All language subtitles for Super.Hot.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,709 --> 00:00:48,500 - Miss Stoker, pleasure to see you again. 2 00:00:48,500 --> 00:00:49,333 - I'm sure. 3 00:00:50,291 --> 00:00:51,291 Who's your friend? 4 00:00:54,625 --> 00:00:56,125 - My name is Xavier, Miss Stoker. 5 00:00:56,125 --> 00:00:59,208 I led the team that found the book. 6 00:00:59,208 --> 00:01:00,083 - Call me Monica. 7 00:01:01,083 --> 00:01:02,041 - My apologies. 8 00:01:03,834 --> 00:01:05,291 - What happened to your hand? 9 00:01:07,166 --> 00:01:09,542 - Er, well, it's, it's... 10 00:01:09,542 --> 00:01:10,375 - Complicated? 11 00:01:12,417 --> 00:01:14,500 - Highly abnormal. 12 00:01:14,500 --> 00:01:18,667 - The book is not meant to be touched by mortal man. 13 00:01:20,709 --> 00:01:22,750 - Well, let's see it then. 14 00:01:33,709 --> 00:01:35,000 - Miss Stoker, I wouldn't. 15 00:01:41,917 --> 00:01:43,333 - It's beautiful. 16 00:01:57,542 --> 00:01:58,375 - Happy? 17 00:01:59,291 --> 00:02:00,125 - Very. 18 00:02:02,583 --> 00:02:04,500 - The scarabs as we discussed. 19 00:02:05,917 --> 00:02:07,667 - My word is my bond. 20 00:02:07,667 --> 00:02:08,500 Kayla. 21 00:02:53,333 --> 00:02:54,917 You're lucky you're not my type. 22 00:03:33,417 --> 00:03:34,959 - Super Hot Pizza. 23 00:03:34,959 --> 00:03:35,792 - You're late. 24 00:03:37,875 --> 00:03:39,041 - I'm sorry. 25 00:03:39,041 --> 00:03:40,458 - I ordered 40 minutes ago, 26 00:03:40,458 --> 00:03:42,000 and if it's 30 minutes or longer, 27 00:03:42,000 --> 00:03:44,041 I actually get the pizza for free. 28 00:03:45,875 --> 00:03:48,291 - That's actually not our policy. 29 00:03:48,291 --> 00:03:49,917 You might be thinking of Dominoes, 30 00:03:49,917 --> 00:03:52,333 they're right next to us. 31 00:03:52,333 --> 00:03:53,375 Well, I'm not paying. 32 00:03:54,250 --> 00:03:56,208 - Well, I'm not giving you a pizza. 33 00:03:56,208 --> 00:03:59,000 - I'll review on Yelp and I can put you out of business. 34 00:04:00,375 --> 00:04:02,083 - You know what would really put us out of business 35 00:04:02,083 --> 00:04:05,166 would be giving away, like, free pizza, so. 36 00:04:32,000 --> 00:04:34,792 she fills me with joy 37 00:04:40,375 --> 00:04:42,500 but you steady on my mind 38 00:04:54,417 --> 00:04:57,208 when I try and get up 39 00:05:02,750 --> 00:05:05,583 - Nice hat, Jackie. - What a loser. 40 00:05:10,834 --> 00:05:13,709 until quarter to three 41 00:05:16,333 --> 00:05:21,333 I'm just noisy, yeah 42 00:05:22,166 --> 00:05:27,166 I'm just noisy, yeah 43 00:05:35,959 --> 00:05:37,709 - It's been a pleasure, my friends, 44 00:05:38,667 --> 00:05:42,709 but this, this is officially my last delivery, 45 00:05:42,709 --> 00:05:44,750 this here Super Hot pizza. 46 00:05:44,750 --> 00:05:46,875 - What do you want, a fuckin' parade? 47 00:05:50,375 --> 00:05:51,291 - I'll miss you too, Ed. 48 00:05:51,291 --> 00:05:54,667 Turn in your uniform and get the hell out of my life. 49 00:05:57,834 --> 00:05:58,667 - Love you too. 50 00:06:00,709 --> 00:06:02,750 - No more employee discounts either. 51 00:06:02,750 --> 00:06:04,959 This is a restaurant, not a pension. 52 00:06:09,417 --> 00:06:11,208 - Hey, Jackie. 53 00:06:11,208 --> 00:06:12,375 - Hey, Carl. 54 00:06:12,375 --> 00:06:15,208 - Hey, so you're not going to college this year, right? 55 00:06:15,208 --> 00:06:16,834 - No, I'm taking a gap. 56 00:06:16,834 --> 00:06:18,750 - Okay, well, I have this business opportunity 57 00:06:18,750 --> 00:06:20,333 that you might be interested in. 58 00:06:21,166 --> 00:06:23,125 You smoke weed, right? 59 00:06:24,583 --> 00:06:26,041 - No. 60 00:06:26,041 --> 00:06:28,458 - Have you ever thought about selling it before? 61 00:06:35,458 --> 00:06:36,291 - Bye, Carl. 62 00:06:38,458 --> 00:06:41,083 - Hey, you don't want to keep these as a souvenir? 63 00:06:41,083 --> 00:06:42,959 No, I am good. 64 00:06:44,333 --> 00:06:45,333 - Okay, bye Jackie. 65 00:06:56,333 --> 00:06:57,458 - I'm free. 66 00:06:57,458 --> 00:06:58,750 - Yes! 67 00:07:12,542 --> 00:07:16,000 - What if, what if Avengers was cast in the '90s? 68 00:07:16,000 --> 00:07:17,250 - Nick Fury. 69 00:07:17,250 --> 00:07:18,083 - Morgan Freeman. 70 00:07:18,083 --> 00:07:21,208 - No, no, no, Sam Jackson would still be Nick Fury. 71 00:07:21,208 --> 00:07:23,000 - No, Denzil would be Nick Fury, 72 00:07:23,000 --> 00:07:25,208 and Uma Thurman would be Black Widow. 73 00:07:25,208 --> 00:07:27,625 - Well then, who would Sam Jackson be? 74 00:07:27,625 --> 00:07:30,125 - Would the movies be the same or '90s cheesy? 75 00:07:30,125 --> 00:07:32,500 - Every movie would be exactly the same, 76 00:07:32,500 --> 00:07:33,959 but cast in the '90s. 77 00:07:35,041 --> 00:07:36,709 - DiCaprio as Spider-Man. 78 00:07:36,709 --> 00:07:38,834 - Michael Douglas is Ant-Man. 79 00:07:38,834 --> 00:07:40,500 - Michael Douglas is Ant-Man. 80 00:07:41,959 --> 00:07:42,792 - Exactly. 81 00:07:43,917 --> 00:07:46,000 - So what about the Guardians? 82 00:07:46,000 --> 00:07:46,875 - Okay. 83 00:07:46,875 --> 00:07:49,250 Star-Lord would be Adam Sandler. 84 00:07:49,250 --> 00:07:52,041 Sandra Bullock would be Gamora, obviously. 85 00:07:52,041 --> 00:07:56,250 Then we got a Drax would be Bruce Willis, without a doubt. 86 00:07:56,250 --> 00:08:00,709 Then Rocket would be voiced by Jack Nicholson, 87 00:08:00,709 --> 00:08:03,500 and then Vin Diesel would still be Groot. 88 00:08:03,500 --> 00:08:05,208 - Okay, okay, how about this? 89 00:08:05,208 --> 00:08:07,333 Hawkeye, Antonio Banderas, 90 00:08:07,333 --> 00:08:10,834 Captain America, Brad Pitt obviously. 91 00:08:10,834 --> 00:08:12,500 Bucky would be Sean Penn 92 00:08:12,500 --> 00:08:17,208 and Falcon would be, ooh, Eddie Murphy. 93 00:08:17,208 --> 00:08:18,208 - Not just that. 94 00:08:18,208 --> 00:08:20,917 Team Ironman would be Tom Cruise, 95 00:08:20,917 --> 00:08:22,125 DiCaprio as Spider-Man, 96 00:08:23,583 --> 00:08:25,250 Ralph Fiennes as Vision, 97 00:08:26,291 --> 00:08:28,917 Lawrence Fishburne as a Black Panther, 98 00:08:28,917 --> 00:08:31,291 and Don Cheadle as still playing War Machine. 99 00:08:32,166 --> 00:08:35,375 - Yeah, yeah, I'm down with that. 100 00:08:35,375 --> 00:08:37,917 - What if Star Wars was cast in the '90s? 101 00:08:37,917 --> 00:08:40,417 - Nope, nope, no, no, no, mm mm. 102 00:08:58,250 --> 00:09:00,000 - Do you have any Cactus Coolers? 103 00:09:00,000 --> 00:09:02,041 - No, just Dr. Pepper. 104 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 - Man. 105 00:09:04,875 --> 00:09:06,291 - Um, what time's the movie? 106 00:09:07,125 --> 00:09:08,959 - There is a 6:30 and a 9:30, 107 00:09:08,959 --> 00:09:10,667 but everybody's going to the 6:30. 108 00:09:12,333 --> 00:09:14,583 - Er, I have to work, so I'll be there after. 109 00:09:16,583 --> 00:09:17,667 - You have work? 110 00:09:18,834 --> 00:09:19,792 Tonight? 111 00:09:19,792 --> 00:09:22,125 - Yeah, just because you stopped working today, 112 00:09:22,125 --> 00:09:24,917 doesn't mean that the whole world's on vacation. 113 00:09:24,917 --> 00:09:27,542 - So it's just gonna be me and Sam? 114 00:09:27,542 --> 00:09:28,375 - Sam and I. 115 00:09:29,458 --> 00:09:30,959 - Look, it's only gonna be for a few hours, 116 00:09:30,959 --> 00:09:32,125 and I've seen the movie before. 117 00:09:32,125 --> 00:09:33,792 It's not that big of a deal. 118 00:09:33,792 --> 00:09:34,792 - It's not about the movie, 119 00:09:34,792 --> 00:09:38,875 it's the fact that we have two weeks left to hang out. 120 00:09:38,875 --> 00:09:40,625 - Oh, are you gonna die without me? 121 00:09:42,250 --> 00:09:43,083 - No. 122 00:09:45,750 --> 00:09:46,959 Maybe. 123 00:09:46,959 --> 00:09:50,083 You'll be fine for six hours without me. 124 00:09:51,291 --> 00:09:52,959 - What about Sam? 125 00:09:52,959 --> 00:09:53,792 - What about me? 126 00:09:55,375 --> 00:09:57,417 - What if there's girls there? 127 00:09:57,417 --> 00:10:00,375 Girls only talk to us when you're there. 128 00:10:00,375 --> 00:10:02,500 - Girls come up and talk to you all the time, 129 00:10:02,500 --> 00:10:05,500 and unlike you two, I have rent to pay next year. 130 00:10:07,125 --> 00:10:10,542 - Your guilt trips have no power on me, Skywalker. 131 00:10:11,959 --> 00:10:15,333 - God, and you wonder why you're single, mm. 132 00:10:16,875 --> 00:10:19,959 Fortunately, I know why I'm single, thank you. 133 00:10:19,959 --> 00:10:22,083 - If you knew why, you wouldn't be single. 134 00:10:26,583 --> 00:10:31,291 - Shit. 135 00:10:31,291 --> 00:10:33,291 She's not supposed to move until Sunday. 136 00:10:34,125 --> 00:10:36,166 - I don't think she got memo. 137 00:10:36,166 --> 00:10:37,750 - You should go help her pack, Jackie. 138 00:10:37,750 --> 00:10:39,625 - No, that's creepy. 139 00:10:39,625 --> 00:10:41,500 - No, what you're doing now is creepy. 140 00:10:41,500 --> 00:10:42,542 Just go talk to her. 141 00:10:43,542 --> 00:10:45,208 - No. 142 00:10:45,208 --> 00:10:48,375 We were supposed to hang out tonight before she left. 143 00:10:48,375 --> 00:10:50,041 - Go talk to her then. 144 00:10:50,041 --> 00:10:52,041 - Yeah, Jackie, fuck the movies. 145 00:10:53,500 --> 00:10:54,792 - I can't. 146 00:10:54,792 --> 00:10:55,625 - And why not? 147 00:10:59,458 --> 00:11:00,291 - I, 148 00:11:01,458 --> 00:11:03,291 I flirted with her on accident. 149 00:11:06,709 --> 00:11:07,542 - And? 150 00:11:09,750 --> 00:11:12,041 - The week when I was home sick she texted me, 151 00:11:12,917 --> 00:11:16,834 and you know, it was just a normal hey, how you doing text. 152 00:11:16,834 --> 00:11:19,000 - Get to the point where you flirted. 153 00:11:19,000 --> 00:11:22,083 - You know, we were joking around about movies and stuff, 154 00:11:22,083 --> 00:11:23,875 you know, but I'm a little loopy, 155 00:11:23,875 --> 00:11:26,667 'cause I'm about to pass out from this NyQuil. 156 00:11:26,667 --> 00:11:28,875 She says, "What are you watching now?" 157 00:11:29,792 --> 00:11:32,834 To which I say, "Come over and see," 158 00:11:33,792 --> 00:11:36,875 to which she replied, "Oh yeah?" 159 00:11:37,959 --> 00:11:40,000 With a winky face emoji. 