All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E01.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,134 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,590 Liz, I have loved you my entire life. 3 00:00:05,614 --> 00:00:07,529 I'm gonna bring him back. 4 00:00:07,572 --> 00:00:08,530 I'm only part alien, but these visions 5 00:00:08,573 --> 00:00:10,053 are a part of me. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,117 I can't just turn off a piece of myself, 7 00:00:11,141 --> 00:00:13,056 even if it's dangerous. 8 00:00:13,100 --> 00:00:14,642 You are gonna let all of these people die, 9 00:00:14,666 --> 00:00:16,546 and you are gonna let the aliens take the blame. 10 00:00:17,626 --> 00:00:19,082 What kind of work are you doing? 11 00:00:19,106 --> 00:00:21,195 I am asking you to trust me with this. 12 00:00:21,238 --> 00:00:22,631 I have a family to protect. 13 00:00:22,674 --> 00:00:24,067 You could've stopped Diego 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,590 without destroying a year of my work! 15 00:00:25,634 --> 00:00:26,959 Things are coming back to me. 16 00:00:26,983 --> 00:00:28,463 Little flashes. 17 00:00:28,506 --> 00:00:30,378 I know so little about my own story. 18 00:00:30,421 --> 00:00:32,902 The parts that I thought I understood 19 00:00:32,945 --> 00:00:34,077 are unraveling. 20 00:00:37,124 --> 00:00:39,822 Howdy... partner. 21 00:00:43,260 --> 00:00:44,653 Don't move. 22 00:00:45,436 --> 00:00:47,569 Well, we can keep this cordial. 23 00:00:47,612 --> 00:00:50,006 We're the same. Why-why are we the same? 24 00:00:51,007 --> 00:00:52,052 Listen, son... 25 00:00:52,095 --> 00:00:53,488 I'm not your son. 26 00:00:55,359 --> 00:00:56,317 Right? 27 00:00:56,360 --> 00:00:58,232 Why do you look like me? 28 00:00:59,581 --> 00:01:04,412 Well, I reckon you look like me. 29 00:01:07,154 --> 00:01:08,416 Who are you? 30 00:01:09,156 --> 00:01:10,374 Round here, 31 00:01:10,418 --> 00:01:12,159 I go by Jones. 32 00:01:13,595 --> 00:01:16,641 Your mothers never told you about me? 33 00:01:17,816 --> 00:01:19,601 Can't say that doesn't smart a bit. 34 00:01:19,644 --> 00:01:21,298 Why don't I show you? 35 00:01:22,908 --> 00:01:24,258 No! No, stop! 36 00:01:38,228 --> 00:01:41,405 Max. What did he do to you? 37 00:01:43,190 --> 00:01:45,279 He... 38 00:01:45,322 --> 00:01:49,109 he told me that he's the Savior 39 00:01:49,152 --> 00:01:50,675 and I'm the Clone. 40 00:01:52,199 --> 00:01:54,592 ♪ 41 00:02:00,859 --> 00:02:04,167 All my life, I've wanted to be one thing: 42 00:02:04,211 --> 00:02:06,126 just a guy from Roswell. 43 00:02:06,169 --> 00:02:09,041 ♪ If I could make it rain today... ♪ 44 00:02:09,085 --> 00:02:10,608 But you can't outrun your history 45 00:02:10,652 --> 00:02:12,393 when you're standing still. 46 00:02:12,436 --> 00:02:13,916 ♪ And wash away this... 47 00:02:13,959 --> 00:02:16,266 I've been trying to put the past behind me, 48 00:02:16,310 --> 00:02:19,356 enjoy the time I have left on this planet. 49 00:02:21,053 --> 00:02:22,185 But I can't. 50 00:02:23,969 --> 00:02:26,363 ♪ Things are getting worse, but I feel... ♪ 51 00:02:26,407 --> 00:02:29,801 Because this last year has only brought more questions. 52 00:02:29,845 --> 00:02:32,282 ♪ And that's all that really matters to me... ♪ 53 00:02:32,326 --> 00:02:33,979 About who I am. 54 00:02:35,851 --> 00:02:39,159 And who I need to be for the people I love. 55 00:02:40,334 --> 00:02:43,815 For now, this letter is the best I can do. 56 00:02:46,253 --> 00:02:50,082 And if I run out of time before I figure it all out, 57 00:02:50,126 --> 00:02:53,434 I want you to know what I think about 58 00:02:53,477 --> 00:02:56,088 every time I close my eyes. 59 00:02:57,177 --> 00:03:00,528 ♪ I want to know, I want to know... ♪ 60 00:03:00,571 --> 00:03:04,488 The universe brought us together not once but twice. 61 00:03:06,534 --> 00:03:08,492 ♪ I want to know, I want to know ♪ 62 00:03:08,536 --> 00:03:10,146 ♪ And all I really know is... 63 00:03:10,190 --> 00:03:11,626 I have to believe it'll do it again. 64 00:03:11,669 --> 00:03:13,323 ♪ I want to know. 65 00:03:13,367 --> 00:03:16,370 Please, Dr. Roswell, don't cut me. 66 00:03:16,413 --> 00:03:20,722 Cytosine promises he will never hook up with adenine ever again. 67 00:03:20,765 --> 00:03:22,724 Splicing RNA is hard enough 68 00:03:22,767 --> 00:03:25,292 without the base pairs playing out in a telenovela. 69 00:03:25,335 --> 00:03:27,424 Well, then, if you must cut 70 00:03:27,468 --> 00:03:28,532 that genome out of my life, 71 00:03:28,556 --> 00:03:30,471 I would perhaps suggest 72 00:03:30,514 --> 00:03:32,212 a little to the left. 73 00:03:33,343 --> 00:03:35,345 And now up. 74 00:03:35,389 --> 00:03:36,694 That's the spot. 75 00:03:36,738 --> 00:03:38,305 Success. 76 00:03:38,348 --> 00:03:39,784 Okay. 77 00:03:39,828 --> 00:03:41,588 You know, not that I don't think your RNA voice work 78 00:03:41,612 --> 00:03:43,353 is top-notch, but I do feel like 79 00:03:43,397 --> 00:03:45,355 I need to see physical proof you have two PhDs. 80 00:03:45,399 --> 00:03:47,139 I promise I can 81 00:03:47,183 --> 00:03:48,924 separate platelets with the best of them, 82 00:03:48,967 --> 00:03:51,361 but thankfully, Genoryx have graciously taken pity on me 83 00:03:51,405 --> 00:03:52,710 and my charming personality. 84 00:03:52,754 --> 00:03:54,321 And... 85 00:03:54,364 --> 00:03:57,454 I think you should do the same. 86 00:03:57,498 --> 00:03:58,977 Have a drink with me tonight. 87 00:03:59,021 --> 00:04:02,503 B-but we have a rare, degenerative brain disorder 88 00:04:02,546 --> 00:04:04,113 to solve, Heath. 89 00:04:04,156 --> 00:04:08,073 Yeah, and, we also just created a proprietary code 90 00:04:08,117 --> 00:04:10,598 that's showing promise in helping paraplegics walk again. 91 00:04:10,641 --> 00:04:13,296 I'm not asking you on a date, Roswell. 92 00:04:13,340 --> 00:04:15,516 I'm just asking you to do what normal colleagues do. 93 00:04:15,559 --> 00:04:17,082 You know? Get out of the lab, 94 00:04:17,126 --> 00:04:18,495 acknowledge when we've done great work. 95 00:04:18,519 --> 00:04:20,825 Maybe share a bottle of wine, 96 00:04:20,869 --> 00:04:23,654 get a little drunk, release some tension, 97 00:04:23,698 --> 00:04:25,482 succumb to the moment. 98 00:04:26,570 --> 00:04:28,442 I think that last part was adenine. 99 00:04:28,485 --> 00:04:29,573 I swear. 