All language subtitles for Royal Queen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:38,360 --> 00:41,040 align What's your name? - Arjun. 2 00:47,600 --> 00:50,240 align Do you know what you look like? - What do I look like? 3 00:50,760 --> 00:51,720 align A fairy.. 4 00:52,200 --> 00:56,040 align Like in fairy tales.. - Just like the princess of such tales, right? 5 01:42,360 --> 01:43,400 align No.. 6 02:27,640 --> 02:29,160 align This land is given by God. 7 02:30,440 --> 02:31,600 align You won't get it. 8 02:32,080 --> 02:34,920 align You don't know that everything from the Earth to the sky is mine. 9 02:34,960 --> 02:37,120 align The Earth, the air, drinking water.. Everything is mine. 10 02:37,160 --> 02:39,800 align Whatever I sacrifice belongs to God. 11 02:39,840 --> 02:41,280 align So, I'll sacrifice you.. 12 02:43,680 --> 02:46,320 align My family.. Your.. 13 02:46,440 --> 02:48,440 align I'm not that bad a person. 14 02:48,600 --> 02:50,640 align I'll send your family to meet you in the afterlife. 15 03:09,920 --> 03:10,960 align Cut. 16 03:14,400 --> 03:15,680 align Sir, you tell him. - Yes.. 17 03:16,160 --> 03:17,960 align Sir, one more shot. 18 03:22,400 --> 03:23,400 align Pack up. 19 03:25,320 --> 03:27,440 align I'm the director but he wraps the shoot up. 20 03:27,480 --> 03:29,600 align Then why do you tolerate him, sir? - What else can I do? 21 03:29,880 --> 03:31,280 align What else can I do other than tolerating him? 22 03:31,400 --> 03:32,920 align He's the king of box office. 23 03:33,040 --> 03:35,880 align Look, I've seen heroes rule the film industry. 24 03:36,160 --> 03:37,640 align I've seen directors rule the film industry. 25 03:37,680 --> 03:40,440 align But for the first time, I'm witnessing a villain do so. 26 03:41,760 --> 03:43,680 align He's just a villain on-screen. 27 03:44,920 --> 03:46,600 align He's a demon off-screen. 28 03:59,200 --> 04:00,440 align 'Welcome to Star Tonight.' 29 04:00,720 --> 04:02,840 align 'Tonight, the star we're going to talk about' 30 04:02,960 --> 04:04,640 align 'needs no introduction.' 31 04:04,720 --> 04:05,960 align 'A career spanning 7 years' 32 04:06,040 --> 04:08,520 align 'with 50 movies and countless awards.' 33 04:08,560 --> 04:10,440 align 'Saying this might sound normal.' 34 04:10,640 --> 04:11,640 align Tell us, sir. 35 04:12,320 --> 04:14,720 align I only brought him to this industry 36 04:15,080 --> 04:17,360 align but he took me to the heights of success. 37 04:17,960 --> 04:19,400 align He's a villain only in films. 38 04:19,760 --> 04:21,880 align But for me, he's the real hero. 39 04:21,920 --> 04:23,320 align He's not an ordinary villain. 40 04:23,800 --> 04:25,400 align Maybe he's something better than that. 41 04:25,440 --> 04:26,560 align The rhesus factor of his blood group is negative. 42 04:26,600 --> 04:28,400 align He's completely evil. 43 04:28,440 --> 04:31,400 align 'There's a saying that behind every successful man, there's a woman.' 44 04:31,440 --> 04:33,600 align 'What if there are two people behind a man's success?' 45 04:33,640 --> 04:36,840 align 'Similarly, behind Arjun's success, there are two people. Bobby.' 46 04:39,840 --> 04:42,760 align 'Bobby is the first man out of the two.' 47 04:42,800 --> 04:43,800 align 'And the second one is..' 48 04:43,840 --> 04:46,440 align 'Maybe we should censor the name here. I'm not joking.' 49 04:46,480 --> 04:49,160 align 'Beep Sagar, also known as the secret star. Rathi Sagar.' 50 04:49,200 --> 04:50,720 align 'The star of B-grade movies' 51 04:50,760 --> 04:53,240 align 'a friend to Arjun, his philosopher and guide.' 52 04:53,280 --> 04:54,680 align 'Along with Arjun' 53 04:54,720 --> 04:57,360 align 'we congratulate him on behalf of our channel.' 54 04:57,400 --> 05:00,000 align 'For the fifth consecutive year, Mr. Arjun has won' 55 05:00,040 --> 05:01,960 align 'the Filmfare award for the best villain.' 56 05:20,360 --> 05:23,320 align The girl died in the hospital this morning. - Really? 57 05:24,320 --> 05:27,040 align She was 20 years old. I thought that she could take it. 58 05:28,400 --> 05:31,640 align Kids nowadays have no internal strength 59 05:31,680 --> 05:33,680 align due to the consumption of junk food. 60 05:34,600 --> 05:36,320 align So sad! - Hey, Shaurya. - Yes? 61 05:36,360 --> 05:38,920 align Give my condolences to that girl's family. 62 05:44,480 --> 05:45,640 align You see, I've been eating too much non-vegetarian food of late. 63 05:45,680 --> 05:47,320 align That's why there are gaps between my teeth. 64 05:49,920 --> 05:51,280 align There must be something special about this job. 65 05:52,680 --> 05:54,480 align Out of all the departments in our country 66 05:54,640 --> 05:56,240 align police officers are the ones who die the most. 67 05:56,760 --> 05:58,960 align Despite that, our police academy is at full strength 68 05:59,040 --> 06:01,080 align and we have both wit and strength. 69 06:01,800 --> 06:03,280 align That's why people come to us. 70 06:04,600 --> 06:06,280 align With this fact in mind, a girl went to the police station 71 06:06,320 --> 06:07,920 align in the middle of the night for security. 72 06:08,440 --> 06:09,320 align What a shame! 73 06:10,000 --> 06:11,880 align She said just one thing on her deathbed. 74 06:12,400 --> 06:14,240 align She said to kill the one who reduced her to that state. 75 06:16,960 --> 06:18,240 align I've given her my word. 76 06:19,160 --> 06:20,880 align We've got the DNA reports from the hospital. 77 06:21,520 --> 06:22,960 align The post-mortem report has all the evidence 78 06:23,000 --> 06:24,160 align we need to prove that it was a case of rape and murder. 79 06:24,800 --> 06:27,320 align I can arrest you based on that evidence 80 06:27,360 --> 06:30,160 align or I could shoot you saying that you had attacked me. 81 06:30,560 --> 06:32,800 align I've conducted many encounters. Why not this one too? 82 06:33,760 --> 06:36,960 align If I kill you, I'll have to produce the evidence. 83 06:37,080 --> 06:38,960 align Upon hearing this, your wife will go crazy 84 06:39,000 --> 06:40,680 align and your ten-year-old daughter 85 06:40,720 --> 06:42,080 align will be scared to even come close to you. 86 06:42,880 --> 06:44,400 align If you commit suicide 87 06:45,360 --> 06:46,960 align then I won't tell anyone about this matter. 88 06:47,960 --> 06:49,560 align Everyone will know that you died on duty. 89 06:49,600 --> 06:50,720 align People will even sympathise with you. 90 06:50,880 --> 06:52,720 align And your family will also get the benefits 91 06:52,760 --> 06:53,840 align from the government. 92 06:55,080 --> 06:58,560 align Sir, I want you to select your mode of dying. 93 06:59,680 --> 07:02,240 align You have four options. Choose any one of them. 94 07:03,560 --> 07:04,600 align Gun. 95 07:06,600 --> 07:09,720 align I've got an illegal gun for a disgusting person like you. 96 07:10,000 --> 07:12,040 align There's only one problem.. It's very noisy. 97 07:12,440 --> 07:13,440 align Poison. 98 07:14,000 --> 07:16,800 align If you survive after drinking this, I'll kill you myself. 99 07:16,920 --> 07:18,240 align And the last option is.. 100 07:19,120 --> 07:20,840 align This building is 23 storeys high. 101 07:22,560 --> 07:24,120 align You'll definitely die after jumping off the ledge. 102 07:24,240 --> 07:25,400 align Cheap and excellent choice. 103 07:26,280 --> 07:29,600 align Think of the way you want to die before I count to three. 104 07:32,760 --> 07:33,760 align One. 105 07:37,040 --> 07:38,040 align Two. 106 08:00,600 --> 08:01,600 align Three. 107 08:06,000 --> 08:07,000 align Venky! 108 08:09,440 --> 08:10,720 align Nice shot. - Thank you. 109 08:15,240 --> 08:16,160 align Hi, Mr. Shaurya. - Hi. Tell me. 110 08:16,200 --> 08:17,760 align Your co-star in the film, Mr. Arjun 111 08:17,800 --> 08:18,760 align has received an award for the best villain. 112 08:18,800 --> 08:20,800 align What do you have to say? - Again an award? That's good. 113 08:20,960 --> 08:23,560 align I wonder how much he paid for it. 114 08:23,600 --> 08:25,800 align Even the Toscar awards are sold. Tell him to buy that as well. 115 08:26,400 --> 08:27,800 align You wanted to spice up the interview, right? 116 08:27,840 --> 08:28,880 align You've got it. - Hey! 117 08:28,920 --> 08:31,080 align You separated me from my family. I tolerated that. 118 08:31,280 --> 08:33,480 align You usurped my property. I kept quiet. 119 08:33,520 --> 08:35,520 align Today, you have questioned my self-respect. 120 08:35,600 --> 08:36,840 align I won't spare you. - I thought 121 08:36,880 --> 08:38,520 align that you would get to know me in our very first meeting. 122 08:38,560 --> 08:39,560 align You didn't understand me. 123 08:39,600 --> 08:40,640 align I thought you would learn about my power 124 08:40,680 --> 08:42,440 align in our second meeting. You didn't understand. 125 08:42,480 --> 08:46,360 align You talk arrogantly. It pricks my heart. 126 08:47,160 --> 08:48,840 align I won't spare you. - Hey! 127 08:48,920 --> 08:52,160 align I don't spare anyone who goes against me. - Hey! 128 08:52,320 --> 08:53,680 align Mark this day on the calendar. 129 08:53,880 --> 08:56,600 align Next year, on the same date, I will have more money than you 130 08:56,640 --> 08:57,880 align I will be more powerful than you are. 131 08:57,920 --> 08:59,360 align I will have a bigger house.. 132 08:59,680 --> 09:01,120 align Cut.. One more. 133 09:01,480 --> 09:02,720 align No. No more. 134 09:08,440 --> 09:09,840 align Sir.. Sir, please listen to me. 135 09:10,160 --> 09:12,480 align Sir, do it for my sake if not for his, please. 136 09:12,720 --> 09:14,760 align I didn't tell him that. I told you. 137 09:18,560 --> 09:20,200 align Sir, don't worry. I will manage. 138 09:20,240 --> 09:21,280 align Okay? - Really? 139 09:21,560 --> 09:23,320 align You are a great manager. 140 09:23,400 --> 09:26,000 align So, listen, I won't shoot tomorrow. Please manage. 141 09:26,040 --> 09:26,880 align Okay? 142 09:30,320 --> 09:33,880 align Cameraman, a tight close up of the heroine. 143 09:38,680 --> 09:40,360 align You say it. - You say it. 144 09:41,760 --> 09:43,520 align What is the matter? - Bhavani Prasad.. 145 09:44,280 --> 09:46,280 align 'Smoking is injurious to health.' 146 09:47,200 --> 09:48,880 align He's been telling you to meet the girl for three months now. 147 09:49,000 --> 09:50,560 align He can't wait anymore. So, he refused. 148 09:50,600 --> 09:52,440 align Did he really wait? - For a long time. 149 09:52,760 --> 09:54,880 align So, he refused? - Yes, he refused. 150 09:54,920 --> 09:56,320 align I want to meet the girl tomorrow. 151 09:56,960 --> 09:58,640 align How can she refuse me? 152 09:59,360 --> 10:03,000 align I will meet her tomorrow and tell her that I don't want her. 153 10:03,040 --> 10:04,040 align Well.. 154 10:06,320 --> 10:07,480 align By the way, what's her name? 155 10:09,440 --> 10:10,440 align Nandita. - Nandita. 156 10:12,840 --> 10:13,840 align What.. - What the.. 157 10:28,240 --> 10:29,360 align 'What happened? Did you meet him?' 158 10:29,440 --> 10:30,880 align I have been waiting for two hours now. 159 10:30,920 --> 10:33,680 align There's no news about him. I wonder where he is. 160 10:34,280 --> 10:36,040 align Is he right for me? 161 10:36,080 --> 10:37,040 align 'Don't worry.' 162 10:37,080 --> 10:38,240 align 'You can test him in order to know' 163 10:38,280 --> 10:39,960 align 'if he is right for you or not.' 164 10:40,160 --> 10:41,920 align 'Number one.. Leave the conversation in between' 165 10:41,960 --> 10:43,560 align 'leave your phone on the table and go to the restroom.' 166 10:43,760 --> 10:46,800 align 'If he checks your phone, he is not right for you.' 167 10:46,960 --> 10:50,720 align 'Number two.. Tell the waiter to spill some water on Arjun.' 168 10:50,800 --> 10:52,040 align 'Just check his reaction.' 