Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:07,047
Captain's log, stardate 46154.2.
2
00:00:07,200 --> 00:00:09,931
The Enterprise has entered
the Amargosa Diaspora,
3
00:00:10,080 --> 00:00:12,606
an unusually dense globular cluster.
4
00:00:12,760 --> 00:00:16,970
We are faced with the daunting task
of charting this vast region.
5
00:00:54,720 --> 00:00:57,963
Lieutenant Shipley, let's get
a triangulation on these sector points.
6
00:00:58,160 --> 00:00:59,730
Aye, sir.
7
00:01:08,440 --> 00:01:09,521
Sorry I'm late.
8
00:01:09,680 --> 00:01:11,489
I overslept again. What have we got?
9
00:01:11,640 --> 00:01:14,484
Well, the cluster's
a lot more dense than we thought.
10
00:01:14,640 --> 00:01:17,405
It's gonna take three days
just to map out one-tenth of it.
11
00:01:17,560 --> 00:01:18,561
Three days?
12
00:01:18,760 --> 00:01:20,683
I think we've found a way
to speed that up.
13
00:01:20,840 --> 00:01:22,808
We've been testing a way
to channel warp energy
14
00:01:22,960 --> 00:01:24,689
directly to the main deflector grid.
15
00:01:24,840 --> 00:01:26,888
It should enhance
the long-range sensors.
16
00:01:27,040 --> 00:01:29,850
The modification would increase
our sensor efficiency
17
00:01:30,000 --> 00:01:32,890
and imaging resolution
by 25 percent or more.
18
00:01:34,840 --> 00:01:37,207
That sounds like that would
use up a lot of warp energy.
19
00:01:37,400 --> 00:01:39,641
Well, we channeled it through
the EPS mains on Deck 4,
20
00:01:39,800 --> 00:01:40,847
near Cargo Bay 4.
21
00:01:41,360 --> 00:01:42,885
Okay. Let's give it a try.
22
00:01:43,080 --> 00:01:45,686
Data, let's get those field taps online.
23
00:01:48,400 --> 00:01:50,289
Commander,
I would like to remind you
24
00:01:50,440 --> 00:01:53,523
about my poetry reading
this afternoon.
25
00:01:53,920 --> 00:01:56,287
I wouldn't miss it for the world.
26
00:02:02,920 --> 00:02:06,049
I can't wait to see
what he's come up with.
27
00:02:06,200 --> 00:02:09,044
Then we sat on the sand
For some time and observed
28
00:02:09,200 --> 00:02:12,044
How the oceans that cover the world
Were perturbed
29
00:02:12,200 --> 00:02:15,044
By the tides
From the orbiting moon overhead
30
00:02:15,200 --> 00:02:18,488
"How relaxing the sound
Of the waves is," you said
31
00:02:18,640 --> 00:02:20,881
I began to expound
Upon tidal effects
32
00:02:21,040 --> 00:02:24,726
When you asked me to stop
Looking somewhat perplexed
33
00:02:24,880 --> 00:02:28,248
So I did not explain
Why the sunset turns red
34
00:02:28,400 --> 00:02:32,564
And we watched the occurrence
In silence instead
35
00:02:39,000 --> 00:02:42,800
That poem was written
in anapestic tetrameter.
36
00:02:42,960 --> 00:02:44,041
For my ninth poem...
37
00:02:44,480 --> 00:02:47,245
I don't understand,
I can barely keep my eyes open.
38
00:02:47,400 --> 00:02:48,526
Throughout the ages
39
00:02:48,680 --> 00:02:51,843
from Keats to Jorkemo,
poets have composed odes
40
00:02:52,000 --> 00:02:56,244
to individuals who have had
a profound effect upon their lives.
41
00:02:56,440 --> 00:02:58,363
In keeping with that tradition,
42
00:02:58,520 --> 00:03:02,445
I have written my next poem
in honor of my cat.
43
00:03:02,600 --> 00:03:06,844
I call it "Ode to Spot."
44
00:03:07,720 --> 00:03:09,370
Felis catus,
45
00:03:09,520 --> 00:03:11,602
ls your taxonomic nomenclature
46
00:03:12,160 --> 00:03:16,085
An endothermic quadruped
Carnivorous by nature?
47
00:03:16,240 --> 00:03:19,528
Your visual, olfactory
And auditory senses
48
00:03:19,680 --> 00:03:24,163
Contribute to your hunting skills
And natural defenses
49
00:03:24,320 --> 00:03:27,802
I find myself intrigued
By your subvocal oscillations
50
00:03:27,960 --> 00:03:30,884
A singular development
Of oat communications
51
00:03:31,040 --> 00:03:33,930
That obviates
Your basic hedonistic predilection
52
00:03:34,080 --> 00:03:38,130
For a rhythmic stroking of your fur
To demonstrate affection
53
00:03:38,320 --> 00:03:41,927
A tail is quite essential
For your acrobatic talents
54
00:03:42,080 --> 00:03:45,323
You would not be so agile
If you lacked its counterbalance
55
00:03:45,960 --> 00:03:49,089
And when not being utilized
To aid in locomotion
56
00:03:49,240 --> 00:03:53,325
It often serves to illustrate
The state of your emotion
57
00:03:55,800 --> 00:03:59,646
Commander, you have
anticipated my denouement.
58
00:03:59,840 --> 00:04:02,320
However,
the sentiment is appreciated.
59
00:04:02,760 --> 00:04:04,762
I will continue.
60
00:04:06,000 --> 00:04:07,684
Oh, Spot
61
00:04:07,840 --> 00:04:10,161
The complex levels
Of behavior you display
62
00:04:10,320 --> 00:04:13,608
Connote a fairly well-developed
Cognitive array
63
00:04:13,760 --> 00:04:16,764
And though you are not sentient,
Spot
64
00:04:16,920 --> 00:04:20,766
And do not comprehend
I nonetheless consider you
65
00:04:20,920 --> 00:04:23,446
A true and valued friend
66
00:04:52,800 --> 00:04:57,408
Space, the final frontier.
67
00:04:57,560 --> 00:05:01,610
These are the voyages
of the starship Enterprise.
68
00:05:01,760 --> 00:05:06,926
to explore strange new worlds,
69
00:05:07,080 --> 00:05:11,608
to seek out new life
and new civilizations,
70
00:05:11,760 --> 00:05:16,084
to boldly go where no one
has gone before.
71
00:06:13,920 --> 00:06:18,323
I have no problem getting to sleep,
and then I think I'm sleeping all night.
72
00:06:18,520 --> 00:06:21,000
When I wake up, I feel exhausted.
73
00:06:21,160 --> 00:06:22,491
How long has this been going on?
74
00:06:22,640 --> 00:06:23,641
Two, three days.
75
00:06:23,800 --> 00:06:26,121
Ahem. Do you have to hold
that thing that close?
76
00:06:28,080 --> 00:06:29,889
I'm sorry.
77
00:06:30,760 --> 00:06:32,808
I've been on edge all day.
