Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,311 --> 00:00:16,081
2 million fake bank accounts
2
00:00:16,116 --> 00:00:19,051
under customers' names
without their knowledge.
3
00:00:19,086 --> 00:00:20,613
At one time I had,
looking at it,
4
00:00:20,648 --> 00:00:23,187
counting it,
I had 15 accounts at once.
5
00:00:23,222 --> 00:00:24,716
The guy that was doing
the camera work today
6
00:00:24,751 --> 00:00:27,257
where I am at the Capitol
was one of those customers
7
00:00:27,292 --> 00:00:29,787
that got an unauthorized,
unwarranted account.
8
00:00:29,822 --> 00:00:31,558
We hear it all over the place.
9
00:00:31,593 --> 00:00:34,198
Now, thousands of employees
have been fired,
10
00:00:34,233 --> 00:00:35,793
and customers are left wondering
11
00:00:35,828 --> 00:00:37,630
if they're victims.
12
00:00:37,665 --> 00:00:39,797
The unauthorized opening
of accounts in your name
13
00:00:39,832 --> 00:00:41,799
may be by using fraudulent
email addresses or pins
14
00:00:41,834 --> 00:00:43,801
is just shocking conduct,
and absolutely
15
00:00:43,836 --> 00:00:45,407
should not be tolerated.
16
00:00:45,442 --> 00:00:47,079
I don't even know
when it's gonna get going.
17
00:00:47,114 --> 00:00:49,411
Well, there's 10,
there's 15, there's 5,
18
00:00:49,446 --> 00:00:51,809
and I didn't authorize
any of this.
19
00:00:51,844 --> 00:00:53,712
Ma'am, I'm so sorry,
we're short staffed
20
00:00:53,747 --> 00:00:55,747
-on Saturdays.
-I need my check
21
00:00:55,782 --> 00:00:57,683
deposited by today.
22
00:00:57,718 --> 00:01:01,126
If I could just maybe get
a deposit slip really quickly.
23
00:01:01,161 --> 00:01:02,424
So, you haven't resigned,
24
00:01:02,459 --> 00:01:03,821
you haven't returned
a single nickel
25
00:01:03,856 --> 00:01:06,527
of your personal earnings,
you haven't fired
26
00:01:06,562 --> 00:01:08,496
a single senior executive.
27
00:01:08,531 --> 00:01:09,794
Yeah, I can take care
of that for you.
28
00:01:09,829 --> 00:01:13,204
It will be much quicker
if you come inside.
29
00:01:13,239 --> 00:01:15,305
-Thank you.
-Instead, evidently
30
00:01:15,340 --> 00:01:17,439
your definition of "accountable"
31
00:01:17,474 --> 00:01:20,343
is to push the blame
to your low-level employees
32
00:01:20,378 --> 00:01:22,708
who don't have the money
for a fancy PR firm
33
00:01:22,743 --> 00:01:24,809
to defend themselves.
34
00:01:31,818 --> 00:01:33,653
So, if I get me
one of them new smartphones,
35
00:01:33,688 --> 00:01:35,292
I can do all this from home?
36
00:01:37,164 --> 00:01:40,627
But, you squeezed your employees
to the breaking point,
37
00:01:40,662 --> 00:01:43,135
so they would cheat customers,
38
00:01:43,170 --> 00:01:46,336
and you could drive up
the value of your stock,
39
00:01:46,371 --> 00:01:48,767
and put hundreds
of millions of dollars
40
00:01:48,802 --> 00:01:50,373
in your own pocket.
41
00:01:50,408 --> 00:01:52,738
Last time, I think
it was your manager,
42
00:01:52,773 --> 00:01:56,379
mentioned that I was in
for a small business loan.
43
00:01:56,414 --> 00:01:58,216
Could we get that put together?
44
00:02:01,386 --> 00:02:04,354
Frank, are you there?
45
00:02:04,389 --> 00:02:06,521
Yeah, just--just a second.
46
00:02:08,327 --> 00:02:10,756
You accepted, all along,
47
00:02:10,791 --> 00:02:14,562
as this fraud built up,
this massive fraud.
48
00:02:14,597 --> 00:02:16,630
I'm--I'm really sorry
about this.
49
00:02:16,665 --> 00:02:18,731
Just give me one second.
50
00:02:20,801 --> 00:02:22,570
In 2008,
51
00:02:22,605 --> 00:02:25,441
Wall Street promised change,
52
00:02:25,476 --> 00:02:28,609
but it looks like
it is business as usual.
53
00:02:28,644 --> 00:02:31,612
A giant bank
cheats the little guys,
54
00:02:31,647 --> 00:02:34,516
and the executives
line their own pockets.
55
00:03:29,540 --> 00:03:31,837
No, no, no, no, no, no, okay,
okay, don't shoot, don't shoot,
56
00:03:31,872 --> 00:03:33,476
-don't shoot.
-Don't touch the button
57
00:03:33,511 --> 00:03:34,675
-or we'll shoot.
-Okay, I'm not.
58
00:03:37,944 --> 00:03:40,252
Everyone else
on your stomachs now!
59
00:03:40,287 --> 00:03:43,321
Don't touch your phones,
purses, nothing!
60
00:03:43,356 --> 00:03:45,752
Let me see your hands,
make sure I can see 'em!
61
00:03:45,787 --> 00:03:47,358
And you,
what are you still doing?
62
00:03:47,393 --> 00:03:49,558
-Get on the floor.
-Fuck you, she's pregnant.
63
00:03:49,593 --> 00:03:51,461
On her side then, now!
64
00:03:51,496 --> 00:03:55,333
Nobody has to get hurt,
just do what I say!
65
00:04:05,378 --> 00:04:08,577
What do you think they want?
There can't be much here.
66
00:04:11,648 --> 00:04:13,450
Oh, my God, Jesus.
67
00:04:16,917 --> 00:04:19,555
121, come in, 121.
68
00:04:30,535 --> 00:04:32,799
Where's Frank?
69
00:04:34,770 --> 00:04:37,474
Enough!
70
00:04:37,509 --> 00:04:40,378
Where's your phone?
71
00:04:40,413 --> 00:04:41,907
Okay.
72
00:04:41,942 --> 00:04:44,547
121, what's your 20?
73
00:04:47,684 --> 00:04:49,519
Really? Door.
74
00:04:54,592 --> 00:04:56,559
You're going to
respond to dispatch.
75
00:05:05,130 --> 00:05:06,833
Not a word off.
76
00:05:09,706 --> 00:05:11,343
Ready?
77
00:05:11,378 --> 00:05:13,609
Dispatch, this is 121,
we have a--
78
00:05:15,547 --> 00:05:18,746
I said, "Not a word."
79
00:05:18,781 --> 00:05:22,519
I was just calling it in.
80
00:05:22,554 --> 00:05:24,488
Dispatch, this is 121.
81
00:05:24,523 --> 00:05:27,557
All secure,
just routine maintenance.
82
00:05:29,561 --> 00:05:38,601
♪
83
00:05:38,636 --> 00:05:41,736
I don't have a phone.
84
00:05:41,771 --> 00:05:44,640
He says he doesn't have one.
85
00:05:44,675 --> 00:05:46,004
It's true, it's true, he told--
86
00:05:46,039 --> 00:05:48,776
Shut up.
87
00:05:48,811 --> 00:05:50,448
I don't believe him.
88
00:05:50,483 --> 00:05:56,586
♪
89
00:05:56,621 --> 00:05:58,621
Are you having fun back there?
90
00:05:58,656 --> 00:06:00,689
Shut up.
91
00:06:00,724 --> 00:06:03,593
♪
92
00:06:03,628 --> 00:06:06,090
Okay, that's enough.
93
00:06:06,125 --> 00:06:09,632
-That's enough.
-What the fuck are you doing?
94
00:06:09,667 --> 00:06:11,766
I'm not doing it like this.
95
00:06:11,801 --> 00:06:15,000
Okay, we need
those last two phones.
96
00:06:15,035 --> 00:06:17,739
♪
97
00:06:17,774 --> 00:06:19,444
You cover the front, all right?
98
00:06:21,481 --> 00:06:23,712
Listen, I can handle this.
99
00:06:23,747 --> 00:06:25,076
The signal's down anyways.
100
00:06:25,111 --> 00:06:29,784
♪
101
00:06:29,819 --> 00:06:31,456
I'm calling an audible.
102
00:06:31,491 --> 00:06:34,756
♪
103
00:06:34,791 --> 00:06:36,791
Don't make me regret this.
104
00:06:36,826 --> 00:06:39,992
♪
105
00:06:43,800 --> 00:06:48,440
♪
106
00:06:48,475 --> 00:06:51,036
I apologize
if he was a little rough.
107
00:06:51,071 --> 00:06:54,072
♪
108
00:06:54,107 --> 00:06:55,942
Is it really possible that
somebody this day and age
109
00:06:55,977 --> 00:06:58,010
-doesn't have a cellphone?
-You're looking at him.
110
00:06:58,045 --> 00:07:01,211
♪
111
00:07:01,246 --> 00:07:02,784
I think he just wants
to make sure that
112
00:07:02,819 --> 00:07:04,852
-you don't have a gun.
-Well, I don't.
113
00:07:04,887 --> 00:07:09,461
♪
114
00:07:09,496 --> 00:07:11,991
I mean, you're a painter?
115
00:07:12,026 --> 00:07:14,862
♪
116
00:07:14,897 --> 00:07:17,865
You could probably scrape by
on what, 40, 50,000 a year?
117
00:07:17,900 --> 00:07:20,098
♪
118
00:07:21,739 --> 00:07:22,969
I'm not judging you.
119
00:07:23,004 --> 00:07:25,037
♪
120
00:07:25,072 --> 00:07:26,808
If you give me an hour,
I'll give you more money
121
00:07:26,843 --> 00:07:28,975
than you've seen in a lifetime,
122
00:07:29,010 --> 00:07:31,648
and it's
100-percent untraceable.
123
00:07:31,683 --> 00:07:33,111
Yeah, right.
124
00:07:33,146 --> 00:07:41,053
♪
125
00:07:41,088 --> 00:07:42,527
I'm not joking.
126
00:07:42,562 --> 00:07:45,057
♪
127
00:07:45,092 --> 00:07:48,060
All of you are victims
of the most corrupt bank
128
00:07:48,095 --> 00:07:50,700
in history,
and today is your bailout.
129
00:07:50,735 --> 00:07:52,196
♪
130
00:07:52,231 --> 00:07:53,802
You don't have to like
what happens here today,
131
00:07:53,837 --> 00:07:55,738
but nobody has to
get hurt either.
132
00:07:55,773 --> 00:07:57,905
♪
133
00:07:57,940 --> 00:07:59,676
Can you pat him down again?
134
00:07:59,711 --> 00:08:01,172
Oh, come on.
135
00:08:01,207 --> 00:08:04,274
♪
136
00:08:04,309 --> 00:08:07,618
I gave you the opportunity, sir,
he's just, uh--
137
00:08:07,653 --> 00:08:09,884
he's just trying
to keep everyone safe.
138
00:08:09,919 --> 00:08:12,282
♪
139
00:08:12,317 --> 00:08:13,723
Thought you could hide that?
140
00:08:13,758 --> 00:08:16,121
♪
141
00:08:16,156 --> 00:08:18,662
Sir,
142
00:08:18,697 --> 00:08:21,192
I do hope you cooperate with me
going forward, all right?
143
00:08:23,130 --> 00:08:24,932
I wanna make sure everybody
gets out of here alive today,
144
00:08:24,967 --> 00:08:26,296
okay?
145
00:08:28,641 --> 00:08:30,938
And you,
146
00:08:30,973 --> 00:08:32,775
there's no need
to cover for him.
147
00:08:32,810 --> 00:08:37,879
♪
148
00:08:40,587 --> 00:08:43,951
♪
149
00:08:46,593 --> 00:08:50,826
♪
150
00:08:52,896 --> 00:08:57,668
♪
151
00:08:57,703 --> 00:08:58,900
Charger.
152
00:08:58,935 --> 00:09:03,641
♪
153
00:09:05,139 --> 00:09:15,114
♪
154
00:09:15,149 --> 00:09:17,820
Okay, everything's as planned,
155
00:09:17,855 --> 00:09:19,085
we just need to find
the last phone,
156
00:09:19,120 --> 00:09:20,691
and then we can get out of here.
157
00:09:20,726 --> 00:09:30,602
♪
158
00:09:30,637 --> 00:09:32,296
The other missing phone
is yours?
159
00:09:32,331 --> 00:09:34,672
♪
160
00:09:34,707 --> 00:09:36,333
Okay.
161
00:09:38,073 --> 00:09:40,942
What the fuck are you doing?
162
00:09:40,977 --> 00:09:42,779
The longer we're in this lobby,
163
00:09:42,814 --> 00:09:44,913
the more difficult
this is going to be.
164
00:09:44,948 --> 00:09:46,376
♪
165
00:09:46,411 --> 00:09:48,246
I know you're jacked up
right now, but it's not helping.
166
00:09:48,281 --> 00:09:50,149
I need you to
calm the fuck down.
167
00:09:50,184 --> 00:09:51,986
♪
168
00:09:52,021 --> 00:09:53,691
Please.
169
00:09:53,726 --> 00:09:55,858
♪
170
00:09:55,893 --> 00:09:57,959
Okay.
171
00:09:57,994 --> 00:10:00,159
♪
172
00:10:00,194 --> 00:10:03,030
-Is the phone in your car?
-I--I think so.
173
00:10:03,065 --> 00:10:04,735
Okay, let's go, come on.
174
00:10:04,770 --> 00:10:06,297
Hurry it the fuck up,
if we're still here
175
00:10:06,332 --> 00:10:08,739
in 10 minutes, I'm calling it.
176
00:10:08,774 --> 00:10:17,077
♪
177
00:10:17,112 --> 00:10:19,684
-Yeah?
-Watch future dad over there.
178
00:10:19,719 --> 00:10:22,181
Yeah, no fucking kidding.
179
00:10:22,216 --> 00:10:24,755
All right,
we're opening the door.
180
00:10:24,790 --> 00:10:28,187
Nobody say a goddamn thing.
181
00:10:28,222 --> 00:10:29,925
Come on.
182
00:10:29,960 --> 00:10:34,831
♪
183
00:10:34,866 --> 00:10:36,393
All right.
184
00:10:36,428 --> 00:10:38,670
We're gonna get through this,
you're doing just fine.
185
00:10:38,705 --> 00:10:40,001
♪
186
00:10:42,236 --> 00:10:44,973
♪
187
00:10:45,008 --> 00:10:46,205
Hey.
188
00:10:46,240 --> 00:10:48,372
♪
189
00:10:48,407 --> 00:10:51,045
If something goes down,
can I rely on you?
190
00:10:51,080 --> 00:10:53,784
♪
191
00:10:53,819 --> 00:10:56,050
Knock it off,
we already told you,
192
00:10:56,085 --> 00:10:57,722
there's no need for that.
193
00:10:57,757 --> 00:11:00,318
Where's the manager?
194
00:11:00,353 --> 00:11:01,792
Shit.
195
00:11:01,827 --> 00:11:04,894
♪
196
00:11:04,929 --> 00:11:07,424
Hey, man, hey,
you guys closed already?
197
00:11:07,459 --> 00:11:08,964
♪
198
00:11:08,999 --> 00:11:11,065
Yes, sir, how can I help you?
199
00:11:11,100 --> 00:11:13,001
Well, the ATM isn't closed,
though, right?
200
00:11:13,036 --> 00:11:14,937
No, ATM never closes.
201
00:11:14,972 --> 00:11:24,914
♪
202
00:11:30,383 --> 00:11:32,284
Okay.
203
00:11:32,319 --> 00:11:35,188
♪
204
00:11:35,223 --> 00:11:37,157
Excuse me.
205
00:11:37,192 --> 00:11:38,961
Let's see that phone, phone.
206
00:11:38,996 --> 00:11:49,004
♪
207
00:11:50,535 --> 00:11:53,943
Why's he sending the driver away
if he's just here for cash?
208
00:11:53,978 --> 00:11:56,011
Tell him we're closed.
209
00:11:56,046 --> 00:11:58,783
I did.
210
00:11:58,818 --> 00:12:00,312
And he's already seen my face.
211
00:12:00,347 --> 00:12:06,285
♪
212
00:12:06,320 --> 00:12:08,056
Okay.
213
00:12:08,091 --> 00:12:11,125
Okay, I'll take care of it.
214
00:12:11,160 --> 00:12:13,391
-Excuse me, sir.
-All right, you know the drill?