100 00:04:29,617 --> 00:04:32,010 - Good news. - Corporate called. 101 00:04:32,054 --> 00:04:33,447 They're thrilled that our formula 102 00:04:33,490 --> 00:04:35,187 was approved by the FDA. 103 00:04:35,231 --> 00:04:36,556 Okay, so we're on to clinical trials? 104 00:04:36,580 --> 00:04:38,408 Which Le Placage will begin immediately. 105 00:04:38,452 --> 00:04:40,323 But how did we cut through the red tape? 106 00:04:40,367 --> 00:04:43,892 Because Le Placage is a skin care company. 107 00:04:43,935 --> 00:04:48,113 I'm sorry, our regenerative formula for paraplegic 108 00:04:48,157 --> 00:04:51,813 spinal injury victims is gonna be used on fine lines? 109 00:04:51,856 --> 00:04:53,815 We knew it showed promise for other applications. 110 00:04:53,858 --> 00:04:55,488 Yeah, but that gives them an exclusive lease on the patent, 111 00:04:55,512 --> 00:04:57,142 so it's not gonna be used medically at all. 112 00:04:57,166 --> 00:04:58,210 Only for ten years. 113 00:04:58,254 --> 00:04:59,690 The good news is that 114 00:04:59,734 --> 00:05:01,997 corporate approved a substantial bump 115 00:05:02,040 --> 00:05:04,913 to the research budget for your neuro study. 116 00:05:05,653 --> 00:05:07,089 Congratulations. 117 00:05:13,400 --> 00:05:15,010 So, 118 00:05:15,053 --> 00:05:17,491 commiserating drink, then, tonight? 119 00:05:19,797 --> 00:05:21,930 ♪ 120 00:05:22,670 --> 00:05:26,543 ♪ Life is just a lonely highway ♪ 121 00:05:26,587 --> 00:05:31,069 ♪ I'm out here on the open road ♪ 122 00:05:31,113 --> 00:05:34,638 ♪ I'm old enough to see behind me ♪ 123 00:05:34,682 --> 00:05:38,642 ♪ But young enough to feel my soul ♪ 124 00:05:38,686 --> 00:05:40,949 ♪ I don't want to lose you, baby... ♪ 125 00:05:40,992 --> 00:05:42,622 How much tequila has he had today? 126 00:05:42,646 --> 00:05:44,300 I think this is less booze 127 00:05:44,344 --> 00:05:46,868 and more convincing himself that a year later 128 00:05:46,911 --> 00:05:48,826 he's really over Liz Ortecho. 129 00:05:48,870 --> 00:05:50,413 Yeah, I don't see much Liz wallowing as he tries 130 00:05:50,437 --> 00:05:52,700 to best my one-night stand score at the Pony. 131 00:05:52,743 --> 00:05:55,006 Boys are gross. 132 00:05:55,050 --> 00:05:56,530 We are. 133 00:05:56,573 --> 00:05:59,446 What do you say we give this little rodeo clown 134 00:05:59,489 --> 00:06:00,708 a run for his money? 135 00:06:00,751 --> 00:06:03,580 Absolutely. 136 00:06:13,285 --> 00:06:15,549 You can't just zap me into a mindscape 137 00:06:15,592 --> 00:06:17,289 while I'm riding a mechanical bull. 138 00:06:17,333 --> 00:06:18,943 Looks like I just did. 139 00:06:18,987 --> 00:06:20,380 I'm gonna bust out of here. 140 00:06:20,423 --> 00:06:22,686 My mind palace? I doubt it. 141 00:06:23,687 --> 00:06:24,795 See, what you two rookies need 142 00:06:24,819 --> 00:06:26,386 is to work on your mind control defense 143 00:06:26,429 --> 00:06:28,344 if you want to take on Jones unscathed. 144 00:06:28,388 --> 00:06:30,607 Remember, there's no lying in the mindscape. 145 00:06:30,651 --> 00:06:31,913 Let the games begin. 146 00:06:31,956 --> 00:06:34,611 Okay. Are you still dating 147 00:06:34,655 --> 00:06:35,936 that bartender chick from Planet 7? 148 00:06:35,960 --> 00:06:37,919 I'll tell you six positions we've tried 149 00:06:37,962 --> 00:06:40,312 and you can tell me which one I'm making up. 150 00:06:40,356 --> 00:06:42,445 All right, that's gonna need more tequila. 151 00:06:42,489 --> 00:06:44,409 Are you stalling on finishing the cage for Jones? 152 00:06:44,447 --> 00:06:46,406 I've studied how they muted alien powers 153 00:06:46,449 --> 00:06:47,494 in Caulfield Prison, 154 00:06:47,537 --> 00:06:49,931 but it's kind of hard engineering a cage 155 00:06:49,974 --> 00:06:52,803 that weakens alien powers when I'm an alien. 156 00:06:52,847 --> 00:06:54,326 Nice use of deflection. 157 00:06:54,370 --> 00:06:55,545 Okay, my turn. 158 00:06:55,589 --> 00:06:57,025 So, Max, do you miss 159 00:06:57,068 --> 00:06:59,244 the waitress who shall not be named? 160 00:07:06,730 --> 00:07:08,558 Points for aliening the robot cow 161 00:07:08,602 --> 00:07:09,864 to evade my question, but... 162 00:07:09,907 --> 00:07:11,561 you still haven't answered me about Liz. 163 00:07:11,605 --> 00:07:15,478 Well, let me answer your question with another question. 164 00:07:15,522 --> 00:07:17,567 Do you think that singer would like a beer? 165 00:07:17,611 --> 00:07:18,612 ♪ Hey... 166 00:07:18,655 --> 00:07:20,004 Absolutely. 167 00:07:20,048 --> 00:07:21,504 As long as you're not the one delivering it. 168 00:07:21,528 --> 00:07:23,051 ♪ Tell me, baby... 169 00:07:24,095 --> 00:07:26,837 Round of tacos says you're wrong. 170 00:07:28,926 --> 00:07:30,556 Is something weird going on with Max lately? 171 00:07:30,580 --> 00:07:33,757 Weirder than him having an evil twin hidden in the desert? 172 00:07:33,801 --> 00:07:35,846 He seems fun. 173 00:07:35,890 --> 00:07:37,848 Are you sure this isn't misplaced nerves 174 00:07:37,892 --> 00:07:39,284 about Alex coming home? 175 00:07:39,328 --> 00:07:41,461 Because in last night's mindscape, 176 00:07:41,504 --> 00:07:43,506 you were sending out some pretty intense, 177 00:07:43,550 --> 00:07:45,726 "I think it's our time" vibes. 178 00:07:45,769 --> 00:07:47,858 After eight tequilas, 179 00:07:47,902 --> 00:07:51,383 maybe we should have a moratorium on truth exercises. 180 00:08:15,277 --> 00:08:17,453 - Seems like the new patio's a success. 181 00:08:17,497 --> 00:08:19,237 Hey. 182 00:08:19,281 --> 00:08:21,196 A guy just dropped this off for you. 183 00:08:22,414 --> 00:08:23,590 Said it's a gift? 184 00:08:23,633 --> 00:08:26,767 Yeah, that's from Bert. 185 00:08:26,810 --> 00:08:28,246 He's in my Woman as Warrior class, 186 00:08:28,290 --> 00:08:31,423 and apparently he's been making his own mead. 187 00:08:32,599 --> 00:08:33,948 Hey, well, I'm not one 188 00:08:33,991 --> 00:08:36,777 to let artisanal alcohol go to waste, so... 189 00:08:39,606 --> 00:08:42,043 I want to take a bath in that. 190 00:08:43,435 --> 00:08:45,235 Aren't you supposed to be on a date somewhere? 191 00:08:46,308 --> 00:08:48,571 I was busy carrying in that crate for you. 192 00:08:48,615 --> 00:08:50,051 Gregory Manes. 193 00:08:50,094 --> 00:08:51,574 You did not bail on the cute teacher 194 00:08:51,618 --> 00:08:53,010 who likes to make her own pottery. 