Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,501 --> 00:02:49,502
Did you hear that?
2
00:02:49,587 --> 00:02:52,380
They shut down the main reactor.
We'll be destroyed for sure.
3
00:02:52,465 --> 00:02:54,049
This is madness.
4
00:03:04,060 --> 00:03:05,518
We're doomed.
5
00:03:07,897 --> 00:03:10,148
There'll be no escape
for the princess this time.
6
00:03:13,486 --> 00:03:14,944
What's that?
7
00:04:57,256 --> 00:04:59,757
R2-D2, where are you?
8
00:05:16,317 --> 00:05:18,776
At last. Where have you been?
9
00:05:18,861 --> 00:05:21,988
They're heading in this direction.
What are we going to do?
10
00:05:22,072 --> 00:05:25,366
We'll be sent to the Kessel spice mines
or smashed into who knows what.
11
00:05:26,744 --> 00:05:28,578
Wait a minute. Where are you going?
12
00:05:41,342 --> 00:05:44,385
The Death Star plans
are not in the main computer.
13
00:05:45,054 --> 00:05:47,096
Where are those transmissions
you intercepted?
14
00:05:47,181 --> 00:05:50,016
What have you done with those plans?
15
00:05:50,100 --> 00:05:52,101
We intercepted no transmissions.
16
00:05:53,062 --> 00:05:57,065
This is a consular ship.
We're on a diplomatic mission.
17
00:05:57,149 --> 00:06:01,778
If this is a consular ship,
where is the ambassador?
18
00:06:05,199 --> 00:06:08,743
Commander, tear this ship apart
until you've found those plans!
19
00:06:08,827 --> 00:06:11,788
And bring me the passengers!
I want them alive!
20
00:06:24,260 --> 00:06:25,802
There's one. Set for stun.
21
00:06:31,517 --> 00:06:33,184
She'll be all right.
22
00:06:33,269 --> 00:06:35,186
Inform Lord Vader we have a prisoner.
23
00:06:36,772 --> 00:06:39,274
Hey. You're not permitted in there.
It's restricted.
24
00:06:39,358 --> 00:06:41,317
You'll be deactivated for sure.
25
00:06:43,279 --> 00:06:45,905
Don't call me a mindless philosopher,
you overweight glob of grease.
26
00:06:45,990 --> 00:06:47,657
Come out, before somebody sees you.
27
00:06:50,035 --> 00:06:52,245
Secret mission? What plans?
28
00:06:52,329 --> 00:06:54,956
What are you talking about?
I'm not getting in there.
29
00:06:58,294 --> 00:07:00,545
I'm going to regret this.
30
00:07:07,678 --> 00:07:11,014
- There goes another one.
- Hold your fire. There's no life-forms.
31
00:07:11,098 --> 00:07:12,432
It must have short-circuited.
32
00:07:12,516 --> 00:07:15,852
That's funny. The damage
doesn't look as bad from out here.
33
00:07:18,188 --> 00:07:20,189
Are you sure this thing is safe?
34
00:07:39,126 --> 00:07:41,627
Darth Vader. Only you could be so bold.
35
00:07:41,712 --> 00:07:45,340
The Imperial Senate will not sit still for this.
When they hear you've attacked a diplomatic...
36
00:07:45,424 --> 00:07:47,508
Don't act so surprised, Your Highness.
37
00:07:47,593 --> 00:07:49,510
You weren't on
any mercy mission this time.
38
00:07:49,595 --> 00:07:53,723
Several transmissions
were beamed to this ship by rebel spies.
39
00:07:53,807 --> 00:07:56,684
I want to know what happened
to the plans they sent you.
40
00:07:56,769 --> 00:07:58,811
I don't know what you're talking about.
41
00:07:58,896 --> 00:08:01,898
I'm a member of the Imperial Senate
on a diplomatic mission to Alderaan.
42
00:08:01,982 --> 00:08:04,859
You are part of the Rebel Alliance
and a traitor.
43
00:08:04,943 --> 00:08:06,903
Take her away!
44
00:08:11,241 --> 00:08:12,742
Holding her is dangerous.
45
00:08:12,826 --> 00:08:16,371
If word of this gets out, it could generate
sympathy for the rebellion in the senate.
46
00:08:16,455 --> 00:08:18,831
I have traced the rebel spies to her.
47
00:08:18,916 --> 00:08:21,626
Now she is my only link
to finding their secret base.
48
00:08:21,710 --> 00:08:23,628
She'll die before
she'll tell you anything.
49
00:08:23,712 --> 00:08:25,380
Leave that to me.
50
00:08:25,464 --> 00:08:28,966
Send a distress signal, and then inform
the senate that all aboard were killed.
51
00:08:29,051 --> 00:08:32,178
Lord Vader, the battle station plans
are not aboard this ship...
52
00:08:32,262 --> 00:08:33,721
and no transmissions were made.
53
00:08:33,806 --> 00:08:38,017
An escape pod was jettisoned during the
fighting, but no life-forms were aboard.
54
00:08:38,102 --> 00:08:41,104
She must have hidden
the plans in the escape pod.
55
00:08:41,188 --> 00:08:44,774
Send a detachment down to retrieve them.
See to it personally, Commander.
56
00:08:44,858 --> 00:08:46,943
There'll be no one to stop us this time.
57
00:08:47,027 --> 00:08:48,611
Yes, sir.
58
00:09:03,127 --> 00:09:05,211
How did we get into this mess?
59
00:09:05,295 --> 00:09:07,672
I really don't know how.
60
00:09:08,382 --> 00:09:11,634
We seem to be made to suffer.
It's our lot in life.
61
00:09:14,221 --> 00:09:17,849
I've got to rest before I fall apart.
My joints are almost frozen.
62
00:09:24,857 --> 00:09:26,941
What a desolate place this is.
63
00:09:31,196 --> 00:09:33,114
Where do you think you're going?
64
00:09:33,198 --> 00:09:34,699
Well, I'm not going that way.
65
00:09:35,492 --> 00:09:36,993
It's much too rocky.
66
00:09:37,578 --> 00:09:39,495
This way is much easier.
67
00:09:39,580 --> 00:09:41,998
What makes you think
there are settlements over there?
68
00:09:43,750 --> 00:09:45,501
Don't get technical with me.
69
00:09:46,795 --> 00:09:48,838
What mission? What are you talking about?
70
00:09:50,716 --> 00:09:53,259
I've just about had enough of you.
71
00:09:53,969 --> 00:09:55,303
Go that way.
72
00:09:55,387 --> 00:09:58,222
You'll be malfunctioning within a day,
you nearsighted scrap pile.
73
00:09:58,932 --> 00:10:00,975
And don't let me catch you
following me, begging for help...
74
00:10:01,059 --> 00:10:02,560
because you won't get it.
75
00:10:17,034 --> 00:10:18,743
No more adventures.
76
00:10:18,827 --> 00:10:20,828
I'm not going that way.
77
00:10:54,738 --> 00:10:57,740
That malfunctioning little twerp.
This is all his fault.
78
00:10:58,742 --> 00:11:00,952
He tricked me into going this way...
79
00:11:01,036 --> 00:11:02,954
but he'll do no better.
80
00:11:06,208 --> 00:11:08,334
Wait. What's that?
81
00:11:08,418 --> 00:11:11,170
A transport. I'm saved.
82
00:11:11,255 --> 00:11:13,005
Over here!
83
00:11:13,090 --> 00:11:15,716
Hey! Hey!
84
00:11:15,801 --> 00:11:19,262
Help! Please help!
85
00:14:49,765 --> 00:14:50,765
R2?
86
00:14:54,978 --> 00:14:58,564
R2-D2, it is you! It is you!
87
00:15:32,140 --> 00:15:35,351
Someone was in the pod.
The tracks go off in this direction.
88
00:15:36,353 --> 00:15:38,312
Look, sir. Droids.
89
00:15:52,702 --> 00:15:54,286
We stopped.
90
00:15:54,371 --> 00:15:56,163
Wake up. Wake up!
91
00:16:03,088 --> 00:16:04,713
We're doomed.
92
00:16:12,514 --> 00:16:14,014
Do you think they'll melt us down?
93
00:16:27,779 --> 00:16:29,989
Don't shoot. Don't shoot.
94
00:16:30,073 --> 00:16:31,574
Will this never end?
95
00:17:11,823 --> 00:17:14,408
- Fine. Let's go.
- Luke!
96
00:17:14,492 --> 00:17:15,993
Luke!
97
00:17:19,414 --> 00:17:24,501
Luke, tell your uncle if he gets a
translator, be sure it speaks Bocce.
98
00:17:24,586 --> 00:17:27,129
Doesn't look like we have much choice,
but I'll remind him.
99
00:17:38,224 --> 00:17:40,434
Yeah, we'll take that red one.
100
00:17:40,518 --> 00:17:42,478
No, not that one.
101
00:17:44,272 --> 00:17:47,232
You. I suppose you're programmed
for etiquette and protocol.
102
00:17:47,317 --> 00:17:51,320
Protocol? It's my primary function, sir.
I am well-versed in all the customs...
103
00:17:51,404 --> 00:17:54,740
- I have no need for a protocol droid.
- Of course you haven't, sir.
104
00:17:54,824 --> 00:17:57,576
Not in an environment such as this.
That's why I have been programmed...
105
00:17:57,661 --> 00:18:01,705
I need a droid who understands
the binary language of moisture vaporators.
106
00:18:01,790 --> 00:18:05,084
Vaporators? Sir, my first job
was programming binary load lifters...
107
00:18:05,168 --> 00:18:07,336
very similar to your vaporators
in most respects.
108
00:18:07,420 --> 00:18:10,965
- Can you speak Bocce?
- Of course. It's like a second language.
109
00:18:11,049 --> 00:18:13,258
- All right. Shut up. I'll take this one.
- Shutting up, sir.
110
00:18:13,343 --> 00:18:14,551
Luke!
111
00:18:17,013 --> 00:18:19,682
Take these two to the garage.
I want them cleaned up before dinner.
112
00:18:19,766 --> 00:18:22,685
But I was going into Tosche Station
to pick up some power converters.
113
00:18:22,769 --> 00:18:25,020
You can waste time with your friends
when your chores are done.
114
00:18:25,105 --> 00:18:26,689
Now come on. Get to it.
115
00:18:28,733 --> 00:18:29,984
All right. Come on.
116
00:18:32,654 --> 00:18:34,363
And the red one. Come on.
117
00:18:35,865 --> 00:18:37,574
Come on, red. Let's go.
118
00:18:57,220 --> 00:18:59,388
- Uncle Owen.
- Yeah?
119
00:18:59,472 --> 00:19:02,224
This R2 unit has a bad motivator. Look.
120
00:19:02,308 --> 00:19:04,727
Hey, what are you trying to push on us?
121
00:19:07,731 --> 00:19:12,693
Excuse me, sir, but that R2 unit
is in prime condition, a real bargain.
122
00:19:12,777 --> 00:19:14,695
Uncle Owen, what about that one?
123
00:19:14,779 --> 00:19:17,322
What about that blue one?
We'll take that one.
124
00:19:18,658 --> 00:19:19,867
Take this away.
125
00:19:19,951 --> 00:19:21,535
You'll be pleased with that one, sir.
126
00:19:21,619 --> 00:19:24,538
He really is in first-class condition.
I've worked with him before.
127
00:19:24,622 --> 00:19:25,622
Here he comes.
128
00:19:29,836 --> 00:19:31,253
Okay. Let's go.
129
00:19:31,838 --> 00:19:33,088
Don't you forget this.
130
00:19:33,173 --> 00:19:36,675
Why I should stick my neck out for you
is quite beyond my capacity.
131
00:19:42,849 --> 00:19:46,101
Thank the maker.
This oil bath is going to feel so good.
132
00:19:47,604 --> 00:19:51,190
I've got such a bad case of dust
contamination, I can barely move.
133
00:19:51,274 --> 00:19:52,900
It just isn't fair.
134
00:19:52,984 --> 00:19:55,736
Biggs is right.
I'm never gonna get out of here.
135
00:19:56,446 --> 00:19:58,363
Is there anything I might do to help?
136
00:19:58,448 --> 00:20:01,658
No, not unless you can alter time,
speed up the harvest...
137
00:20:01,743 --> 00:20:03,410
or teleport me off this rock.
138
00:20:03,495 --> 00:20:05,079
I don't think so, sir.
139
00:20:05,163 --> 00:20:08,207
I'm only a droid and not very knowledgeable
about such things.
140
00:20:08,291 --> 00:20:10,209
Not on this planet, anyway.
141
00:20:10,293 --> 00:20:13,712
As a matter of fact,
I'm not even sure which planet I'm on.
142
00:20:13,797 --> 00:20:15,923
Well, if there's a bright center
to the universe...
143
00:20:16,007 --> 00:20:18,258
you're on the planet
that it's farthest from.
144
00:20:18,343 --> 00:20:20,302
I see, sir.
145
00:20:20,970 --> 00:20:23,388
- You can call me Luke.
- I see, Sir Luke.
146
00:20:24,808 --> 00:20:26,266
Just Luke.
147
00:20:26,935 --> 00:20:30,104
And I am C-3PO, human-cyborg relations.
148
00:20:30,188 --> 00:20:32,856
And this is my counterpart, R2-D2.
149
00:20:32,941 --> 00:20:33,982
Hello.
150
00:20:35,652 --> 00:20:39,113
You got a lot of carbon scoring here.
Looks like you boys have seen a lot of action.
151
00:20:39,197 --> 00:20:40,405
With all we've been through...
152
00:20:40,490 --> 00:20:42,741
sometimes I'm amazed
we're in as good condition as we are...
153
00:20:42,826 --> 00:20:44,493
what with the rebellion and all.
154
00:20:44,577 --> 00:20:46,537
You know of the rebellion
against the Empire?
155
00:20:46,621 --> 00:20:49,456
That's how we came to be in your service,
if you take my meaning, sir.
156
00:20:50,125 --> 00:20:52,459
- Have you been in many battles?
- Several, I think.
157
00:20:52,544 --> 00:20:54,461
There's not much to tell.
158
00:20:54,546 --> 00:20:58,132
I'm not much more than an interpreter
and not very good at telling stories.
159
00:20:58,216 --> 00:21:00,759
Well, not at making them
interesting, anyway.
160
00:21:01,469 --> 00:21:03,387
Well, my little friend...
161
00:21:03,471 --> 00:21:05,556
you got something jammed
in here real good.
162
00:21:05,640 --> 00:21:07,141
Were you on a Starcruiser or...
