Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,100 --> 00:00:16,180
0Visste du at norske myndigheterfryser formuen din i Norge?
2
00:00:16,340 --> 00:00:20,660
Maja, du kan ikke bestille romservice
hver eneste dag!
3
00:00:20,820 --> 00:00:22,420
Jeg betaler, Maja.
4
00:00:22,580 --> 00:00:27,420
Jeg har et forslag. Din innsikt
i norsk forretningsmentalitet-
5
00:00:27,580 --> 00:00:31,220
-finner jeg tiltrekkende. Avtale?
6
00:00:31,380 --> 00:00:36,500
De fikk melding om kraftig brannhos en russisk fagforeningsleder.
7
00:00:36,660 --> 00:00:40,300
Jeg tok ut batteriet
og satte det i Artjoms leke.
8
00:00:40,460 --> 00:00:43,220
-Finner de batteriene?
-Sannsynligvis.
9
00:00:43,380 --> 00:00:46,140
Men de kan ikke bevise
at det er flatt.
10
00:00:46,300 --> 00:00:49,500
Nå impliserer du deg
i attentatet på Anita Rygh.
11
00:00:49,660 --> 00:00:53,020
Harald sier ting rett ut.
Det har gitt ham venner,-
12
00:00:53,180 --> 00:00:55,140
-men også mange fiender.
13
00:01:35,540 --> 00:01:41,500
-Snakker han litt nå, eller?
-Han vil aldri kunne snakke igjen.
14
00:01:42,580 --> 00:01:45,020
Jeg går inn alene, jeg.
15
00:01:49,260 --> 00:01:53,540
Jeg kommer som en venn.
Dette angrepet kommer ikke fra meg.
16
00:01:53,700 --> 00:01:58,300
Du tror vel ikke for alvor
at jeg samarbeider med russerne?
17
00:02:05,780 --> 00:02:08,340
Ellers hadde jeg vunnet valget.
18
00:02:08,500 --> 00:02:14,260
Det er åpenbart at russerne vil bli
kvitt oss begge. Du skjønner jo det?
19
00:02:14,420 --> 00:02:19,460
Nå manipulerer de deg,
sånn at du skal angripe meg.
20
00:02:20,420 --> 00:02:22,860
Brenn i helvete!
21
00:02:23,900 --> 00:02:25,500
Quisling!
22
00:02:28,380 --> 00:02:33,300
Jeg aksepterer ikke drapstrusler.
Heller ikke fra deg.
23
00:03:55,540 --> 00:03:59,660
Vi har satt opp en kontrakt,
basert på vår muntlige avtale.
24
00:03:59,820 --> 00:04:03,180
Vi signerer
hvis Samlingspartiet vinner valget.
25
00:04:03,340 --> 00:04:08,980
-Petter Bjørnstad vinner.
-Men Berg leder på målingene.
26
00:04:09,140 --> 00:04:13,740
Dere vet jo at etter valget vil det
være mange produsenter her-
27
00:04:13,900 --> 00:04:16,700
-som vil slåss om
å underby hverandre.
28
00:04:16,860 --> 00:04:20,180
Russland er verdens
nest største våpeneksportør.
29
00:04:20,340 --> 00:04:24,340
Dere får aldri
denne muligheten igjen.
30
00:04:24,500 --> 00:04:31,020
La oss signere en intensjonsavtale nå
og selve avtalen etter valget.
31
00:04:36,940 --> 00:04:41,940
Kan du hjelpe meg med å velge
den beste vinen til desserten?
32
00:04:53,780 --> 00:04:58,540
Få dem til å signere kontrakten,
i tilfelle Jesper Berg vinner.
33
00:04:58,700 --> 00:05:01,980
Men hvordan overbeviser jeg dem om
at han taper?
34
00:05:02,140 --> 00:05:07,100
Fortell dem at jeg er ekspert på
å påvirke valgresultater.
35
00:05:07,260 --> 00:05:09,620
Hackerne dine må skjerpe seg.
36
00:05:09,780 --> 00:05:14,740
Ingen i Norge tror på
at Jesper Berg er pedofil.
37
00:05:14,900 --> 00:05:18,700
-Hva vil de tro på?
-Spør Harald Vold.
38
00:05:18,860 --> 00:05:24,500
-Vold kan ikke fordra oss.
-Ja, men han vil at Berg skal tape.
39
00:05:27,580 --> 00:05:31,060
Vet du hvordan vi kan
komme i kontakt med ham?
40
00:05:37,180 --> 00:05:43,100
Vi skal være utrolig stolte!
For sammen frigjorde vi landet vårt!
41
00:05:48,020 --> 00:05:51,820
Men, kjære venner.
Den kampen er ikke over.
42
00:05:51,980 --> 00:05:56,220
Russerne er fortsatt i Norge.
Og noen av dem er forkledd-
43
00:05:56,380 --> 00:05:59,380
-som norske politikere.
44
00:05:59,540 --> 00:06:04,260
Og de sier at vi må samarbeide,
fordi vi ikke har noe valg.
45
00:06:04,420 --> 00:06:07,380
Har ikke vi noe valg?
Vi har valg nå snart,-
46
00:06:07,540 --> 00:06:12,180
-og da skal hver og en av oss velge.
Og da kan vi velge-
47
00:06:12,340 --> 00:06:16,860
-at Norge igjen skal være
en fri og uavhengig nasjon!
48
00:06:20,260 --> 00:06:21,980
Godt valg!
49
00:06:22,140 --> 00:06:25,700
Og vi får ikke fjernet det?
Vi snakkes.
50
00:06:25,860 --> 00:06:31,460
Jesper Berg strutter av selvtillit.Ikke så rart. Han leder stort...
