All language subtitles for The.Cleaning.Lady.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,072 --> 00:00:05,072 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:06,796 --> 00:00:12,870 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:01:17,548 --> 00:01:22,651 I've had the same dream three nights in a row. 4 00:01:22,653 --> 00:01:24,087 What is it? 5 00:01:26,457 --> 00:01:28,189 It's night. 6 00:01:28,191 --> 00:01:31,860 I'm swimming on my back at the bottom of this cave. 7 00:01:31,862 --> 00:01:36,632 The water's warm, and I'm staring up at all these stars. 8 00:01:36,634 --> 00:01:39,704 And then they just blink out. 9 00:01:40,404 --> 00:01:42,671 And, suddenly, the water gets very cold, 10 00:01:42,673 --> 00:01:45,741 and I realize there's this ceiling, 11 00:01:45,743 --> 00:01:47,743 like, right on top of me. 12 00:01:47,745 --> 00:01:50,312 And there's a door in the middle, 13 00:01:50,314 --> 00:01:54,618 and I reach for it, but the water is like cement now, 14 00:01:54,620 --> 00:01:58,457 and it keeps pulling me down, and I just can't get to it. 15 00:01:59,190 --> 00:02:03,526 And I start panicking, and I can't breathe. 16 00:02:03,528 --> 00:02:06,396 I start gasping for air. 17 00:02:06,398 --> 00:02:08,599 Then I wake up. 18 00:02:09,900 --> 00:02:12,370 What do you think that's all about? 19 00:02:12,870 --> 00:02:14,872 I don't know. 20 00:02:16,308 --> 00:02:18,142 Come here. 21 00:02:27,519 --> 00:02:29,386 I know this is hard for you. 22 00:02:29,388 --> 00:02:31,421 I know it is. 23 00:02:31,423 --> 00:02:33,925 This is hard for me, too. 24 00:02:34,626 --> 00:02:36,559 That's it. We're going away. We're going to Europe. 25 00:02:36,561 --> 00:02:38,697 I'm taking you to Italy. 26 00:02:39,498 --> 00:02:42,667 What about... Barcelona? 27 00:02:42,669 --> 00:02:44,669 Barcelona? No. They have the... 28 00:02:44,671 --> 00:02:46,970 - Oh, the lisp. Is that it? - The lisp. 29 00:02:46,972 --> 00:02:48,838 You've got a thing with this lisp. 30 00:02:48,840 --> 00:02:50,473 I don't. No, they have a thing. 31 00:02:50,475 --> 00:02:51,908 They lisp when they say "Barcelona." 32 00:02:51,910 --> 00:02:53,610 The lisp is muy 33 00:02:53,612 --> 00:02:55,745 - Okay. - No, we're going to Italy, 34 00:02:55,747 --> 00:02:58,548 a week apiece in Rome and Venice 35 00:02:58,550 --> 00:03:01,618 and a third week on the Amalfi Coast. 36 00:03:01,620 --> 00:03:03,286 That's three weeks, huh? 37 00:03:03,288 --> 00:03:05,255 That's three weeks. 38 00:03:05,257 --> 00:03:06,893 Mm. 39 00:03:07,593 --> 00:03:11,261 I think I'm gonna need a really big suitcase. 40 00:03:11,263 --> 00:03:13,364 Okay. 41 00:03:13,366 --> 00:03:16,402 We'll get you a really big suitcase. 42 00:03:17,303 --> 00:03:19,204 What do you think? 43 00:03:20,373 --> 00:03:22,875 I think I've heard this before. 44 00:03:23,875 --> 00:03:25,477 Hey. 45 00:03:25,977 --> 00:03:28,679 We're going, okay? 46 00:03:28,681 --> 00:03:30,516 Come here. 47 00:03:33,686 --> 00:03:34,885 I got to get going. 48 00:03:34,887 --> 00:03:36,956 I got to shower. 49 00:04:00,447 --> 00:04:03,347 Hi, Mei Ling. This is Alice from 508. 50 00:04:03,349 --> 00:04:05,382 You said that someone was gonna be by the other day 51 00:04:05,384 --> 00:04:07,084 to fix my bathtub, and they never showed, 52 00:04:07,086 --> 00:04:09,920 so if you could please send someone A.S.A.P., 53 00:04:09,922 --> 00:04:11,756 that would really be amazing. 54 00:04:11,758 --> 00:04:14,860 Oh, and I would prefer that they don't enter unless I'm here. 55 00:04:14,862 --> 00:04:16,563 Thank you. 56 00:04:24,738 --> 00:04:26,438 I kept calling, but he never answered 57 00:04:26,440 --> 00:04:28,673 'cause nobody likes to talk on the phone anymore. 58 00:04:28,675 --> 00:04:30,108 I did see a guy last week, though, 59 00:04:30,110 --> 00:04:31,843 but he had something stuck in his teeth 60 00:04:31,845 --> 00:04:33,411 when he picked me up from the bus stop. 61 00:04:33,413 --> 00:04:36,782 And, oh, my God, his place was so barren. 62 00:04:36,784 --> 00:04:38,818 Like my dad's growing up in Waco. 63 00:04:38,820 --> 00:04:40,620 You know... where the cult was. 64 00:04:40,622 --> 00:04:42,721 Anyway, my sponsor says that I'm isolating 65 00:04:42,723 --> 00:04:44,589 and that I need to date, and I want to, 66 00:04:44,591 --> 00:04:46,758 but I am just so afraid of being monkey-fucked again, you know? 67 00:04:46,760 --> 00:04:48,093 - It's just... - Okay. 68 00:04:48,095 --> 00:04:49,828 - Thank you. - I'm not even horny. 69 00:04:49,830 --> 00:04:51,530 It's just, I can't stop touching myself. 70 00:04:51,532 --> 00:04:53,398 It's become some sort of an OCD thing. 71 00:04:53,400 --> 00:04:54,933 Thank you, Laurel. 72 00:04:54,935 --> 00:04:57,636 We need to move on to the next share. 73 00:04:57,638 --> 00:04:59,807 Who wants to go next? 74 00:05:00,507 --> 00:05:01,640 Go ahead. 75 00:05:01,642 --> 00:05:03,476 Hi. I'm Alice, love addict. 76 00:05:03,478 --> 00:05:05,380 Hi, Alice. 77 00:05:06,848 --> 00:05:09,951 So, I'm still seeing the married man. 78 00:05:11,452 --> 00:05:13,488 I'm just really in love with him. 79 00:05:14,422 --> 00:05:16,891 And I know he loves me. 80 00:05:17,659 --> 00:05:21,393 But I also know he'll probably never leave his wife. 81 00:05:21,395 --> 00:05:24,629 And my sponsor's always telling me that I deserve more, 82 00:05:24,631 --> 00:05:25,964 that I deserve to be put first 83 00:05:25,966 --> 00:05:27,733 and not just this thing on the side 84 00:05:27,735 --> 00:05:30,972 just feeding off crumbs, and... and she's right. 85 00:05:32,640 --> 00:05:34,008 I need to grow up. 86 00:05:34,976 --> 00:05:38,010 And saying this stuff out loud in front of you guys 87 00:05:38,012 --> 00:05:40,479 really helps give me the strength to leave, 88 00:05:40,481 --> 00:05:43,115 so thank you for listening. 89 00:05:43,117 --> 00:05:45,151 Thank you. Okay. 90 00:05:45,153 --> 00:05:47,753 Who would like to go next? 91 00:05:47,755 --> 00:05:50,691 "I can't stop touching myself. It's an OCD thing." 92 00:05:50,693 --> 00:05:52,626 Who talks like that? 93 00:05:52,628 --> 00:05:54,895 Ugh, she's gonna scare away all the newcomers 94 00:05:54,897 --> 00:05:56,997 and make them think we're a bunch of pervs. 95 00:05:56,999 --> 00:05:58,664 She's probably fucking homeless. 96 00:05:58,666 --> 00:06:00,600 - Oh, let me have a drag. - Do you want one? 97 00:06:00,602 --> 00:06:01,934 No, no, no. I quit. Just a drag. 98 00:06:01,936 --> 00:06:04,103 Mm. 99 00:06:04,105 --> 00:06:06,975 Okay, so, no contact. 100 00:06:07,709 --> 00:06:11,077 Alice, you have to do it this time. 101 00:06:11,079 --> 00:06:12,914 I know. 102 00:06:14,750 --> 00:06:16,583 You know, when Michael and I used to make love, 103 00:06:16,585 --> 00:06:18,919 I used to feel so amazing. 