78
00:06:34,000 --> 00:06:35,570
Well,
79
00:06:36,320 --> 00:06:38,846
other than some muscle tension
in your neck,
80
00:06:39,040 --> 00:06:41,407
I don't see anything
physically wrong with you.
81
00:06:41,560 --> 00:06:42,800
Have you been having bad dreams?
82
00:06:43,200 --> 00:06:45,567
Not that I can remember.
83
00:06:45,720 --> 00:06:48,769
This could be the result
of lack of REM sleep.
84
00:06:49,200 --> 00:06:50,725
What do you recommend?
85
00:06:52,920 --> 00:06:54,604
Drink this before going to bed.
86
00:06:54,760 --> 00:06:55,921
What is it?
87
00:06:56,080 --> 00:06:58,128
A recipe for a warm milk toddy.
88
00:06:59,680 --> 00:07:01,967
A hot milk toddy? You're kidding.
89
00:07:02,120 --> 00:07:04,600
The heat activates
the amino acids in the lactose,
90
00:07:04,760 --> 00:07:06,683
making it a natural sedative.
91
00:07:06,840 --> 00:07:09,571
Besides, it's a recipe
of the captain's Aunt Adelle.
92
00:07:09,760 --> 00:07:11,330
It's delicious.
93
00:07:11,480 --> 00:07:13,005
Well, at this point, I'll try anything.
94
00:07:13,200 --> 00:07:14,531
If it still bothers you tomorrow,
95
00:07:14,680 --> 00:07:16,364
come and see me
and I'll run further tests.
96
00:07:16,520 --> 00:07:18,045
Thanks.
97
00:07:23,880 --> 00:07:24,927
Everything's in place,
98
00:07:25,080 --> 00:07:28,209
warp grid couplers,
subspace field taps.
99
00:07:28,360 --> 00:07:30,283
All right, let's do it.
100
00:07:30,440 --> 00:07:33,330
Lieutenant Shipley,
initiate warp power transfer.
101
00:07:33,480 --> 00:07:34,561
Aye, sir.
102
00:07:34,760 --> 00:07:36,808
Verifying sensor calibration.
103
00:07:36,960 --> 00:07:40,806
EPS mains holding stable,
sensor array online.
104
00:07:40,960 --> 00:07:44,043
Come on, work.
105
00:07:45,560 --> 00:07:51,010
Geordi, active scanner output
has increased by 26 percent.
106
00:07:51,160 --> 00:07:54,562
Inform Astrophysics that
the new La Forge sensor array
107
00:07:54,720 --> 00:07:57,326
is online and awaiting
major scientific discoveries.
108
00:07:57,480 --> 00:07:59,289
Yes, sir.
109
00:08:00,160 --> 00:08:04,643
Geordi, may I make
a personal inquiry?
110
00:08:04,800 --> 00:08:06,928
It concerns my poetry reading.
111
00:08:07,080 --> 00:08:08,605
Sure, Data, what is it?
112
00:08:09,560 --> 00:08:13,929
I noticed that many spectators seemed
distracted during my presentation.
113
00:08:14,080 --> 00:08:16,003
Was my poetry uninteresting?
114
00:08:18,000 --> 00:08:22,085
Well, it was very well-constructed.
115
00:08:22,240 --> 00:08:24,971
A virtual tribute to form.
116
00:08:25,120 --> 00:08:26,485
Thank you.
117
00:08:29,080 --> 00:08:30,445
And?
118
00:08:31,600 --> 00:08:32,647
And what?
119
00:08:33,280 --> 00:08:35,521
Did it evoke an emotional response?
120
00:08:37,360 --> 00:08:39,124
Well...
121
00:08:39,280 --> 00:08:42,443
Your hesitation suggests
you are trying to protect my feelings.
122
00:08:42,600 --> 00:08:46,321
However, since I have none,
I would prefer you to be honest.
123
00:08:46,480 --> 00:08:49,609
An artist's growth
depends upon accurate feedback.
124
00:08:52,440 --> 00:08:56,047
Well, your poems were clever, Data.
125
00:08:56,200 --> 00:08:59,124
And your haiku was clever,
126
00:08:59,280 --> 00:09:04,764
and your sonnet was clever.
127
00:09:04,920 --> 00:09:08,811
But did it evoke
an emotional response?
128
00:09:09,040 --> 00:09:12,567
To be honest, no, I don't think so.
129
00:09:12,720 --> 00:09:16,486
Hmm.
Then I did not succeed in my efforts.
130
00:09:16,640 --> 00:09:20,406
No, it's not that you didn't succeed.
You accomplished a lot, but...
131
00:09:21,360 --> 00:09:22,885
If you wanna touch people,
132
00:09:23,080 --> 00:09:25,811
don't concentrate so much
on rhyme and meter.
133
00:09:26,000 --> 00:09:28,207
Think more about
what you wanna say
134
00:09:28,360 --> 00:09:30,408
instead of how you're saying it.
135
00:09:34,640 --> 00:09:36,244
It's the power grid warning.
136
00:09:36,400 --> 00:09:38,129
I am reading
a massive EPS explosion.
137
00:09:38,280 --> 00:09:41,841
- Where?
- I am attempting to localize it.
138
00:09:42,000 --> 00:09:43,365
It is Cargo Bay 4.
139
00:09:43,560 --> 00:09:45,642
I've got three people in there.
140
00:09:45,800 --> 00:09:48,007
Damage control,
medical team to Cargo Bay 4.
141
00:09:48,160 --> 00:09:49,810
Let's go.
142
00:10:02,120 --> 00:10:04,441
The field imbalance has subsided.
143
00:10:04,600 --> 00:10:07,490
There may still be
a residual discharge.
144
00:10:07,640 --> 00:10:09,529
Stand clear.
145
00:10:26,280 --> 00:10:27,884
Is there something wrong, sir?
146
00:10:30,680 --> 00:10:33,160
And there's no evidence
of an EPS explosion.
147
00:10:33,360 --> 00:10:34,725
Sensors seemed to think there was.
148
00:10:34,880 --> 00:10:36,882
I think my modification
to the sensor array
149
00:10:37,040 --> 00:10:39,486
may have caused
a pattern-recognition failure.
150
00:10:39,640 --> 00:10:42,723
- Just a sensor glitch?
- That's my guess.
151
00:10:43,720 --> 00:10:47,725
Let's perform a level three diagnostic
on the internal sensor network
152
00:10:47,880 --> 00:10:49,848
and make sure that
we haven't overlooked anything.
153
00:10:50,040 --> 00:10:51,087
Aye, sir.
154
00:10:51,240 --> 00:10:53,527
And could we pick this up
in the morning, Geordi?
155
00:10:53,680 --> 00:10:55,569
Get a fresh start?
156
00:10:56,400 --> 00:10:58,687
Would you do me a favor?
Stop by my quarters,
157
00:10:58,880 --> 00:11:00,006
0700 hours.
158
00:11:00,160 --> 00:11:01,730
I'm having trouble waking up.