51
00:06:31,620 --> 00:06:35,860
Den tvisten rundt valg,
den satt som en kule.
52
00:06:36,020 --> 00:06:39,140
-Det har dukket opp noe.
-Jaha?
53
00:06:41,460 --> 00:06:45,860
Jesper Berg er personlig ansvarligfor drapet på Anita Rygh.
54
00:06:46,020 --> 00:06:50,060
Trekker han seg ikke fra valget,akter vi å bevise dette.
55
00:06:50,220 --> 00:06:52,700
Fristen er til fredag kl. 14.
56
00:06:52,860 --> 00:06:55,860
Det har nådd 80 %
av alle på sosiale medier.
57
00:06:56,020 --> 00:07:00,540
-Kan vi spore hvor det kommer fra?
-Hva tror du, Sander? Russland?
58
00:07:00,700 --> 00:07:05,860
Mest sannsynlig. IP-adressen er fraBangladesh. Bare en exit node.
59
00:07:06,020 --> 00:07:09,020
Det er russiske nettroll.
Falske nyheter.
60
00:07:09,180 --> 00:07:12,820
-E-tjenesten kan avsløre det.
-Da tar jeg en telefon.
61
00:07:12,980 --> 00:07:17,460
Vi lar ikke russerne bombardere
velgerne våre med sånne løgner.
62
00:07:17,620 --> 00:07:21,820
-Kan man angripe dem tilbake?
-Du vinner ingenting på det...
63
00:07:21,980 --> 00:07:25,780
Svar på det jeg spør om.
Dette er et personangrep.
64
00:07:25,940 --> 00:07:28,820
Kan vi knuse den trollfabrikken der?
65
00:07:28,980 --> 00:07:32,500
Du ber oss starte
et stort koordinert nettangrep.
66
00:07:32,660 --> 00:07:36,980
En atomkrig på nettet. Hackere vil
ikke angripe sine egne gratis.
67
00:07:37,140 --> 00:07:40,020
Penger skaffer vi.
68
00:07:40,180 --> 00:07:42,380
Greit.
69
00:07:42,540 --> 00:07:45,580
E-tjenesten bekrefter
at det er Russland.
70
00:07:45,740 --> 00:07:50,260
Jeg kom på at Bente Norum
har jo truet med russiske nettroll.
71
00:07:50,420 --> 00:07:52,380
Hva sa E-tjenesten?
72
00:07:52,540 --> 00:07:58,100
At restauranteieren hun jobber for
finansierer disse trollfabrikkene.
73
00:07:58,260 --> 00:08:02,380
Da synes jeg at vi skal ringe
Bente Norum med en gang, jeg.
74
00:08:12,380 --> 00:08:13,980
Hallo?
75
00:08:14,140 --> 00:08:19,180
Hei. Dette er Grete Sundby,
fra statsministerens kontor.
76
00:08:19,340 --> 00:08:23,300
Hvor ringer du fra, sa du?
Statsministerens kontor?
77
00:08:23,460 --> 00:08:26,660
Din advokat sierdu har gode russiske kontakter.
78
00:08:26,820 --> 00:08:29,780
Folk i databransjen...
79
00:08:29,940 --> 00:08:32,180
Jeg antar at dette har noe-
80
00:08:32,340 --> 00:08:36,140
-med nettkampanjenmot statsministeren å gjøre?
81
00:08:37,820 --> 00:08:42,940
Jeg kan kanskje gi deg noen navn,
hvis dere frigir formuen min først.
82
00:08:43,100 --> 00:08:46,420
Din formue er en sak for domstolene.
83
00:08:46,580 --> 00:08:50,420
Ifølge mine kilder i databransjen
bør domstolene-
84
00:08:50,580 --> 00:08:56,180
-konsentrere seg mer om JesperBerg. Mindre om sånne som meg.
85
00:08:56,340 --> 00:09:00,260
Statsministeren er villig til
å høre din side av saken.
86
00:09:00,420 --> 00:09:02,460
Kan du komme hit?
87
00:09:02,620 --> 00:09:07,100
Hvis Jesper Berg ønsker å treffe meg,
kan han komme til Moskva.
88
00:09:07,260 --> 00:09:11,220
Da får han høre hva jeg har.Ha det!
89
00:09:17,740 --> 00:09:22,380
-Hvorfor sa du ikke ja til møtet?
-Det er en arrestordre på meg.
90
00:09:22,540 --> 00:09:26,500
-Møt ham på Spitsbergen, da.
-Hva er forskjellen?
91
00:09:26,660 --> 00:09:29,140
Det er under norsk domsmyndighet.
92
00:09:29,300 --> 00:09:33,300
Vi har myndighet over
våre egne borgere der.
93
00:09:33,460 --> 00:09:35,740
Så du skal gjøre meg til russer?
94
00:09:35,900 --> 00:09:39,740
Ja. Presidenten vil
innvilge deg et russisk pass.
95
00:09:41,700 --> 00:09:46,820
Ok. Nøyaktig hva er det
at du ønsker at jeg skal gjøre?
96
00:09:46,980 --> 00:09:53,340
Vold vil aldri stå frem som vitne.
Han vil ikke implisere seg selv.
97
00:09:53,500 --> 00:09:59,460
Få Jesper Berg til å vedgå
hva han gjorde mot Anita Rygh.
98
00:09:59,620 --> 00:10:03,100
Da kan vi offentliggjøre opptakene.
99
00:10:03,260 --> 00:10:05,900
Gi deg. Jeg er ikke politiet.
100
00:10:06,060 --> 00:10:08,220
Nei.
101
00:10:08,380 --> 00:10:11,740
Du er mye flinkere enn dem.