215
00:12:13,426 --> 00:12:16,130
Yeah, I got it, don't worry.
216
00:12:16,165 --> 00:12:19,837
-How can I help you?
-Uh, the ATM's down.
217
00:12:19,872 --> 00:12:21,872
-The ATM is down?
-Yeah, yeah, you need, like,
218
00:12:21,907 --> 00:12:23,368
the weight of a car,
or something like that.
219
00:12:23,403 --> 00:12:26,272
It's like a sensor or something.
220
00:12:26,307 --> 00:12:29,077
Well, I know that there is
a branch down the road
221
00:12:29,112 --> 00:12:31,145
that has a walk-up ATM.
222
00:12:31,180 --> 00:12:34,412
I mean, isn't there
an ATM in there, right?
223
00:12:34,447 --> 00:12:36,216
Yes, sir, but I'm sorry,
we just closed
224
00:12:36,251 --> 00:12:37,888
-a few minutes ago.
-Come on, man,
225
00:12:37,923 --> 00:12:39,186
I just need, like, 20 bucks.
226
00:12:39,221 --> 00:12:42,321
♪
227
00:12:42,356 --> 00:12:45,093
You're right, I'm sorry.
228
00:12:45,128 --> 00:12:46,523
Come on in.
229
00:12:46,558 --> 00:12:52,067
♪
230
00:12:52,102 --> 00:12:54,300
Well, fuck.
231
00:13:01,914 --> 00:13:11,856
♪
232
00:13:29,007 --> 00:13:30,974
All right,
let's get the camera going.
233
00:13:31,009 --> 00:13:33,075
You aren't giving me
a whole lot of options here.
234
00:13:33,110 --> 00:13:34,604
♪
235
00:13:34,639 --> 00:13:37,442
Is that a threat?
236
00:13:37,477 --> 00:13:40,280
-You said this wasn't personal.
-It's not.
237
00:13:40,315 --> 00:13:42,051
Then, you don't need
to have your face
238
00:13:42,086 --> 00:13:43,613
-on the camera like that.
-Listen, we're already here.
239
00:13:43,648 --> 00:13:46,583
Can we please finish
what we came to do?
240
00:13:46,618 --> 00:13:50,862
Fine, but if you go off book
one more time,
241
00:13:50,897 --> 00:13:54,228
I will pin this whole
goddamn thing on you.
242
00:13:54,263 --> 00:14:03,006
♪
243
00:14:05,439 --> 00:14:08,506
♪
244
00:14:10,378 --> 00:14:12,983
One of y'all gonna
do something brave?
245
00:14:13,018 --> 00:14:22,993
♪
246
00:14:24,964 --> 00:14:34,906
♪
247
00:14:38,043 --> 00:14:40,307
What's your name?
248
00:14:40,342 --> 00:14:42,012
Megan.
249
00:14:43,378 --> 00:14:45,675
Listen, everything--
250
00:14:45,710 --> 00:14:47,281
everything's gonna be fine.
251
00:14:47,316 --> 00:14:49,019
♪
252
00:14:49,054 --> 00:14:50,350
Okay?
253
00:14:50,385 --> 00:14:52,484
Yeah, you don't need
to worry about them.
254
00:14:52,519 --> 00:14:57,621
♪
255
00:14:57,656 --> 00:14:59,293
I think we could take 'em.
256
00:14:59,328 --> 00:15:02,164
Can you not threaten
the dude with the gun?
257
00:15:02,199 --> 00:15:03,935
Enough!
258
00:15:05,301 --> 00:15:07,004
Well, where's the manager?
259
00:15:07,039 --> 00:15:09,336
♪
260
00:15:09,371 --> 00:15:11,701
I assure you that
the manager is fine.
261
00:15:11,736 --> 00:15:13,670
♪
262
00:15:13,705 --> 00:15:15,672
Is this your first panic attack?
263
00:15:15,707 --> 00:15:18,510
-Can you back off for just--?
-My meds are in my bag.
264
00:15:20,019 --> 00:15:24,483
♪
265
00:15:24,518 --> 00:15:27,519
Okay, when's the last time
you took one?
266
00:15:27,554 --> 00:15:30,555
Um, an hour ago,
267
00:15:30,590 --> 00:15:33,030
or it was 20 minutes.
268
00:15:33,065 --> 00:15:35,329
I don't remember.
269
00:15:35,364 --> 00:15:38,431
There's paper bags
in the break room.
270
00:15:38,466 --> 00:15:40,400
♪
271
00:15:40,435 --> 00:15:43,304
Okay, can you take her
to go get that, please?
272
00:15:43,339 --> 00:15:45,141
Really?
273
00:15:45,176 --> 00:15:47,143
Is that necessary?
274
00:15:47,178 --> 00:15:49,508
Ideally I think we'd all like
Megan to be able to breathe.
275
00:15:49,543 --> 00:15:51,345
♪
276
00:15:51,380 --> 00:15:52,984
And while you're gone,
please consider
277
00:15:53,019 --> 00:15:55,382
who you're gonna contact.
278
00:15:55,417 --> 00:15:57,516
What?
279
00:15:57,551 --> 00:15:59,287
Constant contact, right?
280
00:15:59,322 --> 00:16:02,686
Everybody's got one,
somebody that's awaiting
281
00:16:02,721 --> 00:16:05,722
some meme response, an email,
a text, a phone call, whatever.
282
00:16:05,757 --> 00:16:07,526
Somebody like that, okay?
283
00:16:07,561 --> 00:16:09,759
I don't want anybody wondering
where we're at right now.
284
00:16:09,794 --> 00:16:12,135
♪
285
00:16:12,170 --> 00:16:13,499
Who's phone is this?
286
00:16:13,534 --> 00:16:15,567
Uh, that'd be me.
287
00:16:15,602 --> 00:16:25,544
♪
288
00:16:34,489 --> 00:16:36,720
♪
289
00:16:36,755 --> 00:16:39,492
-Frank.
-Keep your voice down.
290
00:16:42,167 --> 00:16:49,733
♪
291
00:16:49,768 --> 00:16:52,703
You guys have a PowerPoint
on how to get away with a heist?
292
00:16:52,738 --> 00:16:55,409
Something like that.
293
00:16:55,444 --> 00:16:57,048
But, we're not the ones
getting away with it.
294
00:16:57,083 --> 00:17:01,151
♪
295
00:17:01,186 --> 00:17:03,582
How did he get a lighter?
296
00:17:03,617 --> 00:17:05,815
So far the only person
these guys have robbed is me
297
00:17:05,850 --> 00:17:08,455
of a smoke break.
298
00:17:08,490 --> 00:17:12,723
♪
299
00:17:12,758 --> 00:17:15,594
I'm not just
saying it to say it.
300
00:17:15,629 --> 00:17:17,629
I'm gonna need a smoke.
301
00:17:19,303 --> 00:17:21,237
♪
302
00:17:21,272 --> 00:17:23,239
This political?
303
00:17:25,771 --> 00:17:27,309
What isn't these days?
304
00:17:27,344 --> 00:17:30,411
♪
305
00:17:30,446 --> 00:17:32,248
-Don't point that thing at me.
-I--
306
00:17:32,283 --> 00:17:34,316
I heard the shot
in the back, what?
307
00:17:34,351 --> 00:17:35,548
This is not
what it looks like, Allison.
308
00:17:35,583 --> 00:17:37,253
-Well then, what is it?
-They're bullets.
309
00:17:37,288 --> 00:17:39,189
They're all blanks.
310
00:17:41,556 --> 00:17:43,688
What?
311
00:17:46,330 --> 00:17:49,430
♪
312
00:17:49,465 --> 00:17:52,235
So, uh, who should we contact?
313
00:17:52,270 --> 00:17:54,138
Uh, I don't know,
314
00:17:54,173 --> 00:17:55,535
my roommates.
315
00:17:55,570 --> 00:17:57,669
♪
316
00:17:57,704 --> 00:18:00,309
Just like that,
you expect us to comply?
317
00:18:00,344 --> 00:18:01,574
No, you're not
complying with me,
318
00:18:01,609 --> 00:18:03,444
you're complying with him.
319
00:18:03,479 --> 00:18:05,347
♪
320
00:18:05,382 --> 00:18:08,581
-Should we text them?
-No, no, Morse code.
321
00:18:08,616 --> 00:18:11,485
-Of course text.
-What's your fucking game?
322
00:18:11,520 --> 00:18:13,619
-Hey!
-Hey, uh--
323
00:18:13,654 --> 00:18:15,588
No, I--I don't--
324
00:18:15,623 --> 00:18:17,293
Does it look like
I'm playing with you?
325
00:18:17,328 --> 00:18:19,427
No, what?
326
00:18:19,462 --> 00:18:22,364
You--you wanted me
to think you were dead?
327
00:18:22,399 --> 00:18:24,597
He's going to
explain everything.
328
00:18:24,632 --> 00:18:27,633
♪
329
00:18:27,668 --> 00:18:29,800
Is this, like, a--
a hidden camera show
330
00:18:29,835 --> 00:18:31,802
-or something?
-No, it isn't.
331
00:18:31,837 --> 00:18:33,375
-Frank, just--
-You are going to have to
332
00:18:33,410 --> 00:18:34,805
-follow my lead.
-Tell me what is going on.
333
00:18:34,840 --> 00:18:37,874
If I had the time,
I would explain everything.
334
00:18:37,909 --> 00:18:40,217
Look, would I ever
put you in danger?
335
00:18:40,252 --> 00:18:43,616
♪
336
00:18:43,651 --> 00:18:45,585
You message on
a third-party app, right?
337
00:18:45,620 --> 00:18:48,423
-Encrypted?
-Yeah.
338
00:18:48,458 --> 00:18:49,853
Smart man.
339
00:18:49,888 --> 00:18:51,723
What should we tell them?
340
00:18:51,758 --> 00:18:55,661
♪
341
00:18:55,696 --> 00:18:59,368
Um, I don't know, how about,
342
00:18:59,403 --> 00:19:02,899
"Got held up, be home soon"?
343
00:19:02,934 --> 00:19:05,374
Cute one.
344
00:19:05,409 --> 00:19:06,672
Are they expecting you?
345
00:19:06,707 --> 00:19:08,542
♪
346
00:19:08,577 --> 00:19:10,676
Yeah, we usually go out
on Saturday nights.
347
00:19:10,711 --> 00:19:11,908
Particular time?
348
00:19:13,483 --> 00:19:15,648
♪
349
00:19:15,683 --> 00:19:18,552
You know,
just whenever we all get home.
350
00:19:18,587 --> 00:19:21,456
Which is?
351
00:19:21,491 --> 00:19:23,557
It can vary.
352
00:19:23,592 --> 00:19:25,196
Okay.
353
00:19:25,231 --> 00:19:30,762
♪
354
00:19:33,437 --> 00:19:35,503
♪
355
00:19:35,538 --> 00:19:37,604
Where'd you even get that thing?
356
00:19:37,639 --> 00:19:40,805
Collin isn't always around
when I'm closing.
357
00:19:40,840 --> 00:19:42,642
♪
358
00:19:42,677 --> 00:19:44,776
-Ready?
-Wait.
359
00:19:44,811 --> 00:19:47,911
Was--was this always a part
of the plan, you telling me?
360
00:19:47,946 --> 00:19:49,715
I don't even know anymore,
he wasn't supposed to
361
00:19:49,750 --> 00:19:51,453
-take his mask off.
-But, he wants you
362
00:19:51,488 --> 00:19:53,950
to close down the bank?
363
00:19:53,985 --> 00:19:56,821
Let me suggest
closing down the bank.
364
00:19:56,856 --> 00:19:58,988
Why would he do that?
365
00:19:59,023 --> 00:20:00,726
Do you totally trust them?
366
00:20:00,761 --> 00:20:03,597
♪
367
00:20:05,436 --> 00:20:12,474
♪
368
00:20:12,509 --> 00:20:14,608
So,
369
00:20:14,643 --> 00:20:17,875
that'll be Eric, Joe,
370
00:20:17,910 --> 00:20:19,745
and TJ that we're texting?
371
00:20:19,780 --> 00:20:21,714
How'd you--?
372
00:20:21,749 --> 00:20:24,288
I need to close down the bank,
373
00:20:24,323 --> 00:20:25,619
if you don't want
the security company
374
00:20:25,654 --> 00:20:28,259
-calling again.
-Allison.
375
00:20:28,294 --> 00:20:30,327
If you don't want this
turning into a shootout.
376
00:20:30,362 --> 00:20:31,625
Now that's a really good idea.
377
00:20:31,660 --> 00:20:33,561
I should've
thought of that myself.
378
00:20:33,596 --> 00:20:35,662
Can you do my deposit for me?
379
00:20:35,697 --> 00:20:37,631
Really, can we just
let them have what they want
380
00:20:37,666 --> 00:20:39,402
so we can get out of here?
381
00:20:39,437 --> 00:20:40,799
That's exactly right,
we need to make sure
382
00:20:40,834 --> 00:20:42,702
that nobody's expecting us.
383
00:20:42,737 --> 00:20:44,770
Why do you need
to deposit that check?
384
00:20:44,805 --> 00:20:46,640
Because my rent's due
by tomorrow.
385
00:20:46,675 --> 00:20:48,708
I think your landlord's
gonna understand.
386
00:20:48,743 --> 00:20:51,348
No, we are depositing
that check,
387
00:20:51,383 --> 00:20:54,549
just like we had
to text your roommates.
388
00:20:54,584 --> 00:20:57,948
♪
389
00:20:57,983 --> 00:20:59,488
And you're gonna keep
a real close eye on
390
00:20:59,523 --> 00:21:01,589
Ms. Manford for me, right?
391
00:21:01,624 --> 00:21:04,053
♪
392
00:21:04,088 --> 00:21:06,363
Good.
393
00:21:06,398 --> 00:21:07,826
Who's next?
394
00:21:07,861 --> 00:21:11,500
♪
395
00:21:11,535 --> 00:21:13,029
Someone's taken a branch.
396
00:21:13,064 --> 00:21:15,801
♪
397
00:21:15,836 --> 00:21:17,605
What do you mean
"taken a branch"?
398
00:21:17,640 --> 00:21:20,542
♪
399
00:21:20,577 --> 00:21:23,413
The link to this footage
was sent to me directly.
400
00:21:23,448 --> 00:21:24,909
No sign of where
it's coming from.
401
00:21:24,944 --> 00:21:26,944
♪
402
00:21:26,979 --> 00:21:28,682
They don't even
have the sound on.
403
00:21:28,717 --> 00:21:30,585
Just seems like they want me
to know that they're in.
404
00:21:30,620 --> 00:21:32,587
♪
405
00:21:32,622 --> 00:21:34,919
So, do we know for certain
this is live?
406
00:21:34,954 --> 00:21:36,789
Do we have the luxury
of doubting it?
407
00:21:36,824 --> 00:21:45,061
♪
408
00:21:45,096 --> 00:21:47,668
We're not gonna
negotiate with terrorists.
409
00:21:47,703 --> 00:21:51,342
That's just it, they haven't
sent me any demands.
410
00:21:51,377 --> 00:21:53,542
That's why I didn't
send you the link.
411
00:21:53,577 --> 00:21:55,379
At this point,
412
00:21:55,414 --> 00:21:56,809
you have plausible deniability.
413
00:21:56,844 --> 00:21:59,779
♪
414
00:21:59,814 --> 00:22:01,880
All right, then we'll just--
415
00:22:01,915 --> 00:22:08,117
♪
416
00:22:08,152 --> 00:22:09,690
Holy shit.
417
00:22:09,725 --> 00:22:10,988
♪
418
00:22:13,630 --> 00:22:17,665
♪
419
00:22:19,702 --> 00:22:23,869
♪
420
00:22:23,904 --> 00:22:26,740
There's no one to contact,
otherwise we'd do it.
421
00:22:26,775 --> 00:22:36,717
♪
422
00:22:40,888 --> 00:22:42,954
Is this a joke to you?
423
00:22:42,989 --> 00:22:45,022
Can you tell them to get
the fucking gun off of her?
424
00:22:45,057 --> 00:22:46,925
♪
425
00:22:46,960 --> 00:22:48,432
Yes, of course.
426
00:22:48,467 --> 00:22:53,965
♪
427
00:22:54,000 --> 00:22:55,505
I'm sorry, I--
428
00:22:55,540 --> 00:22:58,805
He's trying to
move this along, okay?
429
00:22:58,840 --> 00:23:00,642
I already told you, we were
going home and staying there
430
00:23:00,677 --> 00:23:02,809
the rest of the afternoon,
no one was expecting us.