159
00:11:01,880 --> 00:11:02,927
Sure, commander.
160
00:11:03,080 --> 00:11:05,082
- Good night.
- Good night.
161
00:11:42,720 --> 00:11:44,802
- Commander.
- Gordon.
162
00:11:58,400 --> 00:11:59,481
Who is it?
163
00:11:59,640 --> 00:12:01,722
It's La Forge.
164
00:12:01,880 --> 00:12:03,803
Come in.
165
00:12:06,200 --> 00:12:07,281
Good morning.
166
00:12:07,880 --> 00:12:09,609
Morning? I just went to bed.
167
00:12:10,640 --> 00:12:12,881
Commander, it's 0700 hours.
168
00:12:35,760 --> 00:12:38,969
And so she said, "if they're
not squirming, we won't eat them."
169
00:12:41,560 --> 00:12:46,521
Ah, Mr. Worf, my good Klingon,
sir, welcome.
170
00:12:46,680 --> 00:12:49,763
What a pleasure it is
to have you back with us again
171
00:12:49,920 --> 00:12:52,127
SO SOOH.
172
00:12:52,280 --> 00:12:56,729
So, lieutenant, uh, haircut today?
Trim your beard?
173
00:12:56,920 --> 00:12:59,002
I would like my hair trimmed.
174
00:12:59,240 --> 00:13:01,447
- Ah, a trim, of course.
- Not like last time.
175
00:13:01,600 --> 00:13:04,251
Oh, no, just a little off the top.
I know.
176
00:13:04,400 --> 00:13:08,041
Took way too much off last time.
Ha, ha.
177
00:13:08,560 --> 00:13:10,210
Yeah.
178
00:13:11,480 --> 00:13:15,087
Ahem, I was just, uh,
telling my colleague, Mr. Seti,
179
00:13:15,240 --> 00:13:19,040
how thick and luxuriant
Klingon hair is.
180
00:13:19,200 --> 00:13:23,649
It's such a pleasure to cut,
sometimes I get carried away.
181
00:13:23,800 --> 00:13:28,408
You know, all those away missions,
wind and dry air,
182
00:13:28,560 --> 00:13:31,928
the elements really
are harsh on the hair.
183
00:13:32,120 --> 00:13:36,011
I'd like to suggest that you start
using a conditioning agent.
184
00:13:44,880 --> 00:13:49,568
Ah-- I promise,
not too much off the top.
185
00:14:06,320 --> 00:14:07,765
Just before the grid alarms sounded,
186
00:14:07,920 --> 00:14:10,082
we were running warp power
through this junction.
187
00:14:10,320 --> 00:14:13,767
Somehow, it must have
tripped the internal scanners.
188
00:14:13,920 --> 00:14:15,445
And it showed up
as an EPS explosion?
189
00:14:15,600 --> 00:14:18,604
Yes, but the question is, why?
190
00:14:18,760 --> 00:14:20,649
I've made modifications
to the sensors before,
191
00:14:20,800 --> 00:14:23,121
but nothing like this
has ever happened.
192
00:14:23,280 --> 00:14:26,045
Well, we can't waste our time
chasing sensor ghosts.
193
00:14:26,200 --> 00:14:28,089
We should probably keep
the whole array off-line
194
00:14:28,240 --> 00:14:29,571
until you can get a closer look.
195
00:14:30,920 --> 00:14:33,730
- Oh, excuse me.
- I know the feeling.
196
00:14:33,880 --> 00:14:36,281
Past few nights, it seems
as soon as my head hits the pillow,
197
00:14:36,440 --> 00:14:37,441
it's time to get up.
198
00:14:37,640 --> 00:14:40,689
I'm sure we could all use a little shore
leave once this survey is completed.
199
00:14:40,840 --> 00:14:43,286
- Definitely. Keep me posted?
- Yeah.
200
00:14:43,480 --> 00:14:46,211
Data, I'm wondering
if you could give me a hand.
201
00:14:46,400 --> 00:14:48,004
I need to run
a structural integrity scan.
202
00:14:48,160 --> 00:14:51,164
I wanna make sure
that none of the conduit was--
203
00:14:51,920 --> 00:14:54,685
- Ooh.
- What is it?
204
00:14:57,840 --> 00:15:02,721
This is the second time today
that my VISOR'S just cut out like that.
205
00:15:04,240 --> 00:15:06,447
Are you all right, Geordi?
206
00:15:07,920 --> 00:15:09,445
I don't know.
207
00:15:09,600 --> 00:15:12,888
I just got a very weird feeling.
208
00:15:13,560 --> 00:15:14,925
Maybe I should go to Sickbay.
209
00:15:15,080 --> 00:15:16,491
I will run the integrity scan.
210
00:15:16,680 --> 00:15:18,523
Thanks, Data.
211
00:15:25,280 --> 00:15:27,328
This is curious.
212
00:15:27,480 --> 00:15:31,280
There's a slight bacterial infection
around your neural inputs.
213
00:15:31,440 --> 00:15:33,647
It was probably
interrupting the data stream.
214
00:15:33,800 --> 00:15:36,167
An infection? Where from?
215
00:15:36,320 --> 00:15:39,847
It doesn't match
any bacterial strains on record.
216
00:15:40,800 --> 00:15:43,849
I'm going to have
to sterilize the area.
217
00:15:44,520 --> 00:15:47,091
But I need to run
a resonance tissue scan
218
00:15:47,240 --> 00:15:50,084
to search for any signs
of additional infection.
219
00:15:50,240 --> 00:15:52,402
Come over here.
220
00:15:59,440 --> 00:16:01,329
Sit down.
221
00:16:04,680 --> 00:16:06,648
Now, come forward.
222
00:16:12,400 --> 00:16:15,609
Now, you're gonna need
to hold very still.
223
00:16:23,000 --> 00:16:25,367
- How's the scan going, Data?
- I have just started the scan.
224
00:16:25,520 --> 00:16:28,046
Did you not go to Sickbay?
225
00:16:28,200 --> 00:16:30,726
Data, I've been there
for over an hour and a half.
226
00:16:30,960 --> 00:16:32,246
That is not possible.
227
00:16:32,400 --> 00:16:33,765
My internal chronometer indicates
228
00:16:33,920 --> 00:16:36,730
you have been gone for exactly
one minute, 15 seconds.
229
00:16:36,880 --> 00:16:39,247
Well, I'm telling you, Data,
I've been gone for over an hour.
230
00:16:40,080 --> 00:16:42,003
Computer, what is the time, please?
231
00:16:42,160 --> 00:16:45,926
The time is 1427 hours.
232
00:16:46,080 --> 00:16:47,491
You are correct.
233
00:16:47,640 --> 00:16:50,769
Ninety minutes, 17 seconds
have passed since you left the room.
234
00:16:50,920 --> 00:16:52,524
What have you been
doing all this time?
235
00:16:53,680 --> 00:16:56,490
I have no memory of events
during that period.
