All language subtitles for Schitt s Creek - 3x04 - Driving Test.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,962 --> 00:00:04,197 Well, what do you think of the new wheels? 2 00:00:04,422 --> 00:00:06,390 Do you want my honest opinion? 3 00:00:06,758 --> 00:00:09,025 - Or... - You got your wallet? 4 00:00:09,060 --> 00:00:10,773 Um, I have my debit card. 5 00:00:10,798 --> 00:00:12,699 And what about your license? 6 00:00:12,997 --> 00:00:15,703 - What about it? - Do you have it? 7 00:00:16,167 --> 00:00:17,406 It's fine. 8 00:00:17,627 --> 00:00:19,427 It was a yes or no question. 9 00:00:19,633 --> 00:00:21,634 Okay, yes, it's fine. 10 00:00:21,739 --> 00:00:24,007 We're going up the street, I don't need my license. 11 00:00:24,041 --> 00:00:26,053 David, we just insured the car, 12 00:00:26,078 --> 00:00:28,912 and you can't drive it unless you have your license on you, 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,881 so could you go get it, please? 14 00:00:30,906 --> 00:00:33,078 It's expired. 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,596 - When did your license expire?! - I don't know! 16 00:00:35,620 --> 00:00:37,304 Like, last month. 17 00:00:37,455 --> 00:00:39,122 Then you're not driving! 18 00:00:39,157 --> 00:00:41,224 Well, I drove the car yesterday! 19 00:00:41,259 --> 00:00:43,360 - Well, that's illegal, David! - Argh! 20 00:00:43,394 --> 00:00:45,662 You need to go renew your license! 21 00:00:45,696 --> 00:00:47,107 Are you guys done with the car? 22 00:00:47,131 --> 00:00:48,132 No, we're just leaving. 23 00:00:48,157 --> 00:00:49,851 Okay, 'cause it looks like you're getting out. 24 00:00:49,949 --> 00:00:52,879 We're changing seats because David's license is expired. 25 00:00:52,904 --> 00:00:54,471 Oh no! 26 00:00:54,505 --> 00:00:56,573 And it took him like, 16 tries to get it last time. 27 00:00:56,607 --> 00:00:58,775 It didn't take me 16 tries! 28 00:00:58,810 --> 00:01:00,944 I failed the written test twice, 29 00:01:00,978 --> 00:01:03,647 and then took the driving test, and passed! 30 00:01:03,681 --> 00:01:05,125 And then your learner's permit expired, 31 00:01:05,149 --> 00:01:06,750 and you had to do the written test again, 32 00:01:06,784 --> 00:01:08,685 which you... failed. 33 00:01:08,719 --> 00:01:10,120 Oh, I remember this! 34 00:01:10,154 --> 00:01:11,588 You had to start from scratch, 35 00:01:11,622 --> 00:01:14,024 and you failed the practical two more times. 36 00:01:14,058 --> 00:01:16,460 God! Moira: Oh, the poor thing has crippling test anxiety. 37 00:01:16,494 --> 00:01:17,861 We all know that. 38 00:01:17,895 --> 00:01:19,729 Who has the keys? I need the car. 39 00:01:19,764 --> 00:01:22,375 Well, we're using the car right now, sweetheart. 40 00:01:23,401 --> 00:01:26,593 David, would you drive your mummy to Town Hall, please? 41 00:01:27,500 --> 00:01:29,539 He can't drive, his license is expired. 42 00:01:29,564 --> 00:01:31,320 Okay, I will drive. 43 00:01:31,763 --> 00:01:33,196 You got your wallet? 44 00:01:33,325 --> 00:01:34,692 It's fine. 45 00:01:39,817 --> 00:01:43,987 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 46 00:02:00,375 --> 00:02:02,839 - Ugh! - Oooh! 47 00:02:02,874 --> 00:02:04,808 So many boxes. 48 00:02:04,842 --> 00:02:06,220 And most of them are filled with paperwork 49 00:02:06,244 --> 00:02:07,531 I have to go through, 50 00:02:07,556 --> 00:02:11,217 so I'm just hoping I contract some deadly lung infection 51 00:02:11,242 --> 00:02:13,383 from the dust before I have to open another one. 52 00:02:13,417 --> 00:02:14,928 Um well, I wouldn't really worry about it, 53 00:02:14,952 --> 00:02:16,520 I managed several galleries, 54 00:02:16,554 --> 00:02:19,125 and never once looked at the paperwork, so. 55 00:02:19,257 --> 00:02:21,424 It either all comes together, or it doesn't. 56 00:02:21,459 --> 00:02:22,734 Ultimately. 57 00:02:22,825 --> 00:02:24,526 Did it ever come together? 58 00:02:24,551 --> 00:02:26,919 Um, I think we're getting sidetracked. 