195 00:08:53,054 --> 00:08:55,186 Dating just sucks now. 196 00:08:55,230 --> 00:08:56,971 And the second a girl hears my last name, 197 00:08:57,014 --> 00:08:58,494 she asks about the accident, 198 00:08:58,538 --> 00:09:00,278 and then I got to tell some lame lie, 199 00:09:00,322 --> 00:09:03,151 because the truth doesn't scream, 200 00:09:03,194 --> 00:09:05,501 "Will you be the father of my children?" 201 00:09:05,545 --> 00:09:07,068 Listen, 202 00:09:07,111 --> 00:09:08,654 what happened with your dad was not your fault. 203 00:09:08,678 --> 00:09:09,940 You know that. 204 00:09:11,594 --> 00:09:14,554 And if you ask me, I think you're a hero. 205 00:09:15,642 --> 00:09:16,923 Well, there's a statue in the town square 206 00:09:16,947 --> 00:09:18,011 that super disagrees with you. 207 00:09:18,035 --> 00:09:20,560 More mead, please. 208 00:09:20,603 --> 00:09:23,650 Would you mind staying sober and giving me a ride home? 209 00:09:23,693 --> 00:09:25,565 My truck is in the shop. 210 00:09:26,609 --> 00:09:28,524 Pretty please? 211 00:09:34,269 --> 00:09:35,705 Kyle, I'm so sorry, I'm so sorry. 212 00:09:35,749 --> 00:09:38,099 I completely lost track of time and... 213 00:09:38,142 --> 00:09:40,884 Like, days? Is y... is your medical convention over? 214 00:09:40,928 --> 00:09:42,930 It's okay. I know you're busy. 215 00:09:43,887 --> 00:09:45,497 But I do have time for a drink 216 00:09:45,541 --> 00:09:46,890 before I head to LAX. 217 00:09:46,934 --> 00:09:50,720 And so, then, can I interest you in a gourmet meal? 218 00:09:50,764 --> 00:09:52,592 It's five stars, I promise. 219 00:09:57,379 --> 00:09:58,946 Did your feisty Latina reina 220 00:09:58,989 --> 00:10:00,643 give you the nickel tour of L.A.? 221 00:10:00,687 --> 00:10:02,253 Steph took me to Alvarado's. 222 00:10:02,297 --> 00:10:04,212 I hear it's got a great view of the city. 223 00:10:04,255 --> 00:10:06,127 I think she hoped the view 224 00:10:06,170 --> 00:10:08,346 would soften the blow of the breakup. 225 00:10:10,697 --> 00:10:12,133 I can't blame her. 226 00:10:12,176 --> 00:10:14,483 Y-You invented a cure that miraculously saved her life 227 00:10:14,526 --> 00:10:15,789 at the one-yard line 228 00:10:15,832 --> 00:10:17,672 and now she doesn't want to be tied to Roswell. 229 00:10:17,704 --> 00:10:19,444 Why do you have to be tied to Roswell? 230 00:10:21,229 --> 00:10:24,972 Actually, a position opened at my old hospital in New York. 231 00:10:25,015 --> 00:10:26,364 You can get your job back? 232 00:10:26,408 --> 00:10:27,670 Promotion. 233 00:10:27,714 --> 00:10:29,541 So you're curious what your next step is. 234 00:10:29,585 --> 00:10:33,023 I am curious where I actually set up my life. 235 00:10:33,067 --> 00:10:35,722 I mean, isn't that why you moved here to Los Angeles? 236 00:10:37,941 --> 00:10:40,683 I mean... you must love the beaches. 237 00:10:40,727 --> 00:10:41,989 I love it. 238 00:10:43,251 --> 00:10:44,687 Liz? 239 00:10:44,731 --> 00:10:46,907 Have you seriously not been to the beach? 240 00:10:46,950 --> 00:10:49,605 You had pictures of the ocean 241 00:10:49,649 --> 00:10:51,433 in your locker, come on! 242 00:10:51,476 --> 00:10:53,043 I know you're trying to save the world. 243 00:10:53,087 --> 00:10:54,697 Right now, I would just settle for saving 244 00:10:54,741 --> 00:10:57,352 Maria's mind from degenerating every time she has a vision. 245 00:10:59,136 --> 00:11:01,443 But I'm stuck trying to replicate 246 00:11:01,486 --> 00:11:03,029 what I did with Steph without my notes or tapes 247 00:11:03,053 --> 00:11:04,794 or antibodies from Noah's choroid plexus 248 00:11:04,838 --> 00:11:07,231 because Max Evans roasted them. 249 00:11:08,276 --> 00:11:10,800 You weren't gonna solve a global pandemic with Noah's corpse. 250 00:11:10,844 --> 00:11:12,541 You don't know that. 251 00:11:12,584 --> 00:11:14,519 Why are you defending Max right now? You got to be Team Liz! 252 00:11:14,543 --> 00:11:16,937 -Team Liz! -As the founding member of Team Liz, 253 00:11:16,980 --> 00:11:19,026 I got to tell you, you seem unhappy. 254 00:11:19,069 --> 00:11:21,506 I just can't believe it's been a whole year. 255 00:11:22,507 --> 00:11:23,726 Max hasn't come for you. 256 00:11:28,905 --> 00:11:31,603 Have you even gone on a date? 257 00:11:31,647 --> 00:11:32,735 I have, yes. 258 00:11:32,779 --> 00:11:34,737 How many second dates? 259 00:11:34,781 --> 00:11:36,478 Because my guess 260 00:11:36,521 --> 00:11:38,219 is there's a lot more petri dishes 261 00:11:38,262 --> 00:11:40,222 that have shared Chardonnay with you than suitors. 262 00:11:42,310 --> 00:11:44,616 Is it really fair to some new guy if I keep looking 263 00:11:44,660 --> 00:11:47,358 over my shoulder hoping that Max is gonna show up? 264 00:11:49,796 --> 00:11:51,406 He's not coming, Liz. 265 00:11:52,929 --> 00:11:54,583 I know that's tough to hear, 266 00:11:54,626 --> 00:11:56,890 but if you've got your life on hold for him... 267 00:11:58,413 --> 00:12:00,067 He's moved on. 268 00:12:01,590 --> 00:12:04,158 Like, you have to do things that make you feel alive 269 00:12:04,201 --> 00:12:06,073 if you're gonna kill it at work, you know that. 270 00:12:07,117 --> 00:12:08,640 Remember who you are. 271 00:12:08,684 --> 00:12:09,946 You are Liz Ortecho. 272 00:12:09,990 --> 00:12:12,383 You don't just accept things that suck. 273 00:12:14,821 --> 00:12:16,648 You change them. 274 00:12:19,173 --> 00:12:22,785 Wow, a '65 Mustang 275 00:12:22,829 --> 00:12:24,004 with a Windsor HiPo V8. 276 00:12:24,047 --> 00:12:25,570 I cannot believe it. 277 00:12:25,614 --> 00:12:27,703 I bought it off an old drag racing buddy 278 00:12:27,747 --> 00:12:28,922 a couple months ago. 279 00:12:28,965 --> 00:12:30,575 You used to drag race? 280 00:12:30,619 --> 00:12:32,708 Is that really so hard to believe? 281 00:12:32,752 --> 00:12:34,666 For Guerin, no. 282 00:12:34,710 --> 00:12:37,626 For the sweet, one-beer-a-night, second grade teacher? 283 00:12:37,669 --> 00:12:39,106 Yeah. 284 00:12:39,149 --> 00:12:41,761 Well, sorry to break it to you, but your ex doesn't own 285 00:12:41,804 --> 00:12:43,347 the rights to troubled and self-destructive. 286 00:12:43,371 --> 00:12:45,677 Okay, why don't you tell him that? 287 00:12:47,070 --> 00:12:48,419 You guys are good, right? 