All language subtitles for Love.All.You.Have.Left.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,083 (film reel whirring) 2 00:00:22,101 --> 00:00:24,684 (gentle music) 3 00:00:46,002 --> 00:00:48,752 (laughs faintly) 4 00:00:52,957 --> 00:00:55,874 (speaking faintly) 5 00:01:10,465 --> 00:01:13,048 (solemn music) 6 00:02:00,528 --> 00:02:01,670 - Hey, hey. 7 00:02:01,670 --> 00:02:03,083 Would you like some tea? 8 00:02:06,460 --> 00:02:07,710 Let me make you some tea. 9 00:02:15,268 --> 00:02:17,525 (sighs) 10 00:02:17,525 --> 00:02:20,442 (melancholy music) 11 00:02:37,851 --> 00:02:42,184 (inhales) (exhales) 12 00:02:57,320 --> 00:02:58,267 Some green tea? 13 00:03:06,411 --> 00:03:09,328 (melancholy music) 14 00:03:25,049 --> 00:03:27,179 Juliette, it's late. 15 00:03:27,179 --> 00:03:28,512 Let's go to bed. 16 00:03:45,326 --> 00:03:47,326 (sighs) 17 00:03:53,426 --> 00:03:56,009 (solemn music) 18 00:03:58,163 --> 00:04:00,340 (squeaking) (thuds) 19 00:04:00,340 --> 00:04:02,757 (clattering) 20 00:04:35,317 --> 00:04:38,067 (birds chirping) 21 00:04:40,843 --> 00:04:42,331 I got you something. 22 00:04:42,331 --> 00:04:43,164 - Thanks 23 00:04:43,164 --> 00:04:45,123 - All we had was Christmas paper. 24 00:04:46,440 --> 00:04:47,283 - It's nice. 25 00:04:48,260 --> 00:04:49,480 Did you do it yourself? 26 00:04:49,480 --> 00:04:51,743 - Yeah, it took me 45 minutes. 27 00:04:53,430 --> 00:04:54,263 - That's very sweet. 28 00:04:54,263 --> 00:04:56,740 (owl hooting) 29 00:04:56,740 --> 00:04:58,900 - [Jeff] Are you feeling any better today? 30 00:04:58,900 --> 00:05:00,380 - I guess. 31 00:05:00,380 --> 00:05:01,693 Still not sleeping though. 32 00:05:05,130 --> 00:05:06,450 I'm almost out of it. 33 00:05:06,450 --> 00:05:08,700 Do you mind picking some up on your way home? 34 00:05:10,129 --> 00:05:10,962 - You know, 35 00:05:12,790 --> 00:05:14,174 it's been almost a year since Melanie died. 36 00:05:14,174 --> 00:05:16,920 (melancholy music) 37 00:05:16,920 --> 00:05:18,700 I don't think those things help you very much. 38 00:05:18,700 --> 00:05:20,182 Are you sure you want to keep taking them? 39 00:05:20,182 --> 00:05:21,740 - It helps. 40 00:05:21,740 --> 00:05:22,990 It's better than nothing. 41 00:05:25,138 --> 00:05:27,820 (sighs) 42 00:05:27,820 --> 00:05:31,950 - Have you given any thought about New York? 43 00:05:31,950 --> 00:05:33,680 They want an answer by the end of the week. 44 00:05:33,680 --> 00:05:36,083 - I haven't thought about it really, I'm sorry. 45 00:05:37,590 --> 00:05:42,500 - [Jeff] Well, I think it would be good for us to get away. 46 00:05:42,500 --> 00:05:45,320 Everything reminds us of her. 47 00:05:45,320 --> 00:05:46,713 We could use a fresh start. 48 00:05:47,790 --> 00:05:49,370 - Jeff can we talk about it tonight? 49 00:05:49,370 --> 00:05:54,370 (birds chirping) (owl hooting) 50 00:05:54,470 --> 00:05:55,303 - Sure. 51 00:05:56,969 --> 00:05:58,969 (sighs) 52 00:06:01,310 --> 00:06:03,210 But you at least try to get out today. 53 00:06:04,140 --> 00:06:06,140 You have to get out of the home somehow. 54 00:06:08,374 --> 00:06:11,450 (melancholy music) 55 00:06:11,450 --> 00:06:12,943 - I am sorry, you know? 56 00:06:14,280 --> 00:06:15,413 That I'm like this. 57 00:06:16,404 --> 00:06:17,237 I'm sorry. 58 00:06:20,510 --> 00:06:21,343 - Stop that. 59 00:06:22,800 --> 00:06:24,223 I'll see you tonight. 60 00:06:56,481 --> 00:06:59,398 (melancholy music) 61 00:07:09,938 --> 00:07:11,508 - [Juliette] Melanie, wait. 62 00:07:11,508 --> 00:07:12,593 You need to wear your helmet. 63 00:07:12,593 --> 00:07:14,318 - [Melanie] Okay. 64 00:07:14,318 --> 00:07:15,166 - [Juliette] So can you remember? 65 00:07:15,166 --> 00:07:16,180 Woo. (laughing) 66 00:07:16,180 --> 00:07:18,221 Remember to keep pedaling okay? 67 00:07:18,221 --> 00:07:19,472 Otherwise you'll fall. 68 00:07:19,472 --> 00:07:20,507 - [Melanie] Okay. 69 00:07:20,507 --> 00:07:22,416 - [Juliette] You got that? 70 00:07:22,416 --> 00:07:23,249 Okay. 71 00:07:24,877 --> 00:07:26,538 - [Melanie] Let go. 72 00:07:26,538 --> 00:07:27,680 Let go. 73 00:07:27,680 --> 00:07:30,922 (Melanie yells) 74 00:07:30,922 --> 00:07:33,060 (thuds) 75 00:07:33,060 --> 00:07:34,470 - You were doing so well 76 00:07:34,470 --> 00:07:36,437 You almost did it by yourself. 77 00:07:36,437 --> 00:07:37,414 You did. 78 00:07:37,414 --> 00:07:40,753 - I can do it for a little while, 79 00:07:40,753 --> 00:07:42,983 but then I lost my balance 80 00:07:42,983 --> 00:07:45,930 - It's okay, do you want to try again? 81 00:07:45,930 --> 00:07:47,449 - No. 82 00:07:47,449 --> 00:07:49,580 - You were almost there, I know you can do it. 83 00:07:49,580 --> 00:07:53,790 You know, we all fall sometimes me, daddy, everyone, 84 00:07:53,790 --> 00:07:56,294 but what counts is that get back up and then try again. 85 00:07:56,294 --> 00:07:57,127 - Okay 86 00:07:57,127 --> 00:07:57,960 (sighs) 87 00:07:57,960 --> 00:07:58,955 - What are you? 88 00:07:58,955 --> 00:08:00,477 - I'm tough. 89 00:08:00,477 --> 00:08:01,380 - And what else? 90 00:08:01,380 --> 00:08:02,213 - And I'm strong. 91 00:08:02,213 --> 00:08:03,347 - Do you want to try again? 92 00:08:03,347 --> 00:08:04,430 - Yeah. - Yes. 93 00:08:05,266 --> 00:08:08,363 (sniffling) 94 00:08:08,363 --> 00:08:09,196 (rattling) 95 00:08:09,196 --> 00:08:12,113 (melancholy music) 96 00:08:43,440 --> 00:08:44,743 - So how was your day? 97 00:08:48,904 --> 00:08:50,220 - It was fine. 98 00:08:50,220 --> 00:08:51,053 How was yours? 99 00:08:51,973 --> 00:08:53,336 - You know, the same. 100 00:08:53,336 --> 00:08:54,770 (clears throat) 101 00:08:54,770 --> 00:08:56,083 I got your pills for you. 102 00:08:57,490 --> 00:08:58,323 - Thanks. 103 00:09:00,950 --> 00:09:04,083 - They said that should last you a month. 104 00:09:05,240 --> 00:09:06,993 But if you want a new prescription, 105 00:09:08,200 --> 00:09:11,040 then you'll have to go back to the doctor. 106 00:09:11,040 --> 00:09:11,873 - Okay 107 00:09:14,460 --> 00:09:15,393 - They, um, 108 00:09:18,010 --> 00:09:21,343 They keep asking me if I'm taking the job in New York. 109 00:09:23,220 --> 00:09:24,420 - What do you tell them? 110 00:09:26,590 --> 00:09:28,553 - I tell them, 111 00:09:29,850 --> 00:09:31,750 you know, that we haven't decided yet. 112 00:09:32,770 --> 00:09:33,840 That we're still thinking. 113 00:09:33,840 --> 00:09:35,753 - I don't want to leave, Jeff. 114 00:09:37,934 --> 00:09:40,840 (Jeff sighs) 115 00:09:40,840 --> 00:09:43,763 - Well. (clears throat) 116 00:09:44,870 --> 00:09:48,293 Something has to change, Juliette. 117 00:09:49,560 --> 00:09:53,000 We need a change, we can't live like this. 118 00:09:53,000 --> 00:09:55,850 And you've always wanted to live in New York. 119 00:09:55,850 --> 00:09:56,850 It would be perfect. 120 00:09:58,980 --> 00:10:00,563 - All I have of her is here. 121 00:10:01,700 --> 00:10:04,460 Sometimes it still feels like she's playing in the garden 122 00:10:04,460 --> 00:10:05,563 or taking a bath. 123 00:10:05,563 --> 00:10:06,800 - That's the problem. 124 00:10:06,800 --> 00:10:09,503 - That's not a problem, that's our daughter. 125 00:10:10,800 --> 00:10:13,100 I'm happy for you that you've moved on, but I haven't. 126 00:10:13,100 --> 00:10:14,873 - I haven't moved on. 127 00:10:22,660 --> 00:10:24,633 But we can't live like this. 128 00:10:25,890 --> 00:10:29,280 This doesn't work. 129 00:10:29,280 --> 00:10:32,763 It's no kind of life, something has to change. 130 00:10:34,862 --> 00:10:37,603 - You go if you want, I'm not leaving here. 131 00:10:41,452 --> 00:10:43,452 (sighs) 132 00:10:44,570 --> 00:10:46,713 - Then lets actually make a life here. 133 00:10:47,710 --> 00:10:49,650 Why don't you start teaching again? 134 00:10:49,650 --> 00:10:52,270 You loved teaching philosophy. 135 00:10:52,270 --> 00:10:53,103 - Teaching? 136 00:10:55,660 --> 00:10:57,373 Do you remember what I taught? 137 00:10:59,770 --> 00:11:02,410 The meaning of life. 138 00:11:02,410 --> 00:11:03,363 Look at me. 139 00:11:05,200 --> 00:11:07,890 Do I look like someone who should be teaching a class 140 00:11:07,890 --> 00:11:09,080 on the meaning of life? 141 00:11:09,080 --> 00:11:11,350 To stand in front of a bunch of college kids 142 00:11:11,350 --> 00:11:13,793 quoting Daoist and Buddhist philosophers? 143 00:11:15,320 --> 00:11:18,260 Find me a class on Nihilism, maybe I'll teach that. 144 00:11:18,260 --> 00:11:20,350 - You're not a nihilist. 145 00:11:20,350 --> 00:11:21,943 You know that life has meaning. 