All language subtitles for Mad About You S04E17 The Glue People.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,038 --> 00:00:08,217 WHAT DO YOU THINK JANSON'S DOING RIGHT NOW? 2 00:00:08,241 --> 00:00:09,519 JANSON WHO? 3 00:00:09,543 --> 00:00:10,909 OUR DERMATOLOGIST. 4 00:00:12,079 --> 00:00:13,390 WHAT'S HE DOING? 5 00:00:13,414 --> 00:00:15,558 YEAH. WHAT'S HE DOING RIGHT NOW? 6 00:00:15,582 --> 00:00:17,560 RIGHT NOW, WHAT, 10:30 AT NIGHT? 7 00:00:17,584 --> 00:00:19,161 YEAH. 8 00:00:19,185 --> 00:00:21,498 PROBABLY SLEEPING. WATCHING TV. 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,566 COME ON. YOU CAN DO BETTER THAN THAT. 10 00:00:23,590 --> 00:00:24,934 O.K. 11 00:00:24,958 --> 00:00:26,458 JANSON... 12 00:00:29,230 --> 00:00:31,841 JANSON IS ROAMING THE STREETS 13 00:00:31,865 --> 00:00:35,612 WITH SOME CREAM AND A LASER, 14 00:00:35,636 --> 00:00:38,181 AND HE'S REMOVING THINGS FROM PEOPLE, 15 00:00:38,205 --> 00:00:40,083 BUT WITHOUT THEIR PERMISSION, 16 00:00:40,107 --> 00:00:41,751 ALMOST AGAINST THEIR WILL, 17 00:00:41,775 --> 00:00:43,453 AND THEN HE RUNS, HE RUNS AWAY. 18 00:00:43,477 --> 00:00:45,388 HE HAS A MASK SO YOU CAN'T RECOGNIZE HIM, 19 00:00:45,412 --> 00:00:47,090 AND THE POLICE CHASE HIM, 20 00:00:47,114 --> 00:00:48,725 BUT HE'S FAST, HE'S FAST LIKE THE WIND, 21 00:00:48,749 --> 00:00:49,926 SO HE ELUDES THEM. 22 00:00:49,950 --> 00:00:51,816 YOU'RE VERY GOOD TO ME. 23 00:01:04,197 --> 00:01:06,843 ♪ TELL ME WHY ♪ 24 00:01:06,867 --> 00:01:08,711 ♪ I LOVE YOU LIKE I DO ♪ 25 00:01:08,735 --> 00:01:10,747 ♪ TELL ME WHO ♪ 26 00:01:10,771 --> 00:01:12,816 ♪ CAN STOP MY HEART AS MUCH AS YOU ♪ 27 00:01:12,840 --> 00:01:14,484 ♪ LET'S TAKE EACH OTHER'S HAND ♪ 28 00:01:14,508 --> 00:01:15,885 ♪ AS WE JUMP INTO ♪ 29 00:01:15,909 --> 00:01:18,521 ♪ THE FINAL FRONTIER ♪ 30 00:01:18,545 --> 00:01:21,145 ♪ I'M MAD ABOUT YOU, BABY ♪ 31 00:01:31,191 --> 00:01:33,336 CAN I JUST SAY THAT RIGHT NOW 32 00:01:33,360 --> 00:01:35,405 I HAVE EVERYTHING I NEED IN LIFE? 33 00:01:35,429 --> 00:01:38,374 I GOT MY SPECIAL K, A PRETTY GIRL WHO LIKES ME, 34 00:01:38,398 --> 00:01:39,975 SPORTS SECTION OF THE TIMES. 35 00:01:39,999 --> 00:01:41,778 WANT TO TRY THE HONEY NUT BRAN? 36 00:01:41,802 --> 00:01:44,881 NOPE. CEREALS WITH A "K"... CAN'T BEAT 'EM. 37 00:01:44,905 --> 00:01:46,216 WANT THE FRONT SECTION? 38 00:01:46,240 --> 00:01:49,452 MMM. SPORTS SECTION. HAPPY, HAPPY. 39 00:01:49,476 --> 00:01:52,722 9,000 OTHER FASCINATING ITEMS IN THE PAPER. 40 00:01:52,746 --> 00:01:54,891 YEAH, BUT YOU KNOW WHAT? EHH. 41 00:01:54,915 --> 00:01:57,961 "DEEP FREEZE GRIPS SOUTHERN STATES." 42 00:01:57,985 --> 00:02:00,585 SO. IT'S THE SOUTH. IT'LL PASS. 43 00:02:01,655 --> 00:02:03,233 "HILLARY CLINTON EMBATTLED." 44 00:02:03,257 --> 00:02:04,333 SHE'S EMBATTLED. 45 00:02:04,357 --> 00:02:05,869 THEY SHOULD JUST... 46 00:02:05,893 --> 00:02:07,904 LEAVE HER ALONE, THE NICE LADY. 47 00:02:07,928 --> 00:02:09,572 "MALAYSIA SIGNS TRADE PACT." 48 00:02:09,596 --> 00:02:10,573 BABE. 49 00:02:10,597 --> 00:02:11,908 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 50 00:02:13,334 --> 00:02:15,711 LOOK AT THIS. "NICKEL INCREASE IN SUBWAY TOKEN EXPECTED." 51 00:02:15,735 --> 00:02:17,414 I WORKED ON THIS WITH BROCKWELL. 52 00:02:17,438 --> 00:02:18,848 HEY, IT'S ME. 53 00:02:18,872 --> 00:02:20,716 HOW YOU DOING? 54 00:02:20,740 --> 00:02:22,618 I'M GOOD, I'M GOOD. YOU? 55 00:02:22,642 --> 00:02:23,686 YEAH, GOOD. I'M FINE. 56 00:02:23,710 --> 00:02:26,056 YEAH, IT'S GOOD EXCEPT... WHAT? 57 00:02:26,080 --> 00:02:27,223 NAH. NOT... NAW. NOTHING. 58 00:02:27,247 --> 00:02:28,558 WHAT? 59 00:02:28,582 --> 00:02:30,360 NO. NO, IT'S NOTHING. 60 00:02:30,384 --> 00:02:32,996 I DON'T EVEN KNOW WHY I BRING IT UP! 61 00:02:33,020 --> 00:02:34,397 NO, IT'S STUPID! 62 00:02:34,421 --> 00:02:35,332 IT'S FRAN. 63 00:02:35,356 --> 00:02:36,266 FRAN? WHAT? 64 00:02:36,290 --> 00:02:37,968 AND IRA. 65 00:02:37,992 --> 00:02:39,969 FRAN AND IRA? 66 00:02:39,993 --> 00:02:42,171 WHEN'S HE GOING TO STOP WITH THAT? 67 00:02:42,195 --> 00:02:44,574 MARK, IT IS OVER WITH THOSE GUYS. 68 00:02:44,598 --> 00:02:46,576 YEAH, SO YOU KEEP SAYING. 69 00:02:46,600 --> 00:02:49,011 SO THEY KEEP SAYING, RIGHT? 70 00:02:49,035 --> 00:02:51,514 BUT YESTERDAY I'M OVER AT FRAN'S, RIGHT? 71 00:02:51,538 --> 00:02:54,216 AND WHO STOPS BY OUT OF THE BLUE, OUT OF NOWHERE? 72 00:02:54,240 --> 00:02:55,418 IRA? 73 00:02:55,442 --> 00:02:56,486 IRA. 74 00:02:56,510 --> 00:02:58,087 WELL, THEY'RE FRIENDS. 75 00:02:58,111 --> 00:03:00,323 YEAH, SEE, I DON'T BUY THAT. 76 00:03:00,347 --> 00:03:03,660 WHO STOPS OVER IN THE MIDDLE OF THE AFTERNOON? 