288 00:12:48,463 --> 00:12:51,466 Some things are just not meant to be. 289 00:12:52,728 --> 00:12:55,775 And how do you know when they are? 290 00:13:03,826 --> 00:13:05,959 So you got any moves with this baby? 291 00:13:10,050 --> 00:13:11,834 How's that? That too much? 292 00:13:11,878 --> 00:13:13,444 No way. 293 00:13:28,938 --> 00:13:30,853 - Are you okay? - I don't know. 294 00:13:30,897 --> 00:13:31,985 I saw this coffin 295 00:13:32,028 --> 00:13:34,030 and I think someone's gonna die. 296 00:14:05,932 --> 00:14:08,021 Hey, Manes. 297 00:14:08,064 --> 00:14:10,980 Hey, I didn't expect you to meet me. 298 00:14:11,024 --> 00:14:13,417 I wasn't exactly at war. 299 00:14:15,767 --> 00:14:18,205 Look, there's, something I need to talk to you about. 300 00:14:18,248 --> 00:14:19,946 It's kind of urgent. 301 00:14:19,989 --> 00:14:21,904 How urgent? 302 00:14:21,948 --> 00:14:23,036 Men have needs, you know? 303 00:14:23,079 --> 00:14:25,212 And I've kind of been off at war, so... 304 00:14:47,190 --> 00:14:49,366 Qué susto. You look like La Llorona. 305 00:14:49,410 --> 00:14:51,368 I was up all night waging a one-woman war 306 00:14:51,412 --> 00:14:52,892 against corporate America. 307 00:14:54,763 --> 00:14:55,982 What's wrong? 308 00:14:56,025 --> 00:14:57,244 Nothing. 309 00:14:57,287 --> 00:14:59,159 Today is my first day of art therapy. 310 00:14:59,202 --> 00:15:00,769 What happened to the last therapist? 311 00:15:00,812 --> 00:15:03,859 Talk therapy doesn't exactly work for bipolar disorder 312 00:15:03,903 --> 00:15:05,992 when you're covering up an alien resurrection. 313 00:15:06,035 --> 00:15:07,907 But that's not 314 00:15:07,950 --> 00:15:09,797 why I'm calling. I'm actually calling about Mom. 315 00:15:09,821 --> 00:15:11,127 No. 316 00:15:11,171 --> 00:15:13,608 She sent a package 317 00:15:13,651 --> 00:15:16,045 with all of her plans from last year 318 00:15:16,089 --> 00:15:17,394 to take down Jesse Manes. 319 00:15:17,438 --> 00:15:20,658 This letter asking for forgiveness. 320 00:15:20,702 --> 00:15:22,051 And... 321 00:15:23,183 --> 00:15:24,793 ...butyricol. 322 00:15:26,099 --> 00:15:28,101 That's the drug she used to erase Jenna Cameron's 323 00:15:28,144 --> 00:15:29,276 memory of her. 324 00:15:29,319 --> 00:15:30,759 I'll deal with it when I'm home next. 325 00:15:32,018 --> 00:15:34,672 Do you think by then you'll, like, have a real couch? 326 00:15:36,370 --> 00:15:38,807 I'm working on it. 327 00:15:41,244 --> 00:15:43,855 This was your brain four months ago. 328 00:15:45,292 --> 00:15:47,468 Notice your right temporal lobe? 329 00:15:48,251 --> 00:15:49,818 The dark parts are growing. 330 00:15:49,861 --> 00:15:52,168 Every vision steals a little more from you. 331 00:15:52,212 --> 00:15:54,170 If you don't put back on your protective bracelet 332 00:15:54,214 --> 00:15:55,345 you could be... 333 00:15:55,389 --> 00:15:57,173 Unable to recognize faces? 334 00:15:57,217 --> 00:15:59,567 Forgetting where I am, and wandering like my mom? 335 00:15:59,610 --> 00:16:03,353 Whoa, but there's a difference between you and her. 336 00:16:03,397 --> 00:16:05,790 You can stop this. 337 00:16:05,834 --> 00:16:07,159 Okay, I came in and I got the scans 338 00:16:07,183 --> 00:16:08,583 after my visions just like you said. 339 00:16:08,619 --> 00:16:10,708 - Why are you fighting me on this? - Because... 340 00:16:10,752 --> 00:16:12,667 last night... 341 00:16:12,710 --> 00:16:14,538 I saw a funeral. 342 00:16:18,325 --> 00:16:20,544 Whatever you're here to ask me, 343 00:16:20,588 --> 00:16:22,155 you already know it's a bad idea. 344 00:16:22,198 --> 00:16:23,721 Why am I having these visions 345 00:16:23,765 --> 00:16:25,114 if I'm not supposed to do anything 346 00:16:25,158 --> 00:16:26,637 about them? I don't know. 347 00:16:26,681 --> 00:16:28,267 But I do know that people die all the time. 348 00:16:28,291 --> 00:16:29,312 It's gonna happen whether you know 349 00:16:29,336 --> 00:16:30,728 who's in that coffin or not. 350 00:16:30,772 --> 00:16:32,054 What I can keep from ending poorly 351 00:16:32,078 --> 00:16:33,122 is your life. 352 00:16:34,210 --> 00:16:35,820 Please... 353 00:16:35,864 --> 00:16:37,605 reconsider the bracelet. 354 00:16:46,179 --> 00:16:48,181 Do I have competition? 355 00:16:48,224 --> 00:16:50,096 No. 356 00:16:50,139 --> 00:16:53,621 It's my brother and Maria making sure I got in okay. 357 00:16:53,664 --> 00:16:55,840 And did you? 358 00:16:55,884 --> 00:16:57,407 Get in okay? 359 00:17:02,543 --> 00:17:05,198 Look, I did come to meet you today to talk. 360 00:17:05,241 --> 00:17:07,287 But we got caught up. 361 00:17:08,940 --> 00:17:10,942 But it is important. 362 00:17:13,467 --> 00:17:15,730 Have you ever heard of Deep Sky? 363 00:17:24,608 --> 00:17:27,916 Remember, this is about learning to see. 364 00:17:27,959 --> 00:17:30,484 Not just with your eyes, but with your heart. 365 00:17:30,527 --> 00:17:33,661 Don't push your traumas away in your art. 366 00:17:33,704 --> 00:17:36,098 Paint the pain that makes you powerful. 367 00:17:36,142 --> 00:17:39,580 ♪ 368 00:17:45,151 --> 00:17:47,457 If you could just... 369 00:17:47,501 --> 00:17:49,416 sign this form for court, 370 00:17:49,459 --> 00:17:51,200 I'll be out of your hair. 371 00:17:51,244 --> 00:17:53,202 Grab an easel, Mr. Long. 372 00:17:53,246 --> 00:17:54,943 I'll sign that in four hours. 373 00:17:59,252 --> 00:18:00,818 Look, guys like me get recruited 374 00:18:00,862 --> 00:18:02,559 into Deep Sky all the time, Alex. 375 00:18:02,603 --> 00:18:06,172 Next time lead with, "Babe, I'm a cold-blooded mercenary." 376 00:18:06,215 --> 00:18:07,129 I'm not a mercenary, okay? 377 00:18:07,173 --> 00:18:09,088 I'm-I'm an archivist. 378 00:18:09,131 --> 00:18:11,414 And to think I was going to tell you I wanted to be exclusive. 379 00:18:11,438 --> 00:18:13,788 I didn't have a choice but to keep it from you. 380 00:18:13,831 --> 00:18:16,704 At Deep Sky, secrecy is the price of admission. 381 00:18:19,620 --> 00:18:22,536 Then why are you risking telling me now? 382 00:18:23,667 --> 00:18:26,670 They're gonna try to recruit you, Alex. 383 00:18:27,541 --> 00:18:29,369 You think I would go AWOL? 384 00:18:29,412 --> 00:18:32,198 Join a group of paramilitary murderers? No. 385 00:18:32,241 --> 00:18:34,287 But you might take an honorable discharge 386 00:18:34,330 --> 00:18:36,158 and join a group of innovators 387 00:18:36,202 --> 00:18:38,682 who hold the secrets to the universe. 