160 00:11:41,291 --> 00:11:43,083 - Ooh, so what happened? 161 00:11:43,083 --> 00:11:43,917 - Nothing. 162 00:11:45,291 --> 00:11:48,458 I fell asleep and I haven't texted her back. 163 00:11:49,542 --> 00:11:51,458 - You left her on read? 164 00:11:51,458 --> 00:11:52,583 On a flirt text? 165 00:11:52,583 --> 00:11:53,417 - I know. 166 00:11:55,542 --> 00:11:56,750 I don't know what to do. 167 00:11:57,959 --> 00:11:59,667 - Okay, okay, you just need to go over there, 168 00:11:59,667 --> 00:12:01,959 act like nothing happened, and help her pack. 169 00:12:02,917 --> 00:12:04,375 - That's gonna be awkward. 170 00:12:05,458 --> 00:12:08,375 - Jackie, I'll make it awkward if you don't go over there. 171 00:12:10,583 --> 00:12:11,417 - Fine. 172 00:12:30,000 --> 00:12:30,834 Hey. 173 00:12:31,959 --> 00:12:32,792 You're moving? 174 00:12:35,875 --> 00:12:36,709 - Today? 175 00:12:40,250 --> 00:12:42,667 Oh, I know we were supposed to hang out this weekend, 176 00:12:42,667 --> 00:12:44,542 but I'm moving, so. 177 00:12:47,083 --> 00:12:47,917 - Jackie. 178 00:12:50,500 --> 00:12:51,417 Hi. 179 00:12:51,417 --> 00:12:54,250 - Jackie, this is Brad, who I've been telling you about. 180 00:12:55,291 --> 00:12:57,001 - Nice to meet you. 181 00:12:57,001 --> 00:12:58,750 - How's it going, dude? 182 00:12:58,750 --> 00:13:00,709 It's nice to finally put a face to the name, huh? 183 00:13:00,709 --> 00:13:02,291 - Yeah, you too. 184 00:13:05,458 --> 00:13:08,875 Um, I was just wondering if you guys, like, needed any help? 185 00:13:08,875 --> 00:13:11,542 - Oh, no, Brad's got it covered. 186 00:13:11,542 --> 00:13:12,917 I'm actually not even moving completely 187 00:13:12,917 --> 00:13:14,417 out of my parents' house, 188 00:13:14,417 --> 00:13:16,959 just in case things don't work out for some reason. 189 00:13:17,959 --> 00:13:19,875 - You're moving in together? 190 00:13:19,875 --> 00:13:22,709 No, no, my folks are super religious, 191 00:13:22,709 --> 00:13:24,875 so that'd be like declaring war in my house. 192 00:13:24,875 --> 00:13:25,709 - Didn't I tell you? 193 00:13:25,709 --> 00:13:27,417 I'm moving into the Sheredin house. 194 00:13:28,792 --> 00:13:30,250 - Sorority? 195 00:13:30,250 --> 00:13:32,667 - She says it's not a sorority, but it is. 196 00:13:32,667 --> 00:13:34,792 - It's not a sorority. 197 00:13:34,792 --> 00:13:37,000 But anyways, it's, like, across town, 198 00:13:37,000 --> 00:13:39,375 so actually if you wanna hang out tonight, 199 00:13:39,375 --> 00:13:40,583 we can if you want? 200 00:13:41,458 --> 00:13:42,291 - It's all right. 201 00:13:43,250 --> 00:13:45,375 Actually, I've a movie to catch, so. 202 00:13:45,375 --> 00:13:46,208 - Oh? 203 00:13:46,208 --> 00:13:48,000 But you can come by after. 204 00:13:48,000 --> 00:13:49,166 - Hey, what movie? 205 00:13:50,250 --> 00:13:51,709 - The Thing. 206 00:13:51,709 --> 00:13:53,041 - '82 or 2011? 207 00:13:53,041 --> 00:13:53,875 '82. 208 00:13:53,875 --> 00:13:54,959 - Nice. 209 00:13:54,959 --> 00:13:57,250 - Well, why don't we just plan to catch up 210 00:13:57,250 --> 00:13:58,792 some time later in the week? 211 00:14:00,250 --> 00:14:01,083 - Great. 212 00:14:10,792 --> 00:14:13,458 I've had nightmares that went better than that. 213 00:14:13,458 --> 00:14:15,375 - We were across the street, 214 00:14:15,375 --> 00:14:17,125 and I was embarrassed to be there. 215 00:14:17,125 --> 00:14:18,917 - Okay, it wasn't that bad. 216 00:14:20,250 --> 00:14:21,959 - Have you ever been friend zoned 217 00:14:21,959 --> 00:14:25,083 by a girl and her boyfriend at the same time? 218 00:14:25,083 --> 00:14:26,083 No. 219 00:14:26,083 --> 00:14:27,291 - How was Brad? 220 00:14:27,291 --> 00:14:29,291 - He's amazing, that's the problem. 221 00:14:30,250 --> 00:14:32,250 - You know, he goes to church with my grandma. 222 00:14:32,250 --> 00:14:34,875 - Okay, does it bother anyone else that he's old? 223 00:14:36,083 --> 00:14:37,333 - He's 25. 224 00:14:37,333 --> 00:14:40,000 - I know, but Carmen's 19. 225 00:14:41,166 --> 00:14:43,041 - Would you date somebody that's 25? 226 00:14:43,041 --> 00:14:43,959 - Oh, hell yeah. 227 00:14:45,542 --> 00:14:47,667 - Just kill me please. 228 00:14:47,667 --> 00:14:49,625 - Maybe later, you have to drop me off at my house, 229 00:14:49,625 --> 00:14:50,834 I'm late for work. 230 00:14:50,834 --> 00:14:51,667 - Traitor. 231 00:14:52,792 --> 00:14:54,458 Get up and get in the car, 232 00:14:54,458 --> 00:14:56,166 or I'll break something expensive. 233 00:15:58,375 --> 00:16:00,458 - I'll text you guys after I get off work. 234 00:16:03,834 --> 00:16:05,333 - How's it hanging, guys? 235 00:16:05,333 --> 00:16:07,667 - Slightly to the left, Mr. Campbell. 236 00:16:07,667 --> 00:16:10,375 I want you to know, someone tried to sell us drugs today, 237 00:16:10,375 --> 00:16:13,458 and Kevin bought them all, out of the goodness of his heart. 238 00:16:13,458 --> 00:16:16,125 - Oh, there's no more I can teach him. 239 00:16:17,125 --> 00:16:19,709 - So what are you gonna do when Kevin leaves? 240 00:16:19,709 --> 00:16:22,875 - I think Kel and I are gonna start hosting swinger parties. 241 00:16:22,875 --> 00:16:25,125 - Ooh, kinky. 242 00:16:25,125 --> 00:16:26,500 I'll tell my folks. 243 00:16:26,500 --> 00:16:27,875 - See you guys later. 244 00:16:27,875 --> 00:16:29,208 - Bye, Mr. Campbell. 245 00:16:29,208 --> 00:16:30,041 - Bye, Jackie. 246 00:16:40,625 --> 00:16:43,291 - If you could have any prop from any movie, 247 00:16:43,291 --> 00:16:44,709 what would it be? 248 00:16:44,709 --> 00:16:46,583 - One I don't already have? 249 00:16:46,583 --> 00:16:47,417 - Obviously. 250 00:16:48,500 --> 00:16:50,166 - Er, the Delorean. 251 00:16:51,375 --> 00:16:52,959 - That's a car. 252 00:16:52,959 --> 00:16:54,667 - You said any prop. 253 00:16:54,667 --> 00:16:55,750 - I meant something practical. 254 00:16:55,750 --> 00:16:57,709 You know, something that you can fit in your room. 255 00:16:59,083 --> 00:17:01,375 - The mecha-glove from Hellboy. 256 00:17:01,375 --> 00:17:04,625 Yeah, Adam Savage made one and would like my own. 257 00:17:08,500 --> 00:17:09,542 What about you? 258 00:17:14,583 --> 00:17:16,834 - Nada's sunglasses, from They Live. 259 00:17:16,834 --> 00:17:17,667 - That's it? 260 00:17:19,125 --> 00:17:21,750 - They're magic sunglasses, I like magic. 261 00:17:21,750 --> 00:17:24,208 - Not trying to bash your fandom or anything. 262 00:17:25,709 --> 00:17:27,667 - I think you should email ILM. 263 00:17:29,583 --> 00:17:30,417 - Why? 264 00:17:31,458 --> 00:17:33,750 - Well, because you love building models, 265 00:17:33,750 --> 00:17:36,041 you talk about miniatures all the time, 266 00:17:36,041 --> 00:17:38,875 and you're the biggest movie nerd I know. 267 00:17:38,875 --> 00:17:41,875 I just think that it'd be worth getting an internship. 268 00:17:42,959 --> 00:17:45,583 - They don't, er, they don't film miniatures anymore. 269 00:17:46,500 --> 00:17:47,542 - So you don't think that they'd be excited 270 00:17:47,542 --> 00:17:50,709 about a young woman interested in models and miniatures? 271 00:17:54,667 --> 00:17:56,834 - I don't know, it's ILM. 272 00:18:00,166 --> 00:18:02,667 - Just trying to help, Jackie. 273 00:18:06,375 --> 00:18:09,375 - Do you have any Bandai model kits? 274 00:18:10,458 --> 00:18:11,750 - Does it look like we do? 275 00:18:20,583 --> 00:18:21,500 - Yeah. 276 00:18:21,500 --> 00:18:22,750 - You bet your ass we do. 277 00:18:23,709 --> 00:18:25,750 - I'm looking for Gundam. 278 00:18:25,750 --> 00:18:27,709 - Where do Wookies come from? 279 00:18:27,709 --> 00:18:28,542 - Kashyyyk. 280 00:18:29,834 --> 00:18:30,917 Is this a test? 281 00:18:30,917 --> 00:18:33,542 - Spike, Jet, Faye, Ed, Ein. 282 00:18:33,542 --> 00:18:34,458 - Cowboy Bebop. 283 00:18:34,458 --> 00:18:35,375 Who pilots the Ghost? 284 00:18:35,375 --> 00:18:36,709 - Hera Syndulla. 285 00:18:36,709 --> 00:18:37,792 - Major Chip Hazard. 286 00:18:37,792 --> 00:18:39,125 - Small Soldiers. 287 00:18:40,583 --> 00:18:43,583 - I got a Perfect Grade RX-78-2, last one in stock. 288 00:18:44,959 --> 00:18:47,542 - That's all right, I just need the regular version. 289 00:18:48,583 --> 00:18:49,417 - Excuse me? 290 00:18:51,208 --> 00:18:55,125 - Um, the Perfect Grade is a little more expensive, 291 00:18:55,125 --> 00:18:56,500 I just need the regular one. 292 00:18:58,041 --> 00:18:59,125 - You disgust me. 293 00:19:00,834 --> 00:19:01,834 - Why? 294 00:19:01,834 --> 00:19:04,458 - Do you own Back to the Future on Blu-ray or DVD? 295 00:19:04,458 --> 00:19:05,667 - Blu-ray. 296 00:19:05,667 --> 00:19:07,250 - Why? 297 00:19:07,250 --> 00:19:08,417 - Better quality. 298 00:19:08,417 --> 00:19:09,417 - Does it cost more? 299 00:19:11,667 --> 00:19:12,834 - Little bit. 300 00:19:12,834 --> 00:19:14,417 - Exactly. 301 00:19:14,417 --> 00:19:15,959 Perfect Grade is the Blu-ray. 302 00:19:17,667 --> 00:19:18,500 - Wow. 303 00:19:22,125 --> 00:19:23,834 - That'll be $400. 304 00:19:30,458 --> 00:19:31,583 - What? 305 00:19:31,583 --> 00:19:33,959 - You're moping over Carmen, and it's pathetic. 306 00:19:35,208 --> 00:19:36,375 - I'm not moping. 307 00:19:37,917 --> 00:19:40,083 - You can't mope, you know why? 308 00:19:40,083 --> 00:19:42,834 - No, but I feel like you're gonna tell me. 309 00:19:42,834 --> 00:19:44,917 - I'm gonna tell you something important. 310 00:19:46,166 --> 00:19:48,291 Something someone special once told me. 311 00:19:49,333 --> 00:19:50,166 - Okay. 312 00:19:51,458 --> 00:19:53,667 - No woman will ever appreciate you, Jackie. 313 00:19:57,542 --> 00:19:58,375 - That's it? 314 00:19:59,250 --> 00:20:00,083 - Yeah. 315 00:20:02,583 --> 00:20:04,625 - Who the hell told you that? 316 00:20:04,625 --> 00:20:05,458 - My mom. 317 00:20:07,041 --> 00:20:08,792 You don't, you don't get it? 318 00:20:08,792 --> 00:20:10,041 - That's depressing, Sam. 319 00:20:11,250 --> 00:20:12,458 - Carmen is just a girl. 320 00:20:13,500 --> 00:20:15,125 She not even that cute. 321 00:20:15,125 --> 00:20:17,291 - It's not about her, okay? 322 00:20:17,291 --> 00:20:18,458 - So you admit you're moping. 