236
00:16:56,640 --> 00:16:59,041
When we have finished here,
I will perform a self-diagnostic.
237
00:16:59,240 --> 00:17:01,447
You know, first we picked up
a false EPS explosion,
238
00:17:01,600 --> 00:17:03,125
then my VISOR cuts out twice,
239
00:17:03,280 --> 00:17:07,683
and now, you lose an hour,
all in this cargo bay.
240
00:17:07,880 --> 00:17:08,927
La Forge to Engineering,
241
00:17:09,080 --> 00:17:11,481
I want a diagnostic team
to Cargo Bay 4 immediately.
242
00:17:11,640 --> 00:17:12,971
On our way, sir.
243
00:17:13,800 --> 00:17:14,847
Ensign Rager,
244
00:17:15,000 --> 00:17:17,571
Cartography needs a better position
to study cluster FGC-13.
245
00:17:17,760 --> 00:17:18,886
Bring us about.
246
00:17:19,040 --> 00:17:21,168
Heading 123, mark four.
247
00:17:21,320 --> 00:17:23,209
Aye, sir.
248
00:17:23,360 --> 00:17:26,569
Helm won't lock
to those coordinates, sir.
249
00:17:27,920 --> 00:17:31,242
First time navigating
through a globular cluster, ensign?
250
00:17:33,000 --> 00:17:34,161
You have to compensate
251
00:17:34,360 --> 00:17:37,682
for the gravimetric
interference before...
252
00:17:43,960 --> 00:17:46,645
ls there something wrong, sir?
253
00:17:49,640 --> 00:17:51,165
No.
254
00:17:53,680 --> 00:17:55,091
I don't know.
255
00:17:55,240 --> 00:17:58,483
Put us back on our original heading,
ensign.
256
00:18:03,440 --> 00:18:05,442
Don't tell me.
257
00:18:07,000 --> 00:18:09,526
This can't be right.
258
00:18:10,520 --> 00:18:12,045
Data.
259
00:18:12,200 --> 00:18:14,680
Come here and take a look at this,
would you?
260
00:18:16,000 --> 00:18:18,571
I think we have
another sensor glitch.
261
00:18:19,360 --> 00:18:21,681
Sensors are functioning normally.
262
00:18:21,840 --> 00:18:23,842
They are detecting
a subspace particle emission,
263
00:18:24,000 --> 00:18:25,684
originating from within this room.
264
00:18:25,840 --> 00:18:28,684
From within this room?
That's impossible.
265
00:18:35,040 --> 00:18:38,044
The emission is emanating
from this direction.
266
00:18:41,680 --> 00:18:43,330
Geordi.
267
00:19:03,200 --> 00:19:06,329
The structure of the bulkhead
has been altered on a subatomic level.
268
00:19:06,760 --> 00:19:09,604
The metal itself is in a state
of quasi-molecular flux.
269
00:19:09,760 --> 00:19:10,841
What's causing it?
270
00:19:11,040 --> 00:19:13,122
Well, this is where it gets
a little wild, captain.
271
00:19:13,280 --> 00:19:15,362
Behind that panel is a junction
that we were using
272
00:19:15,520 --> 00:19:18,126
to transfer warp power
to the sensor array.
273
00:19:18,480 --> 00:19:21,927
We're reading a subspace particle
stream emanating from that junction.
274
00:19:22,080 --> 00:19:26,244
It appears to be composed
of spatially inverted tetryon particles.
275
00:19:26,400 --> 00:19:29,768
We believe they are emanating
from a tertiary subspace manifold.
276
00:19:29,960 --> 00:19:32,770
But I thought that tetryons
were unstable in normal space.
277
00:19:32,920 --> 00:19:35,491
We don't understand it either, sir.
278
00:19:35,640 --> 00:19:37,210
Something from that deep
in subspace
279
00:19:37,400 --> 00:19:39,607
shouldn't be able to exist
in our universe.
280
00:19:39,760 --> 00:19:41,000
But there it is.
281
00:19:41,200 --> 00:19:44,170
- Does it pose a danger to the ship?
- Not unless it spreads.
282
00:19:44,360 --> 00:19:46,203
If it does, we can beam
the bulkhead into space
283
00:19:46,360 --> 00:19:49,091
and erect a force field in its place.
284
00:19:49,240 --> 00:19:51,641
Well, keep that option ready.
285
00:19:51,800 --> 00:19:53,564
In the meantime,
proceed with the analysis.
286
00:19:53,720 --> 00:19:55,609
Aye, sir.
287
00:19:55,800 --> 00:19:57,131
When I sat at the console,
288
00:19:57,280 --> 00:19:59,851
it triggered a response
like I'd been trapped.
289
00:20:00,280 --> 00:20:01,486
I had to get out of there.
290
00:20:01,640 --> 00:20:03,961
Was it something
about the console itself?
291
00:20:04,760 --> 00:20:06,444
No.
292
00:20:06,640 --> 00:20:08,290
I felt like I was disconnected.
293
00:20:08,440 --> 00:20:11,046
Like it was something
that I had dreamed.
294
00:20:12,200 --> 00:20:13,611
You're the third person
295
00:20:13,760 --> 00:20:16,491
who's come to me today
with something like this.
296
00:20:16,640 --> 00:20:20,201
An intense emotional response
provoked by an object.
297
00:20:20,400 --> 00:20:22,562
Did any of them know
why they had, had the response?
298
00:20:22,720 --> 00:20:25,371
No, they couldn't explain it
any more than you could.
299
00:20:25,520 --> 00:20:28,649
You know, at this point,
I'm not willing to say it's coincidence.
300
00:20:30,320 --> 00:20:32,084
Maybe we should all get together.
301
00:20:32,600 --> 00:20:36,491
Well, talking about it would help you
understand your response.
302
00:20:37,920 --> 00:20:39,649
I'm gonna find out
if anyone else on the ship
303
00:20:39,840 --> 00:20:41,763
has had these kind of experiences.
304
00:20:52,320 --> 00:20:54,641
Will, you told me you had
an unusual experience
305
00:20:54,800 --> 00:20:56,450
when you sat down at the console.
306
00:20:56,600 --> 00:20:58,728
Why don't you describe it?
307
00:20:59,600 --> 00:21:03,082
It was vague,
the way you recall a dream.
308
00:21:03,280 --> 00:21:06,284
I remember the sensation
of feeling trapped,
309
00:21:06,440 --> 00:21:09,762
and something about
a smooth surface.
310
00:21:10,360 --> 00:21:13,443
I had a similar response.
311
00:21:13,600 --> 00:21:15,204
But to a pair of scissors.
312
00:21:15,600 --> 00:21:17,762
Have you dreamt
about scissors recently?
313
00:21:17,960 --> 00:21:20,531
I may have,
I have no distinct memory of it.
314
00:21:21,080 --> 00:21:23,367
When my VISOR cut out
in the cargo bay,
315
00:21:23,520 --> 00:21:24,646
I had a weird feeling too.
316
00:21:24,840 --> 00:21:27,810
It was something
about a smooth surface.
