Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,153 --> 00:00:07,987
NEVERTHELESS,
2
00:00:12,363 --> 00:00:14,006
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:14,087 --> 00:00:15,797
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:24,897 --> 00:00:30,528
GYMNASIUM
5
00:00:30,611 --> 00:00:33,072
One, two, three. Go.
6
00:00:55,219 --> 00:00:56,376
I always
7
00:00:57,263 --> 00:00:59,265
feel satisfied with a moderate distance
8
00:00:59,348 --> 00:01:01,225
in a relationship.
9
00:01:01,309 --> 00:01:02,977
What? You get to dance with girls?
10
00:01:03,853 --> 00:01:05,354
I should have taken that class.
11
00:01:06,105 --> 00:01:09,191
Look at all those guys without partners.
12
00:01:09,275 --> 00:01:11,152
They're all guys like you.
13
00:01:24,081 --> 00:01:25,625
He seems to have a crush on Na-bi.
14
00:01:27,126 --> 00:01:29,337
I bet he'll ask her out
on the last day of class.
15
00:01:29,921 --> 00:01:30,922
Let's go.
16
00:01:36,385 --> 00:01:39,138
We didn't make any mistakes!
I did good, right? Did you see?
17
00:01:39,222 --> 00:01:42,433
We're getting an A+ for sure. Let's go!
18
00:01:57,031 --> 00:01:58,407
You danced pretty well.
19
00:01:59,242 --> 00:02:01,953
-Did you see?
-Yes. I saw it when I was passing by.
20
00:02:04,455 --> 00:02:06,123
I knew you'd be a good dancer.
21
00:02:06,207 --> 00:02:08,459
I never stepped on my partner's foot.
22
00:02:09,627 --> 00:02:11,420
-Thanks.
-Is that it?
23
00:02:12,004 --> 00:02:13,256
I'll buy you a meal.
24
00:02:14,006 --> 00:02:15,132
All right.
25
00:02:19,178 --> 00:02:20,888
Did you stay up all night?
26
00:02:22,056 --> 00:02:23,474
You're overworking yourself.
27
00:02:23,557 --> 00:02:25,810
I've gotten a grip on myself
thanks to you.
28
00:02:26,769 --> 00:02:28,062
You told me to be sincere.
29
00:02:30,940 --> 00:02:33,025
I was only talking about dating.
30
00:02:33,818 --> 00:02:37,071
I tried applying lacquer on glass,
but I screwed up.
31
00:02:37,571 --> 00:02:39,865
It just keeps falling off.
32
00:02:41,200 --> 00:02:45,579
-Isn't there a way to do this?
-You should make the surface rough.
33
00:02:45,663 --> 00:02:46,956
How do you know that?
34
00:02:48,040 --> 00:02:51,293
My aunt does pottery.
I learned some from her.
35
00:02:54,630 --> 00:02:55,840
I want to learn, too.
36
00:02:55,923 --> 00:02:58,217
I tried baking glass with glaze on it,
37
00:02:58,300 --> 00:03:00,928
and the color came out different
each time. It was cool.
38
00:03:03,014 --> 00:03:04,557
I'll teach you.
39
00:03:04,640 --> 00:03:06,809
I'll be better at it than you.
40
00:03:08,102 --> 00:03:11,939
A distance that's close enough
yet not too close
41
00:03:12,023 --> 00:03:13,316
to hurt each other.
42
00:03:13,399 --> 00:03:15,526
-Isn't it good?
-No.
43
00:03:15,609 --> 00:03:16,736
It's bad?
44
00:03:19,071 --> 00:03:20,364
Isn't it pretty?
45
00:03:24,994 --> 00:03:29,248
EPISODE 6: THERE'S NO SUCH THING AS LOVE.
NEVERTHELESS,
46
00:03:30,291 --> 00:03:34,420
But are you really just friends with him?
47
00:03:36,088 --> 00:03:38,341
Yes. We're just friends.
48
00:03:38,924 --> 00:03:39,967
That's a relief.
49
00:03:40,468 --> 00:03:42,762
I thought maybe I said something
I shouldn't have.
50
00:03:50,561 --> 00:03:53,314
You should just keep your hair that way.
51
00:03:53,898 --> 00:03:54,774
What?
52
00:03:55,358 --> 00:03:56,567
Jae-eon…
53
00:03:57,651 --> 00:03:59,528
likes doing it with your hair tied.
54
00:04:25,137 --> 00:04:27,515
Everyone, take a look at what I gave you.
55
00:04:27,598 --> 00:04:30,142
There's a list of commonly used colors
56
00:04:30,226 --> 00:04:33,938
and the image and keywords
57
00:04:34,021 --> 00:04:37,733
that people associate with those colors.
58
00:04:38,317 --> 00:04:41,278
Even if it's the same color,
the associated images
59
00:04:41,862 --> 00:04:44,240
could be the exact opposite.
60
00:04:44,323 --> 00:04:48,327
And some are different
according to the culture or country.
61
00:04:49,203 --> 00:04:52,790
And of course, it could be different
for each individual.
62
00:04:52,873 --> 00:04:54,166
Good work today.
63
00:04:54,250 --> 00:04:56,794
-Thank you!
-Thank you!
64
00:04:58,379 --> 00:05:01,006
It's finally over!
65
00:05:01,090 --> 00:05:03,134
-Is this it?
-Give me my bag.
66
00:05:04,343 --> 00:05:06,929
Did anyone see Na-bi today?
67
00:05:07,847 --> 00:05:09,723
Na-bi? I haven't seen her.
68
00:05:09,807 --> 00:05:11,308
-Me neither.
-Me neither.
69
00:05:11,392 --> 00:05:13,602
-What about you?
-She ignored my message.
70
00:05:14,478 --> 00:05:16,814
-Did she not contact you either?
-No.
71
00:05:16,897 --> 00:05:18,357
Is something wrong?
72
00:05:18,440 --> 00:05:20,234
She's not answering her phone, either.
73
00:05:20,317 --> 00:05:23,154
I'm sure
she just felt like skipping class today.
74
00:05:23,237 --> 00:05:24,321
Na-bi isn't like you.
75
00:05:25,364 --> 00:05:27,116
We'll be off. See you tomorrow!
76
00:05:27,199 --> 00:05:28,450
-Good work today.
-Bye.
77
00:05:28,534 --> 00:05:30,411
Hey, where are you going? Wait for me.
78
00:05:30,494 --> 00:05:32,246
-Bye.
-We're eating lunch.
79
00:05:32,329 --> 00:05:34,707
-I'll be back after lunch.
-Hey!
80
00:05:34,790 --> 00:05:35,916
How about tteokbokki?
81
00:05:36,417 --> 00:05:37,877
Do you want to eat tteokbokki?
82
00:05:38,752 --> 00:05:40,379
-Sure.
-Did you bring your wallet?
83
00:05:41,213 --> 00:05:42,548
My treat.
84
00:05:42,631 --> 00:05:43,924
All right.
85
00:05:44,592 --> 00:05:47,595
-Let's go.
-Let's go.
86
00:06:53,202 --> 00:06:58,374
NOODLE SHOP
87
00:07:25,901 --> 00:07:26,860
I'm worried.
88
00:07:28,821 --> 00:07:29,989
About what?
89
00:07:30,072 --> 00:07:32,866
Na-bi. I can't get in touch with her.
90
00:07:34,577 --> 00:07:35,661
Really?
91
00:07:36,537 --> 00:07:37,788
She must have been shocked.
92
00:07:38,914 --> 00:07:40,833
-What?
-It's nothing.
93
00:07:40,916 --> 00:07:41,834
She's attractive.
94
00:07:42,710 --> 00:07:45,629
You only saw her for a minute,
and you felt that?
95
00:07:45,713 --> 00:07:47,298
I could see why you fell for her.
96
00:07:47,381 --> 00:07:48,924
What are you talking about?
97
00:07:50,467 --> 00:07:51,802
It's not like that.
98
00:07:53,512 --> 00:07:54,930
I broke up with Chris.
99
00:07:56,056 --> 00:07:57,016
Why?
100
00:08:00,477 --> 00:08:02,938
You're actually asking me why?
101
00:08:05,232 --> 00:08:08,193
He said he thought he would be okay
102
00:08:08,694 --> 00:08:11,030
with me seeing other guys, but he wasn't.
103
00:08:12,489 --> 00:08:15,326
But I think I can understand
how that feels now.