163
00:21:07,976 --> 00:21:11,061
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
164
00:21:11,146 --> 00:21:12,771
What's this?
165
00:21:12,856 --> 00:21:15,983
"What is what"?
He asked you a question. What is that?
166
00:21:16,067 --> 00:21:20,028
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
167
00:21:23,449 --> 00:21:27,369
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
168
00:21:29,497 --> 00:21:31,874
He says it's nothing, sir,
merely a malfunction.
169
00:21:31,958 --> 00:21:34,293
Old data. Pay it no mind.
170
00:21:34,377 --> 00:21:36,461
Who is she? She's beautiful.
171
00:21:36,546 --> 00:21:39,923
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
172
00:21:40,008 --> 00:21:42,176
I think she was a passenger
on our last voyage.
173
00:21:42,260 --> 00:21:44,261
A person of some importance, I believe.
174
00:21:44,345 --> 00:21:46,763
- Our captain was...
- Is there any more to this recording?
175
00:21:48,766 --> 00:21:52,102
Behave yourself, R2.
You're going to get us into trouble.
176
00:21:52,187 --> 00:21:54,980
It's all right. You can trust him.
He's our new master.
177
00:21:55,064 --> 00:21:56,732
You're my only hope.
178
00:21:58,401 --> 00:22:02,738
He says he's the property of Obi-Wan
Kenobi, a resident of these parts...
179
00:22:02,822 --> 00:22:04,615
and it's a private message for him.
180
00:22:04,699 --> 00:22:06,742
Frankly, I don't know
what he's talking about.
181
00:22:06,826 --> 00:22:08,827
Our last master was Captain Antilles.
182
00:22:08,912 --> 00:22:13,582
But with all we've been through,
this R2 unit has become a bit eccentric.
183
00:22:13,666 --> 00:22:16,835
Obi-Wan Kenobi.
I wonder if he means old Ben Kenobi.
184
00:22:16,920 --> 00:22:19,588
I beg your pardon, sir, but do you know
what he's talking about?
185
00:22:19,672 --> 00:22:22,132
I don't know anyone named Obi-Wan...
186
00:22:22,926 --> 00:22:25,093
but old Ben lives out beyond the Dune Sea.
187
00:22:25,178 --> 00:22:26,970
He's kind of a strange old hermit.
188
00:22:28,181 --> 00:22:30,098
I wonder who she is.
189
00:22:30,183 --> 00:22:33,101
Sounds like she's in trouble.
I better play back the whole thing.
190
00:22:36,814 --> 00:22:40,150
He says the restraining bolt has
short-circuited his recording system.
191
00:22:40,235 --> 00:22:43,070
He suggests that if you remove the bolt...
192
00:22:43,154 --> 00:22:45,906
he might be able to play back
the entire recording.
193
00:22:45,990 --> 00:22:48,116
Oh, yeah. Well...
194
00:22:48,201 --> 00:22:51,703
I guess you're too small
to run away on me if I take this off.
195
00:22:51,788 --> 00:22:52,996
Okay.
196
00:22:55,875 --> 00:22:57,501
There you go.
197
00:22:59,045 --> 00:23:02,381
Where'd she go? Bring her back.
Play back the entire message.
198
00:23:02,465 --> 00:23:03,465
"What message"?
199
00:23:04,592 --> 00:23:05,884
The one you've just been playing.
200
00:23:05,969 --> 00:23:08,136
The one you're carrying
inside your rusty innards.
201
00:23:08,221 --> 00:23:10,555
Luke! Luke!
202
00:23:10,640 --> 00:23:12,891
I'll be right there, Aunt Beru.
203
00:23:12,976 --> 00:23:16,103
I'm sorry, sir, but he appears to have
picked up a slight flutter.
204
00:23:16,187 --> 00:23:19,648
Here. See what you can do with him.
I'll be right back.
205
00:23:22,318 --> 00:23:25,153
Just you reconsider
playing that message for him.
206
00:23:26,281 --> 00:23:28,115
No, I don't think he likes you at all.
207
00:23:28,741 --> 00:23:31,159
No, I don't like you either.
208
00:23:39,877 --> 00:23:43,714
- I think that R2 unit might have been stolen.
- What makes you think that?
209
00:23:43,798 --> 00:23:46,758
I stumbled across a recording
while I was cleaning him.
210
00:23:46,843 --> 00:23:49,344
He says he belongs to someone
called Obi-Wan Kenobi.
211
00:23:52,140 --> 00:23:55,225
I thought he might have meant old Ben.
Do you know what he's talking about?
212
00:23:57,312 --> 00:23:59,521
I wonder if he's related to Ben.
213
00:23:59,605 --> 00:24:01,398
That wizard's just a crazy old man.
214
00:24:02,942 --> 00:24:06,403
Tomorrow, take that R2 unit to Anchorhead
and have its memory erased.
215
00:24:06,487 --> 00:24:08,572
That'll be the end of it.
It belongs to us now.
216
00:24:10,283 --> 00:24:12,951
But what if this Obi-Wan
comes looking for him?
217
00:24:13,036 --> 00:24:14,161
He won't.
218
00:24:15,496 --> 00:24:19,124
I don't think he exists anymore.
He died about the same time as your father.
219
00:24:19,208 --> 00:24:22,336
- He knew my father?
- I told you to forget it.
220
00:24:23,463 --> 00:24:26,465
Your only concern is to prepare
those new droids for tomorrow.
221
00:24:27,133 --> 00:24:30,510
In the morning, I want them on the south
ridge, working on those condensers.
222
00:24:31,179 --> 00:24:32,679
Yes, sir.
223
00:24:33,806 --> 00:24:36,516
I think those new droids
are gonna work out fine.
224
00:24:36,601 --> 00:24:39,978
In fact, I was also thinking
about our agreement...
225
00:24:40,063 --> 00:24:41,855
about me staying on another season.
226
00:24:44,233 --> 00:24:47,569
If these new droids work out,
I want to apply to the academy this year.
227
00:24:48,488 --> 00:24:50,405
You mean the next semester
before the harvest?
228
00:24:50,490 --> 00:24:52,324
Sure. There's more than enough droids.
229
00:24:52,408 --> 00:24:54,451
Harvest is when I need you the most.
230
00:24:54,535 --> 00:24:56,578
It's only one season more.
231
00:24:56,662 --> 00:24:59,831
This year we'll make enough
on the harvest to hire more hands...
232
00:24:59,916 --> 00:25:02,209
and then you can go
to the academy next year.
233
00:25:03,127 --> 00:25:05,170
You must understand I need you here, Luke.
234
00:25:05,254 --> 00:25:08,173
- But it's a whole 'nother year.
- It's only one more season.
235
00:25:08,257 --> 00:25:10,342
That's what you said
when Biggs and Tank left.
236
00:25:10,426 --> 00:25:12,928
- Where are you going?
- Looks like I'm going nowhere.
237
00:25:13,012 --> 00:25:14,805
I have to go finish cleaning those droids.
238
00:25:14,889 --> 00:25:18,266
Owen, he can't stay here forever.
Most of his friends have gone.
239
00:25:18,351 --> 00:25:20,394
It means so much to him.
240
00:25:21,062 --> 00:25:23,480
I'll make it up to him next year.
I promise.
241
00:25:25,191 --> 00:25:29,111
Luke's just not a farmer, Owen.
He has too much of his father in him.
242
00:25:29,904 --> 00:25:31,405
That's what I'm afraid of.
243
00:26:20,580 --> 00:26:23,748
- What are you doing hiding back there?
- It wasn't my fault, sir.
244
00:26:23,833 --> 00:26:25,625
Please don't deactivate me.
245
00:26:25,710 --> 00:26:28,378
I told him not to go,
but he's faulty, malfunctioning.
246
00:26:28,463 --> 00:26:31,673
- Kept babbling on about his mission.
- Oh, no.
247
00:26:40,183 --> 00:26:42,559
That R2 unit has always been a problem.
248
00:26:42,643 --> 00:26:45,270
These astro droids
are getting quite out of hand.
249
00:26:45,354 --> 00:26:47,606
Even I can't understand
their logic at times.
250
00:26:47,690 --> 00:26:50,400
How could I be so stupid?
He's nowhere in sight.
251
00:26:50,485 --> 00:26:51,443
Blast it!
252
00:26:51,527 --> 00:26:54,154
Pardon me, sir, but
couldn't we go after him?
253
00:26:54,238 --> 00:26:57,449
It's too dangerous with the Sandpeople around.
We'll have to wait till morning.
254
00:26:57,533 --> 00:26:59,534
Luke, I'm shutting the power down.
255
00:26:59,619 --> 00:27:01,578
I'll be there in a few minutes.
256
00:27:02,246 --> 00:27:03,747
Boy, am I gonna get it.
257
00:27:04,874 --> 00:27:06,833
That little droid's gonna cause me
a lot of trouble.
258
00:27:06,918 --> 00:27:08,877
He excels at that, sir.
259
00:27:10,004 --> 00:27:11,505
Come on.
260
00:27:31,567 --> 00:27:33,485
Have you seen Luke this morning?
261
00:27:33,569 --> 00:27:36,988
He said he had things to do before
he started today, so he left early.
262
00:27:37,073 --> 00:27:40,158
- Did he take those new droids with him?
- I think so.
263
00:27:40,826 --> 00:27:43,662
He better have those units in
the south range repaired by midday...
264
00:27:43,746 --> 00:27:45,413
or there'll be hell to pay.
265
00:27:46,415 --> 00:27:49,000
There's a droid on the scanner.
Dead ahead.
266
00:27:49,085 --> 00:27:52,087
It might be our little R2 unit.
Hit the accelerator.
267
00:28:14,527 --> 00:28:16,570
Where do you think you're going?
268
00:28:17,488 --> 00:28:19,406
Master Luke is your rightful owner now.
269
00:28:19,490 --> 00:28:22,492
We'll have no more
of this Obi-Wan Kenobi gibberish.
270
00:28:23,661 --> 00:28:25,328
Don't talk to me of your mission either.
271
00:28:25,413 --> 00:28:28,540
You're fortunate he doesn't blast you
into a million pieces right here.
272
00:28:28,624 --> 00:28:30,667
No. It's all right,
but I think we'd better go.
273
00:28:32,128 --> 00:28:33,295
What's wrong with him now?
274
00:28:34,171 --> 00:28:36,464
There are several creatures
approaching from the southeast.
275
00:28:37,091 --> 00:28:39,134
Sandpeople. Or worse.
276
00:28:41,137 --> 00:28:42,721
Come on. Let's go have a look.
277
00:28:42,805 --> 00:28:43,805
Come on.
278
00:28:46,517 --> 00:28:50,270
Well, there are two Banthas down there,
but I don't see any...
279
00:28:50,354 --> 00:28:52,147
Wait a second.
280
00:28:52,231 --> 00:28:55,108
They're Sandpeople, all right.
I can see one of them now.
281
00:30:09,725 --> 00:30:10,934
Hello there.
282
00:30:13,312 --> 00:30:16,606
Come here, my little friend.
Don't be afraid.
283
00:30:19,318 --> 00:30:21,069
Don't worry. He'll be all right.
284
00:30:27,243 --> 00:30:29,786
Rest easy, son. You've had a busy day.
285
00:30:30,621 --> 00:30:33,581
You're fortunate to be all in one piece.
286
00:30:36,836 --> 00:30:39,045
Ben? Ben Kenobi?
287
00:30:39,130 --> 00:30:41,131
Boy, am I glad to see you.
288
00:30:41,215 --> 00:30:44,259
The Jundland Wastes
are not to be traveled lightly.
289
00:30:47,471 --> 00:30:50,974
Tell me, young Luke,
what brings you out this far?
290
00:30:51,726 --> 00:30:53,309
This little droid.
291
00:30:55,354 --> 00:30:56,938
I think he's searching
for his former master...
292
00:30:57,022 --> 00:30:59,149
but I've never seen
such devotion in a droid before.
293
00:31:01,235 --> 00:31:04,320
He claims to be the property
of an Obi-Wan Kenobi.
294
00:31:04,405 --> 00:31:07,031
Is he a relative of yours?
Do you know who he's talking about?
295
00:31:08,576 --> 00:31:10,243
Obi-Wan Kenobi?
296
00:31:12,621 --> 00:31:14,122
Obi-Wan.
297
00:31:15,040 --> 00:31:19,043
Now, that's a name
I've not heard in a long time.
298
00:31:19,795 --> 00:31:21,629
A long time.
299
00:31:22,798 --> 00:31:25,717
I think my uncle knows him.
He said he was dead.
300
00:31:25,801 --> 00:31:27,510
He's not dead.
301
00:31:27,595 --> 00:31:28,803
Not yet.
302
00:31:28,888 --> 00:31:31,890
- You know him?
- Of course I know him.
303
00:31:31,974 --> 00:31:33,349
He's me.
304
00:31:36,061 --> 00:31:39,314
I haven't gone by the name of Obi-Wan...
305
00:31:39,398 --> 00:31:42,066
since, oh, before you were born.
306
00:31:42,151 --> 00:31:43,777
Then the droid does belong to you.
307
00:31:43,861 --> 00:31:46,529
I don't seem to remember
ever owning a droid.
308
00:31:48,365 --> 00:31:49,866
Very interesting.
309
00:31:51,911 --> 00:31:53,828
I think we better get indoors.
310
00:31:54,497 --> 00:31:57,207
The Sandpeople are easily startled...
311
00:31:57,291 --> 00:32:00,126
but they'll soon be back...
and in greater numbers.
312
00:32:03,088 --> 00:32:04,339
3PO.
313
00:32:13,724 --> 00:32:16,392
Where am I? I must have taken a bad step.
314
00:32:17,853 --> 00:32:21,105
Can you stand? We've gotta get out
of here before the Sandpeople return.
315
00:32:21,190 --> 00:32:23,942
I don't think I can make it.
You go on, Master Luke.
316
00:32:24,026 --> 00:32:28,071
There's no sense in you risking yourself
on my account. I'm done for.
317
00:32:29,114 --> 00:32:31,032
No, you're not. What kind of talk is that?
318
00:32:31,116 --> 00:32:33,034
Quickly. They're on the move.
319
00:32:38,332 --> 00:32:41,709
My father didn't fight in the wars.
He was a navigator on a spice freighter.
320
00:32:41,794 --> 00:32:45,547
That's what your uncle told you.
He didn't hold with your father's ideals.
321
00:32:45,631 --> 00:32:48,758
Thought he should have stayed here
and not gotten involved.