169 10:52,080 --> 10:53,320 align 'He has come to meet a girl.' 170 10:53,360 --> 10:55,760 align 'If he doesn't say anything to the waiter' 171 10:55,800 --> 10:57,960 align 'then he will surely take good care of you.' 172 10:58,160 --> 11:01,160 align Wow! And what is the third one? 173 11:01,200 --> 11:02,760 align 'It is important to see how he behaves' 174 11:02,800 --> 11:03,760 align 'with the people around you' 175 11:03,800 --> 11:05,920 align 'rather than his behaviour with you.' 176 11:05,960 --> 11:06,800 align 'Okay?' 177 11:07,080 --> 11:09,360 align Okay. Fine. Bye. Thank you. 178 11:15,360 --> 11:16,600 align Looks like I kept you waiting for a long time. 179 11:16,640 --> 11:18,760 align Yes, a lot. Take a look. 180 11:18,800 --> 11:21,560 align When I came here, they were just friends. 181 11:21,960 --> 11:23,160 align Now, they have fallen for each other. 182 11:23,240 --> 11:25,320 align Was that a joke? - No, I am serious. 183 11:26,480 --> 11:28,920 align I like your jacket. - I don't like your dress. 184 11:29,400 --> 11:30,520 align I know. 185 11:30,640 --> 11:32,360 align You know it? - Yes. - Then why did you wear it? 186 11:32,400 --> 11:35,440 align I was bored of looking at my beautiful self every day. 187 11:35,880 --> 11:39,120 align I wanted to know how it feels to wear a terrible dress. 188 11:41,240 --> 11:42,320 align Just a minute, okay? 189 11:58,280 --> 12:00,080 align Good. He is giving me some privacy. 190 12:21,640 --> 12:23,720 align Hey! - Yes, sir? 191 12:24,360 --> 12:25,680 align I don't know what you will do 192 12:26,080 --> 12:28,080 align but I want this place empty in five minutes. 193 12:28,200 --> 12:29,760 align Take as much money as you want to. 194 12:30,760 --> 12:31,920 align Sir, the thing is 195 12:32,040 --> 12:35,240 align the satisfaction of our customers is more important than your money. 196 12:35,280 --> 12:37,520 align So, I can't do this. - Call the owner of this place. 197 12:37,600 --> 12:39,120 align You can write any amount you like on it. 198 12:39,760 --> 12:42,040 align Henceforth, I own this restaurant. 199 12:46,040 --> 12:47,560 align By the way, I came here because.. 200 12:48,080 --> 12:49,280 align I don't want you. 201 12:50,040 --> 12:50,920 align Bye! 202 12:58,600 --> 13:00,440 align You came here in a luxury car. 203 13:00,600 --> 13:02,040 align You had worn expensive clothes. 204 13:02,200 --> 13:03,800 align You had even brought the latest mobile phone. 205 13:04,200 --> 13:05,800 align You should have brought some good character along too. 206 13:07,080 --> 13:08,560 align You didn't check my phone. 207 13:08,600 --> 13:10,360 align So, I thought you are giving me some privacy. 208 13:10,640 --> 13:12,720 align I didn't want this kind of privacy. 209 13:14,760 --> 13:17,760 align Your ego, your arrogance, your anger.. 210 13:17,800 --> 13:19,800 align These things won't take you anywhere. 211 13:21,120 --> 13:23,080 align But I want to thank you for one thing. 212 13:23,520 --> 13:25,200 align For saving me from yourself. 213 13:25,360 --> 13:29,120 align I will erase the time I spent with you. 214 13:32,600 --> 13:34,000 align Sir, be careful. Sir.. 215 13:34,040 --> 13:35,920 align Sir, careful.. - Hey! - Sir, please.. 216 13:36,080 --> 13:37,440 align Sir.. - Hey.. - Be careful, sir. 217 13:37,560 --> 13:39,640 align Sir, what are you doing? Sir, you can't drive. 218 13:39,680 --> 13:42,360 align Sir, I.. Sir.. Please, sir. Sir, you can't drive. 219 13:42,400 --> 13:43,560 align Sir, I'll drive. 220 13:44,040 --> 13:45,760 align Sir, please. Please, sir. What are you doing? 221 13:56,320 --> 13:57,720 align Arjun, be careful. 222 14:00,240 --> 14:01,440 align Where is he? - Who? 223 14:02,240 --> 14:03,680 align The one who saved me. 224 14:04,800 --> 14:06,880 align My driver. - Shiva? 225 14:07,520 --> 14:08,960 align I don't even know his name. 226 14:11,360 --> 14:13,280 align I want to meet him. - Arjun. Arjun.. 227 14:13,440 --> 14:14,440 align Just a minute. 228 14:44,040 --> 14:47,200 align Bobby, give him a cheque worth Rs. 2 crores. 229 14:52,160 --> 14:54,840 align I don't want it, sir. - Please keep it. 230 14:56,640 --> 14:58,920 align Accept it. - No, sir. 231 14:59,480 --> 15:02,080 align I didn't save you for your money. 232 15:03,320 --> 15:05,000 align When I brought you here last night 233 15:05,040 --> 15:07,280 align I didn't think I would survive. 234 15:08,880 --> 15:10,520 align No matter what people think about you 235 15:10,560 --> 15:12,760 align I know you are a good human being. 236 15:55,160 --> 15:57,000 align Hey! What are you looking at? Open the door! 237 15:57,320 --> 15:59,280 align He is new. Why are you yelling at him? 238 16:27,480 --> 16:29,640 align Hey, hold it properly! Who hired you? 239 16:29,680 --> 16:30,560 align Who's this? 240 16:31,000 --> 16:33,520 align Sir, he's playing the poor farmer. - He's so healthy. 241 16:33,560 --> 16:35,480 align How will he look like a poor farmer? - Hello, sir! 242 16:36,160 --> 16:38,080 align You're perfect for this role. It suits you. - Thank you. 243 16:38,120 --> 16:39,280 align It's a tailor-made character for you. - What! 244 16:39,480 --> 16:41,040 align So, the character was not created by the director then? 245 16:41,080 --> 16:42,240 align It was created by the tailor! 246 16:43,080 --> 16:44,640 align Hey, has the ambulance arrived? 247 16:44,680 --> 16:46,680 align Well.. What's your blood group? - What! 248 16:46,760 --> 16:49,480 align W-Will I be beaten to death during the shoot? 249 16:49,520 --> 16:51,040 align You'll need blood even if the beating is not that severe. 250 16:51,080 --> 16:52,320 align You won't need soft drinks, you know. 251 16:54,320 --> 16:56,120 align Sir's here! Get the shot ready, quick! 252 16:57,000 --> 16:59,040 align It seems as if.. - How are you doing? All good? 253 16:59,560 --> 17:00,960 align I'm fine until now. 254 17:02,000 --> 17:04,520 align What kind of outfit is this? - I-I swear on my mother.. 255 17:04,560 --> 17:06,520 align I've told them many times that this outfit doesn't suit me. 256 17:06,560 --> 17:07,600 align They forced me to wear this. 257 17:07,680 --> 17:10,600 align Moreover, he said it's tailor-made. - It's good. Let's take a selfie. 258 17:10,640 --> 17:12,080 align Go on, take it. It will be useful after your death. 259 17:12,240 --> 17:13,960 align Sir, the shot is ready. - Okay. 260 17:15,440 --> 17:17,120 align Action. - Hey, you! 261 17:17,160 --> 17:19,800 align I planted the seeds and watered them.. What was the next line? 262 17:20,160 --> 17:21,160 align One more. 263 17:22,320 --> 17:24,880 align Take two! - Action! - Hey, you! 264 17:25,440 --> 17:26,720 align I uploaded the photo 265 17:26,760 --> 17:28,760 align of the plants infested with insects on Facebook. 266 17:28,800 --> 17:30,760 align I Googled the remedy. 267 17:30,800 --> 17:33,520 align I learnt how to use it thanks to YouTube. 268 17:33,640 --> 17:35,840 align Who are you.. 269 17:35,880 --> 17:37,960 align Did you plant the seeds? No, you didn't. 270 17:38,080 --> 17:40,240 align Did you water them? No, you didn't. 271 17:40,280 --> 17:42,240 align Did you add manure to the soil? No, you didn't! 272 17:42,280 --> 17:44,040 align Did you harvest the crops? You did nothing! 273 17:44,080 --> 17:46,440 align Who are you to play with my wife.. S-Sorry! Life! 274 17:47,160 --> 17:48,320 align No! 275 17:49,400 --> 17:51,200 align Sorry, sir. Please don't hit me hard. 276 17:52,040 --> 17:54,200 align One more. - Take 11. - Action. 277 17:54,240 --> 17:56,640 align Who are you to play with my wife.. Sorry. Life. 278 17:57,280 --> 17:58,200 align Yes.. 279 17:58,600 --> 18:00,120 align What.. - The light.. 280 18:01,280 --> 18:02,080 align One more. 281 18:02,200 --> 18:03,120 align Take 15! 282 18:05,320 --> 18:09,040 align Playing with my wife.. Sorry! Life! Life.. 283 18:09,120 --> 18:12,840 align Life! Hit me, please.. Life! 284 18:13,680 --> 18:14,600 align Wife! 285 18:14,680 --> 18:17,040 align All right then. You need to own this scene. 286 18:17,200 --> 18:18,120 align Yes. - Right. 287 18:18,160 --> 18:19,640 align Start camera. Action. 288 18:20,400 --> 18:22,360 align Don't harm me! Spare me! 289 18:22,400 --> 18:25,240 align Please don't harm me! Please.. - Cut.. 290 18:25,280 --> 18:26,400 align I haven't done anything at all. 291 18:27,240 --> 18:28,520 align Take 4. - Action. 292 18:31,280 --> 18:32,480 align Take 25. - Action. 293 18:36,160 --> 18:37,920 align Take 78. Take 134. 294 18:37,960 --> 18:40,440 align If you keep at it, she'll rape you instead. 295 18:42,760 --> 18:43,600 align Oh, my goodness! 296 18:49,960 --> 18:52,440 align Hey, you! Don't come anywhere near my sister. 297 18:53,280 --> 18:54,440 align Change your mind. 298 18:54,480 --> 18:57,000 align How can I change my mind? It's not a password, you know. 299 18:57,200 --> 18:58,800 align If you don't get Priya out of your mind then.. 300 18:59,520 --> 19:00,760 align I won't harm you. 301 19:01,280 --> 19:02,400 align I'll kill her instead. 302 19:03,160 --> 19:05,560 align In that case, stab me in the heart first. 303 19:05,800 --> 19:07,800 align Your sister will die automatically. 304 19:07,880 --> 19:08,880 align Then, first of all, I'll.. 305 19:12,360 --> 19:13,360 align One more. 306 19:16,120 --> 19:16,960 align No more takes! 307 19:19,240 --> 19:21,320 align One more. - Is that so? 308 19:32,080 --> 19:33,720 align One is crying because family matters are troubling him 309 19:33,760 --> 19:36,320 align and the other is crying owing to a trivial matter. 310 19:36,360 --> 19:39,960 align He's unable to work. That's why he has stalled ours. 311 19:40,360 --> 19:42,120 align Sir, what's he talking about? 312 19:42,480 --> 19:44,440 align I'm letting him go only because he's a co-star! 313 19:44,600 --> 19:47,480 align Really! Very well. You're a brilliant actor, right? 314 19:47,520 --> 19:50,400 align You can exhibit only one emotion and you can do it perfectly. 315 19:50,440 --> 19:52,200 align He's unable to exhibit anger. 316 19:52,800 --> 19:54,320 align His degree of control is amazing. 317 19:54,480 --> 19:57,040 align I'm like a person in a desert. 318 19:57,080 --> 19:58,400 align I'm not ashamed to say this! 319 19:58,640 --> 20:02,480 align After all, I've sold all my assets to produce this film! 320 20:06,960 --> 20:09,440 align Seven years ago, a man told me 321 20:10,000 --> 20:11,680 align to give him just one chance. 322 20:12,560 --> 20:14,240 align He didn't ask to be cast as the hero. 323 20:14,600 --> 20:16,120 align He said that he'd like to be cast as the villain. 324 20:17,120 --> 20:19,480 align If I hadn't given you that chance 325 20:20,240 --> 20:23,440 align then the Hindi film industry would have lost a great villain. 326 20:24,360 --> 20:28,800 align But today, I don't see the intensity, anger and hunger 327 20:29,880 --> 20:31,360 align that you exhibited that day. 328 20:31,400 --> 20:34,960 align Sir, please give us some time. - Time is what one gets for free. 329 20:35,240 --> 20:36,880 align That's why everyone wants time. 330 20:37,000 --> 20:38,560 align One can replace the battery of a clock to make it work 331 20:38,600 --> 20:40,080 align but this fellow is hopeless. 332 20:40,240 --> 20:42,040 align He's still standing here after everything that happened. 333 20:42,400 --> 20:45,440 align He's like a powerless machine. Sir, get rid of him. 334 20:46,280 --> 20:47,280 align Arjun.. - What.. 335 20:48,760 --> 20:49,760 align Very nice! 336 20:50,240 --> 20:52,720 align Show this attitude in front of the camera. 337 21:02,440 --> 21:07,080 align When the going gets tough, the tough gets going. 338 21:20,560 --> 21:22,400 align A lighter is enough to light a cigarette, right? 