Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,689 --> 00:00:02,069
ANNOUNCER: Previously on "Saf3."
2
00:00:02,206 --> 00:00:03,786
You want to have
dinner sometime?
3
00:00:03,896 --> 00:00:05,066
Call me, you've got my number.
4
00:00:05,206 --> 00:00:07,446
[chuckling]
5
00:00:12,379 --> 00:00:14,209
We're going in.
6
00:00:14,310 --> 00:00:15,690
[yelling]
7
00:00:15,758 --> 00:00:17,028
And you're not going.
8
00:00:17,103 --> 00:00:20,483
Now put up a hand.
9
00:00:20,586 --> 00:00:23,206
My brother died two years ago.
10
00:00:23,275 --> 00:00:24,655
I feel guilty.
11
00:00:24,758 --> 00:00:27,688
I haven't been back to his
grave since the funeral.
12
00:00:27,793 --> 00:00:28,793
His name was Diego.
13
00:00:31,862 --> 00:00:36,172
[music playing]
14
00:00:58,068 --> 00:01:00,828
Thanks for helping me do this.
15
00:01:00,931 --> 00:01:02,311
Are you kidding?
16
00:01:02,413 --> 00:01:03,143
It was my honor.
17
00:01:03,275 --> 00:01:03,925
This is it.
18
00:01:16,275 --> 00:01:18,785
Wow, he was 21.
19
00:01:18,931 --> 00:01:20,621
He was young.
20
00:01:20,724 --> 00:01:24,034
Yeah, most people who
serve are very young.
21
00:01:24,137 --> 00:01:25,857
People forget that.
22
00:01:25,965 --> 00:01:26,785
Oh.
23
00:01:33,103 --> 00:01:37,863
So why did Diego join
the army, anyway?
24
00:01:37,965 --> 00:01:40,095
He wanted a free T-shirt.
25
00:01:40,172 --> 00:01:40,932
Huh?
26
00:01:41,034 --> 00:01:42,104
[chuckling]
27
00:01:42,206 --> 00:01:42,926
OK.
28
00:01:43,000 --> 00:01:44,660
Seriously.
29
00:01:44,793 --> 00:01:46,793
They were recruiting
at a local mall
30
00:01:46,896 --> 00:01:49,096
and they were giving
away free T-shirts.
31
00:01:49,172 --> 00:01:50,862
And who doesn't like
free stuff, right?
32
00:01:50,965 --> 00:01:52,995
I know I do.
33
00:01:53,103 --> 00:01:56,283
So he got a T-shirt
and the brochure.
34
00:01:56,344 --> 00:02:00,284
And at that time, he was just
doing part time at school
35
00:02:00,379 --> 00:02:03,859
and working at night,
sweeping floors.
36
00:02:04,000 --> 00:02:07,720
So then he decided, why not?
37
00:02:07,862 --> 00:02:10,172
TEXAS DALY: So it wasn't
no big patriotic decision
38
00:02:10,241 --> 00:02:11,931
why he served our country?
39
00:02:12,034 --> 00:02:14,594
He loved this country.
40
00:02:14,689 --> 00:02:19,209
My whole family is very
proud to be in America.
41
00:02:19,344 --> 00:02:23,904
But no, it started
with a T-shirt.
42
00:02:24,000 --> 00:02:25,690
When he started boot camp--
43
00:02:25,758 --> 00:02:31,378
oh, I've never seen him so
proud and happy for anything.
44
00:02:31,517 --> 00:02:34,337
He just loved being
part of a team.
45
00:02:34,448 --> 00:02:38,478
He loved his squad, his uniform.
46
00:02:38,586 --> 00:02:42,166
That made him so happy.
47
00:02:42,241 --> 00:02:44,171
So what about you?
48
00:02:44,241 --> 00:02:46,451
What made you join the Army?
49
00:02:46,551 --> 00:02:49,171
It was a way to
get closer to him.
50
00:02:49,241 --> 00:02:55,861
I wanted to see where he had
been, what he experienced,
51
00:02:56,000 --> 00:02:57,310
where he--
52
00:03:01,310 --> 00:03:05,900
you know, what happened
and what he'd been through.
53
00:03:11,344 --> 00:03:15,794
I was very proud to
serve as much as he was.
54
00:03:15,931 --> 00:03:21,281
Well, you guys are always and
forever the American veterans
55
00:03:21,413 --> 00:03:24,623
because of that service.
56
00:03:24,724 --> 00:03:28,074
Thanks for being you, Graci.
57
00:03:28,172 --> 00:03:32,032
[music playing]
58
00:03:39,137 --> 00:03:42,547
[THEME - JR RICHARDS, "WHITE
LIGHT"]
59
00:03:54,620 --> 00:04:00,590
THEME SONG: [SINGING]
Sunlight break the day.
60
00:04:00,655 --> 00:04:06,405
Feel the hope rush in our veins.
61
00:04:06,517 --> 00:04:11,857
Arms entwined keep us safe.
62
00:04:12,000 --> 00:04:23,720
Give us strength to love, not to
fade into white light, my fate.
63
00:04:23,827 --> 00:04:29,167
And I will hold you
tight, keep you safe.
64
00:04:29,310 --> 00:04:34,660
White light, keep us safe.
65
00:04:34,724 --> 00:04:40,554
And I will pull you
up and I won't break.
66
00:04:40,655 --> 00:04:46,515
White light, my fate.
67
00:04:46,655 --> 00:04:57,375
I will pull you up even if
it pulls me in, my fate.
68
00:04:57,482 --> 00:04:59,902
Keep us safe.
69
00:05:00,000 --> 00:05:02,930
Keep us safe.
70
00:05:03,034 --> 00:05:05,344
I'll keep you safe.
71
00:05:09,103 --> 00:05:13,483
Today marks the anniversary of
the historic Veterans Day fire.
72
00:05:13,586 --> 00:05:16,546
The event that happened at
the landmark Ocean Bay Hotel
73
00:05:16,655 --> 00:05:20,895
is on record as being the worst
tragedy in Malibu history.
74
00:05:20,965 --> 00:05:24,715
In the wee hours of the
morning on November 11, 2009,
75
00:05:24,793 --> 00:05:27,033
a fire broke out,
with 40 employees
76
00:05:27,137 --> 00:05:30,717
and over 300 guests inside.
77
00:05:30,793 --> 00:05:33,383
Jane, what do you remember
most about the event
78
00:05:33,517 --> 00:05:35,097
five years later?
79
00:05:35,206 --> 00:05:37,716
I remember seeing
the firefighter's face,
80
00:05:37,793 --> 00:05:39,763
seeing his hand
reach out to help me.
81
00:05:39,862 --> 00:05:43,622
[coughing]
82
00:05:43,724 --> 00:05:45,074
[sirens]
83
00:05:45,206 --> 00:05:46,996
Give me your hand.
84
00:05:50,034 --> 00:05:52,214
I remember it
being so hot, I--
85
00:05:52,275 --> 00:05:53,135
[coughing]
86
00:05:53,241 --> 00:05:56,521
I thought I was gonna die.
87
00:05:56,586 --> 00:06:00,376
[coughing]
88
00:06:00,448 --> 00:06:03,448
And Bill, you were
in town for the weekend
89
00:06:03,517 --> 00:06:06,377
to be a part of the annual
Veterans Day commemoration.