146 00:11:22,920 --> 00:11:25,410 - Life can have purpose and it did 147 00:11:27,337 --> 00:11:28,610 But what they don't tell you though, 148 00:11:28,610 --> 00:11:30,760 those brilliant philosophers, 149 00:11:30,760 --> 00:11:33,500 what they don't tell you is that once you find your purpose, 150 00:11:33,500 --> 00:11:34,450 your raison d'etre, 151 00:11:35,445 --> 00:11:36,563 it can be broken. 152 00:11:38,990 --> 00:11:40,760 Life can have a purpose, 153 00:11:40,760 --> 00:11:44,673 like this glass has a purpose. 154 00:11:46,930 --> 00:11:47,763 It's beautiful. 155 00:11:48,940 --> 00:11:50,393 It was crafted with care. 156 00:11:53,900 --> 00:11:55,600 It serves its purpose wonderfully. 157 00:12:05,024 --> 00:12:07,941 (glass shattering) 158 00:12:09,540 --> 00:12:10,923 What's its purpose now? 159 00:12:13,710 --> 00:12:15,210 It's not even a glass anymore. 160 00:12:16,330 --> 00:12:17,243 It's shattered. 161 00:12:18,380 --> 00:12:20,243 You can't put it back together. 162 00:12:24,227 --> 00:12:25,493 It has no purpose now. 163 00:12:26,790 --> 00:12:29,063 All it can do now is cause pain. 164 00:12:33,580 --> 00:12:36,313 I'm sorry, Jeff, I can't leave here. 165 00:12:42,497 --> 00:12:44,497 (sighs) 166 00:12:53,960 --> 00:12:56,543 (solemn music) 167 00:12:59,765 --> 00:13:01,765 (thuds) 168 00:13:13,280 --> 00:13:14,180 - I'm going to go. 169 00:13:16,120 --> 00:13:17,607 Try it out for a little bit. 170 00:13:18,818 --> 00:13:21,503 - Will you be back? (sniffles) 171 00:13:23,694 --> 00:13:24,527 - Yes. 172 00:13:28,460 --> 00:13:31,913 I'm not sure when, but yes. 173 00:13:33,333 --> 00:13:35,416 (crying) 174 00:13:42,670 --> 00:13:44,773 I'm hurting as much as you, you know? 175 00:13:46,730 --> 00:13:48,130 Please, don't think I'm not. 176 00:14:00,636 --> 00:14:02,469 She's our little girl. 177 00:14:04,340 --> 00:14:05,583 She always will be. 178 00:14:26,350 --> 00:14:28,433 (crying) 179 00:14:42,428 --> 00:14:44,428 (thuds) 180 00:15:08,260 --> 00:15:10,843 (gentle music) 181 00:15:27,369 --> 00:15:28,848 (thudding) 182 00:15:28,848 --> 00:15:31,848 (indistinct voices) 183 00:15:57,550 --> 00:15:58,383 - Hello? 184 00:16:00,730 --> 00:16:01,567 Jeff ? 185 00:16:04,170 --> 00:16:05,003 Hello? 186 00:16:06,290 --> 00:16:07,593 Is anyone up there? 187 00:16:10,530 --> 00:16:12,856 Whoever is there I'm coming up. 188 00:16:12,856 --> 00:16:16,523 (radio echoing in distance) 189 00:16:21,947 --> 00:16:24,680 - [Man On Radio] It seems but a very brief span. 190 00:16:24,680 --> 00:16:25,696 - I know there is someone up here. 191 00:16:25,696 --> 00:16:26,696 - [Man On Radio] And the yet the end of. 192 00:16:26,696 --> 00:16:29,279 (gentle music) 193 00:16:34,666 --> 00:16:36,916 (rustling) 194 00:16:46,500 --> 00:16:49,120 - Whoever is there, you need to come out 195 00:16:49,120 --> 00:16:50,623 or I'm calling the police. 196 00:17:10,569 --> 00:17:13,569 (breathing heavily) 197 00:17:24,593 --> 00:17:27,176 (radio static) 198 00:17:30,047 --> 00:17:32,964 (foreboding music) 199 00:17:33,885 --> 00:17:34,926 Oh my god. 200 00:17:34,926 --> 00:17:36,210 (gentle music) 201 00:17:36,210 --> 00:17:37,723 How did you get in? 202 00:17:39,360 --> 00:17:40,653 Come out of there. 203 00:17:44,620 --> 00:17:47,270 Don't be afraid, I'm not going to hurt you, 204 00:17:47,270 --> 00:17:49,263 but you need to come out of there. 205 00:17:53,470 --> 00:17:54,393 Are you hungry? 206 00:17:59,010 --> 00:18:00,560 When was the last time you ate? 207 00:18:05,720 --> 00:18:09,223 Don't move, I'm going to get you something to eat. 208 00:18:10,784 --> 00:18:11,870 I'll be right back. 209 00:18:44,085 --> 00:18:46,668 (gentle music) 210 00:18:50,590 --> 00:18:52,340 This should hold you until morning. 211 00:18:54,660 --> 00:18:56,210 I'm just going to leave that here 212 00:18:56,210 --> 00:18:58,713 and go downstairs, okay? 213 00:19:00,820 --> 00:19:02,220 I'll be back in the morning. 214 00:19:10,760 --> 00:19:11,893 My name is Juliette. 215 00:19:13,420 --> 00:19:15,080 Don't be afraid. 216 00:19:15,080 --> 00:19:16,193 You are safe here. 217 00:19:44,741 --> 00:19:46,741 (sighs) 218 00:19:56,159 --> 00:19:57,720 - [Juliette] Are you still here? 219 00:19:57,720 --> 00:19:58,620 - [Anne] I'm here. 220 00:20:00,120 --> 00:20:01,290 - [Juliette] What's your name? 221 00:20:01,290 --> 00:20:02,480 - Anne. 222 00:20:02,480 --> 00:20:03,950 - [Juliette] I'm Juliette. 223 00:20:03,950 --> 00:20:05,785 - I know, you told me last night. 224 00:20:05,785 --> 00:20:07,320 - Of course, I did. 225 00:20:07,320 --> 00:20:08,900 Are you okay? 226 00:20:08,900 --> 00:20:11,930 - Yes, the food was very helpful, thank you. 227 00:20:11,930 --> 00:20:13,703 I'm terribly sorry about last night, 228 00:20:13,703 --> 00:20:16,350 I was worried you would turn me in, but you didn't. 229 00:20:16,350 --> 00:20:18,720 I was quite frightened, but I'm better now. 230 00:20:18,720 --> 00:20:19,553 - Good. 231 00:20:19,553 --> 00:20:21,450 There is nothing to be afraid of here. 232 00:20:22,550 --> 00:20:24,073 How did you get in here? 233 00:20:25,305 --> 00:20:26,832 Where do you come from? 234 00:20:26,832 --> 00:20:29,681 - It looks to me like there's only one way in or out 235 00:20:29,681 --> 00:20:30,990 - Yes, but... 236 00:20:32,124 --> 00:20:34,933 What I mean is, why are you here? 237 00:20:36,270 --> 00:20:37,140 - We're in hiding. 238 00:20:37,140 --> 00:20:40,520 - We, are there others in here? 239 00:20:40,520 --> 00:20:41,750 - My family. 240 00:20:41,750 --> 00:20:44,550 We've been hiding in this annex for quite some time now. 241 00:20:45,720 --> 00:20:47,420 - I don't see anyone else in here. 242 00:20:48,730 --> 00:20:50,580 - I don't know what happened. 243 00:20:50,580 --> 00:20:53,030 I woke up and they were all gone. 244 00:20:53,030 --> 00:20:54,430 I don't know where they are now. 245 00:20:54,430 --> 00:20:55,930 I'm afraid they've been taken. 246 00:20:55,930 --> 00:20:58,339 - Anne, that's not true. 247 00:20:58,339 --> 00:21:00,180 I need you to tell me the truth. 248 00:21:00,180 --> 00:21:01,710 - I am telling the truth. 249 00:21:01,710 --> 00:21:03,000 - I've been living here for years, 250 00:21:03,000 --> 00:21:04,501 I would know if there was a family living in my attic. 251 00:21:04,501 --> 00:21:05,670 - Well you didn't know I was here 252 00:21:05,670 --> 00:21:07,714 until I was a fool and turned on the radio. 253 00:21:07,714 --> 00:21:10,320 (gentle music) 254 00:21:10,320 --> 00:21:11,693 - Where did this come from? 255 00:21:14,408 --> 00:21:15,807 What was it that you were listening to? 256 00:21:15,807 --> 00:21:18,640 - I was tuning in to the BBC 257 00:21:18,640 --> 00:21:20,320 - The BBC? 258 00:21:20,320 --> 00:21:21,310 What For? 259 00:21:21,310 --> 00:21:23,360 - For an update on the war. 260 00:21:23,360 --> 00:21:26,360 The Allies have been progressing so quickly since D-Day. 261 00:21:26,360 --> 00:21:28,740 We were hoping to be liberated soon. 262 00:21:28,740 --> 00:21:29,573 - D-Day? 263 00:21:31,580 --> 00:21:33,850 You're talking about World War II? 264 00:21:33,850 --> 00:21:36,683 - Well, of course, what else would I be talking about? 265 00:21:38,878 --> 00:21:40,810 - Why don't you come downstairs with me? 266 00:21:40,810 --> 00:21:42,320 I'll call someone for you. 267 00:21:43,329 --> 00:21:45,674 What is your mother's phone number? 268 00:21:45,674 --> 00:21:46,507 (laughs) 269 00:21:46,507 --> 00:21:47,740 - We don't have a phone. 270 00:21:47,740 --> 00:21:48,713 We're in hiding. 271 00:21:49,550 --> 00:21:51,743 - Fine, just come downstairs with me. 272 00:21:53,440 --> 00:21:56,023 (gentle music) 273 00:22:00,932 --> 00:22:02,830 Why don't you have a seat on the couch? 274 00:22:02,830 --> 00:22:04,513 I'm going to make breakfast. 275 00:22:11,350 --> 00:22:13,298 Anne, what are your parent's names? 276 00:22:13,298 --> 00:22:15,768 I'm going to try to find them. 277 00:22:15,768 --> 00:22:18,383 - Edith and Otto Frank. 278 00:22:18,383 --> 00:22:19,563 - [Juliette] Frank? 279 00:22:19,563 --> 00:22:20,396 - Yes. 280 00:22:22,779 --> 00:22:25,428 - Your name is Anne Frank? 281 00:22:25,428 --> 00:22:27,261 - Yes, Annelies Frank. 282 00:22:28,390 --> 00:22:32,370 - Anne, lies I might believe, Anne Frank, I don't. 283 00:22:32,370 --> 00:22:34,430 - But that's my name, why would I lie? 284 00:22:34,430 --> 00:22:37,360 - I don't know, but either you're telling me your real name 285 00:22:37,360 --> 00:22:38,840 or I'm calling the police. 286 00:22:38,840 --> 00:22:41,110 - No, no, you can't call the police. 287 00:22:41,110 --> 00:22:43,520 - Then tell me your real name. 288 00:22:43,520 --> 00:22:46,080 - You promised, you promised I'd be safe. 289 00:22:46,080 --> 00:22:47,893 - Anne stop, Anne please. 