All language subtitles for The-Ballad-of-Billy-McCrae_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_59923794

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,005 --> 00:00:36,005 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:23,854 --> 00:03:27,024 Oh... oh, my boy! 3 00:03:27,058 --> 00:03:28,225 Jack! 4 00:03:28,259 --> 00:03:30,660 It's Chris! Look at you! 5 00:03:30,694 --> 00:03:32,662 Bloody hell! 6 00:03:34,298 --> 00:03:38,269 Look at you, you haven't changed a bit. 7 00:03:38,302 --> 00:03:40,037 Nor have you. 8 00:03:40,071 --> 00:03:41,973 All right, calm down, love. 9 00:03:42,006 --> 00:03:43,506 Where's your bags? You got bags? 10 00:03:43,540 --> 00:03:44,708 Oh, I'm traveling light, Mum. 11 00:03:44,741 --> 00:03:46,143 - Cup of tea? - Yes, please. 12 00:03:46,177 --> 00:03:48,545 - Still two sugars? - Yes, please. 13 00:03:50,047 --> 00:03:53,250 - Chris. - Hiya, Dad. 14 00:03:55,552 --> 00:03:57,788 Well, it hasn't changed. 15 00:03:57,822 --> 00:03:58,756 Nor have you. 16 00:03:58,789 --> 00:04:00,523 Look at you. 17 00:04:00,557 --> 00:04:03,626 Oh, my boy! 18 00:04:03,660 --> 00:04:06,764 - Missed you. - Missed you too. 19 00:04:29,353 --> 00:04:32,323 So you quit your job at the quarry, then? 20 00:04:32,356 --> 00:04:34,225 Yeah. 21 00:04:34,258 --> 00:04:37,228 How is that old bastard McCrae? 22 00:04:37,261 --> 00:04:41,866 He's old, and he's a bastard. 23 00:04:41,899 --> 00:04:44,734 It's just the same. 24 00:04:44,769 --> 00:04:47,171 He'll live forever, that man. 25 00:04:53,210 --> 00:04:54,879 Keepin' busy? 26 00:04:54,912 --> 00:04:58,615 Yeah. 27 00:04:58,648 --> 00:05:00,583 Doin' what? 28 00:05:00,617 --> 00:05:04,355 Oh, well, this and that. 29 00:05:04,388 --> 00:05:09,860 No idea, really, the... the days just pass. 30 00:05:12,897 --> 00:05:14,965 Why don't you go to the pub? 31 00:05:14,999 --> 00:05:17,734 Have a drink with your old mates. 32 00:05:17,768 --> 00:05:19,870 Nah. 33 00:05:19,904 --> 00:05:21,906 Go on. 34 00:05:23,274 --> 00:05:25,342 No, come on, Dad, no, no, no, no, no... 35 00:05:25,376 --> 00:05:27,211 I insist. 36 00:05:30,647 --> 00:05:33,384 I'll pay you back. 37 00:05:38,222 --> 00:05:39,990 All right, pint of lager, please. 38 00:06:09,887 --> 00:06:12,890 - Hey. - Jack. 39 00:06:12,923 --> 00:06:15,725 Just remember, Chris, it's not forever. 40 00:06:15,759 --> 00:06:20,164 We're just helpin' you get back on your feet, okay? 41 00:06:20,197 --> 00:06:22,266 - I'll be fine, Dad. - Yeah. 42 00:06:22,299 --> 00:06:25,668 But just remember... 43 00:06:31,208 --> 00:06:32,276 Hello, mate. 44 00:06:32,309 --> 00:06:34,812 Chris. I start today. 45 00:06:34,845 --> 00:06:37,348 Yes, you do. 46 00:06:37,381 --> 00:06:40,851 - Jack Blythe's boy. - Yeah. 47 00:06:40,885 --> 00:06:43,287 Bit of a comedown, isn't it? 48 00:07:18,789 --> 00:07:19,924 Hat on here. 49 00:07:22,927 --> 00:07:24,061 Jack Blythe's boy. 50 00:07:49,019 --> 00:07:50,354 Whoa, whoa, whoa, whoa. 51 00:07:50,387 --> 00:07:52,156 Where you going? 52 00:07:52,189 --> 00:07:56,460 This is filthy, mate. 53 00:07:56,493 --> 00:07:58,162 You need to clean this up. 54 00:08:00,831 --> 00:08:04,201 Billy likes his trucks nice and shiny. 55 00:08:04,235 --> 00:08:08,105 So get a rag and clean your fucking truck. 56 00:08:10,574 --> 00:08:12,209 Fuck off. 57 00:08:12,243 --> 00:08:13,310 I'll get you a rag. 58 00:08:20,517 --> 00:08:22,519 I usually start with the wheels. 59 00:08:22,553 --> 00:08:27,258 Give 'em a wipe... 60 00:08:27,291 --> 00:08:29,860 and then, I don't know, just knock yourself out. 61 00:08:35,432 --> 00:08:36,867 Go on, 'ave him. 62 00:08:36,900 --> 00:08:40,571 Go on, Harry, go on, Harry. 63 00:08:49,947 --> 00:08:52,349 Come on, Harry. 64 00:08:52,383 --> 00:08:53,517 Come on. 65 00:08:53,550 --> 00:08:54,451 Come on, Harry. 66 00:09:05,229 --> 00:09:06,497 - Come on, Harry. - Come on, Harry. 67 00:09:08,432 --> 00:09:11,268 You all right, mate? 68 00:09:11,302 --> 00:09:14,371 Aww, yes! 69 00:09:16,240 --> 00:09:17,908 Aggh! 70 00:09:22,079 --> 00:09:24,948 Clean your fucking truck. 71 00:09:28,285 --> 00:09:29,386 When you've stopped behaving 72 00:09:29,420 --> 00:09:31,455 like a pair of demented schoolboys, 73 00:09:31,488 --> 00:09:34,224 I've got a job for you. 74 00:09:34,258 --> 00:09:35,993 Pick two of them. 75 00:09:38,595 --> 00:09:40,397 Him. 76 00:09:40,431 --> 00:09:42,266 And him. 77 00:09:43,901 --> 00:09:45,502 You too, Blythe. 78 00:10:03,420 --> 00:10:04,955 That shed is staying, right? 79 00:10:04,988 --> 00:10:06,457 Yeah, that's staying. 80 00:10:12,663 --> 00:10:13,997 Hello. 81 00:10:25,008 --> 00:10:27,378 Oh-ho-ho, mate. 82 00:10:27,411 --> 00:10:30,881 Don't. Don't even think about that. 83 00:10:42,726 --> 00:10:44,328 Yeah, what do you think, Dad? 84 00:10:44,361 --> 00:10:46,630 - Yeah, it's coming on. - Mm. 85 00:10:56,607 --> 00:10:59,309 - Would you get me a beer, love? - Yeah. 86 00:11:02,479 --> 00:11:04,014 So they tell me you were in business 87 00:11:04,047 --> 00:11:05,716 back in Canada. 88 00:11:05,749 --> 00:11:08,485 Yeah. Coleridge. 89 00:11:08,519 --> 00:11:10,020 Had a turnover of about 10 million, 90 00:11:10,053 --> 00:11:12,423 - at one point. - Hmph. 91 00:11:15,292 --> 00:11:17,528 And? 92 00:11:17,561 --> 00:11:19,263 My partner was a crook. 93 00:11:19,296 --> 00:11:21,298 He robbed me. 94 00:11:21,331 --> 00:11:24,368 Nobody's ever robbed me. 95 00:11:24,401 --> 00:11:25,669 - I have plans. - Yeah. 96 00:11:25,702 --> 00:11:28,305 People like you have always got plans. 97 00:11:29,774 --> 00:11:31,341 In fact, if you're interested... 98 00:11:31,375 --> 00:11:32,643 If you're thinking of asking me for money, 99 00:11:32,676 --> 00:11:34,578 you can fuck off. 100 00:11:40,150 --> 00:11:42,453 - Thanks, pet. - Mm-hm. 101 00:12:11,048 --> 00:12:14,051 I don't care what you were in Canada. 102 00:12:14,084 --> 00:12:17,054 Here, you're just a laborer. 103 00:12:17,087 --> 00:12:19,289 So fix my daughter's patio, 104 00:12:19,323 --> 00:12:22,159 and keep your fucking eyes off her. 105 00:12:37,274 --> 00:12:39,543 Harry, you and Al can get out of here if you want mate, I'll... 106 00:12:39,576 --> 00:12:42,379 I'll clear of you. 107 00:12:43,614 --> 00:12:44,748 No. 108 00:12:54,191 --> 00:12:56,794 Hey, do you mind if I put some music on? 109 00:12:56,828 --> 00:12:58,161 No, you crack on. 110 00:13:12,643 --> 00:13:14,111 I love this song. 111 00:13:14,144 --> 00:13:17,080 - Tune. - Yeah. 112 00:13:17,114 --> 00:13:19,650 - You dance? - No! 113 00:13:19,683 --> 00:13:20,617 - No? - No. 114 00:13:20,651 --> 00:13:23,587 Why not? 115 00:13:23,620 --> 00:13:26,089 Ooh. You're wet. 116 00:13:26,123 --> 00:13:28,225 - What? - Sweaty. 117 00:13:28,258 --> 00:13:29,359 It's hot. 118 00:13:29,393 --> 00:13:31,528 Tell me about it. 119 00:13:33,730 --> 00:13:35,532 Come on. 120 00:13:35,566 --> 00:13:37,769 - I'm no dancer. - Come on. 121 00:13:37,802 --> 00:13:40,470 Show me what you got. 122 00:13:40,504 --> 00:13:43,875 Mm-hm. 123 00:13:43,908 --> 00:13:46,610 Come on! 124 00:13:50,714 --> 00:13:52,616 Come on. 125 00:13:52,649 --> 00:13:54,551 End of the day. 126 00:13:58,856 --> 00:14:02,492 Hey. All right,. 127 00:14:11,668 --> 00:14:13,236 Let's go. 128 00:14:13,270 --> 00:14:15,472 - It's all I got. - Top moves. 129 00:14:15,505 --> 00:14:19,376 Hey! 130 00:14:23,747 --> 00:14:25,616 What the fuck you think you're playing at? 131 00:14:25,649 --> 00:14:28,151 - Look, I'm sorry, I... - Jesus. 132 00:14:28,185 --> 00:14:29,921 Sexual harassment, that is. 133 00:14:29,954 --> 00:14:31,321 If I told my dad what you just did, 134 00:14:31,355 --> 00:14:32,656 you'd be a bloody dead man. 135 00:14:32,689 --> 00:14:33,758 Oh, come on, I thought you were... 136 00:14:33,791 --> 00:14:35,325 Go on. 137 00:14:35,359 --> 00:14:37,795 Go on, piss off! 138 00:14:37,829 --> 00:14:39,463 I'm sorry. 139 00:14:45,335 --> 00:14:48,739 It's not funny. 