104 00:06:18,921 --> 00:06:22,990 Now it just feels like I'm some stripper whore. 105 00:06:22,992 --> 00:06:26,159 "Stripper, whore," or like a whore that strips? 106 00:06:26,161 --> 00:06:28,495 - I don't know. Both. - Ugh. 107 00:06:28,497 --> 00:06:30,797 Speaking of strippers, if I don't lose this baby fat, 108 00:06:30,799 --> 00:06:32,466 my husband's gonna leave me for one. 109 00:06:32,468 --> 00:06:33,700 Oh, come on. You look great. 110 00:06:33,702 --> 00:06:35,135 I'll have to get a job, 111 00:06:35,137 --> 00:06:37,905 go back to Wells Fargo. 112 00:06:37,907 --> 00:06:39,239 No, thank you. 113 00:06:39,241 --> 00:06:42,009 You know, you can always come to Pilates with me. 114 00:06:42,011 --> 00:06:43,577 Fuck that. I'll just get lipo. 115 00:06:43,579 --> 00:06:44,845 Okay. 116 00:06:44,847 --> 00:06:46,782 That's an option. 117 00:06:47,516 --> 00:06:51,184 Alice, you are such a beautiful person. 118 00:06:51,186 --> 00:06:53,854 You deserve to be happy. Come on. 119 00:06:53,856 --> 00:06:56,189 No guy gets to ruin your life. 120 00:06:56,191 --> 00:06:58,225 Unless he's a billionaire. Then screw it. 121 00:06:58,227 --> 00:06:59,860 Have a heyday at Chanel. 122 00:06:59,862 --> 00:07:01,863 Be fun. 123 00:07:01,865 --> 00:07:04,499 - You got this. - Okay. 124 00:07:04,501 --> 00:07:05,867 And you know I'm here for you. 125 00:07:05,869 --> 00:07:07,101 I know. 126 00:07:07,103 --> 00:07:09,637 - Okay, no contact. - No contact. 127 00:07:09,639 --> 00:07:11,773 Starting when? 128 00:07:11,775 --> 00:07:13,675 Starting now. 129 00:07:13,677 --> 00:07:17,579 Good girl. 130 00:08:05,695 --> 00:08:07,630 Hello? 131 00:08:30,254 --> 00:08:34,124 Um... can I help you? 132 00:08:36,727 --> 00:08:37,860 Your hair. 133 00:08:37,862 --> 00:08:40,798 It clogged the drain in the tub. 134 00:08:41,599 --> 00:08:43,766 Right. 135 00:08:43,768 --> 00:08:45,803 Right, you're here for the... 136 00:08:46,304 --> 00:08:48,572 I'm sorry. I... 137 00:08:51,042 --> 00:08:54,344 Uh, so... so it's fixed, then? 138 00:08:54,346 --> 00:08:56,147 Mm-hmm. 139 00:08:58,616 --> 00:09:01,953 Um, well, thank you for doing that. 140 00:09:04,222 --> 00:09:07,159 Um, what is your name? 141 00:09:08,827 --> 00:09:11,327 - Shelly. - Hi, Shelly. 142 00:09:11,329 --> 00:09:13,331 My name is Alice. 143 00:09:14,065 --> 00:09:15,731 You know, I think... 144 00:09:15,733 --> 00:09:17,633 Yeah, I think I've seen you in the building. 145 00:09:17,635 --> 00:09:21,038 You were vacuuming the hallway the other day. 146 00:09:29,047 --> 00:09:31,350 There's something else. 147 00:09:35,987 --> 00:09:37,821 Oh, my God. 148 00:09:39,091 --> 00:09:41,291 Mousehole back there. 149 00:09:41,293 --> 00:09:42,859 I closed it. 150 00:09:42,861 --> 00:09:45,662 I have rats? In this apartment? 151 00:09:45,664 --> 00:09:47,731 I've... I've never s... I've never seen any anywhere. 152 00:09:47,733 --> 00:09:49,099 I mean, I... 153 00:09:49,101 --> 00:09:51,067 Wow. Okay. 154 00:09:51,069 --> 00:09:53,337 - Thank you so much. - Mm-hmm. 155 00:09:53,339 --> 00:09:55,805 All right. You know, actually, 156 00:09:55,807 --> 00:09:59,075 if we could just throw that outside in the garbage chute. 157 00:09:59,077 --> 00:10:00,344 - Mm. - Thank you. 158 00:10:00,346 --> 00:10:02,712 Appreciate it. 159 00:10:02,714 --> 00:10:04,916 You know, Shelly? 160 00:10:05,684 --> 00:10:08,854 Do you do any housecleaning, by any chance? 161 00:10:10,188 --> 00:10:12,123 - Owner won't allow it. - Right. Mei Ling. 162 00:10:12,125 --> 00:10:13,991 I know. She's an interesting one. 163 00:10:13,993 --> 00:10:17,928 Um, well, if you're open to it, I can pay you cash. 164 00:10:17,930 --> 00:10:19,464 I work out of this apartment, 165 00:10:19,466 --> 00:10:21,232 and I've got clients that come in and out every day, 166 00:10:21,234 --> 00:10:22,867 and this place just gets really dirty. 167 00:10:22,869 --> 00:10:25,836 I was thinking $100 each time? 168 00:10:25,838 --> 00:10:28,238 I won't say anything to management. 169 00:10:28,240 --> 00:10:30,075 Hm. 170 00:10:31,877 --> 00:10:34,279 - Cash? - Yeah. 171 00:10:36,082 --> 00:10:37,081 Okay. 172 00:10:37,083 --> 00:10:38,949 Okay. Great. 173 00:10:38,951 --> 00:10:41,986 How about Tuesdays and Fridays around 5:00? 174 00:10:41,988 --> 00:10:44,123 If that works for you? 175 00:10:45,459 --> 00:10:48,428 Okay. Perfect. 176 00:10:50,930 --> 00:10:52,730 Thank you. 177 00:10:52,732 --> 00:10:54,965 Bye. 178 00:11:54,294 --> 00:11:56,928 But I am telling you, Tokyo is 179 00:11:56,930 --> 00:12:01,032 the most magically surreal place if ever there was! 180 00:12:01,034 --> 00:12:03,402 Herb and I went to an owl café. 181 00:12:03,404 --> 00:12:05,003 We ate raw fish. 182 00:12:05,005 --> 00:12:06,938 We drank gallons of "saa-ke." 183 00:12:06,940 --> 00:12:10,977 And then we walked along these cherry-tree-lined streets. 184 00:12:10,979 --> 00:12:13,112 That sounds very romantic. 185 00:12:13,114 --> 00:12:15,349 You'd think, but those trees 186 00:12:15,351 --> 00:12:17,917 made me crave pie, like, all day. 187 00:12:19,455 --> 00:12:22,422 Alice, this mask smells like chocolate cake batter. 188 00:12:22,424 --> 00:12:25,056 I swear, I'm going to a bakery right after this. 189 00:12:25,058 --> 00:12:26,525 Do you want a piece of chocolate? 190 00:12:26,527 --> 00:12:29,528 - Yes, please. - Okay. 191 00:12:29,530 --> 00:12:31,263 Here you go. 192 00:12:31,265 --> 00:12:32,931 Mmm! 193 00:12:32,933 --> 00:12:35,335 Now just keep your eyes closed. 194 00:12:35,337 --> 00:12:37,537 Thank you. 195 00:12:37,539 --> 00:12:39,473 Ooh! There's a nut in the center. 196 00:12:39,475 --> 00:12:41,974 Oh. Did I just get that in your eye? 197 00:12:41,976 --> 00:12:44,344 - Uh, yeah, you did. - Oh, okay. 198 00:12:44,346 --> 00:12:46,346 All right. Let's get you to a sink. We'll wash it right out. 199 00:12:46,348 --> 00:12:49,849 - Oh. - It's okay. I got you. 200 00:12:49,851 --> 00:12:52,051 It doesn't burn, does it? 201 00:12:52,053 --> 00:12:54,421 Oh, no. I'm fine. 202 00:12:54,423 --> 00:12:57,156 After cataract surgery, these things are numb. 203 00:12:57,158 --> 00:12:59,360 They say it's easy. 204 00:12:59,362 --> 00:13:00,561 It's not. 205 00:13:00,563 --> 00:13:03,064 - Jesus Christ! - Oh! Oh. 206 00:13:04,065 --> 00:13:06,167 Hi, Shelly. 207 00:13:07,403 --> 00:13:09,869 It's Tuesday. 208 00:13:09,871 --> 00:13:12,004 Um, this is Shelly. 209 00:13:12,006 --> 00:13:13,973 She's doing some housecleaning for me. 210 00:13:13,975 --> 00:13:16,576 Oh. Okay. 211 00:13:16,578 --> 00:13:18,978 Um, well, I'm gonna be off. 212 00:13:18,980 --> 00:13:21,248 Okay. I'll see you next week for your needling. 