317
00:21:27,960 --> 00:21:32,409
It was smooth and cold.
318
00:21:32,600 --> 00:21:34,329
Yeah, it was cold.
319
00:21:34,520 --> 00:21:37,444
Yes, cold.
320
00:21:37,640 --> 00:21:41,087
It was elevated.
321
00:21:41,760 --> 00:21:43,091
A platform.
322
00:21:43,320 --> 00:21:46,767
Right. Like a bench.
323
00:21:48,800 --> 00:21:49,881
Or a table.
324
00:21:51,480 --> 00:21:55,690
It seems you've all had
a similar experience.
325
00:21:56,560 --> 00:21:59,404
Is there anything else you remember
besides the table?
326
00:22:07,800 --> 00:22:11,725
Maybe there's a way we can all
help ourselves to remember more.
327
00:22:18,680 --> 00:22:22,082
Well, you all remember a table,
so let's start with that.
328
00:22:22,400 --> 00:22:24,243
Computer, show me a table.
329
00:22:24,440 --> 00:22:28,764
COMPUTER". There are 5,047
classifications of tables on file.
330
00:22:28,920 --> 00:22:31,082
Specify design parameters.
331
00:22:31,280 --> 00:22:33,567
Can you be more specific
about the table?
332
00:22:33,720 --> 00:22:36,371
You mentioned
it was smooth and cold.
333
00:22:36,520 --> 00:22:38,761
Can you remember
what shape it was?
334
00:22:39,160 --> 00:22:41,481
Long. It was long.
335
00:22:41,640 --> 00:22:45,690
Yeah,
and it had a rectangular shape.
336
00:22:46,440 --> 00:22:50,286
Computer, show me
a rectangular conference table.
337
00:23:08,640 --> 00:23:10,642
It's too high.
338
00:23:11,600 --> 00:23:16,891
Computer, reduce the height
of the table by 25 percent.
339
00:23:18,480 --> 00:23:23,122
No, the table was smaller.
And it was inclined.
340
00:23:23,280 --> 00:23:27,490
Computer, decrease the table's
surface area by 20 percent
341
00:23:27,640 --> 00:23:29,881
and incline the top 15 degrees.
342
00:23:32,400 --> 00:23:35,006
No, it wasn't made of wood.
343
00:23:35,160 --> 00:23:37,925
It was smoother, more metallic.
344
00:23:38,080 --> 00:23:40,242
Computer, make this a metal table.
345
00:23:42,440 --> 00:23:44,169
Yeah.
346
00:23:44,840 --> 00:23:47,161
Yeah, that's starting to look right.
347
00:23:47,400 --> 00:23:49,004
Was there anything else
in the room?
348
00:23:49,160 --> 00:23:51,447
Furniture? Chairs?
349
00:23:51,600 --> 00:23:53,648
A door?
350
00:23:53,800 --> 00:23:55,165
Other people?
351
00:23:55,320 --> 00:23:58,369
No. It was dark.
352
00:23:58,520 --> 00:23:59,601
Yes, it was dark.
353
00:24:01,240 --> 00:24:02,969
You couldn't see beyond the table.
354
00:24:03,680 --> 00:24:06,445
Computer, lower
the surrounding light level.
355
00:24:11,400 --> 00:24:16,088
There was a light right in my face,
a bright light.
356
00:24:16,520 --> 00:24:21,048
Computer, give me a bright light
right above the table.
357
00:24:21,200 --> 00:24:23,282
Specify light source.
358
00:24:23,480 --> 00:24:27,485
I couldn't tell. It was above me.
359
00:24:28,000 --> 00:24:29,843
An overhead lamp.
360
00:24:30,000 --> 00:24:31,764
Estimated distance of light source.
361
00:24:31,920 --> 00:24:33,888
I don't know.
362
00:24:34,040 --> 00:24:38,045
It was at least 2 or 3 meters above.
363
00:24:42,240 --> 00:24:43,969
Brighter.
364
00:24:45,560 --> 00:24:47,244
Brighter.
365
00:24:54,600 --> 00:24:58,241
You said you were uneasy when you
sat down at the Conn position.
366
00:24:58,400 --> 00:25:00,084
Yes.
367
00:25:00,240 --> 00:25:03,608
I felt trapped by the console.
368
00:25:04,200 --> 00:25:07,921
But it wasn't like this,
there was something else here.
369
00:25:10,360 --> 00:25:12,966
A restraint of some kind?
370
00:25:14,120 --> 00:25:16,122
Yes, there was a restraint.
371
00:25:16,320 --> 00:25:19,642
It was flat and metal.
It was made of metal.
372
00:25:21,840 --> 00:25:25,890
It came down over my legs.
373
00:25:26,440 --> 00:25:30,729
No, no, no, it was across my chest,
it was right here.
374
00:25:30,960 --> 00:25:32,325
It was holding you down?
375
00:25:32,480 --> 00:25:34,369
Yes, it was part of the table.
It was here.
376
00:25:34,520 --> 00:25:35,806
It was right here.
377
00:25:37,760 --> 00:25:42,402
Computer, create a restraining arm
378
00:25:42,600 --> 00:25:46,491
attached to the right side
of the table at the midpoint.
379
00:25:50,480 --> 00:25:52,528
Was it like that?
380
00:25:53,520 --> 00:25:57,081
Computer, put controls
on the restraining arm.
381
00:25:57,280 --> 00:25:59,647
A control panel, lights.
382
00:26:02,560 --> 00:26:05,325
There was something else there.
383
00:26:05,480 --> 00:26:08,165
Over the head of the table.
384
00:26:09,320 --> 00:26:12,051
A metal swing arm.
385
00:26:12,200 --> 00:26:16,922
Computer, create a metal swing arm,
double-jointed,
386
00:26:17,080 --> 00:26:18,730
total length, 1 meter.
387
00:26:19,160 --> 00:26:21,891
Connect it to the head of the table.
388
00:26:24,400 --> 00:26:27,483
There was something
attached to it. A tool of some sort.
389
00:26:28,320 --> 00:26:30,322
Scissor-like.
390
00:26:32,520 --> 00:26:36,127
Computer, produce a pair of scissors
attached to the armature.
391
00:26:40,240 --> 00:26:43,562
The handle is wrong.
It was not scissors.
392
00:26:44,200 --> 00:26:47,488
Computer, make the handle
a single-piece grip.
393
00:26:47,720 --> 00:26:51,008
Ten centimeters long, solid metal.
394
00:26:51,960 --> 00:26:55,521
Now, make one blade longer,
curved inward.
395
00:26:58,840 --> 00:27:01,047
And give the other blade
a jagged edge.
396
00:27:05,960 --> 00:27:07,724
All right.
397
00:27:07,880 --> 00:27:10,611
You were lying on the table.
398
00:27:10,760 --> 00:27:14,401
You had a bright light
shining in your eyes.
399
00:27:15,520 --> 00:27:19,366
Were there any smells in the room?