140 00:14:48,773 --> 00:14:51,508 Well... it kind of is. 141 00:16:55,499 --> 00:16:56,801 All right. 142 00:16:56,834 --> 00:17:00,537 Time to go. 143 00:17:00,570 --> 00:17:03,340 What? 144 00:17:03,373 --> 00:17:04,909 Time to go. 145 00:17:04,942 --> 00:17:06,276 Go on. 146 00:17:20,657 --> 00:17:23,895 Should I call you? 147 00:17:23,928 --> 00:17:25,529 Mm... 148 00:17:28,099 --> 00:17:29,801 I'll speak to Billy. 149 00:17:29,834 --> 00:17:33,070 The patio still needs fixing. 150 00:17:54,892 --> 00:17:56,928 You should knock, Dad. 151 00:17:56,961 --> 00:17:59,030 It's my bloody house. 152 00:18:20,717 --> 00:18:21,919 Blecch. 153 00:18:36,033 --> 00:18:37,802 Come on, let's go! 154 00:18:37,835 --> 00:18:39,170 Come on. 155 00:18:39,203 --> 00:18:40,171 Come on! 156 00:18:40,204 --> 00:18:42,874 Back her up! 157 00:18:42,907 --> 00:18:44,041 That's it, keep coming. 158 00:18:44,075 --> 00:18:45,542 Come on, let's go! 159 00:18:45,575 --> 00:18:47,611 Keep coming, keep coming! 160 00:18:47,644 --> 00:18:49,479 Keep coming, all right... whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 161 00:18:49,512 --> 00:18:50,480 That'll do. 162 00:18:50,513 --> 00:18:51,681 Whoa! 163 00:18:51,715 --> 00:18:52,682 No, no, no, no, no, no, no! 164 00:18:52,716 --> 00:18:55,820 No! No! Why'd you... 165 00:18:55,853 --> 00:18:57,154 Fuck's sake! 166 00:19:01,458 --> 00:19:03,094 Oh, for fuck's sake! 167 00:19:05,062 --> 00:19:06,730 Clumsy bastard, Mike. 168 00:19:06,764 --> 00:19:08,065 - What? - Clear this up. 169 00:19:08,099 --> 00:19:09,566 No, fuck off, this wasn't my fault! 170 00:19:09,599 --> 00:19:11,102 - Pronto! - No! That's not my fault! 171 00:19:11,135 --> 00:19:14,772 - What happened, mate? - You stay out of this, Tom. 172 00:19:14,805 --> 00:19:17,674 Stop crying like a lassie. 173 00:19:17,707 --> 00:19:20,011 Do not mess with me. 174 00:19:22,479 --> 00:19:24,581 - Fuck off. - No. 175 00:19:24,614 --> 00:19:26,150 Don't you mess with me, Billy. 176 00:19:26,183 --> 00:19:29,452 I mean it. 177 00:19:31,588 --> 00:19:32,890 - You wouldn't. - Yeah? 178 00:19:32,924 --> 00:19:35,059 You fuckin' try me. 179 00:19:38,029 --> 00:19:40,898 Yeah... okay. 180 00:19:40,932 --> 00:19:42,666 Uh, Tom. 181 00:19:42,699 --> 00:19:44,467 Tom, we need to sort this. 182 00:19:44,501 --> 00:19:46,469 - All right. - I'm sorry, Mike. 183 00:19:46,503 --> 00:19:49,472 - All right. No worries, Bill. - Yeah. 184 00:19:55,146 --> 00:19:56,881 Tom. 185 00:19:59,683 --> 00:20:00,851 Oi! 186 00:20:04,055 --> 00:20:07,524 Nobody talks to me like that, you prick. 187 00:20:07,557 --> 00:20:09,827 Get this shit cleared up. 188 00:21:06,984 --> 00:21:10,587 Al, could I get the level, please? 189 00:21:10,620 --> 00:21:12,823 - Here you go. - Thanks. 190 00:21:50,227 --> 00:21:52,263 - See ya, then. - See ya. 191 00:22:54,024 --> 00:22:57,694 What was it like when you had money? 192 00:23:01,432 --> 00:23:03,367 I'm happier now, to be honest. 193 00:23:03,400 --> 00:23:07,371 Liar. 194 00:23:07,404 --> 00:23:12,009 God, you must think this town is such a bloody shithole. 195 00:23:12,042 --> 00:23:15,346 It's gotta feel so parochial, 196 00:23:15,379 --> 00:23:19,749 compared to what you're used to. 197 00:23:19,783 --> 00:23:23,454 It's home. 198 00:23:23,487 --> 00:23:26,223 It's good to be home. 199 00:23:26,257 --> 00:23:31,061 I hate it. 200 00:23:37,268 --> 00:23:38,402 Ta. 201 00:23:50,080 --> 00:23:51,215 Thanks. 202 00:24:00,191 --> 00:24:02,927 Close the door, will ya? 203 00:24:02,960 --> 00:24:04,094 From the inside. 204 00:24:15,372 --> 00:24:18,275 I'm having some trouble with my receipts. 205 00:24:18,309 --> 00:24:20,244 You think you could sort them out? 206 00:24:29,019 --> 00:24:30,955 Yeah, sure. 207 00:24:30,988 --> 00:24:33,490 Your dad was good at all that shite. 208 00:24:33,524 --> 00:24:35,492 He was a good man, Jack Blythe. 209 00:24:35,526 --> 00:24:37,194 Still is. 210 00:24:37,228 --> 00:24:40,931 Yeah. Honest as the day is long, but nobody's perfect. 211 00:24:43,200 --> 00:24:47,004 You'll get the same rate as my quarrymen. 212 00:24:47,037 --> 00:24:51,242 - That okay? - Yep. No problem. 213 00:24:54,945 --> 00:24:58,549 However, once the accounts are finished, 214 00:24:58,582 --> 00:25:00,351 I'm gonna ask you for a bonus, 215 00:25:00,384 --> 00:25:02,953 and you'll be so grateful, you'll give it to me. 216 00:25:04,588 --> 00:25:06,357 Ah, in your dreams. 217 00:25:06,390 --> 00:25:08,025 No, you will. 218 00:25:08,058 --> 00:25:09,460 Aye, right. 219 00:25:09,493 --> 00:25:11,262 No, you really will. 220 00:25:16,200 --> 00:25:19,470 You are a cheeky fuck. 221 00:26:08,485 --> 00:26:14,058 So, shall we go out later and find a little pub? 222 00:26:14,091 --> 00:26:15,492 Don't be daft, Chris. 223 00:26:15,526 --> 00:26:16,960 Oh, come on, this is so stupid. 224 00:26:16,994 --> 00:26:18,028 I mean, you're not a teenager, 225 00:26:18,062 --> 00:26:20,864 - you're a grown woman. - Billy's obsessive. 226 00:26:20,898 --> 00:26:22,166 All right? If he finds out about us, 227 00:26:22,199 --> 00:26:24,401 he'll sack you. 228 00:26:24,435 --> 00:26:26,070 Or worse. 229 00:26:26,103 --> 00:26:28,639 I can handle myself. 230 00:26:28,672 --> 00:26:30,441 You think you can. 231 00:26:33,610 --> 00:26:35,112 Look, trust me, Chris. 232 00:26:35,145 --> 00:26:38,015 - The last time I... - What? 233 00:26:43,187 --> 00:26:46,523 Look, I was... I was dating this guy. 234 00:26:46,557 --> 00:26:48,625 Rob, his name was, nice bloke. 235 00:26:48,659 --> 00:26:51,895 Solicitor, office in town. 236 00:26:51,929 --> 00:26:54,098 We had plans. 237 00:26:54,131 --> 00:26:57,401 I was a singer then. 238 00:26:57,434 --> 00:26:59,403 Trying to be. 239 00:26:59,436 --> 00:27:01,338 And Rob was gonna back me, you know? 240 00:27:01,372 --> 00:27:05,142 Pay for vocal lessons and the rest of it. 241 00:27:05,175 --> 00:27:07,277 Billy found out. 242 00:27:07,311 --> 00:27:09,980 Says Rob was takin' a piss. 243 00:27:10,013 --> 00:27:11,982 So Rob tells him to mind his own business, 244 00:27:12,015 --> 00:27:14,084 thank you very much. 245 00:27:14,118 --> 00:27:17,020 And bang! 246 00:27:17,054 --> 00:27:20,190 Billy put the poor bastard in hospital. 247 00:27:20,224 --> 00:27:22,192 Well, that's not quite the same, 248 00:27:22,226 --> 00:27:25,929 'cause I'm not that guy, boom. 249 00:27:25,963 --> 00:27:27,464 You just don't get it, do you? 250 00:27:27,498 --> 00:27:30,167 You work for Billy. 251 00:27:30,200 --> 00:27:32,269 You are his. 252 00:27:32,302 --> 00:27:34,538 That's how he sees it. 253 00:27:34,571 --> 00:27:38,675 His property. 254 00:27:38,709 --> 00:27:43,046 I mean, that's... that's medieval. 255 00:27:43,080 --> 00:27:45,149 So you were a singer. 256 00:27:45,182 --> 00:27:46,550 Just a pub singer. 257 00:27:46,583 --> 00:27:48,318 - Wasn't very good. - I bet you were great. 258 00:27:48,352 --> 00:27:49,586 No. 259 00:27:49,620 --> 00:27:51,388 Just did covers. 260 00:27:51,422 --> 00:27:54,258 You know, I nearly had a record contract. 261 00:27:54,291 --> 00:27:57,161 God, it was like... 262 00:27:57,194 --> 00:28:01,265 nearly 10 years ago now, I was living in London? 263 00:28:01,298 --> 00:28:03,700 Coulda done it. 264 00:28:03,734 --> 00:28:07,704 But Billy made me give it up, 265 00:28:07,738 --> 00:28:10,574 made me come back here. 266 00:28:10,607 --> 00:28:12,042 - Really? - What do you mean? 267 00:28:12,075 --> 00:28:14,344 Don't believe me? 268 00:28:14,378 --> 00:28:16,079 No, it's not that, it's, you know, 269 00:28:16,113 --> 00:28:19,016 we all make our own choices in life. 270 00:28:19,049 --> 00:28:20,417 You can't just say that your dad made you do 271 00:28:20,451 --> 00:28:22,186 something you didn't wanna do. 272 00:28:22,219 --> 00:28:23,187 I mean, if you didn't wanna do it, 273 00:28:23,220 --> 00:28:24,354 you coulda said no, 274 00:28:24,388 --> 00:28:27,424 just told him to fuck off. 275 00:28:29,193 --> 00:28:31,228 Fair point. 