104
00:08:16,160 --> 00:08:19,079
So that's it?
105
00:08:19,163 --> 00:08:22,249
Yes. I just let him go.
106
00:08:23,626 --> 00:08:24,710
I did good, right?
107
00:08:28,339 --> 00:08:31,342
What? That's what you hate the most.
108
00:08:32,009 --> 00:08:33,927
Getting clingy.
109
00:08:37,806 --> 00:08:40,434
Ms. Yun Seol-a. This way, please.
110
00:08:43,228 --> 00:08:44,938
You can go if you're busy.
111
00:08:45,022 --> 00:08:46,690
It's fine. Go on.
112
00:09:01,872 --> 00:09:03,749
WHERE ARE YOU?
113
00:09:05,834 --> 00:09:07,753
YU NA-BI
114
00:09:12,716 --> 00:09:17,471
The person you are trying to reach
is unavailable. Please try again later…
115
00:09:43,330 --> 00:09:45,040
She disappeared.
116
00:09:55,426 --> 00:09:56,969
Thank you!
117
00:09:57,594 --> 00:09:58,887
Yu Na-bi!
118
00:09:59,430 --> 00:10:00,723
Auntie!
119
00:10:03,475 --> 00:10:07,062
Oh, my.
120
00:10:08,147 --> 00:10:10,107
It's so nice to see you.
121
00:10:12,443 --> 00:10:13,944
-Right, Auntie.
-Yes?
122
00:10:14,027 --> 00:10:16,655
Don't tell my mom I'm here, okay?
123
00:10:17,239 --> 00:10:18,657
Are you involved in some crime?
124
00:10:20,492 --> 00:10:22,411
It's nothing like that.
125
00:10:22,494 --> 00:10:23,996
Then it's fine.
126
00:10:24,747 --> 00:10:26,123
How long are you staying?
127
00:10:26,206 --> 00:10:29,376
About a week?
128
00:10:29,460 --> 00:10:31,503
That long?
129
00:10:32,796 --> 00:10:35,632
What? You don't want me to stay?
130
00:10:35,716 --> 00:10:37,092
It's not that.
131
00:10:39,052 --> 00:10:40,804
I'll clean the house.
132
00:10:40,888 --> 00:10:43,807
All right. Let's take care
of all the household chores
133
00:10:43,891 --> 00:10:46,393
that I've been putting off all this time.
134
00:10:46,477 --> 00:10:48,729
Okay. I'll do my best.
135
00:10:59,615 --> 00:11:01,658
POTTERY WORKSHOP
136
00:11:05,329 --> 00:11:06,872
This feels so great.
137
00:11:06,955 --> 00:11:09,791
-The weather's so nice.
-It is.
138
00:11:09,875 --> 00:11:12,669
Oh, right. I saw Do-hyeok at the market.
139
00:11:12,753 --> 00:11:13,754
He grew up so well.
140
00:11:14,546 --> 00:11:16,340
Do-hyeok came, too?
141
00:11:17,716 --> 00:11:21,011
When you headed back to Seoul
when you were little,
142
00:11:21,094 --> 00:11:25,432
all the other kids came to see you off
but Do-hyeok didn't come.
143
00:11:25,516 --> 00:11:26,350
That's right.
144
00:11:26,433 --> 00:11:30,896
You were crying and whining about it
the whole way there.
145
00:11:30,979 --> 00:11:33,023
No way. I didn't cry.
146
00:11:33,106 --> 00:11:36,360
You did. You two were so close.
147
00:11:38,028 --> 00:11:39,238
Right.
148
00:11:39,321 --> 00:11:42,074
I did like Do-hyeok a lot.
149
00:11:42,157 --> 00:11:45,035
-You liked him the most.
-Come on, it wasn't like that.
150
00:11:45,118 --> 00:11:47,287
-Yes, it was.
-No!
151
00:11:49,414 --> 00:11:52,626
-Give it to me.
-No, I can carry it.
152
00:11:53,752 --> 00:11:56,213
-We're going to your workshop, right?
-Yes. Let's go.
153
00:11:58,590 --> 00:11:59,967
Let's go!
154
00:12:00,759 --> 00:12:03,428
-Come down after you unpack.
-Okay.
155
00:12:03,512 --> 00:12:05,430
-See you later!
-See you later.
156
00:12:53,478 --> 00:12:55,355
You're so cute.
157
00:12:55,439 --> 00:12:57,691
-What are you on about?
-You're so adorable.
158
00:12:58,442 --> 00:13:00,193
-Let's eat.
-No.
159
00:13:01,570 --> 00:13:03,614
-No!
-We don't have time.
160
00:13:06,700 --> 00:13:07,868
But…
161
00:13:08,827 --> 00:13:11,038
don't you think
we should tell the others now?
162
00:13:11,121 --> 00:13:13,081
-Tell them what?
-That we're dating.
163
00:13:14,333 --> 00:13:17,044
Why? It's not like we're getting married.
164
00:13:17,127 --> 00:13:19,004
I want to tell them, though.
165
00:13:19,713 --> 00:13:20,839
Why should we hide it?
166
00:13:23,091 --> 00:13:25,427
No, I don't want to.
167
00:13:26,428 --> 00:13:27,387
Why?
168
00:13:28,680 --> 00:13:31,642
They'll just keep talking about us
if we tell them.
169
00:13:32,893 --> 00:13:36,355
Why don't we kiss some more
instead of arguing?
170
00:13:36,438 --> 00:13:38,398
You're just trying to change the subject.
171
00:13:38,482 --> 00:13:40,400
-No…
-There's no one here!
172
00:13:40,484 --> 00:13:42,277
-Come on, there's nobody…
-Let go of me.
173
00:13:42,361 --> 00:13:43,695
What are you two doing here?
174
00:13:43,779 --> 00:13:44,905
We're eating!
175
00:13:44,988 --> 00:13:47,866
What are you doing here?
Did you come here to make out?
176
00:13:47,949 --> 00:13:50,369
What? We have a platonic relationship.
177
00:13:50,452 --> 00:13:52,454
Wait. I have something to ask.
178
00:13:53,830 --> 00:13:55,666
I heard Ms. Jo and Mr. An
179
00:13:55,749 --> 00:13:58,961
were seen coming out of a motel together.
Is that true?
180
00:13:59,503 --> 00:14:02,130
No! It wasn't a motel. It was a house.
181
00:14:02,714 --> 00:14:04,508
What? They were in the same house?
182
00:14:04,591 --> 00:14:07,010
-Yes.
-Then they're living together?
183
00:14:07,094 --> 00:14:11,473
Even if they're not,
it means they're dating at least.
184
00:14:11,556 --> 00:14:12,933
No way!
185
00:14:13,016 --> 00:14:14,935
-Why?
-They don't suit each other.
186
00:14:15,018 --> 00:14:16,853
They are so different.
187
00:14:16,937 --> 00:14:19,731
Yes, it's ridiculous.
I don't believe the rumors.
188
00:14:20,440 --> 00:14:25,195
They spend a lot of time together,
so they could have fallen for each other.
189
00:14:38,291 --> 00:14:39,793
YUN SOL
190
00:14:42,587 --> 00:14:44,339
-Hey, Sol.
-Hey, Na-bi!
191
00:14:44,423 --> 00:14:47,300
-Why did you ignore my calls
-Lower your voice.
192
00:14:47,384 --> 00:14:48,885
and answer Sol's?
193
00:14:51,138 --> 00:14:52,431
Oh, it's you, Ji-wan.
194
00:14:52,514 --> 00:14:55,142
You're coming to the workshop, right?
Sol's coming too.
195
00:14:57,644 --> 00:14:59,604
I don't think I can come.
196
00:14:59,688 --> 00:15:02,566
Really? I thought we changed the location
because of you.
197
00:15:02,649 --> 00:15:04,484
What? To where?
198
00:15:04,568 --> 00:15:08,488
You know, the guesthouse
that your noodle shop friend is running.
199
00:15:08,572 --> 00:15:11,825
-You're coming here?
-"Here"? You're there right now?
200
00:15:13,744 --> 00:15:15,871
No, I'm not.
201
00:15:16,621 --> 00:15:19,124
But my aunt lives nearby.
202
00:15:19,207 --> 00:15:22,002
Are you staying there until the weekend?
203
00:15:22,085 --> 00:15:25,130
I am, but…
204
00:15:26,256 --> 00:15:27,507
I still can't come.