59 00:02:27,064 --> 00:02:31,476 The upside is that you are your own boss now! 60 00:02:32,403 --> 00:02:34,104 Or I'm the owner of a very sad business 61 00:02:34,138 --> 00:02:36,554 with one under-performing employee. 62 00:02:36,941 --> 00:02:39,543 Okay, what I find helpful when I get overwhelmed 63 00:02:39,577 --> 00:02:42,012 is actually taking a step away 64 00:02:42,046 --> 00:02:44,614 for like, 15 minutes to an hour, 65 00:02:44,649 --> 00:02:46,983 to um, to maybe two hours, 66 00:02:47,018 --> 00:02:49,890 and ah, helping... people. 67 00:02:50,932 --> 00:02:53,067 I feel like there's a request coming on. 68 00:02:53,092 --> 00:02:55,004 Mm, not so much a request, 69 00:02:55,029 --> 00:02:56,969 as it is an opportunity. 70 00:02:56,994 --> 00:03:01,007 I am looking for a very lucky person 71 00:03:01,032 --> 00:03:04,167 to drive me to my driver's test. 72 00:03:05,015 --> 00:03:08,939 Oh yeah, that's not gonna happen right now. 73 00:03:10,359 --> 00:03:12,075 Um, I guess you're right. 74 00:03:12,109 --> 00:03:13,937 I should probably be helping you. 75 00:03:14,111 --> 00:03:15,478 I would love to run some errands, 76 00:03:15,513 --> 00:03:17,380 or you know, maybe pick something up, 77 00:03:17,415 --> 00:03:21,390 I just-I just need a valid driver's license. 78 00:03:27,516 --> 00:03:29,312 The test is this afternoon. 79 00:03:30,688 --> 00:03:32,382 And I'm very anxious about it. 80 00:03:33,197 --> 00:03:34,578 And need a lift. 81 00:03:35,232 --> 00:03:37,334 Um... you know what? 82 00:03:37,368 --> 00:03:39,437 I don't think this is a good time to ask. 83 00:03:40,142 --> 00:03:42,377 Hmm, that's really perceptive. 84 00:03:42,506 --> 00:03:44,841 Um, I'm gonna find someone with a little more time... 85 00:03:44,875 --> 00:03:46,910 - on their hands. - Okay. 86 00:03:46,944 --> 00:03:47,921 Okay... 87 00:03:48,679 --> 00:03:51,047 I don't know why you didn't ask me first, David. 88 00:03:51,082 --> 00:03:52,983 I have my license in seven different countries, 89 00:03:53,017 --> 00:03:54,751 And I have my "F" Class. 90 00:03:54,785 --> 00:03:56,252 Isn't that for transport trucks?! 91 00:03:56,287 --> 00:03:58,622 Yes, well, I had a lot of people to move! 92 00:03:58,656 --> 00:04:00,023 Anyway, it's not a big deal. 93 00:04:00,057 --> 00:04:01,758 You just get in, you do what they tell you, 94 00:04:01,792 --> 00:04:02,828 and then you get out. 95 00:04:02,853 --> 00:04:04,186 And wear your best hair perfume. 96 00:04:04,250 --> 00:04:06,763 Okay, I don't have hair perfume, 97 00:04:06,797 --> 00:04:08,965 and not all of us can flirt our way 98 00:04:09,000 --> 00:04:10,367 into getting a driver's license! 99 00:04:10,401 --> 00:04:13,370 Okay, you try parallel parking in a burka, David. 100 00:04:13,404 --> 00:04:14,881 No amount of flirting can get you out of that, 101 00:04:14,905 --> 00:04:16,439 trust me! 102 00:04:16,474 --> 00:04:18,174 Okay, the big difference is that nothing 103 00:04:18,209 --> 00:04:19,576 seems to give you anxiety, 104 00:04:19,610 --> 00:04:21,411 which is actually sort of concerning. 105 00:04:21,445 --> 00:04:22,846 Oh, that reminds me, 106 00:04:22,880 --> 00:04:23,984 can you hold the wheel for a second, 107 00:04:24,009 --> 00:04:25,387 - I need to check my phone. - Oh my God! 108 00:04:25,412 --> 00:04:27,194 I'll tell you what's not helping me right now! 109 00:04:27,218 --> 00:04:29,152 - This! - Hey, relax, David. 110 00:04:29,186 --> 00:04:31,381 I once had a 7-year-old drive me around Mumbai, 111 00:04:31,406 --> 00:04:33,657 so I'm pretty sure you're cool to steer for a sec. 112 00:04:33,691 --> 00:04:35,058 - Ugh! - Okay. 113 00:04:35,674 --> 00:04:37,074 Okay! 114 00:04:40,109 --> 00:04:42,065 Breaths! 115 00:04:42,099 --> 00:04:44,039 Breaths! 116 00:04:53,726 --> 00:04:55,489 Oh Stevie, I don't mean to bother you, 117 00:04:55,513 --> 00:04:57,647 but um, there's a leaky faucet 118 00:04:57,682 --> 00:05:00,562 in David and Alexis' bathroom. 