339 21:23,280 --> 21:24,440 align Then why burn him? 340 21:24,880 --> 21:25,720 align Well.. 341 21:29,480 --> 21:30,560 align Hey.. 342 21:32,240 --> 21:35,680 align How can the directors nowadays think so cruelly? - It wasn't him. 343 21:35,720 --> 21:37,240 align It was you who mastered the take. 344 21:37,680 --> 21:39,560 align The director told you to push him into the water 345 21:39,600 --> 21:41,520 align but you nearly drowned him. 346 21:43,840 --> 21:45,320 align Now that I'm watching all this 347 21:46,480 --> 21:48,480 align I don't know why I did all that. 348 21:50,800 --> 21:52,360 align But I don't feel like doing the same thing now. 349 21:52,400 --> 21:53,800 align What's wrong with this city? 350 21:53,920 --> 21:55,800 align Everything seems messed up and polluted. 351 21:56,040 --> 21:57,680 align Why don't you say something? - Why don't you say it? 352 21:58,400 --> 22:00,920 align If you keep acting like this, we'll have to do 353 22:00,960 --> 22:03,880 align cheap cigarette advertisements. - There's only one solution. 354 22:03,920 --> 22:05,560 align You'll have to consult a good psychiatrist. 355 22:07,520 --> 22:08,760 align What's he thinking about now? 356 22:09,280 --> 22:10,560 align He's thinking about who he should consult. 357 22:14,120 --> 22:15,480 align I know who I need to consult. 358 22:15,920 --> 22:17,640 align Sir, my mental state isn't all that great. 359 22:18,160 --> 22:19,880 align I don't even know what to do. 360 22:21,040 --> 22:22,920 align I'm physically fit but.. 361 22:24,040 --> 22:25,840 align It feels as if I'm mentally dead. 362 22:25,880 --> 22:27,480 align That's why you've come to seek my advice. 363 22:29,200 --> 22:30,120 align Look, Arjun. 364 22:30,400 --> 22:33,080 align God has given you a chance to change yourself. 365 22:33,160 --> 22:34,200 align Change yourself. 366 22:36,600 --> 22:37,600 align Look. 367 22:38,200 --> 22:40,040 align The devil inside of me was finished off 368 22:40,400 --> 22:42,880 align owing to some changes brought about by old age 369 22:42,920 --> 22:45,400 align and some specific incidents in my life. 370 22:46,480 --> 22:49,800 align And you're asking me how to win a lost battle! 371 22:50,280 --> 22:53,120 align Let me tell you this.. Play only the game which you can win. 372 22:53,160 --> 22:54,120 align Do you understand? 373 22:55,080 --> 22:56,720 align No, sir, I didn't. - Like I told you 374 22:56,960 --> 23:00,400 align I keep playing comic and supporting roles. 375 23:01,480 --> 23:05,360 align Arjun.. One needs to adapt to earn a living. 376 23:05,400 --> 23:07,200 align The devil inside of you isn't dead yet. 377 23:07,400 --> 23:09,000 align I can sense that from your words. 378 23:11,560 --> 23:12,560 align Is that so? 379 23:13,920 --> 23:15,400 align Sir, what should I do now? 380 23:15,600 --> 23:19,040 align What can I tell you in this situation? 381 23:22,120 --> 23:24,760 align Okay, sir. - Thank you. - Yes.. 382 23:26,680 --> 23:30,080 align Arjun. - Yes.. - There is one such person. 383 23:30,280 --> 23:32,800 align There is one such person who, upon being asked 384 23:32,840 --> 23:36,560 align claims that he's the best villain in the film industry. 385 23:36,600 --> 23:39,000 align Pay him a visit. You might get some help from him. 386 23:42,840 --> 23:45,560 align There are only two reasons behind your defeat. 387 23:45,600 --> 23:49,880 align First, the might of the enemy. Second, your weakness. 388 23:51,760 --> 23:55,960 align Choose your enemy. You'll win half the battle. 389 23:56,920 --> 23:59,720 align You will have to enter 390 24:00,320 --> 24:03,640 align the life of the person you hate the most. 391 24:03,960 --> 24:07,560 align The anger and cruelty that you have lost.. 392 24:07,600 --> 24:09,440 align You need it. 393 24:09,480 --> 24:13,120 align And you can acquire it only by inflicting pain upon your enemy. 394 24:13,560 --> 24:15,680 align Know your enemy. 395 24:15,720 --> 24:18,480 align Enter his life. 396 24:21,680 --> 24:22,680 align Hey! 397 24:26,560 --> 24:28,880 align Who is reversing his car? 398 24:29,360 --> 24:30,320 align Who is it? 399 24:31,720 --> 24:35,160 align Hey, wait.. Don't come forward. 400 24:35,200 --> 24:37,560 align Stop right there. I'll be right back. 401 24:43,240 --> 24:44,280 align Do you want a lift? 402 24:47,600 --> 24:49,040 align You got scared of my gun. 403 24:49,920 --> 24:51,120 align Can I tell you something? 404 24:53,360 --> 24:55,240 align I was more scared than you. 405 25:00,240 --> 25:03,800 align But why did I get scared upon seeing you? 406 25:04,040 --> 25:05,320 align I should not be scared. 407 25:05,920 --> 25:08,960 align Besides, we are.. - Not enemies. 408 25:09,280 --> 25:11,680 align Correct! You're right! 409 25:13,960 --> 25:16,720 align So, what are enemies? 410 25:17,480 --> 25:18,840 align Enemies are.. 411 25:19,160 --> 25:22,160 align Someone who does good to us is a hero. 412 25:22,440 --> 25:25,520 align And whoever does anything bad to us is a villain! 413 25:25,600 --> 25:27,800 align What nonsense am I uttering? Forget all this. 414 25:27,840 --> 25:31,520 align Can I tell you something? - Yes, tell me. 415 25:32,800 --> 25:34,680 align I don't know if there's a hero in your life or not 416 25:34,720 --> 25:36,360 align but there's definitely a villain. 417 25:36,680 --> 25:38,000 align Perhaps that's why you have become like this. 418 25:38,040 --> 25:40,920 align Like a psycho. I mean, crazy. 419 25:43,000 --> 25:43,840 align Hey! 420 25:46,400 --> 25:49,080 align We've reached your house. - What.. 421 25:51,840 --> 25:54,880 align Don't drink and drive. It could lead to an accident. 422 25:55,520 --> 25:56,520 align Really? 423 25:57,680 --> 26:01,440 align It feels as if a priest has come to drop me home. 424 26:03,280 --> 26:04,280 align I'll see you. 425 26:06,360 --> 26:08,360 align I don't know if there's a hero in your life or not 426 26:08,400 --> 26:10,080 align but there's definitely a villain. 427 26:12,440 --> 26:14,520 align Know your enemy. 428 26:21,480 --> 26:24,680 align Good morning, teacher.. - Very good morning, children. 429 26:27,240 --> 26:28,920 align I hope everyone did their homework. 430 26:32,640 --> 26:33,480 align No.. 431 26:33,520 --> 26:35,720 align Whoever has not done the homework needs to stand up. 432 26:40,760 --> 26:42,200 align So, you didn't do your homework? 433 26:42,240 --> 26:44,320 align I did but I forgot to bring it, teacher. 434 26:45,320 --> 26:46,600 align Do you know why I hit you? 435 26:46,880 --> 26:49,400 align For lying, not for not doing your homework! 436 26:49,560 --> 26:50,520 align Do you understand? 437 26:51,280 --> 26:52,320 align Why didn't you do your homework? 438 26:52,360 --> 26:54,080 align My grandpa passed away, teacher. 439 26:55,880 --> 26:56,880 align Sit down. 440 26:58,560 --> 26:59,600 align Why didn't you do your homework? 441 27:03,040 --> 27:03,960 align You have applied henna! 442 27:04,000 --> 27:05,000 align If you give the excuse that you had gone to your village 443 27:05,040 --> 27:06,040 align and that's why you didn't do your homework 444 27:06,080 --> 27:08,360 align then you will have to earn a living by selling henna plants. 445 27:23,640 --> 27:26,440 align How did it happen? - How did it happen suddenly? 446 27:26,480 --> 27:29,600 align What happened all of a sudden? - The teacher will burn. 447 27:29,640 --> 27:31,320 align Hey, get some water. - Look at her condition. 448 27:32,200 --> 27:33,160 align Hey.. 449 27:33,360 --> 27:35,200 align 'A' for apple. - Listen. - Yes, sir? 450 27:35,240 --> 27:36,200 align Call Sita. - All right, sir. 451 27:36,240 --> 27:38,760 align 'B' for ball. - 'B' for ball.. 452 27:38,800 --> 27:41,560 align 'C' for cat. - 'C' for cat.. 453 27:41,600 --> 27:44,520 align 'D' for dog. - 'D' for dog. 454 27:45,160 --> 27:46,680 align I hope your studies are going well. - 'E' for.. 455 27:46,880 --> 27:48,640 align Elephant.. - Yes. - Very good. 456 27:50,520 --> 27:51,800 align Whatever happened with the teacher 457 27:51,840 --> 27:54,360 align was unfortunate, right? - Yes. 458 27:57,160 --> 27:58,720 align Okay.. So, she hit you. 459 27:58,760 --> 28:01,160 align So, did you do it to take revenge on her? 460 28:01,200 --> 28:03,840 align No.. - So 461 28:05,120 --> 28:06,480 align do you know who did it? 462 28:08,800 --> 28:11,280 align All right. Go call your father, okay? 463 28:14,760 --> 28:17,400 align Sita told me everything. You did all that. 464 28:17,440 --> 28:19,600 align I didn't do anything. - Accept it. 465 28:20,360 --> 28:22,640 align We need not tell him that he made a mistake. 466 28:23,560 --> 28:26,000 align We need to make him understand what a mistake is. 467 28:27,080 --> 28:28,960 align The teacher was so young that she didn't know anything 468 28:29,000 --> 28:30,800 align other than her home and school. 469 28:31,560 --> 28:34,040 align I don't know how to make her understand. 470 28:34,160 --> 28:36,400 align I was sending him to school thinking he's a kid. 471 28:37,920 --> 28:39,280 align He has grown up. 472 28:40,640 --> 28:43,440 align I thought that I will never let him miss his mom. 473 28:44,200 --> 28:45,840 align I raised him in the best way I could 474 28:46,800 --> 28:49,840 align but I could not replace his mother. 475 28:51,680 --> 28:53,560 align I will leave this village forever. 476 28:55,760 --> 28:57,560 align If you leave the village all of a sudden 477 28:57,720 --> 28:58,680 align how will you survive? 478 28:59,600 --> 29:01,720 align If a person wants to live, he finds a way somehow. 479 29:02,680 --> 29:06,800 align Walking on the right path is the only way to live. 480 29:52,720 --> 29:54,720 align Dear, we have arrived. 481 29:55,040 --> 29:57,520 align Dad.. 482 29:58,600 --> 30:00,600 align Dad.. Dad! 483 30:18,360 --> 30:20,600 align Sita? - You are so rich and famous 484 30:20,640 --> 30:22,600 align and a girl is your enemy! 485 30:22,920 --> 30:24,200 align Yes, her name is Sita. 486 30:29,400 --> 30:31,160 align She is very dangerous. 487 30:32,840 --> 30:34,560 align She can kill without spilling blood. 488 30:36,880 --> 30:39,400 align She is a pathological liar. 489 30:42,000 --> 30:44,200 align Though she nurtures plants 490 30:45,440 --> 30:47,960 align she can destroy anyone's life with great ease. 491 30:52,680 --> 30:54,280 align Oh, God.. Oh, God! 492 30:54,320 --> 30:56,280 align If she betrayed you at the tender age of ten 493 30:56,320 --> 30:59,160 align by now, she must be a mafia don who is committing murders. 494 30:59,240 --> 31:01,280 align Owing to the problems you faced because of Sita 495 31:01,320 --> 31:04,200 align and the suffering we had to undergo as a result of it 496 31:04,240 --> 31:06,680 align now, she has become our enemy as well. 497 31:06,720 --> 31:07,960 align There's a storm coming. 498 31:08,640 --> 31:11,600 align A cyclone named Arjun can wreak havoc any minute. 499 31:11,640 --> 31:13,440 align It is important to be careful. 500 31:15,600 --> 31:17,280 align Keep smiling, always. 501 31:17,600 --> 31:19,520 align May no problem ever befall you. 502 31:20,160 --> 31:21,160 align Sita. 503 31:24,040 --> 31:25,520 align Smile for the last time. 504 31:28,920 --> 31:33,360 align To make Sita laugh or cry, only Ram will have to come. 505 31:51,040 --> 31:51,960 align Please come, sir.. 506 31:52,000 --> 31:52,920 align All the tourists need to come over here. 507 31:52,960 --> 31:54,320 align Welcome to Nandanvan! - Hey, let's go. 508 31:54,360 --> 31:55,280 align Hey.. - Hey, stop.. 509 31:55,320 --> 31:58,000 align Tourist package.. - Hey, wait! - Please come, sir! 510 31:58,040 --> 32:00,240 align You.. - Come on, let's go. - Hey, come here.. 511 32:00,280 --> 32:01,600 align Hey.. Get lost.. - Come on.. 512 32:02,440 --> 32:04,600 align Sir, I'm a big fan.. - That's all right. 513 32:04,640 --> 32:05,640 align Repeat the list. 514 32:06,320 --> 32:07,960 align Ahram Cave, Alli Palli Ghats.. - Hey. 515 32:08,000 --> 32:09,360 align Rush through the list. - Ahram Cave 516 32:09,400 --> 32:11,520 align Alli Palli Ghats, Sita Garden, Nandanvan Lake.. - Stop. 517 32:11,640 --> 32:13,560 align Rewind. - Sita Garden. 