205
00:15:27,591 --> 00:15:31,553
Why? You're nearby. Come hang out with us.
206
00:15:31,636 --> 00:15:33,013
-Come on.
-Well…
207
00:15:35,766 --> 00:15:37,225
Is Jae-eon coming?
208
00:15:37,309 --> 00:15:41,480
What? No, he said he has other plans.
209
00:15:41,563 --> 00:15:43,065
Oh, really?
210
00:15:43,982 --> 00:15:45,317
I'll go if I have the time.
211
00:15:45,400 --> 00:15:48,779
And don't tell the others I'm here.
212
00:15:48,862 --> 00:15:50,781
Okay, I won't tell.
213
00:15:50,864 --> 00:15:52,866
Don't ignore my calls anymore, all right?
214
00:15:53,450 --> 00:15:55,577
Okay. Bye, then.
215
00:15:58,038 --> 00:16:01,374
Didn't Jae-eon say he's coming?
216
00:16:01,458 --> 00:16:03,585
-Yes, he did.
-Then why did you lie to her?
217
00:16:03,668 --> 00:16:06,213
I know, right? Why did I do that?
218
00:16:06,296 --> 00:16:09,549
Whatever. I had to say that
to get Na-bi to come.
219
00:16:11,134 --> 00:16:12,552
That might cause huge trouble.
220
00:16:12,636 --> 00:16:15,847
No, they could get back together
thanks to us.
221
00:16:16,431 --> 00:16:18,892
Please don't say "us."
222
00:16:18,975 --> 00:16:21,228
You heard me, so you're an accomplice now.
223
00:16:22,354 --> 00:16:23,980
She doesn't even like him.
224
00:16:24,981 --> 00:16:26,733
I know.
225
00:16:26,817 --> 00:16:28,860
But when she asked if he was coming,
226
00:16:28,944 --> 00:16:31,154
it sounded like she wanted him to come.
227
00:16:31,738 --> 00:16:35,283
So don't tell Na-bi, okay?
You better keep this a secret.
228
00:16:35,367 --> 00:16:37,828
-Okay.
-Let's go watch a movie today.
229
00:16:38,787 --> 00:16:40,163
I have plans.
230
00:16:40,247 --> 00:16:43,166
What? Who? You didn't even tell me.
231
00:16:43,250 --> 00:16:45,335
Se-hun asked to eat lunch with me.
232
00:16:46,419 --> 00:16:47,921
What's he up to this time?
233
00:16:48,964 --> 00:16:50,465
He's not up to anything.
234
00:16:50,549 --> 00:16:53,426
He wanted to ask me something about work.
235
00:16:53,510 --> 00:16:55,220
He can just ask you over the phone.
236
00:17:05,355 --> 00:17:07,065
You have to come to the workshop.
237
00:17:10,152 --> 00:17:11,611
PARK JAE-EON
WHERE ARE YOU?
238
00:17:14,781 --> 00:17:18,201
Jae-eon likes doing it
with your hair tied.
239
00:17:21,997 --> 00:17:23,748
You're crazy.
240
00:17:25,917 --> 00:17:28,378
Why are you so pathetic?
241
00:17:28,461 --> 00:17:31,173
No…
242
00:17:42,017 --> 00:17:43,018
I can't do this.
243
00:17:49,065 --> 00:17:50,734
POWER OFF
244
00:18:21,765 --> 00:18:22,849
Hey, Na-bi.
245
00:18:24,309 --> 00:18:25,518
I heard you came today.
246
00:18:25,602 --> 00:18:28,647
Yes. I just arrived.
247
00:18:30,899 --> 00:18:31,983
Where are you headed?
248
00:18:32,067 --> 00:18:34,903
Me? I was going to go see you.
249
00:18:34,986 --> 00:18:35,946
What?
250
00:18:37,322 --> 00:18:39,950
-You were coming to see me?
-Yes.
251
00:18:40,951 --> 00:18:44,371
Then you should've called me.
We could've missed each other.
252
00:18:44,955 --> 00:18:46,998
I did, but your phone was off.
253
00:18:47,582 --> 00:18:48,833
I got worried.
254
00:18:49,709 --> 00:18:52,837
Oh, right. I turned off my phone.
255
00:18:54,673 --> 00:18:56,549
Were you headed somewhere?
256
00:18:56,633 --> 00:18:58,885
I was just taking a walk.
257
00:18:58,969 --> 00:19:01,012
A walk? Then…
258
00:19:01,930 --> 00:19:05,058
Do you want to go to the beach?
259
00:19:42,846 --> 00:19:44,514
GRANDSON OF A NOODLE SHOP OWNER
BEEF TARTARE NOODLES AT A FISHING VILLAGE
260
00:19:44,597 --> 00:19:47,600
Why isn't he showing his face
when he's so handsome?
261
00:19:47,684 --> 00:19:49,894
I'm sure he'd get
way more viewers if he did.
262
00:19:50,478 --> 00:19:53,648
You didn't change the workshop location
because of money, right?
263
00:19:54,232 --> 00:19:55,817
You just want to see him, right?
264
00:19:56,484 --> 00:19:58,987
No. I mean, that's one reason.
265
00:19:59,070 --> 00:20:00,822
It's not the only reason, though.
266
00:20:01,698 --> 00:20:04,868
Don't misunderstand.
I'm just a fan. I mean it.
267
00:20:05,952 --> 00:20:07,203
Come here.
268
00:20:07,287 --> 00:20:09,456
-Oh, my head.
-Why did you do that?
269
00:20:09,539 --> 00:20:12,167
It hurts. Come here and nurse me.
270
00:20:14,627 --> 00:20:15,587
Come on.
271
00:20:15,670 --> 00:20:17,964
-Let's go outside today.
-What?
272
00:20:18,048 --> 00:20:20,216
We kept staying inside.
273
00:20:20,925 --> 00:20:23,887
-Don't you feel stuffy?
-No, not at all.
274
00:20:24,471 --> 00:20:26,389
Come on! Come here.
275
00:20:28,308 --> 00:20:29,893
MYEONGWON-DONG, 26, DIMPLES
276
00:20:30,643 --> 00:20:32,645
Why are you so heavy?
277
00:20:34,606 --> 00:20:35,982
What? Who is it?
278
00:20:43,948 --> 00:20:46,576
-Who is it?
-Just some guy I know.
279
00:20:46,659 --> 00:20:50,497
His name's…
Gosh, I can't remember his name.
280
00:20:51,206 --> 00:20:52,457
Kim…
281
00:20:54,709 --> 00:20:56,211
What? I didn't pick up.
282
00:20:56,294 --> 00:20:58,088
That seems more strange.
283
00:20:58,171 --> 00:20:59,923
Why would he call you?
284
00:21:00,006 --> 00:21:02,050
How would I know? Should I ask him?
285
00:21:05,136 --> 00:21:06,846
You didn't delete that dating app?
286
00:21:09,641 --> 00:21:11,059
Jeez.
287
00:21:11,893 --> 00:21:14,729
Stop trying to change me.
288
00:21:14,813 --> 00:21:15,980
You're suffocating me.
289
00:21:16,064 --> 00:21:17,607
What? Suffocating you?
290
00:21:17,690 --> 00:21:20,318
Yes, you're making a fuss over nothing.
291
00:21:20,902 --> 00:21:23,571
What do you think
being in a relationship means?
292
00:21:24,197 --> 00:21:25,865
Why do you even date me?
293
00:21:25,949 --> 00:21:27,575
Because I like you.
294
00:21:27,659 --> 00:21:29,160
-You like me?
-Yes.
295
00:21:29,244 --> 00:21:31,913
-You really like me?
-Yes. I told you.
296
00:21:35,125 --> 00:21:36,751
Not just having sex with me?
297
00:21:36,835 --> 00:21:38,795
Is it that different?
298
00:21:40,171 --> 00:21:41,881
Gyu-hyun…
299
00:21:43,675 --> 00:21:46,636
Why is everything so complicated for you?
300
00:21:46,719 --> 00:21:48,054
It's not complicated.
301
00:21:48,138 --> 00:21:51,099
To be honest, you haven't changed
at all since we started dating.
302
00:21:51,182 --> 00:21:52,809
Hey, that's ridiculous.
303
00:21:52,892 --> 00:21:56,271
Have you changed, then?
Why am I the only one who has to change?