119 00:05:00,851 --> 00:05:03,406 And this is a pressing issue for you? 120 00:05:03,821 --> 00:05:05,732 Well, it's just that when you're in our bathroom, 121 00:05:05,756 --> 00:05:07,691 you can hear it clear as day, 122 00:05:07,725 --> 00:05:09,592 I mean, it's almost like it's happening... 123 00:05:09,627 --> 00:05:11,227 in our bathroom. 124 00:05:11,262 --> 00:05:12,437 But it's not. 125 00:05:12,462 --> 00:05:15,665 So I'm just gonna finish this first. 126 00:05:15,700 --> 00:05:17,100 - Hi. - And... 127 00:05:17,134 --> 00:05:19,867 Stevie, I'll need your telephone, please. 128 00:05:20,271 --> 00:05:22,672 - Sure. - Along with the number for a plumber. 129 00:05:22,707 --> 00:05:25,909 The faucet is dripping in David and Alexis' room. 130 00:05:25,943 --> 00:05:27,310 It's exasperating, 131 00:05:27,344 --> 00:05:29,257 the incessant tap, tap, tap... 132 00:05:29,415 --> 00:05:31,624 Oh, it's so irritating, Stevie, it... 133 00:05:32,868 --> 00:05:35,484 But maybe this is uh... 134 00:05:35,586 --> 00:05:37,062 not a good time. 135 00:05:39,875 --> 00:05:41,591 Oh, boy troubles, no doubt. 136 00:05:41,625 --> 00:05:42,959 We don't want to intrude, dear, 137 00:05:42,993 --> 00:05:44,742 just when you can, plumber, please. 138 00:05:44,995 --> 00:05:46,830 Or get someone else to do it, Stevie, 139 00:05:46,864 --> 00:05:49,432 because... you are the owner now. 140 00:05:49,467 --> 00:05:50,648 Yeah! 141 00:05:51,402 --> 00:05:53,570 And I don't know what I'm doing! 142 00:05:53,604 --> 00:05:55,305 Oh! None of us do, dear! 143 00:05:55,339 --> 00:05:58,007 We're all just muddling through, aren't we? 144 00:05:58,042 --> 00:05:59,542 I mean, look at John. 145 00:05:59,577 --> 00:06:00,867 Why look at me?! 146 00:06:00,892 --> 00:06:03,113 I'm saying, even someone with a history 147 00:06:03,147 --> 00:06:06,316 of wild success can experience a downtick now and then. 148 00:06:06,350 --> 00:06:08,284 Well, I didn't realize I had a downtick, Moira. 149 00:06:08,319 --> 00:06:09,753 Just, I don't know what to do, 150 00:06:09,787 --> 00:06:12,021 do I sell the motel? 151 00:06:12,056 --> 00:06:13,523 Sell the motel? No, no! 152 00:06:13,557 --> 00:06:17,076 No, no, that's not something you should be thinking about. 153 00:06:17,101 --> 00:06:18,960 - Mmm! - I mean, I can't keep it! 154 00:06:18,985 --> 00:06:21,965 Okay Stevie, allow me to get you a pill. 155 00:06:21,999 --> 00:06:23,967 It's going to make you forget every last one 156 00:06:24,001 --> 00:06:26,903 of those irrational thoughts for at least two days! 157 00:06:26,937 --> 00:06:29,606 Yes, and Stevie, if you need any help at all, 158 00:06:29,640 --> 00:06:31,851 please, feel free to come by our room. 159 00:06:32,176 --> 00:06:33,543 Well, I'll be at work. 160 00:06:33,577 --> 00:06:34,911 But John will be there, 161 00:06:34,945 --> 00:06:36,379 implementing and strategizing. 162 00:06:36,413 --> 00:06:38,648 And honestly, the drip is just uh, you know, 163 00:06:38,682 --> 00:06:42,026 a wish list project, lowest of priorities. 164 00:06:42,419 --> 00:06:44,354 I'm-I just need a minute, and I'll do it. 165 00:06:44,388 --> 00:06:46,089 - Sure, yes, of course. - Oh, Stevie. 166 00:06:46,123 --> 00:06:47,590 Courage! 167 00:06:55,846 --> 00:06:56,729 Whoa! 168 00:06:56,754 --> 00:06:59,379 John, you don't really think she'd sell the place, do you? 169 00:06:59,403 --> 00:07:02,315 It would not bode well for us if she did. 170 00:07:16,086 --> 00:07:18,033 Okay, I'm gonna need you to step out of the car 171 00:07:18,058 --> 00:07:19,809 for 20 minutes, so that I can do my transcendental meditation 172 00:07:19,857 --> 00:07:21,224 before I fail this test. 173 00:07:21,258 --> 00:07:24,527 Okay, you are acting all sorts of crazy right now. 174 00:07:24,627 --> 00:07:25,929 This honestly does not matter. 175 00:07:25,963 --> 00:07:27,497 Nobody cares. 176 00:07:27,869 --> 00:07:29,651 Uh, people care. 177 00:07:29,900 --> 00:07:33,503 I care, the driving examiner person cares. 