Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,725 --> 00:03:26,945
Oh... oh, my boy!
2
00:03:26,989 --> 00:03:28,208
Jack!
3
00:03:28,251 --> 00:03:30,471
It'’s Chris!
Look at you!
4
00:03:30,514 --> 00:03:32,473
Bloody hell!
5
00:03:34,301 --> 00:03:38,261
Look at you,
you haven'’t changed a bit.
6
00:03:38,305 --> 00:03:39,958
Nor have you.
7
00:03:40,002 --> 00:03:41,873
All right, calm down, love.
8
00:03:41,917 --> 00:03:43,266
Where'’s your bags?
You got bags?
9
00:03:43,310 --> 00:03:44,528
Oh, I'’m traveling light, Mum.
10
00:03:44,572 --> 00:03:46,095
- Cup of tea?
- Yes, please.
11
00:03:46,138 --> 00:03:48,315
- Still two sugars?
- Yes, please.
12
00:03:49,968 --> 00:03:53,233
- Chris.
- Hiya, Dad.
13
00:03:55,322 --> 00:03:57,628
Well, it hasn'’t changed.
14
00:03:57,672 --> 00:03:58,586
Nor have you.
15
00:03:58,629 --> 00:04:00,283
Look at you.
16
00:04:00,327 --> 00:04:03,417
Oh, my boy!
17
00:04:03,460 --> 00:04:06,594
- Missed you.
- Missed you too.
18
00:04:29,356 --> 00:04:32,315
So you quit your job
at the quarry, then?
19
00:04:32,359 --> 00:04:34,186
Yeah.
20
00:04:34,230 --> 00:04:37,189
How is that old bastard McCrae?
21
00:04:37,233 --> 00:04:41,716
He'’s old, and he'’s a bastard.
22
00:04:41,759 --> 00:04:44,545
It'’s just the same.
23
00:04:44,588 --> 00:04:47,112
He'’ll live forever, that man.
24
00:04:53,162 --> 00:04:54,729
Keepin'’ busy?
25
00:04:54,772 --> 00:04:58,385
Yeah.
26
00:04:58,428 --> 00:05:00,343
Doin'’ what?
27
00:05:00,387 --> 00:05:04,347
Oh, well, this and that.
28
00:05:04,391 --> 00:05:09,700
No idea, really, the...
the days just pass.
29
00:05:12,747 --> 00:05:14,836
Why don'’t you go to the pub?
30
00:05:14,879 --> 00:05:17,534
Have a drink
with your old mates.
31
00:05:17,578 --> 00:05:19,710
Nah.
32
00:05:19,754 --> 00:05:21,756
Go on.
33
00:05:23,235 --> 00:05:25,325
No, come on, Dad,
no, no, no, no, no...
34
00:05:25,368 --> 00:05:27,152
I insist.
35
00:05:30,417 --> 00:05:33,376
I'’ll pay you back.
36
00:05:38,163 --> 00:05:39,861
All right,
pint of lager, please.
37
00:06:09,717 --> 00:06:12,720
- Hey.
- Jack.
38
00:06:12,763 --> 00:06:15,505
Just remember, Chris,
it'’s not forever.
39
00:06:15,549 --> 00:06:20,075
We'’re just helpin' you
get back on your feet, okay?
40
00:06:20,118 --> 00:06:22,207
- I'’ll be fine, Dad.
- Yeah.
41
00:06:22,251 --> 00:06:25,428
But just remember...
42
00:06:31,129 --> 00:06:32,217
Hello, mate.
43
00:06:32,261 --> 00:06:34,611
Chris. I start today.
44
00:06:34,655 --> 00:06:37,309
Yes, you do.
45
00:06:37,353 --> 00:06:40,661
- Jack Blythe'’s boy.
- Yeah.
46
00:06:40,704 --> 00:06:43,228
Bit of a comedown, isn'’t it?
47
00:07:18,568 --> 00:07:19,743
Hat on here.
48
00:07:22,746 --> 00:07:23,921
Jack Blythe'’s boy.
49
00:07:48,859 --> 00:07:50,295
Whoa, whoa, whoa, whoa.
50
00:07:50,339 --> 00:07:52,036
Where you going?
51
00:07:52,080 --> 00:07:56,432
This is filthy, mate.
52
00:07:56,476 --> 00:07:58,042
You need to clean this up.
53
00:08:00,610 --> 00:08:04,092
Billy likes his trucks
nice and shiny.
54
00:08:04,135 --> 00:08:07,965
So get a rag
and clean your fucking truck.
55
00:08:10,577 --> 00:08:12,100
Fuck off.
56
00:08:12,143 --> 00:08:13,231
I'’ll get you a rag.
57
00:08:20,500 --> 00:08:22,502
I usually start with the wheels.
58
00:08:22,545 --> 00:08:27,158
Give '’em a wipe...
59
00:08:27,202 --> 00:08:29,639
and then, I don'’t know,
just knock yourself out.
60
00:08:35,384 --> 00:08:36,646
Go on, '’ave him.
61
00:08:36,690 --> 00:08:40,563
Go on, Harry, go on, Harry.
62
00:08:49,746 --> 00:08:52,270
Come on, Harry.
63
00:08:52,314 --> 00:08:53,489
Come on.
64
00:08:53,533 --> 00:08:54,533
Come on, Harry.
65
00:09:05,109 --> 00:09:06,458
- Come on, Harry.
- Come on, Harry.
66
00:09:08,373 --> 00:09:11,159
You all right, mate?
67
00:09:11,202 --> 00:09:14,292
Aww, yes!
68
00:09:16,120 --> 00:09:17,687
Aggh!
69
00:09:21,909 --> 00:09:24,738
Clean your fucking truck.
70
00:09:28,176 --> 00:09:29,327
When you'’ve stopped behaving
71
00:09:29,351 --> 00:09:31,396
like a pair
of demented schoolboys,
72
00:09:31,440 --> 00:09:34,095
I'’ve got a job for you.
73
00:09:34,138 --> 00:09:35,792
Pick two of them.
74
00:09:38,578 --> 00:09:40,318
Him.
75
00:09:40,362 --> 00:09:42,146
And him.
76
00:09:43,670 --> 00:09:45,454
You too, Blythe.
77
00:10:03,341 --> 00:10:04,734
That shed is staying, right?
78
00:10:04,778 --> 00:10:06,388
Yeah, that'’s staying.
79
00:10:12,655 --> 00:10:13,787
Hello.
80
00:10:24,798 --> 00:10:27,278
Oh-ho-ho, mate.
81
00:10:27,322 --> 00:10:30,630
Don'’t.
Don'’t even think about that.
82
00:10:42,729 --> 00:10:44,208
Yeah, what do you think, Dad?
83
00:10:44,252 --> 00:10:46,602
- Yeah, it'’s coming on.
- Mm.
84
00:10:56,568 --> 00:10:59,180
- Would you get me a beer, love?
- Yeah.
85
00:11:02,400 --> 00:11:03,800
So they tell me
you were in business
86
00:11:03,837 --> 00:11:05,708
back in Canada.
87
00:11:05,752 --> 00:11:08,406
Yeah. Coleridge.
88
00:11:08,450 --> 00:11:09,810
Had a turnover
of about 10 million,
89
00:11:09,843 --> 00:11:12,323
- at one point.
- Hmph.
90
00:11:15,152 --> 00:11:17,459
And?
91
00:11:17,502 --> 00:11:19,113
My partner was a crook.
92
00:11:19,156 --> 00:11:21,158
He robbed me.
93
00:11:21,202 --> 00:11:24,248
Nobody'’s ever robbed me.
94
00:11:24,292 --> 00:11:25,641
- I have plans.
- Yeah.
95
00:11:25,685 --> 00:11:28,165
People like you
have always got plans.
96
00:11:29,776 --> 00:11:31,212
In fact, if you'’re interested...
97
00:11:31,255 --> 00:11:32,624
If you'’re thinking
of asking me for money,
98
00:11:32,648 --> 00:11:34,519
you can fuck off.
99
00:11:39,960 --> 00:11:42,353
- Thanks, pet.
- Mm-hm.
100
00:12:10,817 --> 00:12:13,820
I don'’t care
what you were in Canada.
101
00:12:13,863 --> 00:12:16,823
Here, you'’re just a laborer.
102
00:12:16,866 --> 00:12:19,129
So fix my daughter'’s patio,
103
00:12:19,173 --> 00:12:21,958
and keep your fucking
eyes off her.
104
00:12:37,104 --> 00:12:39,473
Harry, you and Al can get out
of here if you want mate, I'’ll...
105
00:12:39,497 --> 00:12:42,239
I'’ll clear of you.
106
00:12:43,545 --> 00:12:44,720
No.
107
00:12:53,990 --> 00:12:56,776
Hey, do you mind if I
put some music on?
108
00:12:56,819 --> 00:12:57,951
No, you crack on.
109
00:13:12,574 --> 00:13:13,880
I love this song.
110
00:13:13,923 --> 00:13:16,839
- Tune.
- Yeah.
111
00:13:16,883 --> 00:13:19,581
- You dance?
- No!
112
00:13:19,624 --> 00:13:20,538
- No?
- No.
113
00:13:20,582 --> 00:13:23,498
Why not?
114
00:13:23,541 --> 00:13:25,848
Ooh. You'’re wet.
115
00:13:25,892 --> 00:13:28,024
- What?
- Sweaty.
116
00:13:28,068 --> 00:13:29,199
It'’s hot.
117
00:13:29,243 --> 00:13:31,419
Tell me about it.
118
00:13:33,682 --> 00:13:35,423
Come on.
119
00:13:35,466 --> 00:13:37,729
- I'’m no dancer.
- Come on.
120
00:13:37,773 --> 00:13:40,341
Show me what you got.
121
00:13:40,384 --> 00:13:43,866
Mm-hm.
122
00:13:43,910 --> 00:13:46,521
Come on!
123
00:13:50,655 --> 00:13:52,527
Come on.
124
00:13:52,570 --> 00:13:54,442
End of the day.
125
00:13:58,838 --> 00:14:02,363
Hey. All right,.
126
00:14:11,589 --> 00:14:13,026
Let'’s go.
127
00:14:13,069 --> 00:14:15,332
- It'’s all I got.
- Top moves.
128
00:14:15,376 --> 00:14:19,206
Hey!
129
00:14:23,688 --> 00:14:25,516
What the fuck
you think you'’re playing at?
130
00:14:25,560 --> 00:14:27,910
- Look, I'’m sorry, I...
- Jesus.
131
00:14:27,954 --> 00:14:29,912
Sexual harassment, that is.
132
00:14:29,956 --> 00:14:31,150
If I told my dad
what you just did,
133
00:14:31,174 --> 00:14:32,567
you'’d be a bloody dead man.
134
00:14:32,610 --> 00:14:33,718
Oh, come on,
I thought you were...
135
00:14:33,742 --> 00:14:35,135
Go on.
136
00:14:35,178 --> 00:14:37,746
Go on, piss off!
137
00:14:37,789 --> 00:14:39,313
I'’m sorry.
138
00:14:45,145 --> 00:14:48,670
It'’s not funny.
139
00:14:48,713 --> 00:14:51,368
Well... it kind of is.
140
00:16:55,318 --> 00:16:56,711
All right.
141
00:16:56,754 --> 00:17:00,367
Time to go.
142
00:17:00,410 --> 00:17:03,109
What?
143
00:17:03,152 --> 00:17:04,849
Time to go.