518 32:16,240 --> 32:18,800 align Bring the luggage. - Yes.. - Carry it on your shoulders. 519 32:20,320 --> 32:22,840 align Sir, you're Rathi Sagar, right? 520 32:22,880 --> 32:24,960 align Yes, I am. - I've seen all your movies. 521 32:25,000 --> 32:26,080 align I'm a big fan, sir. - Is that so? 522 32:26,280 --> 32:28,680 align Have you watched '69'? - I've watched it 69 times, sir. 523 32:28,800 --> 32:30,920 align 69 times? - Yes. - How come? 524 32:31,320 --> 32:32,600 align I'll tell you on the way. Please come. 525 32:40,960 --> 32:42,000 align Is there anyone here by the name Sita.. 526 32:42,040 --> 32:44,560 align Ms. Sita? I work in her nursery. 527 32:44,600 --> 32:45,840 align Is she a nurse? - She's not a nurse. 528 32:46,080 --> 32:47,440 align She owns a nursery. - Whatever! 529 32:47,480 --> 32:49,680 align Do you see that nursery down there? 530 32:49,720 --> 32:50,720 align That's where you'll find her. 531 32:51,240 --> 32:52,600 align Do you know Ms. Sita? 532 32:53,840 --> 32:55,360 align Arjun, is she that wretch, Sita? 533 32:55,400 --> 32:57,440 align Hey! - Yikes! - Don't hurl abuses at her. 534 32:58,040 --> 32:58,960 align It's not right. 535 32:59,200 --> 33:01,200 align He wants to take revenge but wants to remain respectful too! 536 33:01,440 --> 33:02,360 align So, what's the plan? 537 33:03,120 --> 33:06,720 align You need to pretend as if you don't know the enemy. 538 33:06,760 --> 33:08,800 align The first time you meet, greet that person with a slap. 539 33:08,840 --> 33:11,320 align A grand opening to your revenge saga. 540 33:11,360 --> 33:12,600 align Just wait and watch. 541 33:26,160 --> 33:28,080 align You should be ashamed of yourself to trample a plant like that! 542 33:28,120 --> 33:30,720 align Arjun, we've waited and we've watched. 543 33:30,760 --> 33:31,640 align Can we leave now? 544 33:33,920 --> 33:35,640 align You're Arjun, aren't you? 545 33:36,440 --> 33:38,280 align Sorry, Arjun, I didn't recognise you. 546 33:38,640 --> 33:40,680 align Do you know how happy I am to see you? 547 33:41,400 --> 33:43,560 align Never had I imagined that I'd get to see you again. 548 33:44,600 --> 33:45,640 align Who are you? 549 33:47,520 --> 33:50,400 align It's me, Sita, your friend. 550 33:50,720 --> 33:52,680 align We met as kids.. - Arjun. 551 33:53,000 --> 33:54,240 align Do you know her? 552 33:54,960 --> 33:58,640 align I know the Sita of 'The Ramayan' and many others by that name too. 553 33:59,000 --> 34:01,400 align Who are you amongst them? 554 34:02,120 --> 34:04,680 align That's not unusual for a celebrity like you. 555 34:04,720 --> 34:07,920 align In small towns, people always try to draw a connection. 556 34:09,680 --> 34:12,160 align He's right. I'm probably not important enough 557 34:12,560 --> 34:14,840 align for you to remember me. 558 34:15,200 --> 34:17,400 align Hey! It's Arjun! 559 34:17,480 --> 34:19,800 align Arjun! I'm a big fan of yours! 560 34:19,840 --> 34:21,560 align Sister always talks about you.. - Enough! 561 34:21,600 --> 34:23,000 align We can't even recognise your sister 562 34:23,040 --> 34:23,920 align and now, you've jumped into the conversation! 563 34:23,960 --> 34:26,080 align Who's she? - Well.. - Hold on. 564 34:26,280 --> 34:28,960 align Arjun, you must visit us this evening. Please! 565 34:29,000 --> 34:30,200 align Sister, please ask him. 566 34:30,240 --> 34:31,760 align Please. - What right do I have to invite him? 567 34:32,120 --> 34:34,560 align And even if I do, will he oblige? - I will. 568 34:36,400 --> 34:38,720 align Do you see the grandeur? All in your honour. 569 34:39,040 --> 34:40,760 align Even the members of my fan club hadn't gone this far. 570 34:40,800 --> 34:42,480 align Your fans aren't there to put up any lights. 571 34:42,520 --> 34:43,440 align They are more interested when the lights go out. 572 34:43,480 --> 34:44,880 align Bobby, you're talking too much nowadays. 573 34:45,160 --> 34:47,680 align My wife left it in the middle of the path. So, in a fit of rage.. 574 34:47,720 --> 34:48,880 align What if you are angry with your wife? 575 34:48,920 --> 34:50,160 align It's not like that, ma'am. 576 34:51,160 --> 34:52,280 align So, you will take it out on a helpless creature? 577 34:52,760 --> 34:54,400 align Is the kid in question a girl or a boy? 578 34:54,440 --> 34:57,040 align There's no need to get involved. It's their personal problem. 579 34:57,080 --> 34:58,880 align There's no harm in asking, is there? Let's go. 580 34:59,040 --> 35:00,800 align Are you a human being.. - Or an animal? 581 35:00,840 --> 35:02,960 align You hurt a little girl, you monster! - Me.. 582 35:03,000 --> 35:04,080 align Did you think no one would be bothered about it? - And you 583 35:04,120 --> 35:05,200 align would get away with it? - What! 584 35:05,240 --> 35:06,800 align Do you even know what the truth is? 585 35:06,840 --> 35:09,080 align Grouse against the wife taken out on the kid! 586 35:09,120 --> 35:12,080 align You're a monster! As per Section 302.. 587 35:12,120 --> 35:12,960 align Oh, God! 588 35:13,520 --> 35:15,000 align He didn't hurt a kid. 589 35:15,080 --> 35:16,480 align It was a sapling. - A sapling? - What.. 590 35:16,840 --> 35:18,080 align Come to the nursery tomorrow. 591 35:18,280 --> 35:20,200 align I'll give you a new one. - Okay, ma'am. 592 35:26,080 --> 35:27,840 align Is she crazy? - She's nuts. 593 35:27,880 --> 35:29,280 align Such anger over a damaged sapling! 594 35:29,320 --> 35:31,280 align Crazy woman.. - Hey! - No.. 595 35:31,320 --> 35:32,520 align Hold it right there. 596 35:32,640 --> 35:34,520 align Don't you dare say anything against Ms. Sita! 597 35:34,560 --> 35:36,240 align If the villagers come to know about it 598 35:36,360 --> 35:38,080 align you'll be thrown out of the village! 599 35:38,400 --> 35:40,280 align Will we be any nearer to Hyderabad? 600 35:40,320 --> 35:41,640 align No, but you'll be close to the cemetery! 601 35:41,880 --> 35:43,680 align Dad, this is Arjun. 602 35:44,520 --> 35:46,200 align Do you remember? When we were kids.. 603 35:50,040 --> 35:51,800 align Listen, put some flowers there. 604 36:08,240 --> 36:10,160 align Is he done for? - Yes. 605 36:13,880 --> 36:15,080 align Why did you switch the plates? 606 36:17,120 --> 36:18,400 align There was a cockroach on the plate. 607 36:22,800 --> 36:24,520 align Why did you take the trouble for us? 608 36:24,640 --> 36:26,440 align If I had the budget, I'd have produced 609 36:26,480 --> 36:28,680 align a sequel to one of my movies. - This is not for you. 610 36:28,720 --> 36:30,560 align There's a wedding here tomorrow. - A wedding! 611 36:30,640 --> 36:33,280 align Whose wedding? Yours? - No.. - Your dad's getting remarried? 612 36:33,320 --> 36:35,080 align No, my sister's. - What.. 613 36:44,680 --> 36:47,320 align Oh, no! - It is said that a slap cures the hiccups. 614 36:47,400 --> 36:49,440 align My mother said so. - God bless her. 615 36:49,480 --> 36:51,040 align How can Sita get married so soon? - Right! 616 36:51,080 --> 36:53,680 align How can Sita get married so soon? - How do I know? 617 36:53,800 --> 36:55,080 align The wedding is taking place tomorrow morning. - Yes. 618 36:55,120 --> 36:57,640 align What can we do now? - We can't just leave. 619 36:57,680 --> 36:59,080 align We should at least eat before we leave. What do you say? 620 37:00,560 --> 37:01,400 align Hey! 621 37:01,760 --> 37:05,920 align If Sita gets married, you two will be done for. 622 37:05,960 --> 37:08,600 align I hope it never comes to that. - Yes. - What are you saying? 623 37:08,640 --> 37:10,720 align Who will help you if we don't? Who else cares? 624 37:10,800 --> 37:12,560 align This is what we've been doing for the last few days. - Exactly. 625 37:13,120 --> 37:14,600 align Listen, there's no time for a counter dialogue. 626 37:14,640 --> 37:15,640 align It's a serious situation. - Yes. 627 37:15,680 --> 37:17,400 align We must stop the wedding at all costs. 628 37:17,440 --> 37:19,360 align But how? - I have a plan. 629 37:19,920 --> 37:22,040 align A wedding altar appears in the frame.. 630 37:23,920 --> 37:27,080 align And we enter as wedding guests. 631 37:30,440 --> 37:31,880 align Greetings. - Greetings. 632 37:31,920 --> 37:33,360 align I hope everyone is here. - Yes, they are. 633 37:33,400 --> 37:34,680 align Rambha is the last girl to get married.. - Yes.. 634 37:34,720 --> 37:36,400 align ...in this village. Please come.. - That's true.. Yes.. 635 37:36,440 --> 37:37,920 align Make sure that she doesn't remove the glasses. 636 37:37,960 --> 37:40,440 align Dearest, the bride looks beautiful. 637 37:40,480 --> 37:42,560 align No! She looks beautiful! 638 37:42,600 --> 37:44,320 align Now, the whole village will know that he's deaf. 639 37:44,640 --> 37:46,800 align I said, she's looking beautiful. - What! 640 37:46,840 --> 37:50,640 align I'm telling you, she looks beautiful! - Oh, God! 641 37:50,920 --> 37:52,560 align You'll look after my son, won't you? 642 37:52,600 --> 37:54,080 align Yes, I will. - Hey! 643 37:54,120 --> 37:57,280 align Hey! - It's not a joke! You have to look after him! 644 37:57,320 --> 38:00,040 align He's very naive. - Are you deaf? - What.. 645 38:00,080 --> 38:02,280 align I've already told her that our son is naive. 646 38:04,520 --> 38:07,200 align Dear, you'll take good care of us, won't you? 647 38:07,720 --> 38:09,560 align You'll be like parents to me. - Hey! - Hey! 648 38:09,600 --> 38:12,440 align You'll have to treat us like parents, not in-laws! 649 38:12,600 --> 38:16,040 align All that's fine. You'll cook for us, won't you? - Well? 650 38:18,800 --> 38:20,440 align Not at all. - Wonderful! 651 38:20,480 --> 38:22,240 align That's a good daughter-in-law. - Oh, my! Blessed be. 652 38:23,360 --> 38:25,640 align Give you what? - Don't worry, just give it to me. 653 38:26,200 --> 38:28,560 align Why just her? I want some too. 654 38:29,000 --> 38:31,800 align What! - Me first. I want it first. Give it to me first. 655 38:31,840 --> 38:33,280 align What.. - Yes, sure.. 656 38:37,160 --> 38:39,440 align Oh, fruits! - Yes. - I thought it was something else. 657 38:39,880 --> 38:40,920 align Want some oranges? 658 38:40,960 --> 38:42,640 align Are they sweet? I only like the sweet ones. 659 38:44,680 --> 38:46,000 align What else do you like? 660 38:46,080 --> 38:49,520 align I'll tell you that in private, not in public. 661 38:50,160 --> 38:51,240 align Let's get out of here. 662 38:51,840 --> 38:54,080 align Why beat around the bush? I'll come straight to the point. 663 38:54,880 --> 38:57,080 align Go on. - Many have scaled the Everest 664 38:57,120 --> 38:58,880 align but only the first to do so is a legend. 665 38:58,920 --> 39:00,160 align Many have stepped on the moon 666 39:00,320 --> 39:03,280 align but only the first to do so is a legend. 667 39:03,320 --> 39:04,560 align Do you know what I mean? 668 39:04,600 --> 39:06,360 align I like all things nice. 669 39:07,400 --> 39:09,760 align We had a neighbour named Laxmi. 670 39:10,480 --> 39:11,760 align She was the first to be afflicted 671 39:11,920 --> 39:13,880 align with leprosy in our village. - What! 672 39:14,320 --> 39:16,160 align Back then, there was no cure for the ailment. - I see. 673 39:16,280 --> 39:17,960 align She died. - Sorry. 674 39:18,080 --> 39:19,800 align After that, many people in the village 675 39:19,840 --> 39:23,600 align contracted the disease but all of them survived. 676 39:23,640 --> 39:25,440 align First-timers don't just gain popularity. 677 39:26,800 --> 39:28,080 align They face the risks too. 678 39:28,120 --> 39:32,080 align Nevertheless, I want good things because I like them. 679 39:32,600 --> 39:34,000 align Does it suit you at this age? 680 39:34,040 --> 39:36,240 align You're going to die. - Hey, who's that? 681 39:36,280 --> 39:37,400 align Talk to me directly! 