290 00:22:47,893 --> 00:22:50,350 Please, it's okay. 291 00:22:50,350 --> 00:22:52,063 Please calm down. 292 00:22:54,010 --> 00:22:55,880 I won't call anyone, I promise. 293 00:22:55,880 --> 00:22:57,807 Everything is going to be fine. 294 00:22:57,807 --> 00:22:59,223 - I'm not a liar. 295 00:23:00,220 --> 00:23:02,172 - [Juliette] It's alright, okay. 296 00:23:02,172 --> 00:23:03,750 - Please don't turn me in. 297 00:23:03,750 --> 00:23:04,622 - I won't. 298 00:23:04,622 --> 00:23:07,603 - I'm so tired, I can't anymore, I just can't. 299 00:23:10,620 --> 00:23:11,930 - Please come with me. 300 00:23:11,930 --> 00:23:12,851 Come on. 301 00:23:12,851 --> 00:23:15,434 (gentle music) 302 00:23:17,451 --> 00:23:19,284 You can sleep in here. 303 00:23:23,600 --> 00:23:25,183 - This is quite a nice bedroom. 304 00:23:26,210 --> 00:23:27,650 - Yes. 305 00:23:27,650 --> 00:23:28,483 Thank you. 306 00:23:29,570 --> 00:23:30,863 - Whose bedroom is this? 307 00:23:32,230 --> 00:23:33,773 - It's my daughter Melanie's. 308 00:23:35,230 --> 00:23:36,423 It was my daughter's. 309 00:23:38,720 --> 00:23:40,120 - Something happened to her? 310 00:23:49,240 --> 00:23:50,073 - She died. 311 00:23:51,709 --> 00:23:54,626 (melancholy music) 312 00:23:56,277 --> 00:23:57,683 - I'm very sorry. 313 00:24:00,570 --> 00:24:02,453 These are very difficult times. 314 00:24:03,770 --> 00:24:06,180 There's so much misery in the world, 315 00:24:06,180 --> 00:24:08,480 but we must not focus on that. 316 00:24:08,480 --> 00:24:11,073 We must think of all the beauty that still remains. 317 00:24:21,939 --> 00:24:25,030 - I can't believe I'm getting pity from Anne Frank. 318 00:24:25,030 --> 00:24:26,690 - Pardon? 319 00:24:26,690 --> 00:24:27,523 - Nothing. 320 00:24:28,720 --> 00:24:29,853 You can sleep in here. 321 00:24:31,200 --> 00:24:33,080 I'm going to try to get some sleep as well, 322 00:24:33,080 --> 00:24:35,020 I didn't sleep at all last night. 323 00:24:35,020 --> 00:24:36,470 - I hope it was not because of me. 324 00:24:36,470 --> 00:24:38,963 - No, no, it's just insomnia. 325 00:24:40,240 --> 00:24:42,772 I can't remember the last time I slept, 326 00:24:42,772 --> 00:24:44,813 but it has nothing to do with you. 327 00:24:46,830 --> 00:24:48,559 I'm gonna get some towels if you want to wash up. 328 00:24:48,559 --> 00:24:49,403 - A bath? 329 00:24:50,670 --> 00:24:53,490 Would it be too much to ask if I could take a hot bath? 330 00:24:53,490 --> 00:24:54,743 - A bath? 331 00:24:55,710 --> 00:24:56,543 Of course. 332 00:24:57,433 --> 00:24:58,433 I'll get the towels. 333 00:25:01,095 --> 00:25:03,678 (gentle music) 334 00:25:07,321 --> 00:25:10,321 (water splattering) 335 00:25:52,220 --> 00:25:53,220 Here you go. 336 00:25:56,061 --> 00:25:58,370 I started the bath for you. 337 00:25:58,370 --> 00:25:59,700 - Thank you very much. 338 00:25:59,700 --> 00:26:02,370 I appreciate you being so kind to me. 339 00:26:02,370 --> 00:26:03,520 - It's no problem. 340 00:26:11,211 --> 00:26:13,794 (gentle music) 341 00:26:40,528 --> 00:26:42,695 (buzzing) 342 00:26:47,911 --> 00:26:48,877 (clangs) 343 00:26:48,877 --> 00:26:51,294 (clattering) 344 00:26:53,456 --> 00:26:56,039 (gentle music) 345 00:27:07,493 --> 00:27:09,386 (knocking) 346 00:27:09,386 --> 00:27:10,219 Anne? 347 00:27:11,105 --> 00:27:14,045 I left some clothes on the bed for when you're done. 348 00:27:14,045 --> 00:27:14,878 - Okay. 349 00:27:16,420 --> 00:27:17,253 Thank you. 350 00:27:40,436 --> 00:27:42,436 (sighs) 351 00:27:47,432 --> 00:27:50,015 (gentle music) 352 00:29:02,326 --> 00:29:04,493 (snoring) 353 00:29:06,765 --> 00:29:08,848 (laughs) 354 00:29:14,264 --> 00:29:16,847 (gentle music) 355 00:29:26,690 --> 00:29:27,523 - Hello. 356 00:29:27,523 --> 00:29:28,680 - [Juliette] Well, hello. 357 00:29:29,610 --> 00:29:30,510 - What time is it? 358 00:29:31,360 --> 00:29:33,540 - About 11:30. 359 00:29:33,540 --> 00:29:35,360 You weren't kidding about being tired. 360 00:29:35,360 --> 00:29:36,610 - Well, it has been very long 361 00:29:36,610 --> 00:29:39,350 since I slept in a bed that comfortable. 362 00:29:39,350 --> 00:29:40,363 - Any good dreams? 363 00:29:41,620 --> 00:29:42,730 - I don't know. 364 00:29:42,730 --> 00:29:44,563 I don't usually remember my dreams. 365 00:29:49,990 --> 00:29:51,740 Seems like for years, I've had to wear clothes 366 00:29:51,740 --> 00:29:54,623 that were too small, now I have clothes that are too big. 367 00:29:58,660 --> 00:30:01,880 I'm sorry, I don't mean to sound ungrateful. 368 00:30:01,880 --> 00:30:02,713 - It's fine. 369 00:30:03,740 --> 00:30:06,060 - Really, I'm very thankful. 370 00:30:06,060 --> 00:30:08,410 I should not act so ungratefully. 371 00:30:08,410 --> 00:30:10,190 - Don't worry about it, Anne 372 00:30:10,190 --> 00:30:11,333 You should loosen up. 373 00:30:13,640 --> 00:30:14,930 Tell me about yourself. 374 00:30:14,930 --> 00:30:16,280 I don't know anything about you 375 00:30:16,280 --> 00:30:18,630 except that you were living in my attic 376 00:30:18,630 --> 00:30:20,600 and that you snore in your sleep. 377 00:30:20,600 --> 00:30:21,433 - I do not. 378 00:30:21,433 --> 00:30:23,613 - Oh, you kind of do. 379 00:30:23,613 --> 00:30:25,490 - I most certainly do not snore. 380 00:30:25,490 --> 00:30:27,040 - Either you have a pig living with you 381 00:30:27,040 --> 00:30:28,880 in my attic or you snore. 382 00:30:28,880 --> 00:30:32,440 - Well I told you I was tired. 383 00:30:32,440 --> 00:30:33,910 - So out with it. 384 00:30:33,910 --> 00:30:35,650 Tell me something. 385 00:30:35,650 --> 00:30:37,220 - What would you like to know? 386 00:30:37,220 --> 00:30:39,760 - I don't know, let's start from the beginning. 387 00:30:39,760 --> 00:30:41,280 Where are you from? 388 00:30:41,280 --> 00:30:43,260 - Well, I was born in Frankfurt, Germany, 389 00:30:43,260 --> 00:30:44,920 but I don't remember much of it. 390 00:30:44,920 --> 00:30:47,170 We fled to Amsterdam when I was very young. 391 00:30:47,170 --> 00:30:50,100 - Right, from the Nazis right? 392 00:30:50,100 --> 00:30:53,370 - Yes, Hitler and the Nazis had just come to power 393 00:30:53,370 --> 00:30:55,350 and father was very concerned. 394 00:30:55,350 --> 00:30:57,193 So we fled to Amsterdam to be safe. 395 00:30:58,040 --> 00:31:01,520 There was lots of hostility towards us Jews, even back then. 396 00:31:01,520 --> 00:31:03,853 But we never believed it would come to this. 397 00:31:04,820 --> 00:31:07,960 - How terrible for you, you must have been very scared. 398 00:31:07,960 --> 00:31:10,060 - Well not so much back then. 399 00:31:10,060 --> 00:31:11,740 As I said I was still very young 400 00:31:11,740 --> 00:31:13,660 and mother and father mostly hid 401 00:31:13,660 --> 00:31:15,740 what was happening from Margot and I. 402 00:31:15,740 --> 00:31:17,402 Margot's my older sister. 403 00:31:17,402 --> 00:31:18,235 (sighs) 404 00:31:18,235 --> 00:31:20,000 She's smarter and prettier than me 405 00:31:20,000 --> 00:31:22,653 and I'd do very well to be more like her I'm told. 406 00:31:23,594 --> 00:31:26,930 Well, in any case, no, I was not scared then. 407 00:31:26,930 --> 00:31:28,730 I actually had a very happy childhood 408 00:31:28,730 --> 00:31:30,870 in Amsterdam for a long time. 409 00:31:30,870 --> 00:31:31,990 - I guess. 410 00:31:31,990 --> 00:31:35,223 When you're a child you seem to find joy in any situation. 411 00:31:37,490 --> 00:31:39,870 - Was your daughter a happy child? 412 00:31:39,870 --> 00:31:41,663 - Yes, she was. 413 00:31:44,870 --> 00:31:46,610 She was always smiling. 414 00:31:46,610 --> 00:31:48,013 It's like she couldn't stop. 415 00:31:49,670 --> 00:31:53,490 Sometimes I'd tease her saying, now let's get serious, 416 00:31:53,490 --> 00:31:56,343 so wipe that smile off your face and let's get to work. 417 00:31:58,050 --> 00:31:59,800 It made her start laughing even more. 418 00:32:02,980 --> 00:32:04,193 - She sounds wonderful. 419 00:32:05,090 --> 00:32:07,220 I think I would have liked her. 420 00:32:07,220 --> 00:32:08,070 - You would have. 421 00:32:09,490 --> 00:32:10,890 It's nice to talk about her. 422 00:32:12,080 --> 00:32:13,130 It helps to remember. 423 00:32:14,900 --> 00:32:18,893 Sometimes it feels like she's still here and other times, 424 00:32:21,510 --> 00:32:23,353 I can barely remember her face. 425 00:32:25,719 --> 00:32:28,390 I wish I could sleep so I could dream about her. 426 00:32:28,390 --> 00:32:32,003 But nothing seems to help, certainly not those pills. 