213 00:13:21,250 --> 00:13:24,151 And, remember, no salicylic acid or glycolic 214 00:13:24,153 --> 00:13:25,653 three days before you come in. 215 00:13:25,655 --> 00:13:28,857 And we'll also get you that cleanser. 216 00:13:32,662 --> 00:13:35,062 I'm so sorry. I didn't hear you come in. 217 00:13:35,064 --> 00:13:38,200 We had the water running, so it probably just... 218 00:13:39,967 --> 00:13:41,435 Well, it looks like you're all prepared. 219 00:13:41,437 --> 00:13:43,002 Why don't you come in here? 220 00:13:43,004 --> 00:13:44,938 And if you don't mind starting in the kitchen, 221 00:13:44,940 --> 00:13:47,174 maybe mop around here a bit on the floor. 222 00:13:47,176 --> 00:13:50,145 It got a little dirty. I'm gonna take a bath. 223 00:13:51,914 --> 00:13:53,548 Oh, and, Shelly, if you get thirsty, 224 00:13:53,550 --> 00:13:55,450 I've got bottles of water in the fridge. 225 00:13:55,452 --> 00:13:57,420 Thank you. 226 00:16:35,247 --> 00:16:36,447 Hey. 227 00:16:36,449 --> 00:16:38,451 Hey. 228 00:16:40,085 --> 00:16:42,087 Hi. 229 00:16:43,288 --> 00:16:45,525 You're busy today. 230 00:16:47,460 --> 00:16:49,793 Yeah. I am. 231 00:16:49,795 --> 00:16:51,695 Uh-oh. 232 00:16:51,697 --> 00:16:53,363 'Cause I need to see you. 233 00:16:53,365 --> 00:16:55,701 I need to see my girl. 234 00:16:56,435 --> 00:16:58,836 Well, you can't. 235 00:16:58,838 --> 00:17:01,438 Why not? 236 00:17:01,440 --> 00:17:03,641 Because. You know already. 237 00:17:03,643 --> 00:17:05,108 Ohh. 238 00:17:05,110 --> 00:17:08,278 Is this the no-contact thing again? 239 00:17:08,280 --> 00:17:10,648 Mm, it was. 240 00:17:10,650 --> 00:17:12,850 Well, that's okay, 'cause in first class, 241 00:17:12,852 --> 00:17:14,752 I can just have them switch out the seats, 242 00:17:14,754 --> 00:17:17,253 and we can have someone sit between us... 243 00:17:17,255 --> 00:17:20,360 'cause we are going to Italy. 244 00:17:21,294 --> 00:17:23,862 Michael, come on. How are you gonna hide that from her? 245 00:17:23,864 --> 00:17:26,364 It's a work trip as far as she's concerned. 246 00:17:26,366 --> 00:17:30,234 It doesn't even matter 'cause I already booked the tickets. 247 00:17:30,236 --> 00:17:32,638 We're going, Alice. 248 00:17:33,739 --> 00:17:35,606 - You got them? - I did. 249 00:17:35,608 --> 00:17:40,411 I booked them... Venice, Rome, and the Amalfi Coast. 250 00:17:40,413 --> 00:17:43,448 I'm taking you... front-row seats, 251 00:17:43,450 --> 00:17:48,187 the opera at the Colosseum at sunset. 252 00:17:49,221 --> 00:17:53,491 Seriously, I'm going crazy not hearing from you. 253 00:17:53,493 --> 00:17:56,428 Yeah. Mm. 254 00:17:56,430 --> 00:17:58,597 I'm leaving the office in about an hour, okay? 255 00:17:58,599 --> 00:18:01,233 I'm coming over. 256 00:18:02,301 --> 00:18:03,804 Okay? 257 00:18:07,240 --> 00:18:08,574 Just say it. Just say it. 258 00:18:08,576 --> 00:18:10,240 Say "okay." 259 00:18:10,242 --> 00:18:12,477 Come on. It's two letters. 260 00:18:12,479 --> 00:18:15,547 - You can do it. - Okay, okay. 261 00:18:15,549 --> 00:18:17,484 Okay. 262 00:18:18,217 --> 00:18:19,686 Bye. 263 00:18:20,387 --> 00:18:22,154 Bye. 264 00:18:52,953 --> 00:18:54,887 - Hey, what's up? - Hey. 265 00:18:54,889 --> 00:18:57,490 - Um, can you talk for a second? - Hold on, hold on, hold on. 266 00:18:57,492 --> 00:18:59,659 Geisha! No! No! 267 00:18:59,661 --> 00:19:02,227 Eat the apple like your sister right now! 268 00:19:02,229 --> 00:19:03,796 What's going on? Are you okay? 269 00:19:03,798 --> 00:19:04,830 I'm slipping. 270 00:19:04,832 --> 00:19:06,432 You talked to him. 271 00:19:06,434 --> 00:19:08,601 Yeah. He's coming over. 272 00:19:08,603 --> 00:19:10,903 All right. You got weak. That's normal. 273 00:19:10,905 --> 00:19:14,305 Text him right now to not come over and turn off your phone. 274 00:19:14,307 --> 00:19:15,875 Yeah, but I know him. 275 00:19:15,877 --> 00:19:17,376 He's still gonna come here. 276 00:19:17,378 --> 00:19:18,879 Get out of the house, Alice. 277 00:19:18,881 --> 00:19:21,280 Go see that comedy with what's-her-face. 278 00:19:21,282 --> 00:19:23,650 It's just, if I'm alone, I know I'm gonna see him. 279 00:19:23,652 --> 00:19:25,786 Um, maybe you want to go get a coffee or something? 280 00:19:25,788 --> 00:19:27,953 Oh, honey, you know I would. I can't. 281 00:19:27,955 --> 00:19:30,022 I got the kids here. Joe's flight gets in soon. 282 00:19:30,024 --> 00:19:31,724 Can you call Kim or Jess? 283 00:19:31,726 --> 00:19:33,959 Oh, Kim's with that new guy, and Jess is with Cody. 284 00:19:33,961 --> 00:19:37,897 Jade, stop that! Jesus! 285 00:19:37,899 --> 00:19:39,565 - Honey, listen. - Mm. 286 00:19:39,567 --> 00:19:40,900 - Mm-hmm? - Contrary action. 287 00:19:40,902 --> 00:19:42,002 - Right. - Contrary action. 288 00:19:42,004 --> 00:19:43,437 Do something you normally 289 00:19:43,439 --> 00:19:44,538 - wouldn't do. - Wouldn't do, right. 290 00:19:44,540 --> 00:19:45,739 Yes. 291 00:19:45,741 --> 00:19:47,306 For God's sakes. Alice, I got to go. 292 00:19:47,308 --> 00:19:49,009 I got to go, honey. Just stay strong 293 00:19:49,011 --> 00:19:50,577 and remember to breathe. 294 00:19:50,579 --> 00:19:52,546 You're gonna get through this, okay? 295 00:19:52,548 --> 00:19:53,914 - Okay. Thank you. - Okay. Okay. 296 00:19:53,916 --> 00:19:55,348 - All right, love you. - Love you. Bye. 297 00:19:55,350 --> 00:19:57,584 Bye. 298 00:20:12,468 --> 00:20:14,803 The place looks beautiful. 299 00:20:17,072 --> 00:20:18,438 Shelly? 300 00:20:21,376 --> 00:20:25,479 - Um, it really looks lovely. - Hm. 301 00:20:25,481 --> 00:20:30,017 So, um, I know that this is super-last-minute, 302 00:20:30,019 --> 00:20:33,921 so I don't want you to feel any obligation at all, 303 00:20:33,923 --> 00:20:37,827 but I was wondering if you would like to stay for dinner. 304 00:20:38,595 --> 00:20:41,263 I was gonna make halibut. 305 00:20:49,404 --> 00:20:51,907 You hated that, huh? 306 00:20:53,777 --> 00:20:55,710 Mm. 307 00:20:55,712 --> 00:21:00,982 And now the best part of any meal... Turkish coffee. 308 00:21:00,984 --> 00:21:06,389 It's probably gonna keep you up late, but it's so worth it. 309 00:21:06,990 --> 00:21:08,858 There you go. 310 00:21:14,430 --> 00:21:17,802 So, do you live around here? 311 00:21:19,937 --> 00:21:21,637 No. 312 00:21:21,639 --> 00:21:23,773 Whereabouts? 313 00:21:25,141 --> 00:21:28,645 Just to the east. 314 00:21:29,379 --> 00:21:33,783 Oh, so, like, Wilmont or more in the Meadow Lake area? 315 00:21:35,451 --> 00:21:37,487 Yeah. 316 00:21:39,556 --> 00:21:41,392 Oh. 317 00:21:43,627 --> 00:21:47,097 You drive all the way out here every day? 318 00:21:48,799 --> 00:21:52,067 I don't like to spend the gas money, 319 00:21:52,069 --> 00:21:54,038 so I take the bus. 320 00:21:57,007 --> 00:21:58,106 Yeah. 321 00:21:58,108 --> 00:22:00,543 That makes sense. 