --> 00:17:04,235
- You think you know
your cousin.
268
00:17:04,284 --> 00:17:08,334
I know the real Ultraviolet.
Let me show you.
269
00:17:24,434 --> 00:17:27,134
- Yo, yo, yo.
Who's ready for a snack attack?
270
00:17:31,137 --> 00:17:32,747
- Chuck?
271
00:17:37,708 --> 00:17:40,448
He's not breathing.
You could have killed him.
272
00:17:40,494 --> 00:17:45,114
- So? He's useless, as are you.
273
00:17:45,151 --> 00:17:47,411
I'll finish this on my own.
274
00:18:03,517 --> 00:18:04,687
- You don't know
how lucky you were.
275
00:18:04,735 --> 00:18:06,215
One foot to the right,
276
00:18:06,259 --> 00:18:08,959
and you would have a giant hole
charred in your chest.
277
00:18:09,000 --> 00:18:11,260
- Roger that.
278
00:18:13,222 --> 00:18:15,572
But hey, I'm-I'm good.
279
00:18:15,616 --> 00:18:18,706
Yeah, no. It probably
just looks worse than it is.
280
00:18:18,749 --> 00:18:20,879
Yeah, no.
The Runk Man's ready for--
281
00:18:20,925 --> 00:18:23,705
- No, no, no. The Runk Man
needs to stay here.
282
00:18:23,754 --> 00:18:26,674
I'll get you some naproxen
for the pain.
283
00:18:26,714 --> 00:18:28,804
Doctor's orders.
284
00:18:30,544 --> 00:18:34,334
- Chuck,
this is all my fault.
285
00:18:34,374 --> 00:18:37,294
- Oh, no, no.
It's not that bad.
286
00:18:37,333 --> 00:18:39,733
Where's your cousin?
Did she really leave?
287
00:18:39,770 --> 00:18:42,560
- Yep, and good riddance.
288
00:18:43,992 --> 00:18:46,472
- Shouldn't we go after her?
289
00:18:52,870 --> 00:18:55,260
- I don't know.
290
00:18:56,918 --> 00:18:59,308
- Runk, she is still
not thinking straight.
291
00:18:59,355 --> 00:19:01,435
You've gotta help me
talk some sense into her.
292
00:19:01,488 --> 00:19:05,058
- Why me?
- She likes you. She'll listen.
293
00:19:05,100 --> 00:19:08,930
- I mean, yeah.
We're friends and all,
294
00:19:08,973 --> 00:19:11,673
but I really don't think
I can change her mind.
295
00:19:11,715 --> 00:19:12,845
Not on this.
296
00:19:12,890 --> 00:19:16,290
- Okay. Fine.
Then I will do it myself.
297
00:19:16,329 --> 00:19:17,939
She's gotta realize
that sharing
298
00:19:17,982 --> 00:19:20,202
a back alley yin-yang tattoo
with someone
299
00:19:20,246 --> 00:19:23,376
doesn't mean
you're bonded forever.
300
00:19:25,294 --> 00:19:29,264
- Yin-yang tattoo?
301
00:19:29,298 --> 00:19:32,908
Ha! Great Rao.
302
00:19:34,869 --> 00:19:38,349
- Arrest you?
Are you sure Kramer's serious?
303
00:19:38,394 --> 00:19:40,444
- You should have seen her,
Cecile.
304
00:19:40,483 --> 00:19:42,703
It was like how
a guilty person reacts.
305
00:19:43,791 --> 00:19:45,661
- So she really did have
something to do with
306
00:19:45,706 --> 00:19:48,186
getting her own troops killed.
My God.
307
00:19:48,230 --> 00:19:49,620
- If this is true,
I have to go
308
00:19:49,666 --> 00:19:51,796
straight to
the governor's office.
309
00:19:51,842 --> 00:19:53,102
It's that big.
310
00:19:53,148 --> 00:19:55,238
Babe, CCPD was like
my second home.
311
00:19:55,281 --> 00:19:57,851
I trained
most of the officers there.