102
00:10:24,380 --> 00:10:28,700
Greit. Dersom jeg lykkes,-
103
00:10:28,860 --> 00:10:33,620
-vil jeg ha 20 % av Voyevoda
uten å betale noe.
104
00:10:41,340 --> 00:10:45,700
Du får hele restauranten,
så sant du ikke mislykkes.
105
00:10:45,860 --> 00:10:52,020
Jeg har lovet presidenten at
Petter Bjørnstad skal vinne valget.
106
00:10:52,180 --> 00:10:55,940
Vær så snill. Ikke gjør meg skuffet.
107
00:11:15,180 --> 00:11:18,540
-Kan vi gå snart?
-Vi må vente på mamma.
108
00:11:57,380 --> 00:12:00,340
-Hvem snakket du med?
-Han som mistet huset.
109
00:12:00,500 --> 00:12:03,060
-I brannen?
-Spartak.
110
00:12:03,220 --> 00:12:06,020
Han mangler penger
til hudtransplantasjon.
111
00:12:06,180 --> 00:12:08,780
Berg har
fratatt russerne folketrygden.
112
00:12:08,940 --> 00:12:12,100
Jeg syntes du sa
at han var forsikret.
113
00:12:12,260 --> 00:12:14,940
Politiet tror
at han tente på huset selv-
114
00:12:15,100 --> 00:12:18,900
-fordi han prøvde å skjule
at brannalarmen var koplet ut.
115
00:12:19,060 --> 00:12:23,620
-Hvordan kan de bevise det?
-Fordi jeg...
116
00:12:23,780 --> 00:12:27,380
Jeg plantet et batteri på branntomta.
117
00:12:30,460 --> 00:12:33,740
-Det likner ikke deg.
-Nei, men jeg ble desperat.
118
00:12:33,900 --> 00:12:39,940
De ønsket jo å dra fra Norge. Jeg
insisterte på at de burde bli her.
119
00:12:40,100 --> 00:12:43,020
-Sier Spartak at det er din feil?
-Nei.
120
00:12:43,180 --> 00:12:46,300
Han trenger bare penger
til operasjonen.
121
00:12:46,460 --> 00:12:49,780
Sønnen har arrvev over hele ansiktet.
122
00:12:49,940 --> 00:12:52,140
Er du lei deg, mamma?
123
00:12:52,300 --> 00:12:55,900
Nei, det går bra.
Jeg er bare litt sliten, Andrea.
124
00:12:56,060 --> 00:13:01,060
-Jeg skal snakke med Spartak.
-Nei, jeg skal ordne opp selv.
125
00:13:01,220 --> 00:13:04,740
Jeg ordner det med Spartak.
Fokuser på valgkampen.
126
00:13:04,900 --> 00:13:09,340
Det er bare en uke igjen.
Det var derfor vi ble i Oslo.
127
00:13:17,980 --> 00:13:20,860
-Hallo?
-Hans Martin Djupvik.
128
00:13:21,020 --> 00:13:22,740
Mannen til Hilde.
129
00:13:31,380 --> 00:13:34,140
Hei. Hva vil du?
130
00:13:34,300 --> 00:13:37,060
Hilde fortalte meg
om situasjonen din.
131
00:13:37,220 --> 00:13:40,380
-Var det derfor du kom hit?
-Nei.
132
00:13:40,540 --> 00:13:44,620
Jeg så en person som filmet samtalen
du hadde med Hilde i går.
133
00:13:44,780 --> 00:13:47,620
Filmet samtale? Hvem da?
134
00:13:47,780 --> 00:13:52,380
Muligens en privatetterforsker.
Da handler det om forsikringen din,-
135
00:13:52,540 --> 00:13:55,140
-og at det ikke er
tilstrekkelig bevis.
136
00:13:55,300 --> 00:13:59,500
Jeg skjønner ikke hva du mener.
Kom du hit for å hjelpe, eller?
137
00:13:59,660 --> 00:14:02,420
Jeg lovte Hilde
at jeg skulle hjelpe deg.
138
00:14:02,580 --> 00:14:09,140
Vet du hva? Deres hjelp...
Hold dere bare langt unna oss!
139
00:14:26,100 --> 00:14:29,980
Hei, Tom. Det er meg.
Du må sjekke noe for meg.
140
00:14:30,140 --> 00:14:35,660
Finn ut hvor Artjom Sokolov har fått
gjort hudtransplantasjonene sine.
141
00:14:35,820 --> 00:14:37,820
Han er rundt åtte år gammel.
142
00:14:42,140 --> 00:14:46,340
Barna til broren hans lyktes bedre.
143
00:14:46,500 --> 00:14:48,660
Hallo!
144
00:14:51,980 --> 00:14:55,060
Trenger du penger, så spør du meg.
145
00:14:55,220 --> 00:14:58,660
-Visste ikke at hun var her.
-Hei, jenter.
146
00:14:58,820 --> 00:15:03,300
Jeg reiser bort i to dager
til Svalbard nå. Er det greit?
147
00:15:03,460 --> 00:15:06,820
Jeg snakket med moren din,
AnnaBelle.
148
00:15:06,980 --> 00:15:09,980
Maja skal sove
de to neste nettene hos deg.
149
00:15:10,140 --> 00:15:11,740
Kult!
150
00:15:11,900 --> 00:15:13,980
Greit?
151
00:15:15,860 --> 00:15:18,460
-Ta det.
-Takk.
152
00:15:21,020 --> 00:15:23,140
Kos deg.
153
00:15:24,180 --> 00:15:28,140
-Kos dere!
-Takk.
154
00:15:30,300 --> 00:15:35,860
De har vært til oppfølging to ganger
etter operasjonen for to uker siden.