323 00:20:18,458 --> 00:20:20,917 - I'm not moping, I'm just bummed out. 324 00:20:22,625 --> 00:20:23,458 - Lay it on me. 325 00:20:26,417 --> 00:20:28,291 - Kevin's gone in two weeks, 326 00:20:28,291 --> 00:20:29,917 and you're leaving the next day. 327 00:20:30,750 --> 00:20:32,291 - So? 328 00:20:32,291 --> 00:20:34,250 You can't spend five months without us? 329 00:20:35,208 --> 00:20:36,917 - It's more than just the, Sam, okay? 330 00:20:36,917 --> 00:20:38,000 You know that. 331 00:20:39,041 --> 00:20:42,458 - You're making a bigger deal out of this than it really is. 332 00:20:42,458 --> 00:20:44,709 - You're going to Chicago with your dad, 333 00:20:44,709 --> 00:20:46,625 Kevin's going to college, 334 00:20:46,625 --> 00:20:48,083 and I'm just gonna be here. 335 00:20:49,125 --> 00:20:51,500 By myself, trying to figure shit out. 336 00:20:52,500 --> 00:20:53,333 - And? 337 00:20:54,458 --> 00:20:56,291 - Everything is gonna be different, 338 00:20:56,291 --> 00:20:59,041 and we're not gonna be the same friends when you get back. 339 00:20:59,041 --> 00:21:00,709 - You don't know that. 340 00:21:00,709 --> 00:21:02,458 - Yes I do, okay? 341 00:21:02,458 --> 00:21:05,500 We haven't spent more than a couple of weeks apart 342 00:21:05,500 --> 00:21:06,709 since the seventh grade. 343 00:21:07,625 --> 00:21:11,375 - Damn Jackie, you act like we're not coming back. 344 00:21:11,375 --> 00:21:14,834 Look, I know this shit with your dad leaving is fucked up, 345 00:21:14,834 --> 00:21:16,250 but we're your best friends. 346 00:21:17,625 --> 00:21:18,500 - Pull over! 347 00:21:18,500 --> 00:21:19,333 - What did I say? 348 00:21:19,333 --> 00:21:20,166 - Pull over. 349 00:21:24,750 --> 00:21:25,542 Look. 350 00:21:29,875 --> 00:21:31,250 Turn down the music. 351 00:21:31,250 --> 00:21:32,083 - I can't. 352 00:21:59,667 --> 00:22:00,750 Fixed it. 353 00:22:22,083 --> 00:22:24,583 One man must stop his best friend from being an idiot. 354 00:22:24,583 --> 00:22:25,417 Again. 355 00:22:28,834 --> 00:22:30,792 Hey, wait, wait, wait, wait. 356 00:22:30,792 --> 00:22:31,625 - what? 357 00:22:31,625 --> 00:22:32,583 What are you doing? 358 00:22:32,583 --> 00:22:33,417 - I'm saving you. 359 00:22:33,417 --> 00:22:34,250 - From what? 360 00:22:34,250 --> 00:22:36,041 - From being an idiot. 361 00:22:36,041 --> 00:22:37,542 You can't just walk up to the house. 362 00:22:37,542 --> 00:22:39,250 - Why not? She just left. 363 00:22:43,458 --> 00:22:46,001 - Stick with me for one second. 364 00:22:46,001 --> 00:22:47,625 It's a sorority house. 365 00:22:47,625 --> 00:22:50,291 - Technically, it's not, and would you let go? 366 00:22:51,291 --> 00:22:53,875 - That's not the point, okay? 367 00:22:55,000 --> 00:22:56,625 There are girls in that house. 368 00:22:56,625 --> 00:22:59,041 If they see you creeping, they will tell Carmen. 369 00:23:00,208 --> 00:23:02,041 - Just wanted to check it out, okay? 370 00:23:03,625 --> 00:23:06,542 - Come on, I like this new found confidence you have, 371 00:23:06,542 --> 00:23:10,625 but you need to trust your old friend Sam, okay? 372 00:23:10,625 --> 00:23:12,667 - You wanna do what? 373 00:23:12,667 --> 00:23:16,291 - I just wanna take this delivery in one of the cars. 374 00:23:16,291 --> 00:23:17,625 - I don't know if you remember, 375 00:23:17,625 --> 00:23:19,500 but you don't work here anymore. 376 00:23:19,500 --> 00:23:20,875 And I don't like you. 377 00:23:21,792 --> 00:23:25,959 - I know, it's just that I called in this order 378 00:23:25,959 --> 00:23:28,458 and I wanna be the one to deliver it. 379 00:23:28,458 --> 00:23:29,333 - To yourself? 380 00:23:31,500 --> 00:23:32,834 - It's complicated. 381 00:23:32,834 --> 00:23:34,291 - Uncomplicate it. 382 00:23:34,291 --> 00:23:36,208 - Listen, Eddie, we're trying to get laid. 383 00:23:36,208 --> 00:23:38,083 All we need is the car, shirt and hat. 384 00:23:40,083 --> 00:23:41,959 - Well, why didn't you just say so? 385 00:24:01,542 --> 00:24:02,667 - Repeat it back to me. 386 00:24:03,709 --> 00:24:05,417 - You deliver the pizza. 387 00:24:05,417 --> 00:24:06,959 Carmen will open the door. 388 00:24:06,959 --> 00:24:09,125 She'll say, "I didn't order a pizza." 389 00:24:09,125 --> 00:24:11,709 You'll say, "It must be a prank." 390 00:24:11,709 --> 00:24:13,125 She'll be excited to see you, 391 00:24:13,125 --> 00:24:16,542 so she'll invite you in, introduce you to her friends, 392 00:24:16,542 --> 00:24:19,083 that's when you work me into the conversation, 393 00:24:19,083 --> 00:24:21,792 that's when I'll sling by and join the party. 394 00:24:21,792 --> 00:24:24,917 here, 'cause I'm ready 395 00:24:24,917 --> 00:24:26,750 - This sounds like a really bad idea. 396 00:24:28,834 --> 00:24:30,375 Like, a really bad idea. 397 00:24:32,625 --> 00:24:36,166 - Well, I think it's a pretty good idea. 398 00:24:36,166 --> 00:24:37,000 - Really? 399 00:24:37,000 --> 00:24:38,542 'Cause it sounds like the embarrassing things 400 00:24:38,542 --> 00:24:40,333 we have to do when Kevin's not here. 401 00:24:41,750 --> 00:24:43,041 - Jackie, look at me. 402 00:24:44,792 --> 00:24:47,667 That house is full of beautiful women. 403 00:24:48,583 --> 00:24:50,667 - We don't even know that. 404 00:24:50,667 --> 00:24:53,000 - Jackie, you have the golden ticket. 405 00:24:53,000 --> 00:24:54,959 By some miracle, you're friends with Willy Wonka. 406 00:24:54,959 --> 00:24:56,667 We both like chocolate. 407 00:24:56,667 --> 00:24:58,667 Now, get us into that chocolate factory. 408 00:25:01,875 --> 00:25:04,083 - Okay, I can do this. 409 00:25:04,083 --> 00:25:05,166 - I believe in you. 410 00:25:18,250 --> 00:25:19,500 - Go get 'em, tiger. 411 00:25:19,500 --> 00:25:20,333 - Shut up, Sam. 412 00:25:28,667 --> 00:25:32,000 I think it's getting late 413 00:25:32,000 --> 00:25:37,000 done 'cause it's for, yeah 414 00:25:50,667 --> 00:25:51,750 - Are you lost? 415 00:25:57,500 --> 00:25:59,542 - No, somebody ordered a pizza. 416 00:26:01,166 --> 00:26:03,125 - Nobody ordered a pizza. 417 00:26:03,125 --> 00:26:03,959 - Oh. 418 00:26:06,667 --> 00:26:08,083 Are you sure? 419 00:26:08,083 --> 00:26:08,917 - Yeah. 420 00:26:11,041 --> 00:26:11,875 - Okay. 421 00:26:20,542 --> 00:26:22,125 - Would you like to come inside? 422 00:26:25,000 --> 00:26:26,417 - Uh, yeah, yeah. 423 00:26:39,583 --> 00:26:40,583 - Yes, yes! 424 00:26:44,375 --> 00:26:45,417 Yes! 425 00:26:45,417 --> 00:26:46,458 - It's Jackie, right? 426 00:26:48,000 --> 00:26:50,750 - Er, yeah, yeah, Jackie Polidori. 427 00:26:51,625 --> 00:26:53,291 - Ladies, this is Jackie. 428 00:26:53,291 --> 00:26:57,166 Jackie, this is Layla, Kayla, and Zoe. 429 00:26:58,166 --> 00:26:59,542 And I'm Monica. 430 00:26:59,542 --> 00:27:01,583 Can I help you with that? 431 00:27:01,583 --> 00:27:03,125 - Yeah, sure, sure. 432 00:27:03,125 --> 00:27:03,959 - Zoe. 433 00:27:08,583 --> 00:27:09,417 Sit. 434 00:27:10,542 --> 00:27:11,375 - Okay. 435 00:27:17,458 --> 00:27:18,375 Hi. 436 00:27:18,375 --> 00:27:19,875 - Hi. 437 00:27:19,875 --> 00:27:21,625 - Are you thirsty? 438 00:27:21,625 --> 00:27:26,001 - Yeah, um, actually, I'd love a soda if that's all right. 439 00:27:31,041 --> 00:27:31,875 Hello. 440 00:27:46,083 --> 00:27:47,667 - Ooh, more ladies. 441 00:27:51,458 --> 00:27:55,959 what was it you saw 442 00:28:00,834 --> 00:28:01,667 - Hang on. 443 00:28:07,500 --> 00:28:08,500 - You know, I think it's funny, 444 00:28:08,500 --> 00:28:12,583 'cause my friend Kevin, he doesn't like Phantom Menace, 445 00:28:12,583 --> 00:28:14,166 but my friend Sam, 446 00:28:15,542 --> 00:28:17,625 who's a great guy by the way, 447 00:28:17,625 --> 00:28:20,417 thinks Jar Jar's hilarious, so I'm not- 448 00:28:25,458 --> 00:28:26,375 - Hey guys, sorry I'm late, 449 00:28:26,375 --> 00:28:28,750 I had to pick up one last box at my parents'. 450 00:28:31,291 --> 00:28:32,500 Jackie. 451 00:28:32,500 --> 00:28:33,333 - Hi, Carmen. 452 00:28:34,291 --> 00:28:36,250 - What are you doing here? 453 00:28:36,250 --> 00:28:39,250 - Um, well, somebody ordered a pizza, 454 00:28:40,125 --> 00:28:41,750 so I came running. 455 00:28:41,750 --> 00:28:43,917 - Why didn't you tell us about your friend? 456 00:28:43,917 --> 00:28:45,834 - I don't know, I, 457 00:28:46,959 --> 00:28:49,291 er, Jackie, did you know this was my new place? 458 00:28:50,500 --> 00:28:51,583 - Not a clue. 459 00:29:24,917 --> 00:29:27,667 - Jackie Polidori, you are my hero. 460 00:30:55,917 --> 00:30:57,083 Anyone thirsty? 461 00:31:01,375 --> 00:31:02,208 - Yep. 462 00:31:04,500 --> 00:31:05,667 Good shoes. 463 00:31:05,667 --> 00:31:06,750 - Thank you. 464 00:31:06,750 --> 00:31:07,583 - Yeah. 465 00:31:09,500 --> 00:31:10,333 - Jack! 466 00:31:11,583 --> 00:31:12,417 Kie, oh. 467 00:31:15,417 --> 00:31:16,500 Hi, ladies. 468 00:31:16,500 --> 00:31:18,125 - Who are you? 469 00:31:18,125 --> 00:31:20,750 - This is my friend Sam I was telling you about. 470 00:31:22,083 --> 00:31:23,750 - Jackie, er, we're gonna be late for that movie, 471 00:31:23,750 --> 00:31:25,625 and we need to go now. 472 00:31:25,625 --> 00:31:27,458 - What are you doing? 473 00:31:27,458 --> 00:31:29,625 - So sorry for the intrusion, ladies. 474 00:31:29,625 --> 00:31:31,583 You have a beautiful house. 475 00:31:31,583 --> 00:31:34,834 So sorry, everybody, but, hi. 476 00:31:34,834 --> 00:31:35,667 - Hi. - Bye. 477 00:31:39,375 --> 00:31:40,500 - I like your friends. 478 00:31:43,250 --> 00:31:45,625 - Sam, are you fucking high? 479 00:31:45,625 --> 00:31:47,001 - Jackie, get in the car. 480 00:31:47,001 --> 00:31:49,166 Jackie, get in the car or I'll kill you myself. 481 00:31:49,166 --> 00:31:50,875 - What are you talking about? 482 00:31:52,208 --> 00:31:54,542 - Jackie, get in the car. 483 00:32:20,250 --> 00:32:22,250 - You're freaking me out, Sam. 484 00:32:22,250 --> 00:32:23,375 - You're freaked out? 485 00:32:23,375 --> 00:32:26,667 I just saw a dead guy in your girlfriend's trashcan. 486 00:32:26,667 --> 00:32:28,125 - What? 487 00:32:28,125 --> 00:32:30,750 - Body parts, Jackie, human body parts. 