All language subtitles for Madoff.S01E03_Englh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,541 --> 00:00:02,581 Have you ever heard of Bernard L. Madoff? 2 00:00:02,583 --> 00:00:04,053 Yeah, sure. He's got a good reputation. 3 00:00:04,045 --> 00:00:05,335 In his investment fund, 4 00:00:05,336 --> 00:00:07,006 only 4% of his months are down months. 5 00:00:07,007 --> 00:00:08,507 Are you -- you saying he's insider trading? 6 00:00:08,509 --> 00:00:10,549 I'm accusing him of running a Ponzi scheme. 7 00:00:10,551 --> 00:00:12,341 If I told you what I had on Madoff, 8 00:00:12,343 --> 00:00:14,273 you wouldn't have the guts to print it. 9 00:00:14,265 --> 00:00:16,015 MICHAEL: Try me, Mr. Markopolos. 10 00:00:16,016 --> 00:00:17,686 BERNIE: We're getting audited. 11 00:00:17,688 --> 00:00:19,688 They had all kinds of questions about 12 00:00:19,690 --> 00:00:21,190 how you handle their money. 13 00:00:22,443 --> 00:00:24,533 How long are you people gonna be here, huh?! 14 00:00:24,525 --> 00:00:26,565 I need you to let me be my own man. 15 00:00:26,567 --> 00:00:28,357 In time, you'll understand! 16 00:00:28,359 --> 00:00:29,859 You're sick, aren't you? 17 00:00:29,860 --> 00:00:31,700 Mantle cell lymphoma. Oh! 18 00:00:31,702 --> 00:00:34,122 Andy's getting the best treatment money can buy. 19 00:00:34,115 --> 00:00:35,205 Money?! 20 00:00:35,206 --> 00:00:36,866 You can't throw money at this! 21 00:00:36,867 --> 00:00:38,787 BERNIE: The most humiliating moment 22 00:00:38,789 --> 00:00:40,789 they could choose to take me down -- 23 00:00:40,791 --> 00:00:43,371 at my own niece's wedding. 24 00:00:49,550 --> 00:00:51,630 ♪ Hava nagila, hava ♪ 25 00:00:51,632 --> 00:00:53,722 My own niece's wedding. 26 00:00:53,724 --> 00:00:57,444 This was the moment they'd chosen to take me down. 27 00:00:57,438 --> 00:01:01,308 Those smug, sniveling SEC agents. 28 00:01:01,312 --> 00:01:05,572 Nothing better to do than to try to humiliate me. 29 00:01:05,566 --> 00:01:07,066 I was 13 years old 30 00:01:07,067 --> 00:01:10,397 when my dad's sporting-goods business went bankrupt. 31 00:01:10,401 --> 00:01:13,401 My dad's failure was humiliating. 32 00:01:13,404 --> 00:01:16,464 But it was the look on our neighbors' faces -- 33 00:01:16,457 --> 00:01:20,327 the look of pity -- that was unacceptable. 34 00:01:21,752 --> 00:01:23,792 And I made a vow to myself that day 35 00:01:23,794 --> 00:01:26,304 that nobody would ever look at me like that. 36 00:01:26,297 --> 00:01:27,757 I was gonna make more money 37 00:01:27,758 --> 00:01:30,088 than anyone in Laurelton could even imagine. 38 00:01:30,090 --> 00:01:32,300 They weren't just gonna respect me. 39 00:01:32,303 --> 00:01:35,313 They were gonna honor me. They were gonna admire me. 40 00:01:35,306 --> 00:01:38,596 Nobody would ever pity Bernie Madoff. 41 00:01:39,770 --> 00:01:44,280 How would my family look at me when the SEC arrested me? 42 00:01:44,275 --> 00:01:46,935 Could I hold my head up high? 43 00:01:46,937 --> 00:01:49,607 Would I still be the magician? 44 00:01:49,610 --> 00:01:53,280 This was my worst nightmare coming true. 45 00:01:53,284 --> 00:01:54,794 Mr. Madoff? 46 00:01:54,785 --> 00:01:56,115 Mr. Madoff. 47 00:01:56,116 --> 00:01:56,826 Yeah. 48 00:01:56,827 --> 00:01:58,037 Uh, David Green. 49 00:01:58,038 --> 00:01:59,618 Yeah. 50 00:01:59,620 --> 00:02:01,290 SEC lawyer. 51 00:02:01,292 --> 00:02:03,542 So, how's life? 52 00:02:03,544 --> 00:02:05,344 How do you mean? 53 00:02:05,336 --> 00:02:09,626 Um, well, I think life's a pretty funny business. 54 00:02:10,801 --> 00:02:13,171 I'm gonna go get my wife. 55 00:02:14,305 --> 00:02:19,305 Unless you have something else to tell me. 56 00:02:27,318 --> 00:02:29,818 Actually, I do. 57 00:02:32,573 --> 00:02:34,663 And that is? 58 00:02:36,987 --> 00:02:38,657 Congratulations. 59 00:02:40,160 --> 00:02:41,200 On what? 60 00:02:41,202 --> 00:02:42,832 Oh, they didn't tell you yet? 61 00:02:42,833 --> 00:02:45,673 [ Laughs ] Cat's out of the bag now, I guess. 62 00:02:45,666 --> 00:02:47,836 Uh, they cleared you. 63 00:02:47,838 --> 00:02:52,208 You still have to register as an adviser, but that's it. 64 00:02:52,213 --> 00:02:54,853 It's over. 65 00:02:54,845 --> 00:02:58,055 Congratulations on your niece's wedding. 66 00:02:58,058 --> 00:02:59,888 One phone call. 67 00:02:59,890 --> 00:03:01,930 "Hello, DTC? 68 00:03:01,932 --> 00:03:03,182 What do you mean, 69 00:03:03,183 --> 00:03:05,363 there are no securities in the Madoff account?" 70 00:03:05,356 --> 00:03:07,106 That's all they had to do. 71 00:03:07,107 --> 00:03:09,187 A secretary could have done it! 72 00:03:09,189 --> 00:03:13,269 And the financial-enforcement arm of the Federal government 73 00:03:13,274 --> 00:03:19,284 of the greatest nation on Earth simply never made the call. 74 00:03:20,621 --> 00:03:23,741 WOMAN: Bank stocks were pummeled again today. 75 00:03:23,744 --> 00:03:24,884 [ Keyboard clacking ] 76 00:03:24,875 --> 00:03:26,535 [ Airplane engine whirs ] 77 00:03:26,537 --> 00:03:29,127 ♪♪ 78 00:03:29,129 --> 00:03:30,629 MAN 1: The president, at a news conference, 79 00:03:30,631 --> 00:03:31,961 tried today to... MAN 2: Nightmare on Wall Street. 80 00:03:31,962 --> 00:03:33,542 ♪♪ 81 00:03:33,544 --> 00:03:34,974 [ Camera shutters click ] 82 00:03:34,965 --> 00:03:36,635 [ Clanging ] 83 00:03:36,637 --> 00:03:39,717 ♪♪ 84 00:03:40,971 --> 00:03:42,721 HARRY: That's all they did -- 85 00:03:42,723 --> 00:03:45,563 made him register as an investment manager? 86 00:03:45,556 --> 00:03:46,806 You realize, don't you, 87 00:03:46,807 --> 00:03:49,437 that's like sending Ted Bundy to traffic school. 88 00:03:49,440 --> 00:03:52,230 O-okay, h-how about this, Ed? 89 00:03:52,232 --> 00:03:55,452 You talk to your bosses about sending me undercover 90 00:03:55,446 --> 00:03:57,066 into Madoff Securities, 91 00:03:57,067 --> 00:04:00,237 as some sort of special operative for the SEC? 92 00:04:00,240 --> 00:04:01,570 That way, we ca-- 93 00:04:01,572 --> 00:04:03,912 No. W-w-why? 94 00:04:03,914 --> 00:04:07,134 No, l-listen to me, Ed. I'll report directly to you. 95 00:04:07,127 --> 00:04:09,917 That way, we can penetrate head-on this thing 96 00:04:09,920 --> 00:04:11,130 and break it open. 97 00:04:11,131 --> 00:04:12,671 I've thought about this. 98 00:04:12,673 --> 00:04:14,173 I've done the work, Ed. 99 00:04:14,174 --> 00:04:14,934 Listen... 100 00:04:14,925 --> 00:04:16,005 Okay, don't hang up. 101 00:04:16,006 --> 00:04:17,086 Don't hang up, Ed. 102 00:04:20,641 --> 00:04:22,511 NEWSCASTER: Tonight, the Federal Reserve Board 103 00:04:22,513 --> 00:04:25,443 cuts interest rates for the first time in four years. 104 00:04:25,436 --> 00:04:27,646 The Fed hopes to stimulate the economy. 105 00:04:27,648 --> 00:04:30,308 Well, the move certainly stimulated Wall Street. 106 00:04:30,311 --> 00:04:36,031 Stocks closed up 336 points on the best trading day since 2003. 107 00:04:36,026 --> 00:04:38,526 My fund was stronger than ever. 108 00:04:38,529 --> 00:04:40,609 I'd kept my family safe. 109 00:04:41,782 --> 00:04:45,712 So what was this feeling in the pit of my stomach? 110 00:04:46,787 --> 00:04:49,787 RABBI: [ Praying in Hebrew ] 111 00:05:05,846 --> 00:05:07,686 Let us all say amen. 112 00:05:07,688 --> 00:05:09,058 MOURNERS: Amen. 113 00:05:09,059 --> 00:05:11,979 [ Praying in Hebrew ] 114 00:05:11,982 --> 00:05:15,322 FRANK: Heya, Peter. How you doing? 