90
00:06:06,482 --> 00:06:09,622
Now, among the deceased
were five veterans.
91
00:06:09,724 --> 00:06:11,214
Where were you when
the fire broke out?
92
00:06:11,310 --> 00:06:12,900
I was asleep.
93
00:06:13,000 --> 00:06:16,830
The first thing I remember was
the ceiling falling down on me.
94
00:06:16,931 --> 00:06:19,621
Water was everywhere.
95
00:06:19,689 --> 00:06:21,279
I just didn't know
what was happening.
96
00:06:28,034 --> 00:06:31,484
The next thing I remember was
hearing a firefighter yelling.
97
00:06:31,620 --> 00:06:34,790
[YELLING] Hold on,
sir, I'm coming for you.
98
00:06:34,931 --> 00:06:37,311
And Lily, if it
weren't for you
99
00:06:37,448 --> 00:06:40,408
and your fellow
firefighters, I just--
100
00:06:40,517 --> 00:06:41,407
you saved my life.
101
00:06:47,275 --> 00:06:49,585
[groaning]
102
00:06:52,103 --> 00:06:54,343
Thank you for that.
103
00:06:54,448 --> 00:06:57,098
A tragic event
happened that day.
104
00:06:57,206 --> 00:06:59,616
Too many lives were
cut short, and mistakes
105
00:06:59,724 --> 00:07:03,454
were made, mistakes which
have motivated change.
106
00:07:03,551 --> 00:07:06,381
And all that we're left with
now are stories of courage
107
00:07:06,517 --> 00:07:09,377
and triumph worth remembering
on the anniversary
108
00:07:09,517 --> 00:07:12,587
of this Veterans Day that
will never be forgotten.
109
00:07:19,172 --> 00:07:21,002
I love doing this every year.
110
00:07:21,103 --> 00:07:22,383
Me too.
111
00:07:22,517 --> 00:07:25,997
It's such a powerful memorial.
112
00:07:26,068 --> 00:07:28,688
Hey, thanks for
asking me to come.
113
00:07:28,758 --> 00:07:31,208
Yeah, I had no
idea they did this.
114
00:07:31,344 --> 00:07:32,834
It started in 2004.
115
00:07:32,896 --> 00:07:35,096
We call it Arlington West.
116
00:07:35,206 --> 00:07:39,686
It's our little tribute to
veterans and their sacrifices.
117
00:07:39,793 --> 00:07:42,663
So whatever happened
with you and loverboy?
118
00:07:42,758 --> 00:07:43,898
You never did tell me.
119
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Well, that's because
I haven't told him.
120
00:07:46,068 --> 00:07:47,308
Then just tell him.
121
00:07:47,413 --> 00:07:48,693
Tell who what?
122
00:07:48,758 --> 00:07:51,998
Oh, we were just
talking about crushes.
123
00:07:52,068 --> 00:07:57,338
[music playing]
124
00:08:11,241 --> 00:08:13,591
ALFONSO RIVERA: You know, you
have to show me those pictures
125
00:08:13,724 --> 00:08:14,664
of your trip to Cape Town.
126
00:08:14,758 --> 00:08:17,238
Wait, are you joking?
127
00:08:17,344 --> 00:08:18,594
I texted you nonstop.
128
00:08:18,655 --> 00:08:20,615
I thought you were
getting sick of my photos.
129
00:08:20,724 --> 00:08:22,724
No, no, I got 'em.
130
00:08:22,827 --> 00:08:24,717
I love seeing the
gorgeous beaches
131
00:08:24,827 --> 00:08:26,757
and the beautiful sunsets.
132
00:08:26,896 --> 00:08:27,896
And the penguins.
133
00:08:28,000 --> 00:08:30,240
Oh yeah, the penguins
too, those little guys.
134
00:08:30,310 --> 00:08:33,340
So I realized a few
things while I was gone.
135
00:08:33,448 --> 00:08:35,238
And I've been wanting
to share them with you,
136
00:08:35,344 --> 00:08:37,214
but I haven't really
found the right time yet.
137
00:08:37,310 --> 00:08:38,070
Oh yeah?
138
00:08:38,137 --> 00:08:39,237
Well, what is it?
139
00:08:39,344 --> 00:08:43,074
Well, when I saw Casey
reunited with her family,
140
00:08:43,137 --> 00:08:44,827
it sort of reminded
me how important
141
00:08:44,931 --> 00:08:49,451
it is to tell the people you
love how much they mean to you.
142
00:08:49,586 --> 00:08:58,586
So I wanted to tell you,
um, I love you, Alfonso.
143
00:08:58,724 --> 00:09:02,384
Aw, Charley, I love you too.
144
00:09:02,482 --> 00:09:05,102
No, not like that.
145
00:09:08,379 --> 00:09:09,449
Not like a friend.
146
00:09:15,862 --> 00:09:18,792
I've fallen in love with you.
147
00:09:18,896 --> 00:09:19,786
You're serious?
148
00:09:25,344 --> 00:09:28,174
Oh, um, wow.
149
00:09:32,310 --> 00:09:36,480
Charley, you're one of
the most beautiful people
150
00:09:36,551 --> 00:09:39,341
I've met, inside and out.
151
00:09:39,482 --> 00:09:41,662
And no one has shown me
the love and friendship
152
00:09:41,793 --> 00:09:43,833
that you have in the past year.
153
00:09:43,965 --> 00:09:46,235
And to be honest
with you, I don't--
154
00:09:46,344 --> 00:09:48,524
I don't know where I would
be if you weren't by my side
155
00:09:48,620 --> 00:09:50,970
the whole time.
156
00:09:51,068 --> 00:09:53,618
And for that, you
will always have
157
00:09:53,724 --> 00:09:54,834
a special place in my heart.
158
00:10:04,758 --> 00:10:11,378
Charley, I'm 10
years older than you.
159
00:10:11,482 --> 00:10:14,662
And you're-- you're about
to head off to college.
160
00:10:14,758 --> 00:10:16,238
You got your whole
life ahead of you.
161
00:10:16,344 --> 00:10:18,554
I mean, you need to
be free right now,
162
00:10:18,655 --> 00:10:20,445
because your life is just--
163
00:10:20,551 --> 00:10:21,971
it's just now starting.
164
00:10:22,068 --> 00:10:27,658
Yeah, but I don't
know, I just--
165
00:10:27,758 --> 00:10:31,338
I feel like you're
the one for me.
166
00:10:31,482 --> 00:10:34,032
I know your feelings
are intense right now.
167
00:10:34,137 --> 00:10:36,897
I've been there before.
168
00:10:37,000 --> 00:10:45,140
The truth is, I'm
actually there right now.
169
00:10:45,241 --> 00:10:46,621
I met someone.
170
00:10:54,137 --> 00:10:58,167
Her name is Becca, and
I've known her for a while,
171
00:10:58,310 --> 00:11:02,280
and we just recently
reconnected.
172
00:11:02,379 --> 00:11:03,689
Ah.
173
00:11:03,793 --> 00:11:05,313
Oh, I feel so stupid.
174
00:11:05,413 --> 00:11:06,483
ALFONSO RIVERA: No, come on.
175
00:11:06,586 --> 00:11:07,716
I can't even look at you.
176
00:11:07,862 --> 00:11:09,282
No, no, no, Charley.