144
00:17:04,893 --> 00:17:06,025
Go on.
145
00:17:20,517 --> 00:17:23,825
Should I call you?
146
00:17:23,868 --> 00:17:25,348
Mm...
147
00:17:28,090 --> 00:17:29,700
I'’ll speak to Billy.
148
00:17:29,744 --> 00:17:33,052
The patio still needs fixing.
149
00:17:54,812 --> 00:17:56,858
You should knock, Dad.
150
00:17:56,901 --> 00:17:58,990
It'’s my bloody house.
151
00:18:20,577 --> 00:18:21,839
Blecch.
152
00:18:35,984 --> 00:18:37,681
Come on, let'’s go!
153
00:18:37,725 --> 00:18:39,161
Come on.
154
00:18:39,205 --> 00:18:40,162
Come on!
155
00:18:40,206 --> 00:18:42,773
Back her up!
156
00:18:42,817 --> 00:18:43,992
That'’s it, keep coming.
157
00:18:44,035 --> 00:18:45,341
Come on, let'’s go!
158
00:18:45,385 --> 00:18:47,430
Keep coming, keep coming!
159
00:18:47,474 --> 00:18:49,278
Keep coming, all right...
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
160
00:18:49,302 --> 00:18:50,259
That'’ll do.
161
00:18:50,303 --> 00:18:51,521
Whoa!
162
00:18:51,565 --> 00:18:52,522
No, no, no, no, no, no, no!
163
00:18:52,566 --> 00:18:55,699
No! No! Why'’d you...
164
00:18:55,743 --> 00:18:57,136
Fuck'’s sake!
165
00:19:01,227 --> 00:19:03,054
Oh, for fuck'’s sake!
166
00:19:05,013 --> 00:19:06,580
Clumsy bastard, Mike.
167
00:19:06,623 --> 00:19:08,016
- What?
- Clear this up.
168
00:19:08,059 --> 00:19:09,385
No, fuck off,
this wasn'’t my fault!
169
00:19:09,409 --> 00:19:11,062
- Pronto!
- No! That'’s not my fault!
170
00:19:11,106 --> 00:19:14,631
- What happened, mate?
- You stay out of this, Tom.
171
00:19:14,675 --> 00:19:17,504
Stop crying like a lassie.
172
00:19:17,547 --> 00:19:19,941
Do not mess with me.
173
00:19:22,248 --> 00:19:24,380
- Fuck off.
- No.
174
00:19:24,424 --> 00:19:26,121
Don'’t you mess with me, Billy.
175
00:19:26,165 --> 00:19:29,211
I mean it.
176
00:19:31,387 --> 00:19:32,780
- You wouldn'’t.
- Yeah?
177
00:19:32,823 --> 00:19:34,999
You fuckin'’ try me.
178
00:19:37,959 --> 00:19:40,788
Yeah... okay.
179
00:19:40,831 --> 00:19:42,485
Uh, Tom.
180
00:19:42,529 --> 00:19:44,226
Tom, we need to sort this.
181
00:19:44,270 --> 00:19:46,228
- All right.
- I'’m sorry, Mike.
182
00:19:46,272 --> 00:19:49,231
- All right. No worries, Bill.
- Yeah.
183
00:19:55,106 --> 00:19:56,760
Tom.
184
00:19:59,502 --> 00:20:00,721
Oi!
185
00:20:03,985 --> 00:20:07,293
Nobody talks to me like that,
you prick.
186
00:20:07,336 --> 00:20:09,686
Get this shit cleared up.
187
00:21:06,874 --> 00:21:10,356
Al, could I get the level,
please?
188
00:21:10,399 --> 00:21:12,662
- Here you go.
- Thanks.
189
00:21:50,178 --> 00:21:52,223
- See ya, then.
- See ya.
190
00:22:53,894 --> 00:22:57,463
What was it like
when you had money?
191
00:23:01,423 --> 00:23:03,338
I'’m happier now, to be honest.
192
00:23:03,382 --> 00:23:07,342
Liar.
193
00:23:07,386 --> 00:23:11,868
God, you must think this town
is such a bloody shithole.
194
00:23:11,912 --> 00:23:15,306
It'’s gotta feel so parochial,
195
00:23:15,350 --> 00:23:19,528
compared to what
you'’re used to.
196
00:23:19,572 --> 00:23:23,445
It'’s home.
197
00:23:23,489 --> 00:23:26,143
It'’s good to be home.
198
00:23:26,187 --> 00:23:30,931
I hate it.
199
00:23:37,198 --> 00:23:38,373
Ta.
200
00:23:49,950 --> 00:23:51,125
Thanks.
201
00:24:00,090 --> 00:24:02,745
Close the door, will ya?
202
00:24:02,789 --> 00:24:03,964
From the inside.
203
00:24:15,323 --> 00:24:18,195
I'’m having some trouble
with my receipts.
204
00:24:18,239 --> 00:24:20,154
You think you could
sort them out?
205
00:24:28,858 --> 00:24:30,773
Yeah, sure.
206
00:24:30,817 --> 00:24:33,472
Your dad was good
at all that shite.
207
00:24:33,515 --> 00:24:35,474
He was a good man, Jack Blythe.
208
00:24:35,517 --> 00:24:37,084
Still is.
209
00:24:37,127 --> 00:24:40,740
Yeah. Honest as the day is long,
but nobody'’s perfect.
210
00:24:43,090 --> 00:24:46,833
You'’ll get the same rate
as my quarrymen.
211
00:24:46,876 --> 00:24:51,141
- That okay?
- Yep. No problem.
212
00:24:54,754 --> 00:24:58,540
However, once the accounts
are finished,
213
00:24:58,584 --> 00:25:00,281
I'’m gonna ask you for a bonus,
214
00:25:00,324 --> 00:25:02,762
and you'’ll be so grateful,
you'’ll give it to me.
215
00:25:04,590 --> 00:25:06,287
Ah, in your dreams.
216
00:25:06,330 --> 00:25:07,854
No, you will.
217
00:25:07,897 --> 00:25:09,420
Aye, right.
218
00:25:09,464 --> 00:25:11,161
No, you really will.
219
00:25:16,079 --> 00:25:19,430
You are a cheeky fuck.
220
00:26:08,436 --> 00:26:13,876
So, shall we go out later
and find a little pub?
221
00:26:13,920 --> 00:26:15,443
Don'’t be daft, Chris.
222
00:26:15,486 --> 00:26:16,749
Oh, come on, this is so stupid.
223
00:26:16,792 --> 00:26:18,141
I mean, you'’re not a teenager,
224
00:26:18,185 --> 00:26:20,622
- you'’re a grown woman.
- Billy'’s obsessive.
225
00:26:20,666 --> 00:26:22,034
All right?
If he finds out about us,
226
00:26:22,058 --> 00:26:24,321
he'’ll sack you.
227
00:26:24,365 --> 00:26:25,888
Or worse.
228
00:26:25,932 --> 00:26:28,630
I can handle myself.
229
00:26:28,674 --> 00:26:30,371
You think you can.
230
00:26:33,592 --> 00:26:34,941
Look, trust me, Chris.
231
00:26:34,984 --> 00:26:37,813
- The last time I...
- What?
232
00:26:43,036 --> 00:26:46,474
Look, I was...
I was dating this guy.
233
00:26:46,517 --> 00:26:48,607
Rob, his name was, nice bloke.
234
00:26:48,650 --> 00:26:51,653
Solicitor, office in town.
235
00:26:51,697 --> 00:26:53,916
We had plans.
236
00:26:53,960 --> 00:26:57,311
I was a singer then.
237
00:26:57,354 --> 00:26:59,313
Trying to be.
238
00:26:59,356 --> 00:27:01,228
And Rob was gonna back me,
you know?
239
00:27:01,271 --> 00:27:04,971
Pay for vocal lessons
and the rest of it.
240
00:27:05,014 --> 00:27:07,147
Billy found out.
241
00:27:07,190 --> 00:27:09,758
Says Rob was takin'’ a piss.
242
00:27:09,802 --> 00:27:11,760
So Rob tells him
to mind his own business,
243
00:27:11,804 --> 00:27:13,893
thank you very much.
244
00:27:13,936 --> 00:27:16,809
And bang!
245
00:27:16,852 --> 00:27:20,029
Billy put the poor bastard
in hospital.
246
00:27:20,073 --> 00:27:22,031
Well, that'’s not quite the same,
247
00:27:22,075 --> 00:27:25,687
'’cause I'm not that guy, boom.
248
00:27:25,731 --> 00:27:27,384
You just don'’t get it, do you?
249
00:27:27,428 --> 00:27:29,996
You work for Billy.
250
00:27:30,039 --> 00:27:32,128
You are his.
251
00:27:32,172 --> 00:27:34,478
That'’s how he sees it.
252
00:27:34,522 --> 00:27:38,657
His property.
253
00:27:38,700 --> 00:27:42,835
I mean, that'’s...
That'’s medieval.
254
00:27:42,878 --> 00:27:44,967
So you were a singer.
255
00:27:45,011 --> 00:27:46,490
Just a pub singer.
256
00:27:46,534 --> 00:27:48,188
- Wasn'’t very good.
- I bet you were great.
257
00:27:48,231 --> 00:27:49,537
No.
258
00:27:49,580 --> 00:27:51,278
Just did covers.
259
00:27:51,321 --> 00:27:54,107
You know, I nearly had
a record contract.
260
00:27:54,150 --> 00:27:56,979
God, it was like...
261
00:27:57,023 --> 00:28:01,114
nearly 10 years ago now,
I was living in London?
262
00:28:01,157 --> 00:28:03,682
Coulda done it.
263
00:28:03,725 --> 00:28:07,686
But Billy made me give it up,
264
00:28:07,729 --> 00:28:10,514
made me come back here.
265
00:28:10,558 --> 00:28:11,820
- Really?
- What do you mean?
266
00:28:11,864 --> 00:28:14,214
Don'’t believe me?
267
00:28:14,257 --> 00:28:15,868
No, it'’s not that,
it'’s, you know,
268
00:28:15,911 --> 00:28:18,784
we all make our own choices
in life.
269
00:28:18,827 --> 00:28:20,326
You can'’t just say
that your dad made you do
270
00:28:20,350 --> 00:28:22,004
something you didn'’t wanna do.
271
00:28:22,048 --> 00:28:23,005
I mean,
if you didn'’t wanna do it,
272
00:28:23,049 --> 00:28:24,224
you coulda said no,
273
00:28:24,267 --> 00:28:27,314
just told him to fuck off.
274
00:28:29,011 --> 00:28:31,057
Fair point.
275
00:28:31,100 --> 00:28:33,537
Except the thing is,
276
00:28:33,581 --> 00:28:36,845
you don'’t know Billy.
277
00:28:36,889 --> 00:28:38,499
Billy...
278
00:28:39,587 --> 00:28:41,502
is someone...
279
00:28:41,545 --> 00:28:43,678
you don'’t say
280
00:28:43,722 --> 00:28:45,593
no to.