488 00:32:30,750 --> 00:32:32,458 Mixed in with the pizza and shit. 489 00:32:32,458 --> 00:32:35,500 And I also saw one of the hot chicks poison the drinks. 490 00:32:35,500 --> 00:32:38,125 - Who, who poisoned the drink? 491 00:32:38,125 --> 00:32:39,166 - The redhead. 492 00:32:39,166 --> 00:32:40,917 It's always the fucking redhead. 493 00:32:42,542 --> 00:32:44,792 - You gotta take me back, Sam. 494 00:32:44,792 --> 00:32:46,375 - What? 495 00:32:46,375 --> 00:32:47,959 To die? 496 00:32:47,959 --> 00:32:49,792 - You embarrassed me, Sam. 497 00:32:49,792 --> 00:32:52,000 You single handedly ruined any chance 498 00:32:52,000 --> 00:32:53,458 either of us had, you know that? 499 00:32:53,458 --> 00:32:54,750 - I saved your ass. 500 00:32:54,750 --> 00:32:56,333 I'm Sarah Connor, mother fucker! 501 00:32:57,291 --> 00:32:58,750 - You're an idiot. 502 00:32:58,750 --> 00:33:01,417 - Exactly, why would any of this shit work? 503 00:33:01,417 --> 00:33:03,291 This is not a porno, Jackie. 504 00:33:03,291 --> 00:33:05,417 This shit doesn't happen in real life. 505 00:33:05,417 --> 00:33:08,250 - Prove it, prove anything you're saying, 506 00:33:08,250 --> 00:33:10,083 and we'll call the cops right now. 507 00:33:10,083 --> 00:33:11,583 - We can't call the cops. 508 00:33:11,583 --> 00:33:12,959 - Why the hell not? 509 00:33:12,959 --> 00:33:14,458 - Because what if I'm wrong? 510 00:33:17,125 --> 00:33:19,500 - And what if you're right? 511 00:33:19,500 --> 00:33:21,667 - Then your girlfriend's in some serious shit. 512 00:33:22,583 --> 00:33:23,959 - Carmen? 513 00:33:23,959 --> 00:33:25,417 Why? 514 00:33:25,417 --> 00:33:27,750 - I saw the redhead poison more than one drink. 515 00:33:31,625 --> 00:33:32,458 - Fuck. 516 00:33:33,417 --> 00:33:34,750 - I know. 517 00:33:34,750 --> 00:33:38,250 - Promise me, Sam, promise me you're telling me the truth. 518 00:33:39,458 --> 00:33:40,291 - Jackie, 519 00:33:43,333 --> 00:33:44,166 I'm dead ass. 520 00:33:48,625 --> 00:33:49,458 - Oh my god. 521 00:33:50,750 --> 00:33:51,709 - So what do we do? 522 00:33:55,500 --> 00:33:56,959 - We're gonna need some help. 523 00:34:05,208 --> 00:34:07,166 - We're running out of time. 524 00:34:07,166 --> 00:34:08,959 - Relax, Zoe. 525 00:34:08,959 --> 00:34:11,500 No one's feeling the pressure of time more than me. 526 00:34:13,333 --> 00:34:14,333 So now what? 527 00:34:15,917 --> 00:34:16,750 - Find them. 528 00:34:25,625 --> 00:34:29,208 - I totally understand. - Absolutely, absolutely. 529 00:34:52,959 --> 00:34:55,917 - Brad, we need your help. 530 00:34:55,917 --> 00:34:57,625 - Hi, I'm Sam. 531 00:34:59,041 --> 00:35:00,750 - How'd you guys find where I live? 532 00:35:00,750 --> 00:35:03,500 - Oh, you go to church with my grandma. 533 00:35:03,500 --> 00:35:05,250 - Yeah, this is Sam, I'm Jackie, 534 00:35:05,250 --> 00:35:07,500 we met earlier today, I don't know if you remember me, 535 00:35:07,500 --> 00:35:09,333 but Carmen is in trouble. 536 00:35:15,667 --> 00:35:16,500 - Dude. 537 00:35:17,500 --> 00:35:18,333 - What? 538 00:35:19,208 --> 00:35:21,500 - I'm in here trying to cheer him up. 539 00:35:21,500 --> 00:35:23,041 We broke up. 540 00:35:24,834 --> 00:35:26,500 - Oh. 541 00:35:26,500 --> 00:35:28,125 I'm sorry, man. 542 00:35:28,125 --> 00:35:31,959 - It's okay, it's okay, you gotta shake it off, okay? 543 00:35:31,959 --> 00:35:33,458 - Okay. - Shake it off. 544 00:35:33,458 --> 00:35:34,291 - Yeah. 545 00:35:34,291 --> 00:35:35,417 - Big boys don't cry, 546 00:35:35,417 --> 00:35:38,208 big boys don't cry, big boys don't cry. 547 00:35:39,583 --> 00:35:42,417 Okay. 548 00:35:43,875 --> 00:35:45,709 What were you saying? 549 00:35:45,709 --> 00:35:49,542 - Listen Brad, really sorry you and Carmen broke up, 550 00:35:50,417 --> 00:35:53,375 but there's a very real chance that she's in danger. 551 00:35:55,208 --> 00:35:56,458 - What kinda danger? 552 00:36:01,083 --> 00:36:03,792 Wait, so Carmen's roommates are trying to poison her? 553 00:36:03,792 --> 00:36:05,375 - The redhead. 554 00:36:05,375 --> 00:36:06,208 It's probably probably the same one 555 00:36:06,208 --> 00:36:08,083 that cut up the dead guy in the trashcan. 556 00:36:08,083 --> 00:36:10,542 - Look, it sounds insane, 557 00:36:10,542 --> 00:36:12,709 but you're the only one that can get her outta the house 558 00:36:12,709 --> 00:36:14,959 without raising any red flags. 559 00:36:14,959 --> 00:36:16,709 - Get in, get out. 560 00:36:17,709 --> 00:36:19,417 - I don't know if I can do this. 561 00:36:19,417 --> 00:36:21,208 - I mean, it might be dangerous, but you- 562 00:36:21,208 --> 00:36:22,166 - No, no, no. - You should just be able to- 563 00:36:22,166 --> 00:36:25,625 - I mean, I don't know if I can see her without losing it. 564 00:36:25,625 --> 00:36:27,458 - You really broke up? 565 00:36:28,834 --> 00:36:31,208 Like, it's official? 566 00:36:31,208 --> 00:36:33,208 - I dunno, I mean, I was meant to drive over 567 00:36:33,208 --> 00:36:34,542 to her new place with her, 568 00:36:34,542 --> 00:36:36,041 and she told me I shouldn't, 569 00:36:36,041 --> 00:36:37,542 and when I asked why, she, er, 570 00:36:39,250 --> 00:36:42,041 she said she was in love with someone else. 571 00:36:42,041 --> 00:36:43,125 - Life's a bitch, man. 572 00:36:44,959 --> 00:36:46,291 You know what you should do? 573 00:36:47,583 --> 00:36:48,792 Act like you don't care. 574 00:36:49,709 --> 00:36:50,792 - Why would I do that? 575 00:36:52,083 --> 00:36:54,333 - She broke up with you because something was wrong. 576 00:36:55,583 --> 00:36:59,001 That's girlfriend code for be a better boyfriend. 577 00:37:00,333 --> 00:37:02,291 - But I'm a great boyfriend. 578 00:37:02,291 --> 00:37:03,125 - Trust me. 579 00:37:04,542 --> 00:37:06,500 Act like nothing's wrong, 580 00:37:06,500 --> 00:37:07,750 and it'll drive her crazy 581 00:37:07,750 --> 00:37:09,750 that you're not broken up about it. 582 00:37:09,750 --> 00:37:11,792 - Great advice. 583 00:37:11,792 --> 00:37:13,625 But we're trying to get her outta the house, 584 00:37:13,625 --> 00:37:14,959 not piss her off. 585 00:37:14,959 --> 00:37:15,792 - Look out! 586 00:37:20,001 --> 00:37:20,834 - Jackie! 587 00:37:33,208 --> 00:37:35,000 - What the fuck, man? 588 00:37:35,000 --> 00:37:36,625 You almost hit my fucking car. 589 00:37:36,625 --> 00:37:39,166 What if my kids would have been in there? 590 00:37:39,166 --> 00:37:40,750 - Jackie. 591 00:37:40,750 --> 00:37:42,917 - Get the fuck outta the car. 592 00:37:42,917 --> 00:37:44,667 I said get outta the car. 593 00:37:44,667 --> 00:37:46,083 - Jackie? - Hello? 594 00:37:46,083 --> 00:37:48,625 - I got something else going on here right now, Sam. 595 00:37:48,625 --> 00:37:49,458 - How about you, tough guy? 596 00:37:49,458 --> 00:37:50,458 - I'll take care of this guy. 597 00:37:50,458 --> 00:37:52,041 - Stay in the car, Brad. 598 00:37:54,917 --> 00:37:56,667 - Jackie, the redhead's gone. 599 00:37:56,667 --> 00:37:57,917 - What, Sam? 600 00:37:57,917 --> 00:38:00,917 - You hear? 601 00:38:00,917 --> 00:38:02,583 - I think I'll stay in the car. 602 00:38:02,583 --> 00:38:04,041 Who the fuck are you? 603 00:38:41,458 --> 00:38:42,792 - You all right? 604 00:38:45,208 --> 00:38:47,375 First vampire, huh? 605 00:38:50,125 --> 00:38:50,959 Cool. 606 00:38:52,375 --> 00:38:55,041 You mind giving me a hand here? 607 00:39:06,834 --> 00:39:08,000 - Excuse me, sir. 608 00:39:09,625 --> 00:39:10,458 Who are you? 609 00:39:11,750 --> 00:39:14,458 - Warren Van Helsing. 610 00:39:14,458 --> 00:39:15,750 - Van Helsing? 611 00:39:15,750 --> 00:39:17,917 - Hey kid, grab her legs, all right? 612 00:39:19,583 --> 00:39:23,291 - Like, like Van Helsing Van Helsing? 613 00:39:23,291 --> 00:39:24,125 - Yeah, kinda. 614 00:39:25,875 --> 00:39:27,166 - Kinda Van Helsing? 615 00:39:28,000 --> 00:39:31,750 - Oh come on, you just saw me blow a hole in a vampire, 616 00:39:31,750 --> 00:39:34,208 so what part of this are you having trouble with? 617 00:39:35,542 --> 00:39:36,959 - I'm processing. 618 00:39:38,208 --> 00:39:39,792 - But if we don't get these bodies 619 00:39:39,792 --> 00:39:41,583 out of the street right now, 620 00:39:41,583 --> 00:39:44,834 we're gonna attract some unwanted attention, right? 621 00:39:44,834 --> 00:39:46,458 So process quickly, 622 00:39:46,458 --> 00:39:48,000 and grab your friend 623 00:39:48,000 --> 00:39:51,667 to give you a hand with this other body, all right? 624 00:39:54,542 --> 00:39:56,208 Oh my god. 625 00:39:56,208 --> 00:39:57,041 - Brad. 626 00:39:59,166 --> 00:40:00,709 Brad. 627 00:40:00,709 --> 00:40:02,208 Listen. 628 00:40:02,208 --> 00:40:03,208 I'm freaked out too. 629 00:40:04,166 --> 00:40:06,291 The only way we're gonna save Carmen 630 00:40:06,291 --> 00:40:08,750 is if we move this gross dead guy 631 00:40:08,750 --> 00:40:10,917 and shove him in the back of a truck, okay? 632 00:40:13,417 --> 00:40:14,250 Okay, let's go. 633 00:40:21,709 --> 00:40:23,250 - Easy enough, right? 634 00:40:28,041 --> 00:40:29,625 - I'm sorry. 635 00:40:29,625 --> 00:40:32,291 - All right, all right. 636 00:40:32,291 --> 00:40:33,291 - Okay. 637 00:40:33,291 --> 00:40:35,125 - All right, now you tell me. 638 00:40:35,125 --> 00:40:38,125 Why are you being chased by the vampire cult? 639 00:40:39,291 --> 00:40:41,083 - Vampire cult? 640 00:40:41,083 --> 00:40:44,208 - Don't answer my question with a question, all right? 641 00:40:44,208 --> 00:40:47,000 - Jackie and I, we tried to hang out with Carmen, 642 00:40:47,000 --> 00:40:49,542 because she moved into the house with vampires. 643 00:40:49,542 --> 00:40:52,667 But we didn't know they were vampires at the time. 644 00:40:52,667 --> 00:40:53,583 They were just hot. 645 00:40:55,208 --> 00:40:56,125 - Is she a virgin? 646 00:40:57,208 --> 00:40:59,875 - That's a very inappropriate question to ask. 647 00:41:00,834 --> 00:41:02,792 - Okay, midnight tonight, 648 00:41:02,792 --> 00:41:04,875 they're gonna sacrifice a virgin, 649 00:41:04,875 --> 00:41:07,291 so I assume it was one of you two. 650 00:41:09,792 --> 00:41:10,750 - I'm not a virgin. 651 00:41:16,083 --> 00:41:16,917 What? 652 00:41:19,250 --> 00:41:20,959 Why are you looking at me like that? 653 00:41:23,083 --> 00:41:24,834 - What about Carmen? 