77 00:03:03,684 --> 00:03:06,296 IT'S UPSETTING ME! AND I'LL TELL YOU SOMETHING. 78 00:03:06,320 --> 00:03:07,930 WHAT? 79 00:03:07,954 --> 00:03:12,968 I'M STARTING TO UNDERSTAND CRIMES OF PASSION. 80 00:03:14,194 --> 00:03:15,571 YOU KNOW WHAT? HOLD THAT VERY IMPORTANT THOUGHT. 81 00:03:15,595 --> 00:03:16,839 THE THING IS BEEPING. 82 00:03:16,863 --> 00:03:18,675 LOOK. "NICKEL INCREASE WOULD FUND STREET RENAMING." 83 00:03:18,699 --> 00:03:19,842 HELLO? 84 00:03:19,866 --> 00:03:20,876 HEY. 85 00:03:20,900 --> 00:03:23,145 HEY, SPLINKY. HOW IS IT TO BE YOU? 86 00:03:23,169 --> 00:03:24,914 IRIS. SHE'S KILLING ME. 87 00:03:24,938 --> 00:03:27,183 HOLD ON ONE SEC. IRIS. SHE'S KILLING HIM. 88 00:03:27,207 --> 00:03:28,785 HEY. 89 00:03:28,809 --> 00:03:30,886 HEY. NOW SHE WON'T TALK TO ME. 90 00:03:30,910 --> 00:03:32,955 WHAT DID YOU DO? 91 00:03:32,979 --> 00:03:35,124 I DON'T KNOW. SHE WON'T TALK TO ME! 92 00:03:35,148 --> 00:03:37,694 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 93 00:03:37,718 --> 00:03:40,029 THIS IS BROCKWELL'S BIG PLAN, TO RENAME THE STREETS? 94 00:03:40,053 --> 00:03:40,896 I'LL CALL MARK BACK. 95 00:03:40,920 --> 00:03:42,732 HANG ON ONE SECOND. 96 00:03:42,756 --> 00:03:45,268 MARK. THIS IS HOW OVER IT IS. 97 00:03:45,292 --> 00:03:47,837 IRA IS ON THE OTHER PHONE COMPLAINING. 98 00:03:47,861 --> 00:03:49,206 HE'S BEING TORTURED BY ANOTHER WOMAN. 99 00:03:49,230 --> 00:03:50,574 REALLY? 100 00:03:50,598 --> 00:03:52,609 I SWEAR TO YOU. RIGHT NOW. 101 00:03:52,633 --> 00:03:54,644 ON THE OTHER LINE. TORTURED. 102 00:03:54,668 --> 00:03:56,446 IF I COULD ONLY BELIEVE THAT. 103 00:03:56,470 --> 00:03:57,647 WHY WOULDN'T YOU? 104 00:03:57,671 --> 00:03:59,015 IT'S NOT THAT I DON'T. 105 00:03:59,039 --> 00:04:00,917 HE'S UP TO SOMETHING. 106 00:04:00,941 --> 00:04:03,320 MARK, THE MAN IS... O.K. O.K. CALL ME BACK. 107 00:04:03,344 --> 00:04:05,622 CALL ME BACK. 108 00:04:05,646 --> 00:04:07,757 IT'S LIKE TALKING TO A NEUROTIC AUCTIONEER. 109 00:04:07,781 --> 00:04:10,627 IRA? 110 00:04:10,651 --> 00:04:13,129 YEAH. I ASK HER LIKE A HUNDRED TIMES WHAT'S WRONG? 111 00:04:13,153 --> 00:04:14,197 EVERY TIME, THE SAME ANSWER. 112 00:04:14,221 --> 00:04:15,732 WHAT? 113 00:04:15,756 --> 00:04:17,066 NOTHING. NOTHING! YOU UNDERSTAND? 114 00:04:17,090 --> 00:04:19,202 SHE WILL NOT TALK TO ME. 115 00:04:19,226 --> 00:04:21,170 "MAJOR STREETS TO BE GIVEN NAMES 116 00:04:21,194 --> 00:04:22,439 LIKE AVENUE OF THE AMERICAS." 117 00:04:22,463 --> 00:04:24,641 YOU EVER BEEN THERE? 118 00:04:24,665 --> 00:04:27,110 THEY SHOULD JUST CALL IT "RUN FOR YOUR LIFE BOULEVARD." 119 00:04:27,134 --> 00:04:28,745 SHE'LL JUST MAKE FACES. 120 00:04:28,769 --> 00:04:30,213 IT'S LIKE DATING HARPO MARX. 121 00:04:31,772 --> 00:04:33,216 I'M SORRY. HANG ON ONE SECOND. 122 00:04:33,240 --> 00:04:34,317 HELLO? 123 00:04:34,341 --> 00:04:35,352 HEY. HEY. 124 00:04:35,376 --> 00:04:37,320 MINE OR YOURS? 125 00:04:37,344 --> 00:04:38,488 ♪ IT'S SPECIAL K TIME ♪♪ 126 00:04:38,512 --> 00:04:41,157 WHAT'S GOING ON? 127 00:04:41,181 --> 00:04:43,626 MARK'S UPSET ABOUT IRA AGAIN BECAUSE IRA CAME OVER... 128 00:04:43,650 --> 00:04:45,628 WHEN MARK WAS THERE. I HEARD. 129 00:04:45,652 --> 00:04:47,464 IRA WAS RETURNING A CROCKPOT! 130 00:04:47,488 --> 00:04:49,632 ARE YOU SURE IT'S OVER BETWEEN YOU AND IRA? 131 00:04:49,656 --> 00:04:50,933 YES! 132 00:04:50,957 --> 00:04:52,835 ALL RIGHT. HOLD ON. 133 00:04:52,859 --> 00:04:54,937 IRA, ARE YOU SURE IT'S OVER BETWEEN YOU AND FRAN? 134 00:04:54,961 --> 00:04:56,839 ABSOLUTELY. 135 00:04:56,863 --> 00:04:58,341 ALL RIGHT. SHE SAYS HELLO, BY THE WAY. 136 00:04:58,365 --> 00:04:59,775 OH. HELLO BACK. 137 00:04:59,799 --> 00:05:02,212 WE'LL HAVE DINNER, THE SIX OF US, 138 00:05:02,236 --> 00:05:04,647 YOU, MARK, ME, PAUL, IRA, AND IRIS. 139 00:05:04,671 --> 00:05:06,182 MARK WILL SEE IT'S OVER, 140 00:05:06,206 --> 00:05:08,384 AND WE'LL MAKE NICE TO IRIS, 141 00:05:08,408 --> 00:05:09,785 AND SHE'LL START TALKING TO IRA AGAIN. 142 00:05:09,809 --> 00:05:11,287 GREAT IDEA. 143 00:05:11,311 --> 00:05:13,523 WE'LL HAVE DINNER, THE SIX OF US. 144 00:05:13,547 --> 00:05:15,925 YOU AND IRIS, ME AND PAUL, MARK AND FRAN. 145 00:05:15,949 --> 00:05:17,660 MARK WILL SEE THAT IT'S OVER, 146 00:05:17,684 --> 00:05:18,894 WE'LL MAKE NICE TO IRIS, 147 00:05:18,918 --> 00:05:20,796 AND SHE'LL START TALKING TO IRA AGAIN. 148 00:05:20,820 --> 00:05:22,132 IT'S A GREAT IDEA. 149 00:05:22,156 --> 00:05:23,899 HONEY, WE'RE GOING TO HAVE DINNER, 150 00:05:23,923 --> 00:05:27,159 THE SIX OF US... YOU, ME, MARK, FRAN, IRA, AND IRIS. 151 00:05:28,395 --> 00:05:30,607 THAT'S NOT A GOOD IDEA. 152 00:05:30,631 --> 00:05:32,542 IT'LL HELP KNIT THEM TOGETHER. 