427 00:32:33,360 --> 00:32:36,410 - Maybe you should stop taking them if they don't work. 428 00:32:36,410 --> 00:32:37,243 - Maybe. 429 00:32:38,870 --> 00:32:41,420 Enough about me though, back to you. 430 00:32:41,420 --> 00:32:43,670 What happened after you arrived in Amsterdam? 431 00:32:44,770 --> 00:32:47,630 - I suppose things were pretty normal for a while. 432 00:32:47,630 --> 00:32:51,083 I went to school, played with friends, all the usual things. 433 00:32:52,000 --> 00:32:53,470 Once the Nazis took over though, 434 00:32:53,470 --> 00:32:55,073 things started to change. 435 00:32:56,330 --> 00:32:57,980 It was slow at first. 436 00:32:57,980 --> 00:33:01,029 Jews were banned from swimming pools, movie theaters, 437 00:33:01,029 --> 00:33:03,623 and I couldn't even ride my bike anymore. 438 00:33:04,470 --> 00:33:07,743 As bad as all that was, things got a lot worse. 439 00:33:08,840 --> 00:33:10,683 When they started taking Jews away, 440 00:33:11,840 --> 00:33:15,310 well, at that point we had no choice, but to go into hiding. 441 00:33:15,310 --> 00:33:17,660 - Why not leave Amsterdam? 442 00:33:17,660 --> 00:33:19,500 There must have been someplace more safe. 443 00:33:19,500 --> 00:33:21,410 - By that time it was too late. 444 00:33:21,410 --> 00:33:23,210 It was forbidden for Jews to leave 445 00:33:23,210 --> 00:33:25,260 and if we had tried and been caught, 446 00:33:25,260 --> 00:33:27,970 we most certainly would have been sent to a camp. 447 00:33:27,970 --> 00:33:30,270 The only way for us to stay all together and be safe 448 00:33:30,270 --> 00:33:31,980 was to go into hiding. 449 00:33:31,980 --> 00:33:34,910 Father was adamant that we stayed all together. 450 00:33:34,910 --> 00:33:35,743 - So, 451 00:33:36,990 --> 00:33:39,423 Your family left everything behind and hid? 452 00:33:40,550 --> 00:33:44,090 - Yes, but we were fortunate to have a place to go. 453 00:33:44,090 --> 00:33:45,290 Others weren't so lucky. 454 00:33:46,470 --> 00:33:47,980 - You call that lucky? 455 00:33:47,980 --> 00:33:51,420 You did nothing wrong and had everything taken away from you 456 00:33:51,420 --> 00:33:53,220 and you consider yourself fortunate? 457 00:33:54,616 --> 00:33:56,360 - I don't know. 458 00:33:56,360 --> 00:33:59,810 I mean, you never lose everything. 459 00:33:59,810 --> 00:34:02,893 You lose some things, others remain. 460 00:34:04,310 --> 00:34:05,906 So love all you have left. 461 00:34:05,906 --> 00:34:07,080 (gentle music) 462 00:34:07,080 --> 00:34:08,070 You love it all the more 463 00:34:08,070 --> 00:34:10,020 because you know how fragile it all is. 464 00:34:15,570 --> 00:34:17,510 - So what then? 465 00:34:17,510 --> 00:34:19,053 After you went into hiding? 466 00:34:21,320 --> 00:34:22,850 - I wish I knew. 467 00:34:22,850 --> 00:34:24,830 We thought we would be there for a few weeks, 468 00:34:24,830 --> 00:34:26,803 but we stayed for over two years. 469 00:34:27,940 --> 00:34:30,820 One day I woke up and I was alone. 470 00:34:30,820 --> 00:34:34,750 Now here I am. 471 00:34:34,750 --> 00:34:36,067 - Anne, how old are you? 472 00:34:36,067 --> 00:34:37,813 - I'm 15, why? 473 00:34:37,813 --> 00:34:39,483 - I don't know, I guess I just, 474 00:34:40,770 --> 00:34:42,680 I thought you'd be younger. 475 00:34:42,680 --> 00:34:43,930 - What do you mean? 476 00:34:43,930 --> 00:34:44,763 - Nothing. 477 00:34:46,210 --> 00:34:48,146 I'm glad you are here, Anne. 478 00:34:48,146 --> 00:34:50,080 You are very sweet and you seem 479 00:34:50,080 --> 00:34:51,610 to believe everything you're saying, 480 00:34:51,610 --> 00:34:53,960 but you must know that something isn't quite right. 481 00:34:53,960 --> 00:34:54,793 This isn't Amsterdam and 482 00:34:54,793 --> 00:34:57,460 we're not in 1945. - Stop, stop, please stop. 483 00:34:57,460 --> 00:34:58,930 I know there's something not right 484 00:34:58,930 --> 00:35:02,200 and I can't explain it either, but I'm here aren't I? 485 00:35:02,200 --> 00:35:04,200 I'm here and it's warm and I'm comfortable 486 00:35:04,200 --> 00:35:06,520 and most of all I'm not afraid. 487 00:35:06,520 --> 00:35:08,509 For years I was terrified if I made too much noise 488 00:35:08,509 --> 00:35:11,040 or left a light on, we'd be found out. 489 00:35:11,040 --> 00:35:13,530 It's been so long where I've not had to be brave 490 00:35:13,530 --> 00:35:15,810 and selfless and just be myself. 491 00:35:15,810 --> 00:35:17,753 Can I just have this, please? 492 00:35:17,753 --> 00:35:18,950 - Anne I can't just-- 493 00:35:18,950 --> 00:35:20,113 - Please, just for a little while. 494 00:35:20,113 --> 00:35:21,240 - [Juliette] Anne I just-- 495 00:35:21,240 --> 00:35:22,824 - I can't anymore, I just can't. 496 00:35:22,824 --> 00:35:25,913 (intense music) 497 00:35:25,913 --> 00:35:27,413 - I must be crazy. 498 00:35:28,343 --> 00:35:30,560 That must explain a lot actually. 499 00:35:30,560 --> 00:35:31,393 - Really? 500 00:35:32,360 --> 00:35:35,693 - Fine, but just for a little bit. 501 00:35:37,710 --> 00:35:39,220 And don't look so smug. 502 00:35:39,220 --> 00:35:41,803 (gentle music) 503 00:35:50,280 --> 00:35:51,187 Can you go into the fridge 504 00:35:51,187 --> 00:35:53,493 and get some eggs and butter for me, please? 505 00:35:56,082 --> 00:35:57,660 - [Anne] Can we have cheese? 506 00:35:57,660 --> 00:35:58,673 - Yes, I suppose. 507 00:35:59,530 --> 00:36:00,363 - [Anne] Peppers? 508 00:36:00,363 --> 00:36:01,363 - Sure, if you like. 509 00:36:05,360 --> 00:36:06,330 - [Anne] Is it alright if we have-- 510 00:36:06,330 --> 00:36:08,933 - Anne whatever you want, help yourself. 511 00:36:16,380 --> 00:36:17,333 Do you cook? 512 00:36:18,350 --> 00:36:19,830 - [Anne] Mother does most of the cooking, 513 00:36:19,830 --> 00:36:21,600 but I help sometimes. 514 00:36:21,600 --> 00:36:23,200 At least I think I help. 515 00:36:23,200 --> 00:36:25,450 Mother says I'm more of a bother than a help. 516 00:36:26,353 --> 00:36:27,852 - I think I see her point. (thuds) 517 00:36:27,852 --> 00:36:30,021 (gentle music) 518 00:36:30,021 --> 00:36:31,950 - I was so hungry. 519 00:36:31,950 --> 00:36:33,720 I usually don't have much of an appetite, 520 00:36:33,720 --> 00:36:36,380 but then again, I've been eating mostly potatoes for months. 521 00:36:36,380 --> 00:36:39,140 Potatoes and lettuce and often rotten at that. 522 00:36:39,140 --> 00:36:39,973 Breakfast, lunch, and dinner, 523 00:36:39,973 --> 00:36:41,630 we would try to come up with some new way 524 00:36:41,630 --> 00:36:44,320 to make potatoes seem fresh and exciting, 525 00:36:44,320 --> 00:36:47,000 but in the end, a potato is a potato. 526 00:36:47,000 --> 00:36:48,330 I used to be quite picky, 527 00:36:48,330 --> 00:36:49,380 but now I'll eat most anything 528 00:36:49,380 --> 00:36:51,960 as long as it isn't a potato or lettuce 529 00:36:51,960 --> 00:36:55,133 - Okay, so no lettuce and no potato, got it. 530 00:36:56,340 --> 00:36:57,300 - [Anne] What about you? 531 00:36:57,300 --> 00:36:58,480 - Me? 532 00:36:58,480 --> 00:37:00,110 What do you like to eat? 533 00:37:00,110 --> 00:37:01,593 - I don't care much. 534 00:37:02,460 --> 00:37:04,960 I guess we used to have crepes a lot with Melanie. 535 00:37:06,270 --> 00:37:08,410 She loved to make up her own fillings. 536 00:37:08,410 --> 00:37:10,453 Experiments she would call them. 537 00:37:11,560 --> 00:37:14,050 Marshmallow in a crepe is surprisingly good, 538 00:37:14,050 --> 00:37:16,060 popcorn not so much. 539 00:37:16,060 --> 00:37:17,710 But I give her credit for trying. 540 00:37:18,740 --> 00:37:21,380 She loved watching movies and eating popcorn 541 00:37:21,380 --> 00:37:24,300 and in a crepe she thought it was even better. 542 00:37:24,300 --> 00:37:25,350 I don't recommend it. 543 00:37:26,430 --> 00:37:28,060 - I adore movies. 544 00:37:28,060 --> 00:37:29,670 I haven't been able to watch them, of course, 545 00:37:29,670 --> 00:37:33,180 but I follow all the actors and actresses in the magazines. 546 00:37:33,180 --> 00:37:35,110 - You must miss it very much. 547 00:37:35,110 --> 00:37:37,000 - Yes, but it's not so bad. 548 00:37:37,000 --> 00:37:38,230 I've had plenty of books to read, 549 00:37:38,230 --> 00:37:40,090 so I'm not lacking stories. 550 00:37:40,090 --> 00:37:43,360 What I really miss is the nature and being outdoors. 551 00:37:43,360 --> 00:37:44,800 In the annex there was one window, 552 00:37:44,800 --> 00:37:48,210 we could sometimes look out and see a chestnut tree. 553 00:37:48,210 --> 00:37:50,390 It was the only nature we had access to for a while 554 00:37:50,390 --> 00:37:52,750 and it wasn't much, but it was enough 555 00:37:52,750 --> 00:37:54,300 to bring some hope and comfort. 