400
00:27:19,520 --> 00:27:21,409
Were there any sounds?
401
00:27:21,560 --> 00:27:23,050
Yes.
402
00:27:24,400 --> 00:27:26,562
Yes, there was a sound.
403
00:27:28,480 --> 00:27:32,644
Computer, there were noises
coming from the darkness.
404
00:27:32,800 --> 00:27:34,689
Strange.
405
00:27:35,520 --> 00:27:37,522
Like whispering.
406
00:27:39,160 --> 00:27:41,811
More like clicks.
407
00:27:41,960 --> 00:27:44,088
Clicking sounds.
408
00:27:46,960 --> 00:27:48,769
Louder .
409
00:27:49,920 --> 00:27:51,763
Faster.
410
00:27:52,280 --> 00:27:54,089
More of them.
411
00:27:56,560 --> 00:27:58,801
I've been in this room before.
412
00:28:00,080 --> 00:28:02,686
We've all been here before.
413
00:28:10,280 --> 00:28:12,328
Here it is again.
414
00:28:13,480 --> 00:28:15,926
Something has caused
high levels of serotonin
415
00:28:16,080 --> 00:28:19,050
to be produced
in Geordi's visual cortex.
416
00:28:19,200 --> 00:28:20,565
When I examined him earlier today,
417
00:28:20,760 --> 00:28:22,967
I thought it was the result
of a bacterial infection.
418
00:28:23,120 --> 00:28:25,248
But now I'm finding
the same thing in all three.
419
00:28:25,400 --> 00:28:28,643
They all have elevated levels
of serotonin.
420
00:28:28,800 --> 00:28:30,325
It's concentrated
in the hippocampus,
421
00:28:30,520 --> 00:28:34,366
which suggests that they've been
exposed to a neuro-sedative.
422
00:28:34,560 --> 00:28:35,561
And that's not all.
423
00:28:35,720 --> 00:28:40,442
I have detected minute tetryon particle
traces in their subdermal tissues.
424
00:28:40,600 --> 00:28:42,329
Tetryons.
425
00:28:42,480 --> 00:28:44,323
Like the emissions in the cargo bay.
426
00:28:47,160 --> 00:28:48,969
I have completed my self-diagnostic,
427
00:28:49,160 --> 00:28:51,811
and have confirmed
that I was not aboard the Enterprise
428
00:28:52,000 --> 00:28:54,526
for 90 minutes, 17 seconds
yesterday afternoon.
429
00:28:54,680 --> 00:28:56,364
Are you sure?
430
00:28:56,520 --> 00:28:58,443
Whenever I am on the ship,
the warp field leaves
431
00:28:58,600 --> 00:29:02,810
an electromagnetic signal
on my internal servo fluid system.
432
00:29:02,960 --> 00:29:06,885
Between the period
of 1254 to 1426 hours,
433
00:29:07,040 --> 00:29:08,405
that signature is missing.
434
00:29:11,400 --> 00:29:15,485
Computer, are there any members
of the crew of the Enterprise missing?
435
00:29:15,640 --> 00:29:18,291
There are
two crew members unaccounted for.
436
00:29:19,040 --> 00:29:20,485
Identify them.
437
00:29:20,640 --> 00:29:24,565
COMPUTER". Lieutenant Edward
Hagler and Ensign Sariel Rager.
438
00:29:24,720 --> 00:29:25,846
When did they leave?
439
00:29:26,000 --> 00:29:30,403
They have not
been present since 2332 hours.
440
00:29:31,280 --> 00:29:32,441
How did they leave?
441
00:29:32,600 --> 00:29:34,602
Method of departure unknown.
442
00:29:34,760 --> 00:29:35,807
Picard to Bridge.
443
00:29:36,000 --> 00:29:37,411
Bridge here, captain.
444
00:29:37,560 --> 00:29:40,882
Raise shields.
And I want a level four security alert.
445
00:29:41,040 --> 00:29:43,850
I need to know if anyone
comes on or off this ship.
446
00:29:44,000 --> 00:29:45,081
Aye, sir.
447
00:29:45,240 --> 00:29:46,969
Mr. La Forge, Mr. Data,
448
00:29:47,120 --> 00:29:50,203
I believe that if we find the source
of those tetryon emissions,
449
00:29:50,600 --> 00:29:52,443
we'll find the missing crew members.
450
00:29:52,640 --> 00:29:54,529
We're on it, sir.
451
00:29:55,200 --> 00:29:57,202
Dr. Crusher.
452
00:30:02,560 --> 00:30:03,607
My God.
453
00:30:03,760 --> 00:30:04,886
What is it?
454
00:30:05,080 --> 00:30:07,606
It looks as though your arm
has been severed
455
00:30:07,760 --> 00:30:09,285
and then reattached.
456
00:30:09,480 --> 00:30:10,481
What?
457
00:30:12,760 --> 00:30:15,127
The skeletal structure
in your radius and ulna
458
00:30:15,280 --> 00:30:19,922
is offset by 0.02 microns.
459
00:30:20,080 --> 00:30:24,130
Your arm has been amputated
and surgically reattached.
460
00:30:31,360 --> 00:30:33,283
Any progress with the analysis,
lieutenant?
461
00:30:33,440 --> 00:30:35,408
Look at this.
462
00:30:53,040 --> 00:30:55,930
Data,
the tetryon emissions have intensified.
463
00:30:56,440 --> 00:31:00,445
They seem to be focusing
in this direction.
464
00:31:00,920 --> 00:31:03,287
Coalescing here.
465
00:31:04,200 --> 00:31:06,407
They're reading as a point
of subspace energy.
466
00:31:07,280 --> 00:31:10,602
It appears to be the beginnings
of a spatial rupture.
467
00:31:10,800 --> 00:31:14,725
Yeah, the tetryon emissions
are modulating
468
00:31:14,880 --> 00:31:20,887
in a way that looks like somebody's
controlling the energy.
469
00:31:21,840 --> 00:31:23,604
You know,
470
00:31:24,680 --> 00:31:27,411
the signals from the modifications
I made to the sensor array,
471
00:31:27,560 --> 00:31:30,643
some of them dipped
pretty deep into subspace.
472
00:31:31,520 --> 00:31:33,648
Maybe they caught
somebody's attention.
473
00:31:33,800 --> 00:31:35,290
At the rate the rupture is expanding,
474
00:31:35,440 --> 00:31:37,488
we will soon be in danger
of hull breach.
475
00:31:37,640 --> 00:31:41,167
Maybe we should try surrounding it
with a subspace containment field.
476
00:31:41,640 --> 00:31:43,768
Other than the tetryon emissions
in Cargo Bay 4,
477
00:31:43,960 --> 00:31:46,167
our internal sensors
haven't recorded anything unusual
478
00:31:46,320 --> 00:31:48,004
in the past three days.
479
00:31:48,160 --> 00:31:50,561
Initiate a metallurgical analysis
of the ship's hull,
480
00:31:50,760 --> 00:31:53,570
subspace field incursions
may have left a trace.