281
00:28:51,251 --> 00:28:55,385
♪ Billy de Lyon
told Stagger Lee ♪
282
00:28:55,429 --> 00:28:58,258
♪ Please don'’t take my life ♪
283
00:28:58,301 --> 00:29:01,783
♪ He says I got little babies
284
00:29:01,827 --> 00:29:04,568
and a darling loving wife ♪
285
00:29:04,612 --> 00:29:07,746
♪ And they all came gathered
286
00:29:07,789 --> 00:29:10,792
♪ Their hands way up high
287
00:29:10,836 --> 00:29:14,796
♪ And at 12 o'’clock,
they killed him ♪
288
00:29:14,840 --> 00:29:18,321
♪ They'’s all glad
to see him die ♪
289
00:29:18,365 --> 00:29:20,976
♪ He'’s a bad man ♪
290
00:29:21,020 --> 00:29:24,763
♪ Oh, cruel Stagger Lee
291
00:29:24,806 --> 00:29:27,853
♪ He'’s a bad man ♪
292
00:29:27,896 --> 00:29:32,901
♪ Oh, cruel Stagger Lee
293
00:29:32,945 --> 00:29:35,469
So if we use digger six
and digger nine,
294
00:29:35,512 --> 00:29:37,471
we can clear the whole area,
Billy.
295
00:29:37,514 --> 00:29:38,907
Yeah, make it quick.
296
00:29:38,951 --> 00:29:40,604
Billy, quick word.
297
00:29:40,648 --> 00:29:42,084
I finished your accounts.
298
00:29:42,128 --> 00:29:45,653
Good. Get back
and do a proper job.
299
00:29:45,696 --> 00:29:50,353
So, I'’ve been thinking about
your tinworks in Milford.
300
00:29:50,397 --> 00:29:52,138
How'’d you know
about the tinworks?
301
00:29:52,181 --> 00:29:53,443
From the bank statements.
302
00:29:53,487 --> 00:29:55,141
You get revenues from the yard.
303
00:29:55,184 --> 00:29:56,751
I checked with company'’s house
304
00:29:56,795 --> 00:29:58,033
and brought up
a list of directors.
305
00:29:58,057 --> 00:29:59,449
You'’re spying on me.
306
00:29:59,493 --> 00:30:01,060
No, just doing my job.
307
00:30:01,103 --> 00:30:02,670
Hmph.
308
00:30:02,713 --> 00:30:04,628
So tell me about the tinworks.
309
00:30:04,672 --> 00:30:06,282
Well, the turnover'’s good,
310
00:30:06,326 --> 00:30:07,956
but I reckon you'’re spending
way too much money
311
00:30:07,980 --> 00:30:09,068
on road haulage.
312
00:30:09,111 --> 00:30:10,504
You should buy a boat.
313
00:30:10,547 --> 00:30:12,177
Take the cargos
to the continents that way.
314
00:30:12,201 --> 00:30:13,942
From what I'’m told,
that'’s the smart move.
315
00:30:13,986 --> 00:30:16,466
I drafted up some figures.
316
00:30:27,564 --> 00:30:30,698
No wonder you went bankrupt,
son.
317
00:30:49,238 --> 00:30:50,413
Blecch.
318
00:30:54,765 --> 00:30:57,768
Don'’t piss on the floor.
319
00:31:56,131 --> 00:31:58,742
Hey.
320
00:31:58,786 --> 00:32:02,921
Are you fucking my daughter,
Blythe?
321
00:32:02,964 --> 00:32:04,444
Are you?
322
00:32:10,232 --> 00:32:12,931
Yeah. Yeah, I am.
323
00:32:12,974 --> 00:32:16,717
Hmph.
324
00:32:22,288 --> 00:32:24,290
Fair enough.
325
00:32:24,333 --> 00:32:27,554
She'’s a grown woman,
she can make her own choices.
326
00:32:27,597 --> 00:32:29,773
But just you treat her nice,
huh?
327
00:32:29,817 --> 00:32:32,515
Otherwise, I might have
to pay a man to kill you.
328
00:33:01,327 --> 00:33:04,504
Let'’s book a room, huh?
A suite.
329
00:33:04,547 --> 00:33:07,811
We could fuck till dawn.
330
00:33:07,855 --> 00:33:09,422
- Would you like that?
- Sounds great.
331
00:33:09,465 --> 00:33:12,120
- Mm-hm.
- Or we could just go home,
332
00:33:12,164 --> 00:33:14,818
save a bit of money,
and just do it then.
333
00:33:14,862 --> 00:33:16,168
No, you know what?
Let'’s go mad,
334
00:33:16,211 --> 00:33:18,257
let'’s book a room,
and let'’s fuck till dawn.
335
00:33:18,300 --> 00:33:20,824
Or, we could buy a boat.
336
00:33:20,868 --> 00:33:22,174
- What?
- Yeah.
337
00:33:22,217 --> 00:33:23,740
Something like that.
338
00:33:23,784 --> 00:33:25,916
Sail away across the Atlantic.
339
00:33:25,960 --> 00:33:27,222
Cruise around the Caribbean,
340
00:33:27,266 --> 00:33:29,442
you could take me
to all your favorite places,
341
00:33:29,485 --> 00:33:31,183
drink rum all day.
342
00:33:31,226 --> 00:33:33,489
Oh, gosh, I'’d be beautiful
and bronzed.
343
00:33:33,533 --> 00:33:35,230
Yeah.
344
00:33:35,274 --> 00:33:36,405
What do you say?
345
00:33:36,449 --> 00:33:37,450
- Yeah.
- Yeah?
346
00:33:37,493 --> 00:33:40,018
Yeah, yeah, sounds great.
347
00:33:40,061 --> 00:33:42,020
Maybe.
348
00:33:43,804 --> 00:33:45,936
One day.
349
00:33:51,116 --> 00:33:52,900
Hey.
350
00:33:52,943 --> 00:33:55,468
Hey, what... what'’s the matter?
351
00:33:55,511 --> 00:33:57,078
Oh, nothing.
352
00:33:57,122 --> 00:34:01,430
Well, something'’s
obviously wrong.
353
00:34:01,474 --> 00:34:05,434
No, no, I just...
Just needed a moment.
354
00:34:05,478 --> 00:34:08,089
Don'’t you get like that
sometimes?
355
00:34:12,746 --> 00:34:13,921
Dorien!
356
00:34:16,924 --> 00:34:19,535
It'’s so lovely to see you!
357
00:34:19,579 --> 00:34:23,148
This must be...
358
00:34:23,191 --> 00:34:24,627
Well, introduce us, then.
359
00:34:24,671 --> 00:34:25,889
Yeah!
360
00:34:25,933 --> 00:34:28,762
This is Elen.
361
00:34:28,805 --> 00:34:31,547
- Ah!
- And you must be Claire.
362
00:34:31,591 --> 00:34:33,201
- Sharon!
- Oh.
363
00:34:33,245 --> 00:34:34,463
Hi. I'’m Chris.
364
00:34:34,507 --> 00:34:37,249
Sorry. Chris, Dor;
Dor, Chris.
365
00:34:37,292 --> 00:34:40,426
Um, we'’ll we've, um,
we'’ve gotta go, so...
366
00:34:40,469 --> 00:34:41,905
Nice to meet you, Chris.
367
00:34:41,949 --> 00:34:43,081
Bye.
368
00:34:49,870 --> 00:34:51,350
Ex-boyfriend?
369
00:34:51,393 --> 00:34:53,526
Ex-husband.
370
00:34:53,569 --> 00:34:54,831
Ah.
371
00:34:54,875 --> 00:34:57,791
Yeah, he wasn'’t very nice to me,
to be honest.
372
00:34:57,834 --> 00:35:02,665
Even so, I still have
a soft spot for Dorien.
373
00:35:02,709 --> 00:35:04,014
Do you?
374
00:35:04,058 --> 00:35:05,451
That Sharon'’s a bit...
375
00:35:05,494 --> 00:35:07,322
isn'’t she?
376
00:35:07,366 --> 00:35:09,498
Elen!
377
00:35:24,687 --> 00:35:27,560
Do you ever miss Canada?
378
00:35:30,171 --> 00:35:33,435
Not really.
379
00:35:33,479 --> 00:35:35,872
Miss the money.
380
00:35:35,916 --> 00:35:39,485
Yeah, but...
you still have some, though.
381
00:35:39,528 --> 00:35:42,227
Right? You know, like,
stashed away?
382
00:35:42,270 --> 00:35:44,620
No.
383
00:35:44,664 --> 00:35:47,667
Had to mortgage the house
to try and save the business.
384
00:35:47,710 --> 00:35:50,887
And the legal fees.
385
00:35:50,931 --> 00:35:53,847
Jim, my partner, embezzled
nearly $2 million, see?
386
00:35:53,890 --> 00:35:55,718
Mm-hm.
387
00:36:05,424 --> 00:36:08,035
I'’m not worried, though.
388
00:36:08,078 --> 00:36:10,820
I mean, once you'’ve made
one fortune,
389
00:36:10,864 --> 00:36:14,955
it'’s easy enough
to do it again.
390
00:36:26,880 --> 00:36:29,187
Bad boy.
391
00:36:58,128 --> 00:36:59,347
All right, son?
392
00:36:59,391 --> 00:37:00,522
Couldn'’t sleep, Dad?
393
00:37:00,566 --> 00:37:04,134
Oh... no.
394
00:37:17,670 --> 00:37:22,588
How you getting on with, uh,
Billy?
395
00:37:22,631 --> 00:37:26,287
Fine. No worries.
396
00:37:26,331 --> 00:37:28,724
It'’s a good place to be,
actually.
397
00:37:28,768 --> 00:37:29,812
Billy'’s gettin' on,
398
00:37:29,856 --> 00:37:32,119
so he'’s gonna need
a bit of help.
399
00:37:32,162 --> 00:37:36,297
I can see a future for me there.
400
00:37:36,341 --> 00:37:38,299
Just be careful, son.
401
00:37:38,343 --> 00:37:39,866
I can take care
of Billy McCrae, Dad.
402
00:37:39,909 --> 00:37:41,302
Don'’t you worry.
403
00:37:41,346 --> 00:37:42,869
Look.
404
00:37:42,912 --> 00:37:45,785
I worked for him
for 30 years, Chris.
405
00:37:45,828 --> 00:37:47,569
I did his books.
406
00:37:47,613 --> 00:37:49,441
I did his deals.
407
00:37:49,484 --> 00:37:50,442
I was there when...
408
00:37:50,485 --> 00:37:54,272
- Look...
- I know Billy McCrae.
409
00:37:57,579 --> 00:37:58,754
Okay.
410
00:38:20,167 --> 00:38:21,299
What are you lookin'’ at?
411
00:38:31,396 --> 00:38:35,922
My accounts, the real accounts.
412
00:38:35,965 --> 00:38:38,533
I need your help.
413
00:38:38,577 --> 00:38:39,839
With what?
414
00:38:39,882 --> 00:38:42,363
I bought a new quarry
north of Newport.
415
00:38:42,407 --> 00:38:44,191
I want it to appear
as a capital asset.
416
00:38:44,234 --> 00:38:45,975
I paid cash,
417
00:38:46,019 --> 00:38:49,239
but it must not appear as income
anywhere.
418
00:38:49,283 --> 00:38:52,939
Keep it out of the hands
of the stinkin'’ taxman.
419
00:38:52,982 --> 00:38:54,636
Technically, that'’s fraud.
420
00:38:54,680 --> 00:38:55,855
If we'’re caught.
421
00:39:17,311 --> 00:39:20,575
Jesus, Billy, you could
buy and sell this town
422
00:39:20,619 --> 00:39:22,447
and half of fuckin'’ Cardiff,
too.
423
00:39:24,710 --> 00:39:25,885
No shit, Sherlock.
424
00:39:30,368 --> 00:39:32,544
I'’ll leave you to it.
425
00:39:46,993 --> 00:39:48,864
Elen, lovely to see you, love.