322 00:22:11,088 --> 00:22:13,023 I got burned. 323 00:22:15,626 --> 00:22:17,895 Everyone stares. 324 00:22:19,530 --> 00:22:22,764 I'm sorry. I-I didn't mean... 325 00:22:22,766 --> 00:22:24,735 We don't have to talk about it. 326 00:22:28,573 --> 00:22:30,874 It was an accident... 327 00:22:30,876 --> 00:22:33,511 a long time ago. 328 00:22:34,946 --> 00:22:37,582 It's just my face. 329 00:22:38,650 --> 00:22:41,051 And a little here. 330 00:22:44,088 --> 00:22:45,856 Everything else is normal. 331 00:22:48,592 --> 00:22:50,959 Thank you for sharing. 332 00:22:50,961 --> 00:22:53,529 I know how hard it is to open up about things. 333 00:23:12,150 --> 00:23:13,919 Ali? 334 00:23:21,927 --> 00:23:24,129 Come on. 335 00:23:27,599 --> 00:23:29,034 Hi. You've reached Facials by Alice. 336 00:23:38,576 --> 00:23:40,513 Alice? 337 00:23:56,628 --> 00:23:59,864 Avoiding this guy. It's complicated. 338 00:24:00,632 --> 00:24:02,969 He's why I smoke. 339 00:24:03,769 --> 00:24:05,705 I'm sorry. Is this bothering you? 340 00:24:07,073 --> 00:24:08,973 - It's very bad. - I know, I know. 341 00:24:08,975 --> 00:24:11,711 I'm quitting. This is my last pack. 342 00:24:31,198 --> 00:24:32,731 I've, um... 343 00:24:32,733 --> 00:24:35,799 I've been seeing this man for quite a while, 344 00:24:35,801 --> 00:24:38,070 but I'm ending it. 345 00:24:39,772 --> 00:24:41,674 Why? 346 00:24:42,775 --> 00:24:47,513 Well, um, he's, um... 347 00:24:48,080 --> 00:24:49,949 ...married, so... 348 00:24:51,352 --> 00:24:52,953 You're married? 349 00:24:54,921 --> 00:24:56,921 No. No. 350 00:24:56,923 --> 00:24:59,693 Um, he has a wife... 351 00:25:00,361 --> 00:25:03,063 ...but he also sees me. 352 00:25:04,965 --> 00:25:06,365 That's not right. 353 00:25:06,367 --> 00:25:09,302 No, it's not. 354 00:25:11,004 --> 00:25:13,637 I didn't know he was married the first few months, 355 00:25:13,639 --> 00:25:16,941 but then... I fell hard for him, 356 00:25:16,943 --> 00:25:21,146 and it's an impossible situation 357 00:25:21,148 --> 00:25:24,115 that I wouldn't wish on an enemy. 358 00:25:24,117 --> 00:25:25,919 So... 359 00:25:26,753 --> 00:25:29,723 Yeah. But I am ending it. 360 00:25:32,659 --> 00:25:35,326 That's good. Mm. 361 00:25:35,328 --> 00:25:37,330 Yeah. 362 00:25:49,177 --> 00:25:52,112 Do you want to watch something on TV? 363 00:26:46,435 --> 00:26:47,702 Hey. 364 00:26:49,304 --> 00:26:51,771 You're leaving? 365 00:26:51,773 --> 00:26:53,340 Mm. 366 00:26:53,342 --> 00:26:56,145 Are the buses still running? 367 00:26:58,847 --> 00:27:01,417 I can just stay downstairs. 368 00:27:02,885 --> 00:27:05,888 Oh, you have a room here? 369 00:27:07,357 --> 00:27:09,157 No. 370 00:27:11,259 --> 00:27:14,663 So, where will you stay? 371 00:27:16,732 --> 00:27:18,967 Just on the bottom floor. 372 00:27:21,437 --> 00:27:23,972 In the garage? 373 00:27:26,409 --> 00:27:28,043 Yeah. 374 00:27:30,045 --> 00:27:31,978 Shelly, that's absurd. 375 00:27:31,980 --> 00:27:34,783 Let me get my keys. I'll take you home. 376 00:27:48,997 --> 00:27:51,965 You know, thanks for staying for dinner tonight, Shelly. 377 00:27:51,967 --> 00:27:55,469 It really helped me get my mind off of things. 378 00:27:55,471 --> 00:27:58,840 And it's always nice to make a new friend. 379 00:28:04,013 --> 00:28:06,214 You look like Barbie. 380 00:28:06,216 --> 00:28:09,784 Thank you. 381 00:28:09,786 --> 00:28:12,253 It's just a bunch of makeup, really. 382 00:28:12,255 --> 00:28:14,090 It's kind of my thing. 383 00:28:15,559 --> 00:28:18,159 Do you ever wear any makeup? 384 00:28:18,161 --> 00:28:20,863 I don't know how. 385 00:28:22,433 --> 00:28:25,567 Tell you what. How about on Friday 386 00:28:25,569 --> 00:28:27,101 when you're done cleaning, 387 00:28:27,103 --> 00:28:28,472 why don't I show you how to put some on? 388 00:28:30,173 --> 00:28:32,175 Would you like that? 389 00:28:33,410 --> 00:28:34,976 Stop here. 390 00:28:34,978 --> 00:28:38,047 - I'm sorry? - Stop the car. 391 00:28:40,917 --> 00:28:42,785 Is everything okay? 392 00:28:43,820 --> 00:28:46,222 I can walk from here now. 393 00:28:47,992 --> 00:28:49,361 Are you sure? 394 00:28:53,030 --> 00:28:55,297 Um, okay. 395 00:28:55,299 --> 00:28:56,333 Um... 396 00:28:59,069 --> 00:29:01,905 Get home safe, okay? 397 00:31:13,373 --> 00:31:15,174 Eat. 398 00:31:19,178 --> 00:31:21,113 Eat. 399 00:31:21,648 --> 00:31:24,150 Or I'll feed it to you. 400 00:32:04,257 --> 00:32:06,358 Push into that leg. Forward. 401 00:32:06,360 --> 00:32:08,661 Good. Yes. 402 00:32:08,663 --> 00:32:11,430 Inhale. Back. 403 00:32:11,432 --> 00:32:15,367 Exhale. Chest reaches high, high. 404 00:32:15,369 --> 00:32:17,100 Keep it going. 405 00:32:17,102 --> 00:32:19,136 Keep breathing, 406 00:32:19,138 --> 00:32:23,509 opening that chest, opening that chest. 407 00:32:26,681 --> 00:32:28,112 Facials by Alice. 408 00:32:28,114 --> 00:32:30,081 I'm calling from home. 409 00:32:30,083 --> 00:32:32,520 I needed to hear your voice. 410 00:32:33,253 --> 00:32:35,788 - Michael... - It's been over a week, Ali. 411 00:32:35,790 --> 00:32:39,391 I-I cannot handle you ignoring me. I... 412 00:32:39,393 --> 00:32:42,327 What kind of program tells you to just cut people off? 413 00:32:42,329 --> 00:32:45,097 It's because I stay in the disease if we have contact. 414 00:32:45,099 --> 00:32:48,100 The disease?! That's pretty... 415 00:32:48,102 --> 00:32:50,269 I love you. I love you. 416 00:32:50,271 --> 00:32:52,204 I don't love my wife. We sleep in separate rooms. 417 00:32:52,206 --> 00:32:54,508 I don't even fucking speak to her. I stay for Tyler. 418 00:32:54,510 --> 00:32:56,207 Yeah, you're just repeating yourself. 419 00:32:56,209 --> 00:32:58,644 Because you don't hear me. 420 00:32:58,646 --> 00:33:00,546 Three years, okay? 421 00:33:00,548 --> 00:33:02,481 Then he's in college, and that's it. 422 00:33:02,483 --> 00:33:05,149 I'm not a homewrecker, Michael. 423 00:33:05,151 --> 00:33:07,419 I'm just... I'm not gonna tear apart a family. 424 00:33:07,421 --> 00:33:09,689 We were already torn apart. 425 00:33:09,691 --> 00:33:12,559 You have nothing to do with that. 426 00:33:12,561 --> 00:33:14,193 Well, I don't want to see you. 427 00:33:14,195 --> 00:33:16,328 I don't want to talk. I just need time alone. 428 00:33:16,330 --> 00:33:17,597 This isn't just about you. 429 00:33:17,599 --> 00:33:19,331 I have a lot to lose here. 430 00:33:19,333 --> 00:33:21,468 It's taken me 15 fucking years to get to where I am, 431 00:33:21,470 --> 00:33:22,736 and I'm gonna lose half. 432 00:33:22,738 --> 00:33:24,738 So it's all about money? 433 00:33:24,740 --> 00:33:26,506 This isn't just about money. 434 00:33:26,508 --> 00:33:28,508 This is about my son. This is about Tyler. 