556 00:37:55,270 --> 00:37:57,650 - We can go out in the garden tomorrow if you want 557 00:37:57,650 --> 00:37:58,550 and have a picnic. 558 00:37:58,550 --> 00:38:01,133 (gentle music) 559 00:38:03,696 --> 00:38:06,363 (intense music) 560 00:38:52,730 --> 00:38:54,980 (clanging) 561 00:39:08,945 --> 00:39:11,695 (dramatic music) 562 00:39:17,281 --> 00:39:19,281 (gasps) 563 00:39:30,865 --> 00:39:33,448 (gentle music) 564 00:39:59,037 --> 00:40:01,120 (sniffs) 565 00:40:29,907 --> 00:40:31,734 Aren't you cold? 566 00:40:31,734 --> 00:40:33,730 - Oh no, it's just perfect. 567 00:40:33,730 --> 00:40:35,520 Even if it were snowing, I would still be here 568 00:40:35,520 --> 00:40:36,893 to feel the grass between my toes. 569 00:40:36,893 --> 00:40:38,976 (laughs) 570 00:40:40,120 --> 00:40:42,500 - I forget how peaceful it can be here. 571 00:40:42,500 --> 00:40:44,510 - [Anne] It's wonderful. 572 00:40:44,510 --> 00:40:45,890 - I'm gonna get a blanket inside, 573 00:40:45,890 --> 00:40:47,670 so we can sit on the grass. 574 00:40:47,670 --> 00:40:48,720 Do you need anything? 575 00:40:51,086 --> 00:40:53,669 (gentle music) 576 00:41:14,976 --> 00:41:16,250 So? 577 00:41:16,250 --> 00:41:17,083 - So. 578 00:41:18,000 --> 00:41:20,370 - How are you doing with all of this? 579 00:41:20,370 --> 00:41:22,230 - Very well, thank you. 580 00:41:22,230 --> 00:41:23,550 It's wonderful to be outside. 581 00:41:23,550 --> 00:41:26,790 - Well yes, but I meant how are you doing with 582 00:41:28,170 --> 00:41:31,590 showing up magically in my house without explanation? 583 00:41:31,590 --> 00:41:33,860 You seem to be taking it in stride. 584 00:41:33,860 --> 00:41:35,340 - I suppose. 585 00:41:35,340 --> 00:41:36,430 I don't know why we feel the need 586 00:41:36,430 --> 00:41:38,800 to have an explanation for everything. 587 00:41:38,800 --> 00:41:40,563 I'm here, that's all that matters. 588 00:41:41,650 --> 00:41:43,640 - You must be curious. 589 00:41:43,640 --> 00:41:46,088 You must be wondering what has happened to you? 590 00:41:46,088 --> 00:41:48,760 (birds chirping) (owl hooting) 591 00:41:48,760 --> 00:41:50,720 - I used to be that way. 592 00:41:50,720 --> 00:41:54,130 I wanted an explanation for every little thing. 593 00:41:54,130 --> 00:41:55,720 And if I couldn't get one good enough one, 594 00:41:55,720 --> 00:41:56,820 I wouldn't believe it. 595 00:41:58,090 --> 00:42:00,010 But that doesn't work. 596 00:42:00,010 --> 00:42:01,810 I thought it would be impossible 597 00:42:01,810 --> 00:42:03,490 for people I've known all my life 598 00:42:03,490 --> 00:42:05,690 to suddenly want us imprisoned or even dead, 599 00:42:06,560 --> 00:42:07,563 but that happened. 600 00:42:08,520 --> 00:42:10,420 Once it did I thought certainly people 601 00:42:10,420 --> 00:42:13,420 would not stand by and just do nothing. 602 00:42:13,420 --> 00:42:15,930 That was certainly impossible, but that happened, too. 603 00:42:15,930 --> 00:42:17,483 Whether I understood it or not. 604 00:42:18,610 --> 00:42:20,130 Eventually you just come to accept 605 00:42:20,130 --> 00:42:22,490 that if something happens it happens. 606 00:42:22,490 --> 00:42:25,650 One day I woke up in your attic, that happened. 607 00:42:25,650 --> 00:42:26,513 Now here I am. 608 00:42:28,500 --> 00:42:29,423 - Like Chuang Tzu. 609 00:42:31,090 --> 00:42:31,923 - Who? 610 00:42:31,923 --> 00:42:32,756 - Chuang Tzu. 611 00:42:33,650 --> 00:42:35,220 He was a Chinese philosopher. 612 00:42:35,220 --> 00:42:37,123 A very brilliant man. 613 00:42:38,373 --> 00:42:41,123 One of his most famous parables is the Butterfly Dream. 614 00:42:42,857 --> 00:42:46,370 Once I dreamt I was a butterfly 615 00:42:47,400 --> 00:42:49,083 fluttering here and there. 616 00:42:50,330 --> 00:42:52,693 To all intents and purposes a butterfly. 617 00:42:54,340 --> 00:42:58,020 I was only conscious of my happiness as a butterfly, 618 00:42:58,020 --> 00:42:59,673 unaware that I was Chuang Tzu. 619 00:43:01,000 --> 00:43:05,703 But then I awakened and there I was myself again. 620 00:43:08,480 --> 00:43:10,310 I don't know if I was then a man 621 00:43:10,310 --> 00:43:12,660 dreaming I was a butterfly 622 00:43:12,660 --> 00:43:15,223 or if I am now a butterfly dreaming I'm a man. 623 00:43:16,620 --> 00:43:17,750 - Yes. 624 00:43:17,750 --> 00:43:19,793 Exactly, like Chuang Tzu. 625 00:43:22,070 --> 00:43:24,020 - You are very wise for such a young girl, 626 00:43:24,020 --> 00:43:24,870 you know that? 627 00:43:24,870 --> 00:43:26,420 - Thank you. 628 00:43:26,420 --> 00:43:27,570 - It's kind of annoying 629 00:43:28,860 --> 00:43:29,773 - I've been told. 630 00:43:31,580 --> 00:43:33,620 You're taking all this pretty well, too. 631 00:43:33,620 --> 00:43:34,890 - Actually you're freaking me out. 632 00:43:34,890 --> 00:43:36,973 (laughs) 633 00:43:37,810 --> 00:43:39,500 - Where did you learn about Chuang Tzu? 634 00:43:39,500 --> 00:43:41,530 I've never heard of him. 635 00:43:41,530 --> 00:43:43,510 - I was a philosophy professor. 636 00:43:43,510 --> 00:43:45,510 I taught a class on the meaning of life. 637 00:43:46,570 --> 00:43:48,320 I studied these things all my life. 638 00:43:49,690 --> 00:43:52,040 - [Anne] How wonderful, will you teach me? 639 00:43:52,040 --> 00:43:55,000 - I don't think I'm qualified anymore. 640 00:43:55,000 --> 00:43:55,833 - Please? 641 00:43:55,833 --> 00:43:58,347 I'm sure I'd learn so much from you. 642 00:43:58,347 --> 00:44:00,317 - I have a few books I can give you 643 00:44:00,317 --> 00:44:03,450 Maybe you can read them and we can discuss it. 644 00:44:03,450 --> 00:44:04,283 - Thank you. 645 00:44:05,510 --> 00:44:06,460 - Don't mention it. 646 00:44:08,960 --> 00:44:11,253 - No, really thank you. 647 00:44:13,570 --> 00:44:15,650 These past few years, well, 648 00:44:15,650 --> 00:44:17,020 it's been hard not to lose hope 649 00:44:17,020 --> 00:44:20,073 and wonder sometimes if we made a mistake going into hiding. 650 00:44:21,350 --> 00:44:24,640 If it would have been better to have been taken quickly, 651 00:44:24,640 --> 00:44:26,540 so we wouldn't have to endure despair. 652 00:44:27,620 --> 00:44:29,830 But being here and seeing, 653 00:44:29,830 --> 00:44:32,713 seeing the sun, the sky and the trees again, 654 00:44:33,820 --> 00:44:35,570 just this has made it all worth it. 655 00:44:37,175 --> 00:44:38,775 - [Juliette] What if you didn't? 656 00:44:39,620 --> 00:44:40,453 - Didn't what? 657 00:44:41,640 --> 00:44:42,940 - Hypothetically, I mean 658 00:44:43,960 --> 00:44:45,350 what if you had been captured 659 00:44:45,350 --> 00:44:47,453 after hiding and enduring all that misery? 660 00:44:50,210 --> 00:44:52,093 If you knew that was going to happen, 661 00:44:53,160 --> 00:44:57,640 would you have wanted to live all these years of misery? 662 00:44:57,640 --> 00:45:00,920 Or would it have been better to just be dead 663 00:45:01,860 --> 00:45:03,410 and not go through all of that? 664 00:45:07,140 --> 00:45:07,973 Hypothetically. 665 00:45:12,430 --> 00:45:14,183 - I don't know that I could say. 666 00:45:16,149 --> 00:45:18,233 It wasn't all bad in the annex. 667 00:45:19,552 --> 00:45:20,790 We had our moments in which 668 00:45:20,790 --> 00:45:23,203 we forgot our situation And found joy. 669 00:45:24,150 --> 00:45:26,183 There weren't many, but we had them. 670 00:45:28,440 --> 00:45:30,363 But to know there was no hope for me, 671 00:45:31,320 --> 00:45:34,350 that I would never have the chance to pursue my dreams, 672 00:45:34,350 --> 00:45:37,453 to see the world or become a writer or anything really. 673 00:45:38,380 --> 00:45:41,060 I've always wanted to do something significant. 674 00:45:41,060 --> 00:45:42,743 You know something that mattered. 675 00:45:43,660 --> 00:45:46,020 I don't want to be a nobody, who is here 676 00:45:46,020 --> 00:45:48,043 and then gone and have no impact. 677 00:45:49,910 --> 00:45:50,743 No. 678 00:45:52,800 --> 00:45:54,843 If I knew that there was no hope, 679 00:45:56,040 --> 00:45:58,340 I don't think I would want to go through that. 680 00:46:01,800 --> 00:46:04,042 Can I ask how your daughter died? 681 00:46:04,042 --> 00:46:06,625 (gentle music) 682 00:46:07,524 --> 00:46:08,693 - I'm going inside. 683 00:46:10,380 --> 00:46:12,573 Let me know if you need anything. 684 00:47:23,421 --> 00:47:25,930 - [Anne] What is that? 685 00:47:25,930 --> 00:47:27,823 - It's called a Buddha Board. 686 00:47:30,301 --> 00:47:32,320 You paint on it with water 687 00:47:32,320 --> 00:47:34,713 and as it dries the painting fades away. 688 00:47:36,450 --> 00:47:39,750 It's supposed to help you to not get attached to things. 