431
00:23:02,844 --> 00:23:06,142
Right, but you're not home now.
432
00:23:06,177 --> 00:23:09,079
You're here, so.
433
00:23:09,114 --> 00:23:10,652
Just do what he wants.
434
00:23:10,687 --> 00:23:12,984
♪
435
00:23:13,019 --> 00:23:16,757
Victoria's bound to
come over for something.
436
00:23:16,792 --> 00:23:18,627
Your sister?
437
00:23:18,662 --> 00:23:19,958
No, neighbor.
438
00:23:19,993 --> 00:23:22,730
♪
439
00:23:22,765 --> 00:23:24,732
Did you lock the back door
on your way out?
440
00:23:24,767 --> 00:23:26,998
♪
441
00:23:27,033 --> 00:23:28,164
Yeah.
442
00:23:28,199 --> 00:23:30,441
♪
443
00:23:30,476 --> 00:23:32,641
Why don't we call Victoria
and ask her to check?
444
00:23:32,676 --> 00:23:34,445
♪
445
00:23:34,480 --> 00:23:35,875
That's a great idea.
446
00:23:35,910 --> 00:23:41,144
♪
447
00:23:43,786 --> 00:23:53,728
♪
448
00:23:57,866 --> 00:24:00,570
Hi, Victoria, it's Maria.
449
00:24:00,605 --> 00:24:02,539
Yeah, yeah, yes, no problem.
450
00:24:02,574 --> 00:24:09,876
♪
451
00:24:14,278 --> 00:24:24,220
♪
452
00:24:31,130 --> 00:24:32,899
Yes, yes.
453
00:24:32,934 --> 00:24:34,868
No problem.
454
00:24:34,903 --> 00:24:37,134
♪
455
00:24:37,169 --> 00:24:40,269
Uh, we decided
to go to the mall.
456
00:24:40,304 --> 00:24:41,974
Hello?
457
00:24:42,009 --> 00:24:44,845
♪
458
00:24:44,880 --> 00:24:47,584
Would you mind seeing
if we locked the back door?
459
00:24:47,619 --> 00:24:49,047
How can I help you?
460
00:24:49,082 --> 00:24:52,754
♪
461
00:24:52,789 --> 00:24:54,690
Yeah, thank you.
462
00:24:54,725 --> 00:24:56,087
That--that would be great.
463
00:24:56,122 --> 00:24:58,122
Yeah, see you, bye.
464
00:24:58,157 --> 00:25:08,099
♪
465
00:25:22,951 --> 00:25:24,918
Yeah.
466
00:25:24,953 --> 00:25:27,283
We should be back up
and closed down
467
00:25:27,318 --> 00:25:29,560
for the evening.
468
00:25:29,595 --> 00:25:30,957
You got that on your end?
469
00:25:30,992 --> 00:25:37,568
♪
470
00:25:39,099 --> 00:25:41,099
♪
471
00:25:42,773 --> 00:25:52,715
♪
472
00:26:00,252 --> 00:26:10,194
♪
473
00:26:11,868 --> 00:26:13,736
Oh, God.
474
00:26:13,771 --> 00:26:16,101
-Ah, Frank, you scared--
-Frank?
475
00:26:16,136 --> 00:26:18,741
No, no, no, no, no, no.
476
00:26:18,776 --> 00:26:21,744
No, no, no, no, no, no, no.
477
00:26:21,779 --> 00:26:24,241
♪
478
00:26:24,276 --> 00:26:25,847
Sure.
479
00:26:25,882 --> 00:26:27,343
We need anything else?
480
00:26:29,380 --> 00:26:32,755
Okay, sounds good.
481
00:26:32,790 --> 00:26:35,087
I'll swing by and see you soon.
482
00:26:35,122 --> 00:26:37,023
Bye-bye.
483
00:26:37,058 --> 00:26:38,695
Good.
484
00:26:38,730 --> 00:26:40,257
And I suggest that
you actually stop at the store
485
00:26:40,292 --> 00:26:43,326
on the way home just to
make everything appear normal.
486
00:26:43,361 --> 00:26:47,198
♪
487
00:26:47,233 --> 00:26:48,705
You were in on this.
488
00:26:48,740 --> 00:26:50,300
♪
489
00:26:50,335 --> 00:26:53,138
Didn't wanna call
your bestie Frank, huh?
490
00:26:53,173 --> 00:26:55,712
What are you doing?
491
00:26:55,747 --> 00:26:57,714
What are you doing, Jane?
492
00:26:57,749 --> 00:26:59,947
♪
493
00:26:59,982 --> 00:27:02,785
Come--come on, Frank,
enough is enough, all right.
494
00:27:02,820 --> 00:27:04,149
Oh, she's right, Frank.
495
00:27:04,184 --> 00:27:06,822
♪
496
00:27:06,857 --> 00:27:09,660
I told you not to wear one
to begin with.
497
00:27:09,695 --> 00:27:17,096
♪
498
00:27:17,131 --> 00:27:19,670
-What exactly is this shit?
-All right, calm down.
499
00:27:19,705 --> 00:27:24,400
♪
500
00:27:24,435 --> 00:27:28,272
So, these others at the table,
501
00:27:28,307 --> 00:27:30,274
they seem to know this guy.
502
00:27:30,309 --> 00:27:32,078
♪
503
00:27:32,113 --> 00:27:35,114
If I were to guess,
I'd have to say that she's--
504
00:27:35,149 --> 00:27:38,689
she's an employee.
505
00:27:38,724 --> 00:27:41,153
Everybody else just looks
dressed like a customer.
506
00:27:41,188 --> 00:27:42,957
♪
507
00:27:42,992 --> 00:27:46,125
So, perhaps he's
an employee as well.
508
00:27:46,160 --> 00:27:48,765
Do you recognize him?
509
00:27:48,800 --> 00:27:51,394
We have over 6,000 branches.
510
00:27:51,429 --> 00:27:53,099
♪
511
00:27:53,134 --> 00:27:54,837
I always knew this bank
was stealing from me,
512
00:27:54,872 --> 00:27:56,333
but goddamn.
513
00:27:56,368 --> 00:27:59,369
♪
514
00:27:59,404 --> 00:28:01,404
The quicker everyone
clears their alibi,
515
00:28:01,439 --> 00:28:03,472
the quicker we can explain.
516
00:28:03,507 --> 00:28:05,749
Explain why you're
taking your own bank hostage?
517
00:28:05,784 --> 00:28:07,212
Why don't you
show us how it's done?
518
00:28:07,247 --> 00:28:10,380
♪
519
00:28:10,415 --> 00:28:12,250
Not a bad idea.
520
00:28:14,419 --> 00:28:16,452
Okay.
521
00:28:16,487 --> 00:28:18,960
All right.
522
00:28:18,995 --> 00:28:20,489
I'll text Greg.
523
00:28:20,524 --> 00:28:22,898
We play basketball
on Saturdays now and again.
524
00:28:22,933 --> 00:28:24,735
-What about your wife?
-Do you see a ring
525
00:28:24,770 --> 00:28:27,001
-on his finger?
-I never married.
526
00:28:27,036 --> 00:28:28,365
Nah,
527
00:28:28,400 --> 00:28:31,005
wasn't legal
till a couple years ago.
528
00:28:31,040 --> 00:28:33,007
Now, what does that
have to do with anything?
529
00:28:33,042 --> 00:28:34,338
It doesn't.
530
00:28:34,373 --> 00:28:36,109
♪
531
00:28:36,144 --> 00:28:39,013
Fair enough.
532
00:28:39,048 --> 00:28:41,851
Uh-uh.
533
00:28:41,886 --> 00:28:43,182
We'll type it for you.
534
00:28:43,217 --> 00:28:53,159
♪
535
00:29:02,434 --> 00:29:05,402
Okay, all right, all right,
calm down, calm down.
536
00:29:05,437 --> 00:29:08,339
We need to calm down
so we can all get one, right?
537
00:29:10,816 --> 00:29:12,178
Go for Senator McHenry.
538
00:29:12,213 --> 00:29:14,081
♪
539
00:29:14,116 --> 00:29:15,511
Okay, getting her now.
540
00:29:15,546 --> 00:29:21,858
♪
541
00:29:23,257 --> 00:29:25,356
Ma'am, you have a phone call.
542
00:29:25,391 --> 00:29:27,864
Ugh, well,
543
00:29:27,899 --> 00:29:31,131
um, unfortunately
I have to go back to work.
544
00:29:31,166 --> 00:29:33,397
There's no rest
for civil service.
545
00:29:33,432 --> 00:29:35,135
But,
546
00:29:35,170 --> 00:29:37,467
it is Ms. Starla's birthday,
547
00:29:37,502 --> 00:29:40,503
so she is gonna be the one
to hand out the party favors.
548
00:29:40,538 --> 00:29:42,340
Thank you,
happy birthday, sweetheart.
549
00:29:42,375 --> 00:29:44,012
Here you go, babe.
550
00:29:44,047 --> 00:29:46,542
♪
551
00:29:46,577 --> 00:29:48,082
It's Daniels.
552
00:29:48,117 --> 00:29:55,892
♪
553
00:29:55,927 --> 00:29:58,862
A branch has been breached.
554
00:29:58,897 --> 00:30:00,457
Jesus.
555
00:30:00,492 --> 00:30:03,097
You know I don't need to know
about those things.
556
00:30:03,132 --> 00:30:13,107
♪
557
00:30:16,442 --> 00:30:18,376
-Get me a secure line.
-Already on it.
558
00:30:20,116 --> 00:30:21,984
♪
559
00:30:22,019 --> 00:30:24,085
That plaque.
560
00:30:24,120 --> 00:30:26,384
-That one?
-Right there.
561
00:30:26,419 --> 00:30:29,123
We rolled that out
a couple of months back.
562
00:30:29,158 --> 00:30:31,928
Morale booster.
563
00:30:31,963 --> 00:30:35,459
A dozen or so branches
that received them.
564
00:30:35,494 --> 00:30:37,329
I'll get that list, sir.
565
00:30:37,364 --> 00:30:43,599
♪
566
00:30:43,634 --> 00:30:45,436
Yes, sir.
567
00:30:45,471 --> 00:30:48,406
Just wanted you to know that
that composite you wanted
568
00:30:48,441 --> 00:30:51,046
is in stock.
569
00:30:51,081 --> 00:30:52,883
Yep.
570
00:30:52,918 --> 00:30:56,480
Should be able to get started
first thing Monday morning.
571
00:30:56,515 --> 00:30:58,053
Yep.
572
00:30:58,088 --> 00:30:59,384
All right.
573
00:30:59,419 --> 00:31:01,419
You have a good night now.
574
00:31:01,454 --> 00:31:02,651
Talk to you soon.
575
00:31:02,686 --> 00:31:04,521
♪
576
00:31:04,556 --> 00:31:06,061
There.
577
00:31:06,096 --> 00:31:07,964
♪
578
00:31:07,999 --> 00:31:10,131
Can I have a cigarette now?
579
00:31:10,166 --> 00:31:11,429
Who's this, Willy?
580
00:31:11,464 --> 00:31:13,596
♪
581
00:31:13,631 --> 00:31:15,598
That's my wife.
582
00:31:15,633 --> 00:31:18,403
♪
583
00:31:18,438 --> 00:31:21,109
That's my daughter's page,
right?
584
00:31:21,144 --> 00:31:23,947
Is your daughter Robin Tucker?
585
00:31:23,982 --> 00:31:27,148
I want you to take a look at
when that was posted.
586
00:31:27,183 --> 00:31:29,612
That's the last photo of my wife
587
00:31:29,647 --> 00:31:31,317
before she started chemo.
588
00:31:31,352 --> 00:31:33,187
♪
589
00:31:33,222 --> 00:31:35,552
Yeah, but--but your ring.
590
00:31:35,587 --> 00:31:38,390
What, I don't wanna
doubt the guy either.
591
00:31:38,425 --> 00:31:40,029
I don't know, do we want
Mrs. Spitz to come
592
00:31:40,064 --> 00:31:41,965
looking for him?
593
00:31:42,000 --> 00:31:44,066
You know, with these guys?
594
00:31:46,367 --> 00:31:48,202
♪
595
00:31:48,237 --> 00:31:50,435
I can't believe I'm saying this.
596
00:31:50,470 --> 00:31:52,701
Verify it.
597
00:31:52,736 --> 00:31:55,440
Look it up.
598
00:31:57,609 --> 00:32:04,284
♪
599
00:32:04,319 --> 00:32:07,386
Unfortunately it looks like
it's more like 25 locations
600
00:32:07,421 --> 00:32:09,388
-that received the plaques.
-Let me guess, we hit up
601
00:32:09,423 --> 00:32:11,621
every region, huh?
602
00:32:11,656 --> 00:32:13,491
On a map it would
look like a carpet bombing.
603
00:32:13,526 --> 00:32:16,626
♪
604
00:32:16,661 --> 00:32:18,232
Morale.
605
00:32:18,267 --> 00:32:21,202
♪
606
00:32:21,237 --> 00:32:23,534
"Willy, her husband of 39 years,
607
00:32:23,569 --> 00:32:25,569
a career painter and landscaper,
608
00:32:25,604 --> 00:32:28,440
was the love of her life.
609
00:32:28,475 --> 00:32:30,376
When she got sick,
he built a park bench
610
00:32:30,411 --> 00:32:33,313
for Johnson Park,
where they first met.
611
00:32:33,348 --> 00:32:35,117
Says he'll continue
to go there every day
612
00:32:35,152 --> 00:32:37,746
until he sees Sheryl again.
613
00:32:37,781 --> 00:32:41,090
Sheryl is survived
by her husband,
614
00:32:41,125 --> 00:32:43,290
-and daughter Robin."
-That's enough.
615
00:32:43,325 --> 00:32:46,590
♪
616
00:32:46,625 --> 00:32:50,297
She took care of
all the banking stuff.
617
00:32:50,332 --> 00:32:52,497
She's the whole reason
I was even here today.
618
00:32:52,532 --> 00:32:54,598
♪
619
00:32:54,633 --> 00:32:57,073
Would your daughter be expecting
to see you this afternoon?
620
00:32:57,108 --> 00:33:00,307
♪
621
00:33:00,342 --> 00:33:02,177
We haven't talked in a while.
622
00:33:02,212 --> 00:33:04,509
♪
623
00:33:06,678 --> 00:33:16,620
♪
624
00:33:22,133 --> 00:33:24,133
Collin, why don't you go next?
625
00:33:24,168 --> 00:33:30,139
♪
626
00:33:30,174 --> 00:33:31,668
Sure.
627
00:33:31,703 --> 00:33:34,176
I'll call my wife.
628
00:33:34,211 --> 00:33:36,178
Tell her I'm staying late.
629
00:33:36,213 --> 00:33:37,707
I've already told
the security company
630
00:33:37,742 --> 00:33:39,577
that we're locked up
for the night.
631
00:33:39,612 --> 00:33:42,184
Do you ever stop for a beer
on the way home?
632
00:33:42,219 --> 00:33:44,186
-Not even to watch the game?
-No.
633
00:33:44,221 --> 00:33:46,683
She wouldn't believe that.
634
00:33:46,718 --> 00:33:50,159
You could get a jacket,
635
00:33:50,194 --> 00:33:53,096
a new jacket for your daughter.
636
00:33:53,131 --> 00:33:56,462
♪
637
00:33:56,497 --> 00:33:57,760
Yeah, that'll work.
638
00:33:57,795 --> 00:33:59,696
♪
639
00:33:59,731 --> 00:34:01,764
-Okay, a call?
-Text.
640
00:34:01,799 --> 00:34:07,407
♪
641
00:34:07,442 --> 00:34:09,508
Let me type it.
642
00:34:09,543 --> 00:34:12,214
♪
643
00:34:12,249 --> 00:34:14,216
The dozen major
security companies
644
00:34:14,251 --> 00:34:17,450
that we partner with
all have subcontractors
645
00:34:17,485 --> 00:34:20,222
based in their area.
646
00:34:20,257 --> 00:34:22,422
But, clearly if
we haven't been notified,
647
00:34:22,457 --> 00:34:24,457
these guys have
smoke-screened them somehow,
648
00:34:24,492 --> 00:34:27,130
-so we--
-Don't propose anything
649
00:34:27,165 --> 00:34:30,760
that asserts we go public
with this information.
650
00:34:30,795 --> 00:34:32,861
That's why you were hired,
651
00:34:32,896 --> 00:34:35,633
to assure we don't
have to do that.
652
00:34:35,668 --> 00:34:37,173
Yes, sir.
653
00:34:37,208 --> 00:34:38,867
♪
654
00:34:38,902 --> 00:34:41,111
You have his phone number.