304
00:22:07,949 --> 00:22:09,200
What are you doing?
305
00:22:19,460 --> 00:22:22,505
I knew you'd be like this.
You boring nerd.
306
00:22:37,812 --> 00:22:40,231
It's been a while since I came here.
It's so nice.
307
00:22:42,650 --> 00:22:44,986
Are you sure it's okay to hang out?
308
00:22:45,570 --> 00:22:47,864
-Don't you need to get ready to open?
-It's okay.
309
00:22:48,448 --> 00:22:51,492
Both the noodle shop and the guesthouse
aren't opening yet.
310
00:22:52,202 --> 00:22:53,870
That's a relief, then.
311
00:22:53,953 --> 00:22:55,413
Can I help you with anything?
312
00:22:55,496 --> 00:22:58,416
I'm good at cooking and cutting.
Use me as your assistant.
313
00:23:00,460 --> 00:23:01,502
It's done.
314
00:23:03,129 --> 00:23:05,465
Wait right here.
315
00:23:09,594 --> 00:23:10,678
All right.
316
00:23:17,352 --> 00:23:18,728
Did you see this yesterday?
317
00:23:19,687 --> 00:23:20,772
I did.
318
00:23:20,855 --> 00:23:22,899
It's amazing.
319
00:23:22,982 --> 00:23:25,610
Oh, right. I wanted to go somewhere.
320
00:23:25,693 --> 00:23:28,112
-This place is popular too.
-Where?
321
00:23:28,196 --> 00:23:30,907
This one. I think it's nearby.
322
00:23:31,866 --> 00:23:34,244
-I reserved a table for two.
-It looks nice.
323
00:23:34,327 --> 00:23:36,871
-Right?
-I didn't know you'd be coming along.
324
00:23:37,830 --> 00:23:40,458
I've always wanted to come here.
325
00:23:40,541 --> 00:23:43,836
And I heard
that you guys were meeting here.
326
00:23:43,920 --> 00:23:45,797
How could I not come?
327
00:23:46,547 --> 00:23:50,051
If you're going to have a serious talk,
I'll leave you two alone.
328
00:23:51,344 --> 00:23:52,929
Is it something important?
329
00:23:53,721 --> 00:23:54,764
What?
330
00:23:55,306 --> 00:23:58,184
Oh, well. It's…
331
00:23:59,477 --> 00:24:01,604
No, it's nothing special.
332
00:24:01,688 --> 00:24:03,648
I just wanted
to have a nice meal together.
333
00:24:03,731 --> 00:24:04,691
I'll pay.
334
00:24:04,774 --> 00:24:07,277
No, my treat. I asked to eat with you.
335
00:24:09,696 --> 00:24:11,823
I'll pay for yours too, Ji-wan.
336
00:24:11,906 --> 00:24:13,241
-Okay.
-Enjoy.
337
00:24:13,324 --> 00:24:14,867
-Thanks.
-Thank you.
338
00:24:14,951 --> 00:24:16,619
This looks good! Let's take a photo.
339
00:24:19,497 --> 00:24:22,875
This is awesome.
When did you prepare all this?
340
00:24:24,085 --> 00:24:27,797
I prepared this
when I heard you were coming.
341
00:24:30,341 --> 00:24:31,884
You're really not filming this?
342
00:24:32,468 --> 00:24:35,722
-I shouldn't be the only one seeing this.
-You saw it, so it's fine.
343
00:24:37,598 --> 00:24:40,727
Hey, you're kind of good
at saying sweet things.
344
00:24:41,477 --> 00:24:42,603
You must've dated a lot.
345
00:24:43,646 --> 00:24:45,315
I haven't.
346
00:24:45,398 --> 00:24:46,941
You've never dated?
347
00:24:47,025 --> 00:24:48,776
No. So what?
348
00:24:49,819 --> 00:24:53,197
No, I'm not saying it's weird.
It's just unexpected.
349
00:24:53,823 --> 00:24:55,408
You must be pretty popular.
350
00:24:55,491 --> 00:24:58,494
You have a very gentle and pure image.
351
00:25:01,873 --> 00:25:03,541
I don't know why,
352
00:25:04,375 --> 00:25:07,879
but I kept liking someone
who had a boyfriend.
353
00:25:09,339 --> 00:25:10,214
Oh.
354
00:25:13,384 --> 00:25:14,802
I see…
355
00:25:15,678 --> 00:25:18,181
I'm okay. I have to drive.
356
00:25:18,264 --> 00:25:19,474
Oh, right.
357
00:25:20,808 --> 00:25:22,101
Should I drink alone, then?
358
00:25:23,311 --> 00:25:26,814
Then I'll do this,
so it's like I'm drinking too.
359
00:25:31,736 --> 00:25:34,113
-Cheers.
-Cheers.
360
00:25:38,618 --> 00:25:40,495
This is so nice.
361
00:25:47,502 --> 00:25:50,546
Do you have someone?
362
00:25:51,130 --> 00:25:52,590
What?
363
00:25:53,674 --> 00:25:57,387
Do you have someone you like?
Or a boyfriend?
364
00:26:02,308 --> 00:26:03,684
Not now.
365
00:26:10,400 --> 00:26:11,776
Eat up.
366
00:26:11,859 --> 00:26:13,945
Okay. Let's eat.
367
00:26:49,147 --> 00:26:52,108
So I dated that jerk for a long time
368
00:26:52,733 --> 00:26:54,610
and broke up early this year.
369
00:27:01,701 --> 00:27:04,162
What? Why are you grinning like that?
370
00:27:04,245 --> 00:27:05,538
Are you laughing at me?
371
00:27:06,164 --> 00:27:07,415
It's not that.
372
00:27:08,708 --> 00:27:10,751
You had a boyfriend before too.
373
00:27:11,502 --> 00:27:12,587
I did?
374
00:27:13,671 --> 00:27:16,048
What do you mean?
That was my first relationship.
375
00:27:16,632 --> 00:27:17,842
What? No, it isn't.
376
00:27:18,843 --> 00:27:21,762
You said you were dating,
so I gave up last time.
377
00:27:22,889 --> 00:27:23,806
"Gave up"?
378
00:27:31,481 --> 00:27:32,523
What?
379
00:27:33,149 --> 00:27:35,568
Hey, don't you need to drive?
380
00:27:35,651 --> 00:27:37,361
You're my first love.
381
00:27:44,202 --> 00:27:45,161
What?
382
00:27:48,873 --> 00:27:51,167
I had a crush on you,
383
00:27:51,250 --> 00:27:54,879
but you were leaving for Seoul,
so I was about to tell you I liked you.
384
00:27:55,755 --> 00:27:58,883
But you said you had a boyfriend,
so I gave up.
385
00:28:05,556 --> 00:28:07,767
I told you I had a boyfriend?
386
00:28:09,810 --> 00:28:12,522
Not to me. You told someone else.
387
00:28:14,649 --> 00:28:16,025
I don't remember saying that.
388
00:28:16,651 --> 00:28:20,321
I guess I didn't want to get teased
for not having a boyfriend.
389
00:28:23,616 --> 00:28:24,700
Hang on.
390
00:28:24,784 --> 00:28:28,079
Is that why you didn't come to see me
when I was leaving?
391
00:28:29,539 --> 00:28:30,832
Yes.
392
00:28:30,915 --> 00:28:33,876
Hey, I was so upset about that!
393
00:28:35,711 --> 00:28:39,507
Would you have accepted me
if I confessed my feelings to you?
394
00:28:44,136 --> 00:28:47,348
I don't know. But I would've
stayed in touch with you.
395
00:28:48,891 --> 00:28:50,935
We were best friends.
396
00:28:54,188 --> 00:28:56,983
Then I guess things
would have been different.
397
00:29:00,778 --> 00:29:03,281
I don't know! You were such an idiot.
398
00:29:11,789 --> 00:29:13,624
-Look at the red dot.
-Okay.
399
00:29:13,708 --> 00:29:15,209
One, two, three.
400
00:29:17,044 --> 00:29:18,337
You did great.
401
00:29:18,421 --> 00:29:19,714
It's my turn now.
402
00:29:39,817 --> 00:29:40,902
Can I sit here?
403
00:29:42,320 --> 00:29:44,322
You're already sitting there.
404
00:29:46,282 --> 00:29:47,825
Are you with someone?
405
00:29:48,618 --> 00:29:50,119
No, I'm not.