178 00:07:33,537 --> 00:07:35,004 No, he doesn't. 179 00:07:35,039 --> 00:07:37,106 Trust me, people aren't thinking about you 180 00:07:37,141 --> 00:07:39,127 the way that you're thinking about you. 181 00:07:39,743 --> 00:07:41,110 What does that mean? 182 00:07:41,145 --> 00:07:42,579 You always over think everything, 183 00:07:42,613 --> 00:07:44,518 and that's why you fail all the time. 184 00:07:44,715 --> 00:07:46,249 Thank you, Alexis. 185 00:07:46,283 --> 00:07:47,851 Well, it's true! 186 00:07:47,885 --> 00:07:50,653 Okay, just because everything falls in your lap, 187 00:07:50,688 --> 00:07:53,572 doesn't mean it falls in everyone else's. 188 00:07:53,597 --> 00:07:54,885 What does?! 189 00:07:55,593 --> 00:07:57,627 - What? - What falls in my lap? 190 00:07:57,661 --> 00:08:00,541 Stuff! Things. Opportunities. 191 00:08:01,031 --> 00:08:02,398 Things don't fall in my lap! 192 00:08:02,433 --> 00:08:03,800 Okay, I'm just saying, 193 00:08:03,834 --> 00:08:05,768 that you've always just gotten stuff, 194 00:08:05,803 --> 00:08:08,805 without realizing that other people don't skate through life 195 00:08:08,839 --> 00:08:10,206 the same way you do. 196 00:08:10,241 --> 00:08:12,208 I don't skate through life David, 197 00:08:12,243 --> 00:08:13,886 I walk through life. 198 00:08:13,911 --> 00:08:15,278 In really nice shoes. 199 00:08:15,312 --> 00:08:17,547 And I'm sorry if that rubs you the wrong way, 200 00:08:17,581 --> 00:08:19,259 but maybe if you could just relax for a second, 201 00:08:19,283 --> 00:08:21,317 and stop worrying about everything, 202 00:08:21,352 --> 00:08:23,213 everything would be easier for you! 203 00:08:23,387 --> 00:08:25,212 And what I'm saying is that things haven't 204 00:08:25,237 --> 00:08:27,257 been as easy for me as they've been for you! 205 00:08:27,291 --> 00:08:29,393 Um, yes, they have! 206 00:08:29,942 --> 00:08:31,309 No, they haven't! 207 00:08:31,462 --> 00:08:33,029 And now I'm even more stressed out 208 00:08:33,063 --> 00:08:35,432 than when I got in the stupid car! 209 00:08:36,400 --> 00:08:38,651 Thank you very much for your help, Alexis. 210 00:08:38,955 --> 00:08:40,422 Hey! 211 00:08:40,738 --> 00:08:42,639 I'm the one that's supposed to be getting out 212 00:08:42,673 --> 00:08:44,841 of the stupid car, David! 213 00:08:44,875 --> 00:08:46,627 The driving man's coming! 214 00:08:47,211 --> 00:08:48,612 Oh my God! 215 00:08:56,820 --> 00:08:58,187 David? 216 00:08:58,222 --> 00:08:59,789 Nobody cares. 217 00:08:59,823 --> 00:09:01,291 - I got it! - Okay! 218 00:09:15,744 --> 00:09:17,018 Hey, Stevie. 219 00:09:18,158 --> 00:09:19,424 Good news, 220 00:09:19,449 --> 00:09:22,312 I fixed the drip in David and Alexis' bathroom, 221 00:09:22,346 --> 00:09:24,963 so you can check that off your list. 222 00:09:25,461 --> 00:09:26,642 Thank you. 223 00:09:27,484 --> 00:09:29,919 You know, to be honest it's more a temporary fix, 224 00:09:29,954 --> 00:09:32,388 I put a sandwich bag over the faucet, 225 00:09:32,423 --> 00:09:34,557 and secured it with... 226 00:09:34,925 --> 00:09:36,322 an elastic. 227 00:09:37,348 --> 00:09:39,649 Oh okay, won't the drips... 228 00:09:39,674 --> 00:09:41,899 fill up the sandwich bag? 229 00:09:42,815 --> 00:09:44,934 Well, like I said, it's temporary, 230 00:09:44,969 --> 00:09:47,744 uh, but it might buy you a little time. 231 00:09:48,460 --> 00:09:49,931 A little. 232 00:09:50,908 --> 00:09:53,588 Ooh! A ledger? 233 00:09:56,146 --> 00:09:58,292 I haven't seen one of these in a while. 234 00:09:58,800 --> 00:10:02,204 Aha, well, at first glance, 235 00:10:02,229 --> 00:10:04,053 what you think of say, 236 00:10:04,088 --> 00:10:06,964 charging for late check outs? 237 00:10:06,989 --> 00:10:08,725 Yeah, again, that would assume 238 00:10:08,759 --> 00:10:11,104 that we had guests to check out. 239 00:10:11,786 --> 00:10:13,796 Well, there's a solution to everything, Stevie, 240 00:10:13,831 --> 00:10:15,298 and when that idea comes, 241 00:10:15,332 --> 00:10:16,866 it's going to appear... 242 00:10:16,900 --> 00:10:18,104 so obvious. 243 00:10:18,129 --> 00:10:20,230 Well, I mean, I did think that I could start 244 00:10:20,255 --> 00:10:23,979 charging full price to the long term guests here. 245 00:10:25,565 --> 00:10:27,877 And sometimes it's the second or third idea 246 00:10:27,911 --> 00:10:30,190 that's really the keeper. 