177
00:11:09,379 --> 00:11:11,899
This is me, Alfonso.
178
00:11:12,034 --> 00:11:14,074
I'm not going to let
you feel uncomfortable.
179
00:11:14,206 --> 00:11:15,276
Hey, look at me.
180
00:11:15,379 --> 00:11:17,029
I love you.
181
00:11:17,103 --> 00:11:20,453
And I do care about you,
I care about you a lot.
182
00:11:20,551 --> 00:11:21,901
I just want--
183
00:11:22,034 --> 00:11:25,624
I just want what's
best for you, you know?
184
00:11:25,724 --> 00:11:32,414
And one day, when whoever that
guy is gets all of your love,
185
00:11:32,551 --> 00:11:33,861
he's going to be one lucky man.
186
00:11:39,379 --> 00:11:40,759
[WHISPERING] Come here.
187
00:11:50,758 --> 00:11:53,548
JARED TAYLOR: Hey, thanks
for coming here with me.
188
00:11:53,620 --> 00:11:56,210
It's my favorite place
to be on Veterans Day.
189
00:11:56,310 --> 00:11:59,140
Yeah, I love it here too.
190
00:11:59,241 --> 00:12:01,281
I still can't believe
you're going to be a daddy.
191
00:12:01,344 --> 00:12:02,594
[chuckling]
192
00:12:02,655 --> 00:12:04,405
It's so exciting.
193
00:12:04,517 --> 00:12:06,787
And twins, wow!
194
00:12:06,862 --> 00:12:08,972
And I have this feeling
it's going to be girls.
195
00:12:09,103 --> 00:12:10,173
No, Lily, don't jinx me!
196
00:12:10,275 --> 00:12:12,445
Well, what if it is?
197
00:12:12,517 --> 00:12:15,477
I don't know, then, you
know, they can't date ever,
198
00:12:15,586 --> 00:12:17,166
or until they're 25.
199
00:12:17,275 --> 00:12:20,095
Oh, spoken like a true daddy.
200
00:12:20,172 --> 00:12:23,002
It hasn't really fully
soaken in yet, you know?
201
00:12:23,103 --> 00:12:25,003
I mean, don't get me
wrong, I'm really excited.
202
00:12:25,103 --> 00:12:27,933
It's just I don't know
what it means for my job.
203
00:12:28,000 --> 00:12:29,790
Why?
204
00:12:29,862 --> 00:12:36,622
Well, May is not thrilled with
the idea of me staying a pilot.
205
00:12:36,724 --> 00:12:38,484
She's got this real
fear that, you know,
206
00:12:38,586 --> 00:12:39,996
I might go down again.
207
00:12:40,103 --> 00:12:41,933
Yeah, I get it.
208
00:12:42,000 --> 00:12:44,620
I mean, her fear is valid.
209
00:12:44,758 --> 00:12:49,618
Yeah, well, so
much so that I'm
210
00:12:49,724 --> 00:12:51,004
seriously considering
transferring
211
00:12:51,103 --> 00:12:53,453
to swift water rescue.
212
00:12:53,551 --> 00:12:55,171
I know, I know it takes
me away from Saf3,
213
00:12:55,275 --> 00:12:56,585
and I don't want
to do that, but--
214
00:12:56,689 --> 00:12:57,759
Jared, no.
215
00:12:57,862 --> 00:12:58,932
You can't leave us.
216
00:12:59,034 --> 00:13:01,214
I know, right?
217
00:13:01,344 --> 00:13:03,034
What about you?
218
00:13:03,172 --> 00:13:05,412
You've been really
tight-lipped about Joe.
219
00:13:05,517 --> 00:13:06,997
What's up with that?
220
00:13:07,103 --> 00:13:08,103
I don't know.
221
00:13:08,206 --> 00:13:10,276
I mean, we only went
out a few times.
222
00:13:10,379 --> 00:13:11,589
He didn't call?
223
00:13:11,689 --> 00:13:13,479
No, he called all the time.
224
00:13:13,586 --> 00:13:15,476
He was great.
225
00:13:15,551 --> 00:13:16,761
I'm sorry, I--
226
00:13:16,862 --> 00:13:18,172
I-- I don't get it.
227
00:13:18,241 --> 00:13:21,691
Well, the two
most important men
228
00:13:21,758 --> 00:13:25,338
in my life, my dad
and Captain Dunnigan,
229
00:13:25,413 --> 00:13:28,003
both died fighting fires.
230
00:13:28,103 --> 00:13:30,863
So I guess I feel that a
little like how May feels.
231
00:13:31,000 --> 00:13:33,380
And maybe it's an
irrational fear.
232
00:13:33,517 --> 00:13:35,237
And I know it's
hard to understand,
233
00:13:35,344 --> 00:13:37,174
since I'm a firefighter.
234
00:13:37,241 --> 00:13:39,591
But it's just too much risk
to take on someone I loved.
235
00:13:39,689 --> 00:13:41,619
No, it makes perfect sense.
236
00:13:41,724 --> 00:13:43,524
I mean, especially
knowing that your dad died
237
00:13:43,586 --> 00:13:47,166
the same way, and Dunnigan.
238
00:13:47,241 --> 00:13:49,931
Yeah, I mean, it's his career.
239
00:13:50,034 --> 00:13:51,664
I can't ask him to change.
240
00:13:51,724 --> 00:13:53,694
I can't argue with that.
241
00:13:53,827 --> 00:13:54,757
It's reality.
242
00:13:54,862 --> 00:13:57,552
I mean, look at what
we're looking at.
243
00:13:57,655 --> 00:13:58,335
Yeah.
244
00:14:13,655 --> 00:14:17,475
Charley, I'm so
glad you came to help.
245
00:14:17,586 --> 00:14:18,996
I just love these iced--
246
00:14:19,103 --> 00:14:19,903
what do you call them?
247
00:14:20,000 --> 00:14:21,550
Ice blended.
248
00:14:21,655 --> 00:14:22,715
Aren't they delicious?
249
00:14:22,793 --> 00:14:24,793
I think that's
the most delicious
250
00:14:24,896 --> 00:14:26,756
thing I've ever tasted.
251
00:14:26,896 --> 00:14:28,066
[chuckling]
252
00:14:28,137 --> 00:14:30,407
So, Charley, did
you ever find Alfonso?
253
00:14:30,551 --> 00:14:31,661
Uh, yeah.
254
00:14:31,758 --> 00:14:33,238
GRACIELA VEGA: Oh, good!
255
00:14:33,310 --> 00:14:35,340
I didn't know if
it was important.
256
00:14:35,448 --> 00:14:36,718
He wasn't around
the headquarters
257
00:14:36,793 --> 00:14:38,593
today since it was his day off.
258
00:14:38,655 --> 00:14:40,025
Did you see him on
TV this morning?
259
00:14:40,137 --> 00:14:43,277
MRS. DEAN: You're all becoming
movie stars, it's so wonderful.
260
00:14:43,413 --> 00:14:44,933
Yeah, these flags
are a great idea.
261
00:14:45,068 --> 00:14:46,068
How did you think of those?
262
00:14:46,137 --> 00:14:48,067
Oh, it was Mrs. Dean's idea.