654 00:41:25,917 --> 00:41:27,250 - Look, I'd prefer not to talk about 655 00:41:27,250 --> 00:41:28,583 our love life, all right? 656 00:41:29,834 --> 00:41:32,792 - This is a matter of life and death, Brad. 657 00:41:32,792 --> 00:41:34,250 - No, we haven't, okay? 658 00:41:34,250 --> 00:41:35,583 She wanted to wait till the right time, 659 00:41:35,583 --> 00:41:36,750 but that never happened. 660 00:41:36,750 --> 00:41:37,583 - All right, all right, all right, all right, 661 00:41:37,583 --> 00:41:40,875 so we only got two hours till midnight, all right? 662 00:41:40,875 --> 00:41:43,500 Hey kid, you come with me, all right? 663 00:41:43,500 --> 00:41:44,333 Come. 664 00:41:47,583 --> 00:41:48,875 What do we do? 665 00:41:50,166 --> 00:41:52,959 - All right, so you go to the church, 666 00:41:52,959 --> 00:41:54,792 and fill this with holy water. 667 00:41:54,792 --> 00:41:58,041 And meet us at the house in 30 minutes, okay? 668 00:42:03,041 --> 00:42:04,250 - Ready to go to church? 669 00:42:08,041 --> 00:42:10,333 So, you're like, Van Helsing the third, right? 670 00:42:10,333 --> 00:42:14,333 - My name is Warren, and my great-great-great-grandfather 671 00:42:14,333 --> 00:42:16,000 was Abraham Van Helsing. 672 00:42:16,875 --> 00:42:17,959 - But you're Japanese. 673 00:42:19,875 --> 00:42:23,959 - Well, in my world, it's a lot easier to travel, 674 00:42:23,959 --> 00:42:28,166 so my grandfather got around, you know? 675 00:42:28,166 --> 00:42:29,750 - So it's a family business. 676 00:42:29,750 --> 00:42:33,166 - No, it's more a rite of passage type of thing, okay? 677 00:42:34,333 --> 00:42:35,792 - You any good at it? 678 00:42:35,792 --> 00:42:38,417 - Well, have you ever seen a vampire before tonight? 679 00:42:40,542 --> 00:42:41,792 - No. 680 00:42:41,792 --> 00:42:43,625 - Any witches? 681 00:42:43,625 --> 00:42:44,959 - No. 682 00:42:44,959 --> 00:42:46,417 - Warlocks? 683 00:42:46,417 --> 00:42:47,375 Werewolves? 684 00:42:47,375 --> 00:42:50,583 - What I meant was, do you like it? 685 00:42:50,583 --> 00:42:52,792 - I just kill monsters, you know? 686 00:42:53,750 --> 00:42:55,500 - My dad's an accountant, 687 00:42:55,500 --> 00:42:57,875 that doesn't mean he likes his job. 688 00:42:57,875 --> 00:42:59,959 He wants me to work for him after we move. 689 00:43:00,959 --> 00:43:03,333 - Accounting is a noble profession, 690 00:43:03,333 --> 00:43:04,458 so it's all good, huh? 691 00:43:06,208 --> 00:43:08,500 - Do you know what accounting is? 692 00:43:08,500 --> 00:43:10,125 You count. 693 00:43:10,125 --> 00:43:11,458 For a living. 694 00:43:11,458 --> 00:43:12,542 - Of course I'm aware. 695 00:43:14,208 --> 00:43:16,250 You think I'm stupid or what? 696 00:43:16,250 --> 00:43:18,542 - You like it though, right? 697 00:43:18,542 --> 00:43:19,375 Your job? 698 00:43:19,375 --> 00:43:21,333 - It's not a job, okay. 699 00:43:22,458 --> 00:43:23,291 - It's awesome. 700 00:43:24,625 --> 00:43:27,709 - Oh, okay, I'll try to keep you 701 00:43:27,709 --> 00:43:29,417 and your friends alive, okay? 702 00:43:30,834 --> 00:43:32,001 - Thank you, Mr. Van Helsing. 703 00:43:32,001 --> 00:43:33,083 - Oh, just Warren. 704 00:43:35,375 --> 00:43:36,542 - Thank you, Mr. Warren. 705 00:43:38,542 --> 00:43:40,208 Do I get a shotgun? 706 00:43:40,208 --> 00:43:41,041 - Nope. 707 00:43:47,500 --> 00:43:49,709 So what type of music do you listen to? 708 00:43:49,709 --> 00:43:51,041 Do me a favor. 709 00:43:51,041 --> 00:43:52,001 Yep. 710 00:43:52,001 --> 00:43:53,542 - No more question, okay? 711 00:43:53,542 --> 00:43:54,375 It's annoying. 712 00:44:11,000 --> 00:44:12,291 - Warren. 713 00:44:12,291 --> 00:44:13,709 - Okay, what did I just say? 714 00:44:15,875 --> 00:44:17,458 - Where's the redhead? 715 00:44:17,458 --> 00:44:18,458 - What? 716 00:44:39,166 --> 00:44:40,000 Shit, shit, shit, ah, 717 00:44:40,000 --> 00:44:43,291 fucking and shit and fuck and shit, oh shit. 718 00:44:43,291 --> 00:44:44,125 - Shit? 719 00:44:44,125 --> 00:44:46,583 How serious of a shit? 720 00:44:46,583 --> 00:44:48,583 - Well, it's a really big shit. 721 00:44:48,583 --> 00:44:49,417 - What do you mean? 722 00:44:49,417 --> 00:44:50,458 Where did she go? 723 00:44:51,500 --> 00:44:54,417 - If I had to guess, same place we're going. 724 00:44:55,875 --> 00:44:56,709 - What now? 725 00:44:58,041 --> 00:44:59,625 - We're gonna need a bigger gun. 726 00:45:01,834 --> 00:45:02,667 - I get a gun? 727 00:45:04,375 --> 00:45:06,250 - Um, maybe. 728 00:45:07,583 --> 00:45:08,417 - Yes. 729 00:45:11,375 --> 00:45:12,208 - Oh shit. 730 00:45:22,250 --> 00:45:23,083 - Kevin. 731 00:45:23,083 --> 00:45:24,667 - Hey, I just got off work. 732 00:45:24,667 --> 00:45:27,208 - Kevin, vampires exist. 733 00:45:27,208 --> 00:45:30,792 Vampires exist and Van Helsing just shot one in front of us. 734 00:45:32,125 --> 00:45:34,750 - Is this, like, a trailer for a movie or something? 735 00:45:35,792 --> 00:45:37,125 - Just do me a favor, okay? 736 00:45:37,125 --> 00:45:40,166 Meet me at 665 Slauson Lane. 737 00:45:40,166 --> 00:45:41,625 - What the hell did I miss? 738 00:45:41,625 --> 00:45:43,500 - 20 minutes. 739 00:45:43,500 --> 00:45:44,333 Jackie. 740 00:45:44,333 --> 00:45:45,500 - I gotta go. 741 00:45:50,166 --> 00:45:51,417 - Church was locked. 742 00:45:51,417 --> 00:45:52,250 - Locked? 743 00:45:53,500 --> 00:45:54,667 So what are we gonna do now? 744 00:45:54,667 --> 00:45:56,834 We need to be there in 20 minutes. 745 00:45:58,125 --> 00:46:00,250 - I mean, we could make our own holy water. 746 00:46:02,709 --> 00:46:03,792 - I don't know how to do that, 747 00:46:03,792 --> 00:46:05,166 do you know how to do that? 748 00:46:06,166 --> 00:46:07,000 - No. 749 00:46:08,625 --> 00:46:09,500 - I'll Google it. 750 00:46:10,500 --> 00:46:11,834 - Good idea. 751 00:46:11,834 --> 00:46:12,959 Actually, use wikiHow. 752 00:46:21,750 --> 00:46:22,625 Monica! 753 00:46:26,000 --> 00:46:27,458 - Get her to her room, quick. 754 00:46:29,125 --> 00:46:29,959 - Monica? 755 00:46:32,875 --> 00:46:33,709 What was that thud? 756 00:46:33,709 --> 00:46:36,500 Just Kayla being clumsy. 757 00:46:36,500 --> 00:46:38,333 Can you help me with something upstairs? 758 00:46:38,333 --> 00:46:39,166 - Yeah, sure. 759 00:46:41,834 --> 00:46:43,250 - Hey, thanks for the shirt. 760 00:46:44,291 --> 00:46:45,625 - You gotta chill out, man. 761 00:46:46,917 --> 00:46:49,333 - Look, it's just a lot to take in right now. 762 00:46:49,333 --> 00:46:50,834 I didn't exactly wake you this morning 763 00:46:50,834 --> 00:46:52,417 ready to take on a vampire cult. 764 00:46:53,333 --> 00:46:54,709 - I'm talking about Carmen. 765 00:46:59,667 --> 00:47:00,583 See? 766 00:47:00,583 --> 00:47:02,417 That's what I'm talking about. 767 00:47:03,709 --> 00:47:05,166 You just gotta let things go. 768 00:47:06,250 --> 00:47:09,917 - Oh yeah, says the girl who's in love with her. 769 00:47:09,917 --> 00:47:11,959 You know, it's really obvious, by the way. 770 00:47:14,500 --> 00:47:17,959 - I like Carmen, okay, but that doesn't matter, 771 00:47:19,166 --> 00:47:20,750 'cause Carmen dates guys. 772 00:47:22,875 --> 00:47:24,333 Guys like you, Brad. 773 00:47:25,500 --> 00:47:27,333 You just gotta be a little less Brad. 774 00:47:28,750 --> 00:47:30,875 - But I am Brad, okay? 775 00:47:30,875 --> 00:47:32,667 My mom always told me to be myself. 776 00:47:34,166 --> 00:47:35,542 - That's not what I mean. 777 00:47:37,166 --> 00:47:38,875 Look, I really shouldn't be saying this, 778 00:47:38,875 --> 00:47:40,542 but she thinks that you're clingy. 779 00:47:41,917 --> 00:47:45,041 - Well, I can't be clingy now, can I? 780 00:47:45,041 --> 00:47:48,625 - Dude, you just gotta let it go. 781 00:47:48,625 --> 00:47:50,166 Like, when I go hang out with Carmen, 782 00:47:50,166 --> 00:47:52,542 you can't act all jealous, 783 00:47:52,542 --> 00:47:54,001 'cause we're just friends. 784 00:47:55,333 --> 00:47:56,959 - Well, she likes you, so. 785 00:48:00,458 --> 00:48:01,291 - She likes me? 786 00:48:05,792 --> 00:48:08,792 Like, she likes me likes me? 787 00:48:09,959 --> 00:48:10,875 - Yeah. 788 00:48:10,875 --> 00:48:12,750 She talks about you all the time. 789 00:48:12,750 --> 00:48:14,917 "Jackie's so funny," "Jackie's such a nerd," 790 00:48:14,917 --> 00:48:16,125 "She's so relatable." 791 00:48:17,792 --> 00:48:19,667 - But that doesn't mean she likes me. 792 00:48:21,583 --> 00:48:22,417 - She's bi. 793 00:48:27,709 --> 00:48:28,542 - Oh. 794 00:48:29,500 --> 00:48:30,583 - Yeah. 795 00:48:30,583 --> 00:48:32,959 And you're the reason we broke up. 796 00:48:32,959 --> 00:48:33,792 So. 797 00:48:36,625 --> 00:48:38,000 - Well, fuck. 798 00:48:41,208 --> 00:48:44,041 Well, she talks about you when she's with me, 799 00:48:44,041 --> 00:48:46,250 so I can't blame you. 800 00:48:47,375 --> 00:48:48,208 - She does? 801 00:48:49,083 --> 00:48:50,458 - Yeah. 802 00:48:50,458 --> 00:48:54,250 Because you're the boyfriend, and I'm the friend, 803 00:48:54,250 --> 00:48:55,959 so if we're gonna play the sympathy game, 804 00:48:55,959 --> 00:48:57,750 I'm pretty sure I'm the one winning. 805 00:48:59,792 --> 00:49:00,750 - It's just tough. 806 00:49:02,792 --> 00:49:05,917 - Look, the fact that I'm the voice of reason right now 807 00:49:05,917 --> 00:49:07,542 is freaking me out, 808 00:49:07,542 --> 00:49:09,792 but you need to pull your shit together, 809 00:49:09,792 --> 00:49:12,000 because it's vampires we're dealing with, 810 00:49:12,000 --> 00:49:15,208 and I'd prefer if we didn't let Carmen die tonight, okay? 811 00:49:16,291 --> 00:49:17,709 - Okay. 812 00:49:17,709 --> 00:49:18,792 Good plan. 813 00:49:18,792 --> 00:49:19,959 Don't let Carmen die. 814 00:49:30,500 --> 00:49:32,041 - What are we doing here? 815 00:49:32,041 --> 00:49:33,792 - I told you, we need weapons. 816 00:49:35,375 --> 00:49:36,625 - This is a hiking trail. 817 00:49:43,750 --> 00:49:45,417 - Do me a favor. 818 00:49:45,417 --> 00:49:46,709 - Anything. 