155
00:15:37,660 --> 00:15:40,420
Var du inne på klinikkens database?
156
00:15:40,580 --> 00:15:45,060
Jeg fant mannen
som betalte for operasjonen.
157
00:15:45,220 --> 00:15:48,500
-Kåre Helleland.
-Hvem er det?
158
00:15:54,460 --> 00:15:57,700
Herregud. Se på han her.
159
00:15:57,860 --> 00:16:00,860
"En mester i dart.
Holder kroppen i form."
160
00:16:01,020 --> 00:16:05,780
"Jeg elsker lukten
av saftene mine på deg."
161
00:16:05,940 --> 00:16:08,740
Mamma er pillemisbruker.
162
00:16:08,900 --> 00:16:13,540
Én av disse med alkohol,
og man er rusa hele kvelden.
163
00:16:23,300 --> 00:16:27,620
Her har vi en til: "Du ser ut
som en skolejente. Bli aldri stor!"
164
00:16:27,780 --> 00:16:30,660
"Jeg vil kle på deg
før du går på skolen!"
165
00:16:30,820 --> 00:16:36,500
-Hvem vil være sammen med sånne?
-Ikke spør meg.
166
00:17:36,660 --> 00:17:40,180
Flyet går om halvannen time.
Vi må dra om 10 min.
167
00:17:40,340 --> 00:17:44,820
Jeg går ingen steder! Jeg blir her.
168
00:17:59,660 --> 00:18:02,860
Jeg får ikke tilgang
på telefonen hans.
169
00:18:06,740 --> 00:18:08,260
Faen.
170
00:19:04,060 --> 00:19:07,820
Hei. En gave fra sjefen min.
171
00:19:09,060 --> 00:19:11,820
Han vil snakke med deg.
172
00:19:11,980 --> 00:19:14,340
-Hei, Bente.
-Hei.
173
00:19:14,500 --> 00:19:18,980
-Godt å se at Maja ser bra ut.
-Hun er iallfall våken.
174
00:19:19,140 --> 00:19:21,660
Jeg har ordnet med privatflytil deg.
175
00:19:21,820 --> 00:19:26,260
-Jeg kan ikke dra noe sted.
-Du tar med deg Maja.
176
00:19:26,420 --> 00:19:28,860
Hun må bli her på sykehuset.
177
00:19:29,020 --> 00:19:32,540
Legen blir også med dere.
178
00:20:30,580 --> 00:20:34,260
Hvorfor prioriterer du Svalbard
rett før valget?
179
00:20:34,420 --> 00:20:38,220
Vi vil markere at hele Norge
er frigjort. Også Svalbard.
180
00:20:38,380 --> 00:20:42,340
Men Russland har flere rettigheter nå
enn før okkupasjonen.
181
00:20:42,500 --> 00:20:48,020
Nettopp. Desto viktigere er det
at jeg besøker akkurat Svalbard.
182
00:20:56,660 --> 00:20:58,820
Se her.
183
00:21:01,100 --> 00:21:03,420
Glasset vibrerer når han snakker.
184
00:21:03,580 --> 00:21:08,020
Derfor må du alltid
stå vendt mot oss. Skjønner?
185
00:21:08,180 --> 00:21:11,820
Få ham til å snakke!
186
00:21:24,700 --> 00:21:28,060
Hvorfor gjorde du det? Maja...
187
00:21:34,380 --> 00:21:39,900
Jeg føler at jeg har ødelagt for deg.
Det var feil å flytte til Russland.
188
00:21:43,940 --> 00:21:45,580
Du...
189
00:21:46,540 --> 00:21:50,860
-Kan du snakke litt med meg?
-Du kommer ikke til å forandre deg.
190
00:21:51,020 --> 00:21:56,500
Jeg vil forandre meg, men da må du
si hva det er jeg gjør galt.
191
00:21:56,660 --> 00:21:58,860
Vi er aldri sammen.
192
00:21:59,020 --> 00:22:04,260
Selv om vi snakker sammen eller
sitter rett ved siden av hverandre.
193
00:22:06,740 --> 00:22:11,180
Jeg er helt alene, mamma.
Og det skjønner ikke du.
194
00:22:23,020 --> 00:22:24,980
Vet du hva?
195
00:22:26,820 --> 00:22:30,500
Du må gi meg en sjanse
til å fikse ting.
196
00:22:30,660 --> 00:22:32,900
Jeg må ingenting.
197
00:22:55,660 --> 00:22:59,500
Bente Norum? Stå i ro.
198
00:23:02,820 --> 00:23:05,060
Få telefonen din.
199
00:23:24,940 --> 00:23:28,780
-Hei, hei.-Bente Norum.
200
00:23:28,940 --> 00:23:31,940
Står du i kontaktmed trollfabrikken?
201
00:23:32,100 --> 00:23:36,260
-Føler du deg truet?-Sobol setter ut falske rykter.
202
00:23:36,420 --> 00:23:39,580
Om det bare var rykter,
ville du ikke vært her.
203
00:23:39,740 --> 00:23:42,460
Jeg er bare nysgjerrig.
204
00:23:43,820 --> 00:23:46,380
-Kan du ta av meg brillene?
-Hva sa du?
205
00:23:46,540 --> 00:23:48,980
Du hørte hva jeg sa.
206
00:23:53,980 --> 00:23:57,780
-Han kastet brillene.
-Rett laseren mot klærne hennes.
207
00:23:57,940 --> 00:24:01,420
Hva driver du med?
Nå står vi og ser den veien!
208
00:24:06,860 --> 00:24:11,380
Hva skal russerne ha
for å la være å slippe det opptaket?