655
00:34:41,146 --> 00:34:43,245
Give it to me and I'll find him.
656
00:34:43,280 --> 00:34:50,615
♪
657
00:34:50,650 --> 00:34:52,815
What the fuck
do you want me to do?
658
00:34:52,850 --> 00:34:55,356
Look, we're gonna
do this together, okay?
659
00:34:55,391 --> 00:34:57,622
And your rent check
got deposited, right?
660
00:34:57,657 --> 00:34:59,888
♪
661
00:34:59,923 --> 00:35:01,890
Soon you're never gonna have to
worry about a rent check again,
662
00:35:01,925 --> 00:35:05,432
-so.
-Maybe I can call my landlord
663
00:35:05,467 --> 00:35:07,863
and tell him
my check was deposited.
664
00:35:07,898 --> 00:35:09,832
Okay, would that--
would that be normal?
665
00:35:09,867 --> 00:35:12,340
-What do you mean?
-Do you talk to your landlord?
666
00:35:12,375 --> 00:35:14,342
-Not really.
-Jesus Christ,
667
00:35:14,377 --> 00:35:16,872
-just do it for her.
-Will you please stop?
668
00:35:16,907 --> 00:35:18,313
-I'm trying.
-All right,
669
00:35:18,348 --> 00:35:20,282
who do you talk to every day?
670
00:35:20,317 --> 00:35:23,318
-My mom.
-Have you spoken with her today?
671
00:35:23,353 --> 00:35:25,452
She reminded me this morning
about my rent.
672
00:35:25,487 --> 00:35:28,587
Okay, why don't we call her
and let her know it's done?
673
00:35:28,622 --> 00:35:30,886
♪
674
00:35:30,921 --> 00:35:32,657
She's gonna know
something's wrong.
675
00:35:32,692 --> 00:35:34,593
-Why?
-Because she'll hear it
676
00:35:34,628 --> 00:35:38,465
-in my voice.
-Why don't we text her?
677
00:35:38,500 --> 00:35:40,599
Do you think that will work?
678
00:35:40,634 --> 00:35:43,833
Maybe, she told me to call her
when I was done.
679
00:35:43,868 --> 00:35:45,868
Do you always call your mom
when she asks you to?
680
00:35:45,903 --> 00:35:49,443
♪
681
00:35:49,478 --> 00:35:52,314
Okay, so that's what we'll do,
we'll text her.
682
00:35:52,349 --> 00:35:54,910
♪
683
00:35:54,945 --> 00:35:56,516
See, it's gonna be fine.
684
00:35:58,586 --> 00:36:00,751
We're gonna get out of here.
685
00:36:00,786 --> 00:36:04,887
♪
686
00:36:04,922 --> 00:36:06,427
Add a smiley.
687
00:36:06,462 --> 00:36:16,404
♪
688
00:36:17,968 --> 00:36:20,672
Okay, if I do this,
then you promise
689
00:36:20,707 --> 00:36:22,872
-everyone gets out?
-Yes.
690
00:36:22,907 --> 00:36:24,808
It's almost over, Allison.
691
00:36:24,843 --> 00:36:26,876
♪
692
00:36:26,911 --> 00:36:29,450
-Who do you wanna contact?
-My mother.
693
00:36:29,485 --> 00:36:31,782
Original.
694
00:36:31,817 --> 00:36:33,784
♪
695
00:36:33,819 --> 00:36:35,621
She's watching my kid.
696
00:36:35,656 --> 00:36:38,228
Is it typical you stay
this long closing up?
697
00:36:38,263 --> 00:36:40,593
No, we're normally gone
within an hour.
698
00:36:40,628 --> 00:36:42,298
Half hour.
699
00:36:42,333 --> 00:36:44,432
Why hasn't she called you
wondering where you are?
700
00:36:44,467 --> 00:36:47,369
She has him till 8:00 tonight.
701
00:36:47,404 --> 00:36:49,371
♪
702
00:36:49,406 --> 00:36:51,703
Girl's night out?
703
00:36:51,738 --> 00:36:54,508
I was going to see a movie.
704
00:36:54,543 --> 00:36:56,774
♪
705
00:36:56,809 --> 00:36:58,743
Okay, well,
706
00:36:58,778 --> 00:37:01,284
let's call away--
707
00:37:01,319 --> 00:37:03,319
Actually, I usually FaceTime.
708
00:37:03,354 --> 00:37:05,486
♪
709
00:37:05,521 --> 00:37:07,884
Hey, Mom,
when are you coming home?
710
00:37:07,919 --> 00:37:10,392
Soon, baby,
just be good for Nana
711
00:37:10,427 --> 00:37:11,723
and I'll be home soon, okay?
712
00:37:11,758 --> 00:37:14,627
Mom, I really want
you to come home.
713
00:37:14,662 --> 00:37:16,024
Micah, no sir.
714
00:37:18,600 --> 00:37:20,336
Honey, I gotta go.
715
00:37:20,371 --> 00:37:22,437
♪
716
00:37:22,472 --> 00:37:24,670
Ally, are you all right?
717
00:37:24,705 --> 00:37:26,309
Maybe, I--
718
00:37:26,344 --> 00:37:28,476
♪
719
00:37:28,511 --> 00:37:31,006
I--I just don't like
when he acts like this.
720
00:37:31,041 --> 00:37:32,843
It reminds me of his father.
721
00:37:32,878 --> 00:37:35,747
Honey, don't worry, just--
just go on and have a good time.
722
00:37:35,782 --> 00:37:37,683
Everything is gonna
be okay, okay?
723
00:37:37,718 --> 00:37:39,289
We'll--we'll talk
to you real soon.
724
00:37:39,324 --> 00:37:41,621
Okay.
725
00:37:41,656 --> 00:37:43,326
Good save.
726
00:37:43,361 --> 00:37:46,461
♪
727
00:37:46,496 --> 00:37:47,957
You mind if I ask
about their dad?
728
00:37:47,992 --> 00:37:53,633
♪
729
00:37:53,668 --> 00:37:55,767
Divorced and out of state.
730
00:37:55,802 --> 00:37:59,342
♪
731
00:37:59,377 --> 00:38:02,037
All right.
732
00:38:02,072 --> 00:38:03,940
Well, listen, everybody,
that was the, um--
733
00:38:03,975 --> 00:38:05,909
that's the hard part, it's over.
734
00:38:07,946 --> 00:38:09,319
Frank, do you wanna
take somebody
735
00:38:09,354 --> 00:38:10,650
to get a pot of coffee going?
736
00:38:10,685 --> 00:38:12,014
Coffee?
737
00:38:12,049 --> 00:38:14,423
Are you kidding me right now?
738
00:38:14,458 --> 00:38:15,754
No, does anybody else
want any coffee?
739
00:38:15,789 --> 00:38:18,053
-Does that sound good?
-Cigarette?
740
00:38:18,088 --> 00:38:19,824
Sure.
741
00:38:22,400 --> 00:38:24,697
Yeah.
742
00:38:24,732 --> 00:38:26,963
No, Allison, not you.
743
00:38:26,998 --> 00:38:28,800
Somebody else.
744
00:38:35,413 --> 00:38:37,677
Why don't you tell me
who you want me to take?
745
00:38:41,848 --> 00:38:43,551
Megan.
746
00:38:46,919 --> 00:38:50,118
Can you...not in here?
747
00:38:50,153 --> 00:38:51,856
What?
748
00:38:51,891 --> 00:38:53,462
She's pregnant.
749
00:38:57,127 --> 00:38:58,929
Why do you keep
your cellphone in your boot?
750
00:38:58,964 --> 00:39:01,998
'Cause I'd rather have cancer
in my ankle than in my head.
751
00:39:20,018 --> 00:39:22,788
How long have you known
about all of this?
752
00:39:28,697 --> 00:39:30,730
Look, I know that
nothing I can say
753
00:39:30,765 --> 00:39:33,095
is gonna make you
feel any better,
754
00:39:33,130 --> 00:39:35,603
but I promise you
that in the next 15 minutes
755
00:39:35,638 --> 00:39:37,737
you're gonna look at
this whole thing differently.
756
00:39:41,039 --> 00:39:48,616
♪
757
00:39:48,651 --> 00:39:50,849
Well, congratulations, everyone,
from this point forward,
758
00:39:50,884 --> 00:39:54,050
your lives are
unabashedly your own.
759
00:39:54,085 --> 00:39:55,722
Are you all familiar with
the recent news coverage
760
00:39:55,757 --> 00:39:57,493
-on JD Wells?
-Are you talking about
761
00:39:57,528 --> 00:39:59,561
-the fraudulent credit cards?
-That would be the most recent,
762
00:39:59,596 --> 00:40:01,695
-yes.
-But, that was resolved, right?
763
00:40:01,730 --> 00:40:03,730
Yes, it was.
764
00:40:03,765 --> 00:40:05,963
They paid a fine,
and our CEO stepped down.
765
00:40:05,998 --> 00:40:08,031
Well, that depends on
your definition of "resolved."
766
00:40:08,066 --> 00:40:09,769
"Your" CEO?
767
00:40:09,804 --> 00:40:11,903
You're technically just
a subcontractor, aren't you?
768
00:40:11,938 --> 00:40:13,905
-Same difference.
-So, this is revenge?
769
00:40:13,940 --> 00:40:16,006
The bank paid a fine,
770
00:40:16,041 --> 00:40:17,711
they paid their customers back,
771
00:40:17,746 --> 00:40:20,109
and the CEO stepped down, right?
772
00:40:20,144 --> 00:40:22,815
But, he stepped down with
$124 million severance.
773
00:40:22,850 --> 00:40:25,114
Wait, severance, like,
he got paid to quit?
774
00:40:25,149 --> 00:40:27,523
That's exactly right,
and so did the other executive
775
00:40:27,558 --> 00:40:29,085
who headed up
the entire scandal.
776
00:40:29,120 --> 00:40:32,759
-Was anyone imprisoned?
-Bankers don't go to prison.
777
00:40:32,794 --> 00:40:34,530
Just bank robbers.
778
00:40:34,565 --> 00:40:36,664
That's very wise, Mr. Spitz.
779
00:40:36,699 --> 00:40:38,699
-But, they paid a fine.
-The bank did.
780
00:40:38,734 --> 00:40:40,701
The executives didn't,
and what, it was, like,
781
00:40:40,736 --> 00:40:43,033
only $180 million,
or something like that?
782
00:40:43,068 --> 00:40:45,002
-Only $180 million?
-The bank's worth
783
00:40:45,037 --> 00:40:47,708
-at least a couple trillion.
-1.9.
784
00:40:47,743 --> 00:40:49,677
Where are you going with this?
785
00:40:49,712 --> 00:40:52,207
This is the bank's
internal server.
786
00:40:52,242 --> 00:40:54,814
The $2.6 million they stole
through fraudulent cards
787
00:40:54,849 --> 00:40:56,145
is nothing.
788
00:40:56,180 --> 00:40:58,587
They took $36 billion
from taxpayers
789
00:40:58,622 --> 00:41:00,215
during the bailout.
790
00:41:00,250 --> 00:41:02,723
Almost every bank
had that going on.
791
00:41:02,758 --> 00:41:04,956
He's right,
and they were all bailed out.
792
00:41:04,991 --> 00:41:06,892
But, more than half
of the sub-prime mortgages
793
00:41:06,927 --> 00:41:09,961
in the crisis started
right here at JD Wells.
794
00:41:09,996 --> 00:41:11,567
There's no reason
to be defensive.
795
00:41:11,602 --> 00:41:13,734
Just hear him out.
796
00:41:13,769 --> 00:41:16,198
No, this is just
the tip of the iceberg.
797
00:41:17,773 --> 00:41:19,234
Shit.
798
00:41:19,269 --> 00:41:28,650
♪
799
00:41:28,685 --> 00:41:30,685
But, more than half
of the sub-prime mortgages
800
00:41:30,720 --> 00:41:33,853
in the crisis started
right here at JD Wells.
801
00:41:33,888 --> 00:41:35,283
There's no reason
to be defensive.
802
00:41:35,318 --> 00:41:39,089
♪
803
00:41:39,124 --> 00:41:40,761
Why would you send me that?
804
00:41:40,796 --> 00:41:44,567
Well, now this is
both our problems, isn't it?
805
00:41:44,602 --> 00:41:48,604
Didn't your mother teach you:
don't open links from strangers?
806
00:41:48,639 --> 00:41:50,672
This is a secure line.
807
00:41:50,707 --> 00:41:52,905
Is it?
808
00:41:52,940 --> 00:41:54,709
Well, what are you waiting for?
809
00:41:54,744 --> 00:41:57,140
We're still figuring out
where he's at.
810
00:41:57,175 --> 00:41:59,010
There are
government agencies for that.
811
00:41:59,045 --> 00:42:01,309
♪
812
00:42:01,344 --> 00:42:02,981
So, you're ready
to derail this train
813
00:42:03,016 --> 00:42:05,720
after everything
we've been through?
814
00:42:05,755 --> 00:42:07,216
What about
the upcoming campaign?
815
00:42:07,251 --> 00:42:09,218
Don't try that Southern comfort
bullshit with me.
816
00:42:09,253 --> 00:42:11,792
-What do you want?
-You've already been bought.
817
00:42:11,827 --> 00:42:13,959
What more can you offer?
818
00:42:13,994 --> 00:42:23,936
♪
819
00:42:27,843 --> 00:42:29,843
Don't ever compromise.
820
00:42:29,878 --> 00:42:32,747
♪
821
00:42:32,782 --> 00:42:35,244
What if I told you that when
an executive makes it to the top
822
00:42:35,279 --> 00:42:37,851
of JD Wells, they're rewarded
with what's called
823
00:42:37,886 --> 00:42:39,248
a "ghost account"?
824
00:42:39,283 --> 00:42:46,596
♪
825
00:42:46,631 --> 00:42:49,060
Filled to the brim with profits
826
00:42:49,095 --> 00:42:51,095
from insider trading,
827
00:42:51,130 --> 00:42:53,130
illegal hidden fees,
828
00:42:53,165 --> 00:42:54,637
and interest fraud.
829
00:42:54,672 --> 00:42:56,771
I'd say prove it.
830
00:42:56,806 --> 00:42:58,201
Show him.
831
00:43:00,777 --> 00:43:04,240
That account there belongs to
the CEO of JD Wells.
832
00:43:04,275 --> 00:43:06,913
♪
833
00:43:06,948 --> 00:43:08,618
How do you trace
where all that's coming from?
834
00:43:08,653 --> 00:43:11,049
That's not the illegal one.
835
00:43:11,084 --> 00:43:13,623
He used to be the COO
before the scandal.
836
00:43:13,658 --> 00:43:15,317
Should we be looking at this?
837
00:43:15,352 --> 00:43:17,990
Well, this is all
public information.
838
00:43:18,025 --> 00:43:19,959
Our executives every year
allow their information
839
00:43:19,994 --> 00:43:23,259
to be published,
so this is nothing new.
840
00:43:23,294 --> 00:43:24,898
Show 'em the next one.
841
00:43:24,933 --> 00:43:27,230
♪
842
00:43:27,265 --> 00:43:29,166
That's his hidden account,
843
00:43:29,201 --> 00:43:32,202
not disclosed to the public
nor the IRS.
844
00:43:32,237 --> 00:43:34,105
It's $182 million.
845
00:43:34,140 --> 00:43:37,207
Okay, so how do you
know all this?
846
00:43:37,242 --> 00:43:40,111
A little birdie told me.
847
00:43:40,146 --> 00:43:41,915
Show 'em the next one.
848
00:43:41,950 --> 00:43:44,720
♪
849
00:43:44,755 --> 00:43:47,151
That's the Chief
Technology Officer's.
850
00:43:47,186 --> 00:43:49,890
She's obviously
doing a little bit better.
851
00:43:49,925 --> 00:43:59,394
♪
852
00:44:18,789 --> 00:44:22,384
You know
I'm dedicated to my job,
853
00:44:22,419 --> 00:44:24,727
and if it's all true,
854
00:44:24,762 --> 00:44:27,257
I should know,
855
00:44:27,292 --> 00:44:29,259
so that I'm prepared.
856
00:44:35,872 --> 00:44:37,674
It's all bullshit.
857
00:45:12,271 --> 00:45:14,469
So, you guys are "black hats."
858
00:45:14,504 --> 00:45:17,373
Hack-tivists.
859
00:45:17,408 --> 00:45:18,847
They're what now?
860
00:45:18,882 --> 00:45:21,146
They're hackers.