263
00:14:48,172 --> 00:14:50,762
She had all these
old handkerchiefs,
264
00:14:50,827 --> 00:14:53,097
and I thought it would
make a great prayer flag.
265
00:14:53,241 --> 00:14:55,691
We did this for the
soldiers in Vietnam.
266
00:14:55,793 --> 00:14:58,213
So each name represents
somebody who died in the fire,
267
00:14:58,310 --> 00:14:59,070
right?
268
00:14:59,137 --> 00:15:00,167
Yes.
269
00:15:00,275 --> 00:15:03,475
I wanted to do it as a
symbol of remembrance.
270
00:15:03,620 --> 00:15:04,550
Yeah.
271
00:15:04,655 --> 00:15:06,855
You know, I'd like
to do something too.
272
00:15:07,000 --> 00:15:09,620
Maybe I'll document each
of their stories on video.
273
00:15:09,724 --> 00:15:11,144
That's a great idea.
274
00:15:11,241 --> 00:15:14,141
Oh, that's why I love being
around you young people.
275
00:15:14,206 --> 00:15:18,206
You've always got fresh
ideas and the energy
276
00:15:18,310 --> 00:15:19,410
to see them through.
277
00:15:19,517 --> 00:15:23,207
Aw, Mrs. Dean, we love
to be around you too.
278
00:15:26,310 --> 00:15:29,070
Honestly, man, I had no idea.
279
00:15:29,172 --> 00:15:31,722
Like, it just came
out of nowhere.
280
00:15:31,827 --> 00:15:34,547
I feel bad too, because
we're such good friends.
281
00:15:34,655 --> 00:15:35,995
What did you expect, man?
282
00:15:36,137 --> 00:15:37,827
She's 18 years old.
283
00:15:37,896 --> 00:15:39,826
And honestly, plus you're
a pretty cool dude,
284
00:15:39,896 --> 00:15:43,306
so shoot, I'd probably
have a crush on you.
285
00:15:43,379 --> 00:15:44,069
Gay for a day?
286
00:15:44,172 --> 00:15:45,792
What are you talking about?
287
00:15:45,862 --> 00:15:48,412
Man, the things that you say!
288
00:15:48,517 --> 00:15:50,137
No, you think she'll
be all right, though?
289
00:15:50,241 --> 00:15:51,451
Yeah, of course she will, man.
290
00:15:51,551 --> 00:15:52,791
Charley's tough.
291
00:15:52,862 --> 00:15:54,312
She'll bounce back.
292
00:15:54,413 --> 00:15:55,143
I mean, hello!
293
00:15:55,241 --> 00:15:55,971
Look at her.
294
00:15:56,068 --> 00:15:57,448
She probably got guys lined up.
295
00:15:57,517 --> 00:15:59,377
Yeah, I hope so.
296
00:15:59,482 --> 00:16:00,832
You know what's
crazy though, man?
297
00:16:00,896 --> 00:16:03,966
Before the accident, I
hadn't had a date in months.
298
00:16:04,068 --> 00:16:06,408
And ever since then,
I got two of the most
299
00:16:06,551 --> 00:16:09,101
amazing, breathtaking,
beautiful,
300
00:16:09,206 --> 00:16:09,966
fantastic, fabulous--
301
00:16:10,068 --> 00:16:11,068
OK, dude.
302
00:16:11,206 --> 00:16:12,206
OK, I get you.
303
00:16:12,310 --> 00:16:14,140
I'm just saying they're
interested in me, man.
304
00:16:14,241 --> 00:16:17,031
Yeah, well, that's
because I probaby got game.
305
00:16:20,448 --> 00:16:23,238
[interposing voices]
306
00:16:26,793 --> 00:16:27,693
[YELLING] No!
307
00:16:27,793 --> 00:16:30,623
[YELLING] No, no!
308
00:16:30,724 --> 00:16:32,904
[interposing voices]
309
00:16:33,034 --> 00:16:34,794
I told you I was good, sorry.
310
00:16:34,896 --> 00:16:40,756
[inaudible] All
right, you win.
311
00:16:40,862 --> 00:16:42,792
Man, I guess I'm cooking dinner.
312
00:16:42,896 --> 00:16:44,206
How did you get
so good, anyways?
313
00:16:44,310 --> 00:16:48,000
Well, I played TOPSoccer
for as long as I can remember.
314
00:16:48,103 --> 00:16:51,413
And then I just stayed with it
all the way through Pepperdine.
315
00:16:51,517 --> 00:16:53,547
Well, I'm impressed.
316
00:16:53,655 --> 00:16:57,405
Another surprising thing
I learned about you.
317
00:16:57,551 --> 00:17:00,761
Well, just you wait,
there's plenty more.
318
00:17:00,827 --> 00:17:02,167
Oh, there's mas!
319
00:17:06,620 --> 00:17:11,970
Hey, I forgot to tell you,
I really loved your interview
320
00:17:12,103 --> 00:17:14,033
on KTLA this morning.
321
00:17:14,137 --> 00:17:16,207
Oh, you caught it?
322
00:17:16,310 --> 00:17:18,590
Yeah, it was-- it
was really touching.
323
00:17:18,689 --> 00:17:20,549
Thank you.
324
00:17:20,655 --> 00:17:24,405
You know, it was amazing to
hear the different perspectives,
325
00:17:24,482 --> 00:17:25,662
you know?
326
00:17:25,793 --> 00:17:28,173
Like, what I remember
compared to someone I saved.
327
00:17:30,965 --> 00:17:37,585
I didn't tell you this, but
one of my really good friends--
328
00:17:37,655 --> 00:17:38,755
they died in that fire.
329
00:17:38,862 --> 00:17:40,212
Who?
330
00:17:40,310 --> 00:17:41,480
Pete Foster?
331
00:17:44,758 --> 00:17:46,028
You remember him?
332
00:17:46,137 --> 00:17:48,377
Yeah.
333
00:17:48,482 --> 00:17:54,522
I was on vacation in
Hawaii when it happened.
334
00:17:54,620 --> 00:17:59,450
And crazy as it sounds, I just--
335
00:17:59,586 --> 00:18:00,826
I just wish I was here.
336
00:18:00,965 --> 00:18:02,995
No, no, no, it doesn't
sound crazy at all.
337
00:18:06,517 --> 00:18:08,307
[WHISPERING] No, it doesn't.
338
00:18:14,241 --> 00:18:15,211
So I'll see you tonight.
339
00:18:15,344 --> 00:18:17,244
Yeah, yeah, yeah, yeah.
340
00:18:17,344 --> 00:18:18,284
See you tonight.
341
00:18:18,379 --> 00:18:19,859
You make sure you
bring that appetite,
342
00:18:19,931 --> 00:18:24,001
because I am going to make
you something special.
343
00:18:24,103 --> 00:18:25,693
You sure you don't
want to get takeout?
344
00:18:25,827 --> 00:18:27,097
Takeout?
345
00:18:27,206 --> 00:18:29,096
Girl, just add water and throw
it in the microwave, right?
346
00:18:29,206 --> 00:18:29,896
Yeah.
347
00:18:30,000 --> 00:18:32,340
That's it.
348
00:18:32,482 --> 00:18:34,242
Soccer player!
349
00:18:34,344 --> 00:18:37,174
[interposing voices]
350
00:18:54,724 --> 00:18:57,454
If there was one
rescue that I will
351
00:18:57,551 --> 00:19:03,141
want to erase from my memory, it
would be the Veterans Day fire.