115 00:05:16,737 --> 00:05:18,487 Thanks for making some time. 116 00:05:18,489 --> 00:05:22,149 I know things have been rough with Roger's passing. 117 00:05:22,152 --> 00:05:23,742 All you got to do 118 00:05:23,744 --> 00:05:29,084 is sign 'em where they're marked 119 00:05:29,079 --> 00:05:31,329 and, uh, here -- use these. 120 00:05:31,331 --> 00:05:32,831 Alternating randomly. 121 00:05:32,833 --> 00:05:34,513 [ Pens clatter ] 122 00:05:36,006 --> 00:05:37,006 What for? 123 00:05:37,007 --> 00:05:38,917 Different colors, different inks. 124 00:05:41,842 --> 00:05:44,012 Frank, these are from different years. 125 00:05:44,014 --> 00:05:45,684 Peter, you got questions, 126 00:05:45,676 --> 00:05:48,346 you should really take 'em up with your brother. 127 00:05:48,348 --> 00:05:51,178 In the meantime... 128 00:05:51,181 --> 00:05:54,351 ♪♪ 129 00:06:22,052 --> 00:06:24,892 PETER: My question is about sin. 130 00:06:26,386 --> 00:06:29,596 Is it possible to sin a little, 131 00:06:29,600 --> 00:06:32,720 but still be essentially good? 132 00:06:32,723 --> 00:06:33,723 Hmm. 133 00:06:33,724 --> 00:06:35,654 So, is it like having a cold? 134 00:06:35,646 --> 00:06:37,606 Someone asks how are you feeling, 135 00:06:37,608 --> 00:06:39,608 you can say, "I'm a little sick?" 136 00:06:39,610 --> 00:06:42,320 Yes, exactly. 137 00:06:43,323 --> 00:06:45,413 The Hebrew word for sin is "het." 138 00:06:45,405 --> 00:06:50,115 And it comes from archery, and it means "to go astray." 139 00:06:50,120 --> 00:06:52,740 An arrow that misses its mark is het. 140 00:06:52,743 --> 00:06:55,803 So, if we think of a bull's-eye, 141 00:06:55,796 --> 00:06:58,586 a-an arrow can be dead center, 142 00:06:58,589 --> 00:07:02,629 or it can be way out on the edge, almost astray, 143 00:07:02,633 --> 00:07:07,353 but still a bull's-eye, still grounded in righteousness. 144 00:07:07,347 --> 00:07:09,637 But if it does go astray, 145 00:07:09,640 --> 00:07:13,810 do you think it matters if it's by a little or a lot? 146 00:07:13,814 --> 00:07:14,774 [ Chuckles ] 147 00:07:14,765 --> 00:07:16,645 I'm no marksman, Peter, 148 00:07:16,647 --> 00:07:20,437 but it seems to me that if you miss, you miss. 149 00:07:21,862 --> 00:07:23,612 Yes. 150 00:07:26,276 --> 00:07:27,776 Yes. 151 00:07:29,830 --> 00:07:32,870 VERA: Some of the Swiss, Bernie, they're asking questions. 152 00:07:32,873 --> 00:07:34,793 BERNIE: And these questions are about... 153 00:07:34,785 --> 00:07:36,165 One of the Steiner brothers 154 00:07:36,166 --> 00:07:38,126 fancies himself a budding economist. 155 00:07:38,128 --> 00:07:39,288 Ah. 156 00:07:39,289 --> 00:07:42,629 He says he's confused why the volume of trading you do 157 00:07:42,633 --> 00:07:45,303 doesn't seem to impact the options market. 158 00:07:45,295 --> 00:07:48,635 I see. And what did you tell him? 159 00:07:48,639 --> 00:07:51,889 That if you're good enough for the world's biggest banks 160 00:07:51,892 --> 00:07:53,352 to build derivatives on, 161 00:07:53,353 --> 00:07:55,653 you should be good enough for him. 162 00:07:55,646 --> 00:07:58,306 It's very courteous of you, Vera. 163 00:07:58,308 --> 00:08:01,648 But you shouldn't have to come to my defense. 164 00:08:01,652 --> 00:08:03,062 Put him in touch with me. 165 00:08:03,063 --> 00:08:06,323 I would be more than happy to discuss these things with him. 166 00:08:06,316 --> 00:08:08,656 And if he's not entirely satisfied, 167 00:08:08,659 --> 00:08:12,069 I would be happy to release his family's investments 168 00:08:12,072 --> 00:08:13,412 from the fund. 169 00:08:13,413 --> 00:08:15,503 And once you're out of the fund, 170 00:08:15,495 --> 00:08:17,495 there's no coming back, is there? 171 00:08:17,497 --> 00:08:20,327 That's entirely correct. 172 00:08:28,338 --> 00:08:29,508 There you are. 173 00:08:29,509 --> 00:08:31,509 Hi. Honey. 174 00:08:31,511 --> 00:08:33,091 God, I'm glad you could come. 175 00:08:33,093 --> 00:08:35,023 This is nice, meeting my mom 176 00:08:35,015 --> 00:08:37,095 in her special place in the park. 177 00:08:37,097 --> 00:08:39,347 This is where you go to hide from Dad, huh? 178 00:08:39,349 --> 00:08:40,849 [ Laughs ] Yeah. 179 00:08:40,851 --> 00:08:42,521 So, what's up? 180 00:08:42,522 --> 00:08:45,072 What's up? Why does anything have to be up? 181 00:08:45,065 --> 00:08:46,195 I miss seeing you. 182 00:08:46,196 --> 00:08:48,446 God, you're so busy these days, huh? 183 00:08:48,448 --> 00:08:50,608 That's good. I'm glad. 184 00:08:54,785 --> 00:08:57,075 Andy, you know, I know that it often seemed 185 00:08:57,077 --> 00:08:58,787 that I put your father first. 186 00:08:58,789 --> 00:09:00,539 Mom, you don't have to -- Quiet. 187 00:09:00,540 --> 00:09:02,460 I'm doing the talking now. 188 00:09:02,462 --> 00:09:05,222 It's just that you were always so easy. 189 00:09:05,215 --> 00:09:07,795 Even as a baby, you were so reserved. 190 00:09:07,798 --> 00:09:12,258 [ Laughs ] You just watched everything. 191 00:09:12,262 --> 00:09:14,642 [ Laughs ] 192 00:09:14,635 --> 00:09:16,055 Yeah. 193 00:09:16,056 --> 00:09:20,136 Mark, God, sometimes I think he never stopped breastfeeding. 194 00:09:20,140 --> 00:09:21,310 Ah. 195 00:09:21,311 --> 00:09:24,061 He was always -- always wanted my attention. 196 00:09:24,064 --> 00:09:25,494 He sought me out. 197 00:09:25,485 --> 00:09:27,985 So, all -- all I wanted to say, honey, 198 00:09:27,988 --> 00:09:31,568 is that I want you to feel that you can reach out to us. 199 00:09:31,571 --> 00:09:34,281 We want to be there for you. I want to be there for you. 200 00:09:34,284 --> 00:09:36,004 Is this 'cause I'm sick? 201 00:09:35,996 --> 00:09:37,286 No. No. Mom, it's okay. 202 00:09:37,287 --> 00:09:38,407 It's not. It's fine. 203 00:09:38,408 --> 00:09:40,078 I'm okay with it, actually. 204 00:09:40,080 --> 00:09:42,120 I think it's kind of nice. 205 00:09:44,084 --> 00:09:45,634 Look, here's how I see it. 206 00:09:45,626 --> 00:09:46,966 Illness isn't just a curse. 207 00:09:46,967 --> 00:09:48,127 It's an opportunity. 208 00:09:48,128 --> 00:09:50,508 Well, I don't understand. 209 00:09:50,510 --> 00:09:51,970 Well, you want to know 210 00:09:51,972 --> 00:09:54,772 why I always kept to myself so much, right? 211 00:09:54,765 --> 00:09:58,805 It was because it was never going to matter what I did. 212 00:09:58,809 --> 00:10:01,429 I was always gonna be in the shadows, regardless. 213 00:10:01,431 --> 00:10:03,271 I was always gonna be Bernie's kid. 214 00:10:03,273 --> 00:10:05,493 [ Scoffs ] Son of the great, wise man. 215 00:10:05,485 --> 00:10:07,645 Then all three of us would be working 216 00:10:07,648 --> 00:10:09,488 up there in that marble tube. 217 00:10:09,489 --> 00:10:12,279 It's always been deeper and deeper in the shadows, 218 00:10:12,282 --> 00:10:13,532 my whole life. 219 00:10:13,533 --> 00:10:16,203 Honey, people don't see you the way you see yourself. 220 00:10:16,196 --> 00:10:17,826 Maybe not, but here's the thing... 221 00:10:19,619 --> 00:10:22,289 ...for the first time ever, it doesn't matter. 222 00:10:25,545 --> 00:10:27,625 The cancer treatment. 223 00:10:27,627 --> 00:10:30,127 The woman I love. 224 00:10:32,012 --> 00:10:35,392 For the first time ever, I have things that are mine, 225 00:10:35,385 --> 00:10:38,805 things that don't have anything to do with being a Madoff. 