153 00:05:32,566 --> 00:05:34,543 I DON'T WANT TO KNIT. 154 00:05:34,567 --> 00:05:36,579 HE THINKS IT'S A GREAT IDEA. 155 00:05:36,603 --> 00:05:37,813 WHO? WHO? 156 00:05:37,837 --> 00:05:38,948 IRA. HE SAYS HELLO. 157 00:05:38,972 --> 00:05:40,116 TELL HIM HELLO. 158 00:05:40,140 --> 00:05:41,317 I ALREADY DID. YOU'LL TELL MARK? 159 00:05:41,341 --> 00:05:42,651 YEAH. THEN I'LL SPEAK TO YOU. 160 00:05:42,675 --> 00:05:44,087 HONEY. 161 00:05:44,111 --> 00:05:45,455 SO YOU'LL SPEAK TO IRIS? 162 00:05:45,479 --> 00:05:47,056 I'LL SPEAK TO IRIS. 163 00:05:47,080 --> 00:05:48,591 SHE WON'T SPEAK TO ME, 164 00:05:48,615 --> 00:05:50,193 THEN I'LL SPEAK TO YOU. 165 00:05:50,217 --> 00:05:53,029 HONEY, CAN I SPEAK TO YOU? 166 00:05:53,053 --> 00:05:55,364 LOOK, CAN YOU EXPLAIN ONE THING TO ME? 167 00:05:55,388 --> 00:05:56,465 HONEY? 168 00:05:56,489 --> 00:05:57,467 HONEY! 169 00:05:57,491 --> 00:05:58,802 WHAT? 170 00:05:58,826 --> 00:06:01,003 PICK UP! 171 00:06:01,027 --> 00:06:02,004 WHO IS IT? 172 00:06:02,028 --> 00:06:03,028 ME! 173 00:06:05,699 --> 00:06:07,009 WHAT? 174 00:06:07,033 --> 00:06:08,711 WHY ARE WE DOING THIS? 175 00:06:08,735 --> 00:06:10,079 BECAUSE THEY'RE OUR FRIENDS. 176 00:06:10,103 --> 00:06:12,648 YEAH, BUT IT WILL BE FOR US 177 00:06:12,672 --> 00:06:14,183 AN EVENING OF GUARANTEED PAIN. 178 00:06:14,207 --> 00:06:15,518 BUT WE'RE THEIR GLUE PEOPLE. 179 00:06:15,542 --> 00:06:17,152 WE HOLD THEM TOGETHER, 180 00:06:17,176 --> 00:06:18,921 OUR LITTLE CIRCLE OF FRIENDS. 181 00:06:18,945 --> 00:06:20,590 THAT'S OUR JOB. 182 00:06:20,614 --> 00:06:22,224 HOW'D WE GET THAT JOB? 183 00:06:22,248 --> 00:06:23,826 BECAUSE WE'RE THE LEAST CRAZY. 184 00:06:23,850 --> 00:06:26,796 YEAH, BUT BY A LITTLE. BY SO LITTLE. 185 00:06:26,820 --> 00:06:29,465 THEY LOOK UP TO US, I THINK, SOCIALLY. 186 00:06:29,489 --> 00:06:31,166 THEY LOOK UP TO US? 187 00:06:31,190 --> 00:06:32,869 DON'T YOU THINK A LITTLE? 188 00:06:32,893 --> 00:06:34,504 I DON'T KNOW. I'LL THINK ABOUT IT. 189 00:06:34,528 --> 00:06:36,394 I'LL CALL YOU BACK FROM THE LIVING ROOM. 190 00:06:39,833 --> 00:06:40,977 AND SO, 191 00:06:41,001 --> 00:06:44,346 THE SWANS OF THE CENTRAL PARK BOAT POND 192 00:06:44,370 --> 00:06:45,948 STAGGER TOWARD EXTINCTION 193 00:06:45,972 --> 00:06:49,886 WHILE NEW YORK TURNS AND UNFEELING EAR. 194 00:06:49,910 --> 00:06:50,910 THAT'S SO SAD. 195 00:06:52,212 --> 00:06:55,758 IT'S HEARTBREAKING, FOR CRYING OUT LOUD! 196 00:06:55,782 --> 00:06:57,994 NOTHING'S SADDER THAN MAN'S CRUELTY TO ANIMALS. 197 00:06:58,919 --> 00:06:59,862 SO SAD. 198 00:06:59,886 --> 00:07:01,898 HELLO. 199 00:07:01,922 --> 00:07:03,767 PUT YOUR TV ON. 200 00:07:03,791 --> 00:07:05,301 2, 4, 7, 11, OR NEW YORK 1. 201 00:07:05,325 --> 00:07:07,036 WHY? 202 00:07:07,060 --> 00:07:09,606 WHAT IS THE BIG DEAL? PUT YOUR TV ON! 203 00:07:09,630 --> 00:07:13,909 FIRST OF ALL, LET ME SAY THANK YOU... HI! 204 00:07:13,933 --> 00:07:15,979 LOOK AT YOU! YOU'RE ON TV. 205 00:07:16,003 --> 00:07:17,947 I'M ON TV! 206 00:07:17,971 --> 00:07:20,149 LOOK AT YOU. LOOK AT HER. 207 00:07:20,173 --> 00:07:22,213 SHE LOOKS DAMN GOOD! 208 00:07:23,009 --> 00:07:25,154 SO WAIT A SECOND. YOU'RE ON TV, 209 00:07:25,178 --> 00:07:26,756 AND YOU'RE TALKING TO ME. 210 00:07:26,780 --> 00:07:27,857 I KNOW. 211 00:07:27,881 --> 00:07:30,459 WOW! SO... SO SIGNAL ME OR SOMETHING. 212 00:07:30,483 --> 00:07:32,961 DO SOMETHING THAT ONLY I COULD KNOW. 213 00:07:32,985 --> 00:07:34,030 O.K. O.K. WATCH. 214 00:07:34,054 --> 00:07:35,231 YOU READY? WATCH. 215 00:07:35,255 --> 00:07:42,071 I... LOVE... GREEK DANCING! 216 00:07:42,095 --> 00:07:44,306 YOU. YOU LOVE ME. 217 00:07:44,330 --> 00:07:45,508 I DO, I DO. 218 00:07:45,532 --> 00:07:46,843 SHE LOVES ME. 219 00:07:46,867 --> 00:07:48,344 SHE'S A FINE YOUNG WOMAN. 220 00:07:48,368 --> 00:07:50,379 DO SOMETHING ELSE. 221 00:07:50,403 --> 00:07:54,684 O.K. ALL RIGHT, WATCH. WATCH VERY CLOSELY. 222 00:07:54,708 --> 00:07:58,521 THIS IS THE FIRST HUMAN BREAST EVER ON LIVE TELEVISION. 223 00:07:58,545 --> 00:08:00,156 GET OUT OF HERE! 224 00:08:00,180 --> 00:08:01,124 READY? 225 00:08:01,148 --> 00:08:02,392 YEAH. 226 00:08:02,416 --> 00:08:04,060 DA... EE! 227 00:08:04,084 --> 00:08:06,529 HEY, THIS IS FUN. 228 00:08:06,553 --> 00:08:09,065 IT'S A WHOLE LOT OF FUN! 229 00:08:09,089 --> 00:08:10,649 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 230 00:08:12,426 --> 00:08:13,836 SO WHAT ARE YOU DOING THERE? 231 00:08:13,860 --> 00:08:15,305 JUST BEEN MAKING CALLS ABOUT THE DINNER. 232 00:08:15,329 --> 00:08:17,774 OH, THIS DINNER... 