352
00:19:03,241 --> 00:19:05,481
It was the perfect storm.
353
00:19:05,586 --> 00:19:07,516
The sprinklers malfunctioned.
354
00:19:07,620 --> 00:19:10,380
The fire alarms didn't go off.
355
00:19:10,482 --> 00:19:12,342
Total chaos.
356
00:19:12,448 --> 00:19:14,238
Six engine companies.
357
00:19:14,344 --> 00:19:17,174
They were so worried
about putting the fire out
358
00:19:17,275 --> 00:19:20,235
that none of them took the time
to search for victims that were
359
00:19:20,344 --> 00:19:21,794
trapped below street level.
360
00:19:27,931 --> 00:19:29,661
I mean, people started
drowning because there
361
00:19:29,758 --> 00:19:31,478
was no proper drainage.
362
00:19:31,586 --> 00:19:35,066
And by the time any of us
knew what was going on,
363
00:19:35,172 --> 00:19:36,032
it was almost too late.
364
00:19:41,655 --> 00:19:45,585
Seeing the shock and
fear on their faces,
365
00:19:45,689 --> 00:19:54,519
knowing that they were
about to drown in a fire.
366
00:19:54,620 --> 00:19:56,450
Four people drowned
in that basement.
367
00:20:09,758 --> 00:20:12,588
Total dysfunction.
368
00:20:12,724 --> 00:20:14,594
There should've been one--
369
00:20:14,689 --> 00:20:17,969
one central command to
coordinate everything.
370
00:20:18,068 --> 00:20:19,098
I mean, the firemen--
371
00:20:19,241 --> 00:20:21,791
they were sending people
to the roof to evacuate.
372
00:20:21,931 --> 00:20:23,451
But the heat from the
fire kept the helo
373
00:20:23,551 --> 00:20:26,411
from getting too close.
374
00:20:26,517 --> 00:20:33,097
Two people burned to death and
three others jumped to theirs.
375
00:20:33,241 --> 00:20:34,621
My gosh!
376
00:20:34,724 --> 00:20:37,624
It's just so horrible.
377
00:20:37,724 --> 00:20:40,594
Yeah, tell me about it.
378
00:21:02,586 --> 00:21:05,096
I can't believe it's been
five years since the fire.
379
00:21:08,862 --> 00:21:11,072
I know you don't
like to talk about it,
380
00:21:11,172 --> 00:21:14,522
but what you did that
day saved a lot of lives.
381
00:21:14,655 --> 00:21:17,855
I feel like nothing
good came out of that day.
382
00:21:17,965 --> 00:21:20,305
I'm still angry I
lost so many friends.
383
00:21:20,413 --> 00:21:21,383
Hey, we're all angry.
384
00:21:24,310 --> 00:21:27,720
Captain Dunnigan told me when
things were at their most
385
00:21:27,827 --> 00:21:30,517
chaotic, especially
for the firefighters,
386
00:21:30,655 --> 00:21:31,895
you stepped in and took control.
387
00:21:34,655 --> 00:21:37,685
Our digital radios were down.
388
00:21:37,793 --> 00:21:43,143
[sirens]
389
00:21:43,241 --> 00:21:45,691
Our mayday system
malfunctioned, which should have
390
00:21:45,827 --> 00:21:47,827
alerted other engine companies
that one of their own
391
00:21:47,965 --> 00:21:48,615
was in trouble.
392
00:21:54,034 --> 00:21:57,624
Captain Dunnigan was first in
to set up triage and report,
393
00:21:57,724 --> 00:21:59,074
but he couldn't.
394
00:21:59,172 --> 00:22:01,212
And I didn't know
what else to do,
395
00:22:01,310 --> 00:22:04,620
so I just ran to tell
everyone what was going on.
396
00:22:04,724 --> 00:22:08,414
Those faulty radios
caused so much loss.
397
00:22:08,517 --> 00:22:10,897
[sirens]
398
00:22:14,482 --> 00:22:17,482
Because of you, everyone
knew what was going on.
399
00:22:17,586 --> 00:22:20,026
You changed the
way we communicate.
400
00:22:20,103 --> 00:22:23,033
No, Captain
Dunnigan starting Saf3
401
00:22:23,103 --> 00:22:24,793
changed the way we communicate.
402
00:22:24,896 --> 00:22:27,206
You know, he used
his outrage over what
403
00:22:27,275 --> 00:22:29,545
happened to change procedure.
404
00:22:29,689 --> 00:22:33,379
He did something.
405
00:22:33,448 --> 00:22:35,998
You know, Dunnigan said you
were a real hero that day.
406
00:22:41,448 --> 00:22:43,658
JARED TAYLOR: I was making
water drops on the hotel.
407
00:22:43,758 --> 00:22:46,718
It was frustrating being in
the air, seeing all the chaos
408
00:22:46,793 --> 00:22:49,723
and not being able
to do more to help.
409
00:22:49,862 --> 00:22:52,902
I did what I could
with what I had.
410
00:22:53,000 --> 00:22:55,450
I just made a drop, when I saw
two guys trapped on the corner
411
00:22:55,551 --> 00:22:56,241
section of a roof.
412
00:22:56,344 --> 00:22:57,284
Help!
413
00:22:57,379 --> 00:22:58,619
JARED TAYLOR: The
last thing they
414
00:22:58,724 --> 00:23:01,004
needed was more water on there.
415
00:23:01,103 --> 00:23:04,003
What they needed was someone
to get them off of it.
416
00:23:04,103 --> 00:23:06,593
They had nowhere to go.
417
00:23:06,689 --> 00:23:07,789
Grab it!
418
00:23:07,862 --> 00:23:09,242
JARED TAYLOR: So I
lowered the water basket.
419
00:23:09,310 --> 00:23:10,170
Grab it!
420
00:23:10,275 --> 00:23:12,655
I got it, I grabbed it.
421
00:23:12,758 --> 00:23:15,968
[sirens]
422
00:23:16,103 --> 00:23:17,383
[interposing voices]
423
00:23:17,482 --> 00:23:19,312
JARED TAYLOR: One of the
guys helped the other in.
424
00:23:19,448 --> 00:23:20,858
- No, no, no!
- Don't worry about me!
425
00:23:20,965 --> 00:23:22,135
- What about you?
- No!
426
00:23:22,275 --> 00:23:24,135
JARED TAYLOR: Then he motioned
for me to lift him out.
427
00:23:30,206 --> 00:23:36,136
I made it to safety with
him, but the other guy--
428
00:23:36,275 --> 00:23:38,995
when I got back,
it was too late.
429
00:23:42,620 --> 00:23:44,620
Talk about the ultimate
sacrifice for a friend.
430
00:23:52,931 --> 00:23:54,241
I just wish I could
have done more.
431
00:24:05,000 --> 00:24:05,690
Thanks.
432
00:24:05,827 --> 00:24:08,067
You're welcome.
433
00:24:08,172 --> 00:24:11,102
Hey, Charley!
434
00:24:11,206 --> 00:24:13,376
Uh, hello, Charley?
435
00:24:13,482 --> 00:24:15,412
Oh, hey, Bryce.
436
00:24:15,517 --> 00:24:17,517
It doesn't look
like a fun day off.