226 00:10:39,890 --> 00:10:43,350 Even if the cancer kills me, it'll be mine. 227 00:10:44,394 --> 00:10:46,654 Just mine. 228 00:10:57,988 --> 00:11:00,828 NEWSCASTER: It has been a harrowing 48 hours 229 00:11:00,831 --> 00:11:02,491 in global financial markets. 230 00:11:02,492 --> 00:11:05,172 Foreign investors have been selling stocks 231 00:11:05,165 --> 00:11:06,875 at a frenzied pace. 232 00:11:06,877 --> 00:11:08,877 This morning, it looked like that tidal wave 233 00:11:08,879 --> 00:11:10,379 was headed for the U.S. 234 00:11:10,380 --> 00:11:12,420 GREG: There's no getting around it, Bernie. 235 00:11:12,422 --> 00:11:15,512 The rumors at Bear Stearns are having a real impact. 236 00:11:15,505 --> 00:11:17,885 Could you imagine if Bear was to fail? 237 00:11:17,888 --> 00:11:20,678 What's the bottom line? For my fund? 238 00:11:20,680 --> 00:11:22,350 Well, there would be some leakage, 239 00:11:22,352 --> 00:11:24,512 but the good news is it's individual investors. 240 00:11:24,514 --> 00:11:27,444 Some of those clients will probably leave, 241 00:11:27,437 --> 00:11:30,857 but the charities, endowments, the pension funds, 242 00:11:30,861 --> 00:11:33,521 they don't move their money unless the world is gonna end. 243 00:11:33,523 --> 00:11:35,453 You're not answering my question. 244 00:11:35,445 --> 00:11:37,865 What's the bottom line? 245 00:11:37,868 --> 00:11:40,618 Under $300 million. 246 00:11:44,374 --> 00:11:47,424 Okay, probably three to five, 247 00:11:47,417 --> 00:11:50,877 depending on how things work out. 248 00:11:50,881 --> 00:11:52,381 Ugh. 249 00:11:52,382 --> 00:11:54,132 Where are they taking this money? 250 00:11:54,134 --> 00:11:57,434 They're not going anywhere. They don't trust anything. 251 00:11:57,427 --> 00:11:59,217 They're just going to cash. 252 00:11:59,219 --> 00:12:03,429 But they all ask the same question before they pull out -- 253 00:12:03,433 --> 00:12:05,903 "How does Bernie make a profit 254 00:12:05,896 --> 00:12:09,556 when everyone else in the world is taking a bath?" 255 00:12:09,559 --> 00:12:11,059 And you tell them what? 256 00:12:11,061 --> 00:12:13,401 I tell them, Bernie, what I always tell them. 257 00:12:13,403 --> 00:12:14,613 You're a magician. 258 00:12:14,614 --> 00:12:16,574 That's it? That's not enough. 259 00:12:16,566 --> 00:12:20,316 You've got to reassure them that this system is not falling. 260 00:12:20,320 --> 00:12:23,070 The government will not let that happen. 261 00:12:23,073 --> 00:12:25,633 They said so -- too big to fail, huh? 262 00:12:25,625 --> 00:12:26,745 Huh? 263 00:12:26,746 --> 00:12:30,916 I can ride this market. I know how to do that. 264 00:12:30,921 --> 00:12:33,001 I can make your investors rich. 265 00:12:33,003 --> 00:12:34,463 Okay. 266 00:12:34,464 --> 00:12:36,934 I'll do my best. 267 00:12:42,302 --> 00:12:44,982 Oh, no. No, no, no, no, no. 268 00:12:44,975 --> 00:12:48,095 You've got to -- you've got to twist each one 269 00:12:48,098 --> 00:12:50,598 on a slight upward -- that's right. 270 00:12:50,600 --> 00:12:53,480 Are you taking anything for your back? 271 00:12:53,483 --> 00:12:57,113 I want you to... just clean up my desk. 272 00:12:57,107 --> 00:12:58,607 I can't do it today. So -- 273 00:12:58,608 --> 00:13:00,358 You start with the computer. 274 00:13:00,360 --> 00:13:02,450 Yeah, I've been wanting to talk to you about something. 275 00:13:02,452 --> 00:13:06,622 Um... It's awkward. 276 00:13:06,616 --> 00:13:08,616 Maybe even a little unprofessional. 277 00:13:08,618 --> 00:13:11,328 What is it? 278 00:13:11,331 --> 00:13:14,171 As you know, my -- my father died recently. 279 00:13:14,174 --> 00:13:17,134 And he left me some money. 280 00:13:17,127 --> 00:13:18,467 How much? 281 00:13:18,468 --> 00:13:21,878 $150,000. 282 00:13:21,882 --> 00:13:24,132 I know that's pennies to you, 283 00:13:24,134 --> 00:13:26,394 but it's a lot of money to me. 284 00:13:26,386 --> 00:13:29,346 And I don't know what to do with it. 285 00:13:29,349 --> 00:13:34,139 Well, you want to put the $150,000 in my fund. 286 00:13:34,144 --> 00:13:36,654 [ Chuckles ] 287 00:13:37,988 --> 00:13:40,238 Yeah, you're right. It's ridiculous. 288 00:13:40,240 --> 00:13:44,200 I mean, your clients probably make $150,000 in a day. 289 00:13:44,204 --> 00:13:47,334 Well, let me think about it. 290 00:13:47,327 --> 00:13:49,657 I should tell her to put it safely in the bank, 291 00:13:49,659 --> 00:13:52,039 but that's not what she wants to hear. 292 00:13:52,042 --> 00:13:54,662 Okay. I've thought about it. 293 00:13:56,166 --> 00:13:58,586 Bring in a bank check tomorrow. 294 00:14:01,671 --> 00:14:04,011 And I'll take care of you. 295 00:14:06,766 --> 00:14:09,016 You know you're a big softie, right, Bern? 296 00:14:09,019 --> 00:14:11,849 [ Chuckles ] 297 00:14:18,028 --> 00:14:19,278 [ Beep ] 298 00:14:19,279 --> 00:14:21,689 VERA: Bernie, it was so nice to see you. 299 00:14:21,691 --> 00:14:24,611 Unfortunately, I'm calling with not such good news. 300 00:14:24,614 --> 00:14:25,954 The Steiner brothers 301 00:14:25,946 --> 00:14:27,786 are withdrawing their money from the fund. 302 00:14:27,787 --> 00:14:29,617 All of it. What can you do? 303 00:14:29,619 --> 00:14:31,249 People do foolish things. 304 00:14:31,251 --> 00:14:32,371 Give my love to Ruth. 305 00:14:32,372 --> 00:14:33,622 [ Beep ] 306 00:14:33,623 --> 00:14:35,803 BERNIE: You hear that sound? 307 00:14:35,795 --> 00:14:39,875 No. You just hear the waves. 308 00:14:39,879 --> 00:14:43,209 The happy families playing at the beach. 309 00:14:43,213 --> 00:14:48,143 Me, I hear the growl of a beast who's never full. 310 00:14:48,138 --> 00:14:50,968 I always hear the beast. 311 00:14:50,971 --> 00:14:53,561 And now he's getting restless. 312 00:14:57,567 --> 00:15:00,897 Bernie, the Steiner brothers' $113 million withdrawal, 313 00:15:00,900 --> 00:15:02,320 it's not even a problem. 314 00:15:02,322 --> 00:15:04,822 One of Noel's sons-in-law just got back from Abu Dhabi 315 00:15:04,824 --> 00:15:07,124 with $250 million. 316 00:15:07,117 --> 00:15:10,737 That puts us over $7 billion in Harlin-Neale alone. 317 00:15:10,740 --> 00:15:14,660 I mean, $113 million, we can cover that in our sleep. 318 00:15:14,664 --> 00:15:16,634 It's like falling off a log. [ Laughs ] 319 00:15:16,626 --> 00:15:18,586 Want something real to worry about? 320 00:15:18,588 --> 00:15:21,958 Worry about what's going on upstairs. 321 00:15:21,962 --> 00:15:24,462 With Peter's spending half the day in temple 322 00:15:24,464 --> 00:15:26,434 and Andy going through chemo, 323 00:15:26,426 --> 00:15:28,676 that only leaves Mark up there anymore. 324 00:15:28,678 --> 00:15:30,968 Doesn't matter what happens up there. 325 00:15:30,971 --> 00:15:33,101 What the hell does that mean? 326 00:15:33,103 --> 00:15:36,613 It means we've been funneling cash to them for years, 327 00:15:36,606 --> 00:15:39,856 and all they're good for is just to cover for us. 328 00:15:39,859 --> 00:15:42,109 Do your sons know about that? 329 00:15:42,112 --> 00:15:43,942 Or Peter? 330 00:15:46,116 --> 00:15:47,486 Huh. 331 00:15:49,529 --> 00:15:50,699 Hey, Bernie? 332 00:15:52,372 --> 00:15:54,452 This... 333 00:15:56,206 --> 00:15:57,786 ...is for you. 334 00:16:00,130 --> 00:16:03,790 And, uh, what exactly is... 335 00:16:03,793 --> 00:16:05,183 Oh, my God. 336 00:16:05,175 --> 00:16:07,675 It's the same as mine, only that's the new line. 337 00:16:07,677 --> 00:16:09,797 I had my guy get it special. 