435 00:33:28,510 --> 00:33:31,110 He's gonna lose a father. 436 00:33:31,112 --> 00:33:33,647 Do you have any idea what that could do to him? 'Cause I do. 437 00:33:33,649 --> 00:33:36,416 My father was a philandering prick. He left us. 438 00:33:36,418 --> 00:33:38,585 You have no idea how much pain that put me through. 439 00:33:56,873 --> 00:33:59,205 No, no. Alice, are you really that shallow? 440 00:33:59,207 --> 00:34:01,310 Will you please just stop? 441 00:34:03,245 --> 00:34:06,414 I just need to focus on myself. 442 00:34:06,416 --> 00:34:08,916 Alice, I love you, 443 00:34:08,918 --> 00:34:11,251 but you're being fucking selfish. 444 00:34:11,253 --> 00:34:13,386 Uh-huh. Well, guess what. 445 00:34:13,388 --> 00:34:15,522 It's about time I'm fucking selfish. 446 00:34:15,524 --> 00:34:17,390 - I got to go. Bye. - Alice? Fucking... Alice? 447 00:34:17,392 --> 00:34:19,160 Alice! 448 00:34:53,930 --> 00:34:56,298 Why are these here? 449 00:34:57,299 --> 00:34:59,533 Oh. I know. I know. 450 00:34:59,535 --> 00:35:00,768 I broke my promise. 451 00:35:00,770 --> 00:35:03,904 Um, just throw them out. 452 00:35:03,906 --> 00:35:06,809 Yeah. Go ahead. I'm done with those. 453 00:35:08,579 --> 00:35:11,415 - You need to. - Hmm? 454 00:35:12,315 --> 00:35:15,318 - You need to throw them out. - I do? 455 00:35:17,353 --> 00:35:19,423 For yourself. 456 00:35:20,958 --> 00:35:22,926 Okay. 457 00:35:23,761 --> 00:35:27,261 I've got to be strong and do it myself. 458 00:35:27,263 --> 00:35:30,263 Agreed. You know, I've wanted to do this for two weeks, 459 00:35:30,265 --> 00:35:32,436 so thank you. 460 00:35:33,937 --> 00:35:36,270 Okay. 461 00:35:39,977 --> 00:35:41,845 There we go. 462 00:35:45,248 --> 00:35:47,384 That's good. 463 00:35:50,454 --> 00:35:53,724 Now you can be perfect. 464 00:35:54,458 --> 00:35:56,693 Pretty far from. 465 00:36:01,900 --> 00:36:05,300 The place looks great. 466 00:36:05,302 --> 00:36:07,369 As usual. 467 00:36:07,371 --> 00:36:10,974 Oh, the makeup. Did you want me to show you how to put some on? 468 00:36:12,275 --> 00:36:13,975 - Okay. - Okay. 469 00:36:13,977 --> 00:36:15,610 Come on. 470 00:36:15,612 --> 00:36:17,679 Well, this helps a lot because most women 471 00:36:17,681 --> 00:36:19,782 actually have skin problems. 472 00:36:19,784 --> 00:36:22,350 So if you just mix the yellow and green 473 00:36:22,352 --> 00:36:24,387 with the color of your foundation, 474 00:36:24,389 --> 00:36:27,824 and it just tones down the red. 475 00:36:27,826 --> 00:36:30,560 You should have seen me with this stuff in high school. 476 00:36:30,562 --> 00:36:32,997 Do you remember Bozo the Clown? 477 00:36:33,898 --> 00:36:35,465 Yeah. 478 00:36:35,467 --> 00:36:37,299 Well, that's pretty much what I looked like 479 00:36:37,301 --> 00:36:41,372 before my mother finally showed me how to use it properly. 480 00:36:42,842 --> 00:36:45,544 Do you have any makeup of your own? 481 00:36:46,044 --> 00:36:47,944 No. 482 00:36:47,946 --> 00:36:49,445 Well, I'll tell you what. 483 00:36:49,447 --> 00:36:51,547 I have tons of it, so before you leave, 484 00:36:51,549 --> 00:36:54,650 why don't I give you this brush and this palette 485 00:36:54,652 --> 00:36:56,652 and some lip moisturizer? 486 00:36:56,654 --> 00:36:59,289 I'll make you up a whole nice bag. 487 00:37:02,794 --> 00:37:04,727 I like your earrings. 488 00:37:04,729 --> 00:37:06,997 Oh, thank you. 489 00:37:06,999 --> 00:37:09,066 They were my grandmother's. 490 00:37:09,068 --> 00:37:11,871 She was my favorite. 491 00:37:14,573 --> 00:37:17,009 There. Have a look. 492 00:37:18,644 --> 00:37:21,011 Looks nice. 493 00:37:21,013 --> 00:37:23,514 And, you know, with a nice dress... Do you have a dress? 494 00:37:23,516 --> 00:37:25,615 Do you ever wear anything like that? 495 00:37:25,617 --> 00:37:28,518 - Mnh-mnh. - You know, I got this new one. 496 00:37:28,520 --> 00:37:32,024 Let me just check really quick. I think I still have it. 497 00:37:32,725 --> 00:37:35,125 Let me just get this tucked in right here. 498 00:37:35,127 --> 00:37:37,295 Okay. There you go. 499 00:37:42,601 --> 00:37:44,804 You look lovely. 500 00:37:47,406 --> 00:37:49,608 I look like you. 501 00:37:51,510 --> 00:37:53,712 You look very nice. 502 00:39:58,140 --> 00:40:00,841 Let me give you my impression. 503 00:40:01,976 --> 00:40:04,578 Doesn't it feel wonderful? 504 00:40:06,914 --> 00:40:09,581 What in the world? 505 00:40:09,583 --> 00:40:12,051 That's the latest fashion. 506 00:40:12,053 --> 00:40:14,019 I-I just can't... 507 00:40:14,021 --> 00:40:15,788 I don't blame you. 508 00:40:15,790 --> 00:40:18,060 Let me give you my impression. 509 00:40:21,063 --> 00:40:22,929 Damn it. Shit! 510 00:40:22,931 --> 00:40:24,597 Shit! 511 00:40:30,272 --> 00:40:33,006 Okay. That's enough. 512 00:40:33,008 --> 00:40:34,874 But I'm still hungry. 513 00:40:34,876 --> 00:40:36,643 I know, sweetie, but you can't have too much salt. 514 00:40:36,645 --> 00:40:39,013 It gives you that puffy look. 515 00:40:39,947 --> 00:40:42,215 Now come on. Go get your dress on. 516 00:40:42,217 --> 00:40:44,017 Can I finish the show? 517 00:40:44,019 --> 00:40:46,254 There's no time, Shell. Let's go. Chop-chop. 518 00:40:48,123 --> 00:40:50,090 Oh, put on the pretty one with the ruffles. 519 00:40:50,092 --> 00:40:53,095 Oh, wait. No, no, no. The one with the flowers. 520 00:40:54,763 --> 00:40:57,163 What a pretty little thing you are. 521 00:40:57,165 --> 00:40:58,665 You know, when you grow up, 522 00:40:58,667 --> 00:41:01,334 you're gonna be very, very beautiful. 523 00:41:01,336 --> 00:41:03,904 You're gonna meet a nice man, 524 00:41:03,906 --> 00:41:06,707 a good man. 525 00:41:06,709 --> 00:41:11,312 Someone who's loyal and respects his vows. 526 00:41:11,314 --> 00:41:13,850 Not like your daddy. 527 00:41:16,718 --> 00:41:19,688 I don't like doing this, Mom. 528 00:41:20,322 --> 00:41:22,722 I know. 529 00:41:22,724 --> 00:41:24,691 But sometimes, 530 00:41:24,693 --> 00:41:28,231 we all have to do things we don't want to do, hmm? 531 00:41:30,900 --> 00:41:33,734 I don't want to do it. 532 00:41:33,736 --> 00:41:36,704 Sweetheart. 533 00:41:36,706 --> 00:41:38,205 Come here. 534 00:41:38,207 --> 00:41:40,576 Oh, it's okay. 535 00:41:41,244 --> 00:41:44,745 Oh, my little angel. 536 00:41:44,747 --> 00:41:47,715 Mommy loves you so much. 537 00:41:49,952 --> 00:41:52,923 Okay. Almost done. 538 00:41:53,657 --> 00:41:56,159 Mom, please. 539 00:41:58,928 --> 00:42:00,861 Look at me. 540 00:42:00,863 --> 00:42:03,099 Look at me! 541 00:42:03,800 --> 00:42:09,605 You watch that back talk, or I will cut that tongue out. 542 00:42:18,949 --> 00:42:21,683 I'm sorry, sweetheart. I scared you. 543 00:42:21,685 --> 00:42:24,387 I'm sorry. 