861
00:45:21,181 --> 00:45:23,214
You can trust us.
862
00:45:23,249 --> 00:45:24,754
You can't be serious.
863
00:45:26,318 --> 00:45:28,285
I'm very serious.
864
00:45:32,192 --> 00:45:34,357
Can I talk to you outside
for a second?
865
00:45:37,296 --> 00:45:40,000
All right,
how long have you known TJ?
866
00:45:40,035 --> 00:45:41,364
-What, TJ?
-Yes.
867
00:45:41,399 --> 00:45:43,366
Oh shit,
I thought she was a part
868
00:45:43,401 --> 00:45:46,974
-of some Anonymous-type shit.
-Keep your voice down, please.
869
00:45:47,009 --> 00:45:49,042
Nobody is with Anonymous,
you understand?
870
00:45:49,077 --> 00:45:51,077
Right, you can't admit it,
871
00:45:51,112 --> 00:45:52,848
that's the whole point.
872
00:45:52,883 --> 00:45:56,115
So, he shows you a few numbers
and now you're a hacker?
873
00:45:56,150 --> 00:46:01,153
♪
874
00:46:01,188 --> 00:46:03,485
Just let him finish.
875
00:46:03,520 --> 00:46:06,026
Listen, I need you
to tone it down in there.
876
00:46:06,061 --> 00:46:07,357
All right, I don't want
everyone thinking that
877
00:46:07,392 --> 00:46:09,898
I'm trying to con them,
or something.
878
00:46:09,933 --> 00:46:11,801
All right, mom's the word, man.
879
00:46:11,836 --> 00:46:13,495
♪
880
00:46:13,530 --> 00:46:17,037
Look, I've got all your info,
I know you're not
881
00:46:17,072 --> 00:46:18,434
-from around here.
-So?
882
00:46:18,469 --> 00:46:22,339
So, I know you're
keeping things from me.
883
00:46:22,374 --> 00:46:25,078
TJ's my roommate?
884
00:46:26,983 --> 00:46:29,181
Just forget it.
885
00:46:29,216 --> 00:46:39,158
♪
886
00:46:43,131 --> 00:46:45,362
♪
887
00:46:47,168 --> 00:46:50,136
♪
888
00:46:50,171 --> 00:46:53,106
So, how do y'all feel
about taking it?
889
00:46:53,141 --> 00:47:03,083
♪
890
00:47:07,023 --> 00:47:08,583
Even if we believe
half the shit you just said,
891
00:47:08,618 --> 00:47:11,091
what makes you think we're gonna
take this stupid deal?
892
00:47:11,126 --> 00:47:12,895
-He just showed you proof.
-Maria,
893
00:47:12,930 --> 00:47:15,161
-that could've been doctored.
-What does he have to gain
894
00:47:15,196 --> 00:47:16,492
-by mocking that up?
-You tell us,
895
00:47:16,527 --> 00:47:18,527
did you mock it up?
896
00:47:20,971 --> 00:47:23,037
You're joking, right?
897
00:47:23,072 --> 00:47:25,875
♪
898
00:47:25,910 --> 00:47:28,636
Nothing's been mocked up,
this is real.
899
00:47:28,671 --> 00:47:30,143
Tell them, Frank.
900
00:47:30,178 --> 00:47:33,344
♪
901
00:47:33,379 --> 00:47:36,248
Hey, what was that little
meeting in the hall about?
902
00:47:36,283 --> 00:47:38,415
-He's not lying.
-Hey,
903
00:47:38,450 --> 00:47:40,890
half hour ago
you were wearing a mask.
904
00:47:40,925 --> 00:47:44,190
Us, that's--that's what
he gains by all of this.
905
00:47:44,225 --> 00:47:45,928
He's getting us
to go along with it
906
00:47:45,963 --> 00:47:47,358
so that he can get away with it.
907
00:47:47,393 --> 00:47:49,030
Can't even give away
a couple million dollars,
908
00:47:49,065 --> 00:47:50,933
-can you?
-Then, why not keep it all
909
00:47:50,968 --> 00:47:53,430
-for yourself?
-He wants to spread the blame.
910
00:47:53,465 --> 00:47:55,036
It'll be too long
and complicated
911
00:47:55,071 --> 00:47:57,071
to try all of us.
912
00:47:57,106 --> 00:47:59,436
Yeah, but by then, we'd have
enough money to fight it.
913
00:47:59,471 --> 00:48:01,504
A trial,
what are we talking about?
914
00:48:01,539 --> 00:48:04,672
We're not actually
doing this, are we?
915
00:48:04,707 --> 00:48:14,649
♪
916
00:48:36,508 --> 00:48:45,515
♪
917
00:48:45,550 --> 00:48:47,957
Fight it with what,
stolen money?
918
00:48:47,992 --> 00:48:49,717
Stolen money that doesn't exist.
919
00:48:49,752 --> 00:48:51,191
You're a part of all this.
920
00:48:51,226 --> 00:48:52,291
How the hell can we trust you?
921
00:48:52,326 --> 00:48:53,589
These are powerful people.
922
00:48:53,624 --> 00:48:55,657
They'll figure it out
and get rid of us.
923
00:48:55,692 --> 00:48:58,132
No, that would just
open up an investigation.
924
00:48:58,167 --> 00:48:59,595
No, they have
more money than God.
925
00:48:59,630 --> 00:49:00,695
They'll get away with it.
926
00:49:00,730 --> 00:49:02,235
No, they won't.
927
00:49:02,270 --> 00:49:04,468
They get away with it,
we get away with it.
928
00:49:04,503 --> 00:49:06,536
-Two wrongs don't make a right.
-Yeah, but sometimes
929
00:49:06,571 --> 00:49:09,077
four gets you right back
to where you started.
930
00:49:09,112 --> 00:49:10,639
Joking's not
gonna help anything.
931
00:49:10,674 --> 00:49:11,706
More smartass bullshit.
932
00:49:11,741 --> 00:49:14,148
We're not goin' along with this.
933
00:49:14,183 --> 00:49:17,118
Well, it's already been done.
934
00:49:17,153 --> 00:49:18,548
-Excuse me?
-You already did it?
935
00:49:18,583 --> 00:49:19,989
That's right!
936
00:49:20,024 --> 00:49:21,188
In a few days, you'll all be
937
00:49:21,223 --> 00:49:22,717
the richest people
that you know.
938
00:49:22,752 --> 00:49:25,060
♪
939
00:49:26,789 --> 00:49:32,232
♪
940
00:49:32,267 --> 00:49:34,069
Get ready to pull the stream.
941
00:49:34,104 --> 00:49:42,110
♪
942
00:49:42,145 --> 00:49:44,508
He's doing it.
943
00:49:44,543 --> 00:49:47,478
Ha! He's doin' it.
944
00:49:47,513 --> 00:49:49,480
-What?
-Refund?
945
00:49:49,515 --> 00:49:51,383
Yes, refunds,
946
00:49:51,418 --> 00:49:53,418
bill pay, cash transfers,
that kind of stuff.
947
00:49:53,453 --> 00:49:54,419
That's how it's gonna
show up in your accounts.
948
00:49:54,454 --> 00:49:55,754
Yeah, 'cause that
won't get red-flagged.
949
00:49:55,789 --> 00:49:58,324
No, it won't because they're all
gonna be small enough amounts
950
00:49:58,359 --> 00:50:01,096
that it's not gonna
raise any suspicion.
951
00:50:01,131 --> 00:50:03,593
Got it on good authority
that we're in the clear.
952
00:50:03,628 --> 00:50:06,530
This could be
a new start for us.
953
00:50:06,565 --> 00:50:08,367
Just wanted to document
here what a real-world
954
00:50:08,402 --> 00:50:10,171
Daddy Warbucks looks like.
955
00:50:10,206 --> 00:50:12,338
Aaron, please do not post that.
956
00:50:12,373 --> 00:50:14,505
It's just for me, man.
957
00:50:14,540 --> 00:50:15,803
You won't get away with this.
958
00:50:15,838 --> 00:50:17,442
Get away with it?
959
00:50:17,477 --> 00:50:19,510
He just gave you
a couple thousand dollars.
960
00:50:19,545 --> 00:50:21,545
♪
961
00:50:21,580 --> 00:50:23,580
Yeah, and Frank made sure
you were in on it.
962
00:50:23,615 --> 00:50:25,681
-Allison.
-What?
963
00:50:25,716 --> 00:50:28,057
You make half a million
a year yourself,
964
00:50:28,092 --> 00:50:30,191
not including what
your husband makes.
965
00:50:30,226 --> 00:50:33,425
Therefore I don't know where
this money could do some good?
966
00:50:33,460 --> 00:50:34,756
Yeah, what the fuck
967
00:50:34,791 --> 00:50:37,594
do you care?
968
00:50:37,629 --> 00:50:41,136
Oh, the food bank?
969
00:50:41,171 --> 00:50:42,731
Yes, the food bank.
970
00:50:42,766 --> 00:50:44,337
Really? Is that your sob story?
971
00:50:44,372 --> 00:50:47,439
"I robbed the bank
for the children?"
972
00:50:47,474 --> 00:50:52,510
♪
973
00:50:52,545 --> 00:50:54,677
I don't need a sob story.
974
00:50:54,712 --> 00:50:56,118
In a few weeks,
you'll both have more money
975
00:50:56,153 --> 00:50:58,120
-than you make in a year.
-What about them?
976
00:50:58,155 --> 00:51:00,353
You don't steal from these
people and get away with it.
977
00:51:00,388 --> 00:51:02,487
They will see
what we want them to see,
978
00:51:02,522 --> 00:51:04,192
on their end,
on their interface,
979
00:51:04,227 --> 00:51:07,426
it'll just be another
million-dollar day.
980
00:51:07,461 --> 00:51:08,724
We'll turn you in.
981
00:51:08,759 --> 00:51:10,726
Collin, stop
defending these people.
982
00:51:10,761 --> 00:51:13,201
-They don't deserve it.
-And, and, for what?
983
00:51:13,236 --> 00:51:15,698
For giving you millions
that no one will ever miss?
984
00:51:15,733 --> 00:51:19,768
For threatening
and endangering our lives!
985
00:51:21,277 --> 00:51:23,376
♪
986
00:51:23,411 --> 00:51:25,147
What the hell was that?
987
00:51:25,182 --> 00:51:34,288
♪
988
00:51:34,323 --> 00:51:35,389
Let the record show
989
00:51:35,424 --> 00:51:39,194
that no one ever had
a live round pointed at them.
990
00:51:39,229 --> 00:51:40,360
-I did!
-Yeah?
991
00:51:40,395 --> 00:51:42,131
Well, Frank,
you were in on this.
992
00:51:42,166 --> 00:51:45,464
And this was not the plan!
993
00:51:45,499 --> 00:51:47,631
Honestly, I hope you all
live your lives to the fullest
994
00:51:47,666 --> 00:51:50,271
after what we've
accomplished here today.
995
00:51:50,306 --> 00:51:52,636
Collin, look out!
996
00:51:52,671 --> 00:51:55,177
We are not leaving this room
until everyone agrees
997
00:51:55,212 --> 00:51:56,442
never to speak of this!
998
00:51:56,477 --> 00:51:58,543
And who's gonna make us?
999
00:51:58,578 --> 00:51:59,644
Everyone, shut up!
1000
00:51:59,679 --> 00:52:02,316
Everyone just shut up
and someone hand me my phone
1001
00:52:02,351 --> 00:52:03,779
-right now!
-Jane is right.
1002
00:52:03,814 --> 00:52:05,583
This is not
what we talked about.
1003
00:52:05,618 --> 00:52:06,782
Just hand me my phone.
1004
00:52:06,817 --> 00:52:08,223
Allison, careful.
1005
00:52:08,258 --> 00:52:09,719
-Hand me my phone.
-Careful.
1006
00:52:09,754 --> 00:52:10,918
You hand her the phone,
1007
00:52:10,953 --> 00:52:12,326
and we all go to prison.
1008
00:52:12,361 --> 00:52:14,262
And you'd have to shoot me,
1009
00:52:14,297 --> 00:52:15,692
but I know you
don't wanna do that.
1010
00:52:15,727 --> 00:52:19,498
So, could we just sit down
and talk this out?
1011
00:52:19,533 --> 00:52:22,369
We talked while he
turned us into criminals.
1012
00:52:22,404 --> 00:52:24,206
Just give me my phone.
1013
00:52:24,241 --> 00:52:31,807
♪
1014
00:52:33,679 --> 00:52:35,382
Can we just back out of this?
1015
00:52:35,417 --> 00:52:37,285
There's no use.
1016
00:52:37,320 --> 00:52:39,881
-Signal's down again.
-Shut up!
1017
00:52:39,916 --> 00:52:42,323
Give Collin his gun back.
1018
00:52:42,358 --> 00:52:43,522
He's a little busy
1019
00:52:43,557 --> 00:52:45,656
-right now.
-Allison, Allison.
1020
00:52:45,691 --> 00:52:48,296
Frank, what the hell
is going on?
1021
00:52:48,331 --> 00:52:49,397
You hurt that girl,
1022
00:52:49,432 --> 00:52:52,333
-and I'll kill you.
-No one is going to hurt anyone!
1023
00:52:52,368 --> 00:52:53,829
Allison, if you shoot
anyone in this room,
1024
00:52:53,864 --> 00:52:55,270
you're gonna
have to kill us all.
1025
00:52:55,305 --> 00:52:56,535
Shut up!
1026
00:52:56,570 --> 00:52:58,867
I've got this!
1027
00:52:58,902 --> 00:53:03,443
Look, you can keep the gun.
1028
00:53:03,478 --> 00:53:04,377
Just lower it,
1029
00:53:04,413 --> 00:53:06,842
and let's sit down
and talk about this.
1030
00:53:06,877 --> 00:53:10,384
♪
1031
00:53:10,419 --> 00:53:12,815
Him first.
1032
00:53:12,850 --> 00:53:15,587
Okay.
1033
00:53:15,622 --> 00:53:16,984
Can we agree to that?
1034
00:53:17,019 --> 00:53:18,887
♪
1035
00:53:18,922 --> 00:53:21,263
What do you say?
1036
00:53:21,298 --> 00:53:22,759
Why not?
1037
00:53:22,794 --> 00:53:25,993
♪
1038
00:53:26,028 --> 00:53:27,236
Okay.
1039
00:53:27,271 --> 00:53:29,898
♪
1040
00:53:29,933 --> 00:53:33,605
-Okay.
-Someone may be dead.
1041
00:53:33,640 --> 00:53:36,773
We can bury his allegations,
easy enough.
1042
00:53:36,808 --> 00:53:39,006
We can even bury the code,
1043
00:53:39,041 --> 00:53:41,250
-but a body?
-Please, if that's the case,
1044
00:53:41,285 --> 00:53:43,780
he signed his fate
as a terrorist.
1045
00:53:43,815 --> 00:53:45,914
The video that proves
he killed someone
1046
00:53:45,949 --> 00:53:48,389
also discusses
everything going on.
1047
00:53:48,424 --> 00:53:50,589
Then if I were you, I'd stop
trying to politicize this,
1048
00:53:50,624 --> 00:53:52,789
and I would bury
that code right away.
1049
00:53:52,824 --> 00:53:59,763
♪
1050
00:54:01,932 --> 00:54:03,866
Okay.
1051
00:54:08,004 --> 00:54:17,946
♪
1052
00:54:23,987 --> 00:54:25,591
You really shouldn't
have done that.
1053
00:54:25,626 --> 00:54:28,957
Yeah, and we shouldn't
still be here either.
1054
00:54:28,992 --> 00:54:30,431
Whoa, hold on.
1055
00:54:30,466 --> 00:54:33,335
Ho--Try and stop me.
1056
00:54:33,370 --> 00:54:35,898
Please.
1057
00:54:35,933 --> 00:54:39,671
When were you going to let me in
all of these plan changes?
1058
00:54:39,706 --> 00:54:41,772
-Things change, all right?
-What the fuck is going on?
1059
00:54:41,807 --> 00:54:42,674
What the fuck are you doing?
1060
00:54:42,709 --> 00:54:43,774
Just let him go!
1061
00:54:43,809 --> 00:54:45,842
-And implicate us all?
-Implicate?
1062
00:54:45,877 --> 00:54:47,580
We're going to
figure this all out.
1063
00:54:47,615 --> 00:54:49,879
Who the hell do you
think you are?
1064
00:54:49,914 --> 00:54:51,716
How did any of you
1065
00:54:51,751 --> 00:54:53,817
think this was going to work?
1066
00:54:53,852 --> 00:54:56,325
Because it already has worked.