338 00:16:09,799 --> 00:16:12,969 So, why do I get this now? 339 00:16:12,972 --> 00:16:15,692 Because 30 years ago today, 340 00:16:15,685 --> 00:16:17,685 you took a chance on a kid from Howard Beach 341 00:16:17,687 --> 00:16:19,477 who didn't know his head from his ass. 342 00:16:19,479 --> 00:16:22,309 Now my kids all go to college debt-free. 343 00:16:22,312 --> 00:16:24,982 I live in the best neighborhood in New Jersey. 344 00:16:24,984 --> 00:16:27,164 My whole family, we worry for nothing. 345 00:16:27,157 --> 00:16:29,487 You earned every penny of it. 346 00:16:29,489 --> 00:16:30,989 You're a good worker. 347 00:16:31,991 --> 00:16:34,991 Hey, uh, Bernie, I was thinking -- maybe if you'd like, 348 00:16:34,994 --> 00:16:37,754 maybe you and Ruth would want to come out on my boat 349 00:16:37,747 --> 00:16:39,497 sometime with me and Rosalie? 350 00:16:39,499 --> 00:16:44,709 Hey, now, that's a beautiful watch, too. 351 00:16:57,016 --> 00:16:59,186 [ Whirring ] 352 00:17:11,451 --> 00:17:16,541 I...cannot see you anymore. 353 00:17:16,536 --> 00:17:20,116 It's not anything about you. 354 00:17:20,120 --> 00:17:21,540 Nice. 355 00:17:23,463 --> 00:17:24,923 In public. 356 00:17:24,924 --> 00:17:27,634 That way, I can't make a scene. 357 00:17:30,720 --> 00:17:33,930 You really are a son of a bitch, aren't you? 358 00:17:33,933 --> 00:17:37,313 I'm not gonna let you get to me, Sheryl. 359 00:17:37,307 --> 00:17:39,097 Why are you doing this? 360 00:17:39,099 --> 00:17:41,229 I never asked you for anything. 361 00:17:41,231 --> 00:17:43,311 I don't want you to leave Ruth. 362 00:17:43,313 --> 00:17:45,453 I am not gonna leave my husband. 363 00:17:45,445 --> 00:17:47,815 My son Andrew has cancer. 364 00:17:47,817 --> 00:17:50,147 I'm sorry. 365 00:17:55,074 --> 00:17:58,124 I don't want you to worry. 366 00:17:58,118 --> 00:18:01,658 I'll still take care of your money. 367 00:18:03,413 --> 00:18:06,633 PETER: Our whole family has been cursed. 368 00:18:06,626 --> 00:18:09,756 I try so hard to make sense of it. 369 00:18:09,759 --> 00:18:11,669 But I fail every time. 370 00:18:11,671 --> 00:18:15,141 It's not just how young Roger was. 371 00:18:15,135 --> 00:18:18,925 It's how faultless, how kind. 372 00:18:18,928 --> 00:18:21,928 He was... 373 00:18:21,931 --> 00:18:23,481 my heart. 374 00:18:24,684 --> 00:18:29,654 Perhaps it's not for you to make sense of your son's death. 375 00:18:29,649 --> 00:18:34,189 Perhaps it's for you to make peace with the senseless. 376 00:18:34,194 --> 00:18:39,544 The only way it makes any sense is... 377 00:18:39,539 --> 00:18:41,789 if God is punishing me. 378 00:18:41,791 --> 00:18:43,291 Why would you think that? 379 00:18:43,293 --> 00:18:46,963 Is there something you feel God is punishing you for? 380 00:18:50,800 --> 00:18:53,380 [ Brakes squealing, indistinct talking ] 381 00:18:56,466 --> 00:18:57,966 Hey, Bernie. 382 00:18:59,349 --> 00:19:01,559 I'm sure the rabbi would love to meet you 383 00:19:01,561 --> 00:19:03,391 if you feel like going in for... 384 00:19:03,393 --> 00:19:05,143 No, no thanks. 385 00:19:05,144 --> 00:19:07,234 Come on. Let's take a walk. 386 00:19:09,319 --> 00:19:11,899 Peter... 387 00:19:11,901 --> 00:19:14,731 You haven't been to the office much lately. 388 00:19:16,406 --> 00:19:18,156 What's going on? 389 00:19:18,157 --> 00:19:19,077 Yeah. 390 00:19:19,078 --> 00:19:20,698 No, I mean... 391 00:19:20,700 --> 00:19:22,160 Everything's okay. 392 00:19:22,161 --> 00:19:25,341 It doesn't have anything to do with work. 393 00:19:25,335 --> 00:19:28,165 I just don't want to find that I got -- 394 00:19:28,167 --> 00:19:30,167 I got to compete with God. 395 00:19:30,169 --> 00:19:31,999 Compete with God? 396 00:19:32,001 --> 00:19:34,711 For what? 397 00:19:42,181 --> 00:19:44,721 I hope it's the right one. 398 00:19:45,395 --> 00:19:47,515 My God, it's the MK III. 399 00:19:47,517 --> 00:19:50,517 1965 Drophead coupe. 400 00:19:50,520 --> 00:19:53,860 Only 37 made in the whole world. 401 00:19:57,026 --> 00:19:58,906 Can I get in? 402 00:20:08,538 --> 00:20:10,538 I know that you and Roger used to talk 403 00:20:10,540 --> 00:20:13,210 about this being the most beautiful car in the world, 404 00:20:13,212 --> 00:20:17,102 so I thought I'd get it for you... 405 00:20:17,096 --> 00:20:19,716 so that you would feel close to him. 406 00:20:19,719 --> 00:20:22,389 Thanks, Bernie. 407 00:20:22,392 --> 00:20:24,302 I... 408 00:20:24,304 --> 00:20:26,564 Could I... 409 00:20:26,556 --> 00:20:29,726 Would you mind if I just sat here by myself for a minute? 410 00:20:29,729 --> 00:20:32,559 Sure. Absolutely. Go ahead, Petey. 411 00:20:38,278 --> 00:20:40,738 [ Crying ] 412 00:20:40,740 --> 00:20:43,240 [ Sobbing ] 413 00:20:50,079 --> 00:20:52,289 Oh, my God. 414 00:20:54,334 --> 00:20:56,304 Roger. 415 00:20:56,296 --> 00:20:59,086 [ Sobbing ] 416 00:20:59,088 --> 00:21:03,258 He's been buying me off my whole life, hasn't he? 417 00:21:07,477 --> 00:21:10,267 For days, it was the hottest rumor on Wall Street -- 418 00:21:10,269 --> 00:21:13,809 a bank they called too big to fail was going broke. 419 00:21:13,813 --> 00:21:15,533 Today, those rumors became fact. 420 00:21:15,525 --> 00:21:16,815 Bear Stearns, 421 00:21:16,816 --> 00:21:19,026 one of the nation's largest investment banks, 422 00:21:19,028 --> 00:21:22,448 was forced to take an emergency loan funded by all of us. 423 00:21:22,452 --> 00:21:25,202 The taxpayer bailout prompted investors to dump their... 424 00:21:25,204 --> 00:21:29,464 NEWSCASTER 2: ...granted a rare 28-day loan from the Federal Reserve. 425 00:21:29,459 --> 00:21:31,959 NEWSCASTER 3: Just yesterday, the company swore it was okay, 426 00:21:31,961 --> 00:21:33,961 but things got worse in a hurry. 427 00:21:33,963 --> 00:21:36,803 All that scrambling by the Fed that you mentioned 428 00:21:36,796 --> 00:21:40,126 has, for now at least, staved off a full-scale meltdown. 429 00:21:40,129 --> 00:21:42,719 PRESIDENT BUSH: Our economy, obviously, is going through a tough time. 430 00:21:42,722 --> 00:21:45,132 And the challenge is not to do anything foolish 431 00:21:45,134 --> 00:21:45,984 in the meantime. 432 00:21:45,975 --> 00:21:47,225 In the long run, I'm confident 433 00:21:47,226 --> 00:21:48,886 that our economy will continue to grow 434 00:21:48,888 --> 00:21:50,188 because the foundation is solid. 435 00:21:50,189 --> 00:21:51,309 Confident, are you? 436 00:21:51,310 --> 00:21:52,690 You're trying to use my trick -- 437 00:21:52,692 --> 00:21:55,492 weather a crisis by inspiring confidence. 438 00:21:55,485 --> 00:21:59,485 Only problem is, you're not much good at it. 439 00:22:01,150 --> 00:22:02,700 Okay. 440 00:22:02,702 --> 00:22:04,572 All right. 441 00:22:04,574 --> 00:22:07,834 We lower the rate of return across the board 442 00:22:07,827 --> 00:22:09,997 so people think we're responding to the market. 443 00:22:09,999 --> 00:22:11,499 Okay, got you. 444 00:22:15,835 --> 00:22:17,415 Freaking Bear Stearns. 445 00:22:17,417 --> 00:22:20,507 I mean, how long have they been around, huh? 446 00:22:20,510 --> 00:22:23,920 85 years, and then poof. 447 00:22:23,923 --> 00:22:26,063 Gone in a day. 448 00:22:29,268 --> 00:22:30,678 Hey. 449 00:22:30,680 --> 00:22:34,520 You ever wish you could tell them? 450 00:22:34,524 --> 00:22:36,284 Tell who? 451 00:22:36,275 --> 00:22:37,685 The investors. 