276 00:28:31,261 --> 00:28:33,597 Except the thing is, 277 00:28:33,630 --> 00:28:37,067 you don't know Billy. 278 00:28:37,100 --> 00:28:38,569 Billy... 279 00:28:39,636 --> 00:28:41,572 ...is someone... 280 00:28:41,605 --> 00:28:43,707 you don't say 281 00:28:43,740 --> 00:28:45,642 no to. 282 00:28:51,381 --> 00:28:55,486 ♪ Billy de Lyon told Stagger Lee ♪ 283 00:28:55,519 --> 00:28:58,388 ♪ Please don't take my life ♪ 284 00:28:58,422 --> 00:29:01,793 ♪ He says I got little babies ♪ 285 00:29:01,826 --> 00:29:04,628 ♪ and a darling loving wife ♪ 286 00:29:04,661 --> 00:29:07,765 ♪ And they all came gathered ♪ 287 00:29:07,799 --> 00:29:11,034 ♪ Their hands way up high ♪ 288 00:29:11,068 --> 00:29:15,038 ♪ And at 12 o'clock, they killed him ♪ 289 00:29:15,072 --> 00:29:18,442 ♪ They's all glad to see him die ♪ 290 00:29:18,475 --> 00:29:21,178 ♪ He's a bad man ♪ 291 00:29:21,211 --> 00:29:24,782 ♪ Oh, cruel Stagger Lee ♪ 292 00:29:24,816 --> 00:29:28,085 ♪ He's a bad man ♪ 293 00:29:28,118 --> 00:29:33,123 ♪ Oh, cruel Stagger Lee ♪ 294 00:29:33,156 --> 00:29:35,559 So if we use digger six and digger nine, 295 00:29:35,592 --> 00:29:37,561 we can clear the whole area, Billy. 296 00:29:37,594 --> 00:29:39,129 Yeah, make it quick. 297 00:29:39,162 --> 00:29:40,664 Billy, quick word. 298 00:29:40,697 --> 00:29:42,266 I finished your accounts. 299 00:29:42,299 --> 00:29:45,702 Good. Get back and do a proper job. 300 00:29:45,736 --> 00:29:50,474 So, I've been thinking about your tinworks in Milford. 301 00:29:50,507 --> 00:29:52,309 How'd you know about the tinworks? 302 00:29:52,342 --> 00:29:53,544 From the bank statements. 303 00:29:53,577 --> 00:29:55,312 You get revenues from the yard. 304 00:29:55,345 --> 00:29:56,781 I checked with company's house 305 00:29:56,814 --> 00:29:58,215 and brought up a list of directors. 306 00:29:58,248 --> 00:29:59,550 You're spying on me. 307 00:29:59,583 --> 00:30:01,251 No, just doing my job. 308 00:30:01,285 --> 00:30:02,719 Hmph. 309 00:30:02,754 --> 00:30:04,688 So tell me about the tinworks. 310 00:30:04,721 --> 00:30:06,423 Well, the turnover's good, 311 00:30:06,456 --> 00:30:08,158 but I reckon you're spending way too much money 312 00:30:08,191 --> 00:30:09,259 on road haulage. 313 00:30:09,293 --> 00:30:10,594 You should buy a boat. 314 00:30:10,627 --> 00:30:12,329 Take the cargos to the continents that way. 315 00:30:12,362 --> 00:30:14,164 From what I'm told, that's the smart move. 316 00:30:14,197 --> 00:30:16,567 I drafted up some figures. 317 00:30:27,644 --> 00:30:30,747 No wonder you went bankrupt, son. 318 00:30:49,399 --> 00:30:50,534 Blecch. 319 00:30:54,806 --> 00:30:57,809 Don't piss on the floor. 320 00:31:56,333 --> 00:31:58,803 Hey. 321 00:31:58,836 --> 00:32:02,940 Are you fucking my daughter, Blythe? 322 00:32:02,974 --> 00:32:04,574 Are you? 323 00:32:10,414 --> 00:32:12,950 Yeah. Yeah, I am. 324 00:32:12,984 --> 00:32:16,788 Hmph. 325 00:32:22,459 --> 00:32:24,461 Fair enough. 326 00:32:24,494 --> 00:32:27,664 She's a grown woman, she can make her own choices. 327 00:32:27,698 --> 00:32:29,834 But just you treat her nice, huh? 328 00:32:29,867 --> 00:32:32,636 Otherwise, I might have to pay a man to kill you. 329 00:33:01,498 --> 00:33:04,634 Let's book a room, huh? A suite. 330 00:33:04,668 --> 00:33:07,872 We could fuck till dawn. 331 00:33:07,905 --> 00:33:09,573 - Would you like that? - Sounds great. 332 00:33:09,606 --> 00:33:12,342 - Mm-hm. - Or we could just go home, 333 00:33:12,375 --> 00:33:14,879 save a bit of money, and just do it then. 334 00:33:14,912 --> 00:33:16,379 No, you know what? Let's go mad, 335 00:33:16,413 --> 00:33:18,448 let's book a room, and let's fuck till dawn. 336 00:33:18,482 --> 00:33:20,885 Or, we could buy a boat. 337 00:33:20,918 --> 00:33:22,385 - What? - Yeah. 338 00:33:22,419 --> 00:33:23,821 Something like that. 339 00:33:23,855 --> 00:33:25,957 Sail away across the Atlantic. 340 00:33:25,990 --> 00:33:27,424 Cruise around the Caribbean, 341 00:33:27,457 --> 00:33:29,593 you could take me to all your favorite places, 342 00:33:29,626 --> 00:33:31,394 drink rum all day. 343 00:33:31,428 --> 00:33:33,630 Oh, gosh, I'd be beautiful and bronzed. 344 00:33:33,663 --> 00:33:35,432 Yeah. 345 00:33:35,465 --> 00:33:36,566 What do you say? 346 00:33:36,600 --> 00:33:37,601 - Yeah. - Yeah? 347 00:33:37,634 --> 00:33:40,037 Yeah, yeah, sounds great. 348 00:33:40,071 --> 00:33:42,039 Maybe. 349 00:33:43,875 --> 00:33:45,977 One day. 350 00:33:51,115 --> 00:33:52,950 Hey. 351 00:33:52,984 --> 00:33:55,619 Hey, what... what's the matter? 352 00:33:55,652 --> 00:33:57,088 Oh, nothing. 353 00:33:57,121 --> 00:34:01,591 Well, something's obviously wrong. 354 00:34:01,625 --> 00:34:05,595 No, no, I just... just needed a moment. 355 00:34:05,629 --> 00:34:08,331 Don't you get like that sometimes? 356 00:34:12,837 --> 00:34:13,971 Dorien! 357 00:34:16,974 --> 00:34:19,676 It's so lovely to see you! 358 00:34:19,709 --> 00:34:23,380 This must be... 359 00:34:23,413 --> 00:34:24,748 Well, introduce us, then. 360 00:34:24,782 --> 00:34:25,950 Yeah! 361 00:34:25,983 --> 00:34:28,853 This is Elen. 362 00:34:28,886 --> 00:34:31,688 - Ah! - And you must be Claire. 363 00:34:31,721 --> 00:34:33,423 - Sharon! - Oh. 364 00:34:33,456 --> 00:34:34,624 Hi. I'm Chris. 365 00:34:34,658 --> 00:34:37,460 Sorry. Chris, Dor; Dor, Chris. 366 00:34:37,494 --> 00:34:40,597 Um, we'll we've, um, we've gotta go, so... 367 00:34:40,630 --> 00:34:41,966 Nice to meet you, Chris. 368 00:34:41,999 --> 00:34:43,333 Bye. 369 00:34:49,941 --> 00:34:51,541 Ex-boyfriend? 370 00:34:51,575 --> 00:34:53,677 Ex-husband. 371 00:34:53,710 --> 00:34:54,678 Ah. 372 00:34:54,711 --> 00:34:57,882 Yeah, he wasn't very nice to me, to be honest. 373 00:34:57,915 --> 00:35:02,787 Even so, I still have a soft spot for Dorien. 374 00:35:02,820 --> 00:35:04,055 Do you? 375 00:35:04,088 --> 00:35:05,622 That Sharon's a bit... 376 00:35:05,655 --> 00:35:07,524 isn't she? 377 00:35:07,557 --> 00:35:09,659 Elen! 378 00:35:24,809 --> 00:35:27,711 Do you ever miss Canada? 379 00:35:30,181 --> 00:35:33,617 Not really. 380 00:35:33,650 --> 00:35:35,953 Miss the money. 381 00:35:35,987 --> 00:35:39,656 Yeah, but... you still have some, though. 382 00:35:39,689 --> 00:35:42,459 Right? You know, like, stashed away? 383 00:35:42,492 --> 00:35:44,762 No. 384 00:35:44,795 --> 00:35:47,798 Had to mortgage the house to try and save the business. 385 00:35:47,832 --> 00:35:50,968 And the legal fees. 386 00:35:51,002 --> 00:35:53,938 Jim, my partner, embezzled nearly $2 million, see? 387 00:35:53,971 --> 00:35:55,840 Mm-hm. 388 00:36:05,615 --> 00:36:08,085 I'm not worried, though. 389 00:36:08,119 --> 00:36:10,922 I mean, once you've made one fortune, 390 00:36:10,955 --> 00:36:15,026 it's easy enough to do it again. 391 00:36:26,971 --> 00:36:29,206 Bad boy. 392 00:36:58,169 --> 00:36:59,569 All right, son? 393 00:36:59,602 --> 00:37:00,704 Couldn't sleep, Dad? 394 00:37:00,737 --> 00:37:04,175 Oh... no. 395 00:37:17,822 --> 00:37:22,760 How you getting on with, uh, Billy? 396 00:37:22,793 --> 00:37:26,297 Fine. No worries. 397 00:37:26,330 --> 00:37:28,866 It's a good place to be, actually. 398 00:37:28,899 --> 00:37:29,699 Billy's gettin' on, 399 00:37:29,733 --> 00:37:32,169 so he's gonna need a bit of help. 400 00:37:32,203 --> 00:37:36,307 I can see a future for me there. 401 00:37:36,340 --> 00:37:38,541 Just be careful, son. 402 00:37:38,575 --> 00:37:39,977 I can take care of Billy McCrae, Dad. 403 00:37:40,011 --> 00:37:41,544 Don't you worry. 404 00:37:41,578 --> 00:37:42,980 Look. 405 00:37:43,014 --> 00:37:45,916 I worked for him for 30 years, Chris. 406 00:37:45,950 --> 00:37:47,751 I did his books. 407 00:37:47,785 --> 00:37:49,652 I did his deals. 408 00:37:49,686 --> 00:37:50,421 I was there when... 409 00:37:50,454 --> 00:37:54,291 - Look... - I know Billy McCrae. 