682 39:40,160 --> 39:41,200 align He's coming. Let's start. 683 39:41,960 --> 39:44,080 align Is there a girl called Sita in this village? 684 39:44,120 --> 39:45,360 align Who's Sita? - Well, she.. 685 39:45,400 --> 39:47,600 align Even my would-be wife is called Sita. 686 39:47,640 --> 39:49,000 align You were saying something about her? - No. 687 39:49,040 --> 39:50,400 align Should we tell her about Sita? - What were you.. 688 39:50,440 --> 39:52,760 align Please tell me, sir. I'm getting married to her. 689 39:52,800 --> 39:55,400 align Sir, please.. - Look, we're your well-wishers. - What! 690 39:55,440 --> 39:58,080 align You own a wishing well? - No, we're your well-wishers! 691 39:58,280 --> 40:00,160 align Should I tell you about Sita? - Yes, please. 692 40:00,200 --> 40:01,320 align That's what I am asking. - Sita is not as good 693 40:01,360 --> 40:03,600 align as you think she is. - It's okay if she is not good. 694 40:03,640 --> 40:04,600 align She should be beautiful. 695 40:04,640 --> 40:07,920 align I love beautiful things. - Sita is a big.. - What? 696 40:08,800 --> 40:11,920 align She has self-respect. - What is he saying.. - She is wise, innocent 697 40:11,960 --> 40:13,280 align intelligent.. - Sir. 698 40:13,320 --> 40:14,480 align You were saying something else earlier. - Okay.. 699 40:14,520 --> 40:16,560 align Now, you are saying something else. - Sita is a big.. 700 40:16,760 --> 40:18,240 align What? Tell me! - Someone's coming.. 701 40:18,280 --> 40:19,440 align She is very good. 702 40:19,520 --> 40:21,960 align She is.. I mean, she is wonderful. 703 40:22,000 --> 40:24,040 align True.. - She is kind-hearted. - Sir. 704 40:24,080 --> 40:26,440 align This is not how you had started. - But this is how it will end! 705 40:26,480 --> 40:27,560 align I don't care about the end! 706 40:27,600 --> 40:30,200 align She is good at heart, right? - To hell with you! - Rubbish.. 707 40:30,240 --> 40:31,880 align Hey! Sita doesn't have 708 40:31,920 --> 40:33,040 align a good character. - Sita's family is not good. - What! 709 40:33,080 --> 40:34,760 align It's not right to marry a girl like her! - Yes.. 710 40:34,800 --> 40:37,240 align It's really bad! Bad.. 711 40:37,520 --> 40:39,080 align This is how people are going to talk about her. 712 40:39,120 --> 40:41,920 align Don't believe them. - Yes.. She has worked really hard 713 40:41,960 --> 40:44,520 align to.. - To look after her father! - Yes.. 714 40:44,760 --> 40:47,920 align She has taken the responsibility of her younger sister! - Yes. 715 40:47,960 --> 40:49,680 align She is.. - Stop it, sir! 716 40:49,840 --> 40:53,320 align For the first time in my life, I'm shedding tears of joy. 717 40:54,120 --> 40:56,360 align Thank you very much, sir. - Call the groom. 718 40:56,440 --> 40:58,240 align Thank you, sir. I'll get going. - All right.. - Thanks.. 719 40:58,280 --> 40:59,280 align All the best. 720 41:01,200 --> 41:03,360 align Sita is a very good girl. - Sita is a very good girl. 721 41:03,640 --> 41:05,600 align Please go. - Come on, go.. - Enjoy the wedding.. 722 41:05,640 --> 41:08,720 align Go. - Go. - 'The number you are calling is busy.' 723 41:08,760 --> 41:10,040 align 'Please try again later.' 724 41:10,320 --> 41:11,280 align What happened? - It's busy. 725 41:11,320 --> 41:12,200 align Try again. 726 41:18,680 --> 41:19,720 align The wedding will be over. - 'The number you are calling..' 727 41:19,760 --> 41:20,760 align Call him up. - Hold on. - Try again. 728 41:20,800 --> 41:23,320 align 'Is busy.. Please..' - His number is busy. - Keep trying. 729 41:23,360 --> 41:24,360 align Keep trying.. - I am trying.. 730 41:28,280 --> 41:30,240 align What are you doing here? The wedding rituals have begun. 731 41:30,280 --> 41:31,160 align Come, quick. 732 41:31,840 --> 41:32,840 align Come, quick. 733 42:04,600 --> 42:06,600 align Here you go. Take the holy offering. 734 42:12,680 --> 42:14,120 align Hi, guys! Welcome, friends! 735 42:14,160 --> 42:16,520 align Hey, what the.. - Meet my wife, Rambha! 736 42:16,600 --> 42:18,200 align Beautiful and smart! 737 42:18,240 --> 42:21,720 align Really? - What's going on.. - Hey, Rambha! You are crazy! 738 42:22,240 --> 42:24,400 align How did you get such a beautiful girl? 739 42:24,440 --> 42:27,560 align Because no one can take a chance with her. 740 42:27,920 --> 42:30,920 align That's why I took the lucky chance. Smart! 741 42:41,160 --> 42:42,120 align Has something fallen into the river? 742 42:42,360 --> 42:43,280 align What.. - Are you looking for something? 743 42:45,600 --> 42:47,120 align By the way, it's not easy to find something 744 42:48,520 --> 42:49,480 align that has fallen down. 745 42:49,520 --> 42:51,000 align I am not looking for something that has fallen down. 746 42:51,640 --> 42:53,080 align I am looking for something which is lost. 747 42:53,160 --> 42:54,120 align What's the difference? 748 42:54,160 --> 42:55,600 align To look for something which has fallen down 749 42:55,640 --> 42:56,800 align is carelessness. 750 42:57,040 --> 42:58,480 align And there's some honesty in looking for something 751 42:58,680 --> 42:59,920 align which has been lost. 752 43:00,560 --> 43:02,160 align You are responsible for all this. 753 43:02,360 --> 43:03,440 align You don't even remember me. 754 43:03,840 --> 43:05,400 align Then how will you remember all these things? 755 43:06,000 --> 43:08,560 align By the way, how did you get to know 756 43:08,600 --> 43:10,480 align that I will be here? - Your wedding was called off, right? 757 43:10,880 --> 43:12,200 align I just wanted to stop you from taking a wrong step. 758 43:12,240 --> 43:14,840 align I see! Have you come to console me? 759 43:15,720 --> 43:18,200 align Let me tell you that I am not going to cry. 760 43:18,600 --> 43:22,520 align And if I wanted to cry then I would have married him. 761 43:23,080 --> 43:25,160 align By the way, why have you come to the village? 762 43:25,200 --> 43:27,440 align What kind of question is that? I have not come for you. 763 43:27,480 --> 43:29,000 align What! - Okay? 764 43:31,320 --> 43:32,360 align Just leave! 765 43:33,760 --> 43:34,920 align Cheers! 766 43:34,960 --> 43:35,840 align Are you happy? 767 43:35,880 --> 43:38,400 align I got my wish. 768 43:38,440 --> 43:39,320 align What.. - What.. 769 43:39,520 --> 43:43,240 align As per the plan, I have wrecked her life. 770 43:45,280 --> 43:46,480 align Hey! Don't overact. 771 43:46,520 --> 43:48,640 align Just tell my sister. - So soon? 772 43:48,680 --> 43:51,000 align I will tell her after I get settled in life. 773 44:05,480 --> 44:06,800 align Perhaps he is very hungry. 774 44:07,960 --> 44:08,840 align Eat this as well. 775 44:08,880 --> 44:12,320 align What is sweet to eat and soft to hold? 776 44:12,440 --> 44:15,520 align Sir, a flower. - You are right. 777 44:16,200 --> 44:17,880 align So, is this a matter of love? 778 44:17,920 --> 44:19,200 align That's none of your business. - Hey! 779 44:19,240 --> 44:21,200 align What! - Who are you? What's going on here? 780 44:25,120 --> 44:28,680 align What is it that you were supposed to give me every month 781 44:28,800 --> 44:29,960 align and I would have got commission for it? 782 44:30,080 --> 44:33,080 align Sir, EMI. - EMI.. 783 44:33,120 --> 44:34,240 align I had told the manager 784 44:34,280 --> 44:35,360 align that I would come to the bank and deposit it. 785 44:35,400 --> 44:36,600 align Who is it that agreed to her 786 44:36,680 --> 44:39,520 align but requested me to recover the money? 787 44:39,560 --> 44:41,880 align Who.. - Sir, the manager. 788 44:43,160 --> 44:46,240 align Who the hell are you? Who are you, sir? 789 44:46,520 --> 44:48,280 align Who is it that is always with you 790 44:48,320 --> 44:51,720 align and runs away when you get thrashed? - His henchmen! 791 44:54,000 --> 44:56,360 align Arjun, let him go. - Thanks, ma'am.. 792 44:57,080 --> 44:58,560 align It should be given without being asked for. 793 44:58,600 --> 45:01,040 align And it should be accepted when given. - What.. 794 45:06,320 --> 45:07,320 align Here. - No.. 795 45:07,720 --> 45:08,720 align Keep it. 796 45:09,920 --> 45:11,520 align You need to show up occasionally and get beaten up. 797 45:11,560 --> 45:14,120 align I got it. You like her, don't you? 798 45:14,440 --> 45:15,680 align No way. - What.. - Anger.. 799 45:16,000 --> 45:16,840 align Hatred.. 800 45:17,960 --> 45:20,080 align What is this? - Something which is not shared with others 801 45:20,120 --> 45:21,120 align but shouldn't be hidden.. 802 45:21,240 --> 45:23,960 align What is it? - What.. - A secret. 803 45:25,680 --> 45:27,360 align It's a secret! 804 45:27,840 --> 45:29,080 align That is the jingle of an advertisement. - What.. 805 45:29,120 --> 45:31,240 align I don't think he knows he's quoting something. Honest! 806 45:31,480 --> 45:32,680 align Get lost. - Okay.. 807 45:33,280 --> 45:34,600 align Guys.. - Get lost! 808 45:36,760 --> 45:39,480 align The bank officials are sending goons to bother you. 809 45:39,600 --> 45:41,120 align So, what is this nursery for? 810 45:41,160 --> 45:42,520 align Sell it and repay the loan amount. 811 45:42,560 --> 45:44,440 align Dad, this property is not for sale. 812 45:45,840 --> 45:47,600 align This is mother's memorabilia. - You are very stubborn 813 45:47,720 --> 45:48,920 align just like your mother. 814 45:49,480 --> 45:51,480 align So, are you watching her? 815 45:52,040 --> 45:53,800 align I learnt two things today. 816 45:54,720 --> 45:56,520 align First.. Meenakshi and Seenu's love. 817 45:57,240 --> 45:58,840 align Second.. Sita is in debt owing to the nursery. 818 45:59,120 --> 46:00,360 align What will we do now? 819 46:01,560 --> 46:03,880 align We'll watch her plight for some time and enjoy it. 820 46:09,080 --> 46:10,840 align What happened, Sita? Are you upset? 821 46:11,480 --> 46:14,360 align Arjun, I have no one. You have seen my dad, right? 822 46:14,520 --> 46:17,800 align I don't even have a friend with whom I can share my worries. 823 46:19,120 --> 46:20,880 align You mean, there's no one to know about your past 824 46:21,120 --> 46:23,080 align or think about your future. 825 46:23,560 --> 46:25,160 align There's no one who can be with you at this hour. 826 46:26,120 --> 46:27,120 align Okay. 827 46:29,760 --> 46:31,600 align 'You are with me at this moment.' 828 46:33,720 --> 46:35,400 align Arjun! Arjun! 829 46:35,960 --> 46:37,120 align Sita is going somewhere! 830 46:37,200 --> 46:39,440 align Follow your enemy every minute. 831 46:39,480 --> 46:41,000 align Just tell me where you are going. 832 46:43,000 --> 46:44,560 align Hey! You tell me. Where is she going? 833 46:44,600 --> 46:46,840 align I don't know. - Are you not curious to know? 834 46:46,880 --> 46:48,240 align She will come back by evening. 835 46:48,360 --> 46:50,400 align She will come back by evening. Okay. 836 46:50,960 --> 46:52,480 align She had come back last time as well. 837 46:52,560 --> 46:54,920 align Last time? Has she done this before? 838 46:54,960 --> 46:56,320 align She had come back after a week. 839 46:56,360 --> 46:57,760 align And before that, she had come back after a month. 840 46:57,800 --> 46:59,200 align Doesn't your father say anything to her? - No. 841 46:59,280 --> 47:00,920 align He said that he will be back in a bit 842 47:00,960 --> 47:03,280 align but he returned after a year. - God! 843 47:03,320 --> 47:05,680 align The entire family is weird. - Ms. Sita! - Yes? 844 47:05,720 --> 47:07,800 align Here's the order for the plants from the neighbouring village. 845 47:07,840 --> 47:08,760 align Take a look. 846 47:12,440 --> 47:14,040 align We don't have these plants. You can go. 847 47:14,080 --> 47:15,960 align Ms. Sita, we have all the plants in stock. 848 47:16,160 --> 47:17,200 align I said, we don't have them! 849 47:17,240 --> 47:19,000 align They said they're available everywhere. 