406
00:30:07,428 --> 00:30:09,180
Can you hand me the menu?
407
00:30:10,389 --> 00:30:11,557
Sure.
408
00:30:27,823 --> 00:30:29,617
That butterfly is pretty.
409
00:30:31,160 --> 00:30:32,536
What meaning does it have?
410
00:30:33,871 --> 00:30:36,207
The ugliness and pain of happiness,
411
00:30:36,290 --> 00:30:37,625
and lack of freedom.
412
00:30:37,708 --> 00:30:39,752
That's what butterfly tattoos symbolize.
413
00:30:39,835 --> 00:30:41,087
I see.
414
00:30:42,004 --> 00:30:44,298
I just did it
because I like butterflies, though.
415
00:30:44,382 --> 00:30:47,385
Come to think of it,
butterflies look so pretty
416
00:30:47,969 --> 00:30:49,387
but some people say
417
00:30:49,470 --> 00:30:53,057
if you rub your eyes after touching
butterfly wings, you'll become blind.
418
00:30:55,726 --> 00:30:57,103
That's not true.
419
00:30:58,020 --> 00:31:00,773
There's a kind of scale powder
on their wings,
420
00:31:00,856 --> 00:31:04,902
and it's not really that harmful.
It can only cause some allergies.
421
00:31:06,362 --> 00:31:08,781
-No way.
-It's funny, right?
422
00:31:10,741 --> 00:31:13,703
-What do you mean?
-People are so funny.
423
00:31:14,912 --> 00:31:17,039
The butterflies are the ones
that get hurt.
424
00:31:17,623 --> 00:31:19,083
If they lose their scales,
425
00:31:19,166 --> 00:31:21,919
they'll lose the patterns and colors
on their wings.
426
00:31:22,795 --> 00:31:24,714
And they won't be able to fly.
427
00:31:30,428 --> 00:31:31,637
Do you want to see some?
428
00:31:46,596 --> 00:31:48,848
It was my last vacation in the military,
429
00:31:49,599 --> 00:31:52,393
and my friend asked
if I wanted to go see an exhibition.
430
00:31:52,894 --> 00:31:56,230
To be honest, I don't know much about art.
431
00:31:56,314 --> 00:31:58,441
It was my first time going
to an art exhibit.
432
00:31:59,442 --> 00:32:00,443
Right.
433
00:32:01,027 --> 00:32:02,737
But I saw someone
434
00:32:03,529 --> 00:32:06,616
who really looked like you.
435
00:32:22,340 --> 00:32:24,342
I was almost sure it was you,
436
00:32:24,842 --> 00:32:27,887
but it had been such a long time
so I couldn't call your name.
437
00:32:28,554 --> 00:32:30,098
I regretted that after.
438
00:32:31,516 --> 00:32:34,477
But I met you again on the bus.
439
00:32:35,061 --> 00:32:37,814
It really was you at the exhibition.
440
00:32:38,523 --> 00:32:41,818
My heart was beating like crazy.
441
00:32:42,735 --> 00:32:43,903
Isn't that stupid?
442
00:34:19,123 --> 00:34:20,374
Hey, Do-hyeok.
443
00:34:21,125 --> 00:34:24,462
-Do-hyeok!
-Na-bi. Did you sleep well?
444
00:34:25,338 --> 00:34:28,424
Why did you give me the blankets
when you were sleeping outside?
445
00:34:28,508 --> 00:34:29,759
It's okay.
446
00:34:35,014 --> 00:34:37,266
-The thing about Youtube is…
-That's right.
447
00:34:37,350 --> 00:34:40,686
-It's no joke.
-You're talking about views, right?
448
00:34:40,770 --> 00:34:43,147
Getting one million views is amazing.
449
00:34:43,231 --> 00:34:44,649
-That's amazing.
-It is.
450
00:34:44,732 --> 00:34:46,275
-Our couple number 12.
-Couple 12.
451
00:34:46,359 --> 00:34:48,820
When Jae-joon ordered noodles…
452
00:34:48,903 --> 00:34:50,029
Gyeong-jun.
453
00:34:51,823 --> 00:34:54,700
Gyeong-jun! You can't hear me, right?
454
00:35:08,089 --> 00:35:09,465
You startled me.
455
00:35:11,384 --> 00:35:12,385
What the…
456
00:35:17,765 --> 00:35:20,726
-You're not wearing your glasses.
-No.
457
00:35:22,979 --> 00:35:24,522
What?
458
00:35:24,605 --> 00:35:26,691
What is it?
459
00:35:34,991 --> 00:35:36,450
My glasses.
460
00:35:36,534 --> 00:35:37,702
What?
461
00:35:38,286 --> 00:35:40,830
-Those are my glasses.
-What do you mean? They're mine.
462
00:35:40,913 --> 00:35:43,457
Oh, they're yours.
463
00:35:43,541 --> 00:35:44,959
Then where are mine?
464
00:35:45,835 --> 00:35:46,711
Yours?
465
00:35:47,420 --> 00:35:48,254
Oh.
466
00:35:48,880 --> 00:35:49,964
I see.
467
00:35:50,047 --> 00:35:52,758
No wonder. You looked a bit weird.
468
00:35:53,301 --> 00:35:54,135
Here.
469
00:36:01,392 --> 00:36:02,560
What is it this time?
470
00:36:02,643 --> 00:36:05,354
-Thankfully, it doesn't smell.
-What?
471
00:36:05,438 --> 00:36:08,190
I guess you just fart loudly.
472
00:36:09,066 --> 00:36:11,903
What are you talking about? That's not me!
473
00:36:11,986 --> 00:36:14,322
You were pretty loud!
474
00:36:14,405 --> 00:36:16,574
-Farty pants!
-It wasn't me!
475
00:36:16,657 --> 00:36:17,950
Jeez.
476
00:36:18,034 --> 00:36:21,037
What's with you? I told you, it wasn't me!
477
00:36:21,120 --> 00:36:23,497
You're so annoying!
478
00:36:47,313 --> 00:36:48,272
YU NA-BI
479
00:37:59,760 --> 00:38:01,220
What are you doing here?
480
00:38:02,430 --> 00:38:03,556
Hey.
481
00:38:04,598 --> 00:38:07,601
Did you see Bit-na by any chance?
482
00:38:07,685 --> 00:38:08,853
No, I didn't.
483
00:38:09,562 --> 00:38:10,646
Okay.
484
00:38:12,398 --> 00:38:14,191
Are you joining the workshop?
485
00:38:14,275 --> 00:38:16,318
No. I'm not going.
486
00:38:16,402 --> 00:38:19,947
Why? Everyone will make a fuss
if they hear you're not going.
487
00:38:22,324 --> 00:38:23,534
What about Na-bi?
488
00:38:24,744 --> 00:38:26,203
Na-bi's not coming either.
489
00:38:26,829 --> 00:38:29,123
-You didn't know?
-No.
490
00:38:30,666 --> 00:38:32,334
We're not talking much these days.
491
00:38:35,671 --> 00:38:37,465
You did something wrong, didn't you?
492
00:38:39,175 --> 00:38:40,509
Well…
493
00:38:41,761 --> 00:38:42,928
I'm not sure.
494
00:38:43,596 --> 00:38:46,474
Don't lie. You know what it is.
495
00:38:48,726 --> 00:38:51,062
But still, she likes you.
496
00:38:52,271 --> 00:38:55,566
Can't you treat her sincerely?
497
00:39:02,364 --> 00:39:05,201
Na-bi, be careful
when you're taking them out.
498
00:39:05,284 --> 00:39:07,036
Don't worry.
499
00:39:22,218 --> 00:39:23,302
My stomach hurts.
500
00:39:24,053 --> 00:39:26,097
You must've drunk so much.
501
00:39:26,597 --> 00:39:28,182
I guess it was fun.
502
00:39:29,266 --> 00:39:32,144
-The food was so delicious.
-I know.
503
00:39:32,645 --> 00:39:34,688
And the beach was so pretty.
504
00:39:37,650 --> 00:39:40,069
I should head back to Seoul soon.
505
00:39:40,152 --> 00:39:41,695
I'm resting too much.
506
00:39:42,279 --> 00:39:44,448
That's why you came, though.
507
00:39:44,532 --> 00:39:47,243
Oh, but you should fix that shelf
for me before you go.
508
00:39:47,868 --> 00:39:49,203
Okay.