1067
00:54:56,360 --> 00:54:58,888
♪
1068
00:55:00,661 --> 00:55:02,331
Haven't we already
been down this road?
1069
00:55:02,366 --> 00:55:03,794
If I have to put my gun down,
1070
00:55:03,829 --> 00:55:07,028
he shouldn't be able
to touch his laptop.
1071
00:55:07,063 --> 00:55:08,997
That's apples to apples.
1072
00:55:09,032 --> 00:55:10,702
Eh, fair enough.
1073
00:55:10,737 --> 00:55:14,002
♪
1074
00:55:14,037 --> 00:55:17,005
You said everybody was gonna
have the opportunity to opt in.
1075
00:55:17,040 --> 00:55:18,239
Well, I think it
became very obvious
1076
00:55:18,275 --> 00:55:20,976
that they wouldn't unless
I showed them personal proof.
1077
00:55:21,011 --> 00:55:22,516
So you took away
our choice in the matter?
1078
00:55:22,551 --> 00:55:25,948
I'm sorry I gave you
all that money.
1079
00:55:25,983 --> 00:55:28,423
If you want out,
you can walk out.
1080
00:55:28,458 --> 00:55:30,557
♪
1081
00:55:30,592 --> 00:55:32,020
And how we supposed to do that
1082
00:55:32,055 --> 00:55:34,528
with that asshole
standin' there?
1083
00:55:34,563 --> 00:55:36,695
♪
1084
00:55:36,730 --> 00:55:38,730
If we promise
to walk out safely,
1085
00:55:38,765 --> 00:55:40,061
will you get out of the way?
1086
00:55:40,096 --> 00:55:42,096
Sure.
1087
00:55:42,131 --> 00:55:45,099
If she gives me her gun first.
1088
00:55:45,134 --> 00:55:46,804
How 'bout it?
1089
00:55:46,839 --> 00:55:49,070
Why does it matter
if we all agree?
1090
00:55:49,105 --> 00:55:52,447
If no one leaks this,
we all benefit.
1091
00:55:52,482 --> 00:56:02,424
♪
1092
00:56:06,023 --> 00:56:08,430
Allison?
1093
00:56:08,465 --> 00:56:09,893
What are you doing?
1094
00:56:09,928 --> 00:56:19,870
♪
1095
00:56:28,551 --> 00:56:30,012
Feeling better now?
1096
00:56:30,047 --> 00:56:31,915
♪
1097
00:56:31,950 --> 00:56:35,424
Is that all that was for you?
1098
00:56:35,459 --> 00:56:37,085
What else would it be?
1099
00:56:37,120 --> 00:56:47,062
♪
1100
00:56:52,509 --> 00:56:54,003
I'm not sayin'
that I'm doin' this,
1101
00:56:54,038 --> 00:56:56,676
but, uh,
1102
00:56:56,711 --> 00:56:58,172
what about the taxes?
1103
00:56:58,207 --> 00:57:01,208
Do you report cash deposits
straight into your account?
1104
00:57:01,243 --> 00:57:03,980
What about electronic
transfers between accounts?
1105
00:57:04,015 --> 00:57:05,114
Why let us in on this?
1106
00:57:05,150 --> 00:57:07,852
Spreading the blame
can't be worth all this risk.
1107
00:57:07,887 --> 00:57:09,689
You can call me an idealist,
1108
00:57:09,724 --> 00:57:12,219
or a patriot if that
makes you feel better.
1109
00:57:12,254 --> 00:57:13,187
A terrorist.
1110
00:57:13,222 --> 00:57:15,893
Yeah, didn't Oswald
call himself a patriot?
1111
00:57:15,928 --> 00:57:18,764
You're trying to redeem yourself
for being a part of this?
1112
00:57:18,799 --> 00:57:20,799
Look, just because you
don't exactly understand
1113
00:57:20,834 --> 00:57:22,097
what I've done here today
1114
00:57:22,132 --> 00:57:24,704
doesn't change the fact
that it's happened.
1115
00:57:24,739 --> 00:57:28,004
No sum of money
is worth this shit.
1116
00:57:28,039 --> 00:57:29,874
Does that mean you're
gonna turn us in?
1117
00:57:29,909 --> 00:57:31,513
♪
1118
00:57:31,548 --> 00:57:34,175
Not necessarily,
I mean, you know,
1119
00:57:34,210 --> 00:57:36,881
what's done is done, right?
1120
00:57:36,916 --> 00:57:38,586
So, just like that?
1121
00:57:38,621 --> 00:57:40,214
You turn a blind eye?
1122
00:57:40,249 --> 00:57:42,656
Hey, I got no intentions
of spendin' my final days
1123
00:57:42,691 --> 00:57:43,987
in a jail cell.
1124
00:57:44,022 --> 00:57:46,759
These executives were born
in the same world as us,
1125
00:57:46,794 --> 00:57:48,156
and they choose to exploit it.
1126
00:57:48,191 --> 00:57:50,026
And that gives us
a right to take it?
1127
00:57:50,061 --> 00:57:52,600
If we just accept this,
we are just like them.
1128
00:57:52,635 --> 00:57:55,768
No, these are the 20 most
affluent people in the world.
1129
00:57:55,803 --> 00:57:57,902
You are nothing like them.
1130
00:57:57,937 --> 00:58:00,003
♪
1131
00:58:00,038 --> 00:58:02,643
If he says he gave it to us,
1132
00:58:02,678 --> 00:58:04,711
-I'm not gonna argue.
-Exactly.
1133
00:58:04,746 --> 00:58:05,679
Why should we go to prison
1134
00:58:05,714 --> 00:58:07,747
for something that we
had nothing to do with?
1135
00:58:07,782 --> 00:58:09,210
Aiding and abetting.
1136
00:58:09,245 --> 00:58:10,948
How?
1137
00:58:10,983 --> 00:58:12,620
Did you help them
type up all that code?
1138
00:58:12,655 --> 00:58:14,589
And a court would have to
establish that, right?
1139
00:58:14,624 --> 00:58:17,119
But if we decide here and now
that no one's gonna tell anyone,
1140
00:58:17,154 --> 00:58:18,725
that's all a non-issue.
1141
00:58:18,760 --> 00:58:21,090
We take this to our graves,
or we all go down.
1142
00:58:21,125 --> 00:58:24,258
We can't all possibly
keep this under wraps.
1143
00:58:24,293 --> 00:58:27,030
Honestly, you think that not one
of us is gonna go to the cops
1144
00:58:27,065 --> 00:58:29,703
as soon as we step
outside those doors?
1145
00:58:29,738 --> 00:58:39,680
♪
1146
00:58:43,213 --> 00:58:44,619
Releasing the video would just
1147
00:58:44,654 --> 00:58:47,083
throw us directly into the fire.
1148
00:58:49,725 --> 00:58:51,923
♪
1149
00:58:51,958 --> 00:58:54,321
But...
1150
00:58:54,356 --> 00:58:57,797
we don't wanna be 100 percent
reactionary to this.
1151
00:59:00,230 --> 00:59:06,674
♪
1152
00:59:06,709 --> 00:59:09,578
You still workin'
on that location?
1153
00:59:09,613 --> 00:59:11,272
You'll know when I know.
1154
00:59:17,951 --> 00:59:21,887
So, maybe we get ahead of this.
1155
00:59:21,922 --> 00:59:23,658
What do you have in mind?
1156
00:59:23,693 --> 00:59:25,693
♪
1157
00:59:25,728 --> 00:59:28,124
I'm not ruining anyone's
life just because,
1158
00:59:28,159 --> 00:59:33,228
just because this strange
opportunity fell in our lap.
1159
00:59:33,263 --> 00:59:35,835
Maria, what are you saying?
1160
00:59:35,870 --> 00:59:38,299
If my silence means
a better future for our child,
1161
00:59:38,334 --> 00:59:40,070
so be it.
1162
00:59:40,105 --> 00:59:42,204
I'm in.
1163
00:59:42,239 --> 00:59:43,942
And I won't change my mind.
1164
00:59:43,977 --> 00:59:45,075
Of course you are.
1165
00:59:45,110 --> 00:59:45,976
What's that supposed to mean?
1166
00:59:46,011 --> 00:59:47,209
Means you're just
another millennial
1167
00:59:47,244 --> 00:59:48,683
looking for a handout.
1168
00:59:48,718 --> 00:59:49,981
Think what you want, man.
1169
00:59:50,016 --> 00:59:51,851
Is that what you think
of all millennials?
1170
00:59:51,886 --> 00:59:56,658
♪
1171
00:59:56,693 --> 00:59:57,824
Do you all not see
1172
00:59:57,859 --> 01:00:00,926
how this money
could do some good?
1173
01:00:00,961 --> 01:00:04,061
Credit cards, mortgages,
student loans?
1174
01:00:04,096 --> 01:00:06,734
Car payments?
1175
01:00:06,769 --> 01:00:08,901
Medical bills?
1176
01:00:08,936 --> 01:00:11,101
That's all gone!
1177
01:00:11,136 --> 01:00:14,676
Money does not equal happiness.
1178
01:00:14,711 --> 01:00:15,875
Amen.
1179
01:00:15,910 --> 01:00:17,910
That, we might never agree on.
1180
01:00:17,945 --> 01:00:19,747
Look, this is
getting us nowhere.
1181
01:00:19,782 --> 01:00:21,716
♪
1182
01:00:21,751 --> 01:00:23,212
All right, this is gonna
sound a little crazy,
1183
01:00:23,247 --> 01:00:25,654
but can I see a show of hands?
1184
01:00:25,689 --> 01:00:26,985
Who's willing
to walk out of here
1185
01:00:27,020 --> 01:00:28,987
and never speak of this again?
1186
01:00:29,022 --> 01:00:37,798
♪
1187
01:00:37,833 --> 01:00:40,229
And, of course, me.
1188
01:00:40,264 --> 01:00:43,672
There is no choice,
just the illusion of one.
1189
01:00:43,707 --> 01:00:45,971
It doesn't matter what we do.
1190
01:00:46,006 --> 01:00:47,302
So, that's a yes?
1191
01:00:47,337 --> 01:00:49,007
No.
1192
01:00:49,042 --> 01:00:50,910
We're still not
100 percent here.
1193
01:00:50,945 --> 01:00:53,715
♪
1194
01:00:53,750 --> 01:00:54,914
How do you mean?
1195
01:00:54,949 --> 01:00:57,411
Him, Mr. Washington.
1196
01:00:57,446 --> 01:00:59,149
What are you talkin' about?
1197
01:00:59,184 --> 01:01:01,217
What, you weren't
gonna tell 'em?
1198
01:01:01,252 --> 01:01:02,383
That you're FBI?
1199
01:01:02,418 --> 01:01:03,791
What the fuck are you doin'?
1200
01:01:03,826 --> 01:01:05,694
Way to confirm it, big man.
1201
01:01:05,729 --> 01:01:08,092
What are you doin'
in my face, huh?
1202
01:01:08,127 --> 01:01:09,896
Huh, you wanna shoot me?
1203
01:01:09,931 --> 01:01:12,162
Wanna shoot me, then
go ahead and fuckin' do it!
1204
01:01:12,197 --> 01:01:14,329
Blow this whole fuckin'
thing off the roof!
1205
01:01:14,364 --> 01:01:16,771
Do not test me.
1206
01:01:16,806 --> 01:01:18,740
Don't test you?
1207
01:01:18,775 --> 01:01:20,434
You better do it
or back the fuck up
1208
01:01:20,469 --> 01:01:21,974
because we're trying to do
something good here,
1209
01:01:22,009 --> 01:01:23,371
and you're getting in the way.
1210
01:01:23,406 --> 01:01:30,477
♪
1211
01:01:30,512 --> 01:01:32,413
I figured you'd
all wanna know that.
1212
01:01:32,448 --> 01:01:34,855
♪
1213
01:01:34,890 --> 01:01:36,021
Having a bureau man
as protection
1214
01:01:36,056 --> 01:01:37,825
goes a pretty long way,
doesn't it?
1215
01:01:37,860 --> 01:01:39,893
♪
1216
01:01:39,928 --> 01:01:42,027
Now I won't tell 'em
your name, unless you make me.
1217
01:01:42,062 --> 01:01:44,359
♪
1218
01:01:44,394 --> 01:01:45,899
What do you think, Collin, huh?
1219
01:01:45,934 --> 01:01:48,231
You're so fuckin'
high and mighty.
1220
01:01:48,266 --> 01:01:51,465
Think the FBI
wanna know about this?
1221
01:01:51,500 --> 01:01:53,742
I'm sure they're
already tracking it.
1222
01:01:53,777 --> 01:01:55,744
Couldn't have
said it better myself.
1223
01:01:55,779 --> 01:01:57,108
♪
1224
01:01:57,143 --> 01:01:59,847
So, he's your inside guy.
1225
01:01:59,882 --> 01:02:02,751
There's proper channels
for whistleblowers.
1226
01:02:02,786 --> 01:02:04,247
Within the system, right?
1227
01:02:04,282 --> 01:02:06,821
Run it up the flag pole?
1228
01:02:06,856 --> 01:02:08,218
That same system
that you're defending
1229
01:02:08,253 --> 01:02:09,989
is the very arm of the law
1230
01:02:10,024 --> 01:02:13,190
designed to
investigate such crimes,
1231
01:02:13,225 --> 01:02:15,324
and even he can't help
but take a piece.
1232
01:02:15,359 --> 01:02:17,062
What are you talkin' about?
1233
01:02:17,097 --> 01:02:19,900
They told us they wouldn't
take anything for themselves.
1234
01:02:19,935 --> 01:02:21,902
That's right, Jane.
1235
01:02:21,937 --> 01:02:25,532
This was supposed to be
an act of moral principle.
1236
01:02:25,567 --> 01:02:27,941
-Do you wanna see?
-No, just
1237
01:02:27,976 --> 01:02:30,240
tell us what this
is really about.
1238
01:02:30,275 --> 01:02:32,506
The original plan,
1239
01:02:32,541 --> 01:02:33,640
the one that Frank
keeps alluding to,
1240
01:02:33,676 --> 01:02:36,147
we were supposed to come in
and secure the location,
1241
01:02:36,182 --> 01:02:38,787
buy time, make the hack,
and get the fuck out.
1242
01:02:38,822 --> 01:02:41,449
Yeah, but you fucked that plan
when you took your mask off.
1243
01:02:41,484 --> 01:02:43,891
And you got selfish.
1244
01:02:43,926 --> 01:02:45,827
I don't know what
you're talkin' about.
1245
01:02:45,862 --> 01:02:47,829
It's on the computer.
1246
01:02:47,864 --> 01:02:49,831
Do you wanna see?
Does anybody else wanna see?
1247
01:02:49,866 --> 01:02:51,800
-He's lying.
-Am I?
1248
01:02:51,835 --> 01:02:53,428
What about you?
1249
01:02:53,463 --> 01:02:55,001
Who are you?
1250
01:02:55,036 --> 01:02:57,234
♪
1251
01:02:57,269 --> 01:02:59,335
Just tryin' to bring
a little balance to this mess.
1252
01:02:59,370 --> 01:03:00,369
Oh?
1253
01:03:00,405 --> 01:03:02,338
Oh, and you think
you're the one to do that?
1254
01:03:02,373 --> 01:03:04,406
That's a little arrogant,
don't you think?
1255
01:03:04,441 --> 01:03:05,574
What?
1256
01:03:05,609 --> 01:03:08,047
You're defending him,
the guy still wearing a mask?
1257
01:03:08,082 --> 01:03:09,983
You risked our lives,
1258
01:03:10,018 --> 01:03:12,216
your own
1259
01:03:12,251 --> 01:03:14,515
to make this
look like a robbery?
1260
01:03:14,550 --> 01:03:17,089
To hand over some cash?
1261
01:03:17,124 --> 01:03:18,959
Fortune favors the bold.
1262
01:03:18,994 --> 01:03:21,192
No, you coulda done this
from your couch.
1263
01:03:21,227 --> 01:03:22,930
There's something
you're not telling us.
1264
01:03:22,965 --> 01:03:24,327
Just how much exactly
do you think you
1265
01:03:24,362 --> 01:03:26,263
don't understand, Collin?
1266
01:03:26,298 --> 01:03:28,397
Fuck you.
1267
01:03:28,432 --> 01:03:31,334
Oh, my, I'd say we're making
some great progress here,
1268
01:03:31,369 --> 01:03:32,973
now, aren't we?
1269
01:03:33,008 --> 01:03:36,438
♪
1270
01:03:36,473 --> 01:03:38,814
I need to take a piss.