410 00:37:57,762 --> 00:37:58,896 Okay. 411 00:38:20,217 --> 00:38:21,551 What are you lookin' at? 412 00:38:31,395 --> 00:38:36,033 My accounts, the real accounts. 413 00:38:36,067 --> 00:38:38,735 I need your help. 414 00:38:38,769 --> 00:38:39,970 With what? 415 00:38:40,004 --> 00:38:42,373 I bought a new quarry north of Newport. 416 00:38:42,406 --> 00:38:44,241 I want it to appear as a capital asset. 417 00:38:44,275 --> 00:38:46,077 I paid cash, 418 00:38:46,110 --> 00:38:49,280 but it must not appear as income anywhere. 419 00:38:49,313 --> 00:38:53,050 Keep it out of the hands of the stinkin' taxman. 420 00:38:53,084 --> 00:38:54,819 Technically, that's fraud. 421 00:38:54,852 --> 00:38:55,986 If we're caught. 422 00:39:17,341 --> 00:39:20,778 Jesus, Billy, you could buy and sell this town 423 00:39:20,811 --> 00:39:22,679 and half of fuckin' Cardiff, too. 424 00:39:24,882 --> 00:39:26,016 No shit, Sherlock. 425 00:39:30,387 --> 00:39:32,756 I'll leave you to it. 426 00:39:47,104 --> 00:39:49,006 Elen, lovely to see you, love. 427 00:39:49,039 --> 00:39:50,341 Oh, you too, Jack. 428 00:39:50,374 --> 00:39:52,143 How are you two getting on, anyway? 429 00:39:52,176 --> 00:39:54,378 - Mm... - Oh, you know. 430 00:39:54,411 --> 00:39:55,913 He's a bit of a twat. 431 00:39:57,314 --> 00:39:58,883 You're not wrong there, love. 432 00:39:58,916 --> 00:40:00,717 I know. 433 00:40:03,720 --> 00:40:05,990 Hey. 434 00:40:06,023 --> 00:40:08,225 I have a... I've got a surprise for you. 435 00:40:08,259 --> 00:40:10,394 Yeah? 436 00:40:10,427 --> 00:40:11,762 It's a good one. 437 00:40:18,002 --> 00:40:20,237 I booked a Caribbean trip. 438 00:40:20,271 --> 00:40:21,805 Huh? 439 00:40:21,839 --> 00:40:22,806 'Member? 440 00:40:22,840 --> 00:40:25,442 We said we'd go. 441 00:40:25,476 --> 00:40:27,178 Did we? 442 00:40:27,211 --> 00:40:29,180 - I thought that was just, uh... - What? 443 00:40:29,213 --> 00:40:31,115 You know, like a daydream. 444 00:40:31,148 --> 00:40:32,983 Well, it was 445 00:40:33,017 --> 00:40:36,086 for real. 446 00:40:36,120 --> 00:40:38,489 Not the, uh, not the yacht, 447 00:40:38,522 --> 00:40:40,824 just the cruise and the villa. 448 00:40:40,858 --> 00:40:43,894 Thought it'd be a nice, you know, 449 00:40:43,928 --> 00:40:47,464 couples thing to do. 450 00:40:47,498 --> 00:40:49,466 Right. 451 00:40:49,500 --> 00:40:51,936 So... 452 00:40:51,969 --> 00:40:54,772 you know, how much? 453 00:40:54,805 --> 00:40:56,907 Six grand in all. 454 00:40:56,941 --> 00:40:59,510 Flights there, cruise back. 455 00:40:59,543 --> 00:41:01,378 Been saving for months. 456 00:41:01,412 --> 00:41:03,447 For my half, anyway. 457 00:41:03,480 --> 00:41:05,049 Is that all right? 458 00:41:07,184 --> 00:41:08,385 What's the matter? 459 00:41:08,419 --> 00:41:09,987 Well, babe, I can't afford three grand, 460 00:41:10,020 --> 00:41:12,156 not on the money that Billy's paying me. 461 00:41:12,189 --> 00:41:14,858 Yeah, but you've got a credit card haven't you? 462 00:41:14,892 --> 00:41:16,360 No. 463 00:41:16,393 --> 00:41:19,797 - No? - No! 464 00:41:19,830 --> 00:41:21,432 Well, why the hell not? 465 00:41:21,465 --> 00:41:23,167 Jesus, do you want me to pay for you? 466 00:41:23,200 --> 00:41:25,135 Well, no, that wouldn't be right, would it? 467 00:41:25,169 --> 00:41:28,372 No too right it wouldn't be right. 468 00:41:28,405 --> 00:41:29,907 What about your dad? 469 00:41:29,940 --> 00:41:32,142 What, do you want me to grovel to my dad for money? 470 00:41:32,176 --> 00:41:33,777 Why not? He can afford it. 471 00:41:33,811 --> 00:41:35,112 Oh, can he, now? 472 00:41:35,145 --> 00:41:36,780 He's loaded, and he thinks the sun shines 473 00:41:36,814 --> 00:41:38,916 - out your ass, so... - Fuck you. 474 00:41:38,949 --> 00:41:40,784 Well, don't be like that. 475 00:41:40,818 --> 00:41:42,886 Like what? 476 00:41:42,920 --> 00:41:44,054 You're being childish. 477 00:41:52,129 --> 00:41:54,365 Elen! 478 00:41:55,432 --> 00:41:56,800 Is something wrong? 479 00:41:56,834 --> 00:41:59,169 I'm so sorry! Butterfingers. 480 00:41:59,203 --> 00:42:00,971 Oh, don't worry about it, love. 481 00:42:01,005 --> 00:42:02,273 - Sorry. - Listen, let Chris do 482 00:42:02,306 --> 00:42:03,374 the washing up. 483 00:42:03,407 --> 00:42:04,475 Come sit in here with us. 484 00:42:04,508 --> 00:42:06,277 Behave yourself. 485 00:42:50,154 --> 00:42:52,389 I'm sorry. 486 00:42:52,423 --> 00:42:53,991 Oh! 487 00:42:54,024 --> 00:42:56,560 That's really sweet, but what for? 488 00:42:56,593 --> 00:42:58,629 Well, 'cause you had to cancel the holiday 489 00:42:58,662 --> 00:43:02,166 and I know you wanted to go. 490 00:43:02,199 --> 00:43:05,936 Yeah, but... that was my fault, wasn't it? 491 00:43:05,969 --> 00:43:06,970 Was it? 492 00:43:07,004 --> 00:43:09,139 Yeah, I mean, 493 00:43:09,173 --> 00:43:10,874 what the hell was I thinking? 494 00:43:10,908 --> 00:43:15,479 Booking an expensive holiday without asking you first. 495 00:43:15,512 --> 00:43:16,613 It was selfish of me. 496 00:43:16,647 --> 00:43:17,981 Yeah. It was. 497 00:43:20,250 --> 00:43:22,853 Oh, so you do think it was my fault. 498 00:43:24,655 --> 00:43:26,290 I mean, yeah. 499 00:43:32,563 --> 00:43:33,964 So easy. 500 00:43:33,997 --> 00:43:36,400 Nice flowers, though. 501 00:43:36,433 --> 00:43:38,602 How 'bout a trip to Bournemouth? 502 00:43:38,635 --> 00:43:39,903 Hm? 503 00:43:39,937 --> 00:43:42,406 Can we manage that? 504 00:43:42,439 --> 00:43:44,908 Yeah. Of course. 505 00:43:44,942 --> 00:43:46,410 Good. 506 00:43:46,443 --> 00:43:48,278 Organize it, then. 507 00:43:51,949 --> 00:43:53,917 God, you really are penniless, aren't you? 508 00:43:53,951 --> 00:43:56,153 I am, actually. 509 00:43:56,186 --> 00:44:00,257 Aww. That must be so... emasculating. 510 00:44:00,290 --> 00:44:03,227 - I like being destitute. - Bullshit. 511 00:44:03,260 --> 00:44:05,529 I mean, you used to be a bigshot, and... 512 00:44:05,562 --> 00:44:09,233 now look at you. 513 00:44:09,266 --> 00:44:13,570 At least I don't live in a house that my father bought for me. 514 00:44:13,604 --> 00:44:15,639 That's really uncalled for. 515 00:44:15,672 --> 00:44:17,207 I've... 516 00:44:17,241 --> 00:44:18,642 I can't believe you just said that to me. 517 00:44:18,675 --> 00:44:21,412 That was a joke! 518 00:44:21,445 --> 00:44:25,215 Oh, you are such a wind-up. 519 00:44:25,249 --> 00:44:30,120 And I did have a job, actually. 520 00:44:30,154 --> 00:44:33,690 Little shop, in fact, 521 00:44:33,724 --> 00:44:36,193 but Billy didn't like me doing it, so. 522 00:44:36,226 --> 00:44:38,195 Why not? 523 00:44:38,228 --> 00:44:42,966 Didn't like me being too independent. 524 00:44:43,000 --> 00:44:44,301 Tell you what. 525 00:44:44,334 --> 00:44:45,569 I'll pay for Bournemouth. 526 00:44:45,602 --> 00:44:47,137 - No, you ca... - Yes. 527 00:44:47,171 --> 00:44:50,474 Hotels, meals, the lot. 528 00:44:50,507 --> 00:44:54,244 And remind me why I'll pay for it. 529 00:44:54,278 --> 00:44:56,547 No idea. 530 00:44:56,580 --> 00:45:04,221 Because even though you are a bit of a twat... 531 00:45:04,254 --> 00:45:05,389 I love ya. 532 00:45:07,357 --> 00:45:10,027 You need to look at this. 533 00:45:10,060 --> 00:45:13,130 What's the problem? 534 00:45:13,163 --> 00:45:19,102 So, look at the items that I've marked in yellow. 535 00:45:19,136 --> 00:45:20,571 Uh-huh. Not seeing it. 536 00:45:20,604 --> 00:45:22,339 Now look at the suppliers. 537 00:45:22,372 --> 00:45:24,408 Recognize the names? 538 00:45:24,441 --> 00:45:26,210 - No. - No, that's the point. 539 00:45:26,243 --> 00:45:27,744 They're not our suppliers. 540 00:45:27,779 --> 00:45:30,113 The items in green are our suppliers. 541 00:45:30,147 --> 00:45:32,249 You've paid McKinley to set up a quarry in Pyle, 542 00:45:32,282 --> 00:45:35,152 but he's buying quarry vehicles twice. 