233 00:08:17,798 --> 00:08:20,409 FRAN'S NERVOUS THAT MARK WILL BE UNCOMFORTABLE, 234 00:08:20,433 --> 00:08:22,278 BUT I MOLLIFIED HER. WHAT? 235 00:08:22,302 --> 00:08:23,213 CALMED HER DOWN. 236 00:08:23,237 --> 00:08:25,548 SO SAY THAT! 237 00:08:25,572 --> 00:08:30,319 I HAVE DECIDED TO SEEK THE OFFICE OF MAYOR OF NEW YORK CITY. 238 00:08:30,343 --> 00:08:31,987 I'D LIKE TO INTRODUCE TEAM BROCKWELL... 239 00:08:32,011 --> 00:08:33,623 SPECIAL ASSISTANT DOUG BERKUS, 240 00:08:33,647 --> 00:08:35,724 AND MY CAMPAIGN CHAIRPEOPLE, MS. JAMIE BUCHMAN 241 00:08:35,748 --> 00:08:37,793 AND MISS FRAN DEVENOW. 242 00:08:37,817 --> 00:08:40,029 THE DINNER'S GOING TO BE FUN. WE HAVE TO... WHAT? 243 00:08:40,053 --> 00:08:41,386 I HAVE TO GO. 244 00:08:51,231 --> 00:08:54,643 "FIRST AVENUE TO BE RENAMED AVENUE OF THE IMMIGRANTS." 245 00:08:54,667 --> 00:08:57,179 WOULD YOU EVER DRIVE DOWN A STREET 246 00:08:57,203 --> 00:08:58,681 CALLED AVENUE OF THE IMMIGRANTS? 247 00:08:58,705 --> 00:09:00,916 OF COURSE NOT. YOU HAVE NO CAR. 248 00:09:00,940 --> 00:09:02,318 I AM A CAMPAIGN MANAGER 249 00:09:02,342 --> 00:09:04,520 FOR A CANDIDATE FOR THE OFFICE 250 00:09:04,544 --> 00:09:06,689 FOR THE MAYOR OF THE CITY OF NEW YORK! 251 00:09:06,713 --> 00:09:08,557 AND VERY TELEGENIC. MAY I SAY THAT? 252 00:09:08,581 --> 00:09:10,259 WANT TO HEAR MY... 253 00:09:10,283 --> 00:09:11,460 MY IDEA FOR THE CAMPAIGN? 254 00:09:11,484 --> 00:09:13,529 YES. SHOOT. 255 00:09:13,553 --> 00:09:16,732 PAUL BUCHMAN DIRECTS LANCE BROCKWELL'S COMMERCIALS! 256 00:09:16,756 --> 00:09:18,467 OH! NO, NO, NO. 257 00:09:18,491 --> 00:09:19,702 YOU'D BE PERFECT! 258 00:09:19,726 --> 00:09:21,570 OH, NO, NO! 259 00:09:21,594 --> 00:09:25,108 YOU'RE A GENIUS. YOU'D WORK HARDER THAN SOME HIRED GUN. 260 00:09:25,132 --> 00:09:26,976 WAIT. JUST HEAR ME OUT. 261 00:09:27,000 --> 00:09:28,332 O.K. 262 00:09:29,802 --> 00:09:31,336 PLEASE! 263 00:09:33,173 --> 00:09:34,583 SWEETIE, IT'S POLITICS. 264 00:09:34,607 --> 00:09:35,918 I'M NOT... I'M, LIKE... 265 00:09:35,942 --> 00:09:38,287 I'M AGAINST... I'M, LIKE, ANTI... I'M NON... 266 00:09:38,311 --> 00:09:39,622 YOU'RE APOLITICAL. 267 00:09:39,646 --> 00:09:41,658 APOLITICAL. YEAH. 268 00:09:41,682 --> 00:09:43,992 I'M SWITZERLAND. I DON'T GET INVOLVED. 269 00:09:44,016 --> 00:09:46,161 SWITZERLAND WOULD GET INVOLVED UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES. 270 00:09:46,185 --> 00:09:47,463 LIKE WHAT? 271 00:09:47,487 --> 00:09:49,532 LIKE IF ITS WIFE ASKED IT TO. 272 00:09:49,556 --> 00:09:51,701 YOU KNOW WHAT? 273 00:09:51,725 --> 00:09:53,436 I'M NOT THAT CRAZY ABOUT BROCKWELL. 274 00:09:53,460 --> 00:09:55,738 REALLY? 275 00:09:55,762 --> 00:09:59,375 YEAH. NO, TO ME HE'S A LITTLE OFFICIOUS. 276 00:09:59,399 --> 00:10:00,676 OFFICIOUS? 277 00:10:00,700 --> 00:10:03,979 YES. THAT'S A WORD I'M PROUD TO KNOW. 278 00:10:04,003 --> 00:10:06,616 WELL, HE'S NOT OFFICIOUS. 279 00:10:06,640 --> 00:10:09,051 AT WORST, HE'S INDEFATIGABLE. 280 00:10:09,075 --> 00:10:10,253 IS THIS LIKE A CONTEST WITH YOU? 281 00:10:10,277 --> 00:10:11,721 AND THAT'S AT WORST. 282 00:10:11,745 --> 00:10:13,689 PLUS THAT WHOLE RENAMING THE STREET THING... 283 00:10:13,713 --> 00:10:15,324 IT'S A SYMBOLIC GESTURE. 284 00:10:15,348 --> 00:10:16,592 IT'LL MAKE PEOPLE FEEL GOOD. 285 00:10:16,616 --> 00:10:18,427 IT RAISES THEIR SUBWAY PRICES. 286 00:10:18,451 --> 00:10:19,996 IT'LL MAKE THEM FEEL BROKE. 287 00:10:20,020 --> 00:10:21,998 IT'S NOT JUST STREET RENAMING. 288 00:10:22,022 --> 00:10:24,166 THEY'RE BUILDING THAT SCHOOL IN STATEN ISLAND, 289 00:10:24,190 --> 00:10:26,369 GETTING RID OF THOSE AWFUL PLATES ON 8th AVENUE. 290 00:10:26,393 --> 00:10:28,570 8th AVENUE. YOU MEAN SOPHIE TUCKER DRIVE? 291 00:10:28,594 --> 00:10:30,306 IT'S A NICKEL! 292 00:10:30,330 --> 00:10:35,211 IT'S THE PRINCIPLE. PLUS IT SAID IN THE ARTICLE... 293 00:10:35,235 --> 00:10:37,780 I'M READING ALL THE SECTIONS NOW... 294 00:10:37,804 --> 00:10:40,783 IT SAYS BROCKWELL IN 1993 WAS THE COMMISSIONER OF PARKS. 295 00:10:40,807 --> 00:10:44,587 1993 IS THE YEAR THE CITY TURNED ITS BACK ON THE SWANS, 296 00:10:44,611 --> 00:10:47,656 LITTLE DYING SWANS IN CENTRAL PARK BOAT POND. 297 00:10:47,680 --> 00:10:50,426 SO ARE YOU SAYING YOU'RE GOING TO VOTE FOR GIULIANI? 298 00:10:50,450 --> 00:10:51,660 YES. 299 00:10:51,684 --> 00:10:53,763 WELL... HA. 300 00:10:53,787 --> 00:10:55,965 OBVIOUSLY IT'S YOUR VOTE TO DO WITH AS YOU PLEASE. 301 00:10:55,989 --> 00:10:57,867 OH, THANK YOU. 302 00:10:57,891 --> 00:10:59,736 BUT THAT WOULD BE A CRUSHING MISTAKE. 303 00:10:59,760 --> 00:11:01,738 I DON'T BELIEVE IT WOULD. 304 00:11:01,762 --> 00:11:04,907 I KNOW THAT IT WOULD BE A CRUSHING MISTAKE. 