312
00:19:57,892 --> 00:19:59,552
They're like my family.
313
00:19:59,589 --> 00:20:02,199
Now, I can't help but wonder
who did I leave my kids with?
314
00:20:02,244 --> 00:20:03,514
- That's not on you.
315
00:20:03,550 --> 00:20:05,680
- I put my badge down.
Kramer picked it up.
316
00:20:05,726 --> 00:20:07,206
It's all on me.
317
00:20:10,600 --> 00:20:13,340
It's Kramer.
She wants to meet up.
318
00:20:13,386 --> 00:20:15,256
- Joe, no. She might be
baiting you into a trap.
319
00:20:15,301 --> 00:20:17,261
You can't go.
- I know.
320
00:20:17,303 --> 00:20:19,223
But, babe,
I can't help but feel
321
00:20:19,261 --> 00:20:21,441
there's something more to this.
322
00:20:21,481 --> 00:20:23,051
What am I supposed to do?
323
00:20:33,449 --> 00:20:36,059
- You are a good man,
Joe West.
324
00:20:36,104 --> 00:20:38,374
You forget everything
that's in that folder.
325
00:20:38,411 --> 00:20:42,281
Your heart's always been
your best compass, right?
326
00:20:42,328 --> 00:20:44,588
So...trust it.
327
00:20:44,634 --> 00:20:47,514
Trust your heart.
It'll show you what's right.
328
00:21:05,176 --> 00:21:07,266
- It was a good try.
329
00:21:08,441 --> 00:21:10,571
But Ultraviolet
is never gonna change.
330
00:21:10,617 --> 00:21:12,097
You need to give up
331
00:21:12,140 --> 00:21:14,490
before you get yourself
or someone else killed.
332
00:21:14,534 --> 00:21:17,194
- I can't just abandon her.
She's my family.
333
00:21:17,232 --> 00:21:19,762
- Yeah. I get that.
- No, you don't.
334
00:21:19,800 --> 00:21:23,590
You grew up in some mansion
with two loving parents,
335
00:21:23,630 --> 00:21:28,290
but for most of my life,
it was just Esperanza and me.
336
00:21:28,330 --> 00:21:29,900
She's more than just my cousin.
337
00:21:29,940 --> 00:21:33,340
She's the reason I survived
long enough to be here.
338
00:21:33,379 --> 00:21:36,339
I have to save her.
339
00:21:36,382 --> 00:21:39,602
- Some people are too
far gone to save,
340
00:21:39,646 --> 00:21:42,036
even if they're your family.
- How can you say that?
341
00:21:42,083 --> 00:21:44,043
You fought Black Hole
to save your parents.
342
00:21:44,085 --> 00:21:46,955
- That is not the same thing.
- Why not?
343
00:21:47,001 --> 00:21:49,311
Why is your family good enough
to save, but mine isn't?
344
00:21:49,351 --> 00:21:51,571
- Because I didn't save them.
345
00:21:53,834 --> 00:21:56,844
By the time I got my parents
out of Black Hole,
346
00:21:56,880 --> 00:21:59,360
it was way too late.
347
00:21:59,405 --> 00:22:02,665
The people that raised me
were gone.
348
00:22:08,370 --> 00:22:12,900
Carver put my parents in charge
of all international accounts.
349
00:22:12,940 --> 00:22:14,590
He gave them 10%,
350
00:22:14,637 --> 00:22:17,807
as long as they kept all of
Black Hole's overseas assets
351
00:22:17,858 --> 00:22:21,908
hidden from
the U.S. government.
352
00:22:21,949 --> 00:22:26,689
Carver bought my parents'
loyalty for billions.
353
00:22:28,738 --> 00:22:32,348
And once they got a taste,
they needed more.
354
00:22:33,787 --> 00:22:37,437
- And what happened,
once Carver was gone?
355
00:22:37,486 --> 00:22:40,006
- My parents were in too deep.
356
00:22:40,054 --> 00:22:44,364
And worse, they got used
to this lifestyle.