247 00:10:31,167 --> 00:10:33,449 - Hey. - Afternoon. 248 00:10:38,198 --> 00:10:40,490 Oh, Moira's in early. 249 00:10:40,524 --> 00:10:42,759 Oh, just catching up on my reading. 250 00:10:42,793 --> 00:10:45,328 Well, we'll leave you to it. 251 00:10:47,492 --> 00:10:49,727 Oh dear, that's a shame. 252 00:10:54,284 --> 00:10:56,072 That's a real shame! 253 00:10:56,106 --> 00:10:59,948 The old pulp mill in Elmdale, torn down. 254 00:11:00,120 --> 00:11:02,455 That reminds me, I gotta check out the new pulp mill. 255 00:11:02,479 --> 00:11:03,913 I hear it's breathtaking. 256 00:11:03,947 --> 00:11:06,082 But surely the old pulp mill had its charm, 257 00:11:06,116 --> 00:11:08,184 and it was an historic landmark. 258 00:11:08,218 --> 00:11:09,685 Where'd you find that article?! 259 00:11:09,720 --> 00:11:12,889 The old pulp mill closed down what, two years ago? 260 00:11:12,923 --> 00:11:15,253 Well, it just makes one think, 261 00:11:15,526 --> 00:11:18,261 might there be a building struggling in our town 262 00:11:18,386 --> 00:11:21,030 that could, with the aid of municipal funds, 263 00:11:21,065 --> 00:11:23,190 avoid befalling a similar fate? 264 00:11:23,774 --> 00:11:25,107 Like the library. 265 00:11:25,369 --> 00:11:27,336 Gwen does all her internet stuff there, 266 00:11:27,371 --> 00:11:30,740 you know, she worries about people tracing her IP address. 267 00:11:30,774 --> 00:11:33,910 I was thinking of another worthy landmark, 268 00:11:33,944 --> 00:11:35,315 the motel. 269 00:11:35,745 --> 00:11:39,115 Oh, that sounds like more of a personal issue. 270 00:11:39,149 --> 00:11:41,472 Oh, it's very personal, for Stevie. 271 00:11:41,919 --> 00:11:43,319 The poor thing is a wreck. 272 00:11:43,353 --> 00:11:46,136 Inheriting the motel, feeling lost and alone. 273 00:11:46,356 --> 00:11:48,690 She even threatened to sell the place! 274 00:11:49,193 --> 00:11:51,260 A pitiable creature, that's what she is. 275 00:11:51,295 --> 00:11:54,130 John and I, we both threw our arms around her, 276 00:11:54,164 --> 00:11:55,498 figuratively speaking, 277 00:11:55,532 --> 00:11:57,500 and we said, the people of this town, 278 00:11:57,534 --> 00:11:59,769 and Council in particular, 279 00:11:59,803 --> 00:12:02,705 will not let this business go under, Stevie. 280 00:12:02,739 --> 00:12:04,526 For your sake, Stevie! 281 00:12:04,769 --> 00:12:07,877 I thought you were against giving town funds 282 00:12:07,911 --> 00:12:09,879 to heritage projects. 283 00:12:09,913 --> 00:12:12,582 Yeah, when we wanted to restore the war memorial, 284 00:12:12,616 --> 00:12:15,464 you said we should avoid taking sides. 285 00:12:16,025 --> 00:12:18,960 But this cause affects everyone. 286 00:12:19,323 --> 00:12:20,823 We all know, or are, 287 00:12:21,013 --> 00:12:23,147 people who live in the motel. 288 00:12:24,636 --> 00:12:28,264 In closing, I move that we free up heritage funds 289 00:12:28,298 --> 00:12:29,799 for the motel, effective immediately, 290 00:12:29,833 --> 00:12:31,362 all in favor, say Aye. 291 00:12:34,936 --> 00:12:36,336 Ronnie, you're with me? 292 00:12:36,361 --> 00:12:38,089 I see that you're scratching. 293 00:12:38,114 --> 00:12:39,615 Bob! You're making a note! 294 00:12:39,743 --> 00:12:42,445 Oh, just writing uh, "visit new pulp mill." 295 00:12:42,479 --> 00:12:44,080 Yeah, Roland got me thinking. 296 00:12:44,114 --> 00:12:45,515 I hear the floors are so clean, 297 00:12:45,549 --> 00:12:47,081 you can eat your lunch off them. 298 00:12:47,251 --> 00:12:49,085 I laid those floors. 299 00:13:01,613 --> 00:13:03,481 Okay, Derek. 300 00:13:03,515 --> 00:13:05,850 You are gonna make a turn up ahead. 301 00:13:05,884 --> 00:13:07,565 Uh, it's David. 302 00:13:08,754 --> 00:13:10,821 Oh yep, sorry about that. 303 00:13:11,003 --> 00:13:12,634 Um, I just didn't want you thinking you had gotten 304 00:13:12,658 --> 00:13:14,245 in the wrong car. 305 00:13:14,384 --> 00:13:16,152 - Rose, David? - Yes. 306 00:13:17,308 --> 00:13:19,564 Sorry, it's been a long day. 307 00:13:20,628 --> 00:13:22,462 Um, so a left or a right? 