452 00:22:37,687 --> 00:22:40,187 Don't you wish you could just say to them, 453 00:22:40,189 --> 00:22:43,689 "Hey, hey, you idiot, you schmuck, 454 00:22:43,693 --> 00:22:45,363 you think you're being all safe 455 00:22:45,364 --> 00:22:47,414 and taking your money out of the market, 456 00:22:47,407 --> 00:22:49,907 but your money's safer here in our savings account 457 00:22:49,909 --> 00:22:51,579 because we ain't in the market." 458 00:22:51,581 --> 00:22:52,871 [ Laughs ] 459 00:22:52,872 --> 00:22:55,372 Bear Stearns is the market. We're not the market. 460 00:22:55,374 --> 00:23:00,214 Well, actually, I have thought that exact thought. 461 00:23:00,209 --> 00:23:01,379 More than once. 462 00:23:01,380 --> 00:23:03,800 What are you gonna do? People are cowards. 463 00:23:03,803 --> 00:23:06,313 Okay. 464 00:23:07,717 --> 00:23:10,467 I got it. I'll drop the rate to 5%. 465 00:23:10,470 --> 00:23:13,640 Is that it? Is there anything else? 466 00:23:13,643 --> 00:23:15,483 Yeah. 467 00:23:17,567 --> 00:23:20,317 I'm making you CFO. 468 00:23:20,319 --> 00:23:22,979 What, of what we do down here? 469 00:23:22,982 --> 00:23:25,582 No. [ Chuckles ] The whole company. 470 00:23:25,575 --> 00:23:27,405 Bernie, I'm -- No, no, no. 471 00:23:27,406 --> 00:23:29,826 Don't, don't, don't, don't. You earned it. 472 00:23:31,451 --> 00:23:33,411 Mark is gonna lose his mind. 473 00:23:33,412 --> 00:23:35,502 Mark can be replaced. 474 00:23:35,495 --> 00:23:37,495 You can't. 475 00:23:44,924 --> 00:23:46,934 [ Talking indistinctly ] 476 00:23:55,765 --> 00:23:57,935 Oh, good morning, honey. 477 00:23:57,937 --> 00:24:00,647 Hi, Mom. A little early for that, isn't it? 478 00:24:00,650 --> 00:24:04,820 I've been up since your daughter started crying at 4:00 a.m., 479 00:24:04,824 --> 00:24:07,664 so it's afternoon for me. [ Chuckles ] 480 00:24:07,657 --> 00:24:09,447 Well, it's good to be here with you. 481 00:24:09,448 --> 00:24:12,488 How'd you turn out to be such a sweetheart? 482 00:24:12,492 --> 00:24:13,782 I -- I am proud. 483 00:24:13,783 --> 00:24:16,383 I am really proud of the man you've become. 484 00:24:16,375 --> 00:24:18,875 I really am. Your dad is, too. 485 00:24:18,878 --> 00:24:20,958 He's got a funny way of showing it. 486 00:24:20,960 --> 00:24:23,290 The entire economy is tanking, 487 00:24:23,292 --> 00:24:25,722 and he makes Frank DiPascali CFO. 488 00:24:25,715 --> 00:24:27,965 Oops, Dark Mark's back. 489 00:24:27,967 --> 00:24:29,467 I'm sorry, but it's one thing 490 00:24:29,468 --> 00:24:31,468 when he was in charge of the 17th floor. 491 00:24:31,470 --> 00:24:33,640 But this pretty much makes him my boss. 492 00:24:33,643 --> 00:24:35,653 It's like Dad enjoys rubbing it in my face. 493 00:24:35,645 --> 00:24:37,055 Now, that's not true. 494 00:24:37,056 --> 00:24:39,396 Your father would do anything in the world for you and Andy. 495 00:24:39,398 --> 00:24:40,478 You know that. 496 00:24:40,479 --> 00:24:41,979 So we're not self-made like him. 497 00:24:41,981 --> 00:24:43,481 We didn't grow up in Queens 498 00:24:43,482 --> 00:24:45,702 with some big-ass chip on our shoulder. 499 00:24:45,695 --> 00:24:47,235 Yeah, we grew up privileged. 500 00:24:47,236 --> 00:24:48,986 How can he hold that against us? 501 00:24:48,988 --> 00:24:50,658 He made us that way. 502 00:24:50,660 --> 00:24:52,990 You know, you're blowing this out of proportion. 503 00:24:52,992 --> 00:24:56,422 So what if he made Frank the CFO? 504 00:24:56,415 --> 00:24:57,875 What does that mean? 505 00:24:57,877 --> 00:24:59,707 It's just nothing -- it's a title. 506 00:24:59,709 --> 00:25:02,079 I'm the Vice President of the firm, 507 00:25:02,081 --> 00:25:04,501 and all I do is hire the decorators. 508 00:25:04,503 --> 00:25:05,503 [ Sighs ] 509 00:25:05,504 --> 00:25:08,184 So just lighten up. 510 00:25:08,177 --> 00:25:10,387 Come on, lighten up. 511 00:25:10,389 --> 00:25:13,009 There's my boy. Come on, come on. 512 00:25:13,012 --> 00:25:14,342 Okay. [ Laughs ] 513 00:25:14,343 --> 00:25:16,693 NEWSCASTER: Today, this country witnessed scenes 514 00:25:16,686 --> 00:25:19,186 many hoped we would never see again in America -- 515 00:25:19,188 --> 00:25:20,558 anxious customers lined up 516 00:25:20,560 --> 00:25:22,690 outside the headquarters of a bank -- 517 00:25:22,692 --> 00:25:24,902 IndyMac Bank in Los Angeles. 518 00:25:24,904 --> 00:25:27,574 A run on that bank caused the Federal government 519 00:25:27,567 --> 00:25:30,357 to take it over, declare that none of the bank's customers 520 00:25:30,359 --> 00:25:31,699 could touch their money. 521 00:25:31,701 --> 00:25:34,361 NEWSCASTER 2: Bad news. Citigroup lost half its value. 522 00:25:34,363 --> 00:25:35,793 NEWSCASTER 3: The President, at a news conference, 523 00:25:35,785 --> 00:25:36,955 tried today to calm people. 524 00:25:36,956 --> 00:25:38,536 NEWSCASTER 4: ...cracked down on investors 525 00:25:38,537 --> 00:25:40,117 who have not only profited on the drop... 526 00:25:40,119 --> 00:25:43,209 NEWSCASTER 5: The fears are real. It closed below 11,000. 527 00:25:43,212 --> 00:25:46,052 NEWSCASTER 6: Bank stocks, including AmericanWest, 528 00:25:46,045 --> 00:25:48,875 Wells Fargo, and Wachovia were pummeled again today. 529 00:25:48,878 --> 00:25:50,628 Meanwhile, the Treasury Secretary 530 00:25:50,630 --> 00:25:52,300 faced tough questions on the plan 531 00:25:52,301 --> 00:25:54,221 to rescue Fannie Mae and Freddie Mac. 532 00:25:54,223 --> 00:25:56,643 NATHAN: Well, I appreciate you very much, Bernie, 533 00:25:56,636 --> 00:25:58,556 taking the time to come and meet me. 534 00:25:58,557 --> 00:26:02,057 I know you've got a really busy schedule. 535 00:26:02,061 --> 00:26:06,571 My son, Ethan, he got out of Stanford about a year ago. 536 00:26:06,565 --> 00:26:07,985 Super smart kid. 537 00:26:07,987 --> 00:26:11,067 He wasn't the valedictorian, but he was real close to it. 538 00:26:11,070 --> 00:26:13,650 He and a couple of his fraternity buddies 539 00:26:13,653 --> 00:26:16,623 have some great ideas about some new technology. 540 00:26:16,616 --> 00:26:18,116 And so I'm pretty frightened 541 00:26:18,117 --> 00:26:19,907 about what I read in the Journal. 542 00:26:19,909 --> 00:26:23,159 But I-I told him, if the time came, 543 00:26:23,162 --> 00:26:25,802 if he had a good idea, I'd be able to -- to help him out. 544 00:26:25,795 --> 00:26:27,465 To your son. 545 00:26:27,466 --> 00:26:29,756 All these years, I've been making them all rich. 546 00:26:29,759 --> 00:26:33,259 You've always said that if I ever needed my money out, 547 00:26:33,262 --> 00:26:35,132 all I had to do was ask. 548 00:26:35,134 --> 00:26:37,484 They never had to worry about a thing 549 00:26:37,476 --> 00:26:39,476 because I did their worrying for them. 550 00:26:39,478 --> 00:26:41,768 Well, this is me asking. 551 00:26:41,771 --> 00:26:43,021 No problem. 552 00:26:43,022 --> 00:26:44,432 My son will have the money? 553 00:26:44,433 --> 00:26:47,363 It's the money that he won't have that I can't give you. 554 00:26:47,356 --> 00:26:49,106 But I understand completely. 555 00:26:49,108 --> 00:26:50,278 It's a scary time. 556 00:26:50,279 --> 00:26:54,189 Chair's... 557 00:26:54,193 --> 00:26:55,663 feels like rocks. 558 00:26:55,655 --> 00:26:58,325 Now I saw it was the other way around. 