481
00:31:53,760 --> 00:31:55,922
Captain, sensors indicate
482
00:31:56,080 --> 00:31:58,686
Lieutenant Hagler
has returned to the Enterprise.
483
00:31:58,840 --> 00:32:01,161
He is in his quarters.
484
00:32:01,320 --> 00:32:04,005
Deck 9, Section 17.
485
00:32:13,000 --> 00:32:17,005
Computer, emergency entry,
Chief Medical Officer Beverly Crusher.
486
00:32:27,720 --> 00:32:29,210
Crusher to Sickbay.
487
00:32:29,360 --> 00:32:33,968
Get me a plasma infusion unit
to Deck 9, Section 19.
488
00:32:34,920 --> 00:32:38,402
His blood is turning
into a liquid polymer.
489
00:32:48,160 --> 00:32:50,561
We've set up a containment field
in Cargo Bay 4,
490
00:32:50,720 --> 00:32:53,087
but the rupture just keeps expanding.
491
00:32:53,280 --> 00:32:55,089
I'd say we've got another
five to six hours
492
00:32:55,280 --> 00:32:56,725
before it breaches the hull.
493
00:32:56,880 --> 00:32:59,531
Can we still beam
the affected sections out into space?
494
00:32:59,680 --> 00:33:04,527
No, sir. The spatial rupture is creating
severe nucleonic interference.
495
00:33:11,240 --> 00:33:17,407
Has your analysis suggested any way
in which we might seal this rupture?
496
00:33:17,560 --> 00:33:20,723
We think we can close the rupture
by neutralizing the tetryon emissions
497
00:33:20,880 --> 00:33:22,882
with a coherent graviton pulse.
498
00:33:23,040 --> 00:33:24,849
But we'd have to do that
at the source.
499
00:33:25,080 --> 00:33:27,242
- How do we find the source?
- Good question.
500
00:33:27,760 --> 00:33:31,082
The emissions are coming
from a tertiary subspace domain.
501
00:33:31,240 --> 00:33:33,925
But subspace has
an infinite number of domains.
502
00:33:34,080 --> 00:33:36,811
It's like a huge honeycomb
with an infinite number of cells.
503
00:33:36,960 --> 00:33:41,170
We need to isolate the exact cell
that these emissions are coming from.
504
00:33:41,320 --> 00:33:45,120
If someone horned on
to subspace signals
505
00:33:45,280 --> 00:33:49,046
created by our modified signal array,
506
00:33:49,200 --> 00:33:51,362
can we do the same to them?
507
00:33:51,520 --> 00:33:54,444
Track the tetryon emissions
to their universe?
508
00:33:54,600 --> 00:33:57,763
Tetryon particles
have a random momentum.
509
00:33:57,920 --> 00:33:59,649
Our sensors cannot track them, sir.
510
00:33:59,800 --> 00:34:04,408
Perhaps we could construct
a homing device.
511
00:34:04,600 --> 00:34:06,284
Something that our sensors
could track.
512
00:34:06,480 --> 00:34:09,563
That's a good idea, but there's no way
to get that device to the source.
513
00:34:09,720 --> 00:34:11,131
Yes, there is.
514
00:34:11,600 --> 00:34:13,011
Give it to me.
515
00:34:13,160 --> 00:34:15,766
They've taken me for the last
few nights, and if I'm right,
516
00:34:15,920 --> 00:34:17,331
the same thing will happen tonight.
517
00:34:17,480 --> 00:34:18,811
Well, if you had a homing device,
518
00:34:18,960 --> 00:34:21,611
we could track it
to your location in subspace.
519
00:34:21,760 --> 00:34:23,603
Then as soon as they send you
back to the ship,
520
00:34:23,760 --> 00:34:26,684
we could transmit the graviton pulse
and neutralize the tetryon emissions.
521
00:34:26,880 --> 00:34:28,644
If they send him back.
522
00:34:28,800 --> 00:34:31,007
Ensign Rager
still hasn't been returned.
523
00:34:31,160 --> 00:34:33,481
They're going to take me
whether I wanna go or not.
524
00:34:34,960 --> 00:34:38,203
Well, we could wait as long as possible
for you to be returned, Number One.
525
00:34:38,360 --> 00:34:41,443
But when the spatial ruptures
begin to threaten the ship,
526
00:34:41,640 --> 00:34:44,803
then we would have to transmit
that graviton pulse.
527
00:34:44,960 --> 00:34:46,166
Understood.
528
00:34:46,360 --> 00:34:51,571
Perhaps there's a way that
we could give you an advantage.
529
00:34:51,720 --> 00:34:55,930
A way of keeping you conscious
after they've taken you.
530
00:34:56,080 --> 00:34:59,243
Doctor, can you develop
some counteragent
531
00:34:59,440 --> 00:35:02,603
to the neuro-sedative
that they have been giving the crew?
532
00:35:05,000 --> 00:35:07,162
I could give you a neuro-stimulant,
533
00:35:07,320 --> 00:35:11,211
but the dosage would have to be
rather high to counteract the effects.
534
00:35:11,360 --> 00:35:12,566
It could be risky.
535
00:35:12,760 --> 00:35:14,569
I'm willing to take that risk.
536
00:35:16,280 --> 00:35:17,361
Make it so.
537
00:35:17,520 --> 00:35:22,287
Mr. La Forge,
begin work on that homing device.
538
00:35:25,360 --> 00:35:27,010
This should ward off
their neuro-sedative
539
00:35:27,160 --> 00:35:29,242
for about 12 hours.
540
00:35:29,400 --> 00:35:31,368
I hope it's enough.
541
00:35:31,560 --> 00:35:35,281
It's gonna have to be.
I can't risk giving you a higher dosage.
542
00:35:36,760 --> 00:35:40,082
I've locked this tricorder
into a continuous cycle.
543
00:35:40,280 --> 00:35:42,886
That way it'll keep recording
whether you open it or not.
544
00:35:43,040 --> 00:35:46,283
Hopefully, you can bring back
some information about their domain.
545
00:35:46,440 --> 00:35:49,683
We've modified a sensor relay emitter
to transmit a subspace beacon.
546
00:35:49,840 --> 00:35:51,080
When this indicator lights up,
547
00:35:51,240 --> 00:35:54,005
it means that we've locked
on to your location.
548
00:35:54,160 --> 00:35:56,083
Understood.
549
00:36:48,760 --> 00:36:52,207
Captain, Commander Riker
has been taken from the Enterprise.
550
00:38:15,560 --> 00:38:17,847
Mr. La Forge, report.
551
00:38:18,000 --> 00:38:19,604
I still can't locate the homing signal.
552
00:38:19,760 --> 00:38:22,206
We've covered the entire
upper subspace energy band.
553
00:38:22,400 --> 00:38:25,563
We're extending the scan
to adjacent levels.
554
00:38:26,080 --> 00:38:27,730
Mr. Data, your status?
555
00:38:27,880 --> 00:38:30,770
The rupture
has expanded another 4.2 percent.