689 00:47:39,750 --> 00:47:40,583 To let go. 690 00:47:41,750 --> 00:47:42,660 - It's nice. 691 00:47:42,660 --> 00:47:44,023 Does it work? 692 00:47:44,023 --> 00:47:46,453 - I don't know yet, but it's relaxing. 693 00:47:48,490 --> 00:47:50,770 - Please don't take offense to what I said earlier. 694 00:47:50,770 --> 00:47:53,916 I know I can be very insensitive sometimes. 695 00:47:53,916 --> 00:47:54,903 - Let's just not think about it. 696 00:47:57,110 --> 00:47:58,990 No more doom and gloom. 697 00:47:58,990 --> 00:48:00,610 Let's just have some fun for a while 698 00:48:00,610 --> 00:48:03,710 and let's not think about our problems. 699 00:48:03,710 --> 00:48:05,200 Deal? 700 00:48:05,200 --> 00:48:06,033 - It's a deal. 701 00:48:07,597 --> 00:48:10,180 (gentle music) 702 00:48:13,660 --> 00:48:16,077 (clattering) 703 00:48:19,249 --> 00:48:21,740 (crickets chirping) 704 00:48:21,740 --> 00:48:24,663 - So, let's talk boys. 705 00:48:25,800 --> 00:48:27,260 - What about them? 706 00:48:27,260 --> 00:48:28,790 - I don't know. 707 00:48:28,790 --> 00:48:30,290 Have you ever had a boyfriend? 708 00:48:31,710 --> 00:48:34,780 - Well, in school I had many admirers. 709 00:48:34,780 --> 00:48:36,570 I don't want you to think I was promiscuous, 710 00:48:36,570 --> 00:48:39,390 but boys were always quick to fall in love with me. 711 00:48:39,390 --> 00:48:40,880 I was very popular. 712 00:48:40,880 --> 00:48:42,210 - Yes and humble, too. 713 00:48:42,210 --> 00:48:43,043 (laughs) 714 00:48:43,043 --> 00:48:45,410 - Oh, I don't want you to think I'm conceited. 715 00:48:45,410 --> 00:48:47,620 Father says I am, but I'm not. 716 00:48:47,620 --> 00:48:50,003 A little vain perhaps, but not conceited. 717 00:48:51,320 --> 00:48:53,270 - So you haven't answered the question. 718 00:48:54,120 --> 00:48:56,300 - Well, those admirers don't count. 719 00:48:56,300 --> 00:48:57,780 I was too young for a boyfriend, 720 00:48:57,780 --> 00:48:59,182 but don't think they didn't try. 721 00:48:59,182 --> 00:49:02,133 - Oh, I'm sure you had to beat them away with a stick. 722 00:49:04,650 --> 00:49:06,150 - There was Peter. 723 00:49:06,150 --> 00:49:08,030 I suppose he would count as a boyfriend. 724 00:49:08,030 --> 00:49:11,130 - Hmm, tell me more about Peter. 725 00:49:11,130 --> 00:49:13,890 - I didn't love him, if that's what you're thinking. 726 00:49:13,890 --> 00:49:16,140 He was in hiding with us, him and his family. 727 00:49:17,600 --> 00:49:19,475 He was my first kiss. 728 00:49:19,475 --> 00:49:21,173 My only kiss really. 729 00:49:22,125 --> 00:49:22,958 (sighs) 730 00:49:22,958 --> 00:49:26,730 He was nice and handsome, I suppose, 731 00:49:26,730 --> 00:49:29,613 but he had no desire, no ambition. 732 00:49:30,510 --> 00:49:32,520 I thought I loved him at some point, 733 00:49:32,520 --> 00:49:35,050 but he was the only boy close to my age 734 00:49:35,050 --> 00:49:38,000 I saw for two years, so I don't know what I feel about him. 735 00:49:40,330 --> 00:49:41,180 - Close your eyes 736 00:49:42,110 --> 00:49:43,470 - What about you? 737 00:49:43,470 --> 00:49:44,890 - Me? 738 00:49:44,890 --> 00:49:45,723 Boys? 739 00:49:45,723 --> 00:49:47,963 - [Anne] Well, men I suppose in your case. 740 00:49:49,440 --> 00:49:51,033 - My husband was a good man. 741 00:49:52,440 --> 00:49:54,820 I mean he is a good man. 742 00:49:54,820 --> 00:49:56,983 I have nothing bad to say about him. 743 00:49:58,440 --> 00:49:59,480 - So what happened? 744 00:49:59,480 --> 00:50:00,890 Where is he? 745 00:50:00,890 --> 00:50:03,183 - He left to New York for work. 746 00:50:04,240 --> 00:50:05,330 - He left you? 747 00:50:05,330 --> 00:50:06,703 - No, not exactly. 748 00:50:08,490 --> 00:50:10,690 - [Anne] Don't you love him anymore? 749 00:50:10,690 --> 00:50:12,630 - It's complicated, Anne. 750 00:50:12,630 --> 00:50:13,463 Adult stuff. 751 00:50:13,463 --> 00:50:14,540 - I'm not a kid. 752 00:50:14,540 --> 00:50:17,323 - I know, but we said no more doom and gloom, remember? 753 00:50:20,040 --> 00:50:20,873 Okay. 754 00:50:20,873 --> 00:50:22,104 Let's stand up and look at it. 755 00:50:22,104 --> 00:50:24,401 (gentle music) 756 00:50:24,401 --> 00:50:26,070 (clangs) 757 00:50:26,070 --> 00:50:27,470 It's okay, Anne. 758 00:50:27,470 --> 00:50:28,310 - I know, it's just-- 759 00:50:28,310 --> 00:50:31,290 - You can make noise here, no need to tiptoe around. 760 00:50:31,290 --> 00:50:34,120 There are no Nazis coming to take you from here. 761 00:50:34,120 --> 00:50:35,282 - I know. 762 00:50:35,282 --> 00:50:36,230 (sighs) 763 00:50:36,230 --> 00:50:38,070 - I want you to do something. 764 00:50:38,070 --> 00:50:39,020 I want you to yell. 765 00:50:40,010 --> 00:50:40,843 - Yell? 766 00:50:40,843 --> 00:50:41,676 - Yes. 767 00:50:42,610 --> 00:50:43,443 - Okay. 768 00:50:45,383 --> 00:50:46,600 (yells) 769 00:50:46,600 --> 00:50:47,504 - Louder 770 00:50:47,504 --> 00:50:48,690 (yells) 771 00:50:48,690 --> 00:50:49,523 - Like this. 772 00:50:49,523 --> 00:50:51,189 (both yelling) 773 00:50:51,189 --> 00:50:52,022 - Louder. 774 00:50:52,022 --> 00:50:53,400 (yells) 775 00:50:53,400 --> 00:50:54,598 - Screw you stupid Nazis. 776 00:50:54,598 --> 00:50:55,899 - Screw You Stupid Nazis. 777 00:50:55,899 --> 00:50:56,950 (gentle music) 778 00:50:56,950 --> 00:50:58,617 - How did that feel? 779 00:50:59,860 --> 00:51:00,693 - It felt good. 780 00:51:02,393 --> 00:51:04,060 - Let's have a look. 781 00:51:11,273 --> 00:51:13,760 You look very pretty. 782 00:51:13,760 --> 00:51:14,910 - Thanks. 783 00:51:14,910 --> 00:51:16,270 - Do you like the makeup? 784 00:51:16,270 --> 00:51:17,103 - Yeah. 785 00:51:19,875 --> 00:51:22,625 (birds chirping) 786 00:51:33,960 --> 00:51:35,543 So how is the writing coming? 787 00:51:36,410 --> 00:51:37,243 - Not bad. 788 00:51:37,243 --> 00:51:38,120 (sighs) 789 00:51:38,120 --> 00:51:39,820 I'm out of practice. 790 00:51:39,820 --> 00:51:40,653 It was hard at first, 791 00:51:40,653 --> 00:51:42,410 but it gets a bit easier every day. 792 00:51:42,410 --> 00:51:43,890 - When do I get to read it? 793 00:51:43,890 --> 00:51:46,050 - When it's finished, if then. 794 00:51:46,050 --> 00:51:48,130 I'm not sure I want people to read it. 795 00:51:48,130 --> 00:51:50,030 - I thought you wanted to be a writer. 796 00:51:50,030 --> 00:51:51,290 How do you expect to be a writer 797 00:51:51,290 --> 00:51:53,530 if you don't let anyone read your work? 798 00:51:53,530 --> 00:51:56,650 - I do, I'm just worried I'm not good. 799 00:51:56,650 --> 00:51:58,623 - You're good, Anne, believe me. 800 00:51:59,610 --> 00:52:02,517 So, at least tell me what the story is about. 801 00:52:02,517 --> 00:52:03,350 (sighs) 802 00:52:03,350 --> 00:52:04,670 - Well, it's about a nosy woman 803 00:52:04,670 --> 00:52:05,690 who gets what she has coming 804 00:52:05,690 --> 00:52:07,620 because she can't mind her own business. 805 00:52:07,620 --> 00:52:09,460 - Fine, fine, have it your way, 806 00:52:09,460 --> 00:52:11,400 but know that reading those books 807 00:52:11,400 --> 00:52:12,810 doesn't make you a philosopher. 808 00:52:12,810 --> 00:52:14,470 You have to come up with your own ideas, 809 00:52:14,470 --> 00:52:17,463 your own writing, and you have to let people read it. 810 00:52:18,320 --> 00:52:20,930 Alright, alright. (laughs) 811 00:52:20,930 --> 00:52:23,830 Finish your writing, but don't forget your chores though 812 00:52:23,830 --> 00:52:25,050 this isn't a hotel. 813 00:52:25,050 --> 00:52:26,260 - I won't. 814 00:52:26,260 --> 00:52:28,520 - Anne, you should put some sunblock. 815 00:52:28,520 --> 00:52:29,980 - I don't like that stuff. 816 00:52:29,980 --> 00:52:33,090 - You are here all day, every day, 817 00:52:33,090 --> 00:52:34,570 you're going to get sunburned. 818 00:52:34,570 --> 00:52:36,150 - I haven't yet. 819 00:52:36,150 --> 00:52:37,830 - Fine, but it's almost time for your lesson, 820 00:52:37,830 --> 00:52:39,470 did you do your homework? 821 00:52:39,470 --> 00:52:40,810 - The Book of Job? 822 00:52:40,810 --> 00:52:43,240 Yes, but I told you I already know that story. 823 00:52:43,240 --> 00:52:44,743 - Right, so tell me about it. 824 00:52:45,780 --> 00:52:48,170 - Job was extremely virtuous and pious 825 00:52:48,170 --> 00:52:49,830 and so was well rewarded by God, 826 00:52:49,830 --> 00:52:52,250 who saw to it that he wanted for nothing. 