819 00:49:46,709 --> 00:49:49,375 - Stay in the car no matter what, okay? 820 00:50:16,208 --> 00:50:17,041 Oops. 821 00:50:19,250 --> 00:50:20,083 Oh shit. 822 00:50:21,000 --> 00:50:21,834 - Warren. 823 00:50:23,709 --> 00:50:25,001 What is that for? 824 00:50:26,417 --> 00:50:28,041 - Don't worry about it, okay? 825 00:50:28,041 --> 00:50:30,001 Stay in the car, I'll be right back. 826 00:50:54,792 --> 00:50:56,583 Just stay calm, all right? 827 00:51:00,417 --> 00:51:02,667 - What the fuck do you want? 828 00:51:02,667 --> 00:51:04,291 - Um, 829 00:51:04,291 --> 00:51:05,250 I need your help. 830 00:51:06,625 --> 00:51:07,959 - Obviously. 831 00:51:07,959 --> 00:51:09,750 Must be desperate to come back here. 832 00:51:11,500 --> 00:51:14,500 Good god, is that how you're getting around now? 833 00:51:16,166 --> 00:51:17,625 Who's the kid? 834 00:51:17,625 --> 00:51:18,542 A hostage? 835 00:51:19,500 --> 00:51:21,542 - He's my friend. 836 00:51:21,542 --> 00:51:22,792 I'm sure. 837 00:51:23,959 --> 00:51:26,041 No, seriously, what is he? 838 00:51:26,041 --> 00:51:27,375 A troll of some sort? 839 00:51:28,458 --> 00:51:30,125 He certainly has the hair for it. 840 00:51:31,041 --> 00:51:31,875 - Helen. 841 00:51:34,834 --> 00:51:37,542 I need something that can kill a once bitten. 842 00:51:38,542 --> 00:51:39,667 - Where? 843 00:51:39,667 --> 00:51:43,375 - Here, tonight, possibly four of them. 844 00:51:44,834 --> 00:51:47,083 - You're not dealing with a follower, are you? 845 00:51:47,083 --> 00:51:48,417 - They had the book. 846 00:51:50,291 --> 00:51:51,875 - You don't think they're going to try to- 847 00:51:51,875 --> 00:51:54,542 - Well, tonight is a full moon, Helen. 848 00:51:54,542 --> 00:51:56,709 What do you think they're gonna do? 849 00:51:59,917 --> 00:52:01,583 - What you need, I don't have. 850 00:52:02,750 --> 00:52:05,500 But, these should help. 851 00:52:09,542 --> 00:52:10,375 Here we go. 852 00:52:23,125 --> 00:52:25,333 Take a look, make sure it's all here. 853 00:52:32,583 --> 00:52:34,083 - This is it? 854 00:52:34,083 --> 00:52:36,083 - You didn't exactly leave much behind. 855 00:52:39,500 --> 00:52:40,625 They miss you, Warren. 856 00:52:43,458 --> 00:52:46,709 Helping a hopeless mortal won't change what you did. 857 00:52:57,709 --> 00:52:58,542 - How is she? 858 00:53:00,291 --> 00:53:01,125 - Zoe's dead. 859 00:53:03,542 --> 00:53:04,792 - Well, what did she say? 860 00:53:05,667 --> 00:53:07,959 - She said something about a man who shot her. 861 00:53:09,125 --> 00:53:09,959 - What man? 862 00:53:11,500 --> 00:53:13,333 - She died before she could explain. 863 00:53:15,834 --> 00:53:16,792 - We can save her. 864 00:53:19,000 --> 00:53:20,333 - How? 865 00:53:20,333 --> 00:53:21,625 - We could use the book. 866 00:53:21,625 --> 00:53:23,333 We could resurrect her tonight instead of- 867 00:53:23,333 --> 00:53:24,166 - Kayla. 868 00:53:26,792 --> 00:53:28,417 Layla, go check on Carmen. 869 00:53:37,291 --> 00:53:39,208 Are you losing sight of the objective? 870 00:53:40,542 --> 00:53:42,709 - I just thought we could wait until the next full moon, 871 00:53:42,709 --> 00:53:45,333 and save her while there's still time. 872 00:53:45,333 --> 00:53:47,333 - We don't have time. 873 00:53:47,333 --> 00:53:49,125 We have anything but time, Kayla. 874 00:53:50,208 --> 00:53:51,667 Zoe knew that and she failed. 875 00:53:53,875 --> 00:53:55,542 Look at my face. 876 00:53:55,542 --> 00:53:56,750 My time is almost up. 877 00:53:58,333 --> 00:53:59,917 I cannot wait another full moon, 878 00:53:59,917 --> 00:54:02,458 or no amount of face masks or creams 879 00:54:02,458 --> 00:54:04,542 or fucking foundation will save my career, 880 00:54:04,542 --> 00:54:05,500 do you understand? 881 00:54:07,875 --> 00:54:10,834 - Monica, you're only 26. 882 00:54:10,834 --> 00:54:11,917 - Exactly. 883 00:54:12,792 --> 00:54:16,375 You do not want what I have to deal with every day. 884 00:54:16,375 --> 00:54:18,458 To see yourself growing older and losing jobs 885 00:54:18,458 --> 00:54:20,375 because you're no longer young enough. 886 00:54:22,875 --> 00:54:26,291 - Well, Jackie's gone. 887 00:54:26,291 --> 00:54:28,041 How are we gonna get her back? 888 00:54:28,041 --> 00:54:29,041 - She'll be back. 889 00:54:30,208 --> 00:54:31,458 They always come back. 890 00:54:32,667 --> 00:54:33,500 - Monica, 891 00:54:34,625 --> 00:54:35,709 they're idiots. 892 00:54:42,750 --> 00:54:44,417 - Hi, is Jackie here? 893 00:54:48,542 --> 00:54:52,333 - So vampirism is like an STD? 894 00:54:53,375 --> 00:54:55,000 - In layman's terms, yes. 895 00:54:57,250 --> 00:54:58,291 - Gross. 896 00:54:58,291 --> 00:55:01,375 - A vampire can always chose to turn a mortal, 897 00:55:01,375 --> 00:55:04,750 but the bitten always possess less power than who bit them, 898 00:55:04,750 --> 00:55:06,875 do you understand what I'm saying? 899 00:55:06,875 --> 00:55:10,125 - But, I mean, I mean, you've don't this before, right? 900 00:55:11,417 --> 00:55:14,750 - Um, I've never killed a once bitten. 901 00:55:18,333 --> 00:55:19,166 - Well fuck. 902 00:55:19,166 --> 00:55:21,083 - Hey, watch your mouth, man. 903 00:55:21,083 --> 00:55:21,917 - Sorry. 904 00:55:28,083 --> 00:55:33,083 the second, that's fact 905 00:55:37,417 --> 00:55:40,166 - Hey, we might die tonight. 906 00:55:41,875 --> 00:55:43,375 So you gotta enjoy it. 907 00:55:50,291 --> 00:55:51,542 - See? 908 00:55:51,542 --> 00:55:52,375 Relax. 909 00:56:06,166 --> 00:56:07,834 - There's the house. 910 00:56:09,959 --> 00:56:12,125 - What's up, buddy? - Jesus, man. 911 00:56:12,125 --> 00:56:13,917 - Hey, Brad. 912 00:56:13,917 --> 00:56:15,875 - We got the holy water. 913 00:56:15,875 --> 00:56:17,458 - Wait till you see what we got. 914 00:56:20,542 --> 00:56:21,375 - All right. 915 00:56:22,500 --> 00:56:24,417 Baseball bat dipped in silver. 916 00:56:24,417 --> 00:56:25,667 - Oh yeah, that'll be me. 917 00:56:28,917 --> 00:56:29,959 - Crowbar. 918 00:56:29,959 --> 00:56:31,542 - Dibs? 919 00:56:31,542 --> 00:56:32,667 - You sure? 920 00:56:32,667 --> 00:56:34,083 - Yeah, I said dibs. 921 00:56:35,291 --> 00:56:36,125 - All right. 922 00:56:39,250 --> 00:56:40,208 - Jesus. 923 00:56:40,208 --> 00:56:42,458 - Okay, there we go. 924 00:56:42,458 --> 00:56:43,417 - Yes. 925 00:56:43,417 --> 00:56:45,083 - Yours. - Thank you. 926 00:56:45,959 --> 00:56:47,375 - Wait. 927 00:56:47,375 --> 00:56:48,417 - And this. 928 00:56:48,417 --> 00:56:49,250 - Oh, nice. 929 00:56:50,875 --> 00:56:52,542 - You get a rifle? 930 00:56:52,542 --> 00:56:53,542 - Yeah. 931 00:56:53,542 --> 00:56:54,417 You called dibs. 932 00:56:55,458 --> 00:56:56,291 - What are those? 933 00:56:57,709 --> 00:56:58,792 - Hand grenades. 934 00:57:00,834 --> 00:57:01,709 - Can we trade? 935 00:57:02,625 --> 00:57:03,458 Please? 936 00:57:03,458 --> 00:57:04,875 - You called dibs. 937 00:57:04,875 --> 00:57:05,834 You can't take back dibs. 938 00:57:05,834 --> 00:57:08,458 - Hang on, you, you didn't tell us what was in the box. 939 00:57:08,458 --> 00:57:09,709 I wouldn't have chosen a baseball bat 940 00:57:09,709 --> 00:57:11,583 if I knew there were grenades in the box. 941 00:57:11,583 --> 00:57:13,917 - You wanna give that bat back? 942 00:57:13,917 --> 00:57:14,750 - No. 943 00:57:18,000 --> 00:57:18,834 - Too bad, huh? 944 00:57:20,083 --> 00:57:21,959 All right, all right, listen up. 945 00:57:21,959 --> 00:57:25,250 The objective is to keep Cameron safe 946 00:57:25,250 --> 00:57:26,792 until after midnight. 947 00:57:26,792 --> 00:57:28,166 - It's Carmen. 948 00:57:28,166 --> 00:57:29,625 - That doesn't matter, 949 00:57:29,625 --> 00:57:32,375 'cause they're gonna have to perform the ritual at midnight, 950 00:57:32,375 --> 00:57:34,667 so we're just not gonna let that happen, got it? 951 00:57:35,959 --> 00:57:37,250 - Pretty straightforward. 952 00:57:37,250 --> 00:57:38,166 - Yeah. 953 00:57:38,166 --> 00:57:39,583 - All right, here's the plan. 954 00:57:39,583 --> 00:57:40,875 The kid and I, 955 00:57:40,875 --> 00:57:42,709 we'll flank either side of... 956 00:57:43,625 --> 00:57:44,458 - Kevin. 957 00:57:44,458 --> 00:57:45,917 - Hi Jackie. 958 00:57:45,917 --> 00:57:47,917 - Kevin, are you still coming? 959 00:57:47,917 --> 00:57:49,250 - I'm, I'm already here. 960 00:57:50,583 --> 00:57:51,542 - What do you mean? 961 00:57:53,166 --> 00:57:54,083 I don't see you. 962 00:57:54,083 --> 00:57:55,667 - I'm inside with your friends. 963 00:57:56,583 --> 00:57:57,875 - You're what? 964 00:57:57,875 --> 00:57:58,750 - Yeah, I mean, I didn't know 965 00:57:58,750 --> 00:57:59,750 what you were talking about earlier, 966 00:57:59,750 --> 00:58:01,709 but everyone here seems super nice. 967 00:58:06,166 --> 00:58:09,417 - You're inside the house? 968 00:58:09,417 --> 00:58:11,667 - Yeah, I mean, Carmen's here too. 969 00:58:11,667 --> 00:58:14,750 - Okay, Kevin, I'm gonna need you to stay calm. 970 00:58:14,750 --> 00:58:17,834 You need to get Carmen and go out the front door. 971 00:58:18,709 --> 00:58:20,250 - Oh wait, hold on, Monica wants to talk to you. 972 00:58:20,250 --> 00:58:21,166 Kevin. 973 00:58:21,166 --> 00:58:24,834 - So anyway, so I play like eight different roles, okay? 974 00:58:24,834 --> 00:58:25,709 - Hi Jackie. 975 00:58:26,583 --> 00:58:29,500 Jackie cannot come to the phone right now. 976 00:58:30,959 --> 00:58:32,250 - Who's this? 977 00:58:32,250 --> 00:58:34,375 - Well, let's just say, 978 00:58:34,375 --> 00:58:38,083 I'm an acquaintance of your freaky redhead friend. 979 00:58:40,667 --> 00:58:43,750 - Why don thank you stop by so we can have a little chat? 980 00:58:43,750 --> 00:58:45,333 - I'll be right over. 981 00:58:48,083 --> 00:58:52,041 If your friend dies tonight, it's gonna be your fault. 982 00:58:54,291 --> 00:58:56,250 - You didn't tell Kevin about the vampires? 983 00:58:56,250 --> 00:58:57,542 - No. 984 00:58:57,542 --> 00:59:01,083 I was going to, but it's a bit much to explain on the phone. 985 00:59:01,083 --> 00:59:03,250 - You knew Kevin's extremely punctual. 986 00:59:03,250 --> 00:59:04,083 - Shut up. 987 00:59:07,041 --> 00:59:10,542 All right, all right, time for a new plan, okay? 988 00:59:16,083 --> 00:59:16,917 - Hi. 989 00:59:24,208 --> 00:59:26,250 What do we do now? 990 00:59:26,250 --> 00:59:27,875 - I don't know. 991 00:59:27,875 --> 00:59:29,083 The plan keeps changing. 