322
00:32:49,468 --> 00:32:51,803
- You fought in the Clone Wars?
- Yes.
323
00:32:51,887 --> 00:32:55,557
I was once a Jedi knight,
the same as your father.
324
00:32:58,102 --> 00:32:59,853
I wish I'd known him.
325
00:32:59,937 --> 00:33:02,689
He was the best starpilot in the galaxy...
326
00:33:03,566 --> 00:33:05,483
and a cunning warrior.
327
00:33:05,568 --> 00:33:08,111
I understand you've become
quite a good pilot yourself.
328
00:33:10,322 --> 00:33:12,115
And he was a good friend.
329
00:33:13,284 --> 00:33:14,284
Which reminds me...
330
00:33:15,494 --> 00:33:17,495
I have something here for you.
331
00:33:19,498 --> 00:33:22,125
Your father wanted you to have this
when you were old enough...
332
00:33:22,209 --> 00:33:24,919
but your uncle wouldn't allow it.
333
00:33:25,754 --> 00:33:27,881
He feared you might follow old Obi-Wan...
334
00:33:27,965 --> 00:33:31,426
on some damn-fool idealistic crusade,
like your father did.
335
00:33:31,510 --> 00:33:34,470
Sir, if you'll not be needing me,
I'll close down for a while.
336
00:33:34,555 --> 00:33:36,139
Sure. Go ahead.
337
00:33:38,809 --> 00:33:42,228
- What is it?
- Your father's lightsaber.
338
00:33:42,980 --> 00:33:44,606
This is the weapon of a Jedi knight.
339
00:33:45,691 --> 00:33:48,526
Not as clumsy or random as a blaster.
340
00:33:49,528 --> 00:33:51,779
An elegant weapon...
341
00:33:51,864 --> 00:33:54,866
for a more civilized age.
342
00:33:56,744 --> 00:33:59,120
For over a thousand generations,
the Jedi knights...
343
00:33:59,204 --> 00:34:03,166
were the guardians of
peace and justice in the old Republic...
344
00:34:03,250 --> 00:34:06,002
before the dark times...
345
00:34:06,086 --> 00:34:07,795
before the Empire.
346
00:34:10,799 --> 00:34:12,759
How did my father die?
347
00:34:15,220 --> 00:34:17,764
A young Jedi named Darth Vader...
348
00:34:17,848 --> 00:34:20,433
who was a pupil of mine
until he turned to evil...
349
00:34:21,185 --> 00:34:24,520
helped the Empire hunt down
and destroy the Jedi knights.
350
00:34:26,315 --> 00:34:28,775
He betrayed and murdered your father.
351
00:34:30,486 --> 00:34:32,820
Now the Jedi are all but extinct.
352
00:34:34,031 --> 00:34:37,784
Vader was seduced
by the dark side of the Force.
353
00:34:37,868 --> 00:34:39,452
The Force?
354
00:34:40,746 --> 00:34:43,206
The Force is what gives a Jedi his power.
355
00:34:43,874 --> 00:34:46,417
It's an energy field
created by all living things.
356
00:34:46,502 --> 00:34:49,087
It surrounds us and penetrates us.
357
00:34:49,171 --> 00:34:51,214
It binds the galaxy together.
358
00:34:58,263 --> 00:35:00,848
Let's see if we can't figure out
what you are, my little friend...
359
00:35:02,101 --> 00:35:04,185
and where you come from.
360
00:35:04,269 --> 00:35:07,438
- I saw part of a message...
- I seem to have found it.
361
00:35:07,523 --> 00:35:11,859
General Kenobi, years ago you served
my father in the Clone Wars.
362
00:35:11,944 --> 00:35:15,405
Now he begs you to help him
in his struggle against the Empire.
363
00:35:15,489 --> 00:35:18,616
I regret that I am unable to present
my father's request in person.
364
00:35:18,701 --> 00:35:20,576
But my ship has fallen under attack...
365
00:35:20,661 --> 00:35:22,954
and I'm afraid my mission
to bring you to Alderaan has failed.
366
00:35:23,038 --> 00:35:26,332
I have placed information
vital to the survival of the rebellion...
367
00:35:26,417 --> 00:35:28,501
into the memory systems of this R2 unit.
368
00:35:28,585 --> 00:35:30,420
My father will know how to retrieve it.
369
00:35:31,213 --> 00:35:34,382
You must see this droid
safely delivered to him on Alderaan.
370
00:35:35,217 --> 00:35:36,718
This is our most desperate hour.
371
00:35:37,720 --> 00:35:40,847
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
372
00:35:55,779 --> 00:35:59,866
You must learn the ways of the Force
if you're to come with me to Alderaan.
373
00:35:59,950 --> 00:36:01,409
Alderaan?
374
00:36:01,493 --> 00:36:03,369
I'm not going to Alderaan.
375
00:36:03,454 --> 00:36:05,830
I've gotta get home.
It's late. I'm in for it as it is.
376
00:36:05,914 --> 00:36:08,332
I need your help, Luke.
She needs your help.
377
00:36:08,417 --> 00:36:11,586
I'm getting too old
for this sort of thing.
378
00:36:16,175 --> 00:36:19,552
I can't get involved. I've got work to do.
379
00:36:20,345 --> 00:36:22,180
It's not that I like the Empire.
I hate it.
380
00:36:22,264 --> 00:36:24,849
But there's nothing
I can do about it right now.
381
00:36:26,351 --> 00:36:29,854
- It's all such a long way from here.
- That's your uncle talking.
382
00:36:29,938 --> 00:36:33,816
Oh, boy. My uncle.
How am I ever gonna explain this?
383
00:36:33,901 --> 00:36:35,610
Learn about the Force, Luke.
384
00:36:42,785 --> 00:36:44,994
I can take you as far as Anchorhead.
385
00:36:45,662 --> 00:36:49,082
You can get a transport there
to Mos Eisley or wherever you're going.
386
00:36:50,292 --> 00:36:53,294
You must do what you feel
is right, of course.
387
00:37:00,844 --> 00:37:04,472
Until this battle station is fully
operational, we are vulnerable.
388
00:37:04,556 --> 00:37:06,724
The Rebel Alliance is too well equipped.
389
00:37:06,809 --> 00:37:08,726
They're more dangerous than you realize.
390
00:37:08,811 --> 00:37:11,729
Dangerous to your starfleet, Commander...
391
00:37:11,814 --> 00:37:13,523
not to this battle station.
392
00:37:13,607 --> 00:37:17,235
The rebellion will continue to
gain support in the Imperial Senate...
393
00:37:17,319 --> 00:37:21,030
The Imperial Senate will no longer
be of any concern to us.
394
00:37:21,782 --> 00:37:25,910
I've just received word that the emperor
has dissolved the council permanently.
395
00:37:25,994 --> 00:37:29,664
The last remnants of the old Republic
have been swept away.
396
00:37:30,332 --> 00:37:31,749
That's impossible.
397
00:37:31,834 --> 00:37:34,127
How will the emperor maintain control
without the bureaucracy?
398
00:37:34,211 --> 00:37:38,756
The regional governors now have
direct control over their territories.
399
00:37:39,466 --> 00:37:43,136
Fear will keep the local systems in line.
400
00:37:43,220 --> 00:37:45,346
Fear of this battle station.
401
00:37:45,430 --> 00:37:46,597
And what of the rebellion?
402
00:37:46,682 --> 00:37:49,934
If the rebels have obtained a complete
technical readout of this station...
403
00:37:50,018 --> 00:37:51,978
it is possible, however unlikely...
404
00:37:52,062 --> 00:37:54,188
that they might find a weakness
and exploit it.
405
00:37:54,940 --> 00:37:58,526
The plans you refer to
will soon be back in our hands.
406
00:37:58,610 --> 00:38:02,905
Any attack by the rebels against this
station would be a useless gesture...
407
00:38:02,990 --> 00:38:04,991
no matter what technical data
they've obtained.
408
00:38:05,075 --> 00:38:08,703
This station is now
the ultimate power in the universe.
409
00:38:09,454 --> 00:38:11,122
I suggest we use it.
410
00:38:11,206 --> 00:38:15,459
Don't be too proud of this
technological terror you've constructed.
411
00:38:15,544 --> 00:38:18,963
The ability to destroy a planet
is insignificant...
412
00:38:19,047 --> 00:38:20,882
next to the power of the Force.
413
00:38:20,966 --> 00:38:24,427
Don't try to frighten us with
your sorcerer's ways, Lord Vader.
414
00:38:24,511 --> 00:38:27,180
Your sad devotion
to that ancient religion...
415
00:38:27,264 --> 00:38:30,057
has not helped you conjure up
the stolen data tapes...
416
00:38:30,142 --> 00:38:34,228
or given you clairvoyance enough
to find the rebels' hidden fortress...
417
00:38:41,445 --> 00:38:44,071
I find your lack of faith disturbing.
418
00:38:45,199 --> 00:38:47,909
Enough of this. Vader, release him.
419
00:38:47,993 --> 00:38:49,452
As you wish.
420
00:38:51,663 --> 00:38:53,748
This bickering is pointless.
421
00:38:54,917 --> 00:38:58,628
Lord Vader will provide us with
the location of the rebel fortress...
422
00:38:58,712 --> 00:39:00,796
by the time this station is operational.
423
00:39:01,465 --> 00:39:04,634
We will then crush the rebellion
with one swift stroke.
424
00:39:12,601 --> 00:39:16,187
It looks like the Sandpeople did this.
There's gaffi sticks, Bantha tracks.
425
00:39:16,271 --> 00:39:18,606
I've just never heard of them
hitting anything this big before.
426
00:39:18,690 --> 00:39:22,026
They didn't, but we are
meant to think they did.
427
00:39:22,110 --> 00:39:24,028
These tracks are side-by-side.
428
00:39:24,112 --> 00:39:28,282
Sandpeople always ride single file
to hide their numbers.
429
00:39:28,367 --> 00:39:31,244
These are the same Jawas
that sold us R2 and 3PO.
430
00:39:31,328 --> 00:39:35,539
And these blast points,
too accurate for Sandpeople.
431
00:39:36,208 --> 00:39:40,127
Only imperial stormtroopers
are so precise.
432
00:39:40,212 --> 00:39:42,755
But why would imperial troops
want to slaughter Jawas?
433
00:39:48,178 --> 00:39:51,180
If they traced the robots here, they may
have learned who they sold them to...
434
00:39:51,265 --> 00:39:53,266
and that would lead them back... home.
435
00:39:53,350 --> 00:39:54,642
Wait, Luke.
436
00:39:54,726 --> 00:39:56,727
It's too dangerous.
437
00:40:21,003 --> 00:40:22,712
Uncle Owen.
438
00:40:22,796 --> 00:40:23,796
Aunt Beru.
439
00:40:24,673 --> 00:40:26,048
Uncle Owen.
440
00:41:15,350 --> 00:41:20,937
Now, Your Highness, we will discuss
the location of your hidden rebel base.
441
00:42:03,940 --> 00:42:06,274
There's nothing you could have done,
had you been there.
442
00:42:07,110 --> 00:42:09,027
You'd have been killed too...
443
00:42:09,112 --> 00:42:11,822
and the droids would now be
in the hands of the Empire.
444
00:42:13,616 --> 00:42:15,617
I want to come with you to Alderaan.
445
00:42:16,369 --> 00:42:18,370
There's nothing for me here now.
446
00:42:18,454 --> 00:42:21,456
I want to learn the ways of the Force
and become a Jedi like my father.
447
00:42:37,181 --> 00:42:39,516
Mos Eisley spaceport.
448
00:42:39,600 --> 00:42:44,396
You will never find a more wretched hive
of scum and villainy.
449
00:42:45,314 --> 00:42:46,857
We must be cautious.
450
00:43:16,991 --> 00:43:18,908
How long have you had these droids?
451
00:43:18,993 --> 00:43:22,161
- Three or four seasons.
- They're up for sale if you want them.
452
00:43:22,246 --> 00:43:24,163
Let me see your identification.
453
00:43:25,040 --> 00:43:27,542
You don't need to see his identification.
454
00:43:28,168 --> 00:43:30,003
We don't need to see his identification.
455
00:43:30,087 --> 00:43:32,630
These aren't the droids
you're looking for.
456
00:43:32,715 --> 00:43:34,674
These aren't the droids we're looking for.
457
00:43:35,843 --> 00:43:38,219
He can go about his business.
458
00:43:38,304 --> 00:43:41,556
- You can go about your business.
- Move along.
459
00:43:41,640 --> 00:43:44,225
Move along. Move along.
460
00:44:00,534 --> 00:44:03,703
I can't abide those Jawas.
Disgusting creatures.
461
00:44:04,705 --> 00:44:06,205
Go on, go on.
462
00:44:08,000 --> 00:44:11,252
I can't understand how we got by those troops.
I thought we were dead.
463
00:44:11,337 --> 00:44:15,673
The Force can have a strong influence
on the weak-minded.
464
00:44:19,053 --> 00:44:22,013
You really think we're gonna find
a pilot here to take us to Alderaan?
465
00:44:22,097 --> 00:44:25,058
Most of the best freighter pilots
are to be found here.
466
00:44:25,142 --> 00:44:28,978
Only watch your step...
this place can be a little rough.
467
00:44:29,063 --> 00:44:30,813
I'm ready for anything.
468
00:44:34,735 --> 00:44:36,069
Come along, R2.
469
00:45:26,620 --> 00:45:30,123
- Hey. We don't serve their kind here.
- What?
470
00:45:30,207 --> 00:45:33,167
Your droids... they'll have to wait outside.
We don't want them here.
471
00:45:33,252 --> 00:45:35,711
Wait out by the speeder.
We don't want any trouble.
472
00:45:35,796 --> 00:45:37,797
I heartily agree with you, sir.
473
00:45:47,433 --> 00:45:48,933
I'll have one of those.
474
00:46:24,136 --> 00:46:26,846
- He doesn't like you.
- I'm sorry.
475
00:46:28,849 --> 00:46:32,393
I don't like you either.
You just watch yourself.
476
00:46:32,478 --> 00:46:37,064
We're wanted men.
I have the death sentence on 12 systems.
477
00:46:37,149 --> 00:46:39,984
- I'll be careful then.
- You'll be dead!
478
00:46:40,068 --> 00:46:42,028
This little one's not worth the effort.
479
00:46:43,197 --> 00:46:44,363
Come, let me get you something.
480
00:47:12,017 --> 00:47:13,518
I'm all right.