850 47:19,760 --> 47:21,440 align Hey! Hey! What.. What are you looking at? 851 47:21,480 --> 47:22,520 align Go do your work. 852 47:24,160 --> 47:25,360 align Roses. 853 47:27,760 --> 47:29,080 align Marigold. 854 47:30,400 --> 47:32,240 align You have everything. Why did you lie? 855 47:32,960 --> 47:36,280 align I was just kidding. - I see. 856 47:36,320 --> 47:38,480 align Hey! You need to leave. - You need to stay back. 857 47:39,520 --> 47:40,760 align What else is mentioned in the list? Read it out. 858 47:42,240 --> 47:43,240 align Sure. 859 47:50,160 --> 47:51,560 align Lotus.. 860 47:51,600 --> 47:52,480 align Lotus. 861 47:53,440 --> 47:56,560 align Lotus. - Lotus. - What.. 862 47:57,600 --> 47:58,800 align That means, you.. 863 47:59,680 --> 48:00,720 align Till which grade have you studied? 864 48:09,800 --> 48:12,200 align Oh, I see! So, the other hand is of no use. 865 48:12,480 --> 48:14,920 align Hence, there is illiteracy in India. 866 48:15,720 --> 48:17,480 align It can be seen in this village too. 867 48:18,320 --> 48:20,040 align Get lost! - Sita.. 868 48:21,080 --> 48:23,000 align Will you tell me where you are going? 869 48:23,200 --> 48:25,160 align Instead of asking where I'm going 870 48:25,280 --> 48:28,040 align and what I'm doing, you can say that you will come with me. 871 48:28,840 --> 48:30,440 align Wherever you go, I'll come too. 872 48:39,240 --> 48:40,080 align Come. 873 48:40,360 --> 48:41,280 align Do you see this? 874 48:41,520 --> 48:44,920 align In the school, he hits the kids. Here, he hits the wood. 875 48:45,000 --> 48:46,080 align Who is he? 876 48:46,240 --> 48:47,160 align I am.. 877 48:48,360 --> 48:50,960 align Vijayraj. He is a junior artist in films. 878 48:51,720 --> 48:53,320 align I understood that just by looking at him. 879 48:53,560 --> 48:54,960 align That he is someone from the film industry. 880 48:55,560 --> 48:57,080 align Hey! Why did you say that? 881 48:57,560 --> 49:00,960 align If I hadn't said that, it would've been you instead of the wood. 882 49:01,000 --> 49:03,760 align What.. - Sita! - Yes.. Coming! 883 49:05,240 --> 49:06,640 align I am hungry! 884 49:07,120 --> 49:08,080 align I am coming. 885 49:08,400 --> 49:09,920 align You didn't have the time to come to the wedding 886 49:09,960 --> 49:12,360 align but.. - I knew you would not get married to him. 887 49:12,480 --> 49:13,720 align That's why I didn't come. 888 49:17,600 --> 49:18,800 align Please sit. - Here? 889 49:18,880 --> 49:20,680 align No, below the bed. Sit! 890 49:26,720 --> 49:27,560 align Listen.. 891 49:28,120 --> 49:29,160 align Did you get that? - What.. 892 49:32,920 --> 49:33,920 align No.. 893 49:34,760 --> 49:37,440 align If Arjun comes in front of me, I'll.. 894 49:39,520 --> 49:42,520 align Listen, Vijayraj knows Arjun very well. 895 49:42,640 --> 49:43,840 align Ask him where Arjun is. 896 49:45,600 --> 49:48,040 align We won't be able to get our hands on him now. 897 49:48,760 --> 49:53,160 align He has gone far away from this village 898 49:53,320 --> 49:54,680 align and from this middle-class life. - What.. 899 49:55,320 --> 49:56,800 align Actually, he is not gone. He is.. 900 49:57,920 --> 50:00,000 align Listen, the one who does not respect the Earth 901 50:00,040 --> 50:01,560 align does not get acceptance anywhere. 902 50:01,760 --> 50:03,920 align You are saying that he has gone far away. 903 50:04,160 --> 50:07,240 align There should be only a small distance between people. 904 50:07,320 --> 50:08,960 align Only then is he called a human being. 905 50:09,040 --> 50:10,040 align What do you say, Sita? 906 50:10,960 --> 50:12,960 align 'He has not stopped preaching yet.' 907 50:16,960 --> 50:18,960 align Had he taught her this when she was a child 908 50:19,000 --> 50:20,320 align she would've been literate. 909 50:23,080 --> 50:26,520 align Look how happy she is after ruining my life. 910 50:36,160 --> 50:38,440 align I will be leaving now. - Hey, just a minute. Please wait. 911 50:39,320 --> 50:40,320 align Show me your hand. 912 51:15,560 --> 51:17,280 align Do you remember Arjun? 913 51:17,720 --> 51:20,360 align That arrogant guy? He had called six months back. 914 51:20,440 --> 51:22,160 align And he made his manager hurl abuses at me. 915 51:22,200 --> 51:23,840 align All his films should be a flop. 916 51:24,200 --> 51:27,040 align Shut up. Arjun has come to the village. 917 51:28,040 --> 51:29,920 align I don't know why but I feel he has come for me. 918 51:30,000 --> 51:32,400 align I got it. You are dreaming. 919 51:32,840 --> 51:34,960 align And you are calling me and talking to me! 920 51:35,520 --> 51:37,120 align Why will he come for you? 921 51:37,160 --> 51:38,360 align You two are from two very different worlds. 922 51:38,400 --> 51:39,680 align He is a superstar. 923 51:39,720 --> 51:41,720 align Even I'm the superstar of my village. - Yes, right.. 924 51:41,960 --> 51:44,160 align Fine. Go to sleep with your dreams. 925 51:51,320 --> 51:54,200 align Why did you call me here at this time of night? 926 51:56,080 --> 51:57,240 align Tell me. What is it? 927 51:57,680 --> 51:58,880 align I need to hurry back. 928 52:15,240 --> 52:17,920 align Everyone gives bouquets on birthdays. 929 52:18,440 --> 52:21,760 align But according to your age.. - No.. Don't reveal my age! 930 52:35,520 --> 52:37,800 align Well-wisher.. It's this plant's name. 931 52:38,920 --> 52:40,080 align Just like you 932 52:40,320 --> 52:43,440 align even this lives happily in any place, in any condition. 933 52:51,920 --> 52:53,320 align Its name is Amorphophallus. 934 52:53,400 --> 52:56,200 align It shares the water it gets with other plants. 935 53:00,000 --> 53:01,880 align Which plant is this? Looks really beautiful. 936 53:01,960 --> 53:03,680 align It's a wild plant. Like Rathi.. 937 53:07,680 --> 53:09,280 align Every day will be just like this, won't it? 938 53:09,600 --> 53:12,960 align If I am with you, every moment will be like this. 939 53:44,360 --> 53:45,800 align Listen, Bobby. - Yes.. 940 53:46,240 --> 53:48,720 align A man went to the market and bought a buffalo. 941 53:49,280 --> 53:52,680 align Every person who looked at it kept calling it a goat. 942 53:53,560 --> 53:55,560 align Finally, he came to know 943 53:55,680 --> 53:58,080 align that he had bought a goat, not a buffalo. 944 53:58,720 --> 54:00,480 align His ego refused to land, you see. 945 54:00,520 --> 54:02,680 align Instead of rectifying his mistake 946 54:02,800 --> 54:06,400 align he started calling it a buffalo. 947 54:06,640 --> 54:07,760 align What do you say? 948 54:08,000 --> 54:09,760 align The story is good. Why are you telling me that? 949 54:10,680 --> 54:13,720 align You're flirting with Sita, cutting a cake with her.. 950 54:14,640 --> 54:17,040 align I've understood your problem. Come with me. - What.. 951 54:19,520 --> 54:21,440 align Compared to the pain inflicted when exacting revenge.. 952 54:21,680 --> 54:24,720 align The pain inflicted after winning someone's trust is more hurtful. 953 54:25,080 --> 54:27,920 align I am like this owing to the only enemy I have.. 954 54:28,360 --> 54:29,280 align Sita. 955 54:29,400 --> 54:32,480 align We can be friendly with unknown people but.. 956 54:32,600 --> 54:35,120 align We mustn't go against the enemy without thinking. 957 54:35,720 --> 54:39,720 align I have come close to Sita to know everything about her. 958 54:40,600 --> 54:43,080 align Sita should think only about me. 959 54:43,520 --> 54:46,520 align She should trust me 960 54:46,640 --> 54:47,880 align more than her dad 961 54:48,520 --> 54:49,920 align more than her sister. 962 54:50,160 --> 54:53,720 align Sita will not be able to escape my plan. 963 54:54,000 --> 54:56,000 align The ones who wipe her tears 964 54:57,600 --> 54:59,440 align and console her 965 54:59,960 --> 55:01,600 align need to be separated from her. 966 55:03,040 --> 55:04,160 align At any cost. 967 55:04,240 --> 55:07,240 align Finally, you must gain such control over the enemy 968 55:08,240 --> 55:09,560 align that you being there for him is enough 969 55:09,720 --> 55:11,120 align even if others are not. 970 55:11,600 --> 55:12,880 align Make him believe that 971 55:13,720 --> 55:16,600 align and when he needs you the most, you need to abandon him. 972 55:16,800 --> 55:19,080 align She made me cry and is living happily. 973 55:20,760 --> 55:22,920 align Before I came here, her life 974 55:24,320 --> 55:25,440 align was like this. 975 55:33,000 --> 55:36,240 align But I have to reduce her to this state. 976 55:36,400 --> 55:37,880 align I have recorded it for you. 977 55:37,960 --> 55:40,280 align You should always remember your revenge. 978 55:40,400 --> 55:41,400 align Keep it, pal. 979 55:43,920 --> 55:45,400 align He is a software engineer. 980 55:45,560 --> 55:48,320 align It is a good alliance. So, sister agreed to it. 981 55:49,440 --> 55:50,440 align You won't talk to them 982 55:50,480 --> 55:51,920 align even after hearing that they will get me married! 983 55:52,840 --> 55:55,840 align What can I do? - Talk to sister. 984 56:08,480 --> 56:10,400 align Your sister was yelling that flowers disappear 985 56:10,440 --> 56:11,440 align from the nursery every day. 986 56:11,480 --> 56:14,400 align She doesn't know that they end up with her sister. 987 56:15,320 --> 56:17,440 align We don't know what to do. 988 56:17,960 --> 56:19,640 align There is the road to Hyderabad, you know. 989 56:20,200 --> 56:22,120 align What did you say? You're asking us to elope? 990 56:22,600 --> 56:24,440 align I am just asking you to live happily. 991 56:24,480 --> 56:27,120 align But the reputation of the family.. 992 56:27,880 --> 56:29,800 align The respect they lose when you elope 993 56:29,840 --> 56:32,520 align will return when you come back married. 994 56:50,960 --> 56:52,800 align Sita. - Yes.. - Wait here. 995 56:53,120 --> 56:54,920 align I'll go talk to them. - Fine. 996 57:02,800 --> 57:04,040 align Sita.. - Yes.. 997 57:04,560 --> 57:05,480 align What did they say? 998 57:06,080 --> 57:08,800 align They didn't agree to it. They will seize it in two days. 999 57:09,760 --> 57:12,080 align How can they do that? I'll go talk to them. 1000 57:12,120 --> 57:13,680 align Sita.. Sita. 1001 57:19,560 --> 57:22,240 align She asked for money to buy plants. I gave her the money. 1002 57:22,360 --> 57:26,120 align I told her that plants will not get her anything besides oxygen 1003 57:26,200 --> 57:28,360 align but she didn't listen to me. 1004 57:29,160 --> 57:32,160 align I am saying it for the last time.. I'm giving her one month. 1005 57:32,280 --> 57:34,080 align Repay all the money. 1006 57:34,480 --> 57:39,280 align And I have also heard that girl is very important to you. 1007 57:39,400 --> 57:43,040 align So, you repay her loan. 1008 57:43,120 --> 57:44,480 align You keep the money. 1009 57:44,800 --> 57:48,200 align But you need to seize the nursery in two days, not one month. 1010 57:50,440 --> 57:52,960 align You have come? Have you come with some new story again? 1011 57:53,120 --> 57:54,880 align I hadn't made up any story. 1012 57:55,240 --> 57:56,440 align I just explained my situation. 1013 57:56,480 --> 57:58,240 align I will not listen to any excuses. 1014 57:58,280 --> 57:59,560 align I will seize the nursery. 1015 57:59,640 --> 58:00,840 align Don't say that, sir. 1016 58:01,480 --> 58:05,840 align If I don't have the nursery, my mom won't be with me either. 1017 58:06,360 --> 58:08,240 align Please give me one more chance. 1018 58:08,360 --> 58:10,320 align If I continue listening to your stories 1019 58:10,560 --> 58:13,160 align my superiors will fire me. 1020 58:13,240 --> 58:16,560 align Then I will have to work in your nursery as a gardener. 1021 58:16,880 --> 58:20,040 align So, if you repay Rs. 5 lakhs in two days 1022 58:20,080 --> 58:22,160 align your nursery will be saved. 