992 00:59:33,208 --> 00:59:34,417 - Your friends are here. 993 00:59:37,417 --> 00:59:39,125 - Whoa! 994 00:59:39,125 --> 00:59:40,709 - Hey, Kevin. 995 00:59:40,709 --> 00:59:43,041 - What the fuck are you guys doing? 996 00:59:43,041 --> 00:59:44,959 - We're here to rescue you and Carmen. 997 00:59:46,959 --> 00:59:48,208 - From what? 998 00:59:48,208 --> 00:59:49,500 - The vampires, Kev. 999 00:59:54,000 --> 00:59:54,917 - Thank god. 1000 00:59:56,625 --> 00:59:57,500 - Where's Carmen? 1001 00:59:58,875 --> 01:00:00,291 - She's in her room. 1002 01:00:00,291 --> 01:00:02,125 - I don't believe you. 1003 01:00:04,208 --> 01:00:05,041 - Carmen? 1004 01:00:12,000 --> 01:00:13,750 - What the hell is going on? 1005 01:00:13,750 --> 01:00:15,083 - You're being rescued. 1006 01:00:16,875 --> 01:00:17,709 - Brad? 1007 01:00:18,625 --> 01:00:19,458 - Hey. 1008 01:00:24,375 --> 01:00:26,542 - We're losing Brad, we gotta go. 1009 01:00:26,542 --> 01:00:28,125 - Kevin, Carmen, get behind us, 1010 01:00:28,125 --> 01:00:29,834 we're gonna leave before this gets ugly. 1011 01:00:29,834 --> 01:00:32,250 - Jackie, have you fucking lost your mind? 1012 01:00:32,250 --> 01:00:33,750 - No, it's true, look. 1013 01:00:34,667 --> 01:00:36,250 - Oh my god! 1014 01:00:37,750 --> 01:00:39,583 Oh my god. 1015 01:00:39,583 --> 01:00:40,542 - I know, it's crazy, right? 1016 01:00:40,542 --> 01:00:43,417 - I think it's time you got outta here. 1017 01:00:43,417 --> 01:00:45,083 - You're not going anywhere. 1018 01:00:55,083 --> 01:00:56,333 - Shit. 1019 01:00:56,333 --> 01:00:57,875 How do you load it? 1020 01:00:57,875 --> 01:01:01,333 - Nobody's leaving until the sacrifice is complete. 1021 01:01:01,333 --> 01:01:03,000 - You're not sacrificing my friend. 1022 01:01:08,166 --> 01:01:09,001 - Jackie. 1023 01:01:10,583 --> 01:01:12,166 - It's heavy, okay? 1024 01:01:13,667 --> 01:01:15,500 - It's amazing you're still a virgin. 1025 01:01:17,000 --> 01:01:18,125 - Me? 1026 01:01:18,125 --> 01:01:19,917 I'm not a virgin. 1027 01:01:19,917 --> 01:01:20,959 - You're, you're not? 1028 01:01:23,000 --> 01:01:24,875 - Who did you think this was all for? 1029 01:01:25,959 --> 01:01:27,458 - Carmen. 1030 01:01:27,458 --> 01:01:28,333 Carmen's a virgin. 1031 01:01:31,667 --> 01:01:33,333 - You're not? 1032 01:01:33,333 --> 01:01:34,166 - You're not? 1033 01:01:35,208 --> 01:01:36,917 - Shut up. 1034 01:01:36,917 --> 01:01:38,583 Everybody shut up. 1035 01:01:42,583 --> 01:01:44,417 I'll allow your friends to leave unharmed 1036 01:01:44,417 --> 01:01:45,542 if you come quietly. 1037 01:01:46,500 --> 01:01:48,417 I'll only make this offer once. 1038 01:01:49,333 --> 01:01:50,166 - I can't. 1039 01:01:51,291 --> 01:01:52,125 - Kayla. 1040 01:01:56,834 --> 01:01:58,083 - No, wait! 1041 01:01:59,542 --> 01:02:02,375 - You have really nice teeth. 1042 01:02:02,375 --> 01:02:03,208 - Thank you. 1043 01:02:04,792 --> 01:02:06,625 - So, are you coming? 1044 01:02:06,625 --> 01:02:08,166 Or do I have to kill everyone here? 1045 01:02:08,166 --> 01:02:09,834 - I'm not a virgin. 1046 01:02:09,834 --> 01:02:11,417 - Liar. 1047 01:02:11,417 --> 01:02:12,458 I can smell it. 1048 01:02:12,458 --> 01:02:14,959 - I swear, if you sacrifice me, 1049 01:02:14,959 --> 01:02:16,500 none of this is gonna work, 1050 01:02:16,500 --> 01:02:18,166 and it's all gonna be for nothing. 1051 01:02:19,542 --> 01:02:20,709 - When did this happen? 1052 01:02:21,750 --> 01:02:24,125 - Mike McKenzie, sophomore year. 1053 01:02:24,125 --> 01:02:25,583 - Oh fuck, that's right. 1054 01:02:25,583 --> 01:02:27,417 - Somebody here is a virgin, 1055 01:02:27,417 --> 01:02:30,333 and I will kill every last one of you if I need to. 1056 01:02:30,333 --> 01:02:33,542 - Fine, it's me, I'm the virgin. 1057 01:02:33,542 --> 01:02:34,750 I'm so sorry that I was brought up 1058 01:02:34,750 --> 01:02:35,917 in a household with values. 1059 01:02:35,917 --> 01:02:37,709 I didn't know everyone was gonna make such a big deal- 1060 01:02:40,834 --> 01:02:41,667 - Brad! 1061 01:02:43,959 --> 01:02:44,792 - Carmen? 1062 01:02:46,583 --> 01:02:47,500 - Sorry, Jackie. 1063 01:02:54,125 --> 01:02:55,834 Layla, help Carmen. 1064 01:03:01,500 --> 01:03:04,583 - Oh god, ow, shit! 1065 01:03:04,583 --> 01:03:07,417 Oh, ow, god, that hurts so bad! 1066 01:03:08,959 --> 01:03:11,583 - I, I am so sorry. 1067 01:03:11,583 --> 01:03:13,625 I don't condone violence against women, 1068 01:03:13,625 --> 01:03:17,709 but you, you two fucking suck. 1069 01:03:17,709 --> 01:03:18,542 God. 1070 01:03:19,458 --> 01:03:20,875 - Wait! 1071 01:03:20,875 --> 01:03:22,041 - We gotta go, Sam. 1072 01:03:22,041 --> 01:03:23,583 - We can't leave. 1073 01:03:23,583 --> 01:03:25,834 - Yes we can, just get in the car. 1074 01:03:25,834 --> 01:03:27,834 - No, Warren and Brad are still in the house. 1075 01:03:27,834 --> 01:03:29,500 And if we leave now, they'll die. 1076 01:03:30,709 --> 01:03:31,959 - Fuck. 1077 01:03:31,959 --> 01:03:34,875 - Well, your first rescue mission sucked balls, 1078 01:03:34,875 --> 01:03:35,917 so what do we do now? 1079 01:03:43,208 --> 01:03:44,041 - Kayla. 1080 01:03:44,875 --> 01:03:45,709 There's no time. 1081 01:03:46,917 --> 01:03:48,333 We'll worry about them later. 1082 01:04:12,959 --> 01:04:14,291 - From where thou was, 1083 01:04:14,291 --> 01:04:16,333 take he with to return. 1084 01:04:16,333 --> 01:04:18,375 Take thy soul and return 1085 01:04:18,375 --> 01:04:20,125 the body that was once ye, 1086 01:04:20,125 --> 01:04:22,166 for these words to set thou free. 1087 01:04:24,125 --> 01:04:27,166 With the power of the ancestors and moon in decline, 1088 01:04:27,166 --> 01:04:29,041 return to what was once yours. 1089 01:04:30,083 --> 01:04:32,709 Eyes of blue, return to my ark realm. 1090 01:04:32,709 --> 01:04:35,166 With the light of the moon and blood of this dope, 1091 01:04:35,166 --> 01:04:37,542 allow these words and power to intertwine. 1092 01:04:37,542 --> 01:04:39,542 Return thy soul to that which is mine. 1093 01:04:48,458 --> 01:04:49,291 - Did it work? 1094 01:04:50,917 --> 01:04:51,792 - Patience. 1095 01:05:22,291 --> 01:05:23,166 Welcome back. 1096 01:05:24,917 --> 01:05:26,834 - I feel weak. 1097 01:05:26,834 --> 01:05:28,709 How long since I drew my last breath? 1098 01:05:30,000 --> 01:05:31,166 - 200 years. 1099 01:05:36,000 --> 01:05:37,333 - Things have changed. 1100 01:05:40,458 --> 01:05:41,291 - Dracula. 1101 01:05:43,667 --> 01:05:45,583 Your resurrection was for a purpose. 1102 01:05:47,250 --> 01:05:48,709 We wish for eternal youth. 1103 01:05:50,000 --> 01:05:52,291 - As my brides, I will grant you such power. 1104 01:05:54,500 --> 01:05:55,375 - Your brides? 1105 01:05:56,417 --> 01:05:59,583 - You must first pledge your body and souls to me. 1106 01:05:59,583 --> 01:06:01,500 Worship me, serve me. 1107 01:06:02,750 --> 01:06:06,208 - Um, yeah, no, that sounds a bit like slavery to me. 1108 01:06:07,083 --> 01:06:08,583 - You should be grateful. 1109 01:06:08,583 --> 01:06:10,542 To serve me is your true purpose. 1110 01:06:11,458 --> 01:06:13,959 - Um, no, I don't think so. 1111 01:06:15,000 --> 01:06:16,709 - You dare disobey your master? 1112 01:06:18,083 --> 01:06:19,375 - You're not our master. 1113 01:06:20,750 --> 01:06:23,625 - Never has a follower disrespected me as you do. 1114 01:06:24,875 --> 01:06:26,959 - We brought you back to life, 1115 01:06:26,959 --> 01:06:29,041 we deserve what we asked for. 1116 01:06:29,041 --> 01:06:30,041 - Deserve? 1117 01:06:30,041 --> 01:06:33,250 Your witchcraft gives you the right to demand from Dracula? 1118 01:06:33,250 --> 01:06:34,917 - You owe us your life now. 1119 01:06:36,750 --> 01:06:38,291 - Eternal youth. 1120 01:06:38,291 --> 01:06:40,625 Why do you demand such a curse? 1121 01:06:40,625 --> 01:06:41,667 - We're models. 1122 01:06:42,959 --> 01:06:43,792 - You're what? 1123 01:06:44,750 --> 01:06:46,834 - We earn a living through modeling and brand deals. 1124 01:06:46,834 --> 01:06:49,583 Staying young forever would skyrocket our careers. 1125 01:06:49,583 --> 01:06:52,500 - I have half a million followers on Instagram. 1126 01:06:52,500 --> 01:06:55,375 - What devilish world have you brought me back to? 1127 01:06:55,375 --> 01:06:56,291 - Give us what we want, 1128 01:06:56,291 --> 01:06:59,083 or we'll send you right back to where you came from. 1129 01:06:59,083 --> 01:07:01,250 - You dare threaten Dracula? 1130 01:07:01,250 --> 01:07:02,792 I am all powerful. 1131 01:07:02,792 --> 01:07:03,625 Tonight will be- 1132 01:07:09,542 --> 01:07:11,166 - I remembered how to reload it. 1133 01:07:12,291 --> 01:07:15,583 - This is not how this night was supposed to go. 1134 01:07:15,583 --> 01:07:17,542 - Brad was a beautiful human being. 1135 01:07:17,542 --> 01:07:19,583 - Put the gun down, Jackie. 1136 01:07:19,583 --> 01:07:20,792 We're friends, remember? 1137 01:07:22,583 --> 01:07:23,875 - Fuck off, Carmen. 1138 01:07:26,583 --> 01:07:28,001 - Kill them. 1139 01:07:29,834 --> 01:07:30,667 - Run. 1140 01:07:31,750 --> 01:07:33,083 - Shit, oh shit! 1141 01:07:40,166 --> 01:07:42,834 Jesus, fuck, Jesus! 1142 01:07:46,959 --> 01:07:48,709 Oh, fuck, fuck, fuck. 1143 01:07:50,333 --> 01:07:52,000 - You bitch. 1144 01:07:52,000 --> 01:07:53,125 - I, I, I, I'm not a bitch, 1145 01:07:53,125 --> 01:07:55,083 you're, you're a bitch. 1146 01:07:56,125 --> 01:07:56,959 Oh shit. 1147 01:07:59,667 --> 01:08:01,208 - Hi. 1148 01:08:01,208 --> 01:08:02,125 Hi. 1149 01:08:02,125 --> 01:08:03,834 - You're very pretty. 1150 01:08:03,834 --> 01:08:04,709 Thanks. 1151 01:08:05,625 --> 01:08:08,041 - Your eyebrows are shaped nicely, 1152 01:08:08,041 --> 01:08:09,709 and your face is attractive too. 1153 01:08:09,709 --> 01:08:11,625 Thank you, that means a lot. 1154 01:08:15,750 --> 01:08:18,291 - Jackie. 1155 01:08:37,709 --> 01:08:40,291 - Wake up, wake up! 1156 01:08:40,291 --> 01:08:42,083 Wake up, you worthless fossil. 