481
00:47:15,312 --> 00:47:19,398
Chewbacca here is first mate
on a ship that might suit us.
482
00:47:24,321 --> 00:47:26,364
I don't like the look of this.
483
00:47:41,171 --> 00:47:44,757
Han Solo. I'm captain
of the Millennium Falcon.
484
00:47:44,841 --> 00:47:48,052
Chewie here tells me you're looking
for passage to the Alderaan system.
485
00:47:48,136 --> 00:47:50,471
Yes, indeed, if it's a fast ship.
486
00:47:50,556 --> 00:47:54,350
Fast ship? You've never heard of
the Millennium Falcon?
487
00:47:54,434 --> 00:47:56,060
Should I have?
488
00:47:56,144 --> 00:47:59,313
It's the ship that made the Kessel run
in less than 12 parsecs.
489
00:48:01,316 --> 00:48:03,609
I've outrun imperial starships.
490
00:48:03,694 --> 00:48:05,695
Not the local bulk cruisers, mind you.
491
00:48:05,779 --> 00:48:07,947
I'm talking about
the big Corellian ships now.
492
00:48:09,741 --> 00:48:11,784
She's fast enough for you, old man.
493
00:48:12,828 --> 00:48:15,746
- What's the cargo?
- Only passengers...
494
00:48:15,831 --> 00:48:18,666
myself, the boy, two droids...
495
00:48:19,793 --> 00:48:21,752
and no questions asked.
496
00:48:22,963 --> 00:48:24,839
Is it some kind of local trouble?
497
00:48:24,923 --> 00:48:30,136
Let's just say we'd like to avoid
any imperial entanglements.
498
00:48:31,555 --> 00:48:34,307
Well, that's the real trick, isn't it?
499
00:48:34,391 --> 00:48:36,350
And it's gonna cost you something extra.
500
00:48:38,145 --> 00:48:39,937
10,000, all in advance.
501
00:48:41,648 --> 00:48:42,982
10,000?
502
00:48:44,234 --> 00:48:46,819
We could almost buy our own ship for that.
503
00:48:46,903 --> 00:48:49,155
But who's gonna fly it, kid? You?
504
00:48:49,239 --> 00:48:51,324
You bet I could. I'm not such a bad pilot.
505
00:48:51,408 --> 00:48:53,826
We don't have to sit here and listen...
506
00:48:53,910 --> 00:48:56,787
We can pay you 2,000 now...
507
00:48:56,872 --> 00:49:00,166
plus 15 when we reach Alderaan.
508
00:49:00,917 --> 00:49:02,126
Seventeen?
509
00:49:05,797 --> 00:49:08,090
Okay, you guys got yourselves a ship.
510
00:49:08,175 --> 00:49:10,676
We'll leave as soon as you're ready.
Docking Bay 94.
511
00:49:10,761 --> 00:49:11,969
Ninety-four.
512
00:49:13,513 --> 00:49:17,016
Looks like somebody's beginning
to take an interest in your handiwork.
513
00:49:18,518 --> 00:49:20,686
All right. We'll check it out.
514
00:49:32,532 --> 00:49:35,993
17,000. Those guys
must really be desperate.
515
00:49:36,078 --> 00:49:39,538
This could really save my neck.
Get back to the ship, get it ready.
516
00:49:40,624 --> 00:49:42,667
- You'll have to sell your speeder.
- That's okay.
517
00:49:42,751 --> 00:49:44,794
I'm never coming back
to this planet again.
518
00:49:45,879 --> 00:49:48,381
Going somewhere, Solo?
519
00:49:48,465 --> 00:49:51,467
Yes, Greedo. As a matter of fact,
I was just going to see your boss.
520
00:49:51,551 --> 00:49:53,803
Tell Jabba that I've got his money.
521
00:49:53,887 --> 00:49:55,805
It's too late.
522
00:49:55,889 --> 00:49:58,307
You should have paid him
when you had the chance.
523
00:49:58,392 --> 00:50:00,518
Jabba's put a price on
your head so large...
524
00:50:00,602 --> 00:50:03,312
every bounty hunter in the galaxy
will be looking for you...
525
00:50:04,981 --> 00:50:06,982
I'm lucky I found you first.
526
00:50:07,067 --> 00:50:09,276
Yeah, but this time I've got the money.
527
00:50:09,361 --> 00:50:12,947
If you give it to me, I
might forget I found you.
528
00:50:13,031 --> 00:50:16,367
I don't have it with me. Tell Jabba...
529
00:50:16,451 --> 00:50:17,952
Jabba's through with you.
530
00:50:19,037 --> 00:50:21,580
He has no time for smugglers...
531
00:50:21,665 --> 00:50:24,333
who drop their shipments
at the first sign of an imperial cruiser.
532
00:50:24,418 --> 00:50:28,170
Even I get boarded sometimes.
Do you think I had a choice?
533
00:50:28,255 --> 00:50:32,383
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.
534
00:50:32,467 --> 00:50:34,677
Over my dead body.
535
00:50:34,761 --> 00:50:35,928
That's the idea.
536
00:50:36,012 --> 00:50:40,015
I've been looking forward
to this for a long time.
537
00:50:40,100 --> 00:50:41,434
I'll bet you have.
538
00:50:55,090 --> 00:50:56,716
Sorry about the mess.
539
00:51:06,101 --> 00:51:09,145
Her resistance to the mind probe
is considerable.
540
00:51:09,229 --> 00:51:12,648
It'll be some time before we can
extract any information from her.
541
00:51:12,733 --> 00:51:16,319
The final checkout is completed.
All systems are operational.
542
00:51:16,403 --> 00:51:18,654
What course shall we set?
543
00:51:18,739 --> 00:51:22,158
Perhaps she would respond
to an alternative form of persuasion.
544
00:51:22,242 --> 00:51:23,868
What do you mean?
545
00:51:23,952 --> 00:51:26,913
I think it is time we demonstrated
the full power of this station.
546
00:51:26,997 --> 00:51:29,499
- Set your course for Alderaan.
- With pleasure.
547
00:51:30,667 --> 00:51:32,710
Lock the door, R2.
548
00:51:34,797 --> 00:51:36,798
Check this side of the street.
549
00:51:40,969 --> 00:51:43,596
The door's locked.
Move on to the next one.
550
00:51:50,437 --> 00:51:53,147
I would much rather have gone with
Master Luke than stay here with you.
551
00:51:53,899 --> 00:51:57,360
I don't know what this trouble is about,
but I'm sure it must be your fault.
552
00:51:58,112 --> 00:51:59,695
You watch your language.
553
00:52:01,740 --> 00:52:04,283
All right. Give it to me. I'll take it.
554
00:52:05,119 --> 00:52:08,704
Look at this. Ever since the XP-38
came out, they just aren't in demand.
555
00:52:08,789 --> 00:52:10,790
It'll be enough.
556
00:52:27,034 --> 00:52:30,745
If the ship's as fast as he's boasting,
we ought to do well.
557
00:52:54,036 --> 00:52:55,954
What a piece of junk.
558
00:52:56,038 --> 00:52:58,581
She'll make .5 past light speed.
559
00:52:58,666 --> 00:53:01,459
She may not look like much,
but she's got it where it counts, kid.
560
00:53:01,543 --> 00:53:04,545
I've made a lot of special
modifications myself.
561
00:53:04,630 --> 00:53:08,549
But we're a little rushed, so if you'll
just get on board, we'll get outta here.
562
00:53:13,138 --> 00:53:14,639
Hello, sir.
563
00:53:23,565 --> 00:53:24,816
Which way?
564
00:53:26,819 --> 00:53:28,820
All right, men, load your weapons.
565
00:53:30,406 --> 00:53:33,032
Stop that ship. Blast them.
566
00:53:42,835 --> 00:53:44,836
Chewie, get us out of here!
567
00:53:46,255 --> 00:53:49,841
Oh, my. I'd forgotten
how much I hate space travel.
568
00:54:08,652 --> 00:54:11,821
Looks like an imperial cruiser.
Our passengers are hotter than I thought.
569
00:54:11,905 --> 00:54:13,322
Hold 'em off.
Angle the deflector shields...
570
00:54:13,407 --> 00:54:15,533
while I make the calculations
for the jump to light speed.
571
00:54:26,295 --> 00:54:29,172
Stay sharp. There's two more comin' in.
They're gonna try and cut us off.
572
00:54:29,256 --> 00:54:31,340
Why don't you outrun 'em?
You said this thing was fast.
573
00:54:31,425 --> 00:54:33,301
Watch your mouth or you're gonna
find yourself floating home.
574
00:54:33,385 --> 00:54:36,804
We'll be safe enough
once we make the jump to hyperspace.
575
00:54:36,889 --> 00:54:38,765
Besides, I know a few maneuvers.
We'll lose 'em.
576
00:54:42,853 --> 00:54:44,896
Here's where the fun begins.
577
00:54:44,980 --> 00:54:46,773
How long before you can
jump to light speed?
578
00:54:46,857 --> 00:54:49,776
It'll take a few moments to get
the coordinates from the navicomputer.
579
00:54:49,860 --> 00:54:51,444
Are you kidding?
At the rate they're gaining?
580
00:54:51,528 --> 00:54:54,572
Traveling through hyperspace
ain't like dustin' crops, boy.
581
00:54:54,656 --> 00:54:57,116
Without precise calculations,
we'd fly right through a star...
582
00:54:57,201 --> 00:55:00,828
or bounce too close to a supernova,
and that would end your trip real quick.
583
00:55:00,913 --> 00:55:03,289
- What's that flashing?
- We're losing a deflector shield.
584
00:55:03,373 --> 00:55:06,334
Go strap yourselves in.
I'm gonna make the jump to light speed.
585
00:55:27,314 --> 00:55:29,649
We've entered the Alderaan system.
586
00:55:30,651 --> 00:55:34,612
Governor Tarkin. I should have expected
to find you holding Vader's leash.
587
00:55:34,696 --> 00:55:38,366
I recognized your foul stench
when I was brought on board.
588
00:55:39,993 --> 00:55:41,911
Charming to the last.
589
00:55:42,579 --> 00:55:44,497
You don't know how hard I found it...
590
00:55:44,581 --> 00:55:46,499
signing the order to terminate your life.
591
00:55:46,583 --> 00:55:49,460
I'm surprised you had the courage
to take the responsibility yourself.
592
00:55:49,545 --> 00:55:52,713
Princess Leia, before your execution...
593
00:55:52,798 --> 00:55:55,007
I would like you to be my guest
at a ceremony...
594
00:55:55,092 --> 00:55:58,094
that will make
this battle station operational.
595
00:55:58,178 --> 00:56:01,013
No star system will dare
oppose the emperor now.
596
00:56:01,682 --> 00:56:03,850
The more you tighten your grip, Tarkin...
597
00:56:03,934 --> 00:56:06,602
the more star systems
will slip through your fingers.
598
00:56:06,687 --> 00:56:09,438
Not after we demonstrate
the power of this station.
599
00:56:10,107 --> 00:56:13,568
In a way, you have determined
the choice of the planet...
600
00:56:13,652 --> 00:56:15,778
that'll be destroyed first.
601
00:56:15,863 --> 00:56:20,408
Since you are reluctant to provide us
with the location of the rebel base...
602
00:56:20,492 --> 00:56:23,286
I have chosen to test
this station's destructive power...
603
00:56:23,370 --> 00:56:25,371
on your home planet of Alderaan.
604
00:56:26,373 --> 00:56:29,125
No. Alderaan is peaceful.
We have no weapons.
605
00:56:29,209 --> 00:56:31,544
You would prefer another target?
A military target?
606
00:56:31,628 --> 00:56:33,880
Then name the system.
607
00:56:35,757 --> 00:56:39,135
I grow tired of asking this,
so it will be the last time.
608
00:56:40,012 --> 00:56:41,888
Where is the rebel base?
609
00:56:45,434 --> 00:56:47,059
Dantooine.
610
00:56:47,728 --> 00:56:49,520
They're on Dantooine.
611
00:56:49,605 --> 00:56:52,982
There. You see, Lord Vader?
She can be reasonable.
612
00:56:53,066 --> 00:56:55,943
Continue with the operation.
You may fire when ready.
613
00:56:56,028 --> 00:56:58,196
- What?
- You're far too trusting.
614
00:56:58,280 --> 00:57:00,740
Dantooine is too remote
to make an effective demonstration.
615
00:57:00,824 --> 00:57:05,411
But don't worry. We will deal with
your rebel friends soon enough.
616
00:57:07,831 --> 00:57:09,916
Commence primary ignition.
617
00:57:33,273 --> 00:57:35,441
Are you all right? What's wrong?
618
00:57:36,860 --> 00:57:39,028
I felt a great disturbance in the Force...
619
00:57:39,112 --> 00:57:42,323
as if millions of voices suddenly
cried out in terror...
620
00:57:42,407 --> 00:57:44,367
and were suddenly silenced.
621
00:57:45,035 --> 00:57:47,119
I fear something terrible has happened.
622
00:57:48,789 --> 00:57:51,082
You'd better get on with your exercises.
623
00:57:53,627 --> 00:57:56,045
You can forget your troubles
with those imperial slugs.
624
00:57:56,129 --> 00:57:58,130
I told you I'd outrun them.
625
00:58:02,094 --> 00:58:04,178
Don't everybody thank me at once.
626
00:58:04,263 --> 00:58:07,682
Anyway, we should be at Alderaan
about 0200 hours.
627
00:58:16,233 --> 00:58:18,234
Now be careful, R2.
628
00:58:27,619 --> 00:58:30,204
He made a fair move.
Screaming about it can't help you.
629
00:58:30,289 --> 00:58:32,456
Let him have it.
It's not wise to upset a Wookiee.
630
00:58:32,541 --> 00:58:34,917
But, sir, nobody worries
about upsetting a droid.
631
00:58:35,002 --> 00:58:39,588
That's 'cause a droid don't pull people's
arms out of their sockets when they lose.
632
00:58:39,673 --> 00:58:41,882
Wookiees are known to do that.
633
00:58:43,593 --> 00:58:45,428
I see your point, sir.
634
00:58:45,512 --> 00:58:49,181
I suggest a new strategy, R2.
Let the Wookiee win.
635
00:59:07,659 --> 00:59:11,287
Remember, a Jedi can feel the Force
flowing through him.
636
00:59:12,039 --> 00:59:14,373
- You mean it controls your actions?
- Partially.
637
00:59:14,458 --> 00:59:16,375
But it also obeys your commands.