426
00:39:48,908 --> 00:39:50,300
Oh, you too, Jack.
427
00:39:50,344 --> 00:39:52,041
How are you two getting on,
anyway?
428
00:39:52,085 --> 00:39:54,348
- Mm...
- Oh, you know.
429
00:39:54,392 --> 00:39:55,741
He'’s a bit of a twat.
430
00:39:57,264 --> 00:39:58,700
You'’re not wrong there, love.
431
00:39:58,744 --> 00:40:00,485
I know.
432
00:40:03,488 --> 00:40:05,838
Hey.
433
00:40:05,881 --> 00:40:08,144
I have a...
I'’ve got a surprise for you.
434
00:40:08,188 --> 00:40:10,364
Yeah?
435
00:40:10,408 --> 00:40:11,539
It'’s a good one.
436
00:40:17,850 --> 00:40:20,156
I booked a Caribbean trip.
437
00:40:20,200 --> 00:40:21,593
Huh?
438
00:40:21,636 --> 00:40:22,594
'’Member?
439
00:40:22,637 --> 00:40:25,423
We said we'’d go.
440
00:40:25,466 --> 00:40:27,076
Did we?
441
00:40:27,120 --> 00:40:29,078
- I thought that was just, uh...
- What?
442
00:40:29,122 --> 00:40:30,993
You know, like a daydream.
443
00:40:31,037 --> 00:40:32,821
Well, it was
444
00:40:32,865 --> 00:40:35,955
for real.
445
00:40:35,998 --> 00:40:38,479
Not the, uh, not the yacht,
446
00:40:38,523 --> 00:40:40,612
just the cruise and the villa.
447
00:40:40,655 --> 00:40:43,702
Thought it'’d be a nice,
you know,
448
00:40:43,745 --> 00:40:47,445
couples thing to do.
449
00:40:47,488 --> 00:40:49,447
Right.
450
00:40:49,490 --> 00:40:51,753
So...
451
00:40:51,797 --> 00:40:54,539
you know, how much?
452
00:40:54,582 --> 00:40:56,715
Six grand in all.
453
00:40:56,758 --> 00:40:59,500
Flights there, cruise back.
454
00:40:59,544 --> 00:41:01,328
Been saving for months.
455
00:41:01,371 --> 00:41:03,417
For my half, anyway.
456
00:41:03,461 --> 00:41:04,897
Is that all right?
457
00:41:07,073 --> 00:41:08,335
What'’s the matter?
458
00:41:08,378 --> 00:41:09,834
Well, babe,
I can'’t afford three grand,
459
00:41:09,858 --> 00:41:12,034
not on the money
that Billy'’s paying me.
460
00:41:12,078 --> 00:41:14,646
Yeah, but you'’ve got
a credit card haven'’t you?
461
00:41:14,689 --> 00:41:16,299
No.
462
00:41:16,343 --> 00:41:19,564
- No?
- No!
463
00:41:19,607 --> 00:41:21,391
Well, why the hell not?
464
00:41:21,435 --> 00:41:23,045
Jesus, do you want me
to pay for you?
465
00:41:23,089 --> 00:41:25,004
Well, no, that wouldn'’t
be right, would it?
466
00:41:25,047 --> 00:41:28,311
No too right
it wouldn'’t be right.
467
00:41:28,355 --> 00:41:29,704
What about your dad?
468
00:41:29,748 --> 00:41:32,011
What, do you want me
to grovel to my dad for money?
469
00:41:32,054 --> 00:41:33,534
Why not? He can afford it.
470
00:41:33,578 --> 00:41:34,970
Oh, can he, now?
471
00:41:35,014 --> 00:41:36,557
He'’s loaded,
and he thinks the sun shines
472
00:41:36,581 --> 00:41:38,713
- out your ass, so...
- Fuck you.
473
00:41:38,757 --> 00:41:40,541
Well, don'’t be like that.
474
00:41:40,585 --> 00:41:42,674
Like what?
475
00:41:42,717 --> 00:41:43,892
You'’re being childish.
476
00:41:51,987 --> 00:41:54,294
Elen!
477
00:41:55,382 --> 00:41:56,557
Is something wrong?
478
00:41:56,601 --> 00:41:59,038
I'’m so sorry!
Butterfingers.
479
00:41:59,081 --> 00:42:00,779
Oh, don'’t worry about it, love.
480
00:42:00,822 --> 00:42:02,171
- Sorry.
- Listen, let Chris do
481
00:42:02,215 --> 00:42:03,303
the washing up.
482
00:42:03,346 --> 00:42:04,434
Come sit in here with us.
483
00:42:04,478 --> 00:42:06,175
Behave yourself.
484
00:42:50,002 --> 00:42:52,308
I'’m sorry.
485
00:42:52,352 --> 00:42:53,788
Oh!
486
00:42:53,832 --> 00:42:56,530
That'’s really sweet,
but what for?
487
00:42:56,574 --> 00:42:58,619
Well, '’cause you had
to cancel the holiday
488
00:42:58,663 --> 00:43:02,014
and I know you wanted to go.
489
00:43:02,057 --> 00:43:05,713
Yeah, but...
that was my fault, wasn'’t it?
490
00:43:05,757 --> 00:43:06,758
Was it?
491
00:43:06,801 --> 00:43:08,977
Yeah, I mean,
492
00:43:09,021 --> 00:43:10,631
what the hell was I thinking?
493
00:43:10,675 --> 00:43:15,418
Booking an expensive holiday
without asking you first.
494
00:43:15,462 --> 00:43:16,594
It was selfish of me.
495
00:43:16,637 --> 00:43:17,769
Yeah. It was.
496
00:43:20,119 --> 00:43:22,600
Oh, so you do think
it was my fault.
497
00:43:24,645 --> 00:43:26,168
I mean, yeah.
498
00:43:32,522 --> 00:43:33,741
So easy.
499
00:43:33,785 --> 00:43:36,309
Nice flowers, though.
500
00:43:36,352 --> 00:43:38,572
How '’bout a trip to Bournemouth?
501
00:43:38,616 --> 00:43:39,660
Hm?
502
00:43:39,704 --> 00:43:42,315
Can we manage that?
503
00:43:42,358 --> 00:43:44,665
Yeah. Of course.
504
00:43:44,709 --> 00:43:46,319
Good.
505
00:43:46,362 --> 00:43:48,147
Organize it, then.
506
00:43:51,716 --> 00:43:53,674
God, you really are penniless,
aren'’t you?
507
00:43:53,718 --> 00:43:55,981
I am, actually.
508
00:43:56,024 --> 00:44:00,115
Aww. That must be so...
emasculating.
509
00:44:00,159 --> 00:44:03,075
- I like being destitute.
- Bullshit.
510
00:44:03,118 --> 00:44:05,468
I mean, you used to be
a bigshot, and...
511
00:44:05,512 --> 00:44:09,081
now look at you.
512
00:44:09,124 --> 00:44:13,520
At least I don'’t live in a house
that my father bought for me.
513
00:44:13,563 --> 00:44:15,609
That'’s really uncalled for.
514
00:44:15,653 --> 00:44:17,045
I'’ve...
515
00:44:17,089 --> 00:44:18,632
I can'’t believe
you just said that to me.
516
00:44:18,656 --> 00:44:21,310
That was a joke!
517
00:44:21,354 --> 00:44:25,053
Oh, you are such a wind-up.
518
00:44:25,097 --> 00:44:29,928
And I did have a job, actually.
519
00:44:29,971 --> 00:44:33,671
Little shop, in fact,
520
00:44:33,714 --> 00:44:36,021
but Billy didn'’t like
me doing it, so.
521
00:44:36,064 --> 00:44:38,023
Why not?
522
00:44:38,066 --> 00:44:42,723
Didn'’t like me being
too independent.
523
00:44:42,767 --> 00:44:44,159
Tell you what.
524
00:44:44,203 --> 00:44:45,508
I'’ll pay for Bournemouth.
525
00:44:45,552 --> 00:44:46,945
- No, you ca...
- Yes.
526
00:44:46,988 --> 00:44:50,383
Hotels, meals, the lot.
527
00:44:50,426 --> 00:44:54,082
And remind me
why I'’ll pay for it.
528
00:44:54,126 --> 00:44:56,476
No idea.
529
00:44:56,519 --> 00:45:04,049
Because even though
you are a bit of a twat...
530
00:45:04,092 --> 00:45:05,267
I love ya.
531
00:45:07,226 --> 00:45:09,794
You need to look at this.
532
00:45:09,837 --> 00:45:12,927
What'’s the problem?
533
00:45:12,971 --> 00:45:18,890
So, look at the items
that I'’ve marked in yellow.
534
00:45:18,933 --> 00:45:20,500
Uh-huh. Not seeing it.
535
00:45:20,543 --> 00:45:22,197
Now look at the suppliers.
536
00:45:22,241 --> 00:45:24,286
Recognize the names?
537
00:45:24,330 --> 00:45:26,027
- No.
- No, that'’s the point.
538
00:45:26,071 --> 00:45:27,725
They'’re not our suppliers.
539
00:45:27,768 --> 00:45:29,901
The items in green
are our suppliers.
540
00:45:29,944 --> 00:45:32,077
You'’ve paid McKinley
to set up a quarry in Pyle,
541
00:45:32,120 --> 00:45:34,949
but he'’s buying quarry vehicles
twice.
542
00:45:34,993 --> 00:45:36,821
Once from a real dealership,
543
00:45:36,864 --> 00:45:39,345
and then another from
a dealership that doesn'’t exist.
544
00:45:39,388 --> 00:45:42,609
So he'’s charging us a fortune
for excavators and dump trucks
545
00:45:42,652 --> 00:45:43,828
that don'’t exist
546
00:45:43,871 --> 00:45:45,394
and pocketing the money
for himself.
547
00:45:45,438 --> 00:45:47,701
- No, that'’s not possible.
- Yes it is.
548
00:45:47,745 --> 00:45:50,008
I'’ve tracked and double-checked
every transaction.
549
00:45:50,051 --> 00:45:52,401
The numbers just don'’t add up.
550
00:45:52,445 --> 00:45:56,449
McKinley is robbing you blind.
551
00:45:59,887 --> 00:46:02,585
Well, I'’m impressed, actually.
552
00:46:02,629 --> 00:46:03,824
I didn'’t think
the little bastard
553
00:46:03,848 --> 00:46:06,285
had it in him.
554
00:46:06,328 --> 00:46:07,460
Shall I call the police?
555
00:46:07,503 --> 00:46:09,418
Nah, nah.
556
00:46:09,462 --> 00:46:12,813
No, McKinley and I are old pals.
557
00:46:12,857 --> 00:46:15,381
Yeah, he'’s always
up to something.
558
00:46:15,424 --> 00:46:18,645
So what are you gonna do,
just write it off?
559
00:46:18,688 --> 00:46:22,518
Well, might ask him
to pay me back.
560
00:46:22,562 --> 00:46:24,172
- Really?
- Yeah.
561
00:46:24,216 --> 00:46:25,391
Come with me.
562
00:46:27,567 --> 00:46:35,567
♪
563
00:46:37,055 --> 00:46:41,755
♪ When the absolute beginners
came to Georgetown
564
00:46:41,799 --> 00:46:46,673
they were wearing Harris
Tweed and pork pie hats ♪
565
00:46:46,716 --> 00:46:50,459
♪ They would slit your throat
and throw you in the gutters ♪
566
00:46:50,503 --> 00:46:52,026
All right, Billy.