1157 01:08:43,083 --> 01:08:43,917 Wake up! 1158 01:08:47,458 --> 01:08:48,875 - Come on, let's go. 1159 01:08:53,792 --> 01:08:55,125 How do you like that, huh? 1160 01:09:02,709 --> 01:09:05,041 Oh shit. 1161 01:09:08,375 --> 01:09:09,542 Oh fuck, shit. 1162 01:09:11,792 --> 01:09:13,291 What the fuck do I do with this thing? 1163 01:09:13,291 --> 01:09:16,417 - My fucking Brandy Melville cardigan? 1164 01:09:25,709 --> 01:09:26,542 - Ew. 1165 01:09:27,500 --> 01:09:30,208 - I'm not very good with women, you know. 1166 01:09:30,208 --> 01:09:31,083 I'm pretty shy. 1167 01:09:31,083 --> 01:09:32,667 - That's nice. 1168 01:09:32,667 --> 01:09:35,792 I'm gonna kill you now, but it's nothing personal. 1169 01:09:35,792 --> 01:09:37,458 - I understand, but, 1170 01:09:38,625 --> 01:09:39,875 can I ask one thing? 1171 01:09:39,875 --> 01:09:41,458 - What? 1172 01:09:41,458 --> 01:09:42,291 - A kiss. 1173 01:09:43,375 --> 01:09:46,834 I'm a literally about to be killed by you, so... 1174 01:09:46,834 --> 01:09:47,667 - Fine. 1175 01:09:52,625 --> 01:09:53,458 - Ta da! 1176 01:10:14,001 --> 01:10:14,834 Oh. 1177 01:10:23,458 --> 01:10:24,291 Sorry. 1178 01:10:32,625 --> 01:10:34,166 - Jackie. 1179 01:10:37,417 --> 01:10:39,333 Where are you? 1180 01:10:42,709 --> 01:10:44,375 - Wake up. 1181 01:10:44,375 --> 01:10:46,166 Wake up. 1182 01:10:46,166 --> 01:10:48,041 Wake up. 1183 01:10:48,041 --> 01:10:49,583 Wake up. 1184 01:10:52,709 --> 01:10:55,041 - I grant you eternal youth. 1185 01:11:03,667 --> 01:11:08,125 - If you come out now, I promise I won't hurt you. 1186 01:11:12,959 --> 01:11:15,041 I'm getting impatient, Jackie. 1187 01:11:19,250 --> 01:11:20,625 Where the fuck are you? 1188 01:11:28,709 --> 01:11:29,583 - Howdy, neighbor. 1189 01:11:46,792 --> 01:11:47,625 Whoa. 1190 01:11:50,709 --> 01:11:51,542 - Jackie. 1191 01:11:51,542 --> 01:11:52,375 - I'm up here. 1192 01:11:53,750 --> 01:11:54,583 Guys. 1193 01:11:57,041 --> 01:11:57,875 Oh my god. 1194 01:12:02,458 --> 01:12:03,291 - Warren! 1195 01:12:06,291 --> 01:12:07,875 Warren. 1196 01:12:07,875 --> 01:12:08,709 Wake up, buddy. 1197 01:12:10,458 --> 01:12:11,583 - Here, we'll try this. 1198 01:12:26,625 --> 01:12:27,583 - What's happening? 1199 01:12:27,583 --> 01:12:29,000 - Relax. 1200 01:12:29,000 --> 01:12:29,834 They're all dead. 1201 01:12:31,083 --> 01:12:33,333 - But, they're dead? 1202 01:12:33,333 --> 01:12:34,166 - Yeah. 1203 01:12:36,291 --> 01:12:37,250 - How? 1204 01:12:37,250 --> 01:12:39,709 - Well, I blew one up with a grenade, 1205 01:12:39,709 --> 01:12:41,625 and Kevin stabbed the other one with... 1206 01:12:41,625 --> 01:12:42,917 - A crowbar. 1207 01:12:47,792 --> 01:12:48,625 bitch. 1208 01:12:51,083 --> 01:12:52,625 - And you killed Carmen, right? 1209 01:12:53,917 --> 01:12:54,750 - Yeah. 1210 01:12:55,875 --> 01:12:58,792 Um, I sprayed her with holy water. 1211 01:12:59,834 --> 01:13:01,166 Did not work. 1212 01:13:02,125 --> 01:13:03,375 At all. 1213 01:13:03,375 --> 01:13:04,834 Then I shot her in the face. 1214 01:13:06,542 --> 01:13:07,375 - Huh. 1215 01:13:08,875 --> 01:13:10,375 How about the other one? 1216 01:13:12,375 --> 01:13:14,125 - Dracula killed her. 1217 01:13:15,166 --> 01:13:16,542 - I'm sorry? 1218 01:13:16,542 --> 01:13:17,959 Did you say Dracula? 1219 01:13:19,291 --> 01:13:20,125 Seriously? 1220 01:13:34,583 --> 01:13:36,917 So Brad was a virgin, huh? 1221 01:13:36,917 --> 01:13:37,750 - Yeah. 1222 01:13:38,834 --> 01:13:41,417 - It took 50 men to defeat Dracula. 1223 01:13:42,542 --> 01:13:43,834 Now he's on the loose. 1224 01:13:47,583 --> 01:13:49,083 - It's your birthright, isn't it? 1225 01:13:49,083 --> 01:13:50,583 To kill Dracula. 1226 01:13:50,583 --> 01:13:52,250 - Oh, it is now I guess. 1227 01:13:58,500 --> 01:13:59,333 - Thanks. 1228 01:14:00,375 --> 01:14:01,208 - For what? 1229 01:14:02,083 --> 01:14:05,125 - For making me feel a part of this. 1230 01:14:05,125 --> 01:14:08,625 Even though I'm not, I have no idea what's going on. 1231 01:14:10,250 --> 01:14:11,375 It's still pretty cool. 1232 01:14:12,792 --> 01:14:14,000 - Yeah, right. 1233 01:14:18,500 --> 01:14:20,250 - You need any help with this? 1234 01:14:20,250 --> 01:14:21,083 - No, no, no. 1235 01:14:21,083 --> 01:14:22,417 No, no, I can take care of it, 1236 01:14:22,417 --> 01:14:24,250 so you just get outta here. 1237 01:14:24,250 --> 01:14:25,083 - Right. 1238 01:14:25,083 --> 01:14:25,917 - Just go. 1239 01:14:27,083 --> 01:14:27,917 - If you say so. 1240 01:14:30,709 --> 01:14:32,000 - Hey Sam. 1241 01:14:32,000 --> 01:14:32,834 - Yo. 1242 01:14:33,875 --> 01:14:36,834 - Are you gonna become an accountant like your father? 1243 01:14:38,792 --> 01:14:39,625 - I don't know. 1244 01:14:41,417 --> 01:14:43,083 Probably. 1245 01:14:43,083 --> 01:14:44,001 - All right, um, 1246 01:14:45,458 --> 01:14:47,375 if you decide not to, 1247 01:14:49,250 --> 01:14:51,792 maybe you can come work for me, you know? 1248 01:14:54,417 --> 01:14:55,542 - Yes! 1249 01:14:55,542 --> 01:14:56,750 Yes, yes! 1250 01:14:56,750 --> 01:14:57,750 Yes. 1251 01:14:57,750 --> 01:14:59,458 Yes. - Oh shit, 1252 01:14:59,458 --> 01:15:00,583 can't take it back now. 1253 01:15:02,625 --> 01:15:04,959 - So, what's your deal, man? 1254 01:15:07,959 --> 01:15:10,750 - My high school crush was a psycho vampire 1255 01:15:10,750 --> 01:15:12,125 that I shot in the face. 1256 01:15:13,250 --> 01:15:15,208 - No, I meant between us. 1257 01:15:16,125 --> 01:15:17,333 You've seemed really bummed out lately, 1258 01:15:17,333 --> 01:15:19,667 and I just, I just wanna make sure you're cool. 1259 01:15:24,709 --> 01:15:27,959 - Yeah, I just don't wanna lose my best friends, you know? 1260 01:15:29,959 --> 01:15:31,709 - You're not gonna lose us, Jackie. 1261 01:15:34,875 --> 01:15:37,333 - I just don't want things to, like, change. 1262 01:15:38,500 --> 01:15:40,500 - This is a stupid conversation. 1263 01:15:40,500 --> 01:15:41,417 - I know. 1264 01:15:41,417 --> 01:15:45,750 - No, I mean, we just killed three people. 1265 01:15:45,750 --> 01:15:47,959 I mean, sure, they were vampires, but shit. 1266 01:15:48,959 --> 01:15:51,250 I mean, nothing is gonna be the same from now on 1267 01:15:51,250 --> 01:15:54,500 except for the fact that we will always be best friends. 1268 01:15:56,542 --> 01:15:58,959 - Not to mention, somehow, 1269 01:15:58,959 --> 01:16:02,166 Dracula's running around in Brad's body, and... 1270 01:16:08,500 --> 01:16:09,875 - Is everyone damn hungry? 1271 01:16:09,875 --> 01:16:12,166 - I am fucking starving. 1272 01:16:13,417 --> 01:16:14,750 - Let's go. 1273 01:16:14,750 --> 01:16:16,792 Okay, so what about McDonald's? 1274 01:16:16,792 --> 01:16:18,125 They're open 24 hours. 1275 01:16:18,125 --> 01:16:19,500 McDonald's? 1276 01:16:19,500 --> 01:16:20,750 What's wrong with McDonald's? 1277 01:16:20,750 --> 01:16:22,291 I don't eat fast food. 1278 01:16:22,291 --> 01:16:23,959 How do you not eat fast food? 1279 01:16:23,959 --> 01:16:25,500 I'm a healthy guy, you know that. 1280 01:16:25,500 --> 01:16:27,083 What do you eat, grass? 1281 01:16:27,083 --> 01:16:28,750 Only on Saturdays. 1282 01:16:28,750 --> 01:16:30,208 Jesus. 1283 01:16:30,208 --> 01:16:32,625 All right, well Burger King? 1284 01:16:32,625 --> 01:16:35,041 We can go to Wilson Burger. 1285 01:16:51,875 --> 01:16:52,792 - Shit. 1286 01:16:52,792 --> 01:16:56,583 - Stop dying, you have a shield, use it. 1287 01:16:56,583 --> 01:16:59,125 - At least I'm not hiding in a tree hut somewhere. 1288 01:16:59,125 --> 01:17:01,417 - Don't shit on my strategy. 1289 01:17:01,417 --> 01:17:03,000 - I don't even know where either of you two are, 1290 01:17:03,000 --> 01:17:04,834 'cause I'm up here killing shit. 1291 01:17:04,834 --> 01:17:07,792 - Yeah, it's 'cause you got a hero right out the gate. 1292 01:17:07,792 --> 01:17:09,000 - Sam doesn't have the balls 1293 01:17:09,000 --> 01:17:11,500 to be anything but a hero character. 1294 01:17:11,500 --> 01:17:13,458 - Get on my level, then come talk to me. 1295 01:17:13,458 --> 01:17:16,041 - My, my mom wants to know if you guys 1296 01:17:16,041 --> 01:17:19,291 developed any dietary restrictions. 1297 01:17:19,291 --> 01:17:20,208 - Nope. 1298 01:17:20,208 --> 01:17:21,250 - Bring the turkey! 1299 01:17:23,917 --> 01:17:25,375 - Gotta go, got a call. 1300 01:17:25,375 --> 01:17:26,458 - Sam, you suck balls. 1301 01:17:27,500 --> 01:17:29,583 - Best Pest Control, this is Sam. 1302 01:17:29,583 --> 01:17:31,208 - Hi, it's me. 1303 01:17:31,208 --> 01:17:32,041 - Hey. 1304 01:17:33,000 --> 01:17:33,875 Are you okay? 1305 01:17:33,875 --> 01:17:35,291 - Oh, I'm fine. 1306 01:17:35,291 --> 01:17:37,792 Some wild dog cut up some sheep, 1307 01:17:37,792 --> 01:17:39,542 but I think I'm getting closer. 1308 01:17:41,333 --> 01:17:43,709 - There's something I need to tell you. 1309 01:17:43,709 --> 01:17:44,542 - What? 1310 01:17:45,875 --> 01:17:48,667 - You know how I told you about Brad's parents? 1311 01:17:51,959 --> 01:17:53,667 They haven't reported him missing. 1312 01:17:54,834 --> 01:17:56,250 - Why wouldn't they do that? 1313 01:17:57,542 --> 01:17:59,291 - See, that's what I wanted to know, 1314 01:17:59,291 --> 01:18:01,959 so I stole their mail. 1315 01:18:01,959 --> 01:18:04,542 - Hey Sam, what do you think you're doing? 1316 01:18:04,542 --> 01:18:08,291 - Warren, someone is sending letters to his parents as Brad. 1317 01:18:08,291 --> 01:18:09,542 - Whoa. 1318 01:18:09,542 --> 01:18:11,333 Where are those letters coming from? 1319 01:18:16,375 --> 01:18:17,750 - There's no return address. 1320 01:18:21,834 --> 01:18:24,208 Warren, is there something wrong? 1321 01:18:24,208 --> 01:18:26,667 - I'll be back in town in the morning, all right? 1322 01:18:28,041 --> 01:18:30,500 - That thing you were looking for, 1323 01:18:30,500 --> 01:18:33,125 I couldn't find it in the field journal you gave me. 1324 01:18:33,125 --> 01:18:35,208 - I wouldn't worry about it anymore, Sam. 1325 01:18:38,208 --> 01:18:39,333 All right. 1326 01:18:40,792 --> 01:18:41,792 Well, get some rest. 1327 01:18:42,959 --> 01:18:43,792 - Thanks. 83014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.