357
00:22:44,406 --> 00:22:49,536
And no matter how hard I tried,
I could not pull them out.
358
00:22:53,110 --> 00:22:55,030
- Because they didn't want out.
359
00:22:56,766 --> 00:23:01,466
Which is why you have to pull
with everything you have.
360
00:23:02,468 --> 00:23:06,778
When I first met Team Flash,
it was in handcuffs.
361
00:23:06,820 --> 00:23:09,520
When they first met you,
you were robbing a bank.
362
00:23:09,562 --> 00:23:11,562
We didn't want help either,
363
00:23:11,607 --> 00:23:14,867
but this team
never gave up on us.
364
00:23:18,571 --> 00:23:22,311
So thanks for the reminder.
365
00:23:22,357 --> 00:23:25,707
You want to bail,
I understand.
366
00:23:25,752 --> 00:23:28,492
But I'm gonna
go find my cousin.
367
00:23:38,852 --> 00:23:40,422
What the--
- Your tattoo!
368
00:23:40,462 --> 00:23:43,252
It's a yin-yang symbol.
369
00:23:43,291 --> 00:23:48,731
Two sides that make a whole.
Opposite, but the same.
370
00:23:48,775 --> 00:23:51,725
Okay. Sorry. Look, I know
how to track Ultraviolet.
371
00:23:51,778 --> 00:23:54,608
We couldn't track Ultraviolet's
unique light signature,
372
00:23:54,650 --> 00:23:56,520
because there's
too much interference
373
00:23:56,565 --> 00:23:58,645
from other light sources
in the city.
374
00:23:58,698 --> 00:24:01,438
But you and Ultraviolet
have the same powers,
375
00:24:01,483 --> 00:24:03,493
so if we use you
as an input signal,
376
00:24:03,529 --> 00:24:05,569
satellites will search
for its counterpart signal.
377
00:24:05,618 --> 00:24:10,138
AKA the yin to your yang--
Ultraviolet.
378
00:24:12,929 --> 00:24:18,809
Just focus your energies here.
Get your shine on.
379
00:24:34,777 --> 00:24:37,947
It worked.
- What?
380
00:24:37,998 --> 00:24:39,958
- Ha ha! We found her.
- What?
381
00:24:40,000 --> 00:24:42,520
- Ha--oh, my arm--
- Oh, sorry.
382
00:24:42,568 --> 00:24:45,088
- It's okay. It's okay.
I'm okay.
383
00:24:45,135 --> 00:24:47,005
Looks like she's
in a run-down warehouse
384
00:24:47,050 --> 00:24:48,790
that's wired for tons
of shady tech.
385
00:24:48,835 --> 00:24:50,525
- It's gotta be
Olsen's hideout.
386
00:24:50,576 --> 00:24:51,966
- Okay. We better hurry.
Come on.
387
00:24:52,012 --> 00:24:54,282
- No, no. I almost got
you killed once already.
388
00:24:54,318 --> 00:24:56,318
Esperanza's my problem.
I need to do this alone.
389
00:24:56,364 --> 00:24:58,024
- Look, I know I can't do
the fighting like you guys,
390
00:24:58,061 --> 00:24:59,851
but I can still help
my friends.
391
00:24:59,889 --> 00:25:01,979
- You've done more than enough.
I can't risk having--
392
00:25:02,022 --> 00:25:04,942
- Allegra, I'm not taking no
for an answer.
393
00:25:04,981 --> 00:25:07,421
Not again.
394
00:25:16,079 --> 00:25:23,129
♪
395
00:25:35,751 --> 00:25:41,151
- My favorite patient.
Ha.
396
00:25:41,191 --> 00:25:43,541
You surprised me earlier.
397
00:25:46,719 --> 00:25:49,679
So happy to return the favor.
398
00:25:53,856 --> 00:25:57,206
- Dr. Olsen. Ready to die?
399
00:25:57,251 --> 00:25:59,081
- That depends.
400
00:26:03,518 --> 00:26:08,828
Are you ready...
for one last experiment?