305 00:11:04,931 --> 00:11:07,310 BROCKWELL IS SMARTER THAN GIULIANI. HE HAS VISION. 306 00:11:07,334 --> 00:11:09,478 VISION OF WHAT, STREETS WITH NEW NAMES? 307 00:11:09,502 --> 00:11:11,381 THE NAZIS DID THAT. 308 00:11:11,405 --> 00:11:13,049 OH, DON'T START WITH THE NAZIS. 309 00:11:13,073 --> 00:11:14,617 YOU ALWAYS PLAY THE NAZI CARD. 310 00:11:14,641 --> 00:11:18,020 AND SOMETHING ELSE... THE NAZIS WERE OFFICIOUS. 311 00:11:18,044 --> 00:11:20,589 THAT IS THE CHEAPEST WAY TO WIN AN ARGUMENT, 312 00:11:20,613 --> 00:11:22,391 JUST CALL IN THE NAZIS. 313 00:11:22,415 --> 00:11:24,693 ONLY WHEN IT'S APPROPRIATE. 314 00:11:24,717 --> 00:11:27,629 YOU THINK I COULDN'T WIN AN ARGUMENT THAT WAY? 315 00:11:27,653 --> 00:11:30,499 WE'RE VOTING FOR DIFFERENT MAYORS. IS THAT A BIG DEAL? 316 00:11:30,523 --> 00:11:33,136 YES! DON'T YOU AGREE THAT OUR PERSONAL POLITICS 317 00:11:33,160 --> 00:11:35,371 ARE REFLECTIONS OF OUR MORAL COLOR 318 00:11:35,395 --> 00:11:37,340 AND THAT MORAL AND INTELLECTUAL COMPATIBILITY 319 00:11:37,364 --> 00:11:39,324 ARE ELEMENTALLY IMPORTANT? 320 00:11:41,634 --> 00:11:43,779 I DON'T KNOW WHAT YOU JUST SAID. 321 00:11:43,803 --> 00:11:46,081 A CRUSHING MISTAKE. 322 00:11:46,105 --> 00:11:48,818 DO YOU THINK SO? 323 00:11:48,842 --> 00:11:51,820 AND YOU SHOULD BE SUPPORTING YOUR SPOUSE. I SUPPORT YOU. 324 00:11:51,844 --> 00:11:53,789 THAT'S DIFFERENT. YOU'RE GOING TO BE ANTI-SWAN? 325 00:11:53,813 --> 00:11:55,257 FINE. YOU KNOW WHAT? 326 00:11:55,281 --> 00:11:56,626 VOTE FOR WHOEVER YOU WANT. 327 00:11:56,650 --> 00:11:57,993 THANK YOU. 328 00:11:58,017 --> 00:11:59,161 IT'S A CRUSHING MISTAKE. 329 00:11:59,185 --> 00:12:00,284 THERE IT IS. 330 00:12:16,069 --> 00:12:18,047 A NICKEL. THAT'S ALL HE'S SAYING. 331 00:12:18,071 --> 00:12:19,582 ONE PUNY LITTLE NICKEL. 332 00:12:19,606 --> 00:12:22,285 AND BESIDES, BROCKWELL IS MORE EDUCATED THAN GIULIANI. 333 00:12:22,309 --> 00:12:24,286 HE HAS MORE CLASS THAN GIULIANI. 334 00:12:24,310 --> 00:12:26,689 HE'S GOING TO MAKE NEW YORK NEW YORK AGAIN... 335 00:12:26,713 --> 00:12:30,681 FUN CITY, THE BIG APPLE, GOTHAM. 336 00:12:32,018 --> 00:12:35,731 I'VE NEVER BEEN MORE FRIGHTENED IN MY LIFE. 337 00:12:35,755 --> 00:12:38,701 JUST MEET WITH BERKUS. 338 00:12:38,725 --> 00:12:40,736 LET HIM TELL YOU ABOUT BROCKWELL. 339 00:12:40,760 --> 00:12:42,971 HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING THERE? 340 00:12:42,995 --> 00:12:45,073 IF, AFTER THAT, YOU STILL DON'T BELIEVE IN HIM, 341 00:12:45,097 --> 00:12:47,643 AND YOU STILL DON'T WANT TO DO THE SPOTS, 342 00:12:47,667 --> 00:12:49,078 THEN I PROMISE THE ISSUE IS CLOSED. 343 00:12:49,102 --> 00:12:50,446 O.K. 344 00:12:50,470 --> 00:12:52,080 YOU'LL MEET WITH BERKUS? 345 00:12:52,104 --> 00:12:53,416 YEAH. JUST STOP YELLING. 346 00:12:53,440 --> 00:12:54,983 YOU WON'T BE SORRY. 347 00:12:55,007 --> 00:12:57,386 WHAT IF I AM? STOP YELLING AT ME. 348 00:12:57,410 --> 00:12:58,570 BUT YOU WON'T BE. 349 00:13:02,048 --> 00:13:04,861 LOOK, I APPRECIATE IT, AND I LOVE MY WIFE, 350 00:13:04,885 --> 00:13:08,130 BUT I GOT TO TELL YOU, I'M NOT INTERESTED. 351 00:13:08,154 --> 00:13:10,099 I UNDERSTAND. I UNDERSTAND COMPLETELY. 352 00:13:10,123 --> 00:13:12,168 NO. YOU'RE JUST SAYING THAT 353 00:13:12,192 --> 00:13:14,169 SO YOU CAN TALK ME INTO DIRECTING THIS BROCKWELL COMMERCIAL. 354 00:13:14,193 --> 00:13:16,405 NO, I RESPECT YOUR OPINION, PAUL. 355 00:13:16,429 --> 00:13:18,641 HEY, THAT STREET RENAMING THING... 356 00:13:18,665 --> 00:13:20,542 NOT BROCKWELL'S FINEST HOUR. 357 00:13:20,566 --> 00:13:23,178 COME ON. EMERSON BOOZER AVENUE. 358 00:13:23,202 --> 00:13:27,249 OH HO. AND HE DID TURN HIS BACK ON THE SWANS AT THE BOAT POND. 359 00:13:27,273 --> 00:13:29,685 AND THAT IS SO SAD. 360 00:13:29,709 --> 00:13:33,088 SO SAD. AND BELIEVE ME, HE FEELS TERRIBLE ABOUT IT. 361 00:13:33,112 --> 00:13:34,590 ALL RIGHT. I BELIEVE YOU. 362 00:13:34,614 --> 00:13:36,225 HERE YOU GO. 363 00:13:36,249 --> 00:13:40,295 TO BE HONEST, HE CAN BE A LITTLE OFFICIOUS. 364 00:13:40,319 --> 00:13:44,000 WELL, UH... NO, HE CAN BE. WELL... 365 00:13:44,024 --> 00:13:45,400 PAUL, BETWEEN US, HE'S OFFICIOUS. 366 00:13:45,424 --> 00:13:47,904 ALL RIGHT. BETWEEN YOU AND ME. 367 00:13:47,928 --> 00:13:50,706 I AM A BIG FAN OF JAMIE'S, AND IF JAMIE TELLS ME 368 00:13:50,730 --> 00:13:52,708 YOU'RE THE MAN TO DIRECT THIS COMMERCIAL, 369 00:13:52,732 --> 00:13:55,344 THEN YOU TELL ME WHAT TO DO TO MAKE IT HAPPEN. 370 00:13:55,368 --> 00:13:57,713 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU... 371 00:13:57,737 --> 00:14:00,716 YOU KNOW, OUR VISIONS OF NEW YORK CITY 372 00:14:00,740 --> 00:14:02,317 REALLY AREN'T ALL THAT FAR APART. 