638
00:59:21,590 --> 00:59:25,843
Hokey religions and ancient weapons are
no match for a blaster at your side, kid.
639
00:59:26,511 --> 00:59:28,220
You don't believe in the Force, do you?
640
00:59:29,056 --> 00:59:31,474
Kid, I've flown from one side
of this galaxy to the other.
641
00:59:31,558 --> 00:59:33,476
I've seen a lot of strange stuff...
642
00:59:33,560 --> 00:59:35,811
but I've never seen anything
to make me believe...
643
00:59:35,896 --> 00:59:39,273
there's one all-powerful force
controlling everything.
644
00:59:39,358 --> 00:59:43,486
There's no mystical energy field
controls my destiny.
645
00:59:43,570 --> 00:59:46,447
It's all a lot of
simple tricks and nonsense.
646
00:59:46,531 --> 00:59:49,408
I suggest you try it again, Luke.
647
00:59:51,119 --> 00:59:53,788
This time, let go your conscious self...
648
00:59:55,582 --> 00:59:57,833
and act on instinct.
649
00:59:58,919 --> 01:00:02,380
With the blast shield down, I can't see.
How am I supposed to fight?
650
01:00:02,464 --> 01:00:04,924
Your eyes can deceive you.
Don't trust them.
651
01:00:14,309 --> 01:00:16,644
Stretch out with your feelings.
652
01:00:31,076 --> 01:00:33,244
You see? You can do it.
653
01:00:33,328 --> 01:00:34,995
I call it luck.
654
01:00:35,080 --> 01:00:37,706
In my experience,
there's no such thing as luck.
655
01:00:37,791 --> 01:00:40,042
Good against remotes is one thing.
656
01:00:40,127 --> 01:00:43,129
Good against the living,
that's something else.
657
01:00:44,256 --> 01:00:46,257
We're coming up on Alderaan.
658
01:00:49,594 --> 01:00:52,304
I did feel something.
I could almost see the remote.
659
01:00:52,389 --> 01:00:56,809
That's good. You've taken
your first step into a larger world.
660
01:01:01,982 --> 01:01:03,566
Yes?
661
01:01:03,650 --> 01:01:05,651
Our scout ships have reached Dantooine.
662
01:01:05,735 --> 01:01:07,653
They found the remains of a rebel base...
663
01:01:07,737 --> 01:01:10,114
but they estimate that
it has been deserted for some time.
664
01:01:10,198 --> 01:01:13,576
They are now conducting an extensive
search of the surrounding systems.
665
01:01:14,578 --> 01:01:17,163
She lied. She lied to us.
666
01:01:17,247 --> 01:01:20,958
I told you she would never
consciously betray the rebellion.
667
01:01:22,294 --> 01:01:24,086
Terminate her immediately.
668
01:01:27,424 --> 01:01:30,134
Stand by, Chewie. Here we go.
Cut in the sublight engines.
669
01:01:32,804 --> 01:01:33,971
What the...
670
01:01:37,058 --> 01:01:39,268
We've come out of hyperspace
into a meteor shower...
671
01:01:39,352 --> 01:01:40,769
some kind of asteroid collision.
672
01:01:40,854 --> 01:01:43,189
- It's not on any of the charts.
- What's going on?
673
01:01:43,273 --> 01:01:45,608
Our position's correct,
except no Alderaan.
674
01:01:45,692 --> 01:01:47,943
- Where is it?
- That's what I'm trying to tell you.
675
01:01:48,028 --> 01:01:49,862
It ain't there. It's been blown away.
676
01:01:49,946 --> 01:01:52,656
- What? How?
- Destroyed by the Empire.
677
01:01:52,741 --> 01:01:54,950
The entire starfleet
couldn't destroy the whole planet.
678
01:01:55,035 --> 01:01:57,620
It'd take a thousand ships
with more firepower than I've...
679
01:01:59,164 --> 01:02:01,415
- There's another ship coming in.
- Maybe they know what happened.
680
01:02:01,500 --> 01:02:02,833
It's an imperial fighter.
681
01:02:04,836 --> 01:02:07,463
- It followed us.
- No. It's a short-range fighter.
682
01:02:07,547 --> 01:02:09,715
There aren't any bases around here.
Where did it come from?
683
01:02:12,969 --> 01:02:15,721
Sure is leaving in a hurry.
If they identify us, we're in trouble.
684
01:02:15,805 --> 01:02:17,932
Not if I can help it.
Chewie, jam its transmissions.
685
01:02:18,016 --> 01:02:21,393
- Let it go. It's too far out of range.
- Not for long.
686
01:02:25,232 --> 01:02:28,484
A fighter that size couldn't get
this deep into space on its own.
687
01:02:28,568 --> 01:02:31,237
He must have gotten lost,
been part of a convoy or something.
688
01:02:31,321 --> 01:02:34,240
He ain't gonna be around
long enough to tell anybody about us.
689
01:02:36,701 --> 01:02:38,619
He's heading for that small moon.
690
01:02:38,703 --> 01:02:41,247
I can get him before he gets there.
He's almost in range.
691
01:02:42,749 --> 01:02:44,917
That's no moon.
692
01:02:45,001 --> 01:02:48,379
- It's a space station.
- It's too big to be a space station.
693
01:02:51,675 --> 01:02:54,134
I have a very bad feeling about this.
694
01:02:54,219 --> 01:02:56,095
Turn the ship around.
695
01:02:56,179 --> 01:02:58,430
Yeah. I think you're right. Full reverse.
696
01:02:58,515 --> 01:03:00,599
Chewie, lock in the auxiliary power.
697
01:03:05,272 --> 01:03:07,439
Chewie, lock in the auxiliary power.
698
01:03:09,442 --> 01:03:11,402
Why are we still moving towards it?
699
01:03:11,486 --> 01:03:13,320
We're caught in a tractor beam.
It's pulling us in.
700
01:03:13,405 --> 01:03:15,072
There's gotta be something you can do.
701
01:03:15,156 --> 01:03:17,908
There's nothing I can do.
I'm at full power. I have to shut down.
702
01:03:17,993 --> 01:03:19,493
They're not gonna get me without a fight.
703
01:03:24,040 --> 01:03:27,626
You can't win, but there are
alternatives to fighting.
704
01:03:44,227 --> 01:03:46,395
Clear Bay 327.
705
01:03:46,479 --> 01:03:48,856
We are opening the magnetic field.
706
01:04:03,455 --> 01:04:05,372
To your stations. Come with me.
707
01:04:10,003 --> 01:04:13,422
Close all outboard shields.
Close all outboard shields.
708
01:04:15,091 --> 01:04:16,091
Yes?
709
01:04:16,176 --> 01:04:19,178
We've captured a freighter entering
the remains of the Alderaan system.
710
01:04:19,262 --> 01:04:23,098
Its markings match those of a ship
that blasted its way out of Mos Eisley.
711
01:04:23,183 --> 01:04:27,019
They must be trying to return
the stolen plans to the princess.
712
01:04:27,103 --> 01:04:30,189
She may yet be of some use to us.
713
01:04:35,195 --> 01:04:38,530
Unlock 1, 5, 7 and 9. Release charge.
714
01:04:46,039 --> 01:04:47,790
There's no one on board, sir.
715
01:04:47,874 --> 01:04:50,668
According to the log, the crew
abandoned ship right after takeoff.
716
01:04:51,419 --> 01:04:54,254
It must be a decoy.
Several escape pods have been jettisoned.
717
01:04:54,339 --> 01:04:56,298
- Did you find any droids?
- No, sir.
718
01:04:56,383 --> 01:04:58,258
If there were any,
they must also have jettisoned.
719
01:04:58,343 --> 01:05:01,845
Send a scanning crew aboard.
I want every part of this ship checked.
720
01:05:01,930 --> 01:05:03,180
Yes, sir.
721
01:05:03,264 --> 01:05:04,848
I sense something...
722
01:05:04,933 --> 01:05:07,393
a presence I've not felt since...
723
01:05:10,105 --> 01:05:13,524
Get me a scanning crew in here.
I want every part of this ship checked.
724
01:05:22,492 --> 01:05:24,493
There's no one here.
725
01:05:33,378 --> 01:05:35,504
Boy, it's lucky you have
these compartments.
726
01:05:35,588 --> 01:05:38,716
I use them for smuggling. I never
thought I'd be smuggling myself in 'em.
727
01:05:38,800 --> 01:05:40,008
This is ridiculous.
728
01:05:40,093 --> 01:05:42,636
Even if I could take off,
I'd never get past the tractor beam.
729
01:05:42,721 --> 01:05:44,054
Leave that to me.
730
01:05:44,139 --> 01:05:47,182
Damn fool. I knew you were gonna say that.
731
01:05:47,267 --> 01:05:50,769
Who's the more foolish,
the fool or the fool who follows him?
732
01:06:00,363 --> 01:06:04,032
The ship's all yours. If the scanners
pick up anything, report it immediately.
733
01:06:05,618 --> 01:06:07,119
All right. Let's go.
734
01:06:21,801 --> 01:06:23,802
Hey, down there.
735
01:06:25,472 --> 01:06:27,473
Could you give us a hand with this?
736
01:06:35,857 --> 01:06:38,317
TK-421, why aren't you at your post?
737
01:06:39,486 --> 01:06:41,487
TK-421, do you copy?
738
01:06:53,500 --> 01:06:56,460
Take over. We've got a bad transmitter.
I'll see what I can do.
739
01:07:14,270 --> 01:07:16,688
Between his howling
and your blasting everything...
740
01:07:16,773 --> 01:07:18,816
it's a wonder the whole station
doesn't know we're here.
741
01:07:18,900 --> 01:07:22,194
Bring 'em on. I prefer a straight fight
to sneakin' around.
742
01:07:22,278 --> 01:07:24,071
We've found the computer outlet, sir.
743
01:07:24,155 --> 01:07:27,199
Plug in. He should be able to
interpret the entire imperial network.
744
01:07:38,378 --> 01:07:41,880
He's found the controls to the power beam
that's holding the ship here.
745
01:07:41,965 --> 01:07:44,842
He'll try to make the precise location
appear on the monitor.
746
01:07:44,926 --> 01:07:49,179
The tractor beam is coupled
to the main reactor in seven locations.
747
01:07:49,264 --> 01:07:52,307
A power loss at one of the terminals
will allow the ship to leave.
748
01:07:55,061 --> 01:07:58,313
I don't think you boys can help.
I must go alone.
749
01:07:58,398 --> 01:08:01,817
Whatever you say. I've done more than
I bargained for on this trip already.
750
01:08:01,901 --> 01:08:05,779
- I want to go with you.
- Be patient, Luke. Watch the droids.
751
01:08:05,864 --> 01:08:07,823
They must be delivered safely...
752
01:08:07,907 --> 01:08:11,118
or other star systems will suffer
the same fate as Alderaan.
753
01:08:11,202 --> 01:08:14,538
Your destiny lies along
a different path from mine.
754
01:08:18,084 --> 01:08:20,085
The Force will be with you...
755
01:08:20,169 --> 01:08:21,587
always.
756
01:08:31,097 --> 01:08:33,390
You said it, Chewie.
757
01:08:33,474 --> 01:08:35,893
Where did you dig up that old fossil?
758
01:08:36,936 --> 01:08:38,520
Ben is a great man.
759
01:08:38,605 --> 01:08:41,565
- Great at getting us into trouble.
- I didn't hear you give any ideas.
760
01:08:41,649 --> 01:08:44,693
Anything's better than just hangin'
around waiting for 'em to pick us up.
761
01:08:44,777 --> 01:08:47,112
Who do you think...
762
01:08:47,196 --> 01:08:50,449
- What is it?
- I'm afraid I'm not quite sure, sir.
763
01:08:50,533 --> 01:08:53,118
He says, "I've found her,"
and keeps repeating, "She's here."
764
01:08:53,202 --> 01:08:55,829
Who? Who has he found?
765
01:08:55,914 --> 01:08:58,665
- Princess Leia.
- The princess? She's here?
766
01:08:58,750 --> 01:09:00,459
- Princess?
- Where is she?
767
01:09:00,543 --> 01:09:02,461
Princess? What's going on?
768
01:09:07,884 --> 01:09:10,677
Level 5, Detention Block AA-23.
769
01:09:15,475 --> 01:09:18,143
I'm afraid she's scheduled
to be terminated.
770
01:09:18,227 --> 01:09:21,229
Oh, no. We've gotta do something.
771
01:09:21,314 --> 01:09:23,774
- What are you talking about?
- The droids belong to her.
772
01:09:23,858 --> 01:09:25,776
She's the one in the message.
We gotta help her.
773
01:09:25,860 --> 01:09:28,737
Don't get any funny ideas.
The old man wants us to wait here.
774
01:09:28,821 --> 01:09:32,115
He didn't know she was here.
Find a way into that detention block.
775
01:09:32,200 --> 01:09:34,660
- I'm not going anywhere.
- They're gonna execute her.
776
01:09:34,744 --> 01:09:38,330
You said you didn't want to just wait
to be captured. Now you want to stay?
777
01:09:38,414 --> 01:09:41,500
Marching into the detention area
is not what I had in mind.
778
01:09:41,584 --> 01:09:44,419
- But they're gonna kill her.
- Better her than me.
779
01:09:52,136 --> 01:09:53,512
She's rich.
780
01:09:56,099 --> 01:09:57,516
Rich?
781
01:09:58,184 --> 01:10:02,229
Rich, powerful. If you were to
rescue her, the reward would be...
782
01:10:02,313 --> 01:10:05,107
- What?
- Well, more well than you can imagine.
783
01:10:05,191 --> 01:10:07,192
I don't know. I can imagine quite a bit.
784
01:10:07,276 --> 01:10:09,361
- You'll get it.
- I better.
785
01:10:09,445 --> 01:10:10,946
You will.
786
01:10:11,030 --> 01:10:13,490
All right, kid.
You better be right about this.
787
01:10:13,574 --> 01:10:15,575
- All right.
- What's your plan?
788
01:10:16,577 --> 01:10:19,079
3PO, hand me those binders there,
will you?
789
01:10:20,623 --> 01:10:22,040
Okay.
790
01:10:22,709 --> 01:10:24,668
Now, I'm gonna put these on you.
791
01:10:25,795 --> 01:10:29,006
Okay, Han, you put those on.
792
01:10:30,049 --> 01:10:32,551
Don't worry, Chewie.
I think I know what he has in mind.
793
01:10:32,635 --> 01:10:35,053
Master Luke, sir, pardon me for asking...