827 00:52:52,250 --> 00:52:53,970 One day the Devil approaches God 828 00:52:53,970 --> 00:52:56,270 and says to him that the only reason Job is so pious 829 00:52:56,270 --> 00:52:58,000 is because God has been so good to him 830 00:52:58,000 --> 00:52:59,740 and that if he took away his blessings, 831 00:52:59,740 --> 00:53:01,573 then Job would curse and reject him. 832 00:53:02,470 --> 00:53:04,573 - Right, so what happened? 833 00:53:05,440 --> 00:53:07,560 - God is certain that the Devil is wrong. 834 00:53:07,560 --> 00:53:09,370 So he makes a wager allowing the Devil 835 00:53:09,370 --> 00:53:11,010 to do whatever he wants to Job, 836 00:53:11,010 --> 00:53:12,890 certain that he'll stay faithful. 837 00:53:12,890 --> 00:53:15,290 So the Devil begins by taking away Job's riches 838 00:53:15,290 --> 00:53:16,810 and he remains pious. 839 00:53:16,810 --> 00:53:18,470 Next the Devil has Job's sons killed 840 00:53:18,470 --> 00:53:20,040 and he remains faithful. 841 00:53:20,040 --> 00:53:22,610 But finally the Devil strikes Job with a terrible illness 842 00:53:22,610 --> 00:53:24,820 and after all this misery, he finally breaks down 843 00:53:24,820 --> 00:53:26,940 and curses God for his misfortune. 844 00:53:26,940 --> 00:53:28,160 - That's a pretty good summary. 845 00:53:28,160 --> 00:53:30,210 So what do you think the story is about? 846 00:53:30,210 --> 00:53:31,150 - That's easy. 847 00:53:31,150 --> 00:53:33,170 It's about the importance of keeping your faith 848 00:53:33,170 --> 00:53:34,930 in the face of adversity. 849 00:53:34,930 --> 00:53:36,250 - That's what most people think, 850 00:53:36,250 --> 00:53:37,770 but I find that pretty simplistic 851 00:53:37,770 --> 00:53:40,360 and I never found this interpretation to make much sense. 852 00:53:40,360 --> 00:53:42,710 I think you need to look deeper. 853 00:53:42,710 --> 00:53:44,120 - So what's the answer? 854 00:53:44,120 --> 00:53:48,640 - Give it some thought and finish your writing homework. 855 00:53:48,640 --> 00:53:49,473 I want to read it. 856 00:53:49,473 --> 00:53:52,039 (gentle music) 857 00:54:23,270 --> 00:54:24,860 - [Anne] Juliette, I have a question. 858 00:54:24,860 --> 00:54:26,023 - What is it? 859 00:54:29,760 --> 00:54:33,610 - What exactly did you do to this poor teddy bear? 860 00:54:33,610 --> 00:54:34,443 - Snibbles. 861 00:54:34,443 --> 00:54:36,890 It was Melanie's, of course. 862 00:54:36,890 --> 00:54:38,890 She used to take it everywhere with her. 863 00:54:39,820 --> 00:54:41,420 I guess it's been through a lot. 864 00:54:42,270 --> 00:54:43,293 - Why don't you fix it? 865 00:54:43,293 --> 00:54:44,960 - What do you mean? 866 00:54:44,960 --> 00:54:45,910 - You know, sew it. 867 00:54:47,540 --> 00:54:49,490 - I don't know how to sew. 868 00:54:49,490 --> 00:54:51,570 - How can you not know how to sew? 869 00:54:51,570 --> 00:54:53,530 - I don't know, I've never learned. 870 00:54:53,530 --> 00:54:55,380 Who knows how to sew anyways? 871 00:54:55,380 --> 00:54:57,430 - Everyone knows how to sew. 872 00:54:57,430 --> 00:54:59,040 - I don't. 873 00:54:59,040 --> 00:55:01,463 - What do you do when you get a hole in your clothes? 874 00:55:02,458 --> 00:55:06,810 - I don't know, I take it to the tailor or buy new clothes. 875 00:55:06,810 --> 00:55:07,950 - That won't do at all. 876 00:55:07,950 --> 00:55:10,000 Get your sewing kit, we'll fix it. 877 00:55:10,000 --> 00:55:11,440 - I told you I don't know how to sew, 878 00:55:11,440 --> 00:55:12,940 why would I have a sewing kit? 879 00:55:14,180 --> 00:55:16,330 - Do you at least have a needle and thread? 880 00:55:19,510 --> 00:55:22,393 - I guess I took one from the hotel. 881 00:55:25,010 --> 00:55:27,593 (gentle music) 882 00:55:35,629 --> 00:55:37,590 Would that do? 883 00:55:37,590 --> 00:55:38,740 - You don't have brown? 884 00:55:40,330 --> 00:55:41,163 That's fine. 885 00:55:42,420 --> 00:55:43,900 Okay, so the needle's already threaded, 886 00:55:43,900 --> 00:55:45,110 that's the hardest part. 887 00:55:45,110 --> 00:55:47,517 Now just take the end and tie it in a knot. 888 00:55:49,930 --> 00:55:52,894 Now take Snibbles and put the needle through here. 889 00:55:52,894 --> 00:55:55,790 (gentle music) 890 00:55:55,790 --> 00:55:57,393 Now around and through again. 891 00:56:06,080 --> 00:56:06,913 - Now what? 892 00:56:07,870 --> 00:56:09,070 - Now just loop it around, 893 00:56:09,070 --> 00:56:10,820 but instead of pulling it tight, 894 00:56:10,820 --> 00:56:12,100 thread the needle through the loop 895 00:56:12,100 --> 00:56:13,493 and then you're done. 896 00:56:25,851 --> 00:56:27,860 - It actually looks pretty good. 897 00:56:27,860 --> 00:56:28,693 - See? 898 00:56:28,693 --> 00:56:30,453 It's not so hard fixing things. 899 00:56:31,462 --> 00:56:34,045 (solemn music) 900 00:56:35,320 --> 00:56:36,153 What's wrong? 901 00:56:39,306 --> 00:56:41,813 What is it, what happened? 902 00:56:44,500 --> 00:56:47,724 - Did you figure out the meaning of the Book of Job yet? 903 00:56:47,724 --> 00:56:48,891 - No, not yet. 904 00:56:54,210 --> 00:56:57,343 - Melanie was 6 years old, she was in first grade. 905 00:56:58,490 --> 00:57:00,603 If anyone was an innocent, she was. 906 00:57:01,600 --> 00:57:03,903 She loved her school and adored her teacher. 907 00:57:04,940 --> 00:57:06,890 She could never get enough of learning. 908 00:57:09,034 --> 00:57:11,097 One afternoon I was driving to the school 909 00:57:11,097 --> 00:57:13,490 and was wondering what Melanie was about to teach me 910 00:57:13,490 --> 00:57:14,500 that she learned that day, 911 00:57:14,500 --> 00:57:17,333 when my cell phone began to ring. 912 00:57:18,320 --> 00:57:20,220 I never answer my phone while driving, 913 00:57:20,220 --> 00:57:22,373 but it kept ringing and ringing. 914 00:57:24,090 --> 00:57:26,609 As I got closer to the school, I could hear the sirens. 915 00:57:26,609 --> 00:57:28,360 (solemn music) 916 00:57:28,360 --> 00:57:29,323 Dozens of 'em. 917 00:57:30,330 --> 00:57:33,173 I saw parents and children running away from the school. 918 00:57:34,260 --> 00:57:35,963 By that time traffic was stopped. 919 00:57:38,594 --> 00:57:41,060 I got out of my car and ran towards the school 920 00:57:41,060 --> 00:57:43,373 to find Melanie, but she wasn't outside. 921 00:57:45,030 --> 00:57:47,356 I tried to rush in, but the police grabbed me 922 00:57:47,356 --> 00:57:48,663 and held me back. 923 00:57:49,830 --> 00:57:51,649 They said they were still trying figure out 924 00:57:51,649 --> 00:57:52,813 where everyone was. 925 00:57:55,211 --> 00:57:58,544 But I knew, I couldn't feel her anymore. 926 00:58:02,450 --> 00:58:04,384 The shooter was a 16 year old kid 927 00:58:04,384 --> 00:58:07,250 who attended that same school years earlier. 928 00:58:07,250 --> 00:58:09,790 He stole the keys to his father's gun safe and... 929 00:58:12,110 --> 00:58:12,973 For weeks, 930 00:58:14,890 --> 00:58:16,910 they were trying to figure out why he did it. 931 00:58:16,910 --> 00:58:18,890 Some said he was bullied as a child. 932 00:58:18,890 --> 00:58:21,140 Some said it was the violent video games. 933 00:58:21,140 --> 00:58:22,763 Others said he was just crazy. 934 00:58:24,450 --> 00:58:26,243 Everyone wanted to know why. 935 00:58:29,289 --> 00:58:30,956 What was the lesson? 936 00:58:32,970 --> 00:58:34,393 The fact is there isn't one. 937 00:58:36,060 --> 00:58:37,210 It's the same with Job. 938 00:58:40,820 --> 00:58:42,620 The lesson behind the Book of Job 939 00:58:42,620 --> 00:58:45,360 is that you shouldn't expect justice from God 940 00:58:45,360 --> 00:58:47,010 because he doesn't owe it to you. 941 00:58:49,740 --> 00:58:51,993 The universe isn't organized around us. 942 00:58:55,410 --> 00:58:57,400 If there is a God he may have his reasons 943 00:58:57,400 --> 00:58:58,500 for these things to happen, 944 00:58:58,500 --> 00:59:01,563 but they have nothing to do with justice and fairness. 945 00:59:05,200 --> 00:59:07,663 Some say it's part of God's larger plan. 946 00:59:11,330 --> 00:59:12,193 Maybe so. 947 00:59:15,340 --> 00:59:17,380 But then again maybe not. 948 00:59:17,380 --> 00:59:19,420 Maybe he just made a bet with the devil 949 00:59:19,420 --> 00:59:21,290 that he found interesting 950 00:59:21,290 --> 00:59:23,190 and he wanted to see how it works out. 951 00:59:27,380 --> 00:59:30,505 Thank you for the bear and for the lesson. 952 00:59:30,505 --> 00:59:33,505 (crickets chirping) 953 00:59:44,460 --> 00:59:46,080 - You don't get to just do that. 954 00:59:46,080 --> 00:59:47,160 - Do what? 955 00:59:47,160 --> 00:59:49,830 - Just run away and hide every time it gets hard. 956 00:59:49,830 --> 00:59:51,140 - What do you want me to do? 957 00:59:51,140 --> 00:59:52,770 Fixing a teddy bear is one thing, 958 00:59:52,770 --> 00:59:54,720 but you have no idea what this is like. 959 00:59:55,750 --> 00:59:58,110 - I know what it's like to have loss. 960 00:59:58,110 --> 00:59:59,980 - You think you know, Anne, but you've never-- 961 00:59:59,980 --> 01:00:01,560 - Why do you even read this stuff? 