543 00:45:35,185 --> 00:45:37,054 Once from a real dealership, 544 00:45:37,087 --> 00:45:39,456 and then another from a dealership that doesn't exist. 545 00:45:39,490 --> 00:45:42,659 So he's charging us a fortune for excavators and dump trucks 546 00:45:42,693 --> 00:45:44,061 that don't exist 547 00:45:44,094 --> 00:45:45,496 and pocketing the money for himself. 548 00:45:45,529 --> 00:45:47,731 - No, that's not possible. - Yes it is. 549 00:45:47,765 --> 00:45:50,200 I've tracked and double-checked every transaction. 550 00:45:50,234 --> 00:45:52,503 The numbers just don't add up. 551 00:45:52,536 --> 00:45:56,540 McKinley is robbing you blind. 552 00:46:00,110 --> 00:46:02,646 Well, I'm impressed, actually. 553 00:46:02,679 --> 00:46:03,815 I didn't think the little bastard 554 00:46:03,848 --> 00:46:06,416 had it in him. 555 00:46:06,450 --> 00:46:07,551 Shall I call the police? 556 00:46:07,584 --> 00:46:09,520 Nah, nah. 557 00:46:09,553 --> 00:46:12,824 No, McKinley and I are old pals. 558 00:46:12,857 --> 00:46:15,492 Yeah, he's always up to something. 559 00:46:15,526 --> 00:46:18,695 So what are you gonna do, just write it off? 560 00:46:18,729 --> 00:46:22,599 Well, might ask him to pay me back. 561 00:46:22,633 --> 00:46:24,334 - Really? - Yeah. 562 00:46:24,368 --> 00:46:25,502 Come with me. 563 00:46:50,594 --> 00:46:52,229 All right, Billy. 564 00:46:52,262 --> 00:46:54,097 Hi! 565 00:46:54,131 --> 00:46:55,800 Good to see you, Frankie. 566 00:46:57,701 --> 00:46:59,536 I'll buy you a pint. 567 00:46:59,570 --> 00:47:01,672 That'll be a first. 568 00:47:01,705 --> 00:47:02,774 Three pints, man. 569 00:47:02,807 --> 00:47:05,709 You tight Scottish bastard. 570 00:47:06,878 --> 00:47:08,579 Bad news, gents. 571 00:47:08,612 --> 00:47:11,849 There's been a bit of discrepancy in books. 572 00:47:15,820 --> 00:47:17,454 Who's this, Bill? 573 00:47:17,487 --> 00:47:20,557 This? Jack Blythe's boy. 574 00:47:22,459 --> 00:47:25,596 I never liked Jack. 575 00:47:25,629 --> 00:47:29,600 I always thought he was a bit of an arse licker. 576 00:47:32,837 --> 00:47:33,838 You know what? 577 00:47:33,871 --> 00:47:35,840 I agree with you, Frankie. 578 00:47:35,873 --> 00:47:37,909 I used to say to him, "Jack, you're nothin' but 579 00:47:37,942 --> 00:47:41,244 a little prick, and nobody likes you." 580 00:47:42,412 --> 00:47:43,280 And you know what? 581 00:47:43,313 --> 00:47:44,615 He agreed with me. 582 00:47:44,648 --> 00:47:46,550 I mean, can you believe him? 583 00:47:46,583 --> 00:47:48,285 What a fuckin' fanny. 584 00:47:50,220 --> 00:47:52,222 Ah, Chris. 585 00:47:58,930 --> 00:48:01,598 Come on, then. 586 00:48:01,632 --> 00:48:04,534 Stay outta this, pal. 587 00:48:18,682 --> 00:48:21,485 Now, Frankie, 588 00:48:21,518 --> 00:48:22,686 you're gonna pay me back 589 00:48:22,719 --> 00:48:26,223 every single fuckin' penny you owe me. 590 00:48:26,256 --> 00:48:27,925 Yeah? 591 00:48:27,959 --> 00:48:30,962 Even if you have to sell your house. 592 00:48:33,263 --> 00:48:35,599 I'll fix it, Billy. 593 00:48:35,632 --> 00:48:37,300 I'll make it good. 594 00:48:37,334 --> 00:48:38,535 Yeah. 595 00:48:38,568 --> 00:48:39,937 Good, mate. 596 00:48:48,780 --> 00:48:50,747 You heard what he said 597 00:48:50,782 --> 00:48:53,283 about your dad. 598 00:48:58,756 --> 00:49:01,826 Hit him! 599 00:49:03,928 --> 00:49:07,531 Go on, 600 00:49:07,564 --> 00:49:10,600 hit him. 601 00:49:10,634 --> 00:49:12,436 Go on, son. 602 00:49:14,772 --> 00:49:16,908 Fuckin' hit him. 603 00:49:32,322 --> 00:49:34,959 You should quit. 604 00:49:34,992 --> 00:49:36,994 Why? 605 00:49:37,028 --> 00:49:38,528 Why? 606 00:49:38,562 --> 00:49:40,464 'Cause my father's a fucking psychopath, 607 00:49:40,497 --> 00:49:41,966 that's why. 608 00:49:44,601 --> 00:49:45,635 Jeez, look at you. 609 00:49:45,669 --> 00:49:48,438 Yeah, it's fine, it's fine, it's fine. 610 00:49:51,809 --> 00:49:54,344 You should move on. 611 00:49:54,377 --> 00:49:56,680 You know, 612 00:49:56,713 --> 00:49:58,381 stand up on your own. 613 00:49:58,415 --> 00:49:59,784 You said you wanted to do that. 614 00:49:59,817 --> 00:50:02,787 There's potential where I am. 615 00:50:02,820 --> 00:50:05,990 I'm movin' my way up. 616 00:50:06,023 --> 00:50:08,760 I'll be Billy's partner in the future. 617 00:50:10,460 --> 00:50:11,294 I actually reckon he's gonna 618 00:50:11,328 --> 00:50:13,663 - ask me. - Bullshit. 619 00:50:13,697 --> 00:50:15,767 Billy's just fuckin' with you. 620 00:50:18,635 --> 00:50:20,037 Please, just, 621 00:50:20,071 --> 00:50:21,973 just give me some time. 622 00:51:15,159 --> 00:51:17,561 You sure you wanna do this? 623 00:51:17,594 --> 00:51:20,397 I'll see you in court, Bill. 624 00:51:33,677 --> 00:51:35,612 You wanted to talk to me? 625 00:51:45,189 --> 00:51:47,859 Elen, 626 00:51:47,892 --> 00:51:49,126 is she happy? 627 00:51:49,160 --> 00:51:52,063 Yeah, I hope so. 628 00:51:52,096 --> 00:51:53,597 That's good. 629 00:51:56,000 --> 00:51:57,802 Because if I ever hear she isn't, 630 00:51:57,835 --> 00:52:00,171 you're a dead man. 631 00:52:00,204 --> 00:52:01,806 Billy, you're a charmer. 632 00:52:01,839 --> 00:52:02,773 So they tell me. 633 00:52:02,807 --> 00:52:05,042 - Iechyd da! - Slàinte. 634 00:52:13,516 --> 00:52:15,953 I've just got my date for the committal hearing, 635 00:52:15,987 --> 00:52:19,156 GBH, alleged GBH, 636 00:52:19,190 --> 00:52:20,858 Mike Clark. 637 00:52:24,061 --> 00:52:27,664 Yeah, but I'm not too worried, though. 638 00:52:27,697 --> 00:52:30,700 Mike's a good boy. 639 00:52:30,734 --> 00:52:34,604 He wouldn't dare testify against me. 640 00:52:34,638 --> 00:52:37,041 I'm sure you're right. 641 00:52:37,074 --> 00:52:39,877 And what if I'm wrong, Chris? 642 00:52:39,911 --> 00:52:42,579 What if I do go to jail? 643 00:52:42,612 --> 00:52:44,714 What happens then? 644 00:52:44,748 --> 00:52:46,050 To Elen, you mean? 645 00:52:46,083 --> 00:52:47,184 Everything. 646 00:52:47,218 --> 00:52:50,553 Elen, the businesses. 647 00:52:50,587 --> 00:52:53,891 Will you run the quarry for me, Chris? 648 00:52:53,925 --> 00:52:56,027 Will you do that for me? 649 00:52:56,060 --> 00:52:58,095 Yeah, sure, Bill. 650 00:53:03,968 --> 00:53:06,771 In your dreams, you fuckin' fanny! 651 00:53:09,739 --> 00:53:11,208 Touché! 652 00:53:13,911 --> 00:53:16,781 Canada. 653 00:53:16,814 --> 00:53:18,748 I did some checking. 654 00:53:18,783 --> 00:53:21,218 Your haulage business. 655 00:53:21,252 --> 00:53:25,488 Your partner didn't rob you, you robbed him. 656 00:53:25,522 --> 00:53:27,624 It's more complicated than that. 657 00:53:27,657 --> 00:53:31,062 Yeah, you cheated on him, and then he died. 658 00:53:31,095 --> 00:53:33,730 That was pretty handy, wasn't it? 659 00:53:33,764 --> 00:53:36,233 What are you implying, Bill? 660 00:53:36,267 --> 00:53:39,070 Nothing! 661 00:53:39,103 --> 00:53:41,238 Except I know his death was suspicious. 662 00:53:41,272 --> 00:53:43,740 I know the Canadian police interrogated you 663 00:53:43,774 --> 00:53:46,010 for hours on end. 664 00:53:46,043 --> 00:53:48,012 You cheated on him, he died, 665 00:53:48,045 --> 00:53:50,580 they seized your assets, you ended up in prison, 666 00:53:50,613 --> 00:53:52,716 you fuckin' diddy. 667 00:53:54,151 --> 00:53:56,988 You've got nasty temper in you, son. 668 00:54:03,593 --> 00:54:06,097 I thought you were a little smarter. 669 00:54:08,732 --> 00:54:11,302 Oh, for fuck's sake, Billy, 670 00:54:11,335 --> 00:54:13,670 come on. 671 00:54:13,703 --> 00:54:16,073 You know the craic. 672 00:54:16,107 --> 00:54:19,977 So I had my fingers burned, so what? 673 00:54:20,011 --> 00:54:23,613 Nobody ever got rich without breakin' a few fuckin' laws. 674 00:54:26,350 --> 00:54:28,219 That's my boy, now you're talkin', 675 00:54:28,252 --> 00:54:30,221 you're gettin' it, you're catchin' up. 676 00:54:30,254 --> 00:54:33,958 It's fuckin' business, never forget that. 677 00:54:33,991 --> 00:54:36,794 I don't give a shit what you did in Canada, 678 00:54:36,827 --> 00:54:38,996 but don't tell Elen. 679 00:54:39,030 --> 00:54:41,999 Let's just keep it to ourselves, huh? 680 00:54:42,033 --> 00:54:43,300 Yeah. 681 00:54:43,334 --> 00:54:45,036 Yeah, sure. 682 00:54:54,111 --> 00:54:57,815 So I had an idea, 683 00:54:57,848 --> 00:54:59,649 a little business proposition. 