794
01:10:35,138 --> 01:10:38,390
but what should R2 and I do
if we're discovered here?
795
01:10:38,474 --> 01:10:42,310
- Lock the door.
- And hope they don't have blasters.
796
01:10:42,395 --> 01:10:44,438
That isn't very reassuring.
797
01:11:04,751 --> 01:11:09,379
517 to scan control.
517 to scan control.
798
01:11:35,782 --> 01:11:38,116
I can't see a thing in this helmet.
799
01:12:09,524 --> 01:12:12,234
- This is not gonna work.
- Why didn't you say so before?
800
01:12:12,318 --> 01:12:14,319
I did say so before.
801
01:12:29,293 --> 01:12:32,504
Where are you taking this... thing?
802
01:12:32,588 --> 01:12:35,340
Prisoner transfer from Cell Block 1138.
803
01:12:36,676 --> 01:12:38,593
I wasn't notified.
804
01:12:38,678 --> 01:12:40,679
I'll have to clear it.
805
01:12:47,019 --> 01:12:49,563
- Look out! He's loose!
- He'll tear us all apart!
806
01:13:13,921 --> 01:13:14,671
Look out.
807
01:13:25,224 --> 01:13:27,684
We gotta find out which cell
this princess of yours is in.
808
01:13:27,768 --> 01:13:29,978
Here it is... 2187. You go and get her.
809
01:13:30,062 --> 01:13:32,063
I'll hold them here.
810
01:13:35,985 --> 01:13:38,612
Everything's under control.
Situation normal.
811
01:13:38,696 --> 01:13:39,905
What happened?
812
01:13:39,989 --> 01:13:41,907
Had a slight weapons malfunction...
813
01:13:41,991 --> 01:13:44,326
but everything's perfectly all right now.
814
01:13:44,410 --> 01:13:47,662
We're fine. We're all fine here now.
Thank you.
815
01:13:47,747 --> 01:13:50,415
- How are you?
- We're sending a squad up.
816
01:13:51,417 --> 01:13:54,586
Negative, negative.
We have a reactor leak here now.
817
01:13:54,670 --> 01:13:58,590
Give us a few minutes to lock it down.
Large leak, very dangerous.
818
01:13:58,674 --> 01:14:01,259
Who is this? What's your operating number?
819
01:14:03,679 --> 01:14:07,140
Boring conversation anyway.
Luke, we're gonna have company!
820
01:14:20,780 --> 01:14:23,323
Aren't you a little short
for a stormtrooper?
821
01:14:24,700 --> 01:14:26,201
Oh, the uniform.
822
01:14:27,620 --> 01:14:29,704
I'm Luke Skywalker.
I'm here to rescue you.
823
01:14:29,789 --> 01:14:32,832
- You're who?
- I'm here to rescue you. I've got your R2 unit.
824
01:14:32,917 --> 01:14:34,876
- I'm here with Ben Kenobi.
- Ben Kenobi? Where is he?
825
01:14:34,961 --> 01:14:36,044
Come on.
826
01:14:38,047 --> 01:14:41,258
- He is here.
- Obi-Wan Kenobi?
827
01:14:41,968 --> 01:14:45,345
- What makes you think so?
- A tremor in the Force.
828
01:14:45,429 --> 01:14:49,266
The last time I felt it
was in the presence of my old master.
829
01:14:49,350 --> 01:14:51,810
Surely he must be dead by now.
830
01:14:51,894 --> 01:14:54,312
Don't underestimate the Force.
831
01:14:55,356 --> 01:14:58,650
The Jedi are extinct.
Their fire has gone out of the universe.
832
01:14:59,485 --> 01:15:02,070
You, my friend, are all that's left
of their religion.
833
01:15:02,863 --> 01:15:04,072
Yes.
834
01:15:04,156 --> 01:15:07,659
We have an emergency alert
in Detention Block AA-23.
835
01:15:08,327 --> 01:15:10,870
The princess? Put all sections on alert.
836
01:15:10,955 --> 01:15:14,666
Obi-Wan is here. The Force is with him.
837
01:15:14,750 --> 01:15:17,585
If you're right,
he must not be allowed to escape.
838
01:15:17,670 --> 01:15:21,172
Escape is not his plan.
I must face him alone.
839
01:15:30,474 --> 01:15:32,017
Get behind me. Get behind me.
840
01:15:43,404 --> 01:15:46,197
Watch your left.
They went down the cell bay.
841
01:15:49,201 --> 01:15:52,120
- Can't get out that way.
- You cut off our only escape route.
842
01:15:52,204 --> 01:15:54,748
Maybe you'd like it back in your cell,
Your Highness.
843
01:15:57,293 --> 01:15:59,461
- C-3PO. C-3PO.
- Yes, sir?
844
01:15:59,545 --> 01:16:03,048
Are there any other ways out of
the cell bay? We've been cut off.
845
01:16:05,217 --> 01:16:07,469
What was that? I didn't copy.
846
01:16:07,553 --> 01:16:11,014
I said all systems have been
alerted to your presence, sir.
847
01:16:11,098 --> 01:16:13,641
The main entrance
seems to be the only way in or out.
848
01:16:13,726 --> 01:16:15,977
All other information on your level
is restricted.
849
01:16:16,062 --> 01:16:18,646
Open up in there. Open up in there.
850
01:16:19,607 --> 01:16:21,316
Oh, no.
851
01:16:21,400 --> 01:16:23,026
There isn't any other way out.
852
01:16:28,574 --> 01:16:30,784
I can't hold them off forever. Now what?
853
01:16:30,868 --> 01:16:34,412
This is some rescue. When you came in here,
didn't you have a plan for getting out?
854
01:16:34,497 --> 01:16:36,539
He's the brains, sweetheart.
855
01:16:36,624 --> 01:16:38,375
Well, I didn't...
856
01:16:39,502 --> 01:16:43,046
- What the hell are you doing?
- Somebody has to save our skins.
857
01:16:45,174 --> 01:16:47,050
Into the garbage chute, flyboy.
858
01:16:54,517 --> 01:16:55,558
Get in there!
859
01:16:56,727 --> 01:16:59,729
Get in there, you big furry oaf.
I don't care what you smell.
860
01:17:00,773 --> 01:17:03,274
Get in there, and don't worry about it.
861
01:17:05,277 --> 01:17:06,778
Wonderful girl.
862
01:17:08,906 --> 01:17:12,117
Either I'm gonna kill her,
or I'm beginning to like her.
863
01:17:13,619 --> 01:17:15,578
Get in there.
864
01:17:28,259 --> 01:17:31,719
The garbage chute was
a really wonderful idea.
865
01:17:31,804 --> 01:17:34,264
What an incredible smell
you've discovered.
866
01:17:36,809 --> 01:17:39,060
Let's get out of here.
867
01:17:39,145 --> 01:17:41,479
- Get away from there.
- No, wait.
868
01:17:48,279 --> 01:17:50,697
Forget it! I already tried it!
It's magnetically sealed.
869
01:17:50,781 --> 01:17:53,032
Put that thing away!
You're gonna get us all killed!
870
01:17:53,117 --> 01:17:55,076
Absolutely, Your Worship.
871
01:17:55,161 --> 01:17:57,495
Look, I had everything under control
till you led us down here.
872
01:17:57,580 --> 01:18:00,540
It's not gonna take 'em long
to figure out what happened to us.
873
01:18:00,624 --> 01:18:01,916
It could be worse.
874
01:18:06,464 --> 01:18:07,755
It's worse.
875
01:18:07,840 --> 01:18:10,925
- There's something alive in here.
- That's your imagination.
876
01:18:11,844 --> 01:18:13,803
Something just moved past my leg.
877
01:18:15,514 --> 01:18:18,558
- Look. Did you see that?
- What?
878
01:18:40,206 --> 01:18:41,706
Kid! Luke!
879
01:18:54,512 --> 01:18:56,221
Grab hold of this!
880
01:18:56,305 --> 01:18:58,723
Blast it! My gun's jammed.
881
01:18:58,807 --> 01:19:01,559
- Where?
- Anywhere!
882
01:19:34,176 --> 01:19:35,802
Help him!
883
01:19:35,886 --> 01:19:37,887
- What happened?
- I don't know.
884
01:19:37,972 --> 01:19:40,807
It just let go of me and disappeared.
885
01:19:46,814 --> 01:19:48,856
I got a bad feeling about this.
886
01:19:54,947 --> 01:19:58,116
- The walls are moving!
- Try and brace it with something.
887
01:20:07,084 --> 01:20:08,626
Help me.
888
01:20:21,348 --> 01:20:23,016
Wait a minute.
889
01:20:25,060 --> 01:20:28,104
3PO! Come in, 3PO!
890
01:20:29,315 --> 01:20:30,857
3PO!
891
01:20:30,941 --> 01:20:32,984
Where could he be?
892
01:20:37,197 --> 01:20:39,365
Take over. See to him.
893
01:20:41,827 --> 01:20:43,328
Look, there.
894
01:20:45,789 --> 01:20:48,124
They're madmen.
They're heading for the prison level.
895
01:20:48,208 --> 01:20:50,126
If you hurry, you might catch them.
896
01:20:50,210 --> 01:20:51,711
Follow me.
897
01:20:55,424 --> 01:20:57,467
You stand guard.
898
01:21:01,680 --> 01:21:03,014
Come on.
899
01:21:11,315 --> 01:21:14,609
All this excitement has overrun
the circuits in my counterpart here.
900
01:21:14,693 --> 01:21:17,820
If you don't mind, I'd like to
take him down to maintenance.
901
01:21:17,905 --> 01:21:19,489
All right.
902
01:21:31,669 --> 01:21:34,379
3PO. Come in, 3PO.
903
01:21:34,463 --> 01:21:35,755
3PO.
904
01:21:35,839 --> 01:21:38,675
- Get on top.
- I can't.
905
01:21:38,759 --> 01:21:40,677
Where could he be? 3PO.
906
01:21:42,054 --> 01:21:43,888
3PO, will you come in?
907
01:21:44,640 --> 01:21:46,891
They aren't here.
Something must have happened to them.
908
01:21:46,975 --> 01:21:49,185
See if they've been captured. Hurry.
909
01:21:53,440 --> 01:21:56,442
One thing's for sure.
We're all gonna be a lot thinner.
910
01:21:58,737 --> 01:22:01,072
- Get on top of it.
- I'm trying.
911
01:22:06,370 --> 01:22:09,789
Thank goodness they haven't found them.
Where could they be?
912
01:22:12,292 --> 01:22:14,669
"Use the comlink"? Oh, my.
913
01:22:14,753 --> 01:22:16,713
I forgot. I turned it off.
914
01:22:20,884 --> 01:22:23,010
- Are you there, sir?
- 3PO?
915
01:22:23,971 --> 01:22:26,597
- We've had some problems.
- Shut up and listen to me.
916
01:22:26,682 --> 01:22:30,435
Shut down all the garbage mashers
on the detention level. Do you copy?
917
01:22:30,519 --> 01:22:33,229
Shut down all the garbage mashers
on the detention level!
918
01:22:34,648 --> 01:22:37,316
Shut down all the garbage mashers
on the detention level!
919
01:22:37,401 --> 01:22:40,153
No, shut them all down. Hurry! Oh, no.
920
01:22:51,623 --> 01:22:53,124
What?
921
01:22:54,168 --> 01:22:56,085
You did great, 3PO!
922
01:22:56,170 --> 01:22:58,546
Listen to them. They're dying, R2.
923
01:22:58,630 --> 01:23:00,631
Curse my metal body. I wasn't fast enough.
924
01:23:00,716 --> 01:23:04,010
It's all my fault. My poor master.
925
01:23:04,094 --> 01:23:05,678
We're all right. You did great!
926
01:23:06,638 --> 01:23:10,475
Hey! Open the pressure maintenance hatch
on unit number... Where are we?
927
01:23:10,559 --> 01:23:13,936
3263827.
928
01:23:59,691 --> 01:24:03,277
If we can avoid any more female advice,
we oughta be able to get out of here.
929
01:24:03,362 --> 01:24:05,238
Let's get moving.
930
01:24:06,406 --> 01:24:08,616
Where you goin'?
931
01:24:08,700 --> 01:24:10,201
Wait! They'll hear!
932
01:24:12,204 --> 01:24:14,121
Come here, you big coward.
933
01:24:14,206 --> 01:24:15,873
- Chewie, come here.
- Listen.
934
01:24:16,750 --> 01:24:19,502
I don't know who you are
or where you came from...
935
01:24:19,586 --> 01:24:22,421
but from now on,
you do as I tell you, okay?
936
01:24:23,340 --> 01:24:26,259
Look, Your Worshipfulness,
let's get one thing straight.
937
01:24:26,343 --> 01:24:29,011
I take orders from just one person... me.
938
01:24:29,721 --> 01:24:31,639
It's a wonder you're still alive.
939
01:24:31,723 --> 01:24:34,934
Will somebody get
this big walking carpet out of my way?
940
01:24:35,018 --> 01:24:37,311
No reward is worth this.
941
01:24:47,531 --> 01:24:49,448
Give me regular reports, please.
942
01:24:49,533 --> 01:24:50,616
Right.
943
01:24:52,786 --> 01:24:56,080
- Do you know what's going on?
- Maybe it's another drill.
944
01:25:01,086 --> 01:25:03,129
You seen that new VT-16?
945
01:25:03,213 --> 01:25:05,673
Yeah. Some of the other guys
were telling me about it.
946
01:25:05,757 --> 01:25:07,675
They say it's quite a thing to see.
947
01:25:07,759 --> 01:25:09,760
What was that?
948
01:25:09,845 --> 01:25:13,097
It's nothing. Outgassing.
Don't worry about it.
949
01:25:18,103 --> 01:25:20,146
- There she is.
- C-3PO, do you copy?
950
01:25:20,230 --> 01:25:21,314
Yes, sir.
951
01:25:21,398 --> 01:25:23,274
- Are you safe?
- For the moment.
952
01:25:23,358 --> 01:25:25,735
We're in the main hangar
across from the ship.
953
01:25:27,696 --> 01:25:29,322
We're right above you. Stand by.
954
01:25:29,406 --> 01:25:32,199
You came in that thing?
You're braver than I thought.
955
01:25:32,284 --> 01:25:34,285
Nice. Come on.
956
01:25:37,789 --> 01:25:39,582
It's them. Blast them.
957
01:25:40,792 --> 01:25:42,585
Get back to the ship!
958
01:25:42,669 --> 01:25:44,629
- Where are you going?
- He certainly has courage.