209
00:24:13,100 --> 00:24:17,620
De har ikke noe opptak.
Det var det vi skulle lage her nå.
210
00:24:17,780 --> 00:24:20,620
Ja vel?
211
00:24:20,780 --> 00:24:23,060
Har de noe bevis, da?
212
00:24:23,220 --> 00:24:26,860
Ja. Jeg har snakket med et vitne
som vet alt.
213
00:24:29,540 --> 00:24:31,940
Et navn, så frigir vi formuen din.
214
00:24:32,100 --> 00:24:35,060
Glem pengene.
Ta med datteren min til Norge.
215
00:24:35,220 --> 00:24:40,100
Dere må få det til å se ut som
en kidnapping eller hva som helst.
216
00:24:43,860 --> 00:24:48,580
Ja, vi kan ordne det.
Hvis du bare gir meg et navn først.
217
00:24:48,740 --> 00:24:52,540
Maja gir dere navnet
hvis dere tar henne med.
218
00:24:54,860 --> 00:24:59,020
Hvis du lurer meg nå,
slipper du aldri inn i Norge igjen.
219
00:24:59,180 --> 00:25:01,940
Da får du aldri se datteren din.
220
00:25:02,100 --> 00:25:06,700
Vi drar med helikopter
fra Barentsburg i morgen tidlig.
221
00:25:30,300 --> 00:25:34,060
-Si at dere fikk tatt det opp!
-Du fortalte om brillene!
222
00:25:34,220 --> 00:25:37,900
Jeg fortalte ingenting!
Det var en dårlig plan.
223
00:25:38,060 --> 00:25:40,380
Han gjennomskuet alt.
224
00:25:43,420 --> 00:25:46,060
Hva vil dere si til Sobol?
225
00:25:49,060 --> 00:25:50,740
Hei.
226
00:25:59,180 --> 00:26:02,780
Jeg har bestemt
at vi skal flytte tilbake til Norge.
227
00:26:02,940 --> 00:26:06,020
-Nå?
-Ja. Vil du det?
228
00:26:06,180 --> 00:26:08,180
-Men vil du, da?
-Ja.
229
00:26:08,340 --> 00:26:11,340
-Du reiser først.
-Jeg vil ikke dra uten deg.
230
00:26:11,500 --> 00:26:14,580
Jeg kommer etter.
Og farmor venter på deg.
231
00:26:14,740 --> 00:26:17,140
Dette blir bra.
232
00:26:17,300 --> 00:26:19,540
Men du?
233
00:26:19,700 --> 00:26:25,300
Når noen stopper oss, later du
som om du ikke vil dra. Greit?
234
00:26:25,460 --> 00:26:28,860
-Hvorfor det?
-Bare gjør det.
235
00:26:35,100 --> 00:26:37,460
Hva gjør du?
236
00:26:38,580 --> 00:26:44,860
Ikke les dette. Og ikke vis det
til noen andre enn Jesper Berg.
237
00:26:46,660 --> 00:26:50,140
Fineste ungen min. Du klarer dette.
238
00:27:30,860 --> 00:27:33,860
-Politi! Er du Bente Norum?
-Ja!
239
00:27:34,020 --> 00:27:37,980
-Barnevernet vil hente Maja Norum!
-Dette må være en feil!
240
00:27:38,140 --> 00:27:42,780
-Det er barnevernet!
-Vis meg papirene!
241
00:27:42,940 --> 00:27:46,540
Vi trenger ingen kjennelse
ved grov vanskjøtsel.
242
00:27:46,700 --> 00:27:49,580
Vi kan ikke reise uten Maja!
243
00:27:49,740 --> 00:27:51,900
La være!
244
00:27:52,060 --> 00:27:57,060
Flyet deres får uansett ikke
tillatelse til å ta av med henne!
245
00:27:57,220 --> 00:28:01,780
Vi kan reise uten henne, men ikke
uten deg. Sobol dreper oss.
246
00:28:01,940 --> 00:28:07,220
Hvis du blir her hos dem,
dreper jeg Maja!
247
00:28:10,340 --> 00:28:12,940
Det går bra, Maja! Det går bra!
248
00:28:13,100 --> 00:28:15,980
Jeg ordner dette, Maja!
249
00:28:31,100 --> 00:28:34,820
Snakk med barnevernet.
Se om vi kan overprøve det.
250
00:28:34,980 --> 00:28:37,460
Så vi griper inn? Greit.
251
00:28:44,260 --> 00:28:46,060
-Hei sann.
-Hei.
252
00:28:46,220 --> 00:28:50,260
Hei. Er det Maja?
Du vet hvem jeg er?
253
00:28:55,300 --> 00:28:59,780
-Skulle vi skaffet Maja en kakao?
-Ja, selvfølgelig.
254
00:29:02,260 --> 00:29:06,180
Har du en beskjed til meg
fra mamma?
255
00:29:06,340 --> 00:29:09,860
Det står på ryggen min.
256
00:29:12,940 --> 00:29:15,140
Se her, ja.
257
00:29:15,300 --> 00:29:18,260
Vær så god. Oi, unnskyld!
258
00:29:18,420 --> 00:29:21,260
Jeg skal hente noe å tørke med.
259
00:29:25,580 --> 00:29:28,300
Hvor er toalettet hen, da?
260
00:29:28,460 --> 00:29:32,860
Du må ikke vise det til noen andre.
Bare vask det av, du.
261
00:29:38,980 --> 00:29:41,300
Bare et lite øyeblikk.
262
00:29:41,460 --> 00:29:46,340
Vi har et problem.
Maja vil til bestemoren sin i Oslo.
263
00:29:46,500 --> 00:29:50,860
Vi må bare trekke oss
og la henne dra.