509
00:39:49,995 --> 00:39:52,790
Look at how pretty they are.
510
00:39:53,958 --> 00:39:55,793
These look a bit strange, though.
511
00:39:55,876 --> 00:39:59,171
Why is the color different?
It's the same glaze.
512
00:39:59,255 --> 00:40:01,048
It was a bit windy a while ago.
513
00:40:01,132 --> 00:40:03,050
Even if you apply the same glaze,
514
00:40:03,134 --> 00:40:06,262
they look different depending
on the humidity or temperature.
515
00:40:07,054 --> 00:40:08,764
So once you start baking them,
516
00:40:08,848 --> 00:40:11,559
you don't get to decide
what color they turn out to be.
517
00:40:12,643 --> 00:40:14,436
Doesn't that make you uneasy?
518
00:40:14,520 --> 00:40:18,691
What do you mean?
It's fun because it's unpredictable.
519
00:40:18,774 --> 00:40:21,318
That's why
I've been doing pottery for so long.
520
00:40:21,402 --> 00:40:23,696
I tried baking glass with glaze on it,
521
00:40:23,779 --> 00:40:27,116
and the color came out different
each time. It was cool.
522
00:40:32,872 --> 00:40:34,373
You're saying the same thing.
523
00:40:35,624 --> 00:40:37,084
What? Same as who?
524
00:40:38,919 --> 00:40:40,129
Never mind.
525
00:40:41,380 --> 00:40:43,465
It's getting scary to do sculpture though.
526
00:40:44,341 --> 00:40:46,886
One mistake could ruin everything.
527
00:40:47,678 --> 00:40:50,931
I feel like it'll be better
to do something digital
528
00:40:51,015 --> 00:40:53,267
where I can save and undo my work.
529
00:40:53,350 --> 00:40:56,437
My goodness.
You're not living up to your name.
530
00:40:57,021 --> 00:40:58,606
You know why your name's Na-bi?
531
00:40:58,689 --> 00:41:01,400
Yes. You said you named me
because your favorite author--
532
00:41:01,483 --> 00:41:05,029
No. You said you had to present it
at school,
533
00:41:05,112 --> 00:41:06,780
so I made that up.
534
00:41:07,281 --> 00:41:08,699
What?
535
00:41:08,782 --> 00:41:12,578
Your mom says she named you like that
so your life would be as sweet as honey.
536
00:41:12,661 --> 00:41:14,705
But butterflies don't always eat honey.
537
00:41:15,623 --> 00:41:18,959
Insects and poop
are all nutrients for them too.
538
00:41:19,043 --> 00:41:21,545
Everything you're going through
in your life right now
539
00:41:21,629 --> 00:41:23,505
are your nutrients.
540
00:41:24,381 --> 00:41:26,050
So what's there to fear?
541
00:41:31,096 --> 00:41:34,016
To be honest,
I don't think I can take it anymore.
542
00:41:34,099 --> 00:41:38,103
When we're together, she acts like
I'm the only one in her life,
543
00:41:38,729 --> 00:41:41,482
so I thought she cared for me too.
544
00:41:42,358 --> 00:41:46,111
But then when she gets interested
in something else, she ignores me.
545
00:41:46,820 --> 00:41:49,740
So I keep getting depressed
even while I'm with her.
546
00:41:50,407 --> 00:41:54,828
She does say that she likes me.
I want to believe that,
547
00:41:54,912 --> 00:41:56,497
but I can't help doubting it.
548
00:41:58,916 --> 00:42:00,793
This isn't what I'm usually like.
549
00:42:03,087 --> 00:42:06,131
Maybe I should have just stuck
to being friends with her.
550
00:42:06,715 --> 00:42:08,384
I've never seen you talk so much.
551
00:42:10,844 --> 00:42:13,138
Why was I blabbering on about that to you?
552
00:42:13,847 --> 00:42:15,683
Have you told her honestly
553
00:42:16,183 --> 00:42:17,893
about what you just said?
554
00:42:17,977 --> 00:42:19,436
No. Never.
555
00:42:19,520 --> 00:42:22,022
It's not easy to be honest with her.
556
00:42:23,232 --> 00:42:25,609
-What?
-I have pride, you know.
557
00:42:26,777 --> 00:42:30,781
I'm already upset since I feel like
I'm the only one who likes her.
558
00:42:30,864 --> 00:42:33,033
What do you want from her?
559
00:42:33,617 --> 00:42:37,329
Certainty about the relationship
and sincerity toward me.
560
00:42:38,789 --> 00:42:40,207
That's unrealistic.
561
00:42:40,291 --> 00:42:43,627
As soon as you have certainty,
that relationship becomes weak.
562
00:42:46,338 --> 00:42:47,715
How does one get
563
00:42:48,799 --> 00:42:49,925
that certainty?
564
00:42:50,509 --> 00:42:52,594
Are you sure it'll help you?
565
00:42:53,470 --> 00:42:55,639
You're pretty twisted, aren't you?
566
00:42:55,723 --> 00:42:57,725
I think you're the one who's twisted.
567
00:42:57,808 --> 00:43:01,270
But anyway, I'm sure there's a reason
why she's staying by your side.
568
00:43:17,995 --> 00:43:20,247
SONG SEO-YEON: HAPPY BIRTHDAY!
KIM EUN-JU: IT'S YOUR BIRTHDAY TODAY?
569
00:43:36,347 --> 00:43:37,681
KANG SEO-YEON: YOU SHOULD'VE TOLD ME
IT WAS YOUR BIRTHDAY!
570
00:44:23,227 --> 00:44:25,562
Oh, Do-hyeok. Come inside.
571
00:44:25,646 --> 00:44:26,605
Yes.
572
00:45:06,311 --> 00:45:08,438
This place is so pretty.
573
00:45:11,650 --> 00:45:12,651
What?
574
00:45:14,486 --> 00:45:16,280
I think I remember this place.
575
00:45:16,363 --> 00:45:18,323
-Really?
-Yes.
576
00:45:20,909 --> 00:45:22,327
You know what?
577
00:45:22,870 --> 00:45:25,622
They say that if you catch a falling leaf
and make a wish,
578
00:45:25,706 --> 00:45:27,249
it'll come true.
579
00:45:28,917 --> 00:45:32,296
What? You believe stuff like that?
580
00:45:32,379 --> 00:45:33,922
It's romantic.
581
00:45:34,756 --> 00:45:36,008
You don't?
582
00:45:37,009 --> 00:45:38,010
No.
583
00:45:39,178 --> 00:45:40,220
I don't.
584
00:45:40,929 --> 00:45:41,805
Why?
585
00:45:42,806 --> 00:45:45,100
Just because. There's no evidence.
586
00:45:45,184 --> 00:45:47,769
But that's why I like it.
587
00:45:47,853 --> 00:45:50,314
I just have to believe in it. That's all.
588
00:45:53,400 --> 00:45:54,359
Is that so?
589
00:46:11,460 --> 00:46:13,420
-I caught one.
-Make a wish.
590
00:46:19,551 --> 00:46:21,094
I don't believe stuff like this.
591
00:46:21,678 --> 00:46:23,972
Forget it. Just give me the camera.
592
00:46:30,812 --> 00:46:34,733
Do-hyeok, why don't you try uploading
vlogs of your daily life?
593
00:46:34,816 --> 00:46:38,195
You can film stuff like preparing
to open your restaurant
594
00:46:38,278 --> 00:46:41,073
instead of always just showing
your hands and scenery.
595
00:46:41,156 --> 00:46:43,075
I bet you'll get way more viewers.
596
00:46:43,158 --> 00:46:45,535
Are my videos boring?
597
00:46:46,995 --> 00:46:48,080
It's not that.
598
00:46:51,959 --> 00:46:54,962
You look really great on camera.
599
00:46:55,045 --> 00:46:58,423
If you reveal your face,
I'm sure you'll get way more subscribers.
600
00:46:59,132 --> 00:47:01,468
-No way. Come on.
-Hey, just once.
601
00:47:01,551 --> 00:47:03,345
Just once. Please?
602
00:47:12,312 --> 00:47:13,689
What's that?
603
00:47:14,356 --> 00:47:16,316
One, two, three.
604
00:47:17,109 --> 00:47:18,694
See? You look great.
605
00:47:18,777 --> 00:47:21,488
-Let me take a photo of you too.
-No, not me.