567
00:46:52,070 --> 00:46:53,854
Hi!
568
00:46:53,898 --> 00:46:55,769
Good to see you, Frankie.
569
00:46:57,640 --> 00:46:59,425
I'’ll buy you a pint.
570
00:46:59,468 --> 00:47:01,601
That'’ll be a first.
571
00:47:01,644 --> 00:47:02,732
Three pints, man.
572
00:47:02,776 --> 00:47:05,648
You tight Scottish bastard.
573
00:47:06,867 --> 00:47:08,477
Bad news, gents.
574
00:47:08,521 --> 00:47:11,829
There'’s been a bit of
discrepancy in books.
575
00:47:11,872 --> 00:47:15,745
♪ But of that
you know little I suppose ♪
576
00:47:15,789 --> 00:47:17,312
Who'’s this, Bill?
577
00:47:17,356 --> 00:47:20,446
This? Jack Blythe'’s boy.
578
00:47:22,317 --> 00:47:25,494
I never liked Jack.
579
00:47:25,538 --> 00:47:29,498
I always thought he was
a bit of an arse licker.
580
00:47:32,806 --> 00:47:33,807
You know what?
581
00:47:33,851 --> 00:47:35,809
I agree with you, Frankie.
582
00:47:35,853 --> 00:47:37,898
I used to say to him,
"Jack, you'’re nothin' but
583
00:47:37,942 --> 00:47:41,032
a little prick,
and nobody likes you."
584
00:47:42,250 --> 00:47:43,077
And you know what?
585
00:47:43,121 --> 00:47:44,513
He agreed with me.
586
00:47:44,557 --> 00:47:46,428
I mean, can you believe him?
587
00:47:46,472 --> 00:47:48,082
What a fuckin'’ fanny.
588
00:47:49,997 --> 00:47:51,999
Ah, Chris.
589
00:47:52,043 --> 00:47:56,874
♪ Time for him had
long since gone its way ♪
590
00:47:58,919 --> 00:48:01,487
Come on, then.
591
00:48:01,530 --> 00:48:04,403
Stay outta this, pal.
592
00:48:18,591 --> 00:48:21,333
Now, Frankie,
593
00:48:21,376 --> 00:48:22,595
you'’re gonna pay me back
594
00:48:22,638 --> 00:48:25,990
every single fuckin'’
penny you owe me.
595
00:48:26,033 --> 00:48:27,905
Yeah?
596
00:48:27,948 --> 00:48:30,951
Even if you have to
sell your house.
597
00:48:33,040 --> 00:48:35,477
I'’ll fix it, Billy.
598
00:48:35,521 --> 00:48:37,088
I'’ll make it good.
599
00:48:37,131 --> 00:48:38,393
Yeah.
600
00:48:38,437 --> 00:48:39,917
Good, mate.
601
00:48:41,788 --> 00:48:46,749
♪ But others said that
she was big with child ♪
602
00:48:46,793 --> 00:48:48,664
♪ Whatever was the truth
603
00:48:48,708 --> 00:48:50,666
- it did not matter ♪
- You heard what he said
604
00:48:50,710 --> 00:48:53,060
- about your dad.
- ♪ He would hunt her down
605
00:48:53,104 --> 00:48:57,021
and cut her with his smile ♪
606
00:48:57,064 --> 00:48:58,631
♪ Last time he was seen
607
00:48:58,674 --> 00:49:01,764
- was by the pawn shop ♪
- Hit him!
608
00:49:01,808 --> 00:49:03,853
♪ He traded two gold teeth
609
00:49:03,897 --> 00:49:07,379
- for a sack of corn ♪
- Go on,
610
00:49:07,422 --> 00:49:10,469
hit him.
611
00:49:10,512 --> 00:49:12,253
Go on, son.
612
00:49:14,690 --> 00:49:16,866
Fuckin'’ hit him.
613
00:49:16,910 --> 00:49:21,132
♪ It is said he never found her
and he'’s still looking ♪
614
00:49:32,099 --> 00:49:34,928
You should quit.
615
00:49:34,972 --> 00:49:36,974
Why?
616
00:49:37,017 --> 00:49:38,366
Why?
617
00:49:38,410 --> 00:49:40,281
'’Cause my father's
a fucking psychopath,
618
00:49:40,325 --> 00:49:41,935
that'’s why.
619
00:49:44,459 --> 00:49:45,808
Jeez, look at you.
620
00:49:45,852 --> 00:49:48,246
Yeah, it'’s fine,
it'’s fine, it's fine.
621
00:49:51,727 --> 00:49:54,121
You should move on.
622
00:49:54,165 --> 00:49:56,558
You know,
623
00:49:56,602 --> 00:49:58,169
stand up on your own.
624
00:49:58,212 --> 00:49:59,692
You said you wanted to do that.
625
00:49:59,735 --> 00:50:02,695
There'’s potential where I am.
626
00:50:02,738 --> 00:50:05,959
I'’m movin' my way up.
627
00:50:06,003 --> 00:50:08,657
I'’ll be Billy's
partner in the future.
628
00:50:10,268 --> 00:50:11,051
I actually reckon he'’s gonna
629
00:50:11,095 --> 00:50:13,532
- ask me.
- Bullshit.
630
00:50:13,575 --> 00:50:15,664
Billy'’s just fuckin' with you.
631
00:50:18,493 --> 00:50:20,017
Please, just,
632
00:50:20,060 --> 00:50:21,931
just give me some time.
633
00:51:15,159 --> 00:51:17,378
You sure you wanna do this?
634
00:51:17,422 --> 00:51:20,164
I'’ll see you in court, Bill.
635
00:51:33,525 --> 00:51:35,440
You wanted to talk to me?
636
00:51:45,189 --> 00:51:47,756
Elen,
637
00:51:47,800 --> 00:51:49,106
is she happy?
638
00:51:49,149 --> 00:51:52,021
Yeah, I hope so.
639
00:51:52,065 --> 00:51:53,414
That'’s good.
640
00:51:55,938 --> 00:51:57,679
Because if I ever
hear she isn'’t,
641
00:51:57,723 --> 00:52:00,160
you'’re a dead man.
642
00:52:00,204 --> 00:52:01,683
Billy, you'’re a charmer.
643
00:52:01,727 --> 00:52:02,641
So they tell me.
644
00:52:02,684 --> 00:52:04,991
- Iechyd da!
- Slàinte.
645
00:52:13,304 --> 00:52:15,871
I'’ve just got my date
for the committal hearing,
646
00:52:15,915 --> 00:52:19,136
GBH, alleged GBH,
647
00:52:19,179 --> 00:52:20,746
Mike Clark.
648
00:52:24,010 --> 00:52:27,492
Yeah, but I'’m not
too worried, though.
649
00:52:27,535 --> 00:52:30,538
Mike'’s a good boy.
650
00:52:30,582 --> 00:52:34,412
He wouldn'’t dare
testify against me.
651
00:52:34,455 --> 00:52:36,979
I'’m sure you're right.
652
00:52:37,023 --> 00:52:39,765
And what if I'’m wrong, Chris?
653
00:52:39,808 --> 00:52:42,376
What if I do go to jail?
654
00:52:42,420 --> 00:52:44,552
What happens then?
655
00:52:44,596 --> 00:52:45,988
To Elen, you mean?
656
00:52:46,032 --> 00:52:47,164
Everything.
657
00:52:47,207 --> 00:52:50,341
Elen, the businesses.
658
00:52:50,384 --> 00:52:53,779
Will you run
the quarry for me, Chris?
659
00:52:53,822 --> 00:52:55,955
Will you do that for me?
660
00:52:55,998 --> 00:52:58,044
Yeah, sure, Bill.
661
00:53:03,876 --> 00:53:06,618
In your dreams,
you fuckin'’ fanny!
662
00:53:09,577 --> 00:53:11,188
Touché!
663
00:53:13,799 --> 00:53:16,628
Canada.
664
00:53:16,671 --> 00:53:18,586
I did some checking.
665
00:53:18,630 --> 00:53:21,198
Your haulage business.
666
00:53:21,241 --> 00:53:25,245
Your partner didn'’t rob you,
you robbed him.
667
00:53:25,289 --> 00:53:27,421
It'’s more complicated than that.
668
00:53:27,465 --> 00:53:30,990
Yeah, you cheated on him,
and then he died.
669
00:53:31,033 --> 00:53:33,558
That was pretty handy,
wasn'’t it?
670
00:53:33,601 --> 00:53:36,213
What are you implying, Bill?
671
00:53:36,256 --> 00:53:38,998
Nothing!
672
00:53:39,041 --> 00:53:41,218
Except I know his
death was suspicious.
673
00:53:41,261 --> 00:53:43,568
I know the Canadian
police interrogated you
674
00:53:43,611 --> 00:53:45,918
for hours on end.
675
00:53:45,961 --> 00:53:47,920
You cheated on him, he died,
676
00:53:47,963 --> 00:53:50,357
they seized your assets,
you ended up in prison,
677
00:53:50,401 --> 00:53:52,533
you fuckin'’ diddy.
678
00:53:54,100 --> 00:53:56,885
You'’ve got nasty
temper in you, son.
679
00:54:03,370 --> 00:54:06,025
I thought you were
a little smarter.
680
00:54:08,549 --> 00:54:11,291
Oh, for fuck'’s sake, Billy,
681
00:54:11,335 --> 00:54:13,467
come on.
682
00:54:13,511 --> 00:54:15,991
You know the craic.
683
00:54:16,035 --> 00:54:19,865
So I had my fingers
burned, so what?
684
00:54:19,908 --> 00:54:23,390
Nobody ever got rich without
breakin'’ a few fuckin' laws.
685
00:54:26,350 --> 00:54:28,177
That'’s my boy,
now you'’re talkin',
686
00:54:28,221 --> 00:54:30,179
you'’re gettin' it,
you'’re catchin' up.
687
00:54:30,223 --> 00:54:33,835
It'’s fuckin' business,
never forget that.
688
00:54:33,879 --> 00:54:36,621
I don'’t give a shit
what you did in Canada,
689
00:54:36,664 --> 00:54:38,884
but don'’t tell Elen.
690
00:54:38,927 --> 00:54:41,887
Let'’s just keep it
to ourselves, huh?
691
00:54:41,930 --> 00:54:43,280
Yeah.
692
00:54:43,323 --> 00:54:44,933
Yeah, sure.
693
00:54:54,029 --> 00:54:57,642
So I had an idea,
694
00:54:57,685 --> 00:54:59,426
a little business proposition.
695
00:54:59,470 --> 00:55:00,949
Hm!
696
00:55:00,993 --> 00:55:03,691
But if I bring it your way,
what'’s in it for me?
697
00:55:05,998 --> 00:55:07,826
Profit share.
698
00:55:07,869 --> 00:55:10,132
Sounds good.
699
00:55:10,176 --> 00:55:13,440
- 50/50.
- 50/50.
700
00:55:13,484 --> 00:55:15,442
- Really?
- Yeah.
701
00:55:15,486 --> 00:55:17,966
Come on.
702
00:55:18,010 --> 00:55:19,272
Let'’s go.
703
00:55:22,449 --> 00:55:24,016
I got a job for you, kid.
704
00:55:24,059 --> 00:55:25,539
Good boy.
705
00:56:15,894 --> 00:56:18,070
Don'’t fuckin' do it, Bill.
706
00:56:40,005 --> 00:56:41,398
Oh, shit.