559 00:26:58,327 --> 00:27:01,787 Don't take offense, Bernie. It is just, in this market, 560 00:27:01,791 --> 00:27:04,121 how are you finding counterparties to trade with? 561 00:27:04,123 --> 00:27:06,673 The market -- they're not even in the market. 562 00:27:06,666 --> 00:27:07,956 They're with me. 563 00:27:07,957 --> 00:27:09,707 If there was a way I could tell them -- 564 00:27:09,709 --> 00:27:13,339 you're making a solid 2% because your money 565 00:27:13,342 --> 00:27:15,682 is in my Chase Manhattan bank account. 566 00:27:15,675 --> 00:27:20,675 I had given my investors a steady return, no matter what. 567 00:27:20,680 --> 00:27:24,140 And now I needed one little thing in return. 568 00:27:24,143 --> 00:27:26,693 Just leave your damn money in the fund. 569 00:27:26,686 --> 00:27:29,316 And all they could think of was themselves. 570 00:27:33,232 --> 00:27:35,702 [ Telephones ringing ] 571 00:27:46,045 --> 00:27:47,165 Bernie? 572 00:27:47,166 --> 00:27:49,046 [ Sighs ] 573 00:27:49,048 --> 00:27:51,998 I'm not out of my mind. I just... 574 00:27:52,001 --> 00:27:53,671 This damn back. 575 00:27:54,673 --> 00:27:56,513 Give me the redemptions folder. 576 00:27:57,887 --> 00:28:00,177 You okay? Can I get you anything? 577 00:28:00,179 --> 00:28:02,349 No, no. 578 00:28:02,351 --> 00:28:04,351 Just go away. 579 00:28:09,899 --> 00:28:15,519 $3.5 billion out the door, just like that. 580 00:28:16,525 --> 00:28:20,945 All I needed was someone who still had a little faith in me. 581 00:28:20,950 --> 00:28:23,870 ♪♪ 582 00:28:23,873 --> 00:28:25,923 CARL: You're no longer Bernie the Kid. 583 00:28:25,915 --> 00:28:28,875 You're older now than I was when I retired. 584 00:28:28,878 --> 00:28:30,288 Thanks. 585 00:28:30,289 --> 00:28:32,789 You really know how to make a guy feel great, Carl. 586 00:28:32,792 --> 00:28:34,212 32 years ago. 587 00:28:34,213 --> 00:28:37,103 Sometimes I feel like I haven't done a damn thing since then. 588 00:28:37,096 --> 00:28:38,256 Aw, come on. 589 00:28:38,257 --> 00:28:40,967 Your name is on libraries, universities, 590 00:28:40,970 --> 00:28:42,470 and research institutes. 591 00:28:42,471 --> 00:28:44,641 All the stuff you've done with your foundations -- 592 00:28:44,643 --> 00:28:46,613 Philanthropy is just giving away your money. 593 00:28:46,605 --> 00:28:47,975 Other people do all the work. 594 00:28:47,977 --> 00:28:50,307 Investing -- where is the satisfaction in that? 595 00:28:50,309 --> 00:28:51,479 I used to make something. 596 00:28:51,480 --> 00:28:52,900 I would see a woman walking down the street 597 00:28:52,902 --> 00:28:54,402 in a Kay Windsor dress, and I thought, 598 00:28:54,403 --> 00:28:55,823 "My company made that. We did that." 599 00:28:55,815 --> 00:28:57,735 We did things that people needed. 600 00:28:57,736 --> 00:29:02,156 Now what do I do? I just move money around. 601 00:29:05,324 --> 00:29:07,794 What's up? Why the impromptu visit? 602 00:29:07,787 --> 00:29:12,417 Carl, you know that I have never pushed you 603 00:29:12,421 --> 00:29:13,961 to put your money with me, right? 604 00:29:13,963 --> 00:29:15,753 Never. Not once. That's right. 605 00:29:15,754 --> 00:29:18,264 I have never tried to sell you. 606 00:29:19,298 --> 00:29:20,588 How much you need? 607 00:29:24,804 --> 00:29:28,984 Carl's $250 million wasn't gonna last a week. 608 00:29:28,978 --> 00:29:32,688 I had stabbed him in the back for a Band-Aid. 609 00:29:32,691 --> 00:29:34,151 NEWSCASTER: And then at the end of the trading day, 610 00:29:34,153 --> 00:29:35,273 the bottom fell out. 611 00:29:35,274 --> 00:29:38,364 The Dow dropped to a 504-point loss. 612 00:29:38,357 --> 00:29:40,987 Financial institutions are in trouble. 613 00:29:40,990 --> 00:29:44,280 158-year-old Lehman Brothers filed for bankruptcy. 614 00:29:44,283 --> 00:29:46,333 It is all a bit dizzying. 615 00:29:46,325 --> 00:29:49,535 NEWSCASTER 2: This was the day we were afraid to wake up to. 616 00:29:49,538 --> 00:29:51,958 NOEL: Don't take this the wrong way, Bernie, 617 00:29:51,961 --> 00:29:53,621 but now that we've gone global, 618 00:29:53,622 --> 00:29:55,502 some of our investors 619 00:29:55,504 --> 00:29:58,724 are not the kind of people you say no to. 620 00:29:58,717 --> 00:30:01,377 Sounds like some kind of a threat. 621 00:30:01,380 --> 00:30:03,840 Bernie, no. Of course not. 622 00:30:03,843 --> 00:30:06,313 All I'm saying is that our investors 623 00:30:06,305 --> 00:30:09,185 are just like everyone else the world over. 624 00:30:09,188 --> 00:30:11,058 They haven't lost confidence in you. 625 00:30:11,060 --> 00:30:13,140 They've lost confidence in everything -- 626 00:30:13,142 --> 00:30:14,312 the whole system. 627 00:30:14,313 --> 00:30:16,323 They think the Titanic is going down. 628 00:30:16,315 --> 00:30:18,645 You have to face the music, Bernie. 629 00:30:18,647 --> 00:30:23,067 What is it, exactly, that you think you do? 630 00:30:23,072 --> 00:30:27,162 Hm? Do you think you're wizards? 631 00:30:27,156 --> 00:30:29,996 You're not wizards. 632 00:30:29,999 --> 00:30:31,499 I'm a wizard. 633 00:30:31,500 --> 00:30:33,370 I'm a rainmaker. 634 00:30:33,372 --> 00:30:35,042 I make it rain. 635 00:30:35,044 --> 00:30:38,174 You guys are just shepherds. 636 00:30:38,167 --> 00:30:39,837 [ Chuckles ] 637 00:30:39,838 --> 00:30:41,338 You're marketers. 638 00:30:41,340 --> 00:30:44,010 Two sorority girls from New Jersey 639 00:30:44,013 --> 00:30:46,523 can do your job just as well as you do. 640 00:30:46,515 --> 00:30:48,345 You don't have the balls 641 00:30:48,347 --> 00:30:51,427 to tell your investors to stick with it, 642 00:30:51,430 --> 00:30:53,850 and I can't grow 'em for you. 643 00:30:53,852 --> 00:30:56,862 1962, 1987, 644 00:30:56,855 --> 00:31:00,685 1989, 2000, 2001 -- 645 00:31:00,689 --> 00:31:05,779 every crash, I made money for my investors. 646 00:31:05,784 --> 00:31:08,204 But bring me your redemptions. 647 00:31:08,197 --> 00:31:10,697 Bring me all your redemptions, and I will honor them all. 648 00:31:10,699 --> 00:31:12,449 But don't get too comfortable 649 00:31:12,451 --> 00:31:14,411 because when the smoke clears 650 00:31:14,413 --> 00:31:17,593 and you want a place at this table, you don't get it. 651 00:31:17,586 --> 00:31:18,706 Bernie -- 652 00:31:18,707 --> 00:31:20,457 No, no, no, no, no, no. I'm through. 653 00:31:20,459 --> 00:31:22,049 You just -- you talk to Frank. 654 00:31:22,051 --> 00:31:23,881 He'll write you a check. 655 00:31:31,600 --> 00:31:32,810 So, Annette and Jodi 656 00:31:32,811 --> 00:31:35,561 started talking a little too loud for my taste. 657 00:31:35,564 --> 00:31:37,614 They're worried about this and that, 658 00:31:37,606 --> 00:31:40,276 and people hear more than they need to know. 659 00:31:40,279 --> 00:31:42,109 Need to know? What does that mean? 660 00:31:42,111 --> 00:31:45,481 Well, people talk like that, people get scared. 661 00:31:45,484 --> 00:31:47,084 Okay, we don't need that. 662 00:31:47,076 --> 00:31:51,406 And you told them what, exactly? 663 00:31:51,410 --> 00:31:53,910 I told them that Bernie's the captain. 664 00:31:53,912 --> 00:31:56,132 He charts the course. 665 00:31:56,125 --> 00:31:57,745 You're gonna turn this around. 666 00:31:57,746 --> 00:31:59,456 I know you are. 667 00:31:59,458 --> 00:32:00,668 As always, right? 