1271
01:04:03,302 --> 01:04:07,073
Where are you going?
1272
01:04:07,108 --> 01:04:09,075
I'm not allowed to go?
1273
01:04:18,218 --> 01:04:20,482
So how long have you
been divorced?
1274
01:04:33,233 --> 01:04:36,069
-I admire your courage, Collin.
-My personal life
1275
01:04:36,104 --> 01:04:38,038
has nothing to do with this.
1276
01:04:38,073 --> 01:04:40,139
I'm sure you'd like us
all to believe that.
1277
01:04:40,174 --> 01:04:41,976
♪
1278
01:04:42,011 --> 01:04:44,110
Your family deserves this.
1279
01:04:44,145 --> 01:04:46,376
♪
1280
01:04:46,411 --> 01:04:47,674
You know what I do
three nights a week?
1281
01:04:47,709 --> 01:04:51,117
Step out on your family
with Allison?
1282
01:04:51,152 --> 01:04:54,252
I don't have to
explain myself to you.
1283
01:04:54,287 --> 01:04:58,256
My family's never taken
a single thing they didn't earn.
1284
01:04:58,291 --> 01:04:59,554
I'm not starting now.
1285
01:04:59,589 --> 01:05:02,095
That's pride talking.
1286
01:05:02,130 --> 01:05:04,031
I mean, he has a point though.
1287
01:05:04,066 --> 01:05:06,462
Isn't life hard enough
without being a single mother?
1288
01:05:06,497 --> 01:05:08,596
Earlier today, we were
begging for a mortgage.
1289
01:05:08,631 --> 01:05:11,071
Now our children
won't beg for anything.
1290
01:05:11,106 --> 01:05:12,534
♪
1291
01:05:12,569 --> 01:05:14,602
Night classes,
1292
01:05:14,637 --> 01:05:16,340
criminal justice.
1293
01:05:16,375 --> 01:05:19,244
So your family can know
the injustice of their father
1294
01:05:19,279 --> 01:05:21,477
and husband
dying in the streets?
1295
01:05:21,512 --> 01:05:23,083
I'll put a gun to
your head for the camera,
1296
01:05:23,118 --> 01:05:26,119
if it'll make you feel better.
1297
01:05:26,154 --> 01:05:27,989
You've been saying all day
"Let's just get out of here,"
1298
01:05:28,024 --> 01:05:30,090
and now you wanna be a hero?
1299
01:05:30,125 --> 01:05:31,388
Don't you think
a woman like yours
1300
01:05:31,423 --> 01:05:33,962
would do a lot more
with this money than
1301
01:05:33,997 --> 01:05:36,360
those bankers?
1302
01:05:36,395 --> 01:05:39,396
Don't be afraid of
being hypocritical, Collin.
1303
01:05:39,431 --> 01:05:41,101
We all are.
1304
01:05:41,136 --> 01:05:47,734
♪
1305
01:05:47,769 --> 01:05:49,340
Well, apparently,
1306
01:05:49,375 --> 01:05:51,606
because you and I
are sleeping together,
1307
01:05:51,641 --> 01:05:53,707
I'm just supposed to
go along with all this.
1308
01:05:53,742 --> 01:05:56,644
-Collin.
-So sick of this shit!
1309
01:05:56,679 --> 01:05:58,613
I can't believe
we're outnumbered here!
1310
01:05:58,648 --> 01:06:00,450
What's wrong is wrong!
1311
01:06:00,485 --> 01:06:02,056
Wrong is just a line in the sand
1312
01:06:02,091 --> 01:06:05,356
that changes with every tide.
1313
01:06:05,391 --> 01:06:06,720
How do you supposed
to argue with that?
1314
01:06:06,755 --> 01:06:08,623
How 'bout you
sit down and shut up.
1315
01:06:08,658 --> 01:06:09,624
No!
1316
01:06:09,659 --> 01:06:10,526
You're gonna have to shoot me.
1317
01:06:10,561 --> 01:06:15,333
Collin, sit down!
1318
01:06:15,368 --> 01:06:16,631
Now.
1319
01:06:16,666 --> 01:06:20,404
♪
1320
01:06:20,439 --> 01:06:22,175
Sit down.
1321
01:06:22,210 --> 01:06:29,182
♪
1322
01:06:29,217 --> 01:06:31,481
Now, Frank,
1323
01:06:31,516 --> 01:06:34,319
Frank, you are the one
who got us into this mess,
1324
01:06:34,354 --> 01:06:37,058
so tell us,
1325
01:06:37,093 --> 01:06:38,719
how do we get out of it?
1326
01:06:38,754 --> 01:06:42,525
We all agree to disagree
and we walk.
1327
01:06:42,560 --> 01:06:44,692
Someone wants to
go to the cops, fine.
1328
01:06:44,727 --> 01:06:46,562
Where's the proof?
1329
01:06:46,597 --> 01:06:48,729
This company gave me
1330
01:06:48,764 --> 01:06:50,665
my first real job.
1331
01:06:50,700 --> 01:06:54,108
Don't be ridiculous!
1332
01:06:54,143 --> 01:06:56,704
I gave you your first job.
1333
01:06:56,739 --> 01:06:58,508
So, you
1334
01:06:58,543 --> 01:07:01,115
are more of a martyr than him?
1335
01:07:01,150 --> 01:07:04,349
I've worked here for longer
than you've been alive,
1336
01:07:04,384 --> 01:07:07,649
and they spat in my face.
1337
01:07:07,684 --> 01:07:10,355
They stole from
a quarter of the planet.
1338
01:07:10,390 --> 01:07:13,787
You are naive for thinking
you can't take this money.
1339
01:07:13,822 --> 01:07:14,888
Enough, enough.
1340
01:07:14,923 --> 01:07:17,263
Wouldn't you rather
spend the rest of your life
1341
01:07:17,298 --> 01:07:18,396
with your son?
1342
01:07:18,431 --> 01:07:21,102
Stop using my child against me.
1343
01:07:21,137 --> 01:07:27,405
♪
1344
01:07:27,440 --> 01:07:30,837
You know, if you care
so much about this, then
1345
01:07:30,872 --> 01:07:33,081
why not include the Flores'?
1346
01:07:33,116 --> 01:07:34,511
What?
1347
01:07:34,546 --> 01:07:36,216
♪
1348
01:07:36,251 --> 01:07:38,548
I didn't not
include the Flores'.
1349
01:07:38,583 --> 01:07:40,121
Why not just
1350
01:07:40,156 --> 01:07:41,683
sit them in a waiting room
1351
01:07:41,718 --> 01:07:43,289
until all this went down,
1352
01:07:43,324 --> 01:07:45,291
and you could change
their life forever?
1353
01:07:45,326 --> 01:07:47,194
There was nothing I could do.
1354
01:07:47,229 --> 01:07:49,427
You couldn't
pop your head out
1355
01:07:49,462 --> 01:07:53,266
and just let them know
their mortgage was approved?
1356
01:07:53,301 --> 01:07:55,532
I knew that if
we started the process,
1357
01:07:55,567 --> 01:07:59,536
you would still be here
when these two guys came in.
1358
01:07:59,571 --> 01:08:02,176
But no need for that
mortgage now, huh?
1359
01:08:02,211 --> 01:08:04,343
I didn't wanna put
your child at risk.
1360
01:08:04,378 --> 01:08:06,873
He was trying to
limit the shares.
1361
01:08:06,908 --> 01:08:09,381
-You're not just two--
-Shares?
1362
01:08:09,416 --> 01:08:12,153
There's no limit
to this kind of money!
1363
01:08:12,188 --> 01:08:14,386
Why are we any less deserving
than your employees?
1364
01:08:14,421 --> 01:08:16,652
Or her?
1365
01:08:16,687 --> 01:08:18,489
Luckily, she came to get us.
1366
01:08:18,524 --> 01:08:20,722
♪
1367
01:08:20,757 --> 01:08:22,262
Jane?
1368
01:08:22,297 --> 01:08:26,827
♪
1369
01:08:26,862 --> 01:08:30,798
Look, I made a judgement call.
1370
01:08:30,833 --> 01:08:32,470
So did I.
1371
01:08:32,505 --> 01:08:42,447
♪
1372
01:08:55,957 --> 01:09:05,932
♪
1373
01:09:07,672 --> 01:09:14,875
♪
1374
01:09:14,910 --> 01:09:16,877
Okay, new deal.
1375
01:09:16,912 --> 01:09:18,549
We're gonna open-source this.
1376
01:09:18,584 --> 01:09:19,847
We're gonna boot
the camera back up,
1377
01:09:19,882 --> 01:09:21,387
and we're gonna need a take two.
1378
01:09:21,422 --> 01:09:22,254
All right?
1379
01:09:22,290 --> 01:09:23,620
Everybody's gonna
raise their hand
1380
01:09:23,655 --> 01:09:25,325
in unanimous agreement.
1381
01:09:25,360 --> 01:09:27,426
And then, afterwards,
I'm gonna give you the video.
1382
01:09:27,461 --> 01:09:29,956
That means that we all get
to walk out of here alive
1383
01:09:29,991 --> 01:09:31,958
with millions of dollars
in our account
1384
01:09:31,993 --> 01:09:34,235
and video proof showing
that you were forced
1385
01:09:34,270 --> 01:09:36,798
to take the deal at gunpoint.
1386
01:09:36,833 --> 01:09:38,239
Does everybody like that?
1387
01:09:38,274 --> 01:09:40,769
Does that make sense?
1388
01:09:40,804 --> 01:09:43,343
Stop, I just want out of here!
1389
01:09:43,378 --> 01:09:47,347
♪
1390
01:09:47,382 --> 01:09:50,614
Collin, if you really
can't live with it,
1391
01:09:50,649 --> 01:09:52,880
just donate it to
charity or something,
1392
01:09:52,915 --> 01:09:56,455
I don't know, but we,
1393
01:09:56,490 --> 01:09:58,622
we can't ruin
these people's lives.
1394
01:09:58,657 --> 01:10:01,790
♪
1395
01:10:01,825 --> 01:10:03,429
You think she can take it?
1396
01:10:03,464 --> 01:10:05,431
♪
1397
01:10:05,466 --> 01:10:07,466
I just needed to pay my rent.
1398
01:10:07,501 --> 01:10:10,271
That was the only fuckin'
reason I was here today.
1399
01:10:10,306 --> 01:10:20,248
♪
1400
01:10:29,457 --> 01:10:30,819
Where are your pills?
1401
01:10:30,854 --> 01:10:36,627
♪
1402
01:10:36,662 --> 01:10:38,563
Black and white container.
1403
01:10:38,598 --> 01:10:48,540
♪
1404
01:11:02,688 --> 01:11:03,951
It's gonna be okay.
1405
01:11:03,986 --> 01:11:11,464
♪
1406
01:11:13,094 --> 01:11:23,069
♪
1407
01:11:23,104 --> 01:11:25,775
Okay.
1408
01:11:25,810 --> 01:11:27,546
-Okay.
-Okay.
1409
01:11:27,581 --> 01:11:31,077
♪
1410
01:11:31,112 --> 01:11:33,519
No, this isn't right.
1411
01:11:33,554 --> 01:11:34,454
Collin.
1412
01:11:34,489 --> 01:11:35,950
Look at her!
1413
01:11:35,985 --> 01:11:38,557
Look at what all of you
have done to her!
1414
01:11:38,592 --> 01:11:39,525
You don't think she'll crack?
1415
01:11:39,560 --> 01:11:40,559
She's already broken!
1416
01:11:40,594 --> 01:11:42,891
-Collin!
-You did this!
1417
01:11:42,926 --> 01:11:44,398
Hey, don't you
want to silence her?
1418
01:11:44,433 --> 01:11:45,828
Go ahead, do it, do it, do it!
1419
01:11:45,863 --> 01:11:47,995
Go ahead, you wanna do it?
Fuck 'em, hm?
1420
01:11:48,030 --> 01:11:49,766
You're the only one who can
make hard decisions, right?
1421
01:11:49,801 --> 01:11:50,965
So why don't you do it?
1422
01:11:51,000 --> 01:11:52,901
♪
1423
01:11:52,936 --> 01:11:54,507
-Come on, fuckin' do it!
-Don't move!
1424
01:11:54,542 --> 01:11:55,475
That's enough!
1425
01:11:55,510 --> 01:11:56,509
It's okay, I got this.
1426
01:11:56,544 --> 01:11:58,511
It's okay, I, I, I got it.
1427
01:11:58,546 --> 01:12:01,646
♪
1428
01:12:01,681 --> 01:12:03,351
-Get off your computer!
-Collin,
1429
01:12:03,386 --> 01:12:04,847
-put the gun down!
-Can everyone just please
1430
01:12:04,882 --> 01:12:06,486
calm the fuck down?
1431
01:12:06,521 --> 01:12:08,587
Clearly, we're not getting
through to you, Collin, are we?
1432
01:12:08,622 --> 01:12:10,083
♪
1433
01:12:10,118 --> 01:12:11,251
-Allison, just--
-Whoa!
1434
01:12:11,286 --> 01:12:13,460
-You two are going nowhere.
-Collin, put the gun down,
1435
01:12:13,495 --> 01:12:14,593
you're gonna
get somebody killed!
1436
01:12:14,628 --> 01:12:15,594
Okay.
1437
01:12:15,629 --> 01:12:17,090
Where you gonna go, Collin, huh?
1438
01:12:17,125 --> 01:12:18,960
Where you gonna go?
1439
01:12:18,995 --> 01:12:20,698
What's your story?
1440
01:12:20,733 --> 01:12:22,370
Ten people are
conspiring against you
1441
01:12:22,405 --> 01:12:24,064
that are gonna steal
millions from ghost accounts
1442
01:12:24,099 --> 01:12:25,670
and then give you a cut?
1443
01:12:25,705 --> 01:12:27,067
Is that your story?
1444
01:12:27,102 --> 01:12:29,509
You gotta know when
you're beat, son.
1445
01:12:29,544 --> 01:12:31,775
♪
1446
01:12:31,810 --> 01:12:35,812
I'm not going with you.
1447
01:12:35,847 --> 01:12:37,913
I'm sorry, you're on your own.
1448
01:12:37,948 --> 01:12:39,717
♪
1449
01:12:39,752 --> 01:12:42,588
Look, look at that, huh?
1450
01:12:42,623 --> 01:12:44,953
Don't do it.
1451
01:12:44,988 --> 01:12:46,592
Think about that.
1452
01:12:46,627 --> 01:12:51,861
♪
1453
01:12:51,896 --> 01:12:54,666
Just let go.
1454
01:12:54,701 --> 01:12:56,437
Just let it go.
1455
01:12:56,472 --> 01:13:02,905
♪
1456
01:13:04,579 --> 01:13:09,010
♪
1457
01:13:09,045 --> 01:13:10,715
No, no, no, no, no, Megan!
1458
01:13:10,750 --> 01:13:12,750
Megan, you're fine, you're fine!
1459
01:13:12,785 --> 01:13:14,422
No!
1460
01:13:16,624 --> 01:13:18,426
Oh, fuck!
1461
01:13:18,461 --> 01:13:19,658
God!
1462
01:13:19,693 --> 01:13:22,056
♪
1463
01:13:22,091 --> 01:13:24,597
Is this what I got to fucking do
to get you to listen to me?
1464
01:13:24,632 --> 01:13:26,797
God fuckin' dammit!
1465
01:13:26,832 --> 01:13:28,733
♪
1466
01:13:28,768 --> 01:13:31,065
God fucking dammit!
1467
01:13:31,100 --> 01:13:35,872
♪
1468
01:13:35,907 --> 01:13:38,039
Ah! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
1469
01:13:38,074 --> 01:13:39,678
♪
1470
01:13:41,209 --> 01:13:51,151
♪
1471
01:14:04,199 --> 01:14:05,506
-Frank, it looks--
-Yeah, I know
1472
01:14:05,541 --> 01:14:07,068
that their application
says approved,
1473
01:14:07,103 --> 01:14:08,608
but don't tell them that.
1474
01:14:08,643 --> 01:14:09,840
Is something wrong?
1475
01:14:09,875 --> 01:14:11,743
Just tell them to
come in on Monday,
1476
01:14:11,778 --> 01:14:13,877
and I will walk them through it.
1477
01:14:13,912 --> 01:14:16,616
Okay.
1478
01:14:18,114 --> 01:14:20,213
♪
1479
01:14:20,248 --> 01:14:22,050
Hi, sir, how can I help you?
1480
01:14:22,085 --> 01:14:23,887
Yeah, I don't have
my account number.
1481
01:14:23,922 --> 01:14:26,593
Y'all set me up on
a new business account, so.