308 00:13:23,898 --> 00:13:25,265 What? 309 00:13:25,299 --> 00:13:27,220 You said there's a turn coming up, 310 00:13:27,245 --> 00:13:29,536 do you want a left turn, or a right turn? 311 00:13:29,816 --> 00:13:31,484 Oh yeah, yeah, yeah, it's a left. 312 00:13:31,518 --> 00:13:33,644 - Okay. - But when I tell you to make a left. 313 00:13:34,478 --> 00:13:37,813 Okay. Um, can I ask you a question? 314 00:13:37,958 --> 00:13:41,260 Uh yep, failure to signal will be counted. 315 00:13:41,504 --> 00:13:44,253 Um, how old are you? 316 00:13:44,965 --> 00:13:46,869 - Twenty-eight. - Mhmm, and is this like, 317 00:13:46,894 --> 00:13:49,034 what you would like to do for a career? 318 00:13:49,308 --> 00:13:52,104 Well, I uh, I DJ on the weekends. 319 00:13:52,139 --> 00:13:53,506 - Ah. - Why? 320 00:13:55,308 --> 00:13:57,843 So you don't really care about this. 321 00:13:57,878 --> 00:13:59,178 Like, about me, in the car. 322 00:13:59,212 --> 00:14:00,915 I mean, you care in the sense that it's your job, 323 00:14:00,940 --> 00:14:04,300 but you don't-you don't care about this, do you? 324 00:14:04,651 --> 00:14:07,419 I've done like, eight of these today. 325 00:14:07,454 --> 00:14:08,995 Is that a problem? 326 00:14:09,660 --> 00:14:11,027 No. 327 00:14:22,736 --> 00:14:25,371 Oh, there she is, back from council. 328 00:14:25,405 --> 00:14:26,772 Any chance of a bailout? 329 00:14:26,806 --> 00:14:28,941 I was very persuasive. 330 00:14:28,975 --> 00:14:30,809 And there were lots of questions, 331 00:14:30,844 --> 00:14:32,444 that shows engagement. 332 00:14:32,479 --> 00:14:35,314 Good, 'cause even with just a little cash flow, 333 00:14:35,339 --> 00:14:37,983 I think Stevie can get this motel back on its feet. 334 00:14:38,018 --> 00:14:40,052 - Excellent. - Yes. 335 00:14:40,086 --> 00:14:41,853 And if she can get let's say, 336 00:14:41,878 --> 00:14:43,845 a volume discount on paper products, 337 00:14:43,870 --> 00:14:46,025 or offer deals on last minute bookings, then... 338 00:14:46,059 --> 00:14:48,327 Well, it sounds to me like we may not even need 339 00:14:48,361 --> 00:14:50,429 those funds from Council. 340 00:14:50,612 --> 00:14:52,198 Oh, no, no, we need the funds, 341 00:14:52,232 --> 00:14:53,899 that's for sure, but I'm just saying, 342 00:14:53,934 --> 00:14:55,868 if she took some of my suggestions... 343 00:14:55,902 --> 00:14:57,175 Stop! 344 00:14:57,671 --> 00:14:59,872 I want to remember this moment. 345 00:14:59,906 --> 00:15:01,183 What moment? 346 00:15:01,208 --> 00:15:03,885 I haven't seen you this excited in a very long time. 347 00:15:03,910 --> 00:15:05,744 No, I'm just thinking of Stevie, 348 00:15:05,779 --> 00:15:07,306 and... listen, 349 00:15:07,331 --> 00:15:09,220 how much money do you think we can get from council? 350 00:15:09,249 --> 00:15:12,392 Well, now I'm wondering if that money 351 00:15:12,417 --> 00:15:14,320 might not just complicate things. 352 00:15:14,354 --> 00:15:17,389 Look how much you've achieved with your back to the wall. 353 00:15:17,424 --> 00:15:19,447 Necessity drives invention, 354 00:15:19,472 --> 00:15:22,548 and far be it from me to rob you of your necessity! 355 00:15:22,573 --> 00:15:24,997 Well, I'm not thinking of getting that involved, Moira, 356 00:15:25,031 --> 00:15:27,399 I'm just offering a bit of advice. 357 00:15:27,434 --> 00:15:29,268 You've been looking for a project, John. 358 00:15:29,302 --> 00:15:31,971 Well, not running a motel, Moira, that's a commitment 359 00:15:32,005 --> 00:15:33,947 Or not! Go! 360 00:15:33,972 --> 00:15:35,507 Go tell Stevie of your decision. 361 00:15:35,542 --> 00:15:36,351 What decision? 362 00:15:36,376 --> 00:15:38,997 And I'll instruct Council to save their largesse 363 00:15:39,022 --> 00:15:41,123 for a more worthy charity. 364 00:15:42,229 --> 00:15:43,749 You didn't get the money, did you? 365 00:15:43,783 --> 00:15:45,351 Go, John! 366 00:15:45,478 --> 00:15:47,779 Before the passion dies again! 