264
00:29:51,020 --> 00:29:55,700
-Jeg overtok ansvaret for henne her.
-Det fikser du.
265
00:29:55,860 --> 00:30:00,820
Irina Sidorova. Grunnleggeren
av Kjærlighet uten grenser.
266
00:30:00,980 --> 00:30:04,820
Mange i Norge husker degsom den russiske ambassadøren.
267
00:30:04,980 --> 00:30:07,460
Har du kuttet båndene til ditt land?
268
00:30:07,620 --> 00:30:12,220
Nå fokuserer jeg på mitt arbeidfor Kjærlighet uten grenser.
269
00:30:12,380 --> 00:30:16,500
Organisasjonen fremmerrettighetene til homofile,-
270
00:30:16,660 --> 00:30:19,540
-som møter mye motstand i verden.
271
00:30:19,700 --> 00:30:24,100
-Inkludert i ditt hjemland Russland.-Ja, de har vedtatt en lov...
272
00:30:24,260 --> 00:30:26,180
Greit. Gå.
273
00:30:26,340 --> 00:30:31,740
Intervjuet har vart i to minutterDu har ca. 13 minutter på deg.
274
00:30:34,620 --> 00:30:36,700
Får du dette?
275
00:30:39,340 --> 00:30:42,540
Enheten heter Ljuba.
Innholdet er ikke kryptert.
276
00:30:42,700 --> 00:30:47,700
-Bare enkel mailkorrespondanse.
-Hun må ha en egen harddisk et sted.
277
00:30:50,260 --> 00:30:54,420
Betrakter russere flestde norske mediene som en fiende?
278
00:30:54,580 --> 00:30:58,900
Det er min erfaringat de fleste russere-
279
00:30:59,060 --> 00:31:02,900
-har et svært godt inntrykkav nordmenn.
280
00:31:03,060 --> 00:31:07,820
Og mange foretak herhar etablert et nært nettverk-
281
00:31:07,980 --> 00:31:11,100
-av russiske kolleger.
282
00:31:11,260 --> 00:31:14,460
HM, de er på vei inn.
283
00:31:14,620 --> 00:31:16,620
Direktesending, sa du.
284
00:31:16,780 --> 00:31:20,940
Jeg tok åpenbart feil.Du har 15-20 sekunder på deg.
285
00:32:22,260 --> 00:32:25,300
Jeg går for å kjøpe melk.
286
00:32:48,020 --> 00:32:51,980
Fy faen.
Skulle tro du hadde gjort dette før.
287
00:33:09,140 --> 00:33:14,220
-Sobol venter på deg.
-Han venter på dere alle.
288
00:33:17,180 --> 00:33:19,500
Takk.
289
00:33:24,300 --> 00:33:27,540
Hva var det Jesper Berg sa til deg?
290
00:33:27,700 --> 00:33:30,500
Spiller det noen rolle?
291
00:33:30,660 --> 00:33:35,580
Planen din mislyktes.
Vi fikk ikke gjort noe opptak.
292
00:33:35,740 --> 00:33:38,660
Bente har rett.
293
00:33:38,820 --> 00:33:42,380
-Vi skuffet henne, ikke sant?
-Jo.
294
00:33:45,780 --> 00:33:49,660
-Hvorfor?
-Fordi noen sladret.
295
00:33:51,660 --> 00:33:56,300
Alt jeg vet, er at Jesper Berg
visste om laseropptaket.
296
00:33:56,460 --> 00:33:59,700
Og noen må
ha varslet barnevernet om Maja,-
297
00:33:59,860 --> 00:34:03,780
-for de dukker ikke bare opp
helt ut av det blå.
298
00:34:20,580 --> 00:34:22,980
La oss ringe Maja.
299
00:34:33,020 --> 00:34:35,660
Det er mamma.
300
00:34:35,820 --> 00:34:39,340
Vil du snakke med henne?
301
00:34:42,460 --> 00:34:45,300
-Hei, mamma.
-Hei. Hvordan går det med deg?
302
00:34:45,460 --> 00:34:47,900
Bra. Vi er på vei til farmor.
303
00:34:48,060 --> 00:34:53,660
Maja, jeg er virkelig lei meg
for hvordan alt dette er blitt.
304
00:34:53,820 --> 00:34:59,580
Jeg er hos Sobol. Han sier at han vil
hjelpe oss. Vil du snakke med ham?
305
00:35:04,940 --> 00:35:09,700
Hei, Maja. Beklager at jeg foresloat du skulle dra til Svalbard.
306
00:35:09,860 --> 00:35:12,340
Du visste ikke at dette skulle skje.
307
00:35:12,500 --> 00:35:18,900
De som varslet barnevernet,
må ha visst at du skulle dit.
308
00:35:19,060 --> 00:35:23,820
Jeg vet det.
Det var jo derfor de fant meg.
309
00:35:23,980 --> 00:35:27,140
Sa de hvem det var?
310
00:35:27,300 --> 00:35:30,220
-Nei.
-Kom igjen, Maja.
311
00:35:30,380 --> 00:35:34,940
Jeg har ikke lov til å si det.
312
00:35:35,100 --> 00:35:38,820
-Hvem sier det?
-Folk fra barnevernet.
313
00:35:38,980 --> 00:35:41,020
Jeg må legge på.
314
00:35:41,180 --> 00:35:45,700
Vent, Maja. De som avlytter oss nå,
skal vite-
315
00:35:45,860 --> 00:35:51,820
-at jeg skal gi deg den beste
advokaten i Norge for å få deg hjem.
316
00:35:51,980 --> 00:35:54,420
Takk skal du ha.