373 00:14:02,341 --> 00:14:03,686 THEY'RE NOT. 374 00:14:03,710 --> 00:14:05,254 HEAR ME OUT ON THIS, O.K.? 375 00:14:05,278 --> 00:14:07,089 O.K. 376 00:14:07,113 --> 00:14:09,892 WE SEE A SHINING NEW YORK CITY. 377 00:14:09,916 --> 00:14:12,361 WELL, WHO DOESN'T? 378 00:14:12,385 --> 00:14:15,364 A NEW YORK IN WHICH OPTIMISM HAS REPLACED BLEAKNESS. 379 00:14:15,388 --> 00:14:17,600 THAT WOULD BE NICE. 380 00:14:17,624 --> 00:14:20,569 IN WHICH WE FACE TOMORROW WITH A SPRING IN OUR STEP, 381 00:14:20,593 --> 00:14:22,805 KNOWING THAT WE LIVE IN THE WORLD'S GREATEST TOWN. 382 00:14:22,829 --> 00:14:24,573 AND DON'T WE. 383 00:14:24,597 --> 00:14:27,275 AND WE WANT PEOPLE TO RECAPTURE THAT MAGICAL WAY 384 00:14:27,299 --> 00:14:30,312 THAT WE ALL USED TO FEEL ABOUT NEW YORK. 385 00:14:30,336 --> 00:14:32,515 REMEMBER AS A KID, THE HAYDEN PLANETARIUM? 386 00:14:32,539 --> 00:14:33,916 FOURTH GRADE. MY FIELD TRIP. 387 00:14:33,940 --> 00:14:35,884 O.K. OR THE MET. 388 00:14:35,908 --> 00:14:38,854 I DON'T GO, BUT I MEAN TO. 389 00:14:38,878 --> 00:14:41,590 AND THINKING, "GOD, I CAN'T BELIEVE I GET TO LIVE HERE!" 390 00:14:41,614 --> 00:14:43,926 WELL, I GREW UP IN QUEENS, BUT ALSO NICE. 391 00:14:43,950 --> 00:14:46,529 AND WE WANT NEW YORKERS TO WAKE UP TO A NEW DAY 392 00:14:46,553 --> 00:14:48,831 AND SEE THE STATUE OF LIBERTY 393 00:14:48,855 --> 00:14:50,666 OR THE EMPIRE STATE BUILDING 394 00:14:50,690 --> 00:14:52,835 OR THE MAJESTY OF THE SHEEP'S MEADOW 395 00:14:52,859 --> 00:14:55,337 AND SAY, "DAMN IT"... 396 00:14:55,361 --> 00:14:57,773 IT'S MORNING IN CENTRAL PARK AGAIN. 397 00:14:57,797 --> 00:15:00,476 OH, MY GOD. DID YOU JUST THINK OF THAT? 398 00:15:00,500 --> 00:15:01,866 I JUST DID, RIGHT THERE. 399 00:15:05,271 --> 00:15:07,216 THERE'S A NEW DAY DAWNING IN NEW YORK 400 00:15:07,240 --> 00:15:10,385 AND A NEW SPIRIT WITH IT. 401 00:15:10,409 --> 00:15:13,188 IT'S A SPIRIT THAT KNOWS THAT SOON, 402 00:15:13,212 --> 00:15:17,994 AS SURE AS THE SUN WILL RISE OVER AVENUE OF THE IMMIGRANTS, 403 00:15:18,018 --> 00:15:22,186 NEW YORK WILL ONCE AGAIN BE THE CITY OF DREAMS. 404 00:15:29,696 --> 00:15:33,175 PAID FOR BY... OH, MY GOD. 405 00:15:33,199 --> 00:15:35,043 OH, MY GOD. 406 00:15:35,067 --> 00:15:36,278 WOW! 407 00:15:36,302 --> 00:15:37,812 WHAT DID I DO? 408 00:15:37,836 --> 00:15:39,081 YOU'RE A GENIUS! 409 00:15:39,105 --> 00:15:40,382 I'M A MANIPULATOR OF MINDS. 410 00:15:40,406 --> 00:15:42,151 I'M A PROPAGANDIST! 411 00:15:42,175 --> 00:15:43,552 I'M... I'M LENI REIFENSHTAL! 412 00:15:43,576 --> 00:15:45,587 NO, NO. I DON'T THINK SO. 413 00:15:45,611 --> 00:15:47,989 I AM. I'M LENI REIFENSHTAL. 414 00:15:48,013 --> 00:15:50,859 NO, YOU'RE NOT. AT LEAST BE PROUD OF YOUR WORK. 415 00:15:50,883 --> 00:15:53,295 I'M GOING TO THROW UP. PLEASE DON'T. 416 00:15:53,319 --> 00:15:54,997 I'M GOING STRAIGHT TO HELL FOR THIS. 417 00:15:55,021 --> 00:15:57,332 WELL, EAT SOMETHING FIRST. 418 00:15:57,356 --> 00:15:59,467 WE'LL DO A FULL MEDIA BLITZ. 419 00:15:59,491 --> 00:16:00,936 NO. NO BLITZ. NO BLITZ. 420 00:16:00,960 --> 00:16:02,270 PRINT ADS. RADIO LIFTS. 421 00:16:02,294 --> 00:16:03,706 WE GOT TO TALK. 422 00:16:03,730 --> 00:16:05,540 WE WILL. BE A GLUE PERSON. 423 00:16:05,564 --> 00:16:07,142 HI. IS IRA HERE YET? 424 00:16:07,166 --> 00:16:08,811 NOT YET. 425 00:16:08,835 --> 00:16:11,847 GOOD. BECAUSE I NEED TO SOAK UP THE PLACE, 426 00:16:11,871 --> 00:16:14,649 YOU KNOW, GET COMFORTABLE TO MY SURROUNDINGS. 427 00:16:14,673 --> 00:16:16,085 O.K. I'M FINE. O.K. SIT DOWN. 428 00:16:16,109 --> 00:16:17,620 HEY! 429 00:16:17,644 --> 00:16:18,954 HEY! 430 00:16:18,978 --> 00:16:20,156 HEY, HEY, HEY, HEY. 431 00:16:20,180 --> 00:16:21,089 YOU KNOW YOUR EX-HUSBAND. 432 00:16:21,113 --> 00:16:22,491 HI. 433 00:16:22,515 --> 00:16:23,692 HOW YOU DOING? 434 00:16:23,716 --> 00:16:24,860 IS MARK NERVOUS? 435 00:16:24,884 --> 00:16:26,428 HE'S CALMING DOWN, AND SO SHOULD YOU. 436 00:16:26,452 --> 00:16:27,696 OH, COOL AS A CUCUMBER. 437 00:16:27,720 --> 00:16:28,764 HEY, WHAT'S UP? 438 00:16:28,788 --> 00:16:31,033 HEY.HEY. HI. 439 00:16:31,057 --> 00:16:32,801 YOU KNOW MARK AND FRAN. 440 00:16:32,825 --> 00:16:35,771 SO YOU'RE MARK, WHICH WOULD MAKE YOU FRAN. 441 00:16:35,795 --> 00:16:37,206 HA HA. SHE TALKS. 442 00:16:37,230 --> 00:16:39,942 SURE, TO YOU. 443 00:16:39,966 --> 00:16:42,511 LISTEN, I KNOW THAT YOU AND IRA... 444 00:16:42,535 --> 00:16:44,079 I'M NOT TALKING TO HIM. 445 00:16:44,103 --> 00:16:47,015 DON'T ASK ME TO TALK TO HIM. 446 00:16:47,039 --> 00:16:49,439 I WASN'T GOING TO SAY THAT, BUT... O.K. THAT'S FINE. 447 00:16:51,611 --> 00:16:52,777 SO... 448 00:17:06,025 --> 00:17:07,202 SO HOW IS EVERYBODY? 