367 00:15:57,800 --> 00:15:59,208 So I assume you got your license, 368 00:15:59,232 --> 00:16:01,400 and you're not just driving us home illegally. 369 00:16:01,434 --> 00:16:03,869 - I did. - Good. 370 00:16:03,903 --> 00:16:05,537 I know. 371 00:16:05,572 --> 00:16:08,097 And how was your tester guy, was he a monster? 372 00:16:08,570 --> 00:16:10,037 He was fine. 373 00:16:11,378 --> 00:16:13,354 Slightly distracted. 374 00:16:13,980 --> 00:16:16,204 Transitioning to a career as a DJ, 375 00:16:16,229 --> 00:16:18,284 but apparently none of the venues around here 376 00:16:18,318 --> 00:16:21,120 could handle his sound... 377 00:16:21,154 --> 00:16:23,022 See? I told you. 378 00:16:23,056 --> 00:16:24,790 He didn't care. 379 00:16:24,824 --> 00:16:26,625 You never trust me! 380 00:16:26,660 --> 00:16:28,727 - Yes, I do. - No, you don't! 381 00:16:28,762 --> 00:16:30,229 Yes, I do. 382 00:16:30,263 --> 00:16:31,764 No, and you never take my advice. 383 00:16:31,798 --> 00:16:34,401 And I'm always the last person you turn to. 384 00:16:34,601 --> 00:16:36,065 What do you want me to say? 385 00:16:36,090 --> 00:16:38,814 Well like, what makes me different than Stevie or Mom? 386 00:16:38,839 --> 00:16:40,472 You trust them with stuff. 387 00:16:40,835 --> 00:16:42,902 Okay, you wanna talk trust?! 388 00:16:43,977 --> 00:16:45,621 Stevie and Mom weren't running around the world 389 00:16:45,645 --> 00:16:47,970 for a decade and a half with random men, 390 00:16:47,995 --> 00:16:50,182 leaving me at home to wonder whether they were okay! 391 00:16:50,216 --> 00:16:52,851 Well, I'm sorry for having fun, David. 392 00:16:52,886 --> 00:16:55,751 With a selection of very confident international men. 393 00:16:55,776 --> 00:16:58,390 - But I was always okay. - Were you?! 394 00:16:58,425 --> 00:17:00,367 Because I was the one at the consulate 395 00:17:00,392 --> 00:17:01,759 sending you temporary passports, 396 00:17:01,784 --> 00:17:04,034 and colored contacts lenses whenever you needed them. 397 00:17:04,666 --> 00:17:06,634 I was the one at home, 398 00:17:06,659 --> 00:17:09,301 not having fun because I was... 399 00:17:09,336 --> 00:17:13,400 constantly worried which East Asian palace 400 00:17:13,425 --> 00:17:15,933 Alexis was being held hostage in this week. 401 00:17:16,620 --> 00:17:17,953 Not Mom and Dad. 402 00:17:18,741 --> 00:17:20,108 Me! 403 00:17:21,038 --> 00:17:23,043 Well, you didn't have to worry about me. 404 00:17:23,430 --> 00:17:25,064 Well, I did. 405 00:17:38,245 --> 00:17:39,775 As your realtor I would take pictures, 406 00:17:39,799 --> 00:17:41,166 arrange viewings, 407 00:17:41,208 --> 00:17:43,042 dress each room with complimentary baskets 408 00:17:43,069 --> 00:17:44,703 of plastic foods. 409 00:17:44,738 --> 00:17:46,271 Okay, and if we're going to do this, 410 00:17:46,306 --> 00:17:48,240 what would the timeline be like? 411 00:17:48,274 --> 00:17:50,793 The sooner the better, I have my camera in the car. 412 00:17:51,106 --> 00:17:52,440 What's going on? 413 00:17:52,691 --> 00:17:54,580 Ray and I are just discussing... 414 00:17:54,614 --> 00:17:56,074 Selling the motel. 415 00:17:56,950 --> 00:17:58,884 I have to weigh all the options, Mr. Rose. 416 00:17:59,051 --> 00:18:01,457 Yeah, I thought we talked about this? 417 00:18:02,021 --> 00:18:03,129 Ray came to me. 418 00:18:03,154 --> 00:18:05,957 There's never been a better time to sell a motel. 419 00:18:06,159 --> 00:18:08,783 It's a terrible time to sell this motel. 420 00:18:08,808 --> 00:18:10,941 Either way, in reality, 421 00:18:10,966 --> 00:18:13,119 it's always best to tell the client what they want to hear. 422 00:18:13,144 --> 00:18:16,314 Yeah, but I think selling is not necessarily 423 00:18:16,370 --> 00:18:18,904 the best way to solve a problem. 424 00:18:19,933 --> 00:18:21,484 Maybe we should discuss this at a later date, 425 00:18:21,508 --> 00:18:24,215 or um, when Mr. Rose has left the room. 426 00:18:24,377 --> 00:18:26,252 Well, I'm not leaving, 427 00:18:26,277 --> 00:18:27,913 and Stevie's not selling. 