707
00:56:54,976 --> 00:56:56,935
I told you never
708
00:56:56,978 --> 00:57:00,417
to mess with Billy ever again!
709
00:57:00,460 --> 00:57:01,287
I'’m sorry.
710
00:57:01,330 --> 00:57:03,158
- Baby...
- Get off me!
711
00:57:05,160 --> 00:57:08,033
Look at the state of this place!
712
00:57:15,127 --> 00:57:16,258
- Elen.
- All right, Rhian?
713
00:57:16,302 --> 00:57:18,347
No.
714
00:57:18,391 --> 00:57:20,349
We need to talk.
715
00:57:24,266 --> 00:57:25,529
Sorry, love, I can'’t help you.
716
00:57:25,572 --> 00:57:27,705
You just gonna
turn your back, are you?
717
00:57:27,748 --> 00:57:30,229
We need to speak woman to woman!
718
00:57:46,941 --> 00:57:48,508
Yeah?
719
00:58:15,796 --> 00:58:17,929
You win.
720
00:58:56,315 --> 00:58:57,795
You okay?
721
00:58:57,838 --> 00:58:59,405
Fine.
722
00:59:04,584 --> 00:59:07,326
I'’m not fine.
723
00:59:07,369 --> 00:59:09,589
I'’m really pissed off, actually.
724
00:59:16,204 --> 00:59:17,902
I saw, um,
725
00:59:17,945 --> 00:59:19,947
Rhian Clark today.
726
00:59:19,991 --> 00:59:21,862
Oh, yeah?
727
00:59:21,906 --> 00:59:23,603
Mm.
728
00:59:26,084 --> 00:59:28,260
You know, Mike'’s
dropped the charges.
729
00:59:29,827 --> 00:59:31,742
Yeah, I heard about that.
730
00:59:35,572 --> 00:59:37,922
And do you know why?
731
00:59:37,965 --> 00:59:39,488
No idea.
732
00:59:46,365 --> 00:59:48,367
Chris, I'’d like to leave.
733
00:59:51,588 --> 00:59:53,502
I wanna get away from here.
734
00:59:55,330 --> 00:59:57,637
Cardiff, London, anywhere.
735
01:00:00,466 --> 01:00:02,250
Will you come with me?
736
01:00:05,776 --> 01:00:08,213
Yeah, yeah, of course.
737
01:00:09,867 --> 01:00:11,172
And marry me.
738
01:00:11,216 --> 01:00:12,783
Will you marry me?
739
01:00:12,826 --> 01:00:14,611
What?
740
01:00:16,917 --> 01:00:19,572
I'’m serious.
741
01:00:19,616 --> 01:00:21,356
Chris, will you marry me?
742
01:00:34,456 --> 01:00:36,067
Well, yeah!
743
01:00:45,424 --> 01:00:48,079
God, I didn'’t know
if you'’d show.
744
01:00:48,122 --> 01:00:51,778
Uh, ugh,
745
01:00:51,822 --> 01:00:53,650
okay.
746
01:00:53,693 --> 01:00:56,174
When can we go?
747
01:00:56,217 --> 01:00:58,002
Well, we need to
talk about this.
748
01:00:58,045 --> 01:01:00,831
Marriage is one thing,
moving is another.
749
01:01:00,874 --> 01:01:02,267
Next week? Week after next?
750
01:01:02,310 --> 01:01:04,138
Like, how much notice
do you need to give?
751
01:01:04,182 --> 01:01:05,792
Why, it'’s just
752
01:01:05,836 --> 01:01:09,230
not as simple as that.
753
01:01:09,274 --> 01:01:11,363
We can figure out the finances.
754
01:01:12,886 --> 01:01:15,106
It'’ll be a fresh start.
755
01:01:16,847 --> 01:01:18,326
Okay.
756
01:01:19,893 --> 01:01:23,636
One year, two years, maybe?
757
01:01:23,680 --> 01:01:26,552
Chris, are you listening
to anything I'’m saying?
758
01:01:26,595 --> 01:01:29,729
Elen, look,
759
01:01:29,773 --> 01:01:33,385
I'’ve laid a foundation
here with Billy.
760
01:01:33,428 --> 01:01:35,953
Billy is the one
who'’s driving me away!
761
01:01:37,911 --> 01:01:39,521
He'’s a fuckin' bastard!
762
01:01:39,565 --> 01:01:40,871
Yeah, I'’ve heard that.
763
01:01:40,914 --> 01:01:43,525
He'’s a fucking
controlling bastard.
764
01:01:45,179 --> 01:01:46,877
He owns this house.
765
01:01:46,920 --> 01:01:48,530
He owns the car.
766
01:01:48,574 --> 01:01:50,358
He fucking owns you.
767
01:01:50,402 --> 01:01:52,796
- What?
- He fucking owns you.
768
01:01:56,669 --> 01:01:59,672
Look, I'’m sorry.
769
01:01:59,716 --> 01:02:01,761
Babe,
770
01:02:01,805 --> 01:02:04,721
I have a deal
771
01:02:04,764 --> 01:02:07,375
here with Billy.
772
01:02:07,419 --> 01:02:11,205
So you, you just
need to be patient.
773
01:02:11,249 --> 01:02:12,685
Okay?
774
01:02:14,513 --> 01:02:16,384
Okay?
775
01:02:16,428 --> 01:02:18,299
Yeah.
776
01:02:18,343 --> 01:02:20,519
- Come here.
- Okay.
777
01:02:36,100 --> 01:02:37,318
Hm.
778
01:02:41,279 --> 01:02:42,628
Billy!
779
01:02:47,851 --> 01:02:50,201
- Whoa, babe, babe.
- Stop!
780
01:02:50,244 --> 01:02:52,159
Shh, shh.
781
01:02:52,203 --> 01:02:54,379
Shh, shh, shh, shh.
782
01:03:33,287 --> 01:03:37,117
Me and Chris are
goin'’ on a trip today
783
01:03:37,161 --> 01:03:40,294
into the valleys.
784
01:03:40,338 --> 01:03:42,253
Yeah.
785
01:03:42,296 --> 01:03:44,429
He said he had
a deal to pitch you.
786
01:03:44,472 --> 01:03:47,040
Full of ideas,
that boy of yours.
787
01:03:47,084 --> 01:03:49,303
Is he?
788
01:03:49,347 --> 01:03:50,478
Aye.
789
01:03:50,522 --> 01:03:52,350
He'’s a good lad.
790
01:03:52,393 --> 01:03:54,743
If he sticks with me,
he'’ll go far.
791
01:03:55,919 --> 01:03:57,659
Not too far though.
792
01:04:03,665 --> 01:04:05,450
He'’s not staying, you know.
793
01:04:07,974 --> 01:04:10,368
What?
794
01:04:10,411 --> 01:04:13,545
No, no, we'’re leaving.
795
01:04:15,373 --> 01:04:18,463
London, probably.
796
01:04:18,506 --> 01:04:20,944
That worked well
the last time, didn'’t it?
797
01:04:20,987 --> 01:04:22,249
Hm!
798
01:04:25,165 --> 01:04:27,385
We'’re gonna make
a new life for ourselves,
799
01:04:27,428 --> 01:04:30,083
Chris and I, away from you,
800
01:04:30,127 --> 01:04:32,651
- you miserable fuck.
- Yeah, yeah.
801
01:04:32,694 --> 01:04:34,000
Do as you like.
802
01:04:37,525 --> 01:04:40,224
Yeah, you do what you like,
but I'’ll tell you one thing.
803
01:04:40,267 --> 01:04:42,922
If you leave this town,
you'’ll get nothing from me.
804
01:04:45,185 --> 01:04:47,361
You know what I'’m saying?
805
01:04:47,405 --> 01:04:51,278
When I'’m dead and gone...
806
01:04:51,322 --> 01:04:52,932
nothing.
807
01:05:12,038 --> 01:05:15,346
So...
808
01:05:15,389 --> 01:05:17,739
This is your big idea?
809
01:05:17,783 --> 01:05:20,612
Slag heaps?
810
01:05:20,655 --> 01:05:23,658
It'’s blighted land, Bill.
811
01:05:23,702 --> 01:05:25,660
Means it'’s cheap.
812
01:05:25,704 --> 01:05:28,185
A lot cheaper than
the slag at the steel works.
813
01:05:43,983 --> 01:05:48,770
So, you'’re saying buy the land?
814
01:05:48,814 --> 01:05:51,991
Buy the land, and sell the slag.
815
01:05:52,035 --> 01:05:53,645
Then wait a few years,
816
01:05:53,688 --> 01:05:56,865
and sell the land
when the market turns.
817
01:05:56,909 --> 01:05:58,693
You'’ll make millions.
818
01:06:01,131 --> 01:06:03,089
Okay.
819
01:06:03,133 --> 01:06:04,134
What?
820
01:06:04,177 --> 01:06:05,744
I said okay.
821
01:06:05,787 --> 01:06:08,138
- I'’ll do it.
- Great!
822
01:06:08,181 --> 01:06:11,663
Then, we should get a lawyer to
823
01:06:11,706 --> 01:06:15,449
draft up a deed between us
and make it clear.
824
01:06:15,493 --> 01:06:18,017
Are you... What?
825
01:06:18,061 --> 01:06:19,976
Our split.
826
01:06:20,019 --> 01:06:22,587
You said that if you
liked the deal,
827
01:06:22,630 --> 01:06:24,545
we'’d split it 50/50.
828
01:06:24,589 --> 01:06:27,287
Now when did I say that?
829
01:06:27,331 --> 01:06:30,551
Fuck off, 50/50.
830
01:06:32,597 --> 01:06:34,773
Not on a deal this big, son.
831
01:06:36,775 --> 01:06:38,168
You'’re kidding, right?
832
01:06:38,211 --> 01:06:40,735
You can always sue me.
833
01:06:40,779 --> 01:06:41,693
Huh?
834
01:06:41,736 --> 01:06:43,260
Think you can afford it?
835
01:06:45,479 --> 01:06:48,221
Come on, look.
836
01:06:48,265 --> 01:06:50,832
This is a long-term commitment.
837
01:06:50,876 --> 01:06:53,096
It'’s my capital that's at risk.
838
01:06:53,139 --> 01:06:55,924
Give you a wage rise,
Christmas bonus.
839
01:06:55,968 --> 01:06:58,057
I'’ll see you all right.
840
01:06:58,101 --> 01:07:01,756
But 50-fucking-50, no way.
841
01:07:03,497 --> 01:07:04,716
We had a deal.
842
01:07:08,546 --> 01:07:11,027
Do you know who I am?
843
01:07:15,683 --> 01:07:18,164
Do you have any idea
844
01:07:18,208 --> 01:07:20,210
what the fuck I did
845
01:07:20,253 --> 01:07:23,082
to get to be me?
846
01:07:23,126 --> 01:07:24,518
No.
847
01:07:24,562 --> 01:07:26,085
I came from poor Glasgow
848
01:07:26,129 --> 01:07:28,479
to this godforsaken shitehole
849
01:07:28,522 --> 01:07:31,482
with two broken fists
and nothing,
850
01:07:31,525 --> 01:07:34,093
nothing, nothing
851
01:07:34,137 --> 01:07:35,877
in my pockets.
852
01:07:35,921 --> 01:07:39,838
So don'’t you even
begin to dare to tell me
853
01:07:39,881 --> 01:07:41,970
what'’s...
854
01:07:42,014 --> 01:07:44,408
But you'’re showin' promise,
though, son.