544 00:42:24,389 --> 00:42:25,854 I love you. 545 00:42:25,856 --> 00:42:27,559 Okay? 546 00:42:28,725 --> 00:42:31,193 Okay? 547 00:42:31,195 --> 00:42:33,296 Okay. 548 00:42:35,998 --> 00:42:37,264 Oh, I see the car. All right. 549 00:42:37,266 --> 00:42:39,134 Scoot, scoot. Get to your room. 550 00:42:39,136 --> 00:42:41,738 Oh, God. 551 00:43:13,270 --> 00:43:16,037 Don. Don the dentist. 552 00:43:16,039 --> 00:43:17,975 How are my teeth? 553 00:43:19,143 --> 00:43:21,076 Very nice, very nice. 554 00:43:21,078 --> 00:43:24,112 Oh, are those new loafers? 555 00:43:24,114 --> 00:43:25,981 $500 gets me an hour, right? 556 00:43:25,983 --> 00:43:27,183 Yes, sir. 557 00:43:27,185 --> 00:43:28,985 Oh, would you like to try 558 00:43:28,987 --> 00:43:30,887 one of my freshly baked vanilla cupcakes 559 00:43:30,889 --> 00:43:33,390 - with a little bubblegum twist? - No, I don't want that. 560 00:43:33,392 --> 00:43:35,725 Oh, probably terrible for the pearly whites 561 00:43:35,727 --> 00:43:37,362 is what you're thinking. 562 00:43:39,831 --> 00:43:42,167 All right. Let's get started. 563 00:43:46,171 --> 00:43:48,072 All right. Here we are. 564 00:43:51,976 --> 00:43:54,977 Shell, you remember Don. 565 00:43:58,950 --> 00:44:01,083 Okay, well, I've got to go tidy up that kitchen. 566 00:44:01,085 --> 00:44:02,386 I'll knock on the door at 7:30. 567 00:44:02,388 --> 00:44:04,388 I love you. 568 00:45:44,224 --> 00:45:45,922 Hey, Renda, it's Alice. 569 00:45:45,924 --> 00:45:48,892 I'm really sorry to call last minute and cancel, 570 00:45:48,894 --> 00:45:50,928 but I'm just... I'm really feeling under the weather, 571 00:45:50,930 --> 00:45:52,897 so if you just want to call me back, 572 00:45:52,899 --> 00:45:54,466 then we can schedule a new time. 573 00:45:54,468 --> 00:45:56,870 All right. Thank you. Bye. 574 00:45:58,506 --> 00:46:01,241 Mm. 575 00:46:11,485 --> 00:46:15,356 - Shelly. Hi. - Mm. 576 00:46:16,625 --> 00:46:19,193 Do you want to watch something on TV? 577 00:46:20,361 --> 00:46:23,028 Oh, um... 578 00:46:23,030 --> 00:46:25,597 You know, honestly, I have a throbbing headache. 579 00:46:25,599 --> 00:46:28,101 I'm really not feeling very good. 580 00:46:30,638 --> 00:46:33,006 I can make you tea. 581 00:46:33,574 --> 00:46:37,076 That's very sweet of you, 582 00:46:37,078 --> 00:46:41,548 but I have a client coming over later this afternoon, so I... 583 00:46:41,550 --> 00:46:45,152 you know, I-I should... I should sleep. 584 00:46:47,088 --> 00:46:50,559 Tea will make you feel better for this afternoon. 585 00:46:55,029 --> 00:46:58,498 Um, I really would hate to trouble you. 586 00:46:58,500 --> 00:47:01,437 I know you have stuff that you're doing, and... 587 00:47:02,970 --> 00:47:06,506 Mm. I don't mind. 588 00:47:06,508 --> 00:47:08,173 Mm, that's really sweet. 589 00:47:08,175 --> 00:47:11,377 Um, but I think I'm just... 590 00:47:11,379 --> 00:47:15,517 not feeling up for company, you know? 591 00:47:18,219 --> 00:47:20,921 Tea will make you feel better. 592 00:47:27,195 --> 00:47:30,029 Mmm. It's good. 593 00:47:30,031 --> 00:47:31,1000 Thank you, Shelly. 594 00:47:35,170 --> 00:47:36,637 You should eat. 595 00:47:36,639 --> 00:47:39,072 Oh, I... 596 00:47:39,074 --> 00:47:40,740 Um, I don't want to eat. 597 00:47:40,742 --> 00:47:42,611 Thank you. 598 00:47:56,358 --> 00:47:59,060 Why does he keep calling you? 599 00:48:00,295 --> 00:48:03,533 I don't know. 600 00:48:08,003 --> 00:48:10,136 You should tell him to stop. 601 00:48:10,138 --> 00:48:13,174 Mm, yeah, I have told him to stop, 602 00:48:13,176 --> 00:48:17,146 but I guess he just doesn't want to stop. 603 00:48:21,116 --> 00:48:22,452 Why? 604 00:48:27,122 --> 00:48:29,024 I don't know. 605 00:48:51,415 --> 00:48:54,181 Um, you know, Shelly, 606 00:48:54,183 --> 00:48:57,520 I think I'm just gonna take a nap right now. 607 00:48:58,554 --> 00:49:01,322 I've got the client coming over later, so... 608 00:49:01,324 --> 00:49:03,825 And this tea is helping. 609 00:49:03,827 --> 00:49:06,395 It's very good, so thank you. 610 00:49:11,802 --> 00:49:16,540 So, I'm just gonna go to sleep right now, okay? 611 00:49:18,642 --> 00:49:20,444 Okay? 612 00:50:34,920 --> 00:50:37,253 And exhale. 613 00:50:37,255 --> 00:50:39,190 Yes. 614 00:50:40,258 --> 00:50:41,792 Open that chest and inhale. 615 00:50:41,794 --> 00:50:44,661 Reach. 616 00:50:44,663 --> 00:50:46,463 Across those hips. 617 00:50:46,465 --> 00:50:48,434 Good. 618 00:51:35,213 --> 00:51:38,149 Guess I'm officially your stalker now. 619 00:53:10,978 --> 00:53:13,479 - Hi. - You're alive. 620 00:53:13,481 --> 00:53:15,781 Yeah, I'm sorry I wasn't at the meeting earlier today. 621 00:53:15,783 --> 00:53:17,015 The moment you have kids, 622 00:53:17,017 --> 00:53:18,917 you start worrying about everyone. 623 00:53:18,919 --> 00:53:20,720 I know, I know. I should have texted. 624 00:53:20,722 --> 00:53:22,722 I've just... I've had a million things I've been doing, 625 00:53:22,724 --> 00:53:25,357 and I've had, like, three facials, and I had a bunch... 626 00:53:25,359 --> 00:53:27,762 You're seeing him again, aren't you? 627 00:53:29,329 --> 00:53:31,264 Alice. 628 00:53:32,099 --> 00:53:34,633 Yeah. Yeah, I slipped. 629 00:53:34,635 --> 00:53:36,668 I just slipped. You know? 630 00:53:36,670 --> 00:53:39,571 All right, all right. You got to get to a meeting. 631 00:53:39,573 --> 00:53:43,709 I know. I just... I don't want to go. They don't work. 632 00:53:43,711 --> 00:53:46,045 I don't understand how I'm not supposed to see 633 00:53:46,047 --> 00:53:47,413 or talk to the man that I love. 634 00:53:47,415 --> 00:53:49,015 I don't get it. I can't do it. 635 00:53:49,017 --> 00:53:51,651 Alice, why do you think you keep having that dream? 636 00:53:51,653 --> 00:53:53,953 That's your subconscious trying to tell you something... 637 00:53:53,955 --> 00:53:56,689 that you need to get out of this. 638 00:53:56,691 --> 00:53:59,459 Yeah, well, I love him, okay? It's not that... 639 00:53:59,461 --> 00:54:01,694 Well, that's your disease talking. 640 00:54:01,696 --> 00:54:04,030 Well, you know, life's not perfect, okay? 641 00:54:04,032 --> 00:54:05,798 And I know the situation isn't perfect, 642 00:54:05,800 --> 00:54:07,633 but I'm... I don't know. 643 00:54:07,635 --> 00:54:10,537 You know, you can lead a horse to water... 644 00:54:10,539 --> 00:54:11,938 What is that supposed to mean? 645 00:54:11,940 --> 00:54:13,573 I'm done trying to get you 646 00:54:13,575 --> 00:54:15,642 to see that you deserve more than this loser. 647 00:54:15,644 --> 00:54:18,511 Stay with the married man. End up 45 and alone. 648 00:54:18,513 --> 00:54:19,746 It's your life. 649 00:54:19,748 --> 00:54:20,947 Yeah. Okay, great. 650 00:54:20,949 --> 00:54:22,148 Thanks for your understanding. 