668 00:32:00,669 --> 00:32:02,589 Yeah. 669 00:32:02,591 --> 00:32:04,251 [ Car door closes ] 670 00:32:06,005 --> 00:32:08,965 So, where to now, Mr. DiPascali? 671 00:32:08,968 --> 00:32:11,098 Hey. Hey, nice watch. 672 00:32:11,100 --> 00:32:13,640 Oh, yeah, Mr. Madoff gave it to me. 673 00:32:16,265 --> 00:32:18,015 So, where to now? 674 00:32:20,269 --> 00:32:22,609 I don't care. Just drive. 675 00:32:24,653 --> 00:32:26,993 [ Indistinct talking ] 676 00:32:26,986 --> 00:32:29,616 There's no particular reason for this. 677 00:32:29,618 --> 00:32:32,328 No announcement or anything, no big news. 678 00:32:32,331 --> 00:32:35,031 It's just that I, um... 679 00:32:35,034 --> 00:32:37,794 I miss -- I miss you. 680 00:32:37,786 --> 00:32:39,166 You see us every day. 681 00:32:39,168 --> 00:32:41,628 But not as a family, 682 00:32:41,630 --> 00:32:45,790 and the market has been so crazy that, um... 683 00:32:45,794 --> 00:32:47,554 [ Sighs ] 684 00:32:47,546 --> 00:32:49,296 I... 685 00:32:49,298 --> 00:32:52,468 I just want to hear good news from people I love, all right? 686 00:32:52,471 --> 00:32:53,301 That's all. 687 00:32:53,302 --> 00:32:54,722 To family. 688 00:32:54,723 --> 00:32:55,973 To family. 689 00:32:55,974 --> 00:32:57,484 [ Glasses clinking ] 690 00:32:57,476 --> 00:32:58,976 To family. 691 00:32:58,977 --> 00:33:00,727 [ Glasses clinking ] 692 00:33:00,729 --> 00:33:01,809 All right. 693 00:33:01,810 --> 00:33:03,310 Ah. 694 00:33:03,312 --> 00:33:06,072 Everyone here has good news. Ruth, you start. 695 00:33:06,065 --> 00:33:08,485 Mm, you know me, Bernie. 696 00:33:08,487 --> 00:33:10,817 Everything's always the same. 697 00:33:10,819 --> 00:33:11,989 Good. 698 00:33:11,990 --> 00:33:13,160 Audrey's walking. 699 00:33:13,162 --> 00:33:14,242 Well, she's falling. 700 00:33:14,243 --> 00:33:15,823 She's trying. She's trying. 701 00:33:15,824 --> 00:33:18,174 You've got to fall before you walk. 702 00:33:18,167 --> 00:33:19,327 Congratulations. 703 00:33:19,328 --> 00:33:20,538 I'm in remission. 704 00:33:20,539 --> 00:33:22,329 [ Silence ] 705 00:33:22,331 --> 00:33:23,751 [ Exhales ] 706 00:33:23,752 --> 00:33:25,672 You're kidding. 707 00:33:25,674 --> 00:33:28,184 You -- what, you've been keeping this a secret? 708 00:33:28,177 --> 00:33:31,587 I don't know. I just wanted to find the right time, I guess. 709 00:33:31,590 --> 00:33:34,840 Andrew, this kind of news, it's always the right time. 710 00:33:34,843 --> 00:33:37,233 -Holy moly. -Great! 711 00:33:37,226 --> 00:33:39,686 -L'chaim! -L'chaim! 712 00:33:39,688 --> 00:33:42,898 RUTH: My God, what a thing to celebrate. 713 00:33:42,901 --> 00:33:44,191 [ Glasses clinking ] 714 00:33:52,531 --> 00:33:53,701 Oh! 715 00:33:53,702 --> 00:33:55,362 Oh. 716 00:33:58,367 --> 00:34:01,077 Remember the morning of 9/11? 717 00:34:01,080 --> 00:34:03,290 What made you think of that? 718 00:34:03,292 --> 00:34:05,212 Remember how panicked you were 719 00:34:05,214 --> 00:34:07,134 that we couldn't find the boys? 720 00:34:07,126 --> 00:34:08,376 We couldn't connect? 721 00:34:09,968 --> 00:34:10,968 Yeah. 722 00:34:10,969 --> 00:34:12,299 I have a confession. 723 00:34:14,133 --> 00:34:16,893 That was the morning I realized 724 00:34:16,885 --> 00:34:20,725 that as long as you were okay... 725 00:34:20,729 --> 00:34:23,389 I could handle anything. 726 00:34:24,983 --> 00:34:26,783 Hm. 727 00:34:29,448 --> 00:34:30,948 I love you. 728 00:34:32,651 --> 00:34:34,241 You need me. 729 00:34:34,243 --> 00:34:35,743 There's a difference. 730 00:34:35,744 --> 00:34:37,914 No. There isn't. 731 00:34:37,906 --> 00:34:40,326 I wish that you'd let me help you more. 732 00:34:40,329 --> 00:34:42,659 I -- you act like I don't know or care 733 00:34:42,661 --> 00:34:45,121 anything about the world -- your world. 734 00:34:45,124 --> 00:34:46,974 I follow the news. 735 00:34:46,965 --> 00:34:50,415 I-I know how much pressure you're under. 736 00:34:50,419 --> 00:34:52,759 Are you talking about the financial world 737 00:34:52,761 --> 00:34:53,971 is going into flames? 738 00:34:53,972 --> 00:34:55,472 I had lunch with Laura. 739 00:34:55,474 --> 00:34:58,934 She told me that Ira's cashing in his stocks left and right, 740 00:34:58,927 --> 00:35:00,267 converting to cash. 741 00:35:00,269 --> 00:35:02,809 He's thinking about moving to some island. 742 00:35:02,811 --> 00:35:04,271 Ira Stemple is a chump. 743 00:35:04,273 --> 00:35:06,653 He's always been a chump. 744 00:35:06,645 --> 00:35:08,145 He's made five fortunes, 745 00:35:08,147 --> 00:35:10,987 and he's lost all of them because he panics. 746 00:35:10,989 --> 00:35:12,859 Maybe. 747 00:35:12,861 --> 00:35:15,611 She asked me how you can stay so calm. 748 00:35:15,614 --> 00:35:18,664 I told her it's because you know the future. 749 00:35:18,657 --> 00:35:20,117 You always have. 750 00:35:20,118 --> 00:35:23,698 That's how your business does well, even in bad times. 751 00:35:23,702 --> 00:35:26,802 And that's why you and I are gonna be okay. 752 00:35:28,957 --> 00:35:30,547 Tell me again. 753 00:35:30,549 --> 00:35:32,799 What? 754 00:35:32,801 --> 00:35:35,341 That you love me. 755 00:35:39,678 --> 00:35:41,968 I love you. 756 00:35:48,146 --> 00:35:49,476 I love you. 757 00:35:54,573 --> 00:35:58,163 I hadn't made a sales call in 40 years. 758 00:35:58,156 --> 00:36:01,866 40 years, I'd made them come to me. 759 00:36:01,870 --> 00:36:04,040 Now was the worst time in history 760 00:36:04,042 --> 00:36:05,492 to drum up new business. 761 00:36:05,494 --> 00:36:07,344 Ah, screw it. 762 00:36:13,051 --> 00:36:15,921 Martin? Bernie Madoff. 763 00:36:15,924 --> 00:36:17,764 [ Chuckles ] 764 00:36:17,756 --> 00:36:20,006 Yeah, it's been a long, long time. 765 00:36:20,008 --> 00:36:21,848 Listen, I'm starting a new fund. 766 00:36:21,850 --> 00:36:23,350 It's a specialized thing. 767 00:36:23,352 --> 00:36:25,182 It's only for big fish like you. 768 00:36:25,183 --> 00:36:26,693 No, no, no. 769 00:36:26,685 --> 00:36:28,355 Warren, with the relationships 770 00:36:28,357 --> 00:36:30,357 that I've developed over the years, 771 00:36:30,359 --> 00:36:32,519 the market doesn't stay frozen for me. 772 00:36:32,521 --> 00:36:34,731 Demitri, of course it's exclusive. 773 00:36:34,733 --> 00:36:37,703 Would I be calling you unless it was exclusive? 774 00:36:37,696 --> 00:36:39,076 I don't really give a crap 775 00:36:39,077 --> 00:36:42,077 what the Mandarin word for "counterparties" is. 776 00:36:42,080 --> 00:36:44,120 You just tell them I'm Bernie Madoff. 777 00:36:44,122 --> 00:36:45,912 I'll worry about that. 778 00:36:45,914 --> 00:36:48,964 And -- And -- And you've got to give me an answer tonight 779 00:36:48,957 --> 00:36:52,537 because this -- this whole fund is closing tonight. 780 00:36:52,541 --> 00:36:56,211 Ruth, honey, do me a favor. 781 00:36:56,214 --> 00:36:57,894 Transfer some funds 782 00:36:57,886 --> 00:37:01,636 from business-private to joint-personal. 783 00:37:01,640 --> 00:37:04,970 About $15, $16 million. 784 00:37:04,973 --> 00:37:06,273 And -- and -- and... 785 00:37:06,265 --> 00:37:09,895 40 years of keeping my head above water. 786 00:37:09,898 --> 00:37:12,558 And now I'm finally drowned. 787 00:37:16,905 --> 00:37:19,945 ♪♪ 788 00:37:51,650 --> 00:37:54,190 Dad? What are you doing down there? 