437
00:24:17,620 --> 00:24:21,030
Yeah, well, the only bad thing
about having your own business
438
00:24:21,172 --> 00:24:22,592
is having your own business.
439
00:24:27,689 --> 00:24:29,859
You OK?
440
00:24:30,000 --> 00:24:34,070
Um, actually, not really.
441
00:24:37,689 --> 00:24:38,379
Can you talk?
442
00:24:38,482 --> 00:24:40,662
Yeah, sure.
443
00:24:40,724 --> 00:24:42,104
Sounds serious!
444
00:24:42,206 --> 00:24:44,716
It kind of is.
445
00:24:44,862 --> 00:24:47,172
I hope you don't mind, this
one's kind of personal.
446
00:24:47,241 --> 00:24:49,411
No, no, it's fine.
447
00:24:49,517 --> 00:24:51,997
I just-- I know you're my
boss, and so I don't know how
448
00:24:52,103 --> 00:24:53,213
much I should share with you.
449
00:24:53,344 --> 00:24:56,414
But I feel like we've
gotten closer lately, yeah?
450
00:24:56,517 --> 00:24:57,657
Yeah.
451
00:24:57,758 --> 00:24:58,788
Yeah, we have.
452
00:24:58,896 --> 00:25:02,686
So there's this guy
who I had feelings for,
453
00:25:02,793 --> 00:25:06,003
and I thought he felt
the same way about me.
454
00:25:06,103 --> 00:25:08,243
What do you mean you thought?
455
00:25:08,344 --> 00:25:11,724
Well, when I was
away, I realized
456
00:25:11,793 --> 00:25:13,313
that I had these feelings.
457
00:25:13,413 --> 00:25:18,173
And I knew that when I came
back, I had to tell him.
458
00:25:18,275 --> 00:25:20,305
Sometimes guys are dense.
459
00:25:20,413 --> 00:25:22,663
You just have to
tell them right out.
460
00:25:22,758 --> 00:25:26,548
I just figured after all
the time we'd spent together,
461
00:25:26,620 --> 00:25:29,170
he already knew.
462
00:25:29,275 --> 00:25:31,405
But when I told
him today, it turns
463
00:25:31,482 --> 00:25:34,902
out he doesn't feel the same.
464
00:25:40,586 --> 00:25:41,276
Wow!
465
00:25:48,172 --> 00:25:49,242
I don't know what to say.
466
00:25:49,310 --> 00:25:51,930
I can't imagine the guy
who would say no to you.
467
00:25:52,068 --> 00:25:52,718
You're amazing.
468
00:25:55,379 --> 00:25:56,029
Thanks.
469
00:26:02,965 --> 00:26:04,895
How about you pack
up those papers,
470
00:26:05,000 --> 00:26:07,790
and I'll take you to
[inaudible] for an ice cream?
471
00:26:07,896 --> 00:26:09,476
In fact, I'll make it a double.
472
00:26:12,793 --> 00:26:13,453
OK.
473
00:26:18,034 --> 00:26:20,174
I needed to get out of there.
474
00:26:20,310 --> 00:26:22,930
Yeah, me too.
475
00:26:23,034 --> 00:26:27,454
You know, I always find
myself here when I need a break.
476
00:26:27,517 --> 00:26:28,897
It's not a bad spot.
477
00:26:36,448 --> 00:26:37,338
I love this.
478
00:26:40,965 --> 00:26:45,235
You know, I was there too.
479
00:26:45,344 --> 00:26:48,314
I heard about a fire on the
radio while I was driving.
480
00:26:48,413 --> 00:26:50,243
I drove right there.
481
00:26:50,344 --> 00:26:53,414
But because I didn't
have my badge with me,
482
00:26:53,517 --> 00:26:55,517
I couldn't to get
past the fire line.
483
00:26:55,620 --> 00:26:56,720
I'll never do that again.
484
00:26:56,827 --> 00:26:57,517
[sirens]
485
00:26:57,620 --> 00:26:58,450
I'm a medic!
486
00:26:58,517 --> 00:26:59,307
Let's go, let's go!
487
00:26:59,413 --> 00:27:00,723
I'm a medic, I can help.
488
00:27:00,827 --> 00:27:02,927
You gotta go to the hospital.
We're not treating anyone here.
489
00:27:03,034 --> 00:27:04,074
OK, make way, make way.
490
00:27:04,206 --> 00:27:05,896
Coming through, coming
through, coming through!
491
00:27:06,034 --> 00:27:08,344
[interposing voices]
492
00:27:12,448 --> 00:27:16,308
FIREFIGHTER: Guys, two
big steps back, OK?
493
00:27:16,413 --> 00:27:19,593
GRACIELA VEGA: I
was so helpless.
494
00:27:19,689 --> 00:27:22,239
Time was critical.
495
00:27:22,379 --> 00:27:24,619
They needed treatment
immediately,
496
00:27:24,724 --> 00:27:26,834
and I wasn't allowed on site.
497
00:27:26,931 --> 00:27:30,381
They were transporting all
the victims to the hospital.
498
00:27:30,482 --> 00:27:31,902
It was procedure back then.
499
00:27:32,034 --> 00:27:34,244
Now it's all changed.
500
00:27:34,379 --> 00:27:35,969
By the time they
got to the hospital,
501
00:27:36,068 --> 00:27:39,718
it was too late for
so many of them.
502
00:27:39,862 --> 00:27:43,212
It should never have happened.
503
00:27:43,275 --> 00:27:45,205
Yeah, that's one of
the main reasons why
504
00:27:45,310 --> 00:27:47,860
Dunnigan created Saf3,
so nothing like that
505
00:27:47,965 --> 00:27:49,925
would ever happen again.
506
00:27:50,034 --> 00:27:50,724
Yeah.
507
00:27:54,551 --> 00:27:57,311
Yeah, that day brought
back all the helplessness
508
00:27:57,413 --> 00:28:00,243
I felt when Diego died.
509
00:28:04,586 --> 00:28:05,476
You OK?
510
00:28:14,103 --> 00:28:18,453
[music playing]
511
00:28:56,965 --> 00:29:02,825
Happy Veterans Day,
Diego I love you.
512
00:29:19,206 --> 00:29:20,586
Thank you for calling me.
513
00:29:20,689 --> 00:29:24,449
I felt weird how things
left off last time.
514
00:29:24,551 --> 00:29:26,831
Yeah, well, I just wanted
to call and apologize.
515
00:29:26,931 --> 00:29:28,101
I kind of put you on the spot.
516
00:29:28,206 --> 00:29:30,026
No, no, you don't
have to apologize to me.
517
00:29:30,172 --> 00:29:31,522
I adore you.
518
00:29:31,620 --> 00:29:34,100
And to be honest, I'm
flattered that you
519
00:29:34,206 --> 00:29:36,896
even think that I'm worthy.
520
00:29:37,034 --> 00:29:43,484
Well, I thought about it,
and I think in the long run,
521
00:29:43,551 --> 00:29:45,211
you're right.
522
00:29:45,310 --> 00:29:46,660
Friends?
523
00:29:46,758 --> 00:29:48,548
Forever.
524
00:29:48,689 --> 00:29:50,829
So when do I
get to meet Becca?
525
00:29:50,931 --> 00:29:52,171
Soon.