401
00:26:24,757 --> 00:26:26,407
- Okay, Allegra. I'm set.
402
00:26:26,454 --> 00:26:28,894
Operation Find-Your-Cuz-
403
00:26:28,935 --> 00:26:31,585
And-Convince-Her-To-Come-Home
is a "go."
404
00:26:31,633 --> 00:26:33,503
Okay.
405
00:26:33,548 --> 00:26:37,418
I'm reading her light signature
in a level below you.
406
00:26:38,422 --> 00:26:40,642
- Getting to her is gonna be
the tricky part.
407
00:26:40,686 --> 00:26:42,636
I got company.
408
00:26:42,688 --> 00:26:45,728
- Oh, I got just the thing
for those electro-pulse rifles.
409
00:26:45,778 --> 00:26:48,218
Hold on to your voltz.
410
00:26:53,960 --> 00:26:56,010
That is one EMP courtesy of...
411
00:26:56,049 --> 00:26:58,749
Chester P.
Ha ha.
412
00:26:58,791 --> 00:27:02,321
- Okay. I'm heading down there.
413
00:27:06,929 --> 00:27:09,979
- Wait. Hold on.
Those guys got backup.
414
00:27:12,543 --> 00:27:14,283
- Uh...
415
00:27:14,328 --> 00:27:16,288
Another EMP would be great
right about now.
416
00:27:16,330 --> 00:27:18,680
- The mobile unit
doesn't have enough juice
417
00:27:18,724 --> 00:27:20,644
for another pulse.
418
00:27:23,729 --> 00:27:30,689
♪
419
00:27:30,736 --> 00:27:33,826
- Go find your cousin.
I got this.
420
00:27:44,880 --> 00:27:47,930
Don't worry, boys.
I'll go slowly.
421
00:28:12,865 --> 00:28:14,995
- Esperanza,
422
00:28:15,041 --> 00:28:18,481
you need to come with me now.
We don't have time for any--
423
00:28:26,400 --> 00:28:30,010
- She isn't the one who's
run out of time, my dear.
424
00:28:30,056 --> 00:28:31,356
- What did you do to her?
425
00:28:31,405 --> 00:28:35,235
- I made her into a weapon
without a voice.
426
00:28:36,018 --> 00:28:39,938
And these hands are
the only ones that can return
427
00:28:39,979 --> 00:28:43,809
what was taken,
so we made a deal.
428
00:28:43,852 --> 00:28:46,332
I'll give your cousin
her voice back
429
00:28:46,376 --> 00:28:51,896
if she kills everyone who knows
the true nature of my work.
430
00:28:54,515 --> 00:28:57,775
You and your team.
431
00:29:08,921 --> 00:29:11,231
- Sue, Allegra needs backup.
432
00:29:11,271 --> 00:29:15,011
- Yeah.
I know the feeling.
433
00:29:31,944 --> 00:29:34,904
Lights out, boys.
434
00:29:49,962 --> 00:29:52,272
- He's lying to you, prima.
Listen to me.
435
00:29:52,312 --> 00:29:54,142
I'm your family.
We're blood.
436
00:29:54,183 --> 00:29:56,803
- Blood is a liquid
easily spilled.
437
00:29:57,317 --> 00:30:01,667
Power is eternal,
and money provides it.
438
00:30:02,452 --> 00:30:04,242
So now that
Joseph Carver is dead,
439
00:30:04,280 --> 00:30:06,330
I work for the highest bidder.
440
00:30:06,369 --> 00:30:09,419
And I don't plan on going out
of business anytime soon.
441
00:30:13,942 --> 00:30:16,552
End her,
and get your voice back!
442
00:30:24,910 --> 00:30:28,300
- Please. Please don't.
443
00:30:28,348 --> 00:30:29,828
Don't do this!
444
00:30:53,025 --> 00:30:55,195
- Fighting back is useless,
child.
445
00:30:55,244 --> 00:30:58,644
You'll never be stronger
than her.