388 00:18:45,341 --> 00:18:47,648 What kind of secrets? I mean... 389 00:18:47,691 --> 00:18:49,302 We talking, like, Bigfoot? 390 00:18:49,345 --> 00:18:50,694 No, Bigfoot isn't real. 391 00:18:53,088 --> 00:18:54,307 JFK, 392 00:18:54,350 --> 00:18:55,806 that little chamber behind Mount Rushmore... 393 00:18:55,830 --> 00:18:57,136 Aliens? 394 00:18:59,225 --> 00:19:01,227 I only have A-level clearance. 395 00:19:02,358 --> 00:19:04,012 You're being tapped for E. 396 00:19:05,361 --> 00:19:07,450 Think of it like the Pentagon. 397 00:19:07,494 --> 00:19:10,105 The deeper you go, the more answers you find. 398 00:19:10,149 --> 00:19:12,934 You're afraid I won't be able to resist those answers? 399 00:19:15,502 --> 00:19:17,591 If you go deep... 400 00:19:17,634 --> 00:19:20,202 you'll be cut off from everyone. 401 00:19:24,250 --> 00:19:26,295 And I don't want to lose you to them. 402 00:19:29,690 --> 00:19:31,909 Look, I'm leaving Roswell tonight on my book tour. 403 00:19:31,953 --> 00:19:33,781 10:00 p.m. bus. 404 00:19:36,131 --> 00:19:37,915 I really hope you'll come with me. 405 00:19:57,065 --> 00:19:59,328 ♪ So get bent. 406 00:20:06,422 --> 00:20:08,859 I love this song! 407 00:20:26,399 --> 00:20:28,488 What, you're doing my job now? 408 00:20:28,531 --> 00:20:30,403 Doesn't feel good, does it? 409 00:20:30,446 --> 00:20:31,882 Funny story, actually. 410 00:20:31,926 --> 00:20:33,275 The paramedics owed me a favor 411 00:20:33,319 --> 00:20:35,321 and I used it on your stupid ass. 412 00:20:35,364 --> 00:20:38,106 Because you haven't been coming to any of your appointments. 413 00:20:39,847 --> 00:20:42,502 Which I decided was your own messed-up choice, 414 00:20:42,545 --> 00:20:43,740 until Maria comes to me this morning 415 00:20:43,764 --> 00:20:45,722 and said she had a vision of a funeral. 416 00:20:47,681 --> 00:20:50,249 She doesn't know. 417 00:20:50,292 --> 00:20:51,641 But I have a pretty good idea. 418 00:20:51,685 --> 00:20:54,427 You're dying, Max. 419 00:20:56,255 --> 00:20:57,299 Soon. 420 00:20:57,343 --> 00:20:58,996 And it's time you tell the truth 421 00:20:59,040 --> 00:21:01,085 because I'm not keeping this secret anymore. 422 00:21:09,355 --> 00:21:12,358 Well, I know that this is in no way whatsoever a date, 423 00:21:12,401 --> 00:21:15,578 but, damn, Roswell. 424 00:21:15,622 --> 00:21:19,321 Even I, future first Latina to win a Noble Prize, 425 00:21:19,365 --> 00:21:21,932 Elizabeth Christina Magdalene... 426 00:21:21,976 --> 00:21:24,761 - Magdalene? - Communion name. Ortecho... 427 00:21:24,805 --> 00:21:26,763 Might need two prizes to fit all those names. 428 00:21:26,807 --> 00:21:29,505 ...can shed my lab onesie and glasses 429 00:21:29,549 --> 00:21:32,856 and come have a Chardonnay and sushi with my cleaned-up, 430 00:21:32,900 --> 00:21:34,510 but still slightly scruffy... 431 00:21:34,554 --> 00:21:36,512 Well, got to keep it manly, even in the labby. 432 00:21:36,556 --> 00:21:38,862 ...partner in crime. 433 00:21:39,602 --> 00:21:42,344 To making something great together. 434 00:21:47,393 --> 00:21:48,916 It's Margot. 435 00:21:55,226 --> 00:21:56,750 Our patent was leaked. 436 00:22:00,449 --> 00:22:02,451 Hey. 437 00:22:02,495 --> 00:22:04,758 Where's your shock? 438 00:22:04,801 --> 00:22:06,542 This was, like, eight months of our lives, 439 00:22:06,586 --> 00:22:09,850 and you're not exactly the calm one here in the du... 440 00:22:15,595 --> 00:22:17,858 What did you do, Roswell? 441 00:22:24,952 --> 00:22:26,451 All right, Genoryx owns your-your computer, 442 00:22:26,475 --> 00:22:27,955 your phone, your apartment building 443 00:22:27,998 --> 00:22:32,481 and your I.P., so if it's you, 444 00:22:32,525 --> 00:22:33,874 you're toast. 445 00:22:33,917 --> 00:22:36,485 Let's just say for, like, one moment, that it's me. 446 00:22:36,529 --> 00:22:40,097 And... then what? 447 00:22:42,839 --> 00:22:45,233 I have a buddy in the tech field. 448 00:22:45,276 --> 00:22:46,582 He wants me to consult 449 00:22:46,626 --> 00:22:47,733 on a DNA sequence for a security system. 450 00:22:47,757 --> 00:22:49,672 If I agree, I bet that he could cook up 451 00:22:49,716 --> 00:22:51,457 some sort of computer worm to maybe... 452 00:22:51,500 --> 00:22:53,633 No. No, no, no. I don't want you to call in 453 00:22:53,676 --> 00:22:55,069 such a huge favor for me. 454 00:22:55,112 --> 00:22:56,940 Well, good, because it's not for you. 455 00:23:00,379 --> 00:23:01,684 I got into genetics 456 00:23:01,728 --> 00:23:03,096 because my mother's early-onset Alzheimer's 457 00:23:03,120 --> 00:23:04,600 made me in an orphan when I was nine. 458 00:23:04,644 --> 00:23:07,473 I've spent my entire adult life 459 00:23:07,516 --> 00:23:09,823 trying to make her suffering worth it. 460 00:23:10,563 --> 00:23:12,260 I can't lose this neurostudy. 461 00:23:12,303 --> 00:23:13,672 Genoryx will not take away our grant 462 00:23:13,696 --> 00:23:15,132 just because they lost some money. 463 00:23:15,176 --> 00:23:16,414 That would be a publicity nightmare. 464 00:23:16,438 --> 00:23:18,614 You're right, they can't. 465 00:23:18,658 --> 00:23:21,008 But they can fire you, for cause... 466 00:23:24,490 --> 00:23:26,143 ...and me right along with you. 467 00:23:28,798 --> 00:23:31,148 I can't approve your anger management hours 468 00:23:31,192 --> 00:23:33,586 if you didn't participate in the therapy, Wyatt. 469 00:23:33,629 --> 00:23:35,544 Sure I did. There's-there's my art. 470 00:23:35,588 --> 00:23:38,547 That's not art. 471 00:23:38,591 --> 00:23:39,809 It's a penis. 472 00:23:39,853 --> 00:23:42,290 It's a cactus. See? 473 00:23:42,333 --> 00:23:44,988 That's a flower right there on that testicle. 474 00:23:47,034 --> 00:23:50,341 Lady, it's not my fault that I'm bad at art. 475 00:23:50,385 --> 00:23:51,473 Art is gay. 476 00:23:57,697 --> 00:23:59,481 Hey. You... 477 00:23:59,525 --> 00:24:01,440 look just like... 478 00:24:01,483 --> 00:24:02,528 Rosa Ortecho? 479 00:24:02,571 --> 00:24:04,486 Yeah, I-I get that all the time. 480 00:24:04,530 --> 00:24:07,271 I'm her cousin Rosalinda, but I-I never met her. 481 00:24:07,315 --> 00:24:08,882 I was really young when she died. 482 00:24:08,925 --> 00:24:11,493 I've known the Ortecho family my entire life 483 00:24:11,537 --> 00:24:14,496 and there is no such thing as a Rosalinda. 484 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 Okay, 485 00:24:16,237 --> 00:24:18,761 well, then, go with the logical explanation. 