1482
01:14:26,628 --> 01:14:28,221
That, that's okay.
1483
01:14:28,256 --> 01:14:30,927
Just go ahead
and fill this slip out
1484
01:14:30,962 --> 01:14:33,193
to the best of your ability,
and I can do the rest.
1485
01:14:33,228 --> 01:14:35,129
-Okay?
-All right.
1486
01:14:35,164 --> 01:14:36,537
Ma'am, I'm so sorry.
1487
01:14:36,572 --> 01:14:39,001
We're short-staffed
on Saturdays.
1488
01:14:39,036 --> 01:14:40,739
I don't think I can
take off again Monday.
1489
01:14:40,774 --> 01:14:42,708
Why don't I just drop
you off at work on Monday,
1490
01:14:42,743 --> 01:14:45,579
and I'll come over here?
1491
01:14:45,614 --> 01:14:46,514
All right.
1492
01:14:46,549 --> 01:14:56,491
♪
1493
01:15:09,638 --> 01:15:11,935
Um, I need my check
deposited by today.
1494
01:15:11,970 --> 01:15:15,268
If I could maybe just get
a deposit slip really quickly?
1495
01:15:15,303 --> 01:15:16,874
Yeah, I can take
care of that for you.
1496
01:15:16,909 --> 01:15:20,306
It will be much quicker
if you come inside.
1497
01:15:20,341 --> 01:15:21,813
Thank you.
1498
01:15:24,246 --> 01:15:30,789
♪
1499
01:15:33,222 --> 01:15:43,164
♪
1500
01:16:00,755 --> 01:16:02,590
So if I get me one
of them new smartphones,
1501
01:16:02,625 --> 01:16:04,251
I could do all this from home.
1502
01:16:04,286 --> 01:16:06,891
♪
1503
01:16:06,926 --> 01:16:07,958
Uh, yes, sir.
1504
01:16:07,993 --> 01:16:08,792
All you need to do is
1505
01:16:08,827 --> 01:16:10,356
download the JD Wells
banking app
1506
01:16:10,391 --> 01:16:12,358
and you should be good to go.
1507
01:16:14,362 --> 01:16:17,605
Now that'd may be
reason enough to get one.
1508
01:16:17,640 --> 01:16:18,906
But then again,
1509
01:16:18,942 --> 01:16:21,939
I wouldn't have the pleasure
of seein' you now would I?
1510
01:16:21,974 --> 01:16:24,876
♪
1511
01:16:26,374 --> 01:16:28,649
I'm sorry about that.
1512
01:16:28,684 --> 01:16:38,626
♪
1513
01:16:43,292 --> 01:16:45,193
It's a bit busier
than we thought.
1514
01:16:45,228 --> 01:16:55,170
♪
1515
01:17:06,854 --> 01:17:10,416
♪
1516
01:17:10,451 --> 01:17:12,957
Um, last time,
1517
01:17:12,992 --> 01:17:14,761
think it was your manager,
1518
01:17:14,796 --> 01:17:18,193
mentioned that I was up
for a small business loan.
1519
01:17:18,228 --> 01:17:19,799
Can we get that put together?
1520
01:17:22,232 --> 01:17:24,672
♪
1521
01:17:24,707 --> 01:17:25,871
Did you barf?
1522
01:17:25,906 --> 01:17:33,439
♪
1523
01:17:36,081 --> 01:17:42,789
♪
1524
01:17:42,824 --> 01:17:44,956
We're actually about to close,
1525
01:17:44,991 --> 01:17:47,024
uh, I can set up
an appointment for you.
1526
01:17:47,059 --> 01:17:48,454
When would be a good time?
1527
01:17:48,489 --> 01:17:50,423
♪
1528
01:17:50,458 --> 01:17:53,030
How 'bout first thing
Monday morning?
1529
01:17:53,065 --> 01:17:55,131
Oh, sorry, hold on.
1530
01:17:55,166 --> 01:17:58,299
Frank, can I get your assistance
at the front, please?
1531
01:17:58,334 --> 01:18:01,335
♪
1532
01:18:01,370 --> 01:18:03,205
Frank, are you there?
1533
01:18:03,240 --> 01:18:04,778
♪
1534
01:18:04,813 --> 01:18:06,439
Just, just a second.
1535
01:18:06,474 --> 01:18:14,414
♪
1536
01:18:14,449 --> 01:18:15,921
Shit.
1537
01:18:15,956 --> 01:18:20,860
♪
1538
01:18:23,293 --> 01:18:26,063
♪
1539
01:18:26,098 --> 01:18:28,164
God.
1540
01:18:28,199 --> 01:18:29,770
Sorry about that.
1541
01:18:29,805 --> 01:18:39,747
♪
1542
01:18:47,482 --> 01:18:51,759
♪
1543
01:18:51,794 --> 01:18:54,828
I'm, I'm really sorry
about this, just
1544
01:18:54,863 --> 01:18:56,423
give me one second.
1545
01:18:56,458 --> 01:19:06,400
♪
1546
01:19:32,230 --> 01:19:42,172
♪
1547
01:20:05,065 --> 01:20:07,428
♪
1548
01:20:07,463 --> 01:20:10,002
JD Wells internal security,
this is Pam.
1549
01:20:10,037 --> 01:20:11,267
Is this an emergency?
1550
01:20:11,302 --> 01:20:13,038
Looks like we lost
the camera stream
1551
01:20:13,073 --> 01:20:15,205
for one of your branches.
1552
01:20:15,240 --> 01:20:17,878
You got anything on your end?
1553
01:20:17,913 --> 01:20:19,473
I think I remember
someone mentioning
1554
01:20:19,508 --> 01:20:21,948
maintenance going on
at a couple locations.
1555
01:20:21,983 --> 01:20:24,280
You're going to
respond to dispatch.
1556
01:20:24,315 --> 01:20:29,021
♪
1557
01:20:29,056 --> 01:20:30,924
Yeah, here it is.
1558
01:20:30,959 --> 01:20:33,190
Out in the burbs
on Johnson Avenue.
1559
01:20:33,225 --> 01:20:35,225
Routine maintenance.
1560
01:20:35,260 --> 01:20:37,194
Looks like it's time we switch
out the internal batteries
1561
01:20:37,229 --> 01:20:39,229
on those cams
if we lost the stream.
1562
01:20:39,264 --> 01:20:40,626
I'd say so.
1563
01:20:40,661 --> 01:20:47,105
♪
1564
01:20:47,140 --> 01:20:48,373
Here we go.
1565
01:20:48,408 --> 01:20:52,176
I'm seeing on my end that
they've verified over radio.
1566
01:20:52,211 --> 01:20:55,014
This is what we get for
bein' the weekend shift, right?
1567
01:20:55,049 --> 01:20:56,917
Nobody tells us nothin'.
1568
01:20:56,952 --> 01:20:58,413
No shit.
1569
01:20:58,448 --> 01:21:00,085
Have a good one.
1570
01:21:00,120 --> 01:21:10,062
♪
1571
01:21:50,203 --> 01:21:52,236
It's over?
1572
01:21:52,271 --> 01:21:53,974
As far as we can tell.
1573
01:21:54,009 --> 01:21:56,977
Nothing tragic?
1574
01:21:57,012 --> 01:21:58,242
Time will tell.
1575
01:21:58,277 --> 01:22:02,411
♪
1576
01:22:02,446 --> 01:22:03,379
Any sort of hearing
1577
01:22:03,414 --> 01:22:06,151
would likely be much
more complicated now.
1578
01:22:06,186 --> 01:22:08,054
♪
1579
01:22:08,089 --> 01:22:10,716
Well, I'll do what I do,
and you do what you do.
1580
01:22:10,751 --> 01:22:18,559
♪
1581
01:22:18,594 --> 01:22:20,561
You wanna know who he is?
1582
01:22:20,596 --> 01:22:27,667
♪
1583
01:22:27,702 --> 01:22:29,306
We hired him...
1584
01:22:29,341 --> 01:22:31,440
♪
1585
01:22:31,475 --> 01:22:33,981
...to audit our entire system.
1586
01:22:34,016 --> 01:22:36,181
♪
1587
01:22:36,216 --> 01:22:37,149
He must have found something
1588
01:22:37,184 --> 01:22:39,745
he thought could be
interpreted this way.
1589
01:22:39,780 --> 01:22:43,254
♪
1590
01:22:43,289 --> 01:22:44,354
That was good,
but you might wanna
1591
01:22:44,389 --> 01:22:46,422
rehearse it a bit more.
1592
01:22:46,457 --> 01:22:56,399
♪
1593
01:23:17,719 --> 01:23:19,224
Selfish, huh?
1594
01:23:19,259 --> 01:23:22,623
♪
1595
01:23:22,658 --> 01:23:24,559
What makes you think
it was for me?
1596
01:23:24,594 --> 01:23:25,758
That's not the point.
1597
01:23:25,793 --> 01:23:33,172
♪
1598
01:23:33,207 --> 01:23:35,240
Everything that went wrong today
1599
01:23:35,275 --> 01:23:36,472
was your fault.
1600
01:23:36,507 --> 01:23:38,078
♪
1601
01:23:38,113 --> 01:23:41,246
We coulda had this thing
wrapped in a bow hours ago,
1602
01:23:41,281 --> 01:23:44,513
but you had to go get all
self-righteous on everybody.
1603
01:23:44,548 --> 01:23:46,713
They don't know whether
to trust us or fear us,
1604
01:23:46,748 --> 01:23:48,286
and that's thanks to me.
1605
01:23:48,321 --> 01:23:50,486
♪
1606
01:23:50,521 --> 01:23:52,455
Was that your plan for me too?
1607
01:23:52,490 --> 01:24:02,465
♪
1608
01:24:02,500 --> 01:24:05,468
I'd say you're the most
idealistic person I know
1609
01:24:05,503 --> 01:24:08,108
if you weren't so
fuckin' convoluted.
1610
01:24:08,143 --> 01:24:18,085
♪
1611
01:24:44,905 --> 01:24:47,378
I know you think you
lost somethin' in there.
1612
01:24:47,413 --> 01:24:50,876
♪
1613
01:24:50,911 --> 01:24:52,581
And this might go in
one ear and out the other,
1614
01:24:52,616 --> 01:24:54,550
but I'm gonna say it anyway.
1615
01:24:54,585 --> 01:24:57,586
♪
1616
01:24:57,621 --> 01:24:59,357
I don't know what
this money means to you,
1617
01:24:59,392 --> 01:25:04,263
but for me it means that
1618
01:25:04,298 --> 01:25:05,627
when I die...
1619
01:25:05,662 --> 01:25:09,598
♪
1620
01:25:09,633 --> 01:25:12,436
...I actually mean
somethin' to my daughter.
1621
01:25:12,471 --> 01:25:17,606
♪
1622
01:25:17,641 --> 01:25:20,345
Psh.
1623
01:25:20,380 --> 01:25:22,446
Don't be me, kid.
1624
01:25:22,481 --> 01:25:32,423
♪
1625
01:25:37,463 --> 01:25:39,793
Come in on Monday
like everything's normal.
1626
01:25:39,828 --> 01:25:40,926
♪
1627
01:25:40,961 --> 01:25:42,862
I...
1628
01:25:42,897 --> 01:25:45,535
-I heard the shot in the back.
-This is not what you think,
1629
01:25:45,570 --> 01:25:46,701
-Allison.
-Well, then what is it?
1630
01:25:46,736 --> 01:25:48,802
The bullets are all blanks.
1631
01:25:48,837 --> 01:25:53,840
I'm working on getting you
transferred to another branch,
1632
01:25:53,875 --> 01:25:56,447
where maybe you don't get along
with the manager so well,
1633
01:25:56,482 --> 01:25:59,417
and you can quit.
1634
01:25:59,452 --> 01:26:04,191
♪
1635
01:26:04,226 --> 01:26:05,555
Okay.
1636
01:26:05,590 --> 01:26:10,923
♪
1637
01:26:10,958 --> 01:26:11,891
You don't think she'll crack?
1638
01:26:11,926 --> 01:26:13,497
She's already broken!
1639
01:26:13,532 --> 01:26:15,466
You did this!
1640
01:26:15,501 --> 01:26:16,667
Hey, don't you
wanna silence her?
1641
01:26:16,702 --> 01:26:19,338
Go ahead, do it, do it, do it,
go ahead, you wanna do it?
1642
01:26:19,373 --> 01:26:20,669
You're the only one that can
make hard decisions, right?
1643
01:26:20,704 --> 01:26:22,704
So why don't you do it,
make the hard decision.
1644
01:26:22,739 --> 01:26:31,548
♪
1645
01:26:31,583 --> 01:26:33,649
I made a judgement call.
1646
01:26:33,684 --> 01:26:35,486
So did I.
1647
01:26:35,521 --> 01:26:45,463
♪
1648
01:26:47,962 --> 01:26:50,897
You hand her the phone,
and we all go to prison.
1649
01:26:50,932 --> 01:27:00,874
♪
1650
01:27:04,517 --> 01:27:06,814
My family's never taken
a single thing they didn't earn.
1651
01:27:06,849 --> 01:27:08,354
I'm not starting now.
1652
01:27:08,389 --> 01:27:10,323
That's pride talking.
1653
01:27:10,358 --> 01:27:12,721
This could be
a new start for us.
1654
01:27:12,756 --> 01:27:16,593
♪
1655
01:27:16,628 --> 01:27:18,760
Hey, I got no intentions
of spending my final days
1656
01:27:18,795 --> 01:27:20,300
in a jail cell.
1657
01:27:20,335 --> 01:27:21,532
I gave you the opportunity, sir.
1658
01:27:21,567 --> 01:27:23,369
He's just, uh,
1659
01:27:23,404 --> 01:27:25,602
he's just trying to
keep everyone safe.
1660
01:27:25,637 --> 01:27:30,409
♪
1661
01:27:30,444 --> 01:27:31,839
You really shouldn't
have done that.
1662
01:27:31,874 --> 01:27:34,545
Yeah, and we shouldn't
still be here either.
1663
01:27:34,580 --> 01:27:37,515
♪
1664
01:27:37,550 --> 01:27:38,714
Whoa, hold on.
1665
01:27:38,749 --> 01:27:41,651
Ho--Try and stop me.
1666
01:27:41,686 --> 01:27:44,423
Please.
1667
01:27:44,458 --> 01:27:46,755
When were you going to
let me in on all of these
1668
01:27:46,790 --> 01:27:47,723
plan changes?
1669
01:27:47,758 --> 01:27:48,757
Things change, all right?
1670
01:27:48,792 --> 01:27:50,297
What the fuck is going on?
1671
01:27:50,332 --> 01:27:51,023
What the fuck are you doing?
1672
01:27:51,058 --> 01:27:52,299
Just let him go!
1673
01:27:52,334 --> 01:27:54,334
-And implicate us all?
-Implicate?
1674
01:27:54,369 --> 01:27:55,863
We're going to
figure this all out.
1675
01:27:55,898 --> 01:27:58,470
Who the hell do
you think you are?
1676
01:27:58,505 --> 01:28:02,705
How did any of you think
this was going to work?
1677
01:28:02,740 --> 01:28:11,351
♪
1678
01:28:11,386 --> 01:28:12,913
Just let go.
1679
01:28:12,948 --> 01:28:22,890
♪
1680
01:28:36,070 --> 01:28:39,511
There is no choice,
just the illusion of one.
1681
01:28:39,546 --> 01:28:41,348
It doesn't matter what we do.
1682
01:28:41,383 --> 01:28:51,325
♪
1683
01:29:23,986 --> 01:29:33,928
♪
1684
01:29:40,805 --> 01:29:42,772
So maybe we get ahead of this.
1685
01:29:42,807 --> 01:29:46,171
♪
1686
01:29:46,206 --> 01:29:47,744
What do you have in mind?
1687
01:29:47,779 --> 01:29:50,945
♪
1688
01:29:50,980 --> 01:29:55,719
Let's tell our story before
somebody else tells it for us.
1689
01:29:55,754 --> 01:29:58,623
Migrate what needs
to be migrated,
1690
01:29:58,658 --> 01:30:01,560
get ahead of the market since
1691
01:30:01,595 --> 01:30:03,727
we'll obviously take a dip.
1692
01:30:03,762 --> 01:30:13,704
♪
1693
01:30:51,711 --> 01:30:53,106
All of you are victims
1694
01:30:53,141 --> 01:30:55,878
of the most corrupt
bank in history.
1695
01:30:55,913 --> 01:30:57,550
Today is your bailout.
1696
01:30:57,585 --> 01:31:07,527
♪
111859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.