789 00:37:54,192 --> 00:37:55,982 I'm fine. 790 00:37:55,984 --> 00:37:57,864 It's just my back. 791 00:37:57,856 --> 00:38:00,446 Well, you -- you don't look fine. 792 00:38:01,610 --> 00:38:04,160 I guess I'll be the judge of that. 793 00:38:04,162 --> 00:38:06,502 I'm worried about you, okay? 794 00:38:06,495 --> 00:38:07,825 You're acting weird. 795 00:38:07,826 --> 00:38:08,996 I'm fine. 796 00:38:08,997 --> 00:38:10,497 If your back is that bad -- 797 00:38:10,499 --> 00:38:12,119 I'm fine! 798 00:38:12,120 --> 00:38:14,620 And if you don't have anything important to say to me, 799 00:38:14,623 --> 00:38:16,633 would you consider doing some actual work 800 00:38:16,625 --> 00:38:19,465 instead of just whimpering about me? 801 00:38:19,468 --> 00:38:21,798 Bernie, why you got to talk to him like that? 802 00:38:21,800 --> 00:38:22,970 Oh, shush. 803 00:38:22,971 --> 00:38:24,721 NEWSCASTER: The incredible volatility 804 00:38:24,723 --> 00:38:27,143 we saw today in the market is a sign of how unnerved... 805 00:38:27,135 --> 00:38:29,475 Those unnerved investors are calling their brokers, 806 00:38:29,478 --> 00:38:31,638 calling their bankers, calling their rich uncles, 807 00:38:31,640 --> 00:38:33,310 wanting to know how to protect themselves, 808 00:38:33,311 --> 00:38:34,811 their families, and their futures. 809 00:38:34,813 --> 00:38:36,823 NEWSCASTER: Call it "Nightmare on Wall Street." 810 00:38:36,815 --> 00:38:38,485 The meltdown in the financial... 811 00:38:38,487 --> 00:38:40,487 NEWSCASTER 2: The big three American automakers 812 00:38:40,489 --> 00:38:43,489 were back on Capitol Hill today, saying their companies, 813 00:38:43,492 --> 00:38:45,902 pillars of the American economy for decades, 814 00:38:45,904 --> 00:38:47,834 are on the brink of disappearing. 815 00:38:47,826 --> 00:38:49,826 NEWSCASTER 3: Nearly 3 million Americans 816 00:38:49,828 --> 00:38:52,208 have joined the ranks of the unemployed this year, 817 00:38:52,210 --> 00:38:54,870 pushing the total number of those out of work... Fraud, fraud, fraud, fraud! 818 00:38:54,873 --> 00:38:58,513 ...or looking for work to more than 10 million. Fraud, fraud, 819 00:38:58,507 --> 00:39:00,167 fraud, fraud! 820 00:39:00,168 --> 00:39:02,168 FRANK: You're gonna turn this around, Bernie. 821 00:39:02,170 --> 00:39:04,670 Just like you always do. 822 00:39:04,673 --> 00:39:09,603 NEWSCASTER: Stocks in the financial sector down 17%, retail down 10%. 823 00:39:09,598 --> 00:39:11,178 NEWSCASTER 2: Wall Street's top executives 824 00:39:11,179 --> 00:39:12,429 have been holding emergency meetings 825 00:39:12,431 --> 00:39:13,521 with government officials... 826 00:39:13,522 --> 00:39:15,022 -...made in China. -I think I got him. 827 00:39:15,023 --> 00:39:17,363 It's like the blind leading the blind. 828 00:39:17,355 --> 00:39:18,735 NEWSCASTER: ...battered investment bank. 829 00:39:18,737 --> 00:39:20,357 NEWSCASTER 2: ...as the huge bank dramatically collapsed. 830 00:39:20,358 --> 00:39:21,438 NEWSCASTER 3: Stocks reeling again. 831 00:39:21,440 --> 00:39:24,070 Dow Industrials were off almost 700 points. 832 00:39:24,072 --> 00:39:26,542 That's the fourth-largest point drop in a day. 833 00:39:26,535 --> 00:39:28,195 Eleanor! 834 00:39:28,196 --> 00:39:30,446 NEWSCASTER: The holiday weekend seems to have soured things. 835 00:39:30,449 --> 00:39:31,619 Keep it going. I am. 836 00:39:31,620 --> 00:39:33,200 Come on, get the kink out in here, all right? 837 00:39:33,201 --> 00:39:34,411 [ Bell clanging ] 838 00:39:34,413 --> 00:39:36,293 The glow of the holiday weekend faded quickly. 839 00:39:36,294 --> 00:39:39,554 NEWSCASTER 2: Holiday sales are not likely to turn things around. 840 00:39:39,548 --> 00:39:40,588 Eleanor! 841 00:39:40,589 --> 00:39:42,459 Eleanor! 842 00:39:42,461 --> 00:39:44,211 What? What is it? 843 00:39:44,212 --> 00:39:47,392 Where is my address book, please? 844 00:39:47,385 --> 00:39:49,595 Oh, Bernie, you gave it to me yesterday to update. 845 00:39:49,598 --> 00:39:50,928 It's on my desk. Get it! 846 00:39:50,929 --> 00:39:53,269 You want me to turn a light on in here or something? 847 00:39:53,271 --> 00:39:54,311 Just get it! Okay. 848 00:39:59,728 --> 00:40:01,978 It's like working in the Bat Cave or something. 849 00:40:01,980 --> 00:40:03,320 Here you go. 850 00:40:07,075 --> 00:40:09,155 [ Coughs ] 851 00:40:14,162 --> 00:40:19,462 Boys...I want to give early Christmas bonuses this year. 852 00:40:19,458 --> 00:40:22,128 These are the names of the people 853 00:40:22,130 --> 00:40:23,420 I want to give something early. 854 00:40:23,421 --> 00:40:25,091 Can I call you back? Let me call you back. 855 00:40:30,308 --> 00:40:32,098 W-Why do you want to do that? 856 00:40:32,100 --> 00:40:34,970 What do you mean, why? We had a good year. 857 00:40:34,973 --> 00:40:38,773 Why would you want to give early bonuses in this market? 858 00:40:38,767 --> 00:40:42,317 Uh...yeah. 859 00:40:42,320 --> 00:40:45,150 Right, right, right. 860 00:40:45,153 --> 00:40:47,373 Forget it. Yeah, forget it. 861 00:40:47,365 --> 00:40:48,615 Do you want this back? 862 00:40:48,617 --> 00:40:49,617 No, no. 863 00:40:52,491 --> 00:40:54,621 Hey, yeah, go ahead. 864 00:40:54,623 --> 00:40:57,133 [ Groans ] 865 00:41:08,967 --> 00:41:10,137 [ Coughs ] 866 00:41:10,138 --> 00:41:11,888 [ Gasping ] 867 00:41:16,184 --> 00:41:18,484 [ Groans ] 868 00:41:18,476 --> 00:41:21,556 Ah, Tweedledum and Tweedledee. 869 00:41:21,560 --> 00:41:22,810 Dad, we're worried about you. 870 00:41:22,811 --> 00:41:23,981 We're here to help. 871 00:41:23,982 --> 00:41:25,152 You can tell us if there's something wrong. 872 00:41:25,153 --> 00:41:26,913 Well, I'll file that away, okay? 873 00:41:26,905 --> 00:41:28,235 But there's nothing wrong. 874 00:41:28,236 --> 00:41:30,026 Should I call 911? I'm fine. 875 00:41:30,028 --> 00:41:31,408 I think we should have a doctor come in 876 00:41:31,409 --> 00:41:32,569 and check you out just in case. 877 00:41:32,571 --> 00:41:33,821 Get out of here. 878 00:41:33,822 --> 00:41:35,162 [ Gasping ] 879 00:41:35,163 --> 00:41:36,203 I can't do this here. 880 00:41:36,204 --> 00:41:38,334 You can't do what? I have to go home. 881 00:41:38,326 --> 00:41:39,576 I'm gonna call the car. 882 00:41:39,578 --> 00:41:40,828 [ Sobbing ] Dad? 883 00:41:40,829 --> 00:41:42,249 Dad, what's going on? 884 00:41:42,250 --> 00:41:43,830 Could we have the car outside? 885 00:41:43,832 --> 00:41:48,222 I can't -- I want to go home to Ruth. 886 00:41:48,216 --> 00:41:49,386 Tell me what's going on. 887 00:41:49,387 --> 00:41:50,677 I want to go home! [ Groaning ] 888 00:41:50,679 --> 00:41:52,009 Dad, are you okay? Get me up. 889 00:41:52,010 --> 00:41:53,090 I have to go see Ruth. 890 00:41:53,091 --> 00:41:54,341 Dad, what's going on? 891 00:41:54,342 --> 00:41:55,182 Just get me up. 892 00:41:55,183 --> 00:41:56,263 Okay. Come on. 893 00:41:56,264 --> 00:41:57,734 I need a hand. 894 00:41:57,726 --> 00:41:59,686 [ Groans ] 895 00:41:59,688 --> 00:42:01,018 One, two, three. 896 00:42:01,019 --> 00:42:02,439 All right, thanks. 897 00:42:02,440 --> 00:42:04,020 Thanks. Thank you. 898 00:42:04,022 --> 00:42:05,522 Thank you. 899 00:42:08,737 --> 00:42:11,697 [ Horns honking ] 900 00:42:26,965 --> 00:42:29,045 What -- What is it? 901 00:42:31,720 --> 00:42:33,630 Okay. 902 00:42:33,632 --> 00:42:35,132 Bernie. Okay. 903 00:42:39,808 --> 00:42:42,558 I have something to tell you. 904 00:42:45,443 --> 00:42:47,493 ♪♪ 64492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.