486 00:24:20,328 --> 00:24:22,809 I'm her ghost. Boo. 487 00:24:35,038 --> 00:24:37,476 What are you doing here, Max? 488 00:24:37,519 --> 00:24:38,868 I can feel you're stressed. 489 00:24:39,869 --> 00:24:41,610 Need me to adjust the pacemaker? 490 00:24:41,654 --> 00:24:43,482 I want you to finish the cage. 491 00:24:47,137 --> 00:24:49,749 And I don't need a mindscape 492 00:24:49,792 --> 00:24:51,577 to tell you're lying about delaying it. 493 00:24:51,620 --> 00:24:53,579 We have answers here we can't ignore. 494 00:24:53,622 --> 00:24:56,016 We can, and we should. 495 00:24:56,059 --> 00:24:57,123 'Cause what we have here is someone 496 00:24:57,147 --> 00:24:58,540 our moms called the devil. 497 00:24:58,584 --> 00:24:59,715 Safely locked away. 498 00:24:59,759 --> 00:25:01,978 All our lives you've been asking questions. 499 00:25:02,022 --> 00:25:03,652 What happened to that Michael Guerin? 500 00:25:03,676 --> 00:25:05,286 What happened to the Max Evans 501 00:25:05,329 --> 00:25:06,829 who covered up a murder to keep our secret? 502 00:25:06,853 --> 00:25:08,942 I was wrong to do that. 503 00:25:10,030 --> 00:25:12,554 I was a scared 17-year-old kid. 504 00:25:12,598 --> 00:25:14,643 But I can't afford to be scared anymore. 505 00:25:14,687 --> 00:25:17,559 Maybe we should be scared. 506 00:25:17,603 --> 00:25:19,779 According to Tripp's journals, Jones stepped off a ship 507 00:25:19,822 --> 00:25:22,042 and he ignited a war between humans and aliens 508 00:25:22,085 --> 00:25:23,957 with a flick of his wrist. 509 00:25:25,088 --> 00:25:27,700 You don't want to finish the cage, fine. 510 00:25:27,743 --> 00:25:29,440 I'll find another way to do it. 511 00:25:30,703 --> 00:25:32,792 To what? 512 00:25:32,835 --> 00:25:35,316 What, you're gonna build one yourself? 513 00:25:36,709 --> 00:25:39,755 What has gotten into you? 514 00:25:39,799 --> 00:25:41,148 I can feel it, too. 515 00:25:41,191 --> 00:25:43,411 What are you keeping from us? 516 00:25:43,454 --> 00:25:44,847 D-Did something happen? 517 00:25:44,891 --> 00:25:46,999 When Jones touched you before we threw him in the pod? 518 00:25:47,023 --> 00:25:48,895 No, it's not, it's not that. 519 00:25:48,938 --> 00:25:50,331 Well, it's something. 520 00:25:51,550 --> 00:25:52,962 And if you don't come clean, I think Iz 521 00:25:52,986 --> 00:25:54,770 should get inside his head, 522 00:25:54,814 --> 00:25:55,945 play another round of truth 523 00:25:55,989 --> 00:25:57,309 to get to the heart of the matter? 524 00:25:59,209 --> 00:26:02,169 The heart is what's the matter. 525 00:26:06,739 --> 00:26:08,915 No. No. 526 00:26:10,917 --> 00:26:13,223 You're better. 527 00:26:14,137 --> 00:26:16,270 Valenti did a transplant. It's better. 528 00:26:16,313 --> 00:26:17,663 Yeah... 529 00:26:17,706 --> 00:26:20,143 and my body's rejecting it. 530 00:26:23,799 --> 00:26:26,367 My time is almost up. 531 00:26:31,241 --> 00:26:32,503 I'm dying. 532 00:26:42,992 --> 00:26:44,690 You've known for a year. 533 00:26:44,733 --> 00:26:46,822 We-we could've had time to save you. 534 00:26:46,866 --> 00:26:48,824 If I told you a year ago 535 00:26:48,868 --> 00:26:51,174 you would've just wasted that time again. 536 00:26:51,218 --> 00:26:52,698 What are you talking about? 537 00:26:52,741 --> 00:26:55,265 We didn't waste our time last year. You're alive. 538 00:26:57,703 --> 00:27:00,401 You didn't think that I was strong enough to handle this. 539 00:27:00,444 --> 00:27:02,664 No, I just wanted to leave you with good memories. 540 00:27:02,708 --> 00:27:04,294 And you thought that's what we needed? 541 00:27:04,318 --> 00:27:06,755 A year of tequila and skeet shooting 542 00:27:06,799 --> 00:27:07,887 and then you're through? 543 00:27:07,930 --> 00:27:10,759 I was trying to do right by you. 544 00:27:10,803 --> 00:27:12,369 Both of you. 545 00:27:14,284 --> 00:27:16,112 You know, it was the craziest thing. 546 00:27:16,156 --> 00:27:17,679 My girlfriend dumped me, 547 00:27:17,723 --> 00:27:19,550 I'm broker than I've ever been, 548 00:27:19,594 --> 00:27:22,292 Alex took off, there was a global pandemic, and yet, 549 00:27:22,336 --> 00:27:23,859 I was happy. 550 00:27:23,903 --> 00:27:25,252 Because this. 551 00:27:25,295 --> 00:27:27,254 Because us three, because we were good. 552 00:27:28,342 --> 00:27:29,430 And I was wrong. 553 00:27:29,473 --> 00:27:30,712 Well, there's still time for answers. 554 00:27:30,736 --> 00:27:31,780 Max, just don't! 555 00:27:35,131 --> 00:27:36,916 We didn't deserve this. 556 00:27:44,706 --> 00:27:46,447 You got to take a deep breath, buddy. 557 00:27:46,490 --> 00:27:48,144 We still got to get to the third floor. 558 00:27:48,188 --> 00:27:49,644 Hey, you know what? Remove a plasid from a bacteria, 559 00:27:49,668 --> 00:27:50,948 I'm your guy. I'm not Ethan Hunt. 560 00:27:50,973 --> 00:27:52,496 I still have student loans. 561 00:27:52,540 --> 00:27:54,716 It's America. Everyone has student loans. 562 00:27:54,760 --> 00:27:57,850 - How are you so calm? - I'm always good when it comes to the science. 563 00:27:57,893 --> 00:27:59,523 In this instance, I'm fighting for the chance to keep doing it. 564 00:27:59,547 --> 00:28:00,959 Well, then, I suppose you have some brilliant, 565 00:28:00,983 --> 00:28:02,898 cutting-edge plan to get past this. 566 00:28:02,942 --> 00:28:05,302 Actually, we're gonna hit the yellow wire with 50,000 volts. 567 00:28:06,554 --> 00:28:08,034 Okay. 568 00:28:09,775 --> 00:28:11,274 - You know what's weird? - I didn't realize that you were 569 00:28:11,298 --> 00:28:13,256 so familiar with -electrical currents. -I'm not. 570 00:28:13,300 --> 00:28:15,345 I used to know somebody... 571 00:28:15,389 --> 00:28:18,087 You know what? It's not important, so... 572 00:28:18,131 --> 00:28:19,915 Ready? 573 00:28:29,882 --> 00:28:31,274 Hey. Hey. 574 00:28:31,318 --> 00:28:33,015 Haven't seen you around here lately. 575 00:28:33,059 --> 00:28:35,452 Yeah. You know, Alex is back. 576 00:28:35,496 --> 00:28:38,020 Did you, come to invite me to the wedding? 577 00:28:38,064 --> 00:28:40,588 Had to go and make it awkward, DeLuca? 578 00:28:41,981 --> 00:28:43,852 But no. 579 00:28:43,896 --> 00:28:45,767 This is alien business. 580 00:28:49,162 --> 00:28:51,251 I heard you had a funeral vision. 