684 00:54:59,682 --> 00:55:01,052 Hm! 685 00:55:01,085 --> 00:55:03,854 But if I bring it your way, what's in it for me? 686 00:55:06,090 --> 00:55:07,958 Profit share. 687 00:55:07,992 --> 00:55:10,194 Sounds good. 688 00:55:10,227 --> 00:55:13,663 - 50/50. - 50/50. 689 00:55:13,696 --> 00:55:15,665 - Really? - Yeah. 690 00:55:15,698 --> 00:55:18,069 Come on. 691 00:55:18,102 --> 00:55:19,303 Let's go. 692 00:55:22,672 --> 00:55:24,108 I got a job for you, kid. 693 00:55:24,141 --> 00:55:25,742 Good boy. 694 00:56:16,026 --> 00:56:18,162 Don't fuckin' do it, Bill. 695 00:56:40,117 --> 00:56:41,418 Oh, shit. 696 00:56:55,099 --> 00:56:57,067 I told you never 697 00:56:57,101 --> 00:57:00,437 to mess with Billy ever again! 698 00:57:00,471 --> 00:57:01,338 I'm sorry. 699 00:57:01,372 --> 00:57:03,240 - Baby... - Get off me! 700 00:57:05,242 --> 00:57:08,145 Look at the state of this place! 701 00:57:15,219 --> 00:57:16,320 - Elen. - All right, Rhian? 702 00:57:16,353 --> 00:57:18,389 No. 703 00:57:18,422 --> 00:57:20,391 We need to talk. 704 00:57:24,328 --> 00:57:25,763 Sorry, love, I can't help you. 705 00:57:25,796 --> 00:57:27,898 You just gonna turn your back, are you? 706 00:57:27,932 --> 00:57:30,301 We need to speak woman to woman! 707 00:57:47,084 --> 00:57:48,519 Yeah? 708 00:58:15,980 --> 00:58:18,082 You win. 709 00:58:56,387 --> 00:58:57,988 You okay? 710 00:58:58,022 --> 00:58:59,456 Fine. 711 00:59:04,595 --> 00:59:07,398 I'm not fine. 712 00:59:07,431 --> 00:59:09,600 I'm really pissed off, actually. 713 00:59:16,307 --> 00:59:18,075 I saw, um, 714 00:59:18,108 --> 00:59:20,110 Rhian Clark today. 715 00:59:20,144 --> 00:59:22,046 Oh, yeah? 716 00:59:22,079 --> 00:59:23,847 Mm. 717 00:59:26,216 --> 00:59:28,352 You know, Mike's dropped the charges. 718 00:59:30,020 --> 00:59:31,955 Yeah, I heard about that. 719 00:59:35,592 --> 00:59:38,095 And do you know why? 720 00:59:38,128 --> 00:59:39,530 No idea. 721 00:59:46,437 --> 00:59:48,439 Chris, I'd like to leave. 722 00:59:51,608 --> 00:59:53,544 I wanna get away from here. 723 00:59:55,412 --> 00:59:57,881 Cardiff, London, anywhere. 724 01:00:00,517 --> 01:00:02,353 Will you come with me? 725 01:00:05,989 --> 01:00:08,325 Yeah, yeah, of course. 726 01:00:10,060 --> 01:00:11,295 And marry me. 727 01:00:11,328 --> 01:00:12,996 Will you marry me? 728 01:00:13,030 --> 01:00:14,631 What? 729 01:00:17,101 --> 01:00:19,603 I'm serious. 730 01:00:19,636 --> 01:00:21,438 Chris, will you marry me? 731 01:00:34,518 --> 01:00:36,220 Well, yeah! 732 01:00:45,496 --> 01:00:48,232 God, I didn't know if you'd show. 733 01:00:48,265 --> 01:00:52,002 Uh, ugh, 734 01:00:52,035 --> 01:00:53,670 okay. 735 01:00:53,704 --> 01:00:56,306 When can we go? 736 01:00:56,340 --> 01:00:58,175 Well, we need to talk about this. 737 01:00:58,208 --> 01:01:01,044 Marriage is one thing, moving is another. 738 01:01:01,078 --> 01:01:02,379 Next week? Week after next? 739 01:01:02,413 --> 01:01:04,281 Like, how much notice do you need to give? 740 01:01:04,314 --> 01:01:06,016 Why, it's just 741 01:01:06,049 --> 01:01:09,353 not as simple as that. 742 01:01:09,386 --> 01:01:11,455 We can figure out the finances. 743 01:01:13,090 --> 01:01:15,259 It'll be a fresh start. 744 01:01:17,060 --> 01:01:18,429 Okay. 745 01:01:20,097 --> 01:01:23,667 One year, two years, maybe? 746 01:01:23,700 --> 01:01:26,603 Chris, are you listening to anything I'm saying? 747 01:01:26,637 --> 01:01:29,740 Elen, look, 748 01:01:29,774 --> 01:01:33,477 I've laid a foundation here with Billy. 749 01:01:33,510 --> 01:01:36,146 Billy is the one who's driving me away! 750 01:01:38,115 --> 01:01:39,583 He's a fuckin' bastard! 751 01:01:39,616 --> 01:01:41,084 Yeah, I've heard that. 752 01:01:41,118 --> 01:01:43,587 He's a fucking controlling bastard. 753 01:01:45,322 --> 01:01:47,090 He owns this house. 754 01:01:47,124 --> 01:01:48,592 He owns the car. 755 01:01:48,625 --> 01:01:50,461 He fucking owns you. 756 01:01:50,494 --> 01:01:53,030 - What? - He fucking owns you. 757 01:01:56,700 --> 01:01:59,703 Look, I'm sorry. 758 01:01:59,736 --> 01:02:02,005 Babe, 759 01:02:02,039 --> 01:02:04,741 I have a deal 760 01:02:04,776 --> 01:02:07,478 here with Billy. 761 01:02:07,511 --> 01:02:11,348 So you, you just need to be patient. 762 01:02:11,381 --> 01:02:12,716 Okay? 763 01:02:14,585 --> 01:02:16,487 Okay? 764 01:02:16,520 --> 01:02:18,422 Yeah. 765 01:02:18,455 --> 01:02:20,591 - Come here. - Okay. 766 01:02:36,273 --> 01:02:37,441 Hm. 767 01:02:41,411 --> 01:02:42,679 Billy! 768 01:02:48,085 --> 01:02:50,354 - Whoa, babe, babe. - Stop! 769 01:02:50,387 --> 01:02:52,322 Shh, shh. 770 01:02:52,356 --> 01:02:54,491 Shh, shh, shh, shh. 771 01:03:33,430 --> 01:03:37,301 Me and Chris are goin' on a trip today 772 01:03:37,334 --> 01:03:40,437 into the valleys. 773 01:03:40,470 --> 01:03:42,406 Yeah. 774 01:03:42,439 --> 01:03:44,541 He said he had a deal to pitch you. 775 01:03:44,575 --> 01:03:47,244 Full of ideas, that boy of yours. 776 01:03:47,277 --> 01:03:49,446 Is he? 777 01:03:49,479 --> 01:03:50,581 Aye. 778 01:03:50,614 --> 01:03:52,482 He's a good lad. 779 01:03:52,516 --> 01:03:54,786 If he sticks with me, he'll go far. 780 01:03:55,920 --> 01:03:57,721 Not too far though. 781 01:04:03,727 --> 01:04:05,562 He's not staying, you know. 782 01:04:08,198 --> 01:04:10,500 What? 783 01:04:10,534 --> 01:04:13,637 No, no, we're leaving. 784 01:04:15,505 --> 01:04:18,575 London, probably. 785 01:04:18,609 --> 01:04:21,178 That worked well the last time, didn't it? 786 01:04:21,211 --> 01:04:22,412 Hm! 787 01:04:25,349 --> 01:04:27,517 We're gonna make a new life for ourselves, 788 01:04:27,551 --> 01:04:30,287 Chris and I, away from you, 789 01:04:30,320 --> 01:04:32,723 - you miserable fuck. - Yeah, yeah. 790 01:04:32,757 --> 01:04:34,224 Do as you like. 791 01:04:37,628 --> 01:04:40,397 Yeah, you do what you like, but I'll tell you one thing. 792 01:04:40,430 --> 01:04:42,934 If you leave this town, you'll get nothing from me. 793 01:04:45,369 --> 01:04:47,504 You know what I'm saying? 794 01:04:47,537 --> 01:04:51,441 When I'm dead and gone... 795 01:04:51,475 --> 01:04:52,944 nothing. 796 01:05:12,262 --> 01:05:15,499 So... 797 01:05:15,532 --> 01:05:17,802 This is your big idea? 798 01:05:17,835 --> 01:05:20,704 Slag heaps? 799 01:05:20,737 --> 01:05:23,740 It's blighted land, Bill. 800 01:05:23,775 --> 01:05:25,742 Means it's cheap. 801 01:05:25,777 --> 01:05:28,378 A lot cheaper than the slag at the steel works. 802 01:05:43,995 --> 01:05:48,833 So, you're saying buy the land? 803 01:05:48,866 --> 01:05:52,235 Buy the land, and sell the slag. 804 01:05:52,269 --> 01:05:53,737 Then wait a few years, 805 01:05:53,771 --> 01:05:56,908 and sell the land when the market turns. 806 01:05:56,941 --> 01:05:58,776 You'll make millions. 807 01:06:01,344 --> 01:06:03,313 Okay. 808 01:06:03,346 --> 01:06:04,347 What? 809 01:06:04,381 --> 01:06:05,817 I said okay. 810 01:06:05,850 --> 01:06:08,351 - I'll do it. - Great! 811 01:06:08,385 --> 01:06:11,756 Then, we should get a lawyer to 812 01:06:11,789 --> 01:06:15,592 draft up a deed between us and make it clear. 813 01:06:15,625 --> 01:06:18,261 Are you... What? 814 01:06:18,295 --> 01:06:19,997 Our split. 815 01:06:20,031 --> 01:06:22,699 You said that if you liked the deal, 816 01:06:22,733 --> 01:06:24,668 we'd split it 50/50. 817 01:06:24,701 --> 01:06:27,471 Now when did I say that? 818 01:06:27,504 --> 01:06:30,674 Fuck off, 50/50. 819 01:06:32,709 --> 01:06:34,846 Not on a deal this big, son. 820 01:06:36,848 --> 01:06:38,381 You're kidding, right? 