317
00:36:09,580 --> 00:36:14,580
Det må ha vært han
som sladret, Bente.
318
00:36:14,740 --> 00:36:18,100
Mine menn er svært lojale mot meg.
319
00:36:29,500 --> 00:36:32,300
Gå og se hvem det er.
320
00:36:35,180 --> 00:36:36,860
Gå.
321
00:36:59,020 --> 00:37:02,620
Nå er det ikke lenge
før du får se farmor, Maja.
322
00:37:08,500 --> 00:37:12,420
-Jeg tror at mamma er i trøbbel.
-Hvordan da?
323
00:37:12,580 --> 00:37:16,180
Sjefen hennes liker ikke
at hun sendte meg hit.
324
00:37:18,140 --> 00:37:23,100
Men moren din truet jo med
å skyte barnevernet da de tok deg.
325
00:37:24,980 --> 00:37:29,580
Hun bare lot som. Hun avtalte med
statsministeren for å få meg hjem.
326
00:37:29,740 --> 00:37:32,780
Hvilken avtale da?
327
00:37:32,940 --> 00:37:36,660
Hun skulle gi ham en beskjed.
328
00:37:36,820 --> 00:37:42,420
-Når ga du Jesper en beskjed?
-På politistasjonen på Svalbard.
329
00:37:42,580 --> 00:37:47,700
-Hva var beskjeden, da?
-Jeg viste ham dette.
330
00:37:50,020 --> 00:37:51,900
H. Vold
331
00:37:57,820 --> 00:38:02,220
De første europeiske styrkenei Norge dro hjem i dag.
332
00:38:02,380 --> 00:38:07,780
Styrkene har ivaretatt freden pågrensen mellom Norge og Russland.
333
00:38:07,940 --> 00:38:12,700
Opposisjonen i Norge kritiserertidspunktet for uttrekkingen-
334
00:38:12,860 --> 00:38:17,180
-og hevder at dette kan påvirkedet forestående valget.
335
00:38:27,420 --> 00:38:29,100
Hallo?
336
00:38:33,180 --> 00:38:35,540
Harald?
337
00:38:42,300 --> 00:38:46,580
Budskapet fra Brussel er
at vi alle står bak deg, Jesper.
338
00:38:46,740 --> 00:38:51,060
Norge ville ikke greid dette
uten dere. Vi er svært takknemlig.
339
00:38:51,220 --> 00:38:56,260
Det gagner vel valgkampen din
at vi har trukket ut styrkene våre.
340
00:38:56,420 --> 00:39:00,180
-Det er bra for landet.
-Unnskyld meg.
341
00:39:00,340 --> 00:39:03,340
Jeg tror du må ta denne telefonen.
342
00:39:03,500 --> 00:39:07,220
Det er Grete.
Harald Vold er funnet død.
343
00:39:11,020 --> 00:39:13,140
Grete?
344
00:39:16,260 --> 00:39:21,020
Jeg fikk høre det akkurat nå.Dette er jo helt forferdelig.
345
00:39:21,180 --> 00:39:23,740
Er det selvmord?
346
00:39:23,900 --> 00:39:26,060
Du kjente ham bedre enn jeg.
347
00:39:26,220 --> 00:39:29,900
Jeg har ikke sett Haraldpå flere måneder, jeg.
348
00:39:32,020 --> 00:39:35,700
-Hvordan virket han da?
-Det var jo den famøse debatten.
349
00:39:35,860 --> 00:39:38,820
Da var han i fin form.Jeg har Portmann her.
350
00:39:38,980 --> 00:39:43,540
Vi snakker videre om dette seinere.
Veldig bra at du ringte.
351
00:40:14,700 --> 00:40:18,340
-God morgen.
-Hvordan har du sovet?
352
00:40:18,500 --> 00:40:22,420
Ikke særlig bra. Og du?
353
00:40:32,620 --> 00:40:35,300
Berg ville aldri
dratt til Spitsbergen-
354
00:40:35,460 --> 00:40:40,100
-hvis han ikke visste at det
kompromitterende materialet fins.
355
00:40:40,260 --> 00:40:44,500
Men som jeg sa til deg:
Vold vil ikke implisere seg selv.
356
00:40:44,660 --> 00:40:48,860
Men du kan implisere ham.
Sett ut et rykte.
357
00:40:49,020 --> 00:40:51,540
Ingen dum idé.
358
00:40:55,220 --> 00:40:58,180
Men...Vold er død.
359
00:41:15,580 --> 00:41:20,020
Vår beste kilde ble myrdet,
etter at du traff Jesper Berg.
360
00:41:21,860 --> 00:41:24,020
Forklar meg det.
361
00:41:35,460 --> 00:41:39,420
Jeg antar at du har
vært hos politiet med disse?
362
00:41:39,580 --> 00:41:43,140
Nei. Bevisene holder ikke
i en politietterforskning.
363
00:41:43,300 --> 00:41:46,540
Men hva vil du
at vi skal gjøre med dem?
364
00:41:46,700 --> 00:41:51,260
Jeg mener at Høyesterett har
et ansvar om å bli kvitt Jesper.
365
00:41:51,420 --> 00:41:54,660
Skal vi stille ham for riksrett?
366
00:41:54,820 --> 00:41:57,060
Ja.
367
00:41:58,220 --> 00:42:03,220
Det kan ikke vi ta stilling til. Det
må det kommende Stortinget gjøre.
368
00:42:03,380 --> 00:42:07,340
Hva tror du Stortinget gjør
hvis Jespers parti får flertall?
369
00:42:07,500 --> 00:42:09,740
Hva tror du?