581 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 Came here to stop you 582 00:28:52,818 --> 00:28:54,950 from throwing on your cape and playing hero about it. 583 00:28:54,994 --> 00:28:56,909 We're not having last year's conversation 584 00:28:56,952 --> 00:28:58,606 all over again, are we? 585 00:28:58,649 --> 00:29:00,869 I didn't come here to fall into old patterns. 586 00:29:03,089 --> 00:29:04,743 It's Max in the coffin. 587 00:29:08,529 --> 00:29:10,966 His body is rejecting Noah's heart. 588 00:29:11,010 --> 00:29:12,315 My God, Michael. 589 00:29:12,359 --> 00:29:13,316 I'm so sorry. 590 00:29:13,360 --> 00:29:14,753 I'm sorry. 591 00:29:18,278 --> 00:29:20,933 I just came here to give you some clarity, okay? 592 00:29:20,976 --> 00:29:23,544 Um, before anyone gets hurt more. 593 00:29:34,816 --> 00:29:37,253 Okay. My hacker buddy rewrote the chip, so... 594 00:29:37,297 --> 00:29:40,387 Dr. Margot Meyerson identified. 595 00:29:40,430 --> 00:29:42,998 Testing resting heart rate. 596 00:29:43,042 --> 00:29:44,130 What? What? 597 00:29:44,173 --> 00:29:45,827 - No. Did we know about this test? - No. 598 00:29:45,871 --> 00:29:47,437 Fail. 71. 599 00:29:47,481 --> 00:29:50,440 I-I mean, her resting heart rate must be higher than yours. 600 00:29:50,484 --> 00:29:52,791 Okay, let's test your ticker. 601 00:29:54,183 --> 00:29:55,881 Resting heart rate 602 00:29:55,924 --> 00:29:58,381 - outside range for Meyerson. - Should I do some jumping jacks? 603 00:29:58,405 --> 00:30:00,078 No, no, no. That's gonna make it skyrocket. 604 00:30:00,102 --> 00:30:01,669 Okay, so, then, I'm going to jail. 605 00:30:02,931 --> 00:30:04,498 I think you like me. 606 00:30:04,541 --> 00:30:06,021 What? 607 00:30:06,065 --> 00:30:07,825 I think you thought that a good bottle of wine 608 00:30:07,849 --> 00:30:10,417 and a drive around the hills would lead to a kiss. 609 00:30:11,592 --> 00:30:13,724 76. 610 00:30:13,768 --> 00:30:15,726 You do want to kiss me. 611 00:30:15,770 --> 00:30:17,424 - 78. - I mean, 612 00:30:17,467 --> 00:30:19,426 we're already breaking the rules. 613 00:30:19,469 --> 00:30:22,690 What's one more naughty thing 614 00:30:22,733 --> 00:30:25,127 to just pile on top? 615 00:30:26,912 --> 00:30:28,696 82. Resting heart rate success. 616 00:30:28,739 --> 00:30:30,524 Ooh! 617 00:30:30,567 --> 00:30:33,570 Welcome to the third floor, Margot Meyerson. 618 00:30:33,614 --> 00:30:35,485 After you, partner. 619 00:30:35,529 --> 00:30:36,704 Cute. 620 00:30:44,668 --> 00:30:46,322 I need to get a social circle 621 00:30:46,366 --> 00:30:48,585 that can't unlock doors with their mind. 622 00:30:50,065 --> 00:30:53,416 Well, fear not, Valenti. 623 00:30:53,460 --> 00:30:57,681 Apparently, that circle is rapidly shrinking. 624 00:30:57,725 --> 00:30:59,683 He told you. 625 00:31:03,600 --> 00:31:06,342 Can you mentally unlock the top file cabinet, please? 626 00:31:19,965 --> 00:31:22,097 What's on your mind? 627 00:31:22,141 --> 00:31:24,056 - Treatment. - What Liz, 628 00:31:24,099 --> 00:31:26,058 Guerin, and I did with duct tape and bubble gum 629 00:31:26,101 --> 00:31:29,104 still needed Rosa and a small miracle to get Evans upright. 630 00:31:29,148 --> 00:31:30,845 If I thought there was an answer, 631 00:31:30,889 --> 00:31:33,065 I'd personally drive Liz back here. 632 00:31:35,197 --> 00:31:37,373 This is the part where you pour me more tequila 633 00:31:37,417 --> 00:31:39,071 and tell me there isn't. 634 00:31:47,557 --> 00:31:51,779 Okay, just don't give me any cheesy pamphlets to read. 635 00:31:51,822 --> 00:31:55,000 I keep hoping Alex would pop in with some... 636 00:31:55,043 --> 00:31:58,829 alien glass piece that holds a medical textbook on you. 637 00:32:00,179 --> 00:32:02,616 But there is no you to study. 638 00:32:02,659 --> 00:32:05,097 Worse, there's nobody from your planet 639 00:32:05,140 --> 00:32:07,055 to ask about how you work. 640 00:32:07,099 --> 00:32:09,405 I don't know. 641 00:32:12,017 --> 00:32:14,236 How much time does he have? 642 00:32:14,280 --> 00:32:16,064 In my case study of one... 643 00:32:16,108 --> 00:32:17,979 not long. 644 00:32:26,292 --> 00:32:28,990 Thank you... 645 00:32:29,034 --> 00:32:30,252 for caring. 646 00:32:30,296 --> 00:32:33,168 "Do no harm" is right on that door. 647 00:32:37,651 --> 00:32:41,785 We all know you do far more than that. 648 00:32:59,064 --> 00:33:00,761 Vitals are normal... 649 00:33:00,804 --> 00:33:02,284 for Max. 650 00:33:02,328 --> 00:33:04,895 His sutures are healing well. 651 00:33:04,939 --> 00:33:09,378 Color is back in his cheeks and fingertips. 652 00:33:10,118 --> 00:33:12,991 His hands feel like his hands again. 653 00:33:14,122 --> 00:33:16,342 Max, I know you can't hear me. 654 00:33:16,385 --> 00:33:19,040 Or maybe it's different for you. 655 00:33:20,520 --> 00:33:22,652 Can you feel me holding your hand? 656 00:33:26,178 --> 00:33:27,875 All this with Max, 657 00:33:27,918 --> 00:33:29,374 it really makes you wonder what you would do 658 00:33:29,398 --> 00:33:30,791 if you were on borrowed time. 659 00:33:32,662 --> 00:33:35,187 Do you ever wish you knew more about your dad? 660 00:33:35,230 --> 00:33:38,277 And potentially uncover more half siblings? 661 00:33:38,320 --> 00:33:39,495 No, thanks. 662 00:33:39,539 --> 00:33:42,281 I, I might have a chance 663 00:33:42,324 --> 00:33:44,326 to find out more than my dad ever could. 664 00:33:44,370 --> 00:33:46,502 Haven't we swiped enough alien bodies 665 00:33:46,546 --> 00:33:48,591 from the morgue in one lifetime? 666 00:33:48,635 --> 00:33:51,986 Look, if I take it, I have a feeling 667 00:33:52,030 --> 00:33:55,076 I won't be having too many more of these fireside chats. 668 00:33:56,208 --> 00:33:57,426 With anyone. 669 00:34:03,780 --> 00:34:06,044 What's your heart telling you? 670 00:34:09,351 --> 00:34:12,093 To say no. 671 00:34:12,137 --> 00:34:13,921 Put it all behind me, 672 00:34:13,964 --> 00:34:16,750 ride off into the sunset with a cute guy. 673 00:34:20,406 --> 00:34:22,756 But cleaning up after Project Shepherd this past year, 674 00:34:22,799 --> 00:34:25,237 I cannot help but think that... 675 00:34:26,934 --> 00:34:31,199 ...if my family oversaw something that went so wrong... 676 00:34:31,243 --> 00:34:36,509 maybe there is someone out there who could have gotten it right. 677 00:34:37,510 --> 00:34:40,121 I just came back from a convention 678 00:34:40,165 --> 00:34:41,470 in transplant medicine 679 00:34:41,514 --> 00:34:44,038 where specialists from all over the world 680 00:34:44,082 --> 00:34:46,780 shared their experiences. 