651 00:54:22,150 --> 00:54:24,083 No problem! Any time! 652 00:54:35,965 --> 00:54:37,464 Yes? 653 00:54:37,466 --> 00:54:39,733 I'm sorry. 654 00:54:39,735 --> 00:54:42,102 I can be a real judgmental bitch sometimes. 655 00:54:42,104 --> 00:54:43,903 It has nothing to do with you. 656 00:54:43,905 --> 00:54:45,772 - I'm sorry. I'm sorry. - I know. It's okay. 657 00:54:45,774 --> 00:54:47,507 It's all right. I-I just... 658 00:54:47,509 --> 00:54:49,442 You know, I know you don't want me to get hurt, so... 659 00:54:49,444 --> 00:54:51,878 No, I don't, and I've been your sponsor for years. 660 00:54:51,880 --> 00:54:53,413 You're more like a sister to me. 661 00:54:53,415 --> 00:54:55,683 You should hear the crap I say to her. 662 00:54:55,685 --> 00:54:57,518 Yeah, in fact, I've heard. 663 00:54:57,520 --> 00:54:58,819 I know what you're going through. 664 00:54:58,821 --> 00:55:01,622 It's totally insane. I've been there. 665 00:55:01,624 --> 00:55:05,092 Call me for anything. I'm still your sponsor, okay? 666 00:55:05,094 --> 00:55:06,460 I love you. 667 00:55:06,462 --> 00:55:07,761 I know. Okay. 668 00:55:07,763 --> 00:55:09,530 - I love you, too. - All right. 669 00:55:09,532 --> 00:55:11,532 Don't forget to breathe. 670 00:55:11,534 --> 00:55:13,200 Okay. 671 00:55:13,202 --> 00:55:15,004 Bye. 672 00:55:22,578 --> 00:55:24,680 Aah! 673 00:55:56,179 --> 00:55:58,947 So, uh, Dad? 674 00:55:58,949 --> 00:56:00,515 - Mm? - I was thinking. 675 00:56:00,517 --> 00:56:03,150 You want to go check out some trucks this weekend? 676 00:56:03,152 --> 00:56:04,652 Truck? 677 00:56:04,654 --> 00:56:06,554 I thought you were taking the hatchback. 678 00:56:06,556 --> 00:56:09,124 Yeah, if Dad ever gets the brakes fixed. 679 00:56:09,126 --> 00:56:11,593 Oh, come on. They're not that bad. 680 00:56:11,595 --> 00:56:13,161 Dad, they're brutal. 681 00:56:13,163 --> 00:56:14,863 I'm not driving that. 682 00:56:14,865 --> 00:56:17,899 Hmm? It's a car. 683 00:56:17,901 --> 00:56:19,801 It sounds like a mule. 684 00:56:19,803 --> 00:56:21,269 You press the brakes even a little, 685 00:56:21,271 --> 00:56:22,971 and it's like nails to a chalkboard. 686 00:56:22,973 --> 00:56:25,740 - And how would you know? - Uh... 687 00:56:25,742 --> 00:56:27,077 just when Dad drives. 688 00:56:29,012 --> 00:56:32,016 Are you taking him driving? 689 00:56:32,817 --> 00:56:34,684 Absolutely not. 690 00:56:34,686 --> 00:56:37,455 You guys. 691 00:56:40,524 --> 00:56:45,226 So, I was thinking of turning the study into a yoga studio. 692 00:56:45,228 --> 00:56:46,861 I'd love that. 693 00:56:46,863 --> 00:56:49,531 Maybe we could go to the paint store tonight, 694 00:56:49,533 --> 00:56:53,735 - look at swatches? - Mm, sounds like fun, but, uh, 695 00:56:53,737 --> 00:56:55,239 I have to go back to the office. 696 00:56:56,808 --> 00:56:59,141 The Levy case? 697 00:56:59,143 --> 00:57:00,710 Yeah. 698 00:57:00,712 --> 00:57:02,945 I thought that was over. 699 00:57:02,947 --> 00:57:05,249 Yeah, we all did. 700 00:57:07,785 --> 00:57:12,555 They reopened it, and, uh, I have to do all the paperwork. 701 00:58:22,795 --> 00:58:24,797 Alice? 702 00:59:27,260 --> 00:59:29,060 $20, $40, $60, $80, $100. 703 00:59:29,062 --> 00:59:30,862 $20, $40, $60, $80, $200. 704 00:59:30,864 --> 00:59:36,234 $20, $40, $60, $80, $300. $20, $40, $60, $80, $400. 705 00:59:36,236 --> 00:59:39,937 For an extra $100, I'll throw you another half-hour. 706 00:59:39,939 --> 00:59:41,406 We'll see. 707 00:59:41,408 --> 00:59:44,712 All right. I'll check on you two later. 708 00:59:57,757 --> 01:00:00,326 Aah! 709 01:00:02,295 --> 01:00:04,363 Aah! Jesus! Man! 710 01:00:05,833 --> 01:00:09,435 - What the hell's going on here?! - Aah! Aah! 711 01:00:09,437 --> 01:00:12,938 This goddamn little whore just about bit my fucking finger off! 712 01:00:16,844 --> 01:00:19,447 Oh! 713 01:00:21,215 --> 01:00:24,051 I ain't paying for this shit. 714 01:00:27,856 --> 01:00:30,190 Damn. 715 01:01:13,167 --> 01:01:15,102 Mm. 716 01:02:06,556 --> 01:02:09,058 You need to end this. 717 01:02:20,136 --> 01:02:21,935 Right here. 718 01:02:21,937 --> 01:02:23,906 Okay? 719 01:02:24,441 --> 01:02:26,842 No! 720 01:02:29,111 --> 01:02:31,646 No! No! No! 721 01:02:31,648 --> 01:02:33,316 No! 722 01:02:37,454 --> 01:02:39,554 You have to. 723 01:02:39,556 --> 01:02:41,591 For yourself. 724 01:03:15,560 --> 01:03:18,395 This is hydrofluoric acid. 725 01:03:19,429 --> 01:03:23,433 It can cause just as much damage as this. 726 01:03:26,002 --> 01:03:28,471 Maybe more. 727 01:03:50,193 --> 01:03:52,262 He'll suffer for hours. 728 01:03:56,066 --> 01:03:58,536 You shouldn't let that happen. 729 01:04:35,406 --> 01:04:37,072 Do it. 730 01:05:10,141 --> 01:05:11,577 Do it. 731 01:07:08,629 --> 01:07:11,097 You're perfect now. 732 01:07:23,243 --> 01:07:25,445 But, I mean, you're not completely positive, right? 733 01:07:25,447 --> 01:07:27,480 Yeah, I'm pretty goddamn positive. 734 01:07:27,482 --> 01:07:29,281 Well, can you look through a window 735 01:07:29,283 --> 01:07:31,751 - or something? - They could be on the top floor. 736 01:07:31,753 --> 01:07:35,286 What? I'm gonna climb the fucking wall? 737 01:07:35,288 --> 01:07:37,624 Helen, just calm down, okay? 738 01:07:37,626 --> 01:07:39,626 I'm on your side. 739 01:08:04,654 --> 01:08:07,888 Hel, come on. It's not uncommon after 20 years of marriage. 740 01:08:07,890 --> 01:08:11,458 If I find out who this girl is, I swear to fucking God. 741 01:08:11,460 --> 01:08:13,760 I know. Helen, you need to stop this. 742 01:08:13,762 --> 01:08:15,260 This is about you and Michael. 743 01:08:15,262 --> 01:08:17,262 It's not about her. 744 01:08:18,533 --> 01:08:20,332 Oh. 745 01:08:20,334 --> 01:08:23,003 - I gave up my career for us. - I know. 746 01:08:23,005 --> 01:08:24,938 And this is what fucking what I get. 747 01:08:24,940 --> 01:08:27,007 - I know. - Shit! 748 01:08:27,009 --> 01:08:28,475 What happened? Are you okay? 749 01:08:28,477 --> 01:08:30,711 He just left. 750 01:08:30,713 --> 01:08:31,979 I got to go. I'll call you back. 751 01:08:31,981 --> 01:08:34,784 Hel... 752 01:08:41,356 --> 01:08:43,924 - Where are you now? - I don't know. 753 01:08:43,926 --> 01:08:46,460 Way out east in the middle of nowhere. 754 01:08:46,462 --> 01:08:48,463 Where the hell is he going? 755 01:08:48,465 --> 01:08:51,565 I have no idea. 756 01:08:51,567 --> 01:08:53,934 - Shit. - What? What's wrong? 