446
00:30:58,682 --> 00:31:01,122
Hate fuels your light power.
447
00:31:02,991 --> 00:31:04,861
- Not for me.
448
00:31:15,395 --> 00:31:21,435
♪
449
00:31:24,665 --> 00:31:26,535
- Yes! Oh--
450
00:31:26,580 --> 00:31:28,410
Ah...
451
00:31:56,697 --> 00:31:58,567
- You okay?
452
00:32:01,180 --> 00:32:03,530
- We're good.
453
00:32:08,535 --> 00:32:13,445
♪
454
00:32:18,197 --> 00:32:19,757
- Is she gonna be okay?
- She'll be fine.
455
00:32:19,807 --> 00:32:21,237
She's just resting.
456
00:32:21,287 --> 00:32:23,157
And if anyone can recover
from a massive dose
457
00:32:23,202 --> 00:32:24,682
of light-based energy,
it's her.
458
00:32:24,725 --> 00:32:28,285
- About that whole supernova
thing I did back there...
459
00:32:28,337 --> 00:32:30,037
is that gonna happen again?
460
00:32:30,078 --> 00:32:33,598
- Maybe. It's common for meta
powers to reach new heights
461
00:32:33,647 --> 00:32:37,957
during times of extreme stress.
You just leveled up, Allegra.
462
00:32:40,480 --> 00:32:42,090
You did well out there,
you know.
463
00:32:42,134 --> 00:32:44,444
- I'm not sure
the boss would agree.
464
00:32:44,484 --> 00:32:47,794
I organized a rogue mission
while Barry was gone.
465
00:32:47,835 --> 00:32:50,445
I almost got Sue
and Chuck killed.
466
00:32:50,490 --> 00:32:52,010
- But you followed your heart,
467
00:32:52,057 --> 00:32:54,967
and that's what
Barry would have done.
468
00:32:55,016 --> 00:32:57,926
And Dr. Olsen's in jail,
now, too.
469
00:32:57,976 --> 00:33:01,586
And...there's this.
470
00:33:14,644 --> 00:33:15,824
- Hey.
471
00:33:15,863 --> 00:33:19,133
So, uh...
472
00:33:19,171 --> 00:33:20,821
Caitlin ran some tests.
473
00:33:20,868 --> 00:33:26,608
She says you're gonna be okay.
Sorry I had to...you know.
474
00:33:26,656 --> 00:33:30,916
- How did you...do that?
475
00:33:30,965 --> 00:33:32,485
- I don't know.
476
00:33:32,532 --> 00:33:35,192
Dr. Olsen said our powers
are fueled by hate,
477
00:33:35,230 --> 00:33:38,490
but... I thought
about something else.
478
00:33:39,713 --> 00:33:41,673
Family.
479
00:33:44,370 --> 00:33:49,510
- After everything I've done,
you still call me that.
480
00:33:49,549 --> 00:33:51,859
- Always.
481
00:33:51,899 --> 00:33:56,689
What they did to you
isn't who you are, Esperanza.
482
00:33:56,730 --> 00:34:00,520
You're more than that.
You know that.
483
00:34:00,560 --> 00:34:02,780
And I do too.
484
00:34:02,823 --> 00:34:05,003
There's something else.
485
00:34:05,043 --> 00:34:08,393
We recovered these
from Dr. Olsen.
486
00:34:08,437 --> 00:34:12,567
They're the files
on what he did to you.
487
00:34:12,615 --> 00:34:16,745
The point is Caitlin thinks
she can use them.
488
00:34:16,793 --> 00:34:18,363
- To do what?
489
00:34:18,404 --> 00:34:21,844
- Cure you.
Permanently.
490
00:34:31,895 --> 00:34:33,635
- Thanks for
meeting me so late.
491
00:34:33,680 --> 00:34:38,340
After how I behaved,
I...wasn't sure you would.
492
00:34:38,380 --> 00:34:42,340
- I'm sure you had a reason.
493
00:34:42,384 --> 00:34:47,304
Like, probably the same reason
you had me meet here.