606
00:47:22,781 --> 00:47:23,991
I look awful in photos.
607
00:47:24,074 --> 00:47:25,742
No, you looked pretty.
608
00:47:27,494 --> 00:47:28,578
What?
609
00:47:29,788 --> 00:47:34,001
Oh, to be honest,
I took a photo of you last time.
610
00:47:34,084 --> 00:47:35,585
-Sorry.
-When?
611
00:47:36,211 --> 00:47:38,588
-At the beach.
-Do you have it now?
612
00:47:38,672 --> 00:47:39,881
-Yes.
-Let me see.
613
00:47:50,142 --> 00:47:51,393
They look good, right?
614
00:47:53,145 --> 00:47:54,021
Well…
615
00:47:54,896 --> 00:47:55,981
This one is nice.
616
00:48:01,278 --> 00:48:02,237
They came out nice.
617
00:48:24,217 --> 00:48:25,052
Happy birthday.
618
00:48:25,135 --> 00:48:26,386
Thanks.
619
00:48:27,929 --> 00:48:29,890
-You don't have a gift for me?
-A gift?
620
00:48:31,016 --> 00:48:33,894
Of course I do.
But I don't know if you'll like it.
621
00:48:46,114 --> 00:48:49,368
-Did you want this that badly?
-I must have lost my mind.
622
00:48:50,702 --> 00:48:51,828
I wanted to have it.
623
00:48:54,456 --> 00:48:57,501
I lied to your friend Na-bi.
624
00:48:58,668 --> 00:49:01,922
-Lied about what?
-She asked if we were dating,
625
00:49:02,964 --> 00:49:03,882
and I said yes.
626
00:49:07,219 --> 00:49:10,722
She believed me right away.
I didn't know she'd disappear like that.
627
00:49:12,349 --> 00:49:13,350
Sorry about that.
628
00:49:20,857 --> 00:49:23,985
She didn't just stay quiet though.
629
00:49:45,670 --> 00:49:46,630
We're here.
630
00:49:48,131 --> 00:49:48,965
You should go.
631
00:49:49,549 --> 00:49:53,095
-I'll come and pick you up tomorrow.
-No, it's fine.
632
00:49:53,178 --> 00:49:55,555
I'll see you at the market.
I can go there alone.
633
00:49:55,636 --> 00:49:57,513
It's dangerous at that hour.
634
00:49:57,599 --> 00:49:59,726
I'll be off. See you tomorrow.
635
00:50:00,936 --> 00:50:02,104
Okay…
636
00:50:09,277 --> 00:50:12,114
PARK JAE-EON
637
00:50:14,616 --> 00:50:15,575
PARK JAE-EON
638
00:50:19,246 --> 00:50:21,540
PARK JAE-EON
WHERE ARE YOU, LET'S TALK
639
00:50:40,392 --> 00:50:42,769
Na-bi, let's eat some apples.
640
00:50:43,812 --> 00:50:45,230
Okay. I'm all done.
641
00:50:54,948 --> 00:50:56,491
"Where are you? Let's talk."
642
00:50:58,076 --> 00:50:59,661
That means you're angry, right?
643
00:51:01,288 --> 00:51:02,831
What's this random question?
644
00:51:04,791 --> 00:51:06,793
I promised myself I would never date
645
00:51:06,877 --> 00:51:08,962
while watching my mom.
646
00:51:09,045 --> 00:51:11,548
When did you make such a decision?
647
00:51:11,631 --> 00:51:13,341
When I was little.
648
00:51:13,425 --> 00:51:15,302
The day before I left for Seoul,
649
00:51:15,385 --> 00:51:17,888
Mom came here and cried her eyes out.
650
00:51:17,971 --> 00:51:19,222
Oh, that day.
651
00:51:19,806 --> 00:51:22,100
She really liked that man.
652
00:51:22,976 --> 00:51:25,187
It was pretty intense.
653
00:51:25,270 --> 00:51:29,024
I told her he was a scumbag
and that she should break up with him,
654
00:51:29,107 --> 00:51:30,734
but she never listened.
655
00:51:31,318 --> 00:51:33,111
But still, she dated him.
656
00:51:33,195 --> 00:51:36,448
There was nothing between us.
I don't know why I did that.
657
00:51:36,531 --> 00:51:38,366
I was so stupid. It's so embarrassing.
658
00:51:39,117 --> 00:51:40,494
This is the worst.
659
00:51:41,077 --> 00:51:44,706
Hey, there is always
something between people.
660
00:51:50,378 --> 00:51:52,923
I still respect your mom.
661
00:51:53,006 --> 00:51:54,424
She got so hurt,
662
00:51:54,508 --> 00:51:57,552
but she falls passionately in love
with new people.
663
00:51:59,930 --> 00:52:01,306
That's nonsense.
664
00:52:02,307 --> 00:52:05,060
Your mom said that dating
665
00:52:05,143 --> 00:52:08,104
isn't about picking the nicest person.
666
00:52:08,188 --> 00:52:10,440
It's about meeting someone special to you.
667
00:52:13,109 --> 00:52:15,695
I think that's why she failed each time.
668
00:52:15,779 --> 00:52:16,905
You're wrong about that.
669
00:52:17,531 --> 00:52:19,115
If she failed each time,
670
00:52:19,199 --> 00:52:21,618
how could she have gotten
such a precious daughter?
671
00:52:26,206 --> 00:52:27,082
Here.
672
00:52:30,919 --> 00:52:32,420
The shelf's crooked.
673
00:52:33,046 --> 00:52:35,465
Oh, no. I drilled all the holes already.
674
00:52:36,925 --> 00:52:39,636
Why isn't anything working out?
675
00:53:01,825 --> 00:53:04,536
You look great today, as usual. Come in.
676
00:53:09,499 --> 00:53:10,792
Happy birthday.
677
00:53:11,793 --> 00:53:14,379
I heard that there's a lot of things
678
00:53:14,462 --> 00:53:16,673
to carry and move for sculpture majors.
679
00:53:19,217 --> 00:53:20,135
This is too much.
680
00:53:20,218 --> 00:53:21,845
Let me at least do this.
681
00:53:29,561 --> 00:53:30,729
Thank you.
682
00:53:38,486 --> 00:53:39,654
Mom.
683
00:53:41,364 --> 00:53:43,575
Did the performance go well?
684
00:53:43,658 --> 00:53:45,910
Yes. I'm performing in Paris next.
685
00:53:48,872 --> 00:53:50,165
How is Paris?
686
00:53:50,749 --> 00:53:52,917
It's nice.
687
00:53:54,419 --> 00:53:55,795
Do you want to come with me?
688
00:53:58,340 --> 00:53:59,758
Someone wanted to go there.
689
00:54:00,759 --> 00:54:02,385
It must be someone you like.
690
00:54:05,221 --> 00:54:06,181
No.
691
00:54:08,141 --> 00:54:09,643
Just someone bothersome.
692
00:54:17,192 --> 00:54:18,485
Jae-eon.
693
00:54:19,569 --> 00:54:21,738
You know what I regret the most?
694
00:54:23,782 --> 00:54:25,950
Not knowing my own feelings.
695
00:54:26,034 --> 00:54:27,285
No…
696
00:54:29,204 --> 00:54:30,455
pretending not to know.
697
00:54:34,459 --> 00:54:36,878
Who would love someone
698
00:54:36,961 --> 00:54:39,005
who doesn't even take care of themselves?
699
00:55:17,335 --> 00:55:18,586
All right.
700
00:55:50,243 --> 00:55:52,704
Who would love someone
701
00:55:52,787 --> 00:55:54,789
who doesn't even take care of themselves?
702
00:55:57,167 --> 00:56:01,546
I know very well that a person
who doesn't know how to love someone
703
00:56:01,629 --> 00:56:02,797
can never be happy.
704
00:56:03,381 --> 00:56:04,966
That's what you hate the most.
705
00:56:05,467 --> 00:56:07,051
Getting clingy.
706
00:56:07,635 --> 00:56:08,845
What?
707
00:56:08,928 --> 00:56:11,681
You always draw the line like this.
708
00:56:12,766 --> 00:56:15,685
You just want to see me when you want,
709
00:56:15,769 --> 00:56:17,312
but you're scared I'll get clingy?
710
00:56:17,395 --> 00:56:18,980
Don't worry.
711
00:56:19,564 --> 00:56:21,399
That's not going to happen.