757 01:08:53,936 --> 01:08:55,536 My tank is so low. 758 01:08:55,538 --> 01:08:57,504 I'm gonna run out of gas. 759 01:08:57,506 --> 01:08:59,740 Helen, you need to stop this. 760 01:08:59,742 --> 01:09:01,909 - Hello? - Pull over and... 761 01:09:01,911 --> 01:09:03,744 Can you hear me? 762 01:09:04,847 --> 01:09:07,346 You're breaking up. 763 01:09:07,348 --> 01:09:10,383 I'll call you back when I get a signal, okay? 764 01:09:25,367 --> 01:09:27,604 Shit. 765 01:09:31,006 --> 01:09:33,709 No, no, no. 766 01:09:38,582 --> 01:09:41,618 God, you got to be kidding me. 767 01:10:12,883 --> 01:10:14,785 Mm. 768 01:10:18,622 --> 01:10:20,490 Mm. 769 01:10:21,525 --> 01:10:23,293 Mm. 770 01:10:28,966 --> 01:10:30,701 I have to go. 771 01:10:31,669 --> 01:10:35,104 But when I get back, you'll be very comfortable. 772 01:10:35,106 --> 01:10:37,008 Mm. 773 01:10:37,909 --> 01:10:39,440 Mm. 774 01:10:39,442 --> 01:10:41,911 Mm, mm. 775 01:10:41,913 --> 01:10:43,848 Mm. Mm. 776 01:11:58,057 --> 01:11:59,993 Come on. Let's get this on. 777 01:12:03,162 --> 01:12:06,897 Are you gonna make this difficult every time? 778 01:12:06,899 --> 01:12:08,465 I want to go outside. 779 01:12:08,467 --> 01:12:10,500 Absolutely not. 780 01:12:10,502 --> 01:12:12,702 The doctor said you have to stay out of the sun. 781 01:12:12,704 --> 01:12:15,505 It is your best chance for healing. 782 01:12:15,507 --> 01:12:16,706 It doesn't matter. 783 01:12:16,708 --> 01:12:18,675 I'll never look normal. 784 01:12:18,677 --> 01:12:21,679 Hey, any progress is good. 785 01:12:21,681 --> 01:12:23,180 We need to start getting you clients again, 786 01:12:23,182 --> 01:12:26,083 and nobody's gonna come see you looking like that. 787 01:12:26,085 --> 01:12:27,919 We'll start bringing in some money again, 788 01:12:27,921 --> 01:12:29,787 and Mommy won't have to go back to work 789 01:12:29,789 --> 01:12:32,857 at that cockamamy fertilizer plant. 790 01:12:32,859 --> 01:12:35,962 I'm not doing that anymore. 791 01:12:38,164 --> 01:12:39,933 Excuse me? 792 01:12:41,067 --> 01:12:43,468 Let me out of this room. 793 01:12:44,837 --> 01:12:46,971 You're gonna stay in this room, and you're gonna heal. 794 01:12:46,973 --> 01:12:48,940 I don't care if it takes another six months. 795 01:12:48,942 --> 01:12:50,910 Do you understand me?! 796 01:12:52,946 --> 01:12:56,215 I... hate... you. 797 01:13:28,881 --> 01:13:31,883 What did I tell you about that mouth?! What did I tell you?! 798 01:13:31,885 --> 01:13:33,719 Aah! 799 01:13:33,721 --> 01:13:35,220 Is this what you want? 800 01:13:35,222 --> 01:13:37,891 Is this what you want?! Is it?! 801 01:13:38,726 --> 01:13:40,894 Give it to me. Give me. 802 01:13:57,946 --> 01:13:59,745 Oh, God. Oh, God. 803 01:13:59,747 --> 01:14:02,347 Oh, my baby. Oh, my baby. 804 01:14:02,349 --> 01:14:03,949 Oh, my God. Oh, my God. 805 01:14:03,951 --> 01:14:05,784 Baby, I'm so sorry. 806 01:14:05,786 --> 01:14:07,853 I'm so sorry. I'm so sorry. 807 01:14:07,855 --> 01:14:10,088 I'm so sorry. I love you, sweetie. 808 01:14:10,090 --> 01:14:11,323 I'm so sorry. 809 01:14:11,325 --> 01:14:13,358 I love you, and I'll protect you. 810 01:14:13,360 --> 01:14:15,127 You're my sweet angel. 811 01:14:15,129 --> 01:14:17,062 I love you, my sweetheart. 812 01:14:17,064 --> 01:14:19,298 I love you. You're the sweetest. 813 01:14:22,771 --> 01:14:24,303 Oh, God. Oh! 814 01:14:24,305 --> 01:14:25,371 Aah! Aah! 815 01:14:25,373 --> 01:14:27,907 Get it out! Oh, my God. 816 01:14:27,909 --> 01:14:29,208 Aah! 817 01:14:50,098 --> 01:14:52,200 Eat. 818 01:15:44,320 --> 01:15:45,254 Hey! 819 01:15:47,389 --> 01:15:49,258 Really? 820 01:15:56,832 --> 01:15:59,467 Help me! 821 01:16:18,955 --> 01:16:20,788 You break down or something? 822 01:16:20,790 --> 01:16:23,124 I ran out of gas. 823 01:16:23,126 --> 01:16:24,792 Well! 824 01:16:24,794 --> 01:16:27,929 Looks like the good Lord pulled a fast one on you. 825 01:16:29,366 --> 01:16:31,234 Guess so. 826 01:16:32,736 --> 01:16:34,502 Look, I can pick you up a tank 827 01:16:34,504 --> 01:16:36,170 and bring it back, if you'd like. 828 01:16:36,172 --> 01:16:38,906 Really? Thank you. 829 01:16:38,908 --> 01:16:40,807 That would be wonderful. 830 01:16:40,809 --> 01:16:43,313 Hold tight, little lady. 831 01:17:14,911 --> 01:17:18,079 Do you know if there are many houses around here? 832 01:17:18,081 --> 01:17:22,116 I saw a car make a turn down the road up ahead. 833 01:17:22,118 --> 01:17:24,786 A few scattered here and there. 834 01:17:24,788 --> 01:17:26,456 Not much, though. 835 01:17:27,290 --> 01:17:28,990 Where you heading? 836 01:17:28,992 --> 01:17:31,961 Oh, I'm just heading out east to visit my sister. 837 01:17:31,963 --> 01:17:33,229 How much do I owe you? 838 01:17:33,231 --> 01:17:34,997 Oh, no, no, no, no. 839 01:17:34,999 --> 01:17:38,302 Think of it as, uh, as my good deed. 840 01:17:39,036 --> 01:17:41,403 Thank you. That's very kind. 841 01:17:41,405 --> 01:17:43,540 Well, it's funny. 842 01:17:43,542 --> 01:17:47,042 I was washing my dog this morning, and Jesus told me 843 01:17:47,044 --> 01:17:49,411 that I was gonna save somebody in need. 844 01:17:49,413 --> 01:17:52,347 Didn't tell me it was gonna be a pretty blonde. 845 01:17:52,349 --> 01:17:55,585 Now then, you pay this forward. 846 01:17:55,587 --> 01:17:57,888 That's the way to Christ. 847 01:17:58,823 --> 01:18:01,192 Be safe, now, you hear? 848 01:20:51,131 --> 01:20:52,466 Michael? 849 01:21:04,746 --> 01:21:08,113 Oh, my God! 850 01:21:08,115 --> 01:21:10,148 There's a crazy woman that's trying to kill me. 851 01:21:10,150 --> 01:21:11,517 - Where's my husband? - I don't know. 852 01:21:11,519 --> 01:21:13,786 My husband's car is parked out front. 853 01:21:13,788 --> 01:21:18,325 Where's my husband? Where's Michael, my husband? 854 01:21:20,795 --> 01:21:23,462 Look, there's a crazy woman that's trying to kill me. 855 01:21:23,464 --> 01:21:25,498 You have to get me out of here, or she's gonna kill us both. 856 01:21:25,500 --> 01:21:28,737 Can you please help me? Please. Please. 857 01:21:31,540 --> 01:21:33,172 I think you need a knife. 858 01:21:33,174 --> 01:21:34,440 - Please. - I can't find it. 859 01:21:34,442 --> 01:21:36,309 You need to get a knife and cut it. 860 01:21:36,311 --> 01:21:37,646 Please hurry! 861 01:21:53,662 --> 01:21:55,764 Oh, please hurry. Please hurry. 862 01:22:00,201 --> 01:22:02,301 Come on. You got to keep cutting. Come on. 863 01:22:02,303 --> 01:22:03,338 Got to keep... 864 01:22:06,341 --> 01:22:08,309 You're her, aren't you? 865 01:22:10,813 --> 01:22:13,312 I'll tell you everything, 866 01:22:13,314 --> 01:22:15,652 but, right now, we just have to get out of here, okay? 867 01:22:17,119 --> 01:22:19,488 Please. 868 01:22:20,221 --> 01:22:22,290 Please. 869 01:22:24,459 --> 01:22:27,228 Thank you. 870 01:22:37,673 --> 01:22:39,475 When we get to the car, you need to tell me... 871 01:27:18,093 --> 01:27:23,094 Subtitles by explosiveskull 871 01:27:24,322 --> 01:27:30,704 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 59163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.