1023 58:22,960 --> 58:25,800 align Sir, p-please listen to me. 1024 58:39,880 --> 58:41,600 align All the plants are lying on the ground. 1025 58:41,840 --> 58:43,400 align I have to deliver the orders in two days. 1026 58:44,040 --> 58:45,680 align They have no sense of responsibility. 1027 58:48,800 --> 58:50,400 align Arjun, you should leave. 1028 58:51,080 --> 58:52,440 align I will meet you later. 1029 58:54,960 --> 58:56,880 align Arjun, why are you doing this? 1030 58:57,960 --> 58:59,920 align Leave it, Arjun. You can't do all this. 1031 59:00,960 --> 59:02,480 align We have to deliver the orders in two days. 1032 59:02,680 --> 59:04,200 align I am working. Why are you disturbing me? 1033 59:04,280 --> 59:05,320 align Do you have no sense of responsibility? 1034 59:09,680 --> 59:12,280 align It is very difficult to wait. 1035 59:12,520 --> 59:16,960 align The rest of the Pandavas waited for Yudhishthir to do something 1036 59:17,000 --> 59:19,680 align till they lost everything. They didn't get anything. 1037 59:20,680 --> 59:22,800 align Thinking that Sita will change her mind 1038 59:22,840 --> 59:24,880 align Ravan waited to die at the hands of Ram 1039 59:24,920 --> 59:26,040 align and he couldn't do anything. 1040 59:26,560 --> 59:31,200 align And Ravan couldn't do anything to help his case. 1041 59:31,440 --> 59:33,760 align Now, to wait for Sita.. 1042 59:34,920 --> 59:38,120 align Sir, our Sita is not as great as that Sita 1043 59:38,280 --> 59:40,000 align but she sure is the reason behind your wait. 1044 59:40,120 --> 59:42,760 align I don't want reason, I want money. 1045 59:42,800 --> 59:45,560 align Listen, we cannot wait any longer. 1046 59:45,640 --> 59:47,960 align Seize this nursery. 1047 59:51,120 --> 59:52,160 align Here you go. 1048 59:52,720 --> 59:54,200 align The remaining Rs. 5 lakhs. 1049 59:59,400 --> 1:00:02,080 ali No, Doctor, please listen to me. 1050 1:00:02,200 --> 1:00:06,520 a We don't have any money but please save my husband! 1051 1:00:07,080 --> 1:00:08,760 a What happened? Tell me.. 1052 1:00:09,000 --> 1:00:10,160 a 'Why aren't you saying anything?' 1053 1:00:10,200 --> 1:00:11,240 a 'I have been telling you this for the past three days.' 1054 1:00:11,680 --> 1:00:13,480 a 'Don't you want me to operate on your husband?' 1055 1:00:13,760 --> 1:00:16,480 a 'You can get your husband back only if you get Rs. 5 lakhs.' 1056 1:00:16,520 --> 1:00:17,680 a 'Otherwise, you'll be taking his corpse back.' 1057 1:00:22,600 --> 1:00:27,280 a It is better to save a human being than to save plants. 1058 1:00:28,280 --> 1:00:30,840 a After all, your Sita is great. 1059 1:00:48,760 --> 1:00:51,640 a Dear, you need this money, right? 1060 1:00:52,960 --> 1:00:55,320 a You need this money more than me. 1061 1:00:57,000 --> 1:00:58,080 a Go to the hospital. 1062 1:01:03,080 --> 1:01:04,560 a You can do whatever you want to. 1063 1:01:10,040 --> 1:01:12,320 a I thought my time will get wasted by waiting. 1064 1:01:12,400 --> 1:01:14,800 a I am leaving now. Seize it. 1065 1:01:17,600 --> 1:01:19,040 a Dad, did I do the wrong thing? 1066 1:01:20,440 --> 1:01:23,960 a Your mother used to say that you can never be wrong. 1067 1:01:24,400 --> 1:01:26,000 a Even if you make a mistake 1068 1:01:26,920 --> 1:01:28,720 a it is not one because you made it. 1069 1:01:29,800 --> 1:01:30,800 a Am I right? 1070 1:01:41,080 --> 1:01:43,440 a What have you done? You gave all the money away. 1071 1:01:45,320 --> 1:01:46,960 a Don't you want anything for yourself? 1072 1:01:48,320 --> 1:01:50,000 a Plants only know how to give. 1073 1:01:50,520 --> 1:01:54,360 a I grew up amongst them. That's why I did this. 1074 1:01:55,520 --> 1:01:57,400 a Anyway, it's not like I am left with nothing. 1075 1:01:58,600 --> 1:01:59,720 a I have you by my side. 1076 1:02:10,240 --> 1:02:11,160 a Sorry. 1077 1:02:12,600 --> 1:02:13,480 a Sorry. 1078 1:02:18,040 --> 1:02:19,080 a We made a mistake. 1079 1:02:19,320 --> 1:02:21,240 a I don't know if Sita is your enemy or not 1080 1:02:22,040 --> 1:02:24,040 a but it is wrong to punish her. 1081 1:02:25,200 --> 1:02:28,160 a She gave away Rs. 5 lakhs without giving it a thought. 1082 1:02:29,960 --> 1:02:32,920 a It is a debt if it is documented. 1083 1:02:34,560 --> 1:02:35,920 a When someone gives money when needed 1084 1:02:36,240 --> 1:02:37,240 a it is considered help. 1085 1:02:37,440 --> 1:02:39,040 a When a needy person chooses to help 1086 1:02:39,440 --> 1:02:40,640 a it is called a sacrifice. 1087 1:02:41,840 --> 1:02:43,920 a We can betray the person who helped someone 1088 1:02:46,160 --> 1:02:47,560 a but how can we betray the person who made such a big sacrifice? 1089 1:02:52,200 --> 1:02:53,280 a Hurry up, Meenakshi. 1090 1:02:54,800 --> 1:02:56,120 a I think it's Seenu. 1091 1:02:56,160 --> 1:02:57,640 a Where are they going at this hour? 1092 1:02:57,680 --> 1:02:59,480 a You got a rickshaw, right? - Did anyone see you? 1093 1:02:59,520 --> 1:03:01,440 a The train will depart soon. - Seenu.. - Let's go.. 1094 1:03:07,800 --> 1:03:10,320 a Where are you going? - We are going far away from here. 1095 1:03:10,520 --> 1:03:11,800 a Who are you running away from, Meenakshi? 1096 1:03:12,560 --> 1:03:13,360 a Your sister? 1097 1:03:13,400 --> 1:03:16,640 a You said that nothing is more important than love. 1098 1:03:16,680 --> 1:03:17,760 a And I will say it again. 1099 1:03:18,920 --> 1:03:20,800 a Nothing is more important 1100 1:03:21,800 --> 1:03:23,440 a than your sister's love. 1101 1:03:24,280 --> 1:03:25,880 a She is already distressed. 1102 1:03:26,440 --> 1:03:27,400 a Seenu. 1103 1:03:27,800 --> 1:03:29,600 a Don't go. - No one can stop us. 1104 1:03:29,640 --> 1:03:31,080 a We have to go. Let's go! 1105 1:03:34,520 --> 1:03:36,200 a Get out! - Sister! 1106 1:03:36,480 --> 1:03:37,440 a Sister! 1107 1:03:38,560 --> 1:03:41,120 a Sister, I love him.. Sister! 1108 1:03:48,640 --> 1:03:49,960 a She loved you more than any sister would! 1109 1:03:50,000 --> 1:03:50,920 a She loved you like a mother! 1110 1:03:50,960 --> 1:03:52,960 a You dare try to hit her! Come on, apologise to her! 1111 1:03:53,200 --> 1:03:54,680 a Come on, apologise to her! 1112 1:03:54,920 --> 1:03:58,160 a Then she has to apologise for what she did during her wedding! 1113 1:03:58,200 --> 1:04:00,840 a What did she do? She refused to get married. 1114 1:04:00,880 --> 1:04:03,440 a And in order to save my reputation, she left the mandap. - No! 1115 1:04:03,960 --> 1:04:05,080 a Meenakshi, stop. 1116 1:04:05,280 --> 1:04:08,000 a She called off the wedding because she loves Arjun. 1117 1:04:33,600 --> 1:04:36,600 a I don't have the right to question her. 1118 1:04:38,240 --> 1:04:39,760 a I can only feel sad. 1119 1:04:42,000 --> 1:04:44,960 a When your mother gave birth to you, she said that she had given birth 1120 1:04:45,000 --> 1:04:47,560 a to my mother, not my daughter. 1121 1:04:49,680 --> 1:04:53,280 a I used to feel happy when the villagers used to say 1122 1:04:53,680 --> 1:04:55,440 a that Sita is a very nice person 1123 1:04:55,920 --> 1:04:57,400 a and that she is an ideal daughter. 1124 1:04:57,880 --> 1:05:01,600 a If they come and question me about why Sita did this 1125 1:05:05,040 --> 1:05:05,960 a I will tell them 1126 1:05:06,000 --> 1:05:08,240 a that they had cast the evil eye on my daughter. 1127 1:05:28,880 --> 1:05:30,080 a Arjun! 1128 1:05:33,600 --> 1:05:36,320 a Sita, for your mother's sake, tell the truth.. 1129 1:05:42,960 --> 1:05:46,280 a We often think that there are only good or bad people in the world. 1130 1:05:47,920 --> 1:05:50,040 a But there is a third category as well. 1131 1:05:50,520 --> 1:05:51,600 a People who are great. 1132 1:05:52,680 --> 1:05:56,440 a At the tender age of ten, the girl who idolised her parents 1133 1:05:57,200 --> 1:05:58,320 a lied when we asked her 1134 1:05:58,600 --> 1:06:01,400 a to tell the truth even though she swore on her mother. 1135 1:06:02,720 --> 1:06:04,480 a She loves you immensely. 1136 1:06:05,160 --> 1:06:06,720 a She doesn't even know the difference 1137 1:06:06,800 --> 1:06:08,360 a between helping and sacrificing! 1138 1:06:11,120 --> 1:06:13,440 a Even though Sita doesn't have money or property 1139 1:06:14,960 --> 1:06:17,400 a she is a very benevolent person. 1140 1:06:19,120 --> 1:06:21,000 a She is magnanimous. 1141 1:06:23,440 --> 1:06:27,080 a Pal, I made a huge mistake pertaining to Sita. 1142 1:06:29,520 --> 1:06:31,480 a I don't know how to fix this. 1143 1:06:35,120 --> 1:06:36,080 a I.. 1144 1:06:36,960 --> 1:06:38,640 a I don't know what you have to do 1145 1:06:39,400 --> 1:06:40,600 a but we need to get the documents 1146 1:06:42,960 --> 1:06:45,080 a pertaining to the nursery released from the bank by tomorrow. 1147 1:06:50,160 --> 1:06:51,520 a Look how happy he is. 1148 1:06:53,280 --> 1:06:54,280 a Hey, Arjun! 1149 1:06:55,160 --> 1:06:58,400 a Nothing is more important to us than your anger and our happiness. 1150 1:06:59,160 --> 1:07:00,480 a Hey! - Oh, please. 1151 1:07:00,520 --> 1:07:02,240 a Your expressions don't scare us anymore. 1152 1:07:09,000 --> 1:07:12,080 a Arjun, the set is ready. It is time for you to perform. 1153 1:07:12,800 --> 1:07:13,600 a I am getting tense. 1154 1:07:13,640 --> 1:07:15,880 a Pal, do you want to watch a scene from a movie of mine? 1155 1:07:18,880 --> 1:07:22,560 a Pal, it's okay to feel tense at the moment. It's fine. 1156 1:07:27,760 --> 1:07:31,040 a I wonder when we'll get to be so happy again. 1157 1:07:32,720 --> 1:07:34,040 a If Sita comes tomorrow then.. 1158 1:07:36,880 --> 1:07:38,040 a We have to leave, right? 1159 1:07:43,360 --> 1:07:44,880 a I don't know where we met. 1160 1:07:45,080 --> 1:07:47,040 a I wonder why you put up with me for so many years. 1161 1:07:47,320 --> 1:07:48,920 a If I could go back in time 1162 1:07:50,600 --> 1:07:52,920 a and had the choice to live my life again without you 1163 1:07:55,880 --> 1:07:57,600 a I don't think I would've lived for so many years. 1164 1:08:00,240 --> 1:08:01,240 a Pal.. 1165 1:08:36,760 --> 1:08:38,480 a 'Compared to the pain inflicted when exacting revenge' 1166 1:08:38,800 --> 1:08:41,360 a 'the pain inflicted after winning someone's trust is more hurtful.' 1167 1:08:41,920 --> 1:08:45,520 a 'I am like this owing to the only enemy I have.. Sita.' 1168 1:08:49,280 --> 1:08:52,920 a I know the Sita of 'The Ramayan' and many others by that name too. 1169 1:08:56,360 --> 1:08:58,240 a You mean, there's no one to know about your past 1170 1:08:58,440 --> 1:08:59,920 a or think about your future. 1171 1:09:00,960 --> 1:09:02,560 a There's no one who can be with you at this hour. 1172 1:09:02,960 --> 1:09:05,520 a 'Sita should think only about me.' 1173 1:09:08,680 --> 1:09:12,040 a 'The ones who wipe her tears and console her' 1174 1:09:12,080 --> 1:09:13,600 a 'need to be separated from her.' 1175 1:09:27,400 --> 1:09:30,200 a Hereafter, my pal is a hero! 1176 1:09:30,640 --> 1:09:32,560 a Hero! - Hero! 1177 1:09:33,520 --> 1:09:34,880 a Hero! - Hero! 1178 1:09:49,560 --> 1:09:54,000 a You always used to say that if we truly love someone 1179 1:09:55,320 --> 1:09:56,800 a we forget about ourselves. 1180 1:09:59,880 --> 1:10:01,680 a I feel that I don't need myself anymore. 1181 1:10:02,600 --> 1:10:03,840 a I need your companionship. 1182 1:10:05,880 --> 1:10:06,880 a We were just.. 1183 1:10:10,400 --> 1:10:11,760 a You are so inhuman! 1184 1:10:14,600 --> 1:10:16,040 a It is said that the eyes reflect 1185 1:10:16,440 --> 1:10:18,200 a what resides in a person's heart 1186 1:10:18,240 --> 1:10:21,520 a but I failed to see the hatred and anger in your eyes! 1187 1:10:22,200 --> 1:10:23,480 a That is because I am illiterate. 1188 1:10:24,400 --> 1:10:25,400 a I am a fool. 1189 1:10:26,120 --> 1:10:28,920 a So many plans, such betrayal.. 1190 1:10:29,360 --> 1:10:30,480 a Such hatred.. 