526
00:29:52,275 --> 00:29:53,545
She wants to meet you too.
527
00:29:53,655 --> 00:29:55,095
You told her about me?
528
00:29:55,206 --> 00:29:56,656
Of course I did!
529
00:29:56,758 --> 00:29:57,658
You're important to me.
530
00:30:01,655 --> 00:30:03,335
Alfonso!
531
00:30:03,413 --> 00:30:05,103
That smells so good.
532
00:30:05,206 --> 00:30:06,166
What are you eating?
533
00:30:06,275 --> 00:30:07,275
Don't.
534
00:30:07,379 --> 00:30:09,279
[LAUGHING] Hey, I told
you I can add water.
535
00:30:09,379 --> 00:30:10,209
Let me try.
536
00:30:10,344 --> 00:30:11,694
- You want to try it?
- Mm-mm.
537
00:30:11,827 --> 00:30:12,517
All right.
538
00:30:12,655 --> 00:30:13,685
It's a little warm, so--
539
00:30:13,827 --> 00:30:15,027
OK.
540
00:30:15,172 --> 00:30:16,002
Right here.
541
00:30:16,103 --> 00:30:16,833
All right?
542
00:30:16,896 --> 00:30:18,376
Mm-mm.
543
00:30:18,517 --> 00:30:20,307
[LAUGHING] That was so cute.
544
00:30:20,379 --> 00:30:22,759
Here you go.
545
00:30:22,862 --> 00:30:24,312
Mm!
546
00:30:24,413 --> 00:30:25,173
Delicioso!
547
00:30:25,241 --> 00:30:26,211
Delicioso!
548
00:30:26,344 --> 00:30:27,414
All right.
549
00:30:27,517 --> 00:30:29,167
I should have asked you
to cook for me weeks ago.
550
00:30:29,275 --> 00:30:30,275
Hey, that's what happens.
551
00:30:30,379 --> 00:30:31,339
You snooze, you lose.
552
00:30:34,172 --> 00:30:35,932
Voila!
553
00:30:36,034 --> 00:30:38,174
Oh, now that looks good.
554
00:30:38,275 --> 00:30:39,475
Let me try that.
555
00:30:39,586 --> 00:30:40,856
You snooze, you lose.
556
00:30:41,000 --> 00:30:41,660
[giggling]
557
00:30:41,758 --> 00:30:42,588
That's-- a good one.
558
00:30:42,689 --> 00:30:45,099
Come on.
559
00:30:45,206 --> 00:30:45,996
Mm?
560
00:30:46,103 --> 00:30:47,343
Oh, that is good!
561
00:30:47,482 --> 00:30:48,522
Yeah.
562
00:30:48,586 --> 00:30:50,686
Bet you were slaving
all day making that.
563
00:30:50,793 --> 00:30:53,283
As a matter of fact, I had
to go to three different stores
564
00:30:53,379 --> 00:30:54,069
to get that.
565
00:30:54,172 --> 00:30:55,522
You went to three stores?
566
00:30:55,655 --> 00:30:56,585
I thought you made that!
567
00:30:56,689 --> 00:30:58,169
It would've been
faster to make it.
568
00:30:58,275 --> 00:30:59,925
[giggling]
569
00:31:00,034 --> 00:31:03,664
So any news on your brother?
570
00:31:03,758 --> 00:31:07,068
No, I haven't
heard from him in--
571
00:31:07,137 --> 00:31:09,167
I think it's been
over a week, actually.
572
00:31:09,275 --> 00:31:10,545
He just disappeared like that?
573
00:31:10,620 --> 00:31:12,140
Yeah, that's what he does.
574
00:31:12,241 --> 00:31:14,721
It's his MO, you know?
575
00:31:14,827 --> 00:31:16,477
You're not worried?
576
00:31:16,586 --> 00:31:17,756
No.
577
00:31:17,827 --> 00:31:20,617
I mean, he's a grown boy,
he can care of himself.
578
00:31:20,724 --> 00:31:21,974
Plus, I know he'll be back.
579
00:31:22,068 --> 00:31:23,408
He has a key to the apartment.
580
00:31:23,551 --> 00:31:25,171
Here you go.
581
00:31:25,275 --> 00:31:27,925
All right, everything's good.
582
00:31:28,068 --> 00:31:29,308
All right, cool.
583
00:31:29,413 --> 00:31:30,933
Thank you.
584
00:31:31,068 --> 00:31:31,758
To us.
585
00:31:31,896 --> 00:31:32,616
To us.
586
00:31:35,586 --> 00:31:38,376
[music playing]
587
00:31:43,758 --> 00:31:46,278
[SINGING] There's
a new sensation
588
00:31:46,413 --> 00:31:51,623
keeping me on my toes.
589
00:31:51,758 --> 00:31:56,448
Everything looks brighter
now that I'm yours.
590
00:32:00,000 --> 00:32:06,720
It's a cartoon dream world
and I don't wanna let go, no.
591
00:32:06,827 --> 00:32:11,377
You give me all I need.
592
00:32:11,482 --> 00:32:13,622
And then you give me--
593
00:32:13,724 --> 00:32:15,664
you give me more.
594
00:32:15,758 --> 00:32:19,138
Baby, when I'm with
you, ooh, ooh, ooh,
595
00:32:19,206 --> 00:32:23,136
I feel good, good, good.
596
00:32:23,206 --> 00:32:27,066
Baby, when I'm with
you, ooh, ooh, ooh,
597
00:32:27,172 --> 00:32:31,552
I feel light, so bright.
598
00:32:31,655 --> 00:32:38,995
And ooh, I'm smiling
more than I knew I could.
599
00:32:39,137 --> 00:32:45,447
I feel good, good, good tonight.
600
00:32:45,551 --> 00:32:46,451
Ooh, hoo!
601
00:32:46,551 --> 00:32:49,971
I feel good, good, good.
602
00:32:50,068 --> 00:32:52,718
You hungry?
603
00:32:52,827 --> 00:32:53,617
I was.
604
00:32:56,965 --> 00:33:01,445
Um, been meaning to
tell you, ever since we
605
00:33:01,551 --> 00:33:04,861
started seeing each other, I--
606
00:33:04,931 --> 00:33:06,931
I don't want to see anyone else.
607
00:33:09,965 --> 00:33:19,515
Neither do I.
608
00:33:19,620 --> 00:33:20,380
[music playing]
609
00:33:20,448 --> 00:33:22,278
[SINGING] Falling for you.
610
00:33:56,206 --> 00:34:01,066
Ooh, ooh, I'm falling for you.
611
00:34:04,655 --> 00:34:09,995
Ooh, ooh, I'm falling for you.
612
00:34:14,620 --> 00:34:18,970
Ooh, ooh, I'm falling for you.
613
00:34:23,551 --> 00:34:28,931
Ooh, ooh, I'm falling for you.
614
00:34:29,000 --> 00:34:29,760
ARIO RIVERA: Alfonso?
615
00:34:36,862 --> 00:34:39,482
ALFONSO RIVERA: Nice timing!
616
00:34:39,620 --> 00:34:42,340
How was I supposed to know?
617
00:34:42,448 --> 00:34:43,688
Where you been?
618
00:34:43,793 --> 00:34:45,453
You're not my father.
619
00:34:45,586 --> 00:34:47,136
I'm not your father?