821 01:06:38,415 --> 01:06:40,818 You can always sue me. 822 01:06:40,852 --> 01:06:41,786 Huh? 823 01:06:41,819 --> 01:06:43,453 Think you can afford it? 824 01:06:45,622 --> 01:06:48,425 Come on, look. 825 01:06:48,458 --> 01:06:50,895 This is a long-term commitment. 826 01:06:50,928 --> 01:06:53,330 It's my capital that's at risk. 827 01:06:53,363 --> 01:06:55,967 Give you a wage rise, Christmas bonus. 828 01:06:56,000 --> 01:06:58,069 I'll see you all right. 829 01:06:58,102 --> 01:07:01,839 But 50-fucking-50, no way. 830 01:07:03,640 --> 01:07:04,809 We had a deal. 831 01:07:08,678 --> 01:07:11,048 Do you know who I am? 832 01:07:15,787 --> 01:07:18,388 Do you have any idea 833 01:07:18,421 --> 01:07:20,423 what the fuck I did 834 01:07:20,457 --> 01:07:23,326 to get to be me? 835 01:07:23,360 --> 01:07:24,661 No. 836 01:07:24,694 --> 01:07:26,329 I came from poor Glasgow 837 01:07:26,363 --> 01:07:28,632 to this godforsaken shitehole 838 01:07:28,665 --> 01:07:31,635 with two broken fists and nothing, 839 01:07:31,668 --> 01:07:34,105 nothing, nothing 840 01:07:34,138 --> 01:07:35,940 in my pockets. 841 01:07:35,973 --> 01:07:39,911 So don't you even begin to dare to tell me 842 01:07:39,944 --> 01:07:42,013 what's... 843 01:07:42,046 --> 01:07:44,581 But you're showin' promise, though, son. 844 01:07:44,614 --> 01:07:46,918 You're showin' promise. 845 01:07:46,951 --> 01:07:49,921 Keep it up. 846 01:07:49,954 --> 01:07:51,688 We had a deal, Bill. 847 01:07:51,721 --> 01:07:55,059 Oh, grow up! 848 01:07:55,092 --> 01:07:56,828 Come on, let's go. 849 01:08:01,398 --> 01:08:03,134 I'll make my own way back. 850 01:08:23,520 --> 01:08:24,889 Elen? 851 01:08:39,469 --> 01:08:41,705 Elen? 852 01:08:41,738 --> 01:08:43,040 Babe? 853 01:08:45,508 --> 01:08:47,677 Babe? 854 01:08:47,711 --> 01:08:48,846 Elen, it's Chris. 855 01:08:48,880 --> 01:08:50,882 Babe? 856 01:08:50,915 --> 01:08:53,084 You okay? 857 01:08:53,117 --> 01:08:54,852 Babe, what happened? 858 01:08:57,154 --> 01:08:59,023 It was Billy. 859 01:08:59,056 --> 01:09:03,094 He had one of his episodes at breakfast. 860 01:09:03,127 --> 01:09:05,162 What? 861 01:09:05,196 --> 01:09:06,764 Babe, look at me. 862 01:09:06,797 --> 01:09:08,598 It's okay, look at me. 863 01:09:08,632 --> 01:09:10,700 Please. 864 01:09:10,734 --> 01:09:12,535 Elen. 865 01:09:15,739 --> 01:09:18,109 Oh, my God, Elen, did Billy do this? 866 01:09:20,710 --> 01:09:22,612 Did he do this? 867 01:09:25,983 --> 01:09:28,451 Has he done this before? 868 01:09:34,859 --> 01:09:39,562 When Martin and I were kids, it was worse. 869 01:09:39,596 --> 01:09:42,565 The fuck is Martin? 870 01:09:42,599 --> 01:09:44,534 He's my brother. 871 01:09:44,567 --> 01:09:45,903 He died when I was 12. 872 01:09:45,937 --> 01:09:48,039 What? How? 873 01:09:48,072 --> 01:09:49,639 Brain tumor. 874 01:09:53,945 --> 01:09:57,747 Dad doesn't let me speak about him. 875 01:09:57,782 --> 01:10:00,151 That's why there are no pictures of him. 876 01:10:04,055 --> 01:10:05,522 He won't let me visit his grave. 877 01:10:05,555 --> 01:10:07,792 It's like he never existed. 878 01:10:07,825 --> 01:10:09,794 God, fuck's sake. 879 01:10:16,533 --> 01:10:18,135 That's why Mom left. 880 01:10:18,169 --> 01:10:20,004 He drove her away. 881 01:10:23,640 --> 01:10:25,242 Billy has his rules, see, 882 01:10:25,276 --> 01:10:27,644 and Mom and I had to learn, 883 01:10:27,677 --> 01:10:31,015 live by them. 884 01:10:31,048 --> 01:10:33,117 Where the fuck is that little prick? 885 01:10:33,150 --> 01:10:34,651 No, no, Chris, 886 01:10:34,684 --> 01:10:37,955 - no, no, you don't. - I will fucking kill him. 887 01:10:37,989 --> 01:10:40,224 No, Chris, no, you don't. 888 01:10:40,257 --> 01:10:41,125 Then we'll leave this shit hole. 889 01:10:41,158 --> 01:10:44,996 No, no, no, no, I'll get nothin'. 890 01:10:45,029 --> 01:10:45,863 I'll get nothin'. 891 01:10:45,896 --> 01:10:48,199 He told me that, he said if I leave, 892 01:10:48,232 --> 01:10:51,202 I get nothin'. 893 01:10:51,235 --> 01:10:53,137 All the shit I've had to put up with, 894 01:10:53,170 --> 01:10:55,006 and I'd get nothin'. 895 01:11:01,644 --> 01:11:03,747 I won't let him hurt you again. 896 01:11:07,218 --> 01:11:10,687 I'm scared. 897 01:11:10,720 --> 01:11:12,289 He won't touch you again. 898 01:11:12,323 --> 01:11:13,958 Okay? 899 01:12:52,857 --> 01:12:54,024 Bill. 900 01:13:00,097 --> 01:13:01,899 You're gonna pay for what you fuckin' did. 901 01:13:01,932 --> 01:13:03,901 What the fuck? 902 01:13:03,934 --> 01:13:05,803 What the fuck is goin' on, son? 903 01:13:05,836 --> 01:13:07,938 - You know. - Know what? 904 01:13:07,972 --> 01:13:09,840 You fuckin' know. 905 01:13:09,874 --> 01:13:11,442 - Is this about the slag deal? - No. 906 01:13:11,475 --> 01:13:15,346 Jesus fuckin' Christ, son, grow up, that was business. 907 01:13:15,379 --> 01:13:19,083 Look, why don't you put that down? 908 01:13:19,116 --> 01:13:20,885 Give me the crowbar. 909 01:13:20,918 --> 01:13:22,019 Come on, son, 910 01:13:22,052 --> 01:13:23,354 give me the crowbar. 911 01:13:23,387 --> 01:13:24,788 Let's just pretend 912 01:13:24,822 --> 01:13:26,357 this ain't happening. 913 01:13:28,192 --> 01:13:31,762 Now you give me the crowbar. 914 01:13:31,795 --> 01:13:34,999 Come on, you're gonna fuck everything up, son. 915 01:13:35,032 --> 01:13:37,134 You got a good future ahead of you. 916 01:13:37,168 --> 01:13:39,203 Don't blow it. 917 01:13:39,236 --> 01:13:40,804 Come on. 918 01:13:43,307 --> 01:13:45,476 Good boy. 919 01:13:51,882 --> 01:13:53,450 You fuckin' idiot. 920 01:13:53,484 --> 01:13:55,953 You're finished, you son of a... 921 01:13:55,986 --> 01:13:58,055 You piece of shit! 922 01:13:59,423 --> 01:14:01,992 I know what you fucking did! 923 01:14:04,061 --> 01:14:06,430 And I won't let you fucking do it again. 924 01:14:06,463 --> 01:14:08,933 You won't hurt her again, you bastard! 925 01:14:52,076 --> 01:14:53,777 Chris? 926 01:14:55,813 --> 01:14:57,181 What happened? 927 01:14:59,883 --> 01:15:02,453 Chris? 928 01:15:02,486 --> 01:15:03,954 What happened? 929 01:15:27,611 --> 01:15:30,381 Continuing interview with Christopher Blythe. 930 01:15:30,414 --> 01:15:33,984 Wednesday November 3rd at 6:30. 931 01:15:34,018 --> 01:15:37,054 DI Perry and DS Reilly present. 932 01:15:37,087 --> 01:15:39,890 So let's go through this again, son. 933 01:15:39,923 --> 01:15:42,526 - Frank McKinley... - I've told you! 934 01:15:42,559 --> 01:15:44,928 It was bad blood between them. 935 01:15:44,962 --> 01:15:47,031 McKinley was ripping Billy off big time. 936 01:15:47,064 --> 01:15:50,134 I found out and I told Billy about it, that's... 937 01:15:50,167 --> 01:15:51,468 He went fucking nuts. 938 01:15:51,502 --> 01:15:53,504 Why didn't you come to us? 939 01:15:53,537 --> 01:15:54,538 I wanted to call you guys 940 01:15:54,571 --> 01:15:56,407 and go through the proper channels, you know, 941 01:15:56,440 --> 01:16:00,010 but Billy, he said he'd handle it his way, 942 01:16:00,044 --> 01:16:03,614 and it was fuckin' brutal. 943 01:16:03,647 --> 01:16:05,983 This car you say you saw, 944 01:16:06,016 --> 01:16:08,118 you're suggesting that was McKinley? 945 01:16:08,152 --> 01:16:10,921 I don't know, I don't fucking know! 946 01:16:10,954 --> 01:16:12,523 I saw a car 947 01:16:12,556 --> 01:16:14,958 driving away on the north quarry approach road 948 01:16:14,992 --> 01:16:16,260 by the workshop. 949 01:16:16,293 --> 01:16:17,928 I didn't, I didn't recognize it. 950 01:16:17,961 --> 01:16:19,263 It was a... 951 01:16:19,296 --> 01:16:21,899 a Jag? A beat up old Jag, I think? 952 01:16:21,932 --> 01:16:23,634 - Silver. - And then? 953 01:16:23,667 --> 01:16:25,936 And that's when I found Billy. 954 01:16:27,504 --> 01:16:31,075 Look, I know you guys had your issues with Billy, 955 01:16:31,108 --> 01:16:33,911 but... 956 01:16:33,944 --> 01:16:35,979 but he didn't deserve to die like that. 957 01:20:27,277 --> 01:20:28,813 Chris. 