959
01:25:44,713 --> 01:25:48,424
What good will it do us
if he gets himself killed? Come on.
960
01:26:13,325 --> 01:26:15,326
I think we took a wrong turn.
961
01:26:20,290 --> 01:26:21,207
There's no lock.
962
01:26:25,295 --> 01:26:28,214
- That oughta hold them for a while.
- Quick. We've got to get across.
963
01:26:28,298 --> 01:26:31,467
- Find the controls to extend the bridge.
- I think I just blasted it.
964
01:26:31,551 --> 01:26:33,344
They're coming through.
965
01:26:55,701 --> 01:26:57,368
Here, hold this.
966
01:27:13,552 --> 01:27:14,760
Here they come.
967
01:27:26,148 --> 01:27:27,690
For luck.
968
01:27:33,822 --> 01:27:37,825
We think they may be splitting up.
They may be on Level 5 and 6 now, sir.
969
01:27:52,632 --> 01:27:54,675
Where could they be?
970
01:27:58,388 --> 01:28:00,306
Close the blast doors.
971
01:28:07,439 --> 01:28:09,899
Open the blast doors.
Open the blast doors.
972
01:28:28,251 --> 01:28:33,047
I've been waiting for you, Obi-Wan.
We meet again at last.
973
01:28:33,799 --> 01:28:35,508
The circle is now complete.
974
01:28:35,592 --> 01:28:37,802
When I left you, I was but the learner.
975
01:28:37,886 --> 01:28:40,262
Now I am the master.
976
01:28:40,347 --> 01:28:42,348
Only a master of evil, Darth.
977
01:29:02,661 --> 01:29:04,954
Your powers are weak, old man.
978
01:29:05,038 --> 01:29:08,707
You can't win, Darth.
If you strike me down...
979
01:29:08,792 --> 01:29:12,169
I shall become more powerful
than you can possibly imagine.
980
01:29:19,636 --> 01:29:21,679
You should not have come back.
981
01:29:47,414 --> 01:29:49,039
Didn't we just leave this party?
982
01:29:51,793 --> 01:29:54,044
- What kept you?
- We ran into some old friends.
983
01:29:54,129 --> 01:29:56,630
- The ship all right?
- Seems okay, if we can get to it.
984
01:29:56,715 --> 01:29:58,841
I hope the old man got
the tractor beam down.
985
01:30:13,356 --> 01:30:14,565
Look.
986
01:30:18,278 --> 01:30:20,237
Come on, R2. We're going.
987
01:30:21,907 --> 01:30:23,032
Now's our chance. Go!
988
01:30:53,146 --> 01:30:54,313
Come on!
989
01:30:55,398 --> 01:30:56,857
Come on!
990
01:30:56,942 --> 01:31:00,069
- Luke, it's too late!
- Blast the door, kid!
991
01:31:09,704 --> 01:31:11,247
Run, Luke, run.
992
01:31:15,168 --> 01:31:19,630
I hope that old man got the tractor beam down,
or this is gonna be a short trip. Hit it!
993
01:31:51,204 --> 01:31:53,122
We're coming up on their sentry ships.
994
01:31:53,206 --> 01:31:56,625
Hold them off. Angle the deflector
shields while I charge up the main guns.
995
01:32:05,802 --> 01:32:07,803
I can't believe he's gone.
996
01:32:11,391 --> 01:32:13,225
There wasn't anything you could have done.
997
01:32:14,019 --> 01:32:16,312
Come on, buddy. We're not out of this yet.
998
01:32:33,038 --> 01:32:35,414
You in, kid? Okay, stay sharp.
999
01:32:46,259 --> 01:32:47,384
Here they come.
1000
01:33:05,403 --> 01:33:07,237
They're coming in too fast!
1001
01:33:15,246 --> 01:33:19,083
- We've lost the lateral controls.
- Don't worry. She'll hold together.
1002
01:33:20,585 --> 01:33:22,628
Hear me, baby? Hold together.
1003
01:33:44,734 --> 01:33:46,318
Got him. I got him!
1004
01:33:46,403 --> 01:33:48,821
Great, kid. Don't get cocky.
1005
01:33:49,989 --> 01:33:51,782
There's still two more.
1006
01:34:25,650 --> 01:34:28,193
- That's it. We did it.
- We did it.
1007
01:34:29,446 --> 01:34:31,989
Help. I think I'm melting.
This is all your fault.
1008
01:34:39,747 --> 01:34:41,415
Are they away?
1009
01:34:41,499 --> 01:34:43,876
They've just made the jump
into hyperspace.
1010
01:34:44,544 --> 01:34:47,963
You're sure the homing beacon
is secure aboard their ship?
1011
01:34:49,174 --> 01:34:51,550
I'm taking an awful risk, Vader.
1012
01:34:51,634 --> 01:34:53,552
This had better work.
1013
01:34:53,761 --> 01:34:55,888
Not a bad bit of rescuing, huh?
1014
01:34:56,598 --> 01:34:59,683
You know, sometimes I amaze even myself.
1015
01:34:59,767 --> 01:35:02,102
That doesn't sound too hard.
1016
01:35:02,187 --> 01:35:05,856
They let us go. It's the only
explanation for the ease of our escape.
1017
01:35:05,940 --> 01:35:08,734
- You call that easy?
- They're tracking us.
1018
01:35:08,818 --> 01:35:10,652
Not this ship, sister.
1019
01:35:11,863 --> 01:35:14,406
At least the information in R2
is still intact.
1020
01:35:14,491 --> 01:35:16,950
What's so important? What's he carrying?
1021
01:35:17,035 --> 01:35:19,244
The technical readouts
of that battle station.
1022
01:35:20,246 --> 01:35:23,540
I only hope that when the data's
analyzed a weakness can be found.
1023
01:35:23,625 --> 01:35:27,002
- It's not over yet.
- It is for me, sister.
1024
01:35:27,086 --> 01:35:30,464
I ain't in this for your revolution,
and I'm not in it for you, Princess.
1025
01:35:30,548 --> 01:35:33,425
I expect to be well paid.
I'm in it for the money.
1026
01:35:33,510 --> 01:35:35,719
You needn't worry about your reward.
1027
01:35:35,803 --> 01:35:38,722
If money is all that you love,
then that's what you'll receive.
1028
01:35:41,893 --> 01:35:43,810
Your friend is quite a mercenary.
1029
01:35:43,895 --> 01:35:47,147
I wonder if he really cares
about anything... or anybody.
1030
01:35:48,233 --> 01:35:49,733
I care.
1031
01:35:56,366 --> 01:35:57,991
So...
1032
01:35:58,076 --> 01:35:59,993
what do you think of her, Han?
1033
01:36:00,078 --> 01:36:01,954
I'm trying not to, kid.
1034
01:36:02,789 --> 01:36:04,081
Good.
1035
01:36:07,460 --> 01:36:10,420
Still, she's got a lot of spirit.
1036
01:36:12,507 --> 01:36:15,592
What do you think?
You think a princess and a guy like me...
1037
01:36:15,677 --> 01:36:16,301
No.
1038
01:37:03,933 --> 01:37:07,144
You're safe. When we heard about
Alderaan, we feared the worst.
1039
01:37:07,228 --> 01:37:09,146
We have no time for sorrows, Commander.
1040
01:37:09,230 --> 01:37:12,232
You must use the information
in this R2 unit to help plan the attack.
1041
01:37:12,317 --> 01:37:14,318
It's our only hope.
1042
01:37:35,423 --> 01:37:38,133
- Yes.
- We're approaching the planet Yavin.
1043
01:37:38,217 --> 01:37:40,552
The rebel base is on a moon
on the far side.
1044
01:37:40,637 --> 01:37:42,638
We are preparing to orbit the planet.
1045
01:37:51,648 --> 01:37:53,732
The battle station is heavily shielded...
1046
01:37:53,816 --> 01:37:57,277
and carries a firepower
greater than half the starfleet.
1047
01:37:57,987 --> 01:38:02,074
Its defenses are designed around
a direct large-scale assault.
1048
01:38:02,158 --> 01:38:07,412
A small, one-man fighter should be able
to penetrate the outer defense.
1049
01:38:09,165 --> 01:38:12,959
Pardon me for asking, sir, but what good
are snub fighters against that?
1050
01:38:13,044 --> 01:38:17,631
The Empire doesn't consider a small,
one-man fighter to be any threat...
1051
01:38:17,715 --> 01:38:19,716
or they'd have a tighter defense.
1052
01:38:20,551 --> 01:38:23,845
An analysis of the plans
provided by Princess Leia...
1053
01:38:23,930 --> 01:38:27,015
has demonstrated a weakness
in the battle station.
1054
01:38:27,850 --> 01:38:29,810
The approach will not be easy.
1055
01:38:29,894 --> 01:38:33,063
You're required to maneuver
straight down this trench...
1056
01:38:33,147 --> 01:38:35,774
and skim the surface to this point.
1057
01:38:36,609 --> 01:38:39,319
The target area is only two meters wide.
1058
01:38:39,404 --> 01:38:43,073
It's a small thermal exhaust port
right below the main port.
1059
01:38:44,325 --> 01:38:47,536
The shaft leads directly
to the reactor system.
1060
01:38:47,620 --> 01:38:50,372
A precise hit
will start a chain reaction...
1061
01:38:50,456 --> 01:38:52,666
which should destroy the station.
1062
01:38:52,750 --> 01:38:56,294
Only a precise hit will
set up a chain reaction.
1063
01:38:56,379 --> 01:38:59,548
The shaft is ray-shielded,
so you'll have to use proton torpedoes.
1064
01:38:59,632 --> 01:39:01,800
That's impossible, even for a computer.
1065
01:39:01,884 --> 01:39:05,679
No, it's not. I used to bull's-eye
womp rats in my T-16 back home.
1066
01:39:05,763 --> 01:39:08,181
They're not much bigger than two meters.
1067
01:39:08,266 --> 01:39:11,435
Then man your ships,
and may the Force be with you.
1068
01:39:19,694 --> 01:39:22,279
Orbiting the planet at maximum velocity.
1069
01:39:22,947 --> 01:39:26,658
The moon with the rebel base
will be in range in 30 minutes.
1070
01:39:26,743 --> 01:39:29,369
This will be a day long remembered.
1071
01:39:29,454 --> 01:39:31,455
It has seen the end of Kenobi...
1072
01:39:31,539 --> 01:39:34,124
and will soon see
the end of the rebellion.
1073
01:39:39,881 --> 01:39:42,299
All flight crews, man your stations.
1074
01:39:48,598 --> 01:39:51,725
So, you got your reward
and you're just leaving, then?
1075
01:39:51,809 --> 01:39:53,810
That's right. Yeah.
1076
01:39:54,896 --> 01:39:57,522
I got some old debts
I gotta pay off with this stuff.
1077
01:39:57,607 --> 01:40:01,693
Even if I didn't, you don't think I'd be
fool enough to stick around here, do ya?
1078
01:40:01,778 --> 01:40:05,405
Why don't you come with us?
You're pretty good in a fight. We could use ya.
1079
01:40:05,490 --> 01:40:08,492
Come on. Why don't you take a look around?
1080
01:40:08,576 --> 01:40:11,244
You know what's about to happen,
what they're up against.
1081
01:40:11,329 --> 01:40:14,122
They could use a good pilot like you.
You're turning your back on them.
1082
01:40:14,207 --> 01:40:16,625
What good's a reward
if you ain't around to use it?
1083
01:40:16,709 --> 01:40:19,669
Besides, attacking that battle station
ain't my idea of courage.
1084
01:40:19,754 --> 01:40:22,672
It's more like... suicide.
1085
01:40:24,050 --> 01:40:27,302
All right.
Well, take care of yourself, Han.
1086
01:40:27,386 --> 01:40:30,055
I guess that's what you're best at,
isn't it?
1087
01:40:30,139 --> 01:40:31,515
Hey, Luke.
1088
01:40:34,811 --> 01:40:37,187
May the Force be with you.
1089
01:40:43,694 --> 01:40:46,905
What are you looking at?
I know what I'm doing.
1090
01:40:51,327 --> 01:40:53,787
All pilots to your stations.
1091
01:41:02,713 --> 01:41:04,965
- What's wrong?
- It's Han.
1092
01:41:05,049 --> 01:41:07,551
I don't know.
I really thought he'd change his mind.
1093
01:41:07,635 --> 01:41:11,179
He's got to follow his own path.
No one can choose it for him.
1094
01:41:12,181 --> 01:41:14,641
I only wish Ben were here.
1095
01:41:22,650 --> 01:41:24,651
Open main launch tubes.
1096
01:41:25,653 --> 01:41:27,571
Main launch tubes opening, sir.
1097
01:41:27,655 --> 01:41:29,322
Hey, Luke!
1098
01:41:29,407 --> 01:41:32,617
- Biggs!
- I don't believe it. How are ya?
1099
01:41:32,702 --> 01:41:34,786
- Coming up?
- I'll be up there with you.
1100
01:41:34,871 --> 01:41:37,205
- Have I got stories to tell you.
- Skywalker.
1101
01:41:38,875 --> 01:41:40,792
Are you sure you can handle this ship?
1102
01:41:40,877 --> 01:41:44,296
Sir, Luke is the best bush pilot
in the outer-rim territories.
1103
01:41:45,006 --> 01:41:47,507
- You'll do all right.
- Thank you, sir. I'll try.
1104
01:41:47,592 --> 01:41:51,511
Gotta get aboard. We'll hear all your
stories when we get back, all right?
1105
01:41:51,596 --> 01:41:54,347
Hey, Biggs.
I told you I'd make it someday.
1106
01:41:54,432 --> 01:41:57,434
It'll be like old times, Luke.
They'll never stop us.
1107
01:42:00,313 --> 01:42:03,231
This R2 unit of yours seems
a bit beat up. You want a new one?
1108
01:42:03,316 --> 01:42:06,484
Not on your life. That droid and I
have been through a lot.
1109
01:42:06,569 --> 01:42:07,611
You okay, R2?
1110
01:42:09,238 --> 01:42:10,655
Good.
1111
01:42:11,699 --> 01:42:14,451
Gold squadron, begin takeoff procedure.
1112
01:42:15,119 --> 01:42:18,121
Hang on tight, R2.
You've got to come back.
1113
01:42:19,999 --> 01:42:22,000
You wouldn't want my life
to get boring, would you?
1114
01:43:10,341 --> 01:43:13,343
Luke, the Force will be with you.
1115
01:43:25,398 --> 01:43:28,900
Standby alert. Death Star approaching.