855
01:07:44,451 --> 01:07:46,845
You'’re showin' promise.
856
01:07:46,888 --> 01:07:49,848
Keep it up.
857
01:07:49,891 --> 01:07:51,545
We had a deal, Bill.
858
01:07:51,589 --> 01:07:55,027
Oh, grow up!
859
01:07:55,071 --> 01:07:56,724
Come on, let'’s go.
860
01:08:01,164 --> 01:08:03,122
I'’ll make my own way back.
861
01:08:23,316 --> 01:08:24,796
Elen?
862
01:08:39,245 --> 01:08:41,552
Elen?
863
01:08:41,595 --> 01:08:42,988
Babe?
864
01:08:45,295 --> 01:08:47,514
Babe?
865
01:08:47,558 --> 01:08:48,733
Elen, it'’s Chris.
866
01:08:48,776 --> 01:08:50,778
Babe?
867
01:08:50,822 --> 01:08:53,041
You okay?
868
01:08:53,085 --> 01:08:54,739
Babe, what happened?
869
01:08:57,133 --> 01:08:58,960
It was Billy.
870
01:08:59,004 --> 01:09:03,051
He had one of his
episodes at breakfast.
871
01:09:03,095 --> 01:09:05,141
What?
872
01:09:05,184 --> 01:09:06,620
Babe, look at me.
873
01:09:06,664 --> 01:09:08,405
It'’s okay, look at me.
874
01:09:08,448 --> 01:09:10,537
Please.
875
01:09:10,581 --> 01:09:12,322
Elen.
876
01:09:15,586 --> 01:09:18,066
Oh, my God,
Elen, did Billy do this?
877
01:09:20,547 --> 01:09:22,419
Did he do this?
878
01:09:25,900 --> 01:09:28,207
Has he done this before?
879
01:09:34,735 --> 01:09:39,349
When Martin and I
were kids, it was worse.
880
01:09:39,392 --> 01:09:42,352
The fuck is Martin?
881
01:09:42,395 --> 01:09:44,310
He'’s my brother.
882
01:09:44,354 --> 01:09:45,790
He died when I was 12.
883
01:09:45,833 --> 01:09:47,966
What? How?
884
01:09:48,009 --> 01:09:49,446
Brain tumor.
885
01:09:53,841 --> 01:09:57,584
Dad doesn'’t let me
speak about him.
886
01:09:57,628 --> 01:10:00,108
That'’s why there are no
pictures of him.
887
01:10:03,982 --> 01:10:05,302
He won'’t let me visit his grave.
888
01:10:05,331 --> 01:10:07,638
It'’s like he never existed.
889
01:10:07,681 --> 01:10:09,640
God, fuck'’s sake.
890
01:10:16,299 --> 01:10:18,083
That'’s why Mom left.
891
01:10:18,126 --> 01:10:19,911
He drove her away.
892
01:10:23,436 --> 01:10:25,221
Billy has his rules, see,
893
01:10:25,264 --> 01:10:27,440
and Mom and I had to learn,
894
01:10:27,484 --> 01:10:30,922
live by them.
895
01:10:30,965 --> 01:10:33,054
Where the fuck
is that little prick?
896
01:10:33,098 --> 01:10:34,447
No, no, Chris,
897
01:10:34,491 --> 01:10:37,842
- no, no, you don'’t.
- I will fucking kill him.
898
01:10:37,885 --> 01:10:40,192
No, Chris, no, you don'’t.
899
01:10:40,236 --> 01:10:41,387
Then we'’ll leave this shit hole.
900
01:10:41,411 --> 01:10:44,892
No, no, no, no,
I'’ll get nothin'.
901
01:10:44,936 --> 01:10:46,024
I'’ll get nothin'.
902
01:10:46,067 --> 01:10:48,156
He told me that,
he said if I leave,
903
01:10:48,200 --> 01:10:51,159
I get nothin'’.
904
01:10:51,203 --> 01:10:53,074
All the shit I'’ve
had to put up with,
905
01:10:53,118 --> 01:10:54,902
and I'’d get nothin'.
906
01:11:01,431 --> 01:11:03,563
I won'’t let him hurt you again.
907
01:11:07,175 --> 01:11:10,483
I'’m scared.
908
01:11:10,527 --> 01:11:12,268
He won'’t touch you again.
909
01:11:12,311 --> 01:11:13,834
Okay?
910
01:12:52,672 --> 01:12:53,891
Bill.
911
01:12:59,984 --> 01:13:01,725
You'’re gonna pay
for what you fuckin'’ did.
912
01:13:01,768 --> 01:13:03,727
What the fuck?
913
01:13:03,770 --> 01:13:05,598
What the fuck is goin'’ on, son?
914
01:13:05,642 --> 01:13:07,774
- You know.
- Know what?
915
01:13:07,818 --> 01:13:09,646
You fuckin'’ know.
916
01:13:09,689 --> 01:13:11,430
- Is this about the slag deal?
- No.
917
01:13:11,474 --> 01:13:15,303
Jesus fuckin'’ Christ, son,
grow up, that was business.
918
01:13:15,347 --> 01:13:18,959
Look, why don'’t you
put that down?
919
01:13:19,003 --> 01:13:20,700
Give me the crowbar.
920
01:13:20,744 --> 01:13:21,875
Come on, son,
921
01:13:21,919 --> 01:13:23,311
give me the crowbar.
922
01:13:23,355 --> 01:13:24,574
Let'’s just pretend
923
01:13:24,617 --> 01:13:26,314
this ain'’t happening.
924
01:13:28,099 --> 01:13:31,537
Now you give me the crowbar.
925
01:13:31,581 --> 01:13:34,845
Come on, you'’re gonna
fuck everything up, son.
926
01:13:34,888 --> 01:13:37,021
You got a good
future ahead of you.
927
01:13:37,064 --> 01:13:39,110
Don'’t blow it.
928
01:13:39,153 --> 01:13:40,590
Come on.
929
01:13:43,244 --> 01:13:45,464
Good boy.
930
01:13:51,688 --> 01:13:53,429
You fuckin'’ idiot.
931
01:13:53,472 --> 01:13:55,779
You'’re finished, you son of a...
932
01:13:55,822 --> 01:13:57,911
You piece of shit!
933
01:13:59,391 --> 01:14:01,828
I know what you fucking did!
934
01:14:03,917 --> 01:14:06,398
And I won'’t let you
fucking do it again.
935
01:14:06,442 --> 01:14:08,748
You won'’t hurt her again,
you bastard!
936
01:14:51,922 --> 01:14:53,532
Chris?
937
01:14:55,578 --> 01:14:57,057
What happened?
938
01:14:59,669 --> 01:15:02,410
Chris?
939
01:15:02,454 --> 01:15:03,760
What happened?
940
01:15:27,610 --> 01:15:30,308
Continuing interview
with Christopher Blythe.
941
01:15:30,351 --> 01:15:33,790
Wednesday November 3rd at 6:30.
942
01:15:33,833 --> 01:15:36,880
DI Perry and DS Reilly present.
943
01:15:36,923 --> 01:15:39,665
So let'’s go through
this again, son.
944
01:15:39,709 --> 01:15:42,494
- Frank McKinley...
- I'’ve told you!
945
01:15:42,538 --> 01:15:44,714
It was bad blood between them.
946
01:15:44,757 --> 01:15:46,846
McKinley was ripping
Billy off big time.
947
01:15:46,890 --> 01:15:49,980
I found out and I told
Billy about it, that'’s...
948
01:15:50,023 --> 01:15:51,416
He went fucking nuts.
949
01:15:51,459 --> 01:15:53,461
Why didn'’t you come to us?
950
01:15:53,505 --> 01:15:54,811
I wanted to call you guys
951
01:15:54,854 --> 01:15:56,353
and go through the proper
channels, you know,
952
01:15:56,377 --> 01:15:59,816
but Billy, he said
he'’d handle it his way,
953
01:15:59,859 --> 01:16:03,602
and it was fuckin'’ brutal.
954
01:16:03,646 --> 01:16:05,778
This car you say you saw,
955
01:16:05,822 --> 01:16:07,954
you'’re suggesting
that was McKinley?
956
01:16:07,998 --> 01:16:10,696
I don'’t know,
I don'’t fucking know!
957
01:16:10,740 --> 01:16:12,480
I saw a car
958
01:16:12,524 --> 01:16:14,744
driving away on the north
quarry approach road
959
01:16:14,787 --> 01:16:16,136
by the workshop.
960
01:16:16,180 --> 01:16:17,703
I didn'’t, I didn't recognize it.
961
01:16:17,747 --> 01:16:19,139
It was a...
962
01:16:19,183 --> 01:16:21,664
a Jag? A beat up
old Jag, I think?
963
01:16:21,707 --> 01:16:23,622
- Silver.
- And then?
964
01:16:23,666 --> 01:16:25,711
And that'’s when I found Billy.
965
01:16:27,452 --> 01:16:30,890
Look, I know you guys
had your issues with Billy,
966
01:16:30,934 --> 01:16:33,676
but...
967
01:16:33,719 --> 01:16:35,765
but he didn'’t deserve
to die like that.
968
01:20:27,083 --> 01:20:28,780
Chris.
969
01:20:29,955 --> 01:20:31,304
Dorien.
970
01:20:31,348 --> 01:20:32,653
Big day.
971
01:20:34,351 --> 01:20:36,570
What the fuck
are you doing here?
972
01:20:36,614 --> 01:20:39,878
She looks cracking,
I can'’t deny it.
973
01:20:39,922 --> 01:20:41,140
Yeah, thanks.
974
01:20:41,184 --> 01:20:42,750
I gotta tell you this, look,
975
01:20:42,794 --> 01:20:45,536
that woman,
she'’s fuckin' insane.
976
01:20:45,579 --> 01:20:47,625
Okay, look, don'’t just
turn up to my wedding
977
01:20:47,668 --> 01:20:50,019
- and start this fuckin'’ shit.
- I mean it!
978
01:20:50,062 --> 01:20:52,108
She'’s fuckin' cracked.
979
01:20:52,151 --> 01:20:54,327
She tells lies.
980
01:20:54,371 --> 01:20:55,851
She can'’t help herself.
981
01:20:55,894 --> 01:20:57,243
- She can'’t.
- Okay, you know what?
982
01:20:57,287 --> 01:20:58,592
I think you should just
983
01:20:58,636 --> 01:21:02,422
- fuck off, Dorien.
- She tell you about Martin?
984
01:21:02,466 --> 01:21:05,991
Yeah, her brother,
died when she was a kid.
985
01:21:06,035 --> 01:21:07,471
She never had a brother.
986
01:21:11,170 --> 01:21:12,563
That'’s bollocks!
987
01:21:12,606 --> 01:21:13,564
Listen,
988
01:21:13,607 --> 01:21:15,261
she'’s the queen of lies!
989
01:21:15,305 --> 01:21:16,456
If she told me
it was a sunny day,
990
01:21:16,480 --> 01:21:18,090
I'’d buy a fuckin' umbrella.
991
01:21:20,223 --> 01:21:21,920
She used to tell me Billy
992
01:21:21,964 --> 01:21:23,356
stopped her from being a singer,
993
01:21:23,400 --> 01:21:24,880
stopped her
following her dreams.
994
01:21:24,923 --> 01:21:26,161
Yeah, '’cause he didn't like her
995
01:21:26,185 --> 01:21:30,059
- being independent.
- Independent.
996
01:21:30,102 --> 01:21:31,930
It'’s all bullshit.