958 01:20:30,180 --> 01:20:31,448 Dorien. 959 01:20:31,481 --> 01:20:32,716 Big day. 960 01:20:34,484 --> 01:20:36,653 What the fuck are you doing here? 961 01:20:36,687 --> 01:20:40,123 She looks cracking, I can't deny it. 962 01:20:40,157 --> 01:20:41,325 Yeah, thanks. 963 01:20:41,358 --> 01:20:42,794 I gotta tell you this, look, 964 01:20:42,827 --> 01:20:45,629 that woman, she's fuckin' insane. 965 01:20:45,662 --> 01:20:47,698 Okay, look, don't just turn up to my wedding 966 01:20:47,731 --> 01:20:50,233 - and start this fuckin' shit. - I mean it! 967 01:20:50,267 --> 01:20:52,302 She's fuckin' cracked. 968 01:20:52,336 --> 01:20:54,471 She tells lies. 969 01:20:54,504 --> 01:20:55,873 She can't help herself. 970 01:20:55,907 --> 01:20:57,407 - She can't. - Okay, you know what? 971 01:20:57,441 --> 01:20:58,442 I think you should just 972 01:20:58,475 --> 01:21:02,546 - fuck off, Dorien. - She tell you about Martin? 973 01:21:02,579 --> 01:21:06,216 Yeah, her brother, died when she was a kid. 974 01:21:06,249 --> 01:21:07,584 She never had a brother. 975 01:21:11,355 --> 01:21:12,656 That's bollocks! 976 01:21:12,689 --> 01:21:13,657 Listen, 977 01:21:13,690 --> 01:21:15,425 she's the queen of lies! 978 01:21:15,459 --> 01:21:16,560 If she told me it was a sunny day, 979 01:21:16,593 --> 01:21:18,295 I'd buy a fuckin' umbrella. 980 01:21:20,397 --> 01:21:22,165 She used to tell me Billy 981 01:21:22,199 --> 01:21:23,500 stopped her from being a singer, 982 01:21:23,533 --> 01:21:24,902 stopped her following her dreams. 983 01:21:24,936 --> 01:21:26,336 Yeah, 'cause he didn't like her 984 01:21:26,370 --> 01:21:30,273 - being independent. - Independent. 985 01:21:30,307 --> 01:21:32,175 It's all bullshit. 986 01:21:32,209 --> 01:21:34,444 She did go to London to be a singer, 987 01:21:34,478 --> 01:21:35,479 but she blew it. 988 01:21:35,512 --> 01:21:38,749 She was partying every night, takin' drugs. 989 01:21:38,783 --> 01:21:40,818 Billy had to go up there and fetch her home. 990 01:21:40,852 --> 01:21:42,419 She was wreck. 991 01:21:42,452 --> 01:21:44,756 Billy saved her life, I reckon. 992 01:21:44,789 --> 01:21:48,725 One time, Elen even told me Billy used to hit her. 993 01:21:48,760 --> 01:21:50,327 He did. 994 01:21:50,360 --> 01:21:53,363 - He was an abusive father. - No! 995 01:21:53,397 --> 01:21:54,799 Never. 996 01:21:54,832 --> 01:21:56,466 He was a prick, 997 01:21:56,500 --> 01:21:57,869 but he loved her. 998 01:22:00,337 --> 01:22:02,339 She does that shit to herself. 999 01:22:10,982 --> 01:22:13,684 I walked in on her, 1000 01:22:13,717 --> 01:22:15,552 caught her doin' it. 1001 01:22:18,255 --> 01:22:21,224 She's fuckin' cracked, she tells lies. 1002 01:22:23,393 --> 01:22:25,328 I wanted to kill that fuckin' bastard 1003 01:22:25,362 --> 01:22:28,331 like any good husband would, 1004 01:22:28,365 --> 01:22:30,400 until I saw her doin' that. 1005 01:23:18,582 --> 01:23:20,317 Hm. 1006 01:23:23,386 --> 01:23:26,423 Your mother's had a few, hasn't she? 1007 01:23:29,359 --> 01:23:30,727 Chris? 1008 01:23:33,363 --> 01:23:35,432 Hello? 1009 01:23:35,465 --> 01:23:37,367 Where are you? 1010 01:23:37,400 --> 01:23:40,037 Hm? 1011 01:23:40,071 --> 01:23:42,606 It's a shame your mum can't be here. 1012 01:23:44,876 --> 01:23:46,376 Mm. 1013 01:23:48,545 --> 01:23:51,615 Gosh, she would have loved this. 1014 01:23:51,648 --> 01:23:54,751 And, of course, your brother Martin. 1015 01:23:56,653 --> 01:23:58,488 Yeah. 1016 01:24:01,458 --> 01:24:03,861 Yeah, I miss them both. 1017 01:24:07,865 --> 01:24:09,733 I know you're a liar, Elen. 1018 01:24:12,369 --> 01:24:15,739 What? 1019 01:24:15,773 --> 01:24:19,409 I know you're lying. 1020 01:24:19,442 --> 01:24:21,378 I spoke to Dorien. 1021 01:24:25,482 --> 01:24:29,086 Okay, what's he been sayin' now? 1022 01:24:29,120 --> 01:24:32,023 There was no fucking Martin, was there? 1023 01:24:34,491 --> 01:24:35,893 I'm sorry? 1024 01:24:38,029 --> 01:24:42,632 There was no Martin, was there? 1025 01:24:42,666 --> 01:24:45,569 I don't, I don't know what you're talkin' about. 1026 01:24:57,782 --> 01:25:01,018 Look, I was lonely when I was a kid, so I made him up. 1027 01:25:01,052 --> 01:25:02,452 So what? 1028 01:25:04,956 --> 01:25:07,792 And Billy? 1029 01:25:07,825 --> 01:25:10,161 Billy was a bastard. 1030 01:25:10,194 --> 01:25:11,494 You know that. 1031 01:25:11,528 --> 01:25:14,098 Yeah, but he never hit you, did he? 1032 01:25:21,973 --> 01:25:24,507 He never did any of the things that you said he did, did he? 1033 01:25:28,612 --> 01:25:30,848 Do you know what you made me do? 1034 01:25:30,882 --> 01:25:33,717 Chris, listen to me, listen to me. 1035 01:25:33,750 --> 01:25:36,120 I did it for us. 1036 01:25:36,153 --> 01:25:38,823 I did it for the both of us. 1037 01:25:42,059 --> 01:25:45,695 Look, we're free now. 1038 01:25:45,729 --> 01:25:47,932 You made me a murderer. 1039 01:25:52,169 --> 01:25:55,873 I didn't make you do anything! 1040 01:25:55,907 --> 01:25:58,809 You didn't kill Billy for me. 1041 01:25:58,843 --> 01:26:02,113 You did it for yourself, 1042 01:26:02,146 --> 01:26:04,547 so you could marry a rich fuckin' orphan. 1043 01:26:04,581 --> 01:26:06,183 - No. - Yes. 1044 01:26:06,217 --> 01:26:08,752 And you're a liar too, and a crook. 1045 01:26:08,786 --> 01:26:10,553 I know all about Canada. 1046 01:26:10,587 --> 01:26:11,923 Dad told me. 1047 01:26:11,956 --> 01:26:14,959 He showed me the press cuttings. 1048 01:26:14,992 --> 01:26:17,828 You were arrested for murder. 1049 01:26:17,862 --> 01:26:18,930 - No. - Yeah. 1050 01:26:18,963 --> 01:26:21,564 That is not what happened! 1051 01:26:21,598 --> 01:26:24,001 Jesus, Elen. 1052 01:26:24,035 --> 01:26:26,636 I am innocent. 1053 01:26:26,670 --> 01:26:29,606 I was proven innocent. 1054 01:26:29,639 --> 01:26:32,910 - It never even went to trial. - Bullshit. 1055 01:26:32,944 --> 01:26:35,880 You beat your partner up, 1056 01:26:35,913 --> 01:26:37,747 and then you killed him. 1057 01:26:37,782 --> 01:26:39,716 - No. - Mm-hmm. 1058 01:26:39,749 --> 01:26:42,186 Billy's twisted it all. 1059 01:26:42,219 --> 01:26:44,822 Yes, I had a fight with my partner. 1060 01:26:44,855 --> 01:26:46,257 Yes, he died, 1061 01:26:46,290 --> 01:26:50,694 but he died a week later from natural causes. 1062 01:26:50,727 --> 01:26:53,596 Nothing to do with the fight. 1063 01:26:53,630 --> 01:26:56,200 That was proven in the second post-mortem. 1064 01:26:56,233 --> 01:26:57,500 I am innocent! 1065 01:26:57,534 --> 01:27:00,204 I am not, I am not, 1066 01:27:00,237 --> 01:27:02,672 I'm not a murderer! 1067 01:27:04,674 --> 01:27:06,844 Well now 1068 01:27:06,877 --> 01:27:08,478 you are. 1069 01:27:15,552 --> 01:27:17,188 Look at me. 1070 01:27:21,225 --> 01:27:23,060 I hate you. 1071 01:27:23,094 --> 01:27:26,663 I wish I'd never fuckin' met you. 1072 01:27:28,598 --> 01:27:30,968 Don't you turn your back on me! 1073 01:27:31,002 --> 01:27:33,737 Don't you dare fuckin' turn your back on me, Chris. 1074 01:27:33,771 --> 01:27:35,072 Chris, you know I love you. 1075 01:27:35,106 --> 01:27:37,208 You know I love you, and I know you love me too. 1076 01:27:37,241 --> 01:27:40,244 - Say it. - Get off me. 1077 01:27:44,315 --> 01:27:45,182 You don't leave me. 1078 01:27:45,216 --> 01:27:48,853 Nobody fuckin' leaves me! 1079 01:27:48,886 --> 01:27:50,754 You bastard! 1080 01:27:50,788 --> 01:27:52,289 You fuckin' bastard! 1081 01:28:00,865 --> 01:28:02,133 I know you love me. 1082 01:28:02,166 --> 01:28:05,702 Tell me you love me, say it. 1083 01:28:05,735 --> 01:28:08,873 Tell me you love me. 1084 01:28:08,906 --> 01:28:10,107 Chris? 1085 01:28:12,009 --> 01:28:13,277 Chris. 1086 01:30:20,147 --> 01:30:25,147 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 69530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.