494
00:34:49,304 --> 00:34:52,004
- Yeah. Figured
I did enough damage
495
00:34:52,046 --> 00:34:55,006
to CCPD morale for one day.
496
00:34:55,049 --> 00:34:58,839
Look, West, earlier today,
497
00:34:58,879 --> 00:35:01,619
I was...unprofessional.
498
00:35:03,275 --> 00:35:05,185
And you were right
to be suspicious.
499
00:35:05,233 --> 00:35:07,543
I mean, all the evidence
looks that way.
500
00:35:10,064 --> 00:35:12,414
- But that's not
the whole story is it?
501
00:35:25,210 --> 00:35:27,780
The soldier
who betrayed your unit.
502
00:35:27,821 --> 00:35:30,911
- His name is Adam Creyke.
503
00:35:30,954 --> 00:35:33,354
He's also my brother.
504
00:35:33,392 --> 00:35:35,352
Not by blood,
505
00:35:35,394 --> 00:35:38,314
but some bonds run deeper.
506
00:35:41,835 --> 00:35:44,485
As two Native kids
growing up off the Rez,
507
00:35:44,533 --> 00:35:47,753
we weren't exactly popular
in our community.
508
00:35:49,451 --> 00:35:50,761
But we were still
a part of it,
509
00:35:50,800 --> 00:35:53,800
so we kept in touch
in our own way.
510
00:35:53,847 --> 00:35:58,157
But that's how Adam
and I bonded.
511
00:36:01,898 --> 00:36:05,418
We didn't have
a lot of support, but...
512
00:36:05,467 --> 00:36:08,557
at least we had each other.
513
00:36:10,646 --> 00:36:14,996
Anyway, you were right about us
arguing the night before,
514
00:36:15,042 --> 00:36:17,522
about the mission.
515
00:36:17,566 --> 00:36:21,606
But I didn't know
that he had sold out our unit.
516
00:36:21,657 --> 00:36:25,397
Adam was trying to convince me
not to go on the mission.
517
00:36:25,444 --> 00:36:27,324
Said he had a bad
feeling about it.
518
00:36:27,359 --> 00:36:31,449
- Hmm.
He was trying to protect you,
519
00:36:31,493 --> 00:36:34,843
and you blame yourself
for not realizing.
520
00:36:36,281 --> 00:36:38,981
- I was in charge of
those lives.
521
00:36:45,725 --> 00:36:50,115
It was my job to get them home
to their families.
522
00:36:50,164 --> 00:36:53,474
A dozen dinner tables
have empty chairs right now
523
00:36:53,515 --> 00:36:56,425
because I didn't see the clues.
524
00:36:57,998 --> 00:37:00,698
I was too blind and stupid.
525
00:37:05,571 --> 00:37:09,231
- Believing in somebody
you love is...
526
00:37:09,270 --> 00:37:11,360
nothing to be ashamed of.
527
00:37:16,190 --> 00:37:17,930
Take it.
528
00:37:17,974 --> 00:37:23,724
Maybe someday, you'll trust
someone enough to share it.
529
00:37:26,983 --> 00:37:29,643
- Why do you think
I asked you here?
530
00:37:39,822 --> 00:37:44,962
I've been looking for Adam
for six years, on my own.
531
00:37:45,001 --> 00:37:47,611
Help me catch him.
532
00:37:52,444 --> 00:37:54,454
- Ah...
533
00:38:03,759 --> 00:38:05,589
- So where are you headed
to next,
534
00:38:05,631 --> 00:38:07,111
some exotic locale?
535
00:38:07,154 --> 00:38:11,774
- Actually, I'm thinking
about sticking around.
536
00:38:11,811 --> 00:38:14,641
Maybe even talking
to my parents.
537
00:38:16,729 --> 00:38:20,989
Yeah. I guess you could say
I'm...finally seeing the light.
538
00:38:25,390 --> 00:38:27,350
- Ciao, for now.