428 00:18:28,152 --> 00:18:29,515 I might be selling. 429 00:18:29,549 --> 00:18:32,050 I-I can't do this on my own, so. 430 00:18:32,085 --> 00:18:35,426 Well, maybe not on your own, but um... 431 00:18:37,480 --> 00:18:38,902 what if you had a partner? 432 00:18:39,192 --> 00:18:41,226 Stevie, as your agent, 433 00:18:41,261 --> 00:18:43,791 I would advise against partnering with somebody 434 00:18:43,816 --> 00:18:45,431 who has no capital, 435 00:18:45,465 --> 00:18:48,233 no contacts, no industry experience. 436 00:18:48,268 --> 00:18:50,346 Well, thank you, Ray, but I did run a big corporation, 437 00:18:50,370 --> 00:18:53,574 and I'm perfectly capable of handling this. 438 00:18:53,807 --> 00:18:55,908 And I think it's... 439 00:18:55,942 --> 00:18:57,609 something I wanna do. 440 00:18:57,644 --> 00:19:00,746 Oh well, this is all very exciting. 441 00:19:00,780 --> 00:19:03,715 However, if any of this falls through for any reason, 442 00:19:03,750 --> 00:19:05,150 perhaps one of the ones I mentioned, 443 00:19:05,185 --> 00:19:07,582 then... do give me a call. 444 00:19:07,607 --> 00:19:09,355 Well, Stevie's not selling. 445 00:19:09,995 --> 00:19:11,929 - Here's my card. - Yeah. Okay. 446 00:19:15,551 --> 00:19:17,796 You don't have to do this, Mr. Rose. 447 00:19:17,831 --> 00:19:19,619 Well, it's not charity, Stevie. 448 00:19:19,644 --> 00:19:20,866 I mean... 449 00:19:20,900 --> 00:19:22,534 I'll take a percentage of the profits, 450 00:19:22,569 --> 00:19:25,137 if and when this place ever sees any. 451 00:19:25,402 --> 00:19:26,926 You're actually serious? 452 00:19:27,536 --> 00:19:30,355 I'm getting more serious by the second. 453 00:19:31,110 --> 00:19:33,950 Any help you need, accounting, sales, marketing... 454 00:19:33,975 --> 00:19:35,342 Plumbing? 455 00:19:36,105 --> 00:19:38,550 Plumbing, yes, it might keep me away from the books, but... 456 00:19:38,585 --> 00:19:41,053 Oh, thank you so much! 457 00:19:42,489 --> 00:19:43,856 Oh! I'm sorry. 458 00:19:43,890 --> 00:19:45,472 Oh my gosh. 459 00:19:52,776 --> 00:19:55,143 Yeah I just feel like the whole session was rushed 460 00:19:55,168 --> 00:19:56,602 Like, there was no back lighting, 461 00:19:56,636 --> 00:19:57,793 or emotional direction. 462 00:19:57,818 --> 00:20:00,043 Nobody likes their driver's license photo, David. 463 00:20:00,068 --> 00:20:02,303 Okay yeah, I was just hoping I would get some options. 464 00:20:02,328 --> 00:20:03,496 - Well... - Ohhh! 465 00:20:03,521 --> 00:20:04,280 It's done. 466 00:20:04,305 --> 00:20:06,556 Have you been in there the whole time?! 467 00:20:06,581 --> 00:20:08,249 The sink doesn't fix itself. 468 00:20:08,274 --> 00:20:10,208 Moira? Kids? 469 00:20:10,233 --> 00:20:11,600 Check it out. 470 00:20:14,001 --> 00:20:15,902 Ugh. 471 00:20:21,896 --> 00:20:24,431 Okay kids, give it a spin. 472 00:20:26,067 --> 00:20:27,467 Ahem. 473 00:20:34,043 --> 00:20:35,974 You changed it so that the hot water 474 00:20:36,009 --> 00:20:37,230 comes out of the cold water tap? 475 00:20:37,255 --> 00:20:38,855 No, I fixed the drip. 476 00:20:38,880 --> 00:20:41,879 - Now, turn it off. - What are we all looking at? 477 00:20:41,904 --> 00:20:43,660 Um, Dad messed up our tap. 478 00:20:43,685 --> 00:20:45,808 No, I fixed the drip. Turn it off, honey. 479 00:20:45,833 --> 00:20:47,387 It's getting hotter. 480 00:20:47,412 --> 00:20:48,710 Okay well, turn it the other way, then. 481 00:20:48,735 --> 00:20:49,262 Turn it off! 482 00:20:49,287 --> 00:20:51,422 Ow! Ow! It's burning my hand now! 483 00:20:51,447 --> 00:20:53,722 - I see steam, John. - Okay, well, how do you turn it off? 484 00:20:53,747 --> 00:20:55,824 - It's a tap, just turn it off! - I turned it off! 485 00:20:55,849 --> 00:20:57,617 Good! Good! 486 00:20:58,325 --> 00:21:00,759 See? No drip. 487 00:21:06,434 --> 00:21:07,901 I'm gonna go. 488 00:21:07,926 --> 00:21:09,327 Ow! 489 00:21:14,852 --> 00:21:18,320 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.