556
00:38:31,040 --> 00:38:32,280
Without further reinforcement,
557
00:38:32,440 --> 00:38:36,161
containment field integrity will fail
in approximately 14 minutes.
558
00:38:36,560 --> 00:38:38,642
Can you divert more power
to the containment field?
559
00:38:38,800 --> 00:38:41,087
I can try to augment the field
with auxiliary power,
560
00:38:41,240 --> 00:38:43,242
but it won't be much.
561
00:38:43,400 --> 00:38:45,482
- Make it so.
- Aye, sir.
562
00:39:27,880 --> 00:39:30,929
Captain,
I've located the homing signal.
563
00:39:31,080 --> 00:39:33,401
Locking on to it now.
564
00:39:33,560 --> 00:39:37,451
It's coming from a subspace
energy level of 16.2 keV.
565
00:39:37,640 --> 00:39:39,688
Stand by to initiate
the graviton pulse.
566
00:39:39,840 --> 00:39:42,411
Graviton emitters at full power, sir.
Standing by.
567
00:39:42,560 --> 00:39:43,891
Mr. Data, how much time?
568
00:39:44,040 --> 00:39:45,087
At the present rate,
569
00:39:45,240 --> 00:39:48,449
containment failure will occur
in approximately nine minutes.
570
00:40:05,320 --> 00:40:08,403
Captain, the containment field
is beginning to fluctuate.
571
00:40:08,560 --> 00:40:11,848
Failure anticipated
in three minutes, 11 seconds.
572
00:40:12,000 --> 00:40:15,846
We can't afford to wait any longer.
Begin the graviton pulse.
573
00:40:17,040 --> 00:40:19,725
Initiating pulse now.
574
00:40:28,920 --> 00:40:30,001
Data to Engineering.
575
00:40:30,160 --> 00:40:33,004
The graviton pulse
is having an effect.
576
00:40:33,680 --> 00:40:37,287
Tetryon emissions
have decreased by 19 percent.
577
00:40:39,440 --> 00:40:42,489
Captain, additional subharmonics
have appeared.
578
00:40:42,640 --> 00:40:45,007
They are reinforcing
the tetryon emissions.
579
00:40:45,360 --> 00:40:48,204
They appear to be
counteracting the graviton pulse.
580
00:40:48,360 --> 00:40:51,125
The rupture is beginning
to expand again, sir.
581
00:40:51,280 --> 00:40:54,090
Looks like somebody
is fighting back.
582
00:40:54,240 --> 00:40:56,322
Can you strengthen
the graviton pulse?
583
00:40:56,480 --> 00:40:58,448
I can try to set up
a random frequency shift.
584
00:40:58,640 --> 00:41:00,802
If we can keep them from guessing
our pulse modulation,
585
00:41:00,960 --> 00:41:03,281
they might not be able
to compensate.
586
00:41:14,240 --> 00:41:17,164
Tetryon emissions
continue to increase.
587
00:41:17,320 --> 00:41:19,004
The rupture is still expanding.
588
00:41:19,400 --> 00:41:20,686
Hull breach is imminent.
589
00:41:20,840 --> 00:41:24,242
They're reacting faster
than we can shift frequencies.
590
00:41:24,840 --> 00:41:28,526
Shipley, program the emitters
for full spectrum pulse compression.
591
00:41:28,680 --> 00:41:30,444
I want to channel
all of the graviton energy
592
00:41:30,600 --> 00:41:31,726
into a single burst.
593
00:41:31,920 --> 00:41:33,081
See if they can handle that.
594
00:41:33,240 --> 00:41:35,288
Ready, commander.
595
00:41:49,760 --> 00:41:51,603
The rupture is beginning
to close, sir.
596
00:41:51,800 --> 00:41:54,326
Recharge the emitters.
Let's hit them again.
597
00:41:54,760 --> 00:41:56,888
- Come on.
- Ready.
598
00:42:13,480 --> 00:42:15,369
The rupture is 86 percent closed.
599
00:42:15,520 --> 00:42:17,409
We're almost there.
One more burst should do it.
600
00:42:17,600 --> 00:42:18,681
Emitters recharging.
601
00:42:48,520 --> 00:42:52,127
Captain's log, stardate 46191.2.
602
00:42:52,280 --> 00:42:55,284
The tetryon emissions
in Cargo Bay 4 have ceased,
603
00:42:55,440 --> 00:42:58,569
and there have been no further
indications of alien intrusions.
604
00:42:58,760 --> 00:43:02,128
All Enterprise crew members
are safe and accounted for.
605
00:43:02,280 --> 00:43:05,682
But we are still left
with some unanswered questions.
606
00:43:05,840 --> 00:43:08,730
Based on the information gathered
from Commander Riker's tricorder,
607
00:43:08,880 --> 00:43:12,043
we have determined that the molecular
structure of the alien life forms
608
00:43:12,200 --> 00:43:13,611
is solanagen-based.
609
00:43:13,760 --> 00:43:16,161
We think that's why they couldn't
come through into our space
610
00:43:16,360 --> 00:43:18,249
as easily as they could
take us into theirs.
611
00:43:18,400 --> 00:43:20,129
They needed to learn
how to remodulate
612
00:43:20,320 --> 00:43:22,846
their cellular energy states
in order to survive in our universe.
613
00:43:23,000 --> 00:43:24,286
The tricorder readings indicate
614
00:43:24,440 --> 00:43:27,842
they created a small pocket
of our universe in their laboratory,
615
00:43:28,040 --> 00:43:30,088
to keep those they abducted alive.
616
00:43:30,600 --> 00:43:32,887
Like putting a fish
in a bucket of water.
617
00:43:33,080 --> 00:43:35,367
It's probably what they were
trying to do in Cargo Bay 4,
618
00:43:35,520 --> 00:43:37,648
create a pocket
of their universe in ours.
619
00:43:37,840 --> 00:43:40,366
What can we do to prevent this
from happening again?
620
00:43:40,920 --> 00:43:42,410
It looks like they found us initially
621
00:43:42,560 --> 00:43:44,767
by discovering
my modified sensor signal.
622
00:43:44,920 --> 00:43:48,208
We should warn all Starfleet ships
not to make that same mistake.
623
00:43:48,360 --> 00:43:50,601
Have we any idea
what came through the rupture
624
00:43:50,760 --> 00:43:52,364
before we were able to shut it down?
625
00:43:53,000 --> 00:43:56,129
No, sir. We were unable to track it
once it left the cargo bay.
626
00:43:56,400 --> 00:43:58,482
Maybe it was a probe of some kind.
627
00:43:59,040 --> 00:44:03,568
Possibly they were simply curious.
Explorers, like ourselves.
628
00:44:04,720 --> 00:44:07,564
Ensign Rager and I
were lucky to have escaped.
629
00:44:07,720 --> 00:44:10,087
Lieutenant Hagler is dead.
630
00:44:10,240 --> 00:44:15,406
Whoever it was that sent that thing
was more than simply curious.
49537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.