370
00:42:15,060 --> 00:42:17,740
Du har vært med på
å skape en situasjon-
371
00:42:17,900 --> 00:42:23,100
-hvor vi ikke har et Storting. Det er
ditt ansvar å rydde opp i dette.
372
00:42:28,740 --> 00:42:31,860
Jeg vil gjerne ha med noe
med likhet for loven.
373
00:42:32,020 --> 00:42:34,460
Du er et av våre sterkeste kort.
374
00:42:34,620 --> 00:42:38,180
Jeg har nå brutt all kontaktmed statsministeren.
375
00:42:38,340 --> 00:42:42,780
-Hvorfor det?-Jeg har mistet all tillit til Berg.
376
00:42:42,940 --> 00:42:45,740
Hvorfor sier du dette nå,rett før valget?
377
00:42:45,900 --> 00:42:51,100
Jeg kan ikke lenger ti stille ommetodene Berg bruker for å vinne.
378
00:42:51,260 --> 00:42:54,940
Hva sier du til alle ryktene om Bergpå sosiale medier?
379
00:42:55,100 --> 00:42:58,340
Jeg vil ikke foregripeHøyesteretts vurderinger.
380
00:42:58,500 --> 00:43:03,260
Men hvis Berg var uskyldig, villehan opptrådt annerledes mot meg.
381
00:43:03,420 --> 00:43:05,540
De har et vitne.
382
00:43:05,700 --> 00:43:08,940
-Hvem da?
-Bente Norums datter.
383
00:43:13,980 --> 00:43:18,020
-Si det en gang til.
-Jeg ba Berg ta med seg Maja.
384
00:43:20,380 --> 00:43:22,660
Si det en gang til!
385
00:43:22,820 --> 00:43:25,860
Jeg ba Berg ta med seg Maja
til Norge.
386
00:43:26,020 --> 00:43:28,500
Og hva ga du Berg i gjengjeld?
387
00:43:28,660 --> 00:43:30,660
Jeg...
388
00:43:32,060 --> 00:43:36,100
Jeg fortalte ham
at Vold samarbeider med oss!
389
00:43:39,940 --> 00:43:42,260
Det holder nå.
390
00:43:50,460 --> 00:43:53,460
Ring Høyesteretten i Norge.
391
00:43:53,620 --> 00:43:57,500
-Bekreft det du nettopp sa.
-Hæ?
392
00:43:57,660 --> 00:44:00,660
Datteren din er lurere enn deg.
393
00:44:00,820 --> 00:44:04,180
Maja har allerede varslet dem.
394
00:44:04,340 --> 00:44:07,540
Men hun er bare et barn.
395
00:44:09,500 --> 00:44:13,660
Men hvorfor gjorde du da dette
mot Nikolaj?
396
00:44:15,780 --> 00:44:22,100
Fordi du måtte vise meg
hvor mye du bryr deg om ham.
397
00:44:22,260 --> 00:44:27,220
Du skal dra til Norge
og vitne mot Jesper Berg.
398
00:44:27,380 --> 00:44:30,140
Og da lar du Nikolaj gå?
399
00:44:35,580 --> 00:44:40,500
Han vil bli løslatt
når Jesper Berg taper valget.
400
00:44:40,660 --> 00:44:44,220
Berg angriper nordmenn
som tenker annerledes enn han,-
401
00:44:44,380 --> 00:44:47,220
-under påskudd av
å føre krig mot russerne.
402
00:44:47,380 --> 00:44:50,740
Bjørnstad skryter av
sine nære bånd til Russland-
403
00:44:50,900 --> 00:44:55,140
-og viderefører falske,
russiskproduserte anklager mot meg.
404
00:44:55,300 --> 00:44:59,820
Det er ikke jeg som anklager deg
for å stå bak drapet på Rygh.
405
00:44:59,980 --> 00:45:03,260
-Din egen statssekretær.
-Og Bjørnstad vet godt...
406
00:45:03,420 --> 00:45:08,220
...at hun ble påtvunget meg
av landssviker-stortinget.
407
00:45:08,380 --> 00:45:11,860
Denne konspirasjonen
har vært planlagt lenge.
408
00:45:12,020 --> 00:45:16,420
Berg dikter opp nye fiendebilder
når han ikke kan svare for seg.
409
00:45:16,580 --> 00:45:18,780
Du har noe å svare for.
410
00:45:18,940 --> 00:45:22,500
Hvordan kan dere
produsere falske vitneutsagn-
411
00:45:22,660 --> 00:45:24,940
-fra en 13 år gammel jente?
412
00:45:25,100 --> 00:45:29,300
Flere nettaviser melder om
et nytt vitne som har meldt seg.
413
00:45:29,460 --> 00:45:33,500
-Hva sier du til det?
-Jeg har full tillit til Høyesterett.
414
00:45:33,660 --> 00:45:38,500
De vil avsløre dette spillet. Men de
som skal bedømme min troverdighet,-
415
00:45:38,660 --> 00:45:42,340
-er det norske folk.
Om to dager skal det bestemme-
416
00:45:42,500 --> 00:45:46,620
-om Norge skal være
et sterkt og fritt land...
417
00:45:46,780 --> 00:45:50,140
-Fortsett, statsminister.-Sterkt...
418
00:45:53,620 --> 00:45:56,180
-Statsminister?-Sterkt...
419
00:45:56,340 --> 00:45:58,860
Statsminister!
420
00:45:59,020 --> 00:46:01,940
Jesper! Kan vi få en lege hit?
421
00:46:02,100 --> 00:46:06,780
Oscar 30 er nede!
Trenger øyeblikkelig hjelp!
422
00:46:43,100 --> 00:46:46,540
Oversatt av Lars-Kristian Holmsen
www.sdimedia.com
35394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.