1116
01:43:28,985 --> 01:43:32,153
Estimated time to firing range,
15 minutes.
1117
01:43:45,251 --> 01:43:47,502
- All wings report in.
- Red 10 standing by.
1118
01:43:47,586 --> 01:43:49,838
- Red Seven standing by.
- Red Three standing by.
1119
01:43:49,922 --> 01:43:52,674
- Red Six standing by.
- Red Nine standing by.
1120
01:43:52,758 --> 01:43:54,801
- Red Two standing by.
- Red 11 standing by.
1121
01:43:54,885 --> 01:43:56,845
Red Five standing by.
1122
01:43:58,180 --> 01:44:00,098
Lock S-foils in attack position.
1123
01:44:04,353 --> 01:44:06,354
We're passing through the magnetic field.
1124
01:44:06,439 --> 01:44:09,232
Hold tight. Switch your deflectors on.
1125
01:44:09,316 --> 01:44:10,775
Double front.
1126
01:44:13,779 --> 01:44:15,572
Look at the size of that thing.
1127
01:44:15,656 --> 01:44:18,283
Cut the chatter, Red Two.
Accelerate to attack speed.
1128
01:44:21,662 --> 01:44:24,414
- This is it, boys.
- Red Leader, this is Gold Leader.
1129
01:44:24,498 --> 01:44:27,375
- I copy, Gold Leader.
- We're starting for the target shaft.
1130
01:44:27,460 --> 01:44:30,920
We're in position. I'm going to cut
across the axis and draw their fire.
1131
01:44:45,352 --> 01:44:48,646
- Heavy fire, boss, 23 degrees.
- I see it. Stay low.
1132
01:44:56,072 --> 01:44:57,614
This is Red Five. I'm going in.
1133
01:45:02,161 --> 01:45:03,161
Luke, pull up!
1134
01:45:05,081 --> 01:45:07,165
- You all right?
- A little cooked, but I'm okay.
1135
01:45:13,130 --> 01:45:17,050
We count 30 rebel ships, but they're so
small they're evading our turbolasers.
1136
01:45:17,134 --> 01:45:19,052
We'll have to destroy them ship to ship.
1137
01:45:19,136 --> 01:45:21,262
Get the crews to their fighters.
1138
01:45:23,808 --> 01:45:27,685
Watch yourself. There's a lot of fire coming
from the right side of that deflection tower.
1139
01:45:27,770 --> 01:45:29,062
I'm on it.
1140
01:45:29,146 --> 01:45:32,607
- I'm going in. Cover me, Porkins.
- Right with you, Red Three.
1141
01:45:38,948 --> 01:45:40,740
I've got a problem here.
1142
01:45:40,825 --> 01:45:42,242
- Eject.
- I can hold it.
1143
01:45:42,326 --> 01:45:44,494
- Pull up!
- No, I'm all right...
1144
01:45:48,666 --> 01:45:51,668
The rebel base will be in firing range
in seven minutes.
1145
01:45:55,506 --> 01:45:58,174
Luke, trust your feelings.
1146
01:46:06,016 --> 01:46:07,642
Squad leaders...
1147
01:46:07,726 --> 01:46:09,769
we've picked up a new group of signals.
1148
01:46:09,854 --> 01:46:11,813
Enemy fighters coming your way.
1149
01:46:11,897 --> 01:46:13,606
My scope's negative. I don't see anything.
1150
01:46:13,691 --> 01:46:15,900
- Pick up your visual scanning.
- Here they come.
1151
01:46:19,155 --> 01:46:20,864
You've got one on your tail.
1152
01:46:26,203 --> 01:46:27,078
I'm hit!
1153
01:46:28,539 --> 01:46:31,082
- You've picked one up. Watch it.
- I can't see it.
1154
01:46:33,085 --> 01:46:34,836
He's on me tight. I can't shake him.
1155
01:46:36,505 --> 01:46:38,548
I'll be right there.
1156
01:46:50,728 --> 01:46:54,189
Several fighters have broken off
from the main group. Come with me.
1157
01:46:57,610 --> 01:47:00,737
- Fall in. Fall in.
- Watch your back, Luke.
1158
01:47:00,821 --> 01:47:03,198
Fighters above you, coming in.
1159
01:47:09,413 --> 01:47:12,165
I'm hit, but not bad.
R2, see what you can do with it.
1160
01:47:12,249 --> 01:47:14,417
Hang on back there.
1161
01:47:14,501 --> 01:47:17,170
Red Six, can you see Red Five?
1162
01:47:17,254 --> 01:47:19,672
There's a heavy fire zone.
Red Five, where are you?
1163
01:47:19,757 --> 01:47:21,216
I can't shake him.
1164
01:47:25,221 --> 01:47:26,763
I'm on him, Luke.
1165
01:47:29,975 --> 01:47:31,601
Blast it, Biggs. Where are you?
1166
01:47:38,609 --> 01:47:41,402
- Thanks, Wedge.
- Good shooting, Wedge.
1167
01:47:41,487 --> 01:47:44,614
Red Leader, this is Gold Leader.
We're starting our attack run.
1168
01:47:46,450 --> 01:47:48,826
I copy, Gold Leader. Move into position.
1169
01:47:51,247 --> 01:47:53,539
Stay in attack formation.
1170
01:47:53,624 --> 01:47:56,459
The exhaust port is marked and locked in.
1171
01:48:02,341 --> 01:48:05,510
Switch all power
to front deflector screen.
1172
01:48:05,594 --> 01:48:08,805
Switch all power
to front deflector screen.
1173
01:48:13,519 --> 01:48:15,270
How many guns do you think, Gold Five?
1174
01:48:15,354 --> 01:48:18,606
Say about 20 guns,
some on the surface, some on the towers.
1175
01:48:18,691 --> 01:48:21,526
Death Star will be in range
in five minutes.
1176
01:48:23,654 --> 01:48:26,698
Switch to targeting computer.
1177
01:48:29,159 --> 01:48:31,160
Computer's locked. Getting a signal.
1178
01:48:33,497 --> 01:48:35,665
The guns. They've stopped.
1179
01:48:37,376 --> 01:48:39,919
Stabilize your rear deflectors.
Watch for enemy fighters.
1180
01:48:40,004 --> 01:48:42,505
They're coming in. Three marks at 210.
1181
01:48:44,466 --> 01:48:46,634
I'll take them myself. Cover me.
1182
01:48:46,719 --> 01:48:48,011
Yes, sir.
1183
01:49:02,526 --> 01:49:04,986
- It's no good. I can't maneuver.
- Stay on target.
1184
01:49:05,070 --> 01:49:06,988
- We're too close.
- Stay on target.
1185
01:49:08,741 --> 01:49:09,699
Loosen up!
1186
01:49:12,703 --> 01:49:15,580
Gold Five to Red Leader,
lost Tiree, lost Hutch.
1187
01:49:15,664 --> 01:49:18,041
- I copy, Gold Leader.
- They came from behind.
1188
01:49:24,381 --> 01:49:27,008
We've analyzed their attack, sir,
and there is a danger.
1189
01:49:27,092 --> 01:49:29,010
Should I have your ship standing by?
1190
01:49:29,094 --> 01:49:31,971
Evacuate? In our moment of triumph?
1191
01:49:32,056 --> 01:49:34,557
I think you overestimate their chances.
1192
01:49:35,225 --> 01:49:37,268
Rebel base, three minutes and closing.
1193
01:49:38,020 --> 01:49:39,896
Red boys, this is Red Leader.
1194
01:49:39,980 --> 01:49:41,689
Rendezvous at mark 6. 1.
1195
01:49:41,774 --> 01:49:45,318
- This is Red Two flying toward you.
- Red Three standing by.
1196
01:49:45,402 --> 01:49:47,362
Red Leader, this is Base One.
1197
01:49:47,446 --> 01:49:50,114
Keep half your group out of range
for the next run.
1198
01:49:50,199 --> 01:49:52,825
Copy, Base One.
Luke, take Red Two and Three.
1199
01:49:52,910 --> 01:49:56,245
Hold up here and wait for
my signal to start your run.
1200
01:50:04,713 --> 01:50:05,922
This is it.
1201
01:50:10,469 --> 01:50:12,595
We should be able to see it by now.
1202
01:50:14,264 --> 01:50:16,057
Keep your eyes open for those fighters.
1203
01:50:17,810 --> 01:50:20,228
There's too much interference.
Red Five, can you see them?
1204
01:50:20,312 --> 01:50:23,314
- No sign of any... Wait. Coming in .35.
- I see them.
1205
01:50:24,858 --> 01:50:25,942
I'm in range.
1206
01:50:27,236 --> 01:50:28,945
Target's coming up.
1207
01:50:31,532 --> 01:50:33,658
Just hold them off for a few seconds.
1208
01:50:34,493 --> 01:50:36,119
Close up formation.
1209
01:50:37,454 --> 01:50:39,622
Almost there.
1210
01:50:48,715 --> 01:50:51,968
- Let her loose. They're right behind me.
- Almost there.
1211
01:50:53,345 --> 01:50:55,012
I can't hold them.
1212
01:51:03,230 --> 01:51:03,980
It's away!
1213
01:51:08,485 --> 01:51:10,111
- It's a hit!
- Negative.
1214
01:51:10,195 --> 01:51:12,280
Negative. It didn't go in.
1215
01:51:12,364 --> 01:51:15,032
It just impacted on the surface.
1216
01:51:21,498 --> 01:51:23,166
Red Leader, we're right above you.
1217
01:51:23,250 --> 01:51:25,418
Turn to .05. We'll cover for you.
1218
01:51:25,502 --> 01:51:28,463
Stay there. I just lost
my starboard engine.
1219
01:51:29,256 --> 01:51:31,507
Get set up for your attack run.
1220
01:51:44,855 --> 01:51:47,482
Rebel base, one minute and closing.
1221
01:51:48,192 --> 01:51:49,775
Biggs, Wedge, let's close it up.
1222
01:51:49,860 --> 01:51:53,237
We're going in full throttle. That ought
to keep those fighters off our back.
1223
01:51:53,322 --> 01:51:55,448
Right with you, boss.
1224
01:51:55,532 --> 01:51:57,825
At that speed,
will you be able to pull out in time?
1225
01:51:57,910 --> 01:51:59,911
It'll be just like
Beggars Canyon back home.
1226
01:52:07,252 --> 01:52:09,504
We'll stay back far enough to cover you.
1227
01:52:09,588 --> 01:52:12,173
My scope shows the tower,
but l can't see the exhaust port.
1228
01:52:12,257 --> 01:52:13,716
Are you sure the computer can hit it?
1229
01:52:17,221 --> 01:52:19,222
Watch yourself.
Increase speed, full throttle.
1230
01:52:19,306 --> 01:52:20,598
What about that tower?
1231
01:52:20,682 --> 01:52:23,100
You worry about those fighters.
I'll worry about the tower.
1232
01:52:29,525 --> 01:52:33,110
R2, that stabilizer's broken loose
again. See if you can't lock it down.
1233
01:52:42,287 --> 01:52:44,080
Fighters coming in .3.
1234
01:52:53,006 --> 01:52:55,508
- I'm hit. I can't stay with you.
- Get clear, Wedge.
1235
01:52:55,592 --> 01:52:58,094
- You can't do any more good back there.
- Sorry.
1236
01:52:59,137 --> 01:53:01,097
Let him go. Stay on the leader.
1237
01:53:04,059 --> 01:53:06,269
Hurry, Luke.
They're coming in much faster this time.
1238
01:53:10,440 --> 01:53:13,150
R2, try and increase the power.
1239
01:53:18,532 --> 01:53:19,782
Hurry up, Luke. Quick.
1240
01:53:20,701 --> 01:53:21,826
Quick.
1241
01:53:28,875 --> 01:53:31,419
Rebel base, 30 seconds and closing.
1242
01:53:31,503 --> 01:53:32,628
I'm on the leader.
1243
01:53:36,091 --> 01:53:37,592
Hang on, R2.
1244
01:53:52,983 --> 01:53:55,568
Use the Force, Luke.
1245
01:53:58,196 --> 01:54:00,823
Let go, Luke.
1246
01:54:02,284 --> 01:54:04,660
The Force is strong with this one.
1247
01:54:04,745 --> 01:54:06,704
Luke, trust me.
1248
01:54:11,877 --> 01:54:13,711
His computer's off.
1249
01:54:13,795 --> 01:54:15,921
You switched off your
targeting computer. What's wrong?
1250
01:54:16,006 --> 01:54:18,674
Nothing. I'm all right.
1251
01:54:31,605 --> 01:54:32,855
I've lost R2.
1252
01:54:34,691 --> 01:54:36,817
The Death Star has cleared the planet.
1253
01:54:36,902 --> 01:54:39,236
The Death Star has cleared the planet.
1254
01:54:40,280 --> 01:54:41,906
Rebel base in range.
1255
01:54:41,990 --> 01:54:43,908
You may fire when ready.
1256
01:54:44,618 --> 01:54:46,077
Commence primary ignition.
1257
01:55:00,050 --> 01:55:01,509
I have you now.
1258
01:55:03,929 --> 01:55:05,096
What?
1259
01:55:07,724 --> 01:55:08,557
Look out.
1260
01:55:15,399 --> 01:55:18,234
You're all clear, kid.
Now let's blow this thing and go home.
1261
01:55:25,075 --> 01:55:26,409
Stand by.
1262
01:55:29,413 --> 01:55:31,122
Stand by.
1263
01:55:41,591 --> 01:55:43,551
Great shot, kid!
That was one in a million!
1264
01:55:44,928 --> 01:55:49,432
Remember, the Force
will be with you always.
1265
01:56:14,791 --> 01:56:16,667
I just knew you'd come back.
1266
01:56:16,752 --> 01:56:19,295
I wasn't gonna let you get all
the credit and take all the reward.
1267
01:56:19,379 --> 01:56:21,338
I knew there was more to you than money.
1268
01:56:22,007 --> 01:56:23,299
Oh, no.
1269
01:56:23,383 --> 01:56:25,843
Oh, my. R2, can you hear me?
1270
01:56:26,511 --> 01:56:29,388
Say something.
You can repair him, can't you?
1271
01:56:29,473 --> 01:56:32,725
- We'll get to work on him right away.
- You must repair him.
1272
01:56:32,809 --> 01:56:35,728
Sir, if any of my circuits or gears
will help, I'll gladly donate them.
1273
01:56:35,812 --> 01:56:37,813
He'll be all right.
103649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.