681 00:34:46,823 --> 00:34:49,261 Yeah, listening to them talk, it... 682 00:34:49,304 --> 00:34:53,134 reminded me what I used to love so much about being a doctor. 683 00:34:53,178 --> 00:34:54,875 What, the rush of discovery? 684 00:34:54,918 --> 00:34:58,444 No, the camaraderie in sharing those discoveries. 685 00:35:03,188 --> 00:35:05,755 I can't tell you what choice to make. 686 00:35:05,799 --> 00:35:09,455 But I can tell you that alone is a lonely place to be. 687 00:35:12,197 --> 00:35:14,242 ♪ I wonder 688 00:35:14,286 --> 00:35:17,898 ♪ Is there's anything I'm going to miss... ♪ 689 00:35:20,248 --> 00:35:21,336 We're closed. 690 00:35:25,427 --> 00:35:28,169 ♪ How's it going to be when... 691 00:35:28,213 --> 00:35:30,693 I know who you are. 692 00:35:30,737 --> 00:35:33,261 You're drunk. 693 00:35:33,305 --> 00:35:34,915 And you're... 694 00:35:34,958 --> 00:35:36,221 a liar! 695 00:35:37,222 --> 00:35:38,788 ♪ Between you and me... 696 00:35:39,789 --> 00:35:44,229 Rosalinda Ortecho doesn't exist. 697 00:35:45,665 --> 00:35:48,842 And if it takes a second autopsy to confirm it... 698 00:35:51,236 --> 00:35:52,585 ...so be it. 699 00:35:55,544 --> 00:35:57,416 I know you, Rosa. 700 00:35:57,459 --> 00:36:00,027 I'd know you anywhere. 701 00:36:01,420 --> 00:36:04,162 The way you draw on your canvas shoes. 702 00:36:04,205 --> 00:36:07,426 Third Eye Blind on the jukebox. Your damn necklace. 703 00:36:10,603 --> 00:36:13,301 There's something odd about you. 704 00:36:13,345 --> 00:36:14,911 Wyatt, you're crazy. 705 00:36:14,955 --> 00:36:17,610 If I'm so crazy, then why are all these lights 706 00:36:17,653 --> 00:36:20,308 going blinky-blinky in here? 707 00:36:20,352 --> 00:36:21,309 Yeah! 708 00:36:21,353 --> 00:36:24,182 It's just crazy Wyatt 709 00:36:24,225 --> 00:36:26,140 acting crazy again! 710 00:36:27,576 --> 00:36:31,754 My sister never should have been near you. 711 00:36:34,496 --> 00:36:36,368 Your drunk, illegal ass killed her. 712 00:36:37,282 --> 00:36:38,631 No! 713 00:37:04,178 --> 00:37:07,007 - Never pegged you as a brew-and-book guy. 714 00:37:08,617 --> 00:37:11,533 So, what did you have me pegged as? 715 00:37:11,577 --> 00:37:14,362 Bourbon and a bad attitude. 716 00:37:16,234 --> 00:37:17,452 Well... 717 00:37:17,496 --> 00:37:19,367 you're half right. 718 00:37:20,499 --> 00:37:22,109 So, what kind of girl are you? 719 00:37:23,110 --> 00:37:25,417 The kind that sits... 720 00:37:25,460 --> 00:37:28,724 and adds a boy's bourbon to her brew. 721 00:37:49,223 --> 00:37:52,182 ♪ Life is just a lonely highway ♪ 722 00:37:53,227 --> 00:37:56,491 ♪ I'm out here on the open road ♪ 723 00:37:56,535 --> 00:38:00,147 ♪ I'm old enough to see behind me ♪ 724 00:38:00,190 --> 00:38:04,934 ♪ But young enough to feel my soul ♪ 725 00:38:04,978 --> 00:38:07,981 ♪ I don't want to lose you, baby ♪ 726 00:38:08,024 --> 00:38:12,333 ♪ And I don't want to be alone 727 00:38:12,377 --> 00:38:15,031 ♪ Don't want to live my days without you ♪ 728 00:38:15,075 --> 00:38:18,818 ♪ But for now I've got to be without you ♪ 729 00:38:19,558 --> 00:38:23,649 ♪ I've got a pocket full of money ♪ 730 00:38:27,914 --> 00:38:30,438 ♪ And a pocket full of keys 731 00:38:30,482 --> 00:38:33,311 ♪ That have no bounds 732 00:38:35,443 --> 00:38:39,491 ♪ But then I think of lovin' 733 00:38:40,535 --> 00:38:42,363 ♪ And I just... 734 00:38:42,407 --> 00:38:43,756 So you're... 735 00:38:43,799 --> 00:38:45,584 absolutely certain? 736 00:38:45,627 --> 00:38:49,370 Last 24 hours wiped from the drive. 737 00:38:49,414 --> 00:38:51,154 Yeah. Well, hopefully they don't notice 738 00:38:51,198 --> 00:38:53,461 that your Monday looks an awful lot like my Monday. 739 00:38:53,505 --> 00:38:55,420 Half an episode of The Floor Is Lava, 740 00:38:55,463 --> 00:38:57,117 yacht rock memes and... 741 00:38:57,160 --> 00:38:59,424 some mild BDSM porn. 742 00:38:59,467 --> 00:39:01,513 But only because... Okay, that's good, thank you. 743 00:39:03,384 --> 00:39:05,473 You're welcome, Roswell. 744 00:39:06,474 --> 00:39:08,520 I'm sorry I didn't consider the repercussions 745 00:39:08,563 --> 00:39:10,348 when I leaked the formula. 746 00:39:12,567 --> 00:39:14,007 I know you probably could've sat back 747 00:39:14,047 --> 00:39:15,487 and watched me get eaten alive, so... 748 00:39:18,268 --> 00:39:21,402 Who was it that made you so distrustful, Liz? 749 00:39:21,446 --> 00:39:23,535 ♪ It's just that I can't breathe without you ♪ 750 00:39:23,578 --> 00:39:25,537 I'm not trying to ruin you. 751 00:39:25,580 --> 00:39:27,408 All right? You're brilliant, 752 00:39:27,452 --> 00:39:29,812 and there aren't enough people like you on the planet, so... 753 00:39:29,845 --> 00:39:32,544 You know, if you're gonna go all mad scientist 754 00:39:32,587 --> 00:39:34,589 and break the rules, just... 755 00:39:34,633 --> 00:39:35,938 break 'em better. 756 00:39:36,678 --> 00:39:38,854 Enough talking. 757 00:39:39,899 --> 00:39:41,596 I want to make your heart race again. 758 00:39:41,640 --> 00:39:44,120 ♪ 759 00:39:44,860 --> 00:39:48,473 ♪ But when it comes to loving... ♪ 760 00:39:48,516 --> 00:39:50,649 Another round? 761 00:39:50,692 --> 00:39:52,520 No more booze. 762 00:39:52,564 --> 00:39:54,566 I am gonna need you awake 763 00:39:54,609 --> 00:39:56,742 for at least a few hours. 764 00:39:57,482 --> 00:39:59,179 One question. 765 00:39:59,222 --> 00:40:03,531 If you're hoping this will be more than one night... 766 00:40:03,575 --> 00:40:05,533 No phone numbers. No breakfast. 767 00:40:05,577 --> 00:40:09,581 No going fishing with my daddy after church with my mom. 768 00:40:09,624 --> 00:40:11,147 I get it. 769 00:40:12,584 --> 00:40:14,455 Now, would you just... 770 00:40:14,499 --> 00:40:16,239 ♪ 771 00:40:31,690 --> 00:40:35,128 ♪ 772 00:40:42,527 --> 00:40:44,833 Sorry, we're closed. 773 00:40:53,755 --> 00:40:55,583 Of course I'm upset. 774 00:40:55,627 --> 00:40:57,629 This is like Noah all over again. 775 00:40:57,672 --> 00:41:00,153 We are covering up a murder. 776 00:41:03,373 --> 00:41:04,897 Get off! 777 00:41:14,689 --> 00:41:16,517 It's not Max. 778 00:41:40,628 --> 00:41:41,803 Howdy, partner. 779 00:41:41,827 --> 00:41:43,827 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 56131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.