449 00:17:07,226 --> 00:17:08,170 GOOD. GOOD. 450 00:17:08,194 --> 00:17:09,204 VERY GOOD. 451 00:17:09,228 --> 00:17:11,073 YEAH, GOOD. 452 00:17:11,097 --> 00:17:13,008 I'M GOOD. 453 00:17:13,032 --> 00:17:14,743 HOW ARE YOU GUYS? 454 00:17:14,767 --> 00:17:15,844 WE'RE GOOD. 455 00:17:15,868 --> 00:17:17,134 GOOD. WE'RE GOOD. 456 00:17:22,442 --> 00:17:24,719 HEY, MAYBE WE'LL GET SOME DRINKS. 457 00:17:24,743 --> 00:17:27,089 HOW ABOUT A LITTLE BRUSCHETTA FOR THE TABLE? 458 00:17:27,113 --> 00:17:28,713 ABSOLUTELY. YEAH. 459 00:17:31,818 --> 00:17:32,728 ISN'T IT BRUSKETTA? 460 00:17:32,752 --> 00:17:34,162 BRUSHETTA. 461 00:17:34,186 --> 00:17:36,198 I THOUGHT IT WAS BRUSH-CHETTA. 462 00:17:36,222 --> 00:17:39,468 THE BREAD WITH THE TOPPING... YEAH. 463 00:17:39,492 --> 00:17:40,652 THAT'S... THAT'S WHAT I MEAN. 464 00:17:43,362 --> 00:17:45,174 OH, PAULIE, CONGRATULATIONS 465 00:17:45,198 --> 00:17:47,543 ON THE BROCKWELL FOR MAYOR COMMERCIAL. 466 00:17:47,567 --> 00:17:48,977 DID YOU SEE IT? 467 00:17:49,001 --> 00:17:51,413 IT'S ON ALL THE TIME. IT'S IMPRESSIVE. 468 00:17:51,437 --> 00:17:52,915 ISN'T IT? 469 00:17:52,939 --> 00:17:54,349 SURE IS. 470 00:17:54,373 --> 00:17:56,452 I'M OF TWO MINDS ABOUT IT... 471 00:17:56,476 --> 00:17:58,086 THAT BROCKWELL COMMERCIAL'S YOURS, PAUL? 472 00:17:58,110 --> 00:17:59,921 ISN'T IT GREAT? 473 00:17:59,945 --> 00:18:01,557 IT'S BRILLIANT. 474 00:18:01,581 --> 00:18:02,991 IT'S MOVING AND STIRRING. 475 00:18:03,015 --> 00:18:05,060 IT'S... AND BRILLIANT. 476 00:18:05,084 --> 00:18:07,062 WELL, I... I GOT TO TELL YOU. 477 00:18:07,086 --> 00:18:08,930 IN MY HEART, I'M SORRY... 478 00:18:08,954 --> 00:18:10,032 YOU DIRECTED THE BROCKWELL COMMERCIAL? 479 00:18:10,056 --> 00:18:12,268 I DID. 480 00:18:12,292 --> 00:18:15,337 FIRST TIME SINCE THE CAMPAIGN OF EDMOND MUSKIE 481 00:18:15,361 --> 00:18:17,305 THAT MY MIND WAS ACTUALLY CHANGED BY ONE OF THOSE. 482 00:18:17,329 --> 00:18:18,874 REALLY? 483 00:18:18,898 --> 00:18:20,142 YOU WERE GOING TO VOTE FOR GIULIANI? 484 00:18:20,166 --> 00:18:23,526 YEAH, BUT THAT WOULD HAVE BEEN A CRUSHING MISTAKE. 485 00:18:24,870 --> 00:18:27,483 I WAS COMPLETELY ON THE FENCE UNTIL I SAW IT, 486 00:18:27,507 --> 00:18:28,884 AND NOW I AM A BROCKWELL GUY. 487 00:18:28,908 --> 00:18:31,687 OH, OH... BEFORE YOU CHOOSE, 488 00:18:31,711 --> 00:18:34,389 STUDY BOTH CANDIDATES, LOOK AT THE PLATFORMS... 489 00:18:34,413 --> 00:18:36,058 EXCUSE ME. DID YOU SAY YOU DIRECTED 490 00:18:36,082 --> 00:18:38,227 THE LANCE BROCKWELL FOR MAJOR COMMERCIAL? 491 00:18:38,251 --> 00:18:41,296 BECAUSE MY WHOLE FAMILY... 492 00:18:41,320 --> 00:18:43,632 CAN YOU GET US THE BREAD WITH THE TOPPING? 493 00:18:43,656 --> 00:18:44,733 BRUSKEETA? 494 00:18:44,757 --> 00:18:46,468 WHATEVER IT IS. 495 00:18:46,492 --> 00:18:47,936 FAMILY OF 12. ALL VOTERS. 496 00:18:47,960 --> 00:18:50,072 GOOD TO HEAR. THANK YOU. 497 00:18:50,096 --> 00:18:52,841 YOU REALLY CAN'T BE SWAYED BY A PIECE OF ADVERTISING... 498 00:18:52,865 --> 00:18:55,044 YOU DON'T GIVE YOURSELF ENOUGH CREDIT. 499 00:18:55,068 --> 00:18:57,746 HOW ABOUT THE PART WHERE BROCKWELL FEEDS THE SWANS? 500 00:18:57,770 --> 00:18:58,781 SO UPLIFTING! 501 00:18:58,805 --> 00:19:00,015 SO UPLIFTING. 502 00:19:00,039 --> 00:19:01,750 AND THEN WHEN THEY SAY, 503 00:19:01,774 --> 00:19:04,185 "AS SURE AS THE SUN WILL RISE 504 00:19:04,209 --> 00:19:05,554 OVER THE AVENUE OF THE IMMIGRANTS." 505 00:19:05,578 --> 00:19:07,756 OH! 506 00:19:07,780 --> 00:19:09,925 IT'S NOT LIKE I SOLD THEM PUDDING OR A COAT. 507 00:19:09,949 --> 00:19:11,193 IT'S A MORAL THING... 508 00:19:11,217 --> 00:19:14,329 MUCH MORE IMPORTANT THAN A COAT, 509 00:19:14,353 --> 00:19:16,632 BECAUSE HAD YOU BEEN THERE IN '88, 510 00:19:16,656 --> 00:19:18,601 PRESIDENT DUKAKIS, MY HAND TO GOD. 511 00:19:18,625 --> 00:19:20,535 DO YOU REMEMBER '88, FRAN? 512 00:19:20,559 --> 00:19:23,138 HOW COULD I FORGET '88? 513 00:19:23,162 --> 00:19:25,040 HEY, IRA, IRIS... 514 00:19:25,064 --> 00:19:26,408 IRA, IRIS. THAT SOUNDS TERRIFIC. 515 00:19:26,432 --> 00:19:28,644 IRIS, IRA, IRIS, IRA! 516 00:19:28,668 --> 00:19:31,914 HEY, I DISOWN... I HEREBY DISOWN THAT BROCKWELL COMMERCIAL. 517 00:19:31,938 --> 00:19:34,183 THAT DOESN'T REFLECT MY OPINION. 518 00:19:34,207 --> 00:19:35,551 I WAS COERCED AND CHARMED. 519 00:19:35,575 --> 00:19:36,985 THERE WAS MARITAL PRESSURE. 520 00:19:37,009 --> 00:19:39,120 MARITAL PRESSURE? YES. 521 00:19:39,144 --> 00:19:40,589 FROM WHO? 522 00:19:40,613 --> 00:19:43,191 WAIT, WAIT, GUYS, GUYS, AND FRAN, 523 00:19:43,215 --> 00:19:45,961 LET ME APOLOGIZE. I'M SORRY I GOT NUTS ABOUT IRA YESTERDAY. 