620
00:34:47,275 --> 00:34:49,755
Do you see another
one standing around?
621
00:34:49,862 --> 00:34:52,102
You disappear without a word.
622
00:34:52,172 --> 00:34:54,692
We just had a talk about that.
623
00:34:54,793 --> 00:34:57,103
When you disappear like that,
I don't know where you are.
624
00:34:57,172 --> 00:34:58,382
I don't know if you're OK.
625
00:34:58,482 --> 00:35:02,142
I don't know if you're
in some kind of trouble.
626
00:35:02,241 --> 00:35:04,521
I let you get away with it way
too many times in the past,
627
00:35:04,620 --> 00:35:06,790
and I'm not going to let you
get away with it anymore.
628
00:35:06,896 --> 00:35:10,896
Because it's disrespectful,
and I deserve more.
629
00:35:11,000 --> 00:35:13,100
Well, you know, I'm
not used to checking in.
630
00:35:13,206 --> 00:35:14,996
Well, that's going to change.
631
00:35:15,068 --> 00:35:17,068
You're my little brother,
and I love you, Ario.
632
00:35:19,931 --> 00:35:21,521
But if you're going
to stay here with me,
633
00:35:21,620 --> 00:35:24,340
you're going to have to
learn to live by my rules.
634
00:35:24,448 --> 00:35:28,518
And if you can't live by
my rules, then guess what?
635
00:35:28,586 --> 00:35:31,476
You're not going to stay here.
636
00:35:31,586 --> 00:35:32,586
So make your decision.
637
00:35:38,000 --> 00:35:39,410
Fine.
638
00:35:39,517 --> 00:35:40,827
Fine what?
639
00:35:40,931 --> 00:35:44,241
Fine, I'll try to
live by your rules.
640
00:35:44,344 --> 00:35:46,864
Good.
641
00:35:46,965 --> 00:35:49,305
And that includes getting
a job and sticking to it.
642
00:36:04,586 --> 00:36:06,406
Everybody should be here soon.
643
00:36:06,517 --> 00:36:08,377
Yeah, they sure should.
644
00:36:11,310 --> 00:36:13,310
Texas, about what happened--
645
00:36:13,413 --> 00:36:15,593
Hey, we're on the
same page, girl.
646
00:36:15,724 --> 00:36:18,344
OK, good, I feel so relieved.
647
00:36:18,448 --> 00:36:23,138
I just don't think work
relationships are a good idea.
648
00:36:23,241 --> 00:36:24,591
Oh!
649
00:36:24,724 --> 00:36:26,974
That's what you meant.
650
00:36:27,068 --> 00:36:30,448
I thought that's
what you meant.
651
00:36:30,586 --> 00:36:35,826
Graci, why would
I not want this, hm?
652
00:36:35,931 --> 00:36:38,761
I mean, look at you, you
are an amazing woman.
653
00:36:38,896 --> 00:36:40,166
And that kiss?
654
00:36:40,275 --> 00:36:43,545
It just wasn't a regular
kiss, it was intense.
655
00:36:43,620 --> 00:36:45,240
It wasn't an accident.
656
00:36:45,344 --> 00:36:47,004
I mean, come on, you
were there with me.
657
00:36:47,103 --> 00:36:48,243
You felt it.
658
00:36:48,310 --> 00:36:50,620
I know, I just don't
want to complicate things.
659
00:36:50,758 --> 00:36:53,478
We work together, we're
such good friends.
660
00:36:53,586 --> 00:36:55,716
It could ruin
everything, and I just--
661
00:36:55,827 --> 00:36:56,997
I'd hate that.
662
00:36:57,103 --> 00:37:00,283
Or it could be the
most beautiful thing
663
00:37:00,413 --> 00:37:03,143
that we both ever experienced.
664
00:37:03,241 --> 00:37:05,411
Look at everything we've
been through together, Graci.
665
00:37:05,517 --> 00:37:08,997
There's something special
between us, you know that.
666
00:37:09,137 --> 00:37:10,167
I know, but--
667
00:37:10,275 --> 00:37:10,995
OK.
668
00:37:13,793 --> 00:37:17,173
Let's try not to
over-think things.
669
00:37:17,310 --> 00:37:19,070
I'm not trying to make
you feel uncomfortable.
670
00:37:19,172 --> 00:37:24,522
So we'll take it slow, day
by day, see what happens.
671
00:37:24,620 --> 00:37:25,310
OK?
672
00:37:31,310 --> 00:37:32,380
I just can't.
673
00:37:38,241 --> 00:37:39,101
It's OK.
674
00:37:46,068 --> 00:37:48,378
LILY MADDOX: Hey, guys!
675
00:37:48,482 --> 00:37:49,342
What's going on?
676
00:37:49,448 --> 00:37:50,448
Nothing.
677
00:37:50,551 --> 00:37:53,141
Nothing.
678
00:37:53,241 --> 00:37:55,141
So glad we're doing this!
679
00:37:55,206 --> 00:37:57,546
Yeah, I feel like
Dunnigan's right here with us.
680
00:37:57,655 --> 00:37:58,715
Yeah, no doubt.
681
00:37:58,827 --> 00:38:00,207
Yeah, it's been a while
since we've done this.
682
00:38:00,310 --> 00:38:01,210
I'm actually excited.
683
00:38:01,275 --> 00:38:02,065
I'll take the stern.
684
00:38:02,206 --> 00:38:03,136
Perfect.
685
00:38:03,241 --> 00:38:04,481
Looks like things
between you and Charley
686
00:38:04,586 --> 00:38:06,546
are looking pretty good.
- Yeah, man, we're good.
687
00:38:06,620 --> 00:38:08,310
We talked about
it, so we're good.
688
00:38:08,413 --> 00:38:09,693
Man, go back to your side, man.
689
00:38:09,758 --> 00:38:11,758
And this is from Mrs. Dean.
690
00:38:11,896 --> 00:38:13,336
She asked that we
drop it in the water.
691
00:38:13,413 --> 00:38:14,553
Aw.
692
00:38:14,620 --> 00:38:15,970
Yeah, Alfonso was wanting
to do the same thing
693
00:38:16,068 --> 00:38:17,208
with Captain Dunnigan's flag.
694
00:38:17,275 --> 00:38:18,855
Where's Jared?
695
00:38:18,965 --> 00:38:20,205
Right behind you.
696
00:38:20,275 --> 00:38:21,375
I've got Dunnigan's flag.
697
00:38:21,482 --> 00:38:22,312
Ah, good call, man.
698
00:38:22,413 --> 00:38:24,863
All right, guys, you ready?
699
00:38:24,931 --> 00:38:29,341
One, two, three.
700
00:38:29,448 --> 00:38:31,858
[music playing]
701
00:42:07,586 --> 00:42:12,376
[THEME - JR RICHARDS, "WHITE
LIGHT"]
702
00:42:22,965 --> 00:42:29,405
THEME SONG: [SINGING]
Sunlight break the day.
703
00:42:29,482 --> 00:42:34,342
Feel the hope rush in our veins.
704
00:42:34,448 --> 00:42:40,588
Arms entwined keep us safe.
705
00:42:40,689 --> 00:42:48,549
Give us strength to love,
not to fade into white light.
706
00:42:48,655 --> 00:42:51,545
[piano playing]
49206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.