997
01:21:31,974 --> 01:21:34,280
She did go to London
to be a singer,
998
01:21:34,324 --> 01:21:35,629
but she blew it.
999
01:21:35,673 --> 01:21:38,676
She was partying
every night, takin'’ drugs.
1000
01:21:38,719 --> 01:21:40,765
Billy had to go up there
and fetch her home.
1001
01:21:40,808 --> 01:21:42,245
She was wreck.
1002
01:21:42,288 --> 01:21:44,682
Billy saved her life, I reckon.
1003
01:21:44,725 --> 01:21:48,642
One time, Elen even told me
Billy used to hit her.
1004
01:21:48,686 --> 01:21:50,122
He did.
1005
01:21:50,166 --> 01:21:53,169
- He was an abusive father.
- No!
1006
01:21:53,212 --> 01:21:54,735
Never.
1007
01:21:54,779 --> 01:21:56,302
He was a prick,
1008
01:21:56,346 --> 01:21:57,825
but he loved her.
1009
01:22:00,132 --> 01:22:02,134
She does that shit to herself.
1010
01:22:10,969 --> 01:22:13,580
I walked in on her,
1011
01:22:13,624 --> 01:22:15,408
caught her doin'’ it.
1012
01:22:18,020 --> 01:22:20,979
She'’s fuckin' cracked,
she tells lies.
1013
01:22:23,199 --> 01:22:25,114
I wanted to kill
that fuckin'’ bastard
1014
01:22:25,157 --> 01:22:28,117
like any good husband would,
1015
01:22:28,160 --> 01:22:30,206
until I saw her doin'’ that.
1016
01:23:18,428 --> 01:23:20,082
Hm.
1017
01:23:23,172 --> 01:23:26,218
Your mother'’s
had a few, hasn'’t she?
1018
01:23:29,134 --> 01:23:30,614
Chris?
1019
01:23:33,138 --> 01:23:35,227
Hello?
1020
01:23:35,271 --> 01:23:37,142
Where are you?
1021
01:23:37,186 --> 01:23:40,015
Hm?
1022
01:23:40,058 --> 01:23:42,452
It'’s a shame your
mum can'’t be here.
1023
01:23:44,802 --> 01:23:46,151
Mm.
1024
01:23:48,371 --> 01:23:51,461
Gosh, she would have loved this.
1025
01:23:51,504 --> 01:23:54,638
And, of course,
your brother Martin.
1026
01:23:56,509 --> 01:23:58,294
Yeah.
1027
01:24:01,253 --> 01:24:03,777
Yeah, I miss them both.
1028
01:24:07,781 --> 01:24:09,609
I know you'’re a liar, Elen.
1029
01:24:12,134 --> 01:24:15,615
What?
1030
01:24:15,659 --> 01:24:19,184
I know you'’re lying.
1031
01:24:19,228 --> 01:24:21,143
I spoke to Dorien.
1032
01:24:25,277 --> 01:24:29,064
Okay, what'’s he been sayin' now?
1033
01:24:29,107 --> 01:24:31,979
There was no fucking
Martin, was there?
1034
01:24:34,286 --> 01:24:35,809
I'’m sorry?
1035
01:24:37,985 --> 01:24:42,468
There was no Martin, was there?
1036
01:24:42,512 --> 01:24:45,384
I don'’t, I don't know
what you'’re talkin' about.
1037
01:24:57,657 --> 01:25:00,965
Look, I was lonely when
I was a kid, so I made him up.
1038
01:25:01,008 --> 01:25:02,227
So what?
1039
01:25:04,882 --> 01:25:07,667
And Billy?
1040
01:25:07,711 --> 01:25:10,148
Billy was a bastard.
1041
01:25:10,192 --> 01:25:11,280
You know that.
1042
01:25:11,323 --> 01:25:14,065
Yeah, but he never
hit you, did he?
1043
01:25:21,899 --> 01:25:24,293
He never did any of the things
that you said he did, did he?
1044
01:25:28,427 --> 01:25:30,734
Do you know what you made me do?
1045
01:25:30,777 --> 01:25:33,563
Chris, listen to me,
listen to me.
1046
01:25:33,606 --> 01:25:36,087
I did it for us.
1047
01:25:36,131 --> 01:25:38,698
I did it for the both of us.
1048
01:25:42,006 --> 01:25:45,531
Look, we'’re free now.
1049
01:25:45,575 --> 01:25:47,838
You made me a murderer.
1050
01:25:52,147 --> 01:25:55,759
I didn'’t make you do anything!
1051
01:25:55,802 --> 01:25:58,675
You didn'’t kill Billy for me.
1052
01:25:58,718 --> 01:26:02,069
You did it for yourself,
1053
01:26:02,113 --> 01:26:04,333
so you could marry
a rich fuckin'’ orphan.
1054
01:26:04,376 --> 01:26:06,161
- No.
- Yes.
1055
01:26:06,204 --> 01:26:08,598
And you'’re a liar too,
and a crook.
1056
01:26:08,641 --> 01:26:10,339
I know all about Canada.
1057
01:26:10,382 --> 01:26:11,818
Dad told me.
1058
01:26:11,862 --> 01:26:14,865
He showed me the press cuttings.
1059
01:26:14,908 --> 01:26:17,694
You were arrested for murder.
1060
01:26:17,737 --> 01:26:18,825
- No.
- Yeah.
1061
01:26:18,869 --> 01:26:21,350
That is not what happened!
1062
01:26:21,393 --> 01:26:23,917
Jesus, Elen.
1063
01:26:23,961 --> 01:26:26,442
I am innocent.
1064
01:26:26,485 --> 01:26:29,401
I was proven innocent.
1065
01:26:29,445 --> 01:26:32,796
- It never even went to trial.
- Bullshit.
1066
01:26:32,839 --> 01:26:35,755
You beat your partner up,
1067
01:26:35,799 --> 01:26:37,583
and then you killed him.
1068
01:26:37,627 --> 01:26:39,542
- No.
- Mm-hmm.
1069
01:26:39,585 --> 01:26:42,153
Billy'’s twisted it all.
1070
01:26:42,197 --> 01:26:44,677
Yes, I had a fight
with my partner.
1071
01:26:44,721 --> 01:26:46,244
Yes, he died,
1072
01:26:46,288 --> 01:26:50,509
but he died a week later
from natural causes.
1073
01:26:50,553 --> 01:26:53,382
Nothing to do with the fight.
1074
01:26:53,425 --> 01:26:56,167
That was proven in
the second post-mortem.
1075
01:26:56,211 --> 01:26:57,255
I am innocent!
1076
01:26:57,299 --> 01:27:00,171
I am not, I am not,
1077
01:27:00,215 --> 01:27:02,478
I'’m not a murderer!
1078
01:27:04,480 --> 01:27:06,699
Well now
1079
01:27:06,743 --> 01:27:08,223
you are.
1080
01:27:15,317 --> 01:27:17,144
Look at me.
1081
01:27:21,192 --> 01:27:22,976
I hate you.
1082
01:27:23,020 --> 01:27:26,458
I wish I'’d never
fuckin'’ met you.
1083
01:27:28,373 --> 01:27:30,854
Don'’t you turn your back on me!
1084
01:27:30,897 --> 01:27:33,552
Don'’t you dare fuckin'
turn your back on me, Chris.
1085
01:27:33,596 --> 01:27:34,988
Chris, you know I love you.
1086
01:27:35,032 --> 01:27:37,164
You know I love you,
and I know you love me too.
1087
01:27:37,208 --> 01:27:40,211
- Say it.
- Get off me.
1088
01:27:40,255 --> 01:27:44,259
♪
1089
01:27:44,302 --> 01:27:45,129
You don'’t leave me.
1090
01:27:45,172 --> 01:27:48,698
Nobody fuckin'’ leaves me!
1091
01:27:48,741 --> 01:27:50,569
You bastard!
1092
01:27:50,613 --> 01:27:52,267
You fuckin'’ bastard!
1093
01:28:00,710 --> 01:28:02,059
I know you love me.
1094
01:28:02,102 --> 01:28:05,497
Tell me you love me, say it.
1095
01:28:05,541 --> 01:28:08,718
Tell me you love me.
1096
01:28:08,761 --> 01:28:10,023
Chris?
1097
01:28:11,895 --> 01:28:13,244
Chris.
1098
01:30:33,210 --> 01:30:35,517
♪ Police officer
1099
01:30:35,560 --> 01:30:37,649
how can it be ♪
1100
01:30:37,693 --> 01:30:40,086
♪ You can arrest everybody
1101
01:30:40,130 --> 01:30:42,393
but cruel Stagger Lee ♪
1102
01:30:42,437 --> 01:30:44,221
♪ That bad man
1103
01:30:44,264 --> 01:30:47,050
♪ Oh, cruel Stagger Lee
1104
01:30:59,323 --> 01:31:01,586
♪ Billy de Lyon told
Stagger Lee ♪
1105
01:31:01,630 --> 01:31:03,936
♪ Please don'’t take my life ♪
1106
01:31:03,980 --> 01:31:05,982
♪ I got two little babes
1107
01:31:06,025 --> 01:31:08,332
and a darlin'’, lovin' wife ♪
1108
01:31:08,375 --> 01:31:10,073
♪ That bad man
1109
01:31:10,116 --> 01:31:13,119
♪ Oh, cruel Stagger Lee
1110
01:31:25,131 --> 01:31:27,220
♪ What do I care about
your two little babes
1111
01:31:27,264 --> 01:31:29,571
and darlin'’, lovin' wife ♪
1112
01:31:29,614 --> 01:31:31,703
♪ You done stole
my Stetson hat ♪
1113
01:31:31,747 --> 01:31:33,923
♪ I'’m bound to take your life ♪
1114
01:31:33,966 --> 01:31:35,707
♪ That bad man
1115
01:31:35,751 --> 01:31:38,275
♪ Oh, cruel Stagger Lee
1116
01:32:05,302 --> 01:32:07,522
♪ Boom-boom, boom-boom
1117
01:32:07,565 --> 01:32:09,524
♪ With a forty-four
1118
01:32:09,567 --> 01:32:11,656
♪ Well, when I spied
Billy de Lyon
1119
01:32:11,700 --> 01:32:13,963
he'’s lying down on the floor ♪
1120
01:32:14,006 --> 01:32:15,704
♪ That bad man
1121
01:32:15,747 --> 01:32:18,620
♪ Oh, cruel Stagger Lee
1122
01:32:30,632 --> 01:32:32,938
♪ Gentlemen of the jury
1123
01:32:32,982 --> 01:32:35,158
what you think of that? ♪
1124
01:32:35,201 --> 01:32:37,160
♪ Stagger Lee killed
Billy de Lyon
1125
01:32:37,203 --> 01:32:39,554
about a five dollar
Stetson hat ♪
1126
01:32:39,597 --> 01:32:41,251
♪ That bad man
1127
01:32:41,294 --> 01:32:44,733
♪ Oh, cruel Stagger Lee
1128
01:32:55,918 --> 01:32:58,224
♪ Standing on the gallows
1129
01:32:58,268 --> 01:33:00,183
head way up high ♪
1130
01:33:00,226 --> 01:33:02,533
♪ At 12:00 they killed him
1131
01:33:02,577 --> 01:33:04,753
♪ They'’s all glad
to see him die ♪
1132
01:33:04,796 --> 01:33:06,537
♪ That bad man
1133
01:33:06,581 --> 01:33:08,583
♪ Oh, cruel Stagger Lee
73857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.