1191 1:10:31,080 --> 1:10:32,440 a You hated me so much? 1192 1:10:33,200 --> 1:10:36,960 a I had nothing but I thought I had you by my side. 1193 1:10:37,840 --> 1:10:42,440 a Even after losing everything, I felt that I had you. 1194 1:10:43,680 --> 1:10:45,360 a But I am all alone now. 1195 1:10:46,960 --> 1:10:48,720 a Your betrayal isn't wrong. 1196 1:10:49,280 --> 1:10:51,560 a I shouldn't have trusted you. 1197 1:10:54,040 --> 1:10:55,160 a Don't say a word. 1198 1:10:57,400 --> 1:11:00,840 a I can still see love in your eyes. 1199 1:11:02,960 --> 1:11:04,760 a But you don't love me. 1200 1:11:10,760 --> 1:11:12,920 a I am the girl who couldn't do anything. 1201 1:11:13,600 --> 1:11:15,840 a I remembered this after many years. 1202 1:11:22,400 --> 1:11:24,120 a You people have reminded me this! 1203 1:11:25,200 --> 1:11:26,040 a Sita. 1204 1:11:26,960 --> 1:11:29,120 a When I was a child, I wanted to be the hero in your life 1205 1:11:29,840 --> 1:11:31,120 a but you didn't wish for that. 1206 1:11:31,800 --> 1:11:33,880 a I wanted to be the hero in your life once again 1207 1:11:34,760 --> 1:11:35,960 a and now, you're rejecting me. 1208 1:11:47,600 --> 1:11:49,560 a Arjun.. - Even villains feel every emotion there is. 1209 1:11:50,400 --> 1:11:52,920 a Love, empathy, trust.. They feel everything! 1210 1:11:54,280 --> 1:11:55,800 a A villain is someone who behaves in a stupid manner 1211 1:11:56,840 --> 1:11:59,120 a by suppressing these emotions. 1212 1:12:00,480 --> 1:12:02,520 a Even after loving that girl immensely 1213 1:12:04,360 --> 1:12:05,880 a you pretended as if it didn't bother you! 1214 1:12:08,560 --> 1:12:10,600 a Who could be a better villain than you? Tell me. 1215 1:12:17,600 --> 1:12:18,840 a Resume the shoot, sir. 1216 1:12:20,080 --> 1:12:21,720 a The villain of your film is returning to work. 1217 1:12:32,000 --> 1:12:33,960 a You said that you wanted to see me. 1218 1:12:34,400 --> 1:12:37,160 a I am the last person you'll ever see. 1219 1:12:38,800 --> 1:12:40,360 a Hell is back! 1220 1:12:43,400 --> 1:12:44,320 a Cut! 1221 1:12:49,200 --> 1:12:52,040 a That was great, sir. That was brilliant. Splendid! 1222 1:12:52,360 --> 1:12:53,720 a I am happy you are back. 1223 1:13:16,920 --> 1:13:19,600 a Are you people crazy? Why are you following me? 1224 1:13:20,440 --> 1:13:25,200 a Has he sent you to see my sadness and tears? 1225 1:13:27,320 --> 1:13:28,840 a I cannot cry anymore! 1226 1:13:28,960 --> 1:13:30,640 a He told me that I will find you here 1227 1:13:31,600 --> 1:13:32,800 a whether you're happy or sad. 1228 1:13:33,400 --> 1:13:37,680 a He hasn't sent me here to see your tears and sorrow. 1229 1:13:38,400 --> 1:13:41,440 a He wanted to take revenge on Sita. 1230 1:13:42,120 --> 1:13:45,760 a He cried like a baby when you cried. 1231 1:13:49,200 --> 1:13:51,720 a No one can understand a person completely. 1232 1:13:51,760 --> 1:13:54,840 a People cannot get estranged if they understand each other. 1233 1:13:55,680 --> 1:13:57,800 a If I don't tell you this now 1234 1:13:58,400 --> 1:13:59,800 a then you two might get estranged. 1235 1:14:17,960 --> 1:14:19,880 a Dad! Dad! 1236 1:14:26,520 --> 1:14:30,360 a That day, we asked him who he hates the most. 1237 1:14:31,240 --> 1:14:33,080 a If we ask him who he loves the most 1238 1:14:33,920 --> 1:14:35,480 a then he will take your name. 1239 1:14:40,800 --> 1:14:42,480 a I am not giving it to you because it is your property. 1240 1:14:43,240 --> 1:14:44,880 a I am handing you your responsibility. 1241 1:14:45,320 --> 1:14:46,200 a I'd like to take your leave now. 1242 1:14:56,360 --> 1:14:58,320 a Yes, Filmfare is getting bigger this time. 1243 1:14:58,400 --> 1:15:00,080 a So, let's see what happens this year. 1244 1:15:00,120 --> 1:15:02,200 a And we have Shaurya with us. Shaurya, how are you? 1245 1:15:02,400 --> 1:15:05,080 a Yes, I am fine. - What do you think is going to happen tonight? 1246 1:15:05,680 --> 1:15:07,600 a It's always nice being a part of this event. 1247 1:15:07,840 --> 1:15:10,560 a And I am happy and sad. I'm having mixed emotions, you see. 1248 1:15:10,880 --> 1:15:12,720 a Let's see who gets emotional tonight. 1249 1:15:12,760 --> 1:15:14,840 a Yes, thank you so much. One minute. 1250 1:15:15,160 --> 1:15:16,320 a Turn off the cameras. 1251 1:15:17,040 --> 1:15:20,080 a Like I always say, I am really a big fan of yours. 1252 1:15:20,600 --> 1:15:22,440 a Really? That's great! 1253 1:15:25,520 --> 1:15:27,200 a Let's meet tomorrow. Turn on the cameras. 1254 1:15:29,760 --> 1:15:32,320 a Yes, the red carpet for the 68th Filmfare is being held here. 1255 1:15:32,360 --> 1:15:33,720 a Many celebrities are coming in. 1256 1:15:33,760 --> 1:15:36,000 a Let's see who is next. Yes, hello. 1257 1:15:38,400 --> 1:15:39,400 a Hi.. 1258 1:15:39,720 --> 1:15:40,600 a Hi.. 1259 1:15:40,920 --> 1:15:43,560 a You have dressed in a simple manner at such a grand event! 1260 1:15:46,200 --> 1:15:47,280 a Are you an actress? 1261 1:15:49,080 --> 1:15:50,000 a Yes.. 1262 1:15:50,440 --> 1:15:51,360 a Okay. 1263 1:15:51,880 --> 1:15:53,400 a Are you here to meet someone? 1264 1:15:57,520 --> 1:15:58,880 a Hey! - What.. 1265 1:15:59,440 --> 1:16:01,120 a Me? - Yes! 1266 1:16:02,240 --> 1:16:03,280 a You brought me here and.. 1267 1:16:03,680 --> 1:16:06,880 a And now, y-you're leaving me alone! 1268 1:16:12,600 --> 1:16:13,720 a What are you looking at? Let's go. 1269 1:16:15,200 --> 1:16:16,120 a Who are you? 1270 1:16:16,840 --> 1:16:18,720 a Please don't mind. I am tagging along 1271 1:16:18,760 --> 1:16:20,440 a because I am afraid they won't allow me to go inside. 1272 1:16:20,880 --> 1:16:21,880 a Why do you want to go inside? 1273 1:16:23,320 --> 1:16:24,520 a I have to meet someone. 1274 1:16:25,280 --> 1:16:26,200 a Who? 1275 1:16:27,720 --> 1:16:28,720 a Arjun. 1276 1:16:29,680 --> 1:16:31,920 a Let go of my arm. - No, I won't. 1277 1:16:31,960 --> 1:16:32,960 a Hey, let go of me! 1278 1:16:33,720 --> 1:16:35,200 a What's the relationship between Arjun and you? 1279 1:16:51,560 --> 1:16:52,920 a Arjun is my life. 1280 1:16:53,560 --> 1:16:56,200 a It is said that where there's love, there's God. 1281 1:16:57,840 --> 1:17:00,520 a I really feel that you are a good person. 1282 1:17:02,440 --> 1:17:03,360 a Really? 1283 1:17:04,040 --> 1:17:05,480 a You said something very emotional. 1284 1:17:06,600 --> 1:17:09,640 a Listen, come inside when I call you. Okay? - Yes.. 1285 1:17:11,600 --> 1:17:13,640 a The next category in the 68th Filmfare Awards 1286 1:17:13,680 --> 1:17:14,880 a is very interesting. 1287 1:17:15,000 --> 1:17:16,000 a So.. - Excuse me. 1288 1:17:16,600 --> 1:17:17,440 a Come here. 1289 1:17:18,200 --> 1:17:19,080 a Come on. 1290 1:17:20,000 --> 1:17:22,000 a Yes, we have an AV ready. 1291 1:17:22,040 --> 1:17:23,720 a Let's have a look at it, please. 1292 1:17:25,960 --> 1:17:27,400 a Are you really my fan 1293 1:17:27,520 --> 1:17:29,120 a or did you just say that for the sake of anchoring? 1294 1:17:29,720 --> 1:17:31,680 a I was telling the truth. I swear. 1295 1:17:31,720 --> 1:17:34,320 a I mean, I've been a fan for four years now.. - Oh.. 1296 1:17:34,880 --> 1:17:36,880 a All right. Will you do something for me? 1297 1:17:37,160 --> 1:17:38,080 a What is it? 1298 1:17:40,320 --> 1:17:42,800 a No one will hire me if I do this. 1299 1:17:43,400 --> 1:17:46,440 a I will marry you if they don't hire you. Okay? 1300 1:17:46,680 --> 1:17:47,560 a Go now. 1301 1:17:48,760 --> 1:17:49,760 a Come on! 1302 1:17:51,440 --> 1:17:52,360 a Okay. 1303 1:17:53,360 --> 1:17:56,120 a Yes. For the first time in the history of Filmfare 1304 1:17:56,160 --> 1:17:57,920 a there's going to be an offbeat surprise. 1305 1:17:57,960 --> 1:17:59,760 a If we want to know about that surprise 1306 1:17:59,800 --> 1:18:01,520 a we'll have to call that girl here. 1307 1:18:01,560 --> 1:18:03,600 a Let's call her on stage without any delay. 1308 1:18:03,640 --> 1:18:04,680 a Let's welcome her. 1309 1:18:06,280 --> 1:18:07,280 a Come on. 1310 1:18:23,800 --> 1:18:24,680 a Sita! 1311 1:18:30,640 --> 1:18:31,920 a My name is Sita. 1312 1:18:33,960 --> 1:18:38,080 a I-I have never seen this on t-television. 1313 1:18:40,120 --> 1:18:42,040 a So many lights and all of this.. 1314 1:18:42,360 --> 1:18:44,520 a If you donate this money to my village.. 1315 1:18:45,600 --> 1:18:47,520 a I mean, the money you use to organise such events then.. 1316 1:18:48,480 --> 1:18:50,280 a Then we can live for a year. 1317 1:18:53,240 --> 1:18:55,440 a I am from a small village. 1318 1:19:00,680 --> 1:19:01,680 a You can laugh. 1319 1:19:02,560 --> 1:19:05,120 a You are fortunate enough to laugh at someone 1320 1:19:05,280 --> 1:19:06,200 a but.. 1321 1:19:07,400 --> 1:19:10,240 a But I am not fortunate enough 1322 1:19:11,280 --> 1:19:13,000 a to be so happy. 1323 1:19:14,280 --> 1:19:16,000 a I came here to meet someone. 1324 1:19:17,600 --> 1:19:19,480 a I don't have the courage to say all this 1325 1:19:20,320 --> 1:19:22,120 a by looking into his eyes. 1326 1:19:22,600 --> 1:19:24,360 a So, I am saying this here. 1327 1:19:26,680 --> 1:19:28,240 a Whenever I look at you 1328 1:19:28,960 --> 1:19:33,360 a my future flashes before my eyes. 1329 1:19:35,080 --> 1:19:36,960 a There are a lot of people in the world 1330 1:19:38,040 --> 1:19:40,560 a who cannot see great things 1331 1:19:41,400 --> 1:19:43,040 a they cannot sense it. 1332 1:19:43,840 --> 1:19:45,440 a My love is similar to that. 1333 1:19:46,000 --> 1:19:48,000 a Only your heart can feel it. 1334 1:19:48,920 --> 1:19:53,440 a I can never love as much as I love you at this moment. 1335 1:19:54,560 --> 1:19:57,840 a But I am going to feel this way 1336 1:19:58,600 --> 1:20:01,480 a every day, every moment. 1337 1:20:03,400 --> 1:20:05,160 a You always ridiculed me by saying 1338 1:20:05,840 --> 1:20:07,560 a that I have studied only till fifth grade. 1339 1:20:09,080 --> 1:20:13,560 a After you left, I didn't go back to school. 1340 1:20:15,120 --> 1:20:17,040 a I didn't read any books either. 1341 1:20:18,720 --> 1:20:19,680 a So.. 1342 1:20:27,440 --> 1:20:28,440 a I've studied only till fifth grade. 1343 1:20:30,000 --> 1:20:32,360 a One needs courage to forget the past. 1344 1:20:32,400 --> 1:20:34,440 a One needs strength to live in the present. 1345 1:20:34,560 --> 1:20:35,880 a One needs to have faith that everything will be fine 1346 1:20:35,960 --> 1:20:36,920 a in the future. 1347 1:20:37,040 --> 1:20:39,120 a You taught me how to live in this manner. 1348 1:20:41,240 --> 1:20:43,080 a I love you a lot. 1349 1:20:44,560 --> 1:20:47,360 a That doesn't mean that you love me any less. 1350 1:20:48,720 --> 1:20:51,040 a The fight between us.. 1351 1:20:52,200 --> 1:20:54,120 a The misunderstandings between us.. 1352 1:20:55,880 --> 1:20:56,960 a Everything.. 1353 1:20:58,080 --> 1:20:59,320 a It's above all this.. 1354 1:21:01,520 --> 1:21:03,800 a Lastly, I would like to say something in English 1355 1:21:05,400 --> 1:21:07,880 a just for you. 1356 1:21:11,400 --> 1:21:12,560 a I love you! 1357 1:22:07,440 --> 1:22:08,920 a Do you love me so much? 1358 1:22:09,720 --> 1:22:11,240 a I love you a lot! 1359 1:22:12,080 --> 1:22:13,880 a You slapped me the other day when it was raining.. 1360 1:22:14,480 --> 1:22:16,840 a I felt like I was drowning in my own tears. 1361 1:22:17,600 --> 1:22:19,000 a Even you made me cry! 1362 1:22:34,840 --> 1:22:36,960 a This year, the Best Villain Award goes to 1363 1:22:37,320 --> 1:22:38,800 a Mr. Arjun Chakravarthy. 1364 1:22:42,560 --> 1:22:43,960 a They are calling you. 1365 1:22:44,320 --> 1:22:45,200 a Go. 1366 1:22:45,520 --> 1:22:47,320 a I have become the hero in your life. 1367 1:22:48,080 --> 1:22:49,520 a I don't need any awards now. 1368 1:22:51,600 --> 1:22:52,680 a You're my most precious award. 1369 1:22:55,120 --> 1:22:56,040 a Hey! 1370 1:22:57,000 --> 1:22:57,920 a One more. 1371 1:22:59,960 --> 1:23:01,000 a No more. 103554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.