712
00:56:49,260 --> 00:56:51,179
MISSED CALLS
PARK JAE-EON
713
00:57:05,443 --> 00:57:07,654
PARK JAE-EON
714
00:57:12,951 --> 00:57:15,203
YANG DO-HYEOK
715
00:57:30,718 --> 00:57:32,512
It's what you made for me.
716
00:57:34,973 --> 00:57:37,517
You still have that? I'm touched.
717
00:57:40,687 --> 00:57:43,690
Of course. You gave it to me. Good night.
718
00:57:46,276 --> 00:57:47,569
Good night.
719
00:58:01,541 --> 00:58:02,959
Hey, Na-bi.
720
00:58:03,877 --> 00:58:05,295
-Hi.
-Hi.
721
00:58:13,970 --> 00:58:15,346
Did you sleep well?
722
00:58:15,430 --> 00:58:18,433
-Yes. You?
-Me too.
723
00:58:18,516 --> 00:58:19,851
-Should we go?
-Okay.
724
00:59:12,445 --> 00:59:14,197
-Sir.
-Yes?
725
00:59:14,280 --> 00:59:15,365
Can you watch these?
726
00:59:15,448 --> 00:59:17,659
-Sure. Go ahead.
-Thank you.
727
00:59:17,742 --> 00:59:19,202
Thank you.
728
00:59:27,210 --> 00:59:28,711
Hey, let's try this.
729
00:59:33,591 --> 00:59:35,551
-Could we have some sweet potatoes?
-Okay.
730
00:59:35,635 --> 00:59:37,387
Hello.
731
00:59:37,470 --> 00:59:39,305
Oh, you brought your girlfriend.
732
00:59:40,848 --> 00:59:43,893
You two look so sweet together.
733
00:59:44,394 --> 00:59:46,020
We're not…
734
00:59:46,896 --> 00:59:49,107
-Well…
-Why aren't you saying anything?
735
00:59:52,652 --> 00:59:54,445
That will be 8,000 won.
736
00:59:55,780 --> 00:59:57,156
Some potatoes too.
737
00:59:57,240 --> 00:59:59,117
-Potatoes?
-Just a few.
738
00:59:59,200 --> 01:00:01,035
Let's see.
739
01:00:01,119 --> 01:00:02,704
You look so happy.
740
01:00:03,454 --> 01:00:04,872
That's 13,000 won.
741
01:00:04,956 --> 01:00:05,957
Thirteen thousand?
742
01:00:06,040 --> 01:00:09,961
I'll give you a discount
since your girlfriend is so pretty.
743
01:00:10,044 --> 01:00:12,505
-Just give me 10,000 won.
-Thank you.
744
01:00:12,588 --> 01:00:14,590
-You're so pretty.
-Thank you.
745
01:00:15,508 --> 01:00:17,802
-You got a discount thanks to me.
-Okay. I'll cook something nice.
746
01:00:17,885 --> 01:00:19,846
-Bye.
-Bye.
747
01:00:20,430 --> 01:00:21,681
It's so pretty.
748
01:00:21,764 --> 01:00:22,849
How much are those?
749
01:00:22,932 --> 01:00:25,101
Those flowers? They're 23,000 won.
750
01:00:25,184 --> 01:00:27,103
-What? 23,000 won?
-Yes.
751
01:00:27,186 --> 01:00:28,688
-I'll take those.
-All right.
752
01:00:30,231 --> 01:00:31,399
-Hey.
-What?
753
01:00:31,482 --> 01:00:33,651
It's fine. We'll come back next time.
754
01:00:39,657 --> 01:00:41,617
It seems like it's broken.
755
01:00:43,369 --> 01:00:46,331
Why did you do that, Do-hyeok?
756
01:00:46,414 --> 01:00:48,708
-I didn't do it.
-Jeez.
757
01:00:50,043 --> 01:00:51,044
Hey, Na-bi.
758
01:00:53,421 --> 01:00:55,757
Hey, it's really Na-bi!
759
01:00:56,966 --> 01:01:00,053
-Who…
-Oh, I guess you don't remember.
760
01:01:00,136 --> 01:01:02,055
My cousin, Do-yeon.
761
01:01:03,848 --> 01:01:07,769
Oh, right. Do-yeon.
762
01:01:07,852 --> 01:01:09,020
It's been a long time.
763
01:01:09,103 --> 01:01:12,440
-You're unbelievable!
-Don't say anything weird.
764
01:01:12,523 --> 01:01:14,859
I mean, I was so surprised.
You look so pretty!
765
01:01:14,942 --> 01:01:16,819
-You're right.
-No…
766
01:01:16,903 --> 01:01:19,113
You've grown so much.
I didn't recognize you.
767
01:01:19,781 --> 01:01:23,951
Na-bi. The tire's flat.
You can't ride it now.
768
01:01:24,035 --> 01:01:24,994
Did I do that?
769
01:01:25,078 --> 01:01:28,873
No, it's not your fault.
I think someone played a prank.
770
01:01:28,956 --> 01:01:31,751
-Let's go get it fixed.
-Okay.
771
01:01:31,834 --> 01:01:33,127
There's no need for that.
772
01:01:33,628 --> 01:01:35,463
You two can ride yours together.
773
01:01:35,546 --> 01:01:37,757
I'll get this fixed and ride it home.
774
01:01:40,259 --> 01:01:42,553
What are you waiting for? Come on.
775
01:01:43,137 --> 01:01:44,263
Bye.
776
01:01:45,515 --> 01:01:48,184
-See you later, Do-yeon.
-Thanks!
777
01:02:02,073 --> 01:02:03,116
What are you doing?
778
01:02:04,325 --> 01:02:06,452
Oh, in case it's uncomfortable for you.
779
01:02:13,501 --> 01:02:14,627
Get on.
780
01:02:26,639 --> 01:02:27,765
Let's go.
781
01:02:52,290 --> 01:02:54,125
Are you sleeping here with your friends?
782
01:02:54,709 --> 01:02:56,878
No, I'm going to sleep at my aunt's.
783
01:02:58,087 --> 01:03:01,132
Really? Then I'll take you home.
I need to tell you something.
784
01:03:01,215 --> 01:03:02,508
Tell me what?
785
01:03:02,592 --> 01:03:03,885
I'll tell you later.
786
01:03:22,403 --> 01:03:24,655
Do-hyeok, where should I put this?
787
01:03:24,739 --> 01:03:27,575
Over there. No, I'll put that away.
788
01:04:14,539 --> 01:04:17,291
Hello. I'm Park Jae-eon.
789
01:04:18,834 --> 01:04:20,586
Hello. I'm Yang Do-hyeok.
790
01:04:37,493 --> 01:04:41,533
NEVERTHELESS,
791
01:04:54,871 --> 01:05:00,844
Subtitle translation by: Ju-young Park
792
01:05:22,440 --> 01:05:23,941
How have you been?
793
01:05:24,025 --> 01:05:25,693
Fine. So-so.
794
01:05:25,776 --> 01:05:27,111
I haven't been well.
795
01:05:27,194 --> 01:05:31,157
His familiar smells are haunting me.
796
01:05:31,240 --> 01:05:33,784
He's charming.
I wouldn't mind if you went after him.
797
01:05:33,868 --> 01:05:36,287
They look like newlyweds.
798
01:05:36,370 --> 01:05:38,789
It's true that Na-bi is my first love.
799
01:05:38,873 --> 01:05:42,418
What is your relationship to Jae-eon?
800
01:05:42,501 --> 01:05:43,711
There's nothing between us.
801
01:05:44,503 --> 01:05:47,340
I kept thinking about you. I missed you.
802
01:05:47,423 --> 01:05:48,841
You have a girlfriend.
803
01:05:48,924 --> 01:05:49,759
That's not the issue.
804
01:05:49,842 --> 01:05:52,094
Stop playing games with me.
805
01:05:52,178 --> 01:05:53,554
Let's end this.
806
01:05:53,638 --> 01:05:54,847
-Stop it.
-What?
807
01:05:54,930 --> 01:05:55,973
What you're doing right now.
808
01:05:56,057 --> 01:05:56,974
Where's Na-bi?
809
01:05:57,058 --> 01:05:59,143
-She said she's too tired to come.
-She's not coming?
810
01:05:59,226 --> 01:06:01,854
Just tell me if you don't want this.
811
01:06:04,082 --> 01:06:06,308
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
56560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.