524 00:19:45,985 --> 00:19:48,897 AND IRA, YOU I GOT TO APOLOGIZE TO, 525 00:19:48,921 --> 00:19:50,665 BECAUSE A MAN FEARS THE WORST. 526 00:19:50,689 --> 00:19:52,134 HEY, NO APOLOGY NECESSARY. 527 00:19:52,158 --> 00:19:54,102 IRA TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 528 00:19:54,126 --> 00:19:56,338 YES. HE DOES? YOU DO? 529 00:19:56,362 --> 00:19:58,874 IF YOU WERE TALKING TO ME, YOU'D KNOW. 530 00:19:58,898 --> 00:20:01,377 GIULIANI DOESN'T WASTE TIME WITH CAMPAIGN FLUFF. 531 00:20:01,401 --> 00:20:02,944 IT'S NOT FLUFF. 532 00:20:02,968 --> 00:20:04,613 IT IS. IT'S TOTAL MARSHMALLOW FLUFF. 533 00:20:04,637 --> 00:20:07,216 O.K. MAY I SAY THAT YOU TWO 534 00:20:07,240 --> 00:20:08,717 MAKE A TERRIFIC-LOOKING COUPLE. 535 00:20:08,741 --> 00:20:10,285 SO HANDSOME. 536 00:20:10,309 --> 00:20:12,321 HE DOESN'T WANT TO RENAME THE STREETS. 537 00:20:12,345 --> 00:20:15,157 HE WANTS THE STREETS SAFE FOR YOUR BABIES. 538 00:20:15,181 --> 00:20:17,226 THEIR BABIES? YOU'RE RIGHT. 539 00:20:17,250 --> 00:20:19,528 YOU ARE A MANIPULATOR OF MINDS. 540 00:20:19,552 --> 00:20:23,165 AND YOU ARE BIG TAXPAYER'S MONEY SPENDER ON NOTHING! 541 00:20:23,189 --> 00:20:26,134 WE SHOULDN'T EVEN SPEND A NICKEL ON CITY SPIRIT? 542 00:20:26,158 --> 00:20:28,336 A NICKEL. NICKEL, SAYS SUBWAY GIRL 543 00:20:28,360 --> 00:20:30,906 WHO THINKS WE NEED MORE SYMBOLS AND RALLIES 544 00:20:30,930 --> 00:20:32,040 LIKE WHO? THE NAZIS. 545 00:20:32,064 --> 00:20:34,176 THERE! A MATTER OF TIME. 546 00:20:34,200 --> 00:20:37,112 YOU ACTUALLY WOULD BE UNABLE TO HAVE A CONVERSATION 547 00:20:37,136 --> 00:20:39,014 IF THERE HADN'T BEEN NAZIS. 548 00:20:39,038 --> 00:20:40,349 ARE YOU GUYS O.K.? 549 00:20:40,373 --> 00:20:41,183 WE'RE DANDY. WE'RE FINE. 550 00:20:41,207 --> 00:20:42,484 YOU'RE DELUDED! 551 00:20:42,508 --> 00:20:44,953 THE MAN IS A CONVICTED SWAN KILLER. 552 00:20:44,977 --> 00:20:46,821 HE'S CONVICTED? 553 00:20:46,845 --> 00:20:48,556 NOT CONVICTED, BUT YOU KNOW IT. 554 00:20:48,580 --> 00:20:50,259 POLITICS AT THE TABLE IS BAD, BAD, BAD. 555 00:20:50,283 --> 00:20:51,493 HE STARTED IT. 556 00:20:51,517 --> 00:20:54,129 SO YOU BE BIG... I'M ALWAYS THE BIG PERSON! 557 00:20:54,153 --> 00:20:55,597 YEAH, BIG AND WRONG. 558 00:20:55,621 --> 00:20:56,832 I'M NOT WRONG. 559 00:20:56,856 --> 00:20:58,667 WELL, YOU'RE NOT RIGHT. 560 00:20:58,691 --> 00:21:01,937 IF YOU GUYS ARE HAVING PROBLEMS, YOU CAN TALK TO US. 561 00:21:01,961 --> 00:21:03,338 WE'RE HERE TO HELP. 562 00:21:03,362 --> 00:21:04,907 YEAH. SURE. 563 00:21:04,931 --> 00:21:06,975 IT'S O.K. I'M FINE. 564 00:21:06,999 --> 00:21:09,544 IF SHE NEEDS NOTHING MORE THAN PARADES AND FLAG WAVING... 565 00:21:09,568 --> 00:21:11,213 ALL RIGHT. ONCE AGAIN... 566 00:21:11,237 --> 00:21:12,481 MARCHING BANDS AND FASCIST HATS... 567 00:21:12,505 --> 00:21:15,617 WHY NOT BRING UP THE VIKINGS, 568 00:21:15,641 --> 00:21:18,187 SEE THE MILEAGE YOU CAN GET OUT OF THEM? 569 00:21:18,211 --> 00:21:19,487 NOW YOU'RE LASHING OUT BLINDLY. 570 00:21:19,511 --> 00:21:20,622 IT'S NOT ATTRACTIVE. 571 00:21:20,646 --> 00:21:21,623 OOH! 572 00:21:21,647 --> 00:21:22,647 AHH! 573 00:21:24,884 --> 00:21:27,296 WHAT IS THE MATTER WITH THEM? 574 00:21:27,320 --> 00:21:29,598 IRIS, I'M SORRY YOU HAD TO SEE THIS. 575 00:21:29,622 --> 00:21:32,133 THEY'RE JUST NUTS IS WHAT THEY ARE. 576 00:21:32,157 --> 00:21:35,604 FRANKLY, I DON'T KNOW WHY WE INVITE THEM. 577 00:21:35,628 --> 00:21:38,173 I'LL TELL YOU WHY. BECAUSE THEY LOOK UP TO US SOCIALLY. 578 00:21:38,197 --> 00:21:40,008 YOU THINK? 579 00:21:40,032 --> 00:21:41,912 OH, YEAH. WE HOLD THEM TOGETHER. 580 00:21:43,302 --> 00:21:44,702 LIKE GLUE. 581 00:21:54,213 --> 00:21:56,325 O.K. SIMPLE. TAKE SOPHIE TUCKER DRIVE 582 00:21:56,349 --> 00:21:58,327 OVER TO THE AVENUE OF THE IMMIGRANTS. 583 00:21:58,351 --> 00:22:01,496 MAKE A LEFT ON BOULEVARD OF DREAMS. 584 00:22:01,520 --> 00:22:04,333 BOULEVARD OF DREAMS IS ONE-WAY, SO STAY RIGHT. 585 00:22:04,357 --> 00:22:06,668 YOU'LL COME TO MARIO PROCACCINO. 586 00:22:06,692 --> 00:22:09,871 YEAH. MARIO PRO... MAKE A RIGHT ON MARIO PROCACCINO. 587 00:22:09,895 --> 00:22:13,442 IF YOU GO LEFT, IT'S MARIO BIAGI. 588 00:22:13,466 --> 00:22:15,310 THAT'S RIGHT. SO MARIO BECOMES MARIO. 589 00:22:15,334 --> 00:22:16,812 STAY RIGHT. IT'S PROCACCINO. 590 00:22:16,836 --> 00:22:18,714 YOU GO ACROSS HORACE CLARK AVENUE. 591 00:22:18,738 --> 00:22:20,615 YOU'LL SEE ZERO MOSTEL PLACE 592 00:22:20,639 --> 00:22:24,619 AND ALBERT SHANKER CIRCLE. 593 00:22:24,643 --> 00:22:27,690 IT'S TRICKY AROUND THE CIRCLE. THIRD BUILDING. 594 00:22:27,714 --> 00:22:29,794 IF YOU HIT BELLA ABZUG, YOU WENT TOO FAR. 40742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.