539
00:38:29,742 --> 00:38:32,612
- Well, I guess
we officially survived
540
00:38:32,658 --> 00:38:35,528
our un-survivable mission.
Barely.
541
00:38:35,574 --> 00:38:37,924
- Thanks for having my back,
Chuck.
542
00:38:37,967 --> 00:38:39,967
I literally couldn't have
done this without you.
543
00:38:40,013 --> 00:38:42,493
- Pshh. It was nothing.
544
00:38:42,537 --> 00:38:45,447
But we do
make a pretty good team.
545
00:38:45,497 --> 00:38:49,847
- Hey, do you want to get
a coffee or something?
546
00:38:49,892 --> 00:38:51,022
Anywhere but Jitters.
547
00:38:51,067 --> 00:38:53,197
- Yeah. I'd love to,
548
00:38:53,243 --> 00:38:57,643
but I kind of set up a D&D game
for tonight, so another time?
549
00:38:57,683 --> 00:39:02,123
- Sure.
Or maybe... I could join you.
550
00:39:03,515 --> 00:39:05,595
- For real?
Like, you'd like to--
551
00:39:05,647 --> 00:39:07,997
- Uh-huh.
- With me?
552
00:39:08,041 --> 00:39:09,521
- Yeah.
Is that a problem?
553
00:39:09,564 --> 00:39:13,354
- No, no, no. No, no.
It's amazing.
554
00:39:13,394 --> 00:39:15,924
Just unexpected,
but in a great way.
555
00:39:15,962 --> 00:39:19,532
I mean it's--
am I making this weird?
556
00:39:19,574 --> 00:39:22,364
- Yeah. No. I don't know.
557
00:39:22,403 --> 00:39:24,233
- It's just a game.
- Exactly.
558
00:39:24,274 --> 00:39:28,104
- Yeah, yeah. With coffee.
Whole lotta coffee.
559
00:39:28,148 --> 00:39:30,368
- Yeah. Lead the way.
560
00:39:30,411 --> 00:39:31,721
- Hey.
561
00:39:31,760 --> 00:39:33,500
- Oh, looking refreshed,
man.
562
00:39:33,545 --> 00:39:35,675
- Oh, thanks.
- Yeah. How was your trip?
563
00:39:35,721 --> 00:39:39,251
- Amazing. It was great.
Iris and I, um...
564
00:39:41,248 --> 00:39:45,858
Iris and I are thinking about
getting a timeshare, actually.
565
00:39:45,905 --> 00:39:48,165
What happened today?
566
00:39:51,258 --> 00:39:54,168
♪
567
00:39:54,217 --> 00:39:55,917
- Nothing.
- Nothing.
568
00:40:00,006 --> 00:40:01,486
- Oh.
569
00:40:22,463 --> 00:40:26,733
- Snowflake.
It's great to see you.
570
00:40:26,772 --> 00:40:29,122
Of course,
while I love a show of force
571
00:40:29,165 --> 00:40:32,515
as much as the next guy,
I gave you my cell.
572
00:40:32,560 --> 00:40:34,260
You do know
there's a difference
573
00:40:34,301 --> 00:40:36,481
between reaching out
and, like, punching, right?
574
00:40:36,521 --> 00:40:38,651
- Shut up.
When Norvock told me
575
00:40:38,697 --> 00:40:40,477
you broke out of Iron Heights,
I couldn't believe it.
576
00:40:40,525 --> 00:40:43,655
- And yet...here we are.
577
00:40:43,702 --> 00:40:46,972
- Come on.
I'm taking you back. Again.
578
00:40:47,009 --> 00:40:51,449
- Mm-mm. Looks like somebody
hasn't heard the news.
579
00:40:53,755 --> 00:40:58,055
Ta-da. I cut a deal.
My record is expunged.
580
00:40:58,107 --> 00:40:59,757
Now, I'm just like you--
581
00:40:59,805 --> 00:41:02,015
one of the good guys.
582
00:41:05,463 --> 00:41:09,163
♪
583
00:41:32,011 --> 00:41:33,191
- Greg, move your head.
41128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.