962 01:00:01,560 --> 01:00:03,050 What did you think when you were learning all this? 963 01:00:03,050 --> 01:00:03,883 This isn't for the good times, 964 01:00:03,883 --> 01:00:06,060 it's for times like these. 965 01:00:06,060 --> 01:00:08,170 You've forgotten who you are. 966 01:00:08,170 --> 01:00:09,103 - I've forgotten? 967 01:00:10,576 --> 01:00:13,840 Okay, Anne, it's time you heard some things. 968 01:00:13,840 --> 01:00:15,740 - [Anne] You have to let go, Juliette. 969 01:00:17,940 --> 01:00:18,773 - What? 970 01:00:19,920 --> 01:00:21,320 - [Anne] You have to let go. 971 01:00:22,660 --> 01:00:24,053 - I know, but I can't. 972 01:00:25,110 --> 01:00:26,430 - You can't just hide in here, 973 01:00:26,430 --> 01:00:28,330 you can't just give up. 974 01:00:28,330 --> 01:00:29,910 - [Juliette] Me, what about you? 975 01:00:29,910 --> 01:00:31,350 - What about me? 976 01:00:31,350 --> 01:00:33,230 - You don't think you've given up? 977 01:00:33,230 --> 01:00:34,830 What do you think you're doing here? 978 01:00:34,830 --> 01:00:36,580 You know you don't belong here. 979 01:00:36,580 --> 01:00:38,150 You don't think you are hiding? 980 01:00:38,150 --> 01:00:40,503 - I have no place to go, they'll find me and take me away. 981 01:00:40,503 --> 01:00:42,108 - You are not Anne Frank! 982 01:00:42,108 --> 01:00:44,775 (intense music) 983 01:00:45,870 --> 01:00:46,703 - What? 984 01:00:49,930 --> 01:00:50,950 What are you talking about? 985 01:00:50,950 --> 01:00:52,103 Of course, I am. 986 01:00:55,840 --> 01:00:57,490 - This has gone for way too long. 987 01:00:58,780 --> 01:01:00,665 It's time to show you some things. 988 01:01:00,665 --> 01:01:03,248 (gentle music) 989 01:01:19,080 --> 01:01:20,053 - What is this? 990 01:01:31,964 --> 01:01:33,550 Where did you get this book? 991 01:01:33,550 --> 01:01:34,993 - I-- - What is this? 992 01:01:34,993 --> 01:01:37,020 Is this a joke? 993 01:01:37,020 --> 01:01:38,730 - Anne, I tried to tell you but you didn't-- 994 01:01:38,730 --> 01:01:40,170 - Where did you get this? 995 01:01:40,170 --> 01:01:41,720 You have no right to read this. 996 01:01:41,720 --> 01:01:42,553 No right. 997 01:01:42,553 --> 01:01:43,560 Why do you have this? 998 01:01:43,560 --> 01:01:44,933 Why do you have my diary? 999 01:01:46,180 --> 01:01:48,240 - Everyone has this book, Anne. 1000 01:01:48,240 --> 01:01:50,950 Your story is known all around the world. 1001 01:01:50,950 --> 01:01:51,993 You are famous. 1002 01:01:54,260 --> 01:01:55,637 - For what? 1003 01:01:55,637 --> 01:01:56,713 I'm famous for what? 1004 01:02:01,240 --> 01:02:02,073 For what? 1005 01:02:03,170 --> 01:02:04,480 - You didn't make it, Anne. 1006 01:02:04,480 --> 01:02:07,470 You and your family were taken by the Nazis. 1007 01:02:07,470 --> 01:02:08,820 You died. 1008 01:02:08,820 --> 01:02:09,653 But after the war they-- 1009 01:02:09,653 --> 01:02:11,900 - What are you talking about? 1010 01:02:11,900 --> 01:02:14,323 - They found your diary. - What do you mean I died? 1011 01:02:15,170 --> 01:02:17,090 I'm not dead. 1012 01:02:17,090 --> 01:02:18,270 I'm as alive as you are. 1013 01:02:18,270 --> 01:02:19,263 I'm right here. 1014 01:02:20,340 --> 01:02:21,173 - I'm sorry. 1015 01:02:22,700 --> 01:02:24,400 - Give me this. 1016 01:02:24,400 --> 01:02:26,510 This is mine, you don't get to read this. 1017 01:02:26,510 --> 01:02:28,610 - I'm sorry, Anne, I should have told you. 1018 01:02:30,020 --> 01:02:32,944 - You think you know what happened to me? 1019 01:02:32,944 --> 01:02:34,044 You don't know anything. 1020 01:02:34,044 --> 01:02:36,961 (melancholy music) 1021 01:03:38,225 --> 01:03:40,225 (sighs) 1022 01:03:50,150 --> 01:03:52,088 Four weeks. 1023 01:03:52,088 --> 01:03:55,050 - What? 1024 01:03:55,050 --> 01:03:57,820 - We spent 12 years running from them, 1025 01:03:57,820 --> 01:04:00,572 lost everything, hid in an annex 1026 01:04:00,572 --> 01:04:02,343 and didn't leave for two years. 1027 01:04:03,620 --> 01:04:05,260 My whole life we've been doing this 1028 01:04:05,260 --> 01:04:07,060 and this says I died just four weeks 1029 01:04:07,060 --> 01:04:08,660 before we'd have been liberated? 1030 01:04:11,040 --> 01:04:12,580 Well? 1031 01:04:12,580 --> 01:04:14,577 - I don't know what to say, Anne. 1032 01:04:17,493 --> 01:04:19,323 - I thought we would be okay. 1033 01:04:20,500 --> 01:04:22,500 If we were good people and did the right thing, 1034 01:04:22,500 --> 01:04:24,143 it was all supposed to be okay. 1035 01:04:25,490 --> 01:04:27,210 I was supposed to return to school, 1036 01:04:27,210 --> 01:04:31,330 I was supposed to be a writer or actress or something. 1037 01:04:31,330 --> 01:04:33,053 I was supposed to be something. 1038 01:04:34,620 --> 01:04:38,210 But now I'm not, I'm not anything. 1039 01:04:38,210 --> 01:04:39,523 Now I never will be. 1040 01:04:44,160 --> 01:04:46,117 - I need you to think, Anne. 1041 01:04:46,117 --> 01:04:47,653 You're obviously not dead. 1042 01:04:49,890 --> 01:04:52,233 I'm right here talking to you, so think. 1043 01:04:53,130 --> 01:04:55,480 - Think about what, what are you talking about? 1044 01:04:56,810 --> 01:04:59,270 - You need help, help I can't give you. 1045 01:04:59,270 --> 01:05:00,973 I should never have kept you here. 1046 01:05:02,293 --> 01:05:03,670 - (sighs) I should have looked for help, 1047 01:05:03,670 --> 01:05:05,483 but I was selfish and I'm sorry. 1048 01:05:07,240 --> 01:05:08,540 - You don't believe me? 1049 01:05:08,540 --> 01:05:11,350 - You said so yourself, it doesn't make sense. 1050 01:05:11,350 --> 01:05:13,090 Anne Frank is dead, you are obviously not, 1051 01:05:13,090 --> 01:05:14,113 so you are not her. 1052 01:05:15,860 --> 01:05:17,293 - How can you say that? 1053 01:05:18,890 --> 01:05:21,040 - I'm sorry, but I don't believe in ghosts. 1054 01:05:22,140 --> 01:05:23,230 Anne Frank is dead. 1055 01:05:23,230 --> 01:05:24,850 My daughter is dead, too. 1056 01:05:24,850 --> 01:05:26,193 They are not coming back. 1057 01:05:27,560 --> 01:05:29,480 You must have read about Anne in school 1058 01:05:29,480 --> 01:05:31,480 and I don't know there are disorders, 1059 01:05:31,480 --> 01:05:34,920 conditions that make you believe you are someone else. 1060 01:05:34,920 --> 01:05:36,173 - You don't believe me. 1061 01:05:39,440 --> 01:05:42,320 - I don't know much about this, but I found things, 1062 01:05:42,320 --> 01:05:43,870 there are doctors who can help. 1063 01:05:45,423 --> 01:05:46,393 - Don't bother. 1064 01:05:46,393 --> 01:05:48,400 I don't want your help. 1065 01:05:48,400 --> 01:05:49,652 Dead people don't need help. 1066 01:05:49,652 --> 01:05:50,970 (solemn music) 1067 01:05:50,970 --> 01:05:52,557 - It's for the best, Anne. 1068 01:05:52,557 --> 01:05:54,557 Everything will be okay. 1069 01:06:33,407 --> 01:06:38,407 (static buzzing) (intense music) 1070 01:06:59,875 --> 01:07:02,125 (clanging) 1071 01:07:04,317 --> 01:07:06,900 (gentle music) 1072 01:07:14,315 --> 01:07:17,648 (footsteps approaching) 1073 01:07:18,853 --> 01:07:20,910 - I remember now. 1074 01:07:20,910 --> 01:07:22,093 - You remember what? 1075 01:07:23,200 --> 01:07:24,033 - Everything. 1076 01:07:25,157 --> 01:07:26,613 - You remember who you are? 1077 01:07:28,770 --> 01:07:31,973 - I remember hiding in the annex, 1078 01:07:32,850 --> 01:07:34,753 terrified as the car pulled up. 1079 01:07:34,753 --> 01:07:36,860 (melancholy music) 1080 01:07:36,860 --> 01:07:40,063 I remember clutching my mother's arm, 1081 01:07:41,140 --> 01:07:42,900 thinking how badly I treated her 1082 01:07:42,900 --> 01:07:44,853 as the SS entered the building. 1083 01:07:47,823 --> 01:07:52,823 I remember the sound of them opening up the false bookcase 1084 01:07:54,190 --> 01:07:57,060 and climbing up those steep stairs 1085 01:07:57,060 --> 01:07:58,410 and knowing we were caught. 1086 01:08:01,630 --> 01:08:04,170 I remember being sent to Westerbork camp 1087 01:08:04,170 --> 01:08:06,600 and thinking that if we worked hard enough, 1088 01:08:06,600 --> 01:08:08,187 we could stay there and be together 1089 01:08:08,187 --> 01:08:09,673 and it wouldn't be so bad. 1090 01:08:11,950 --> 01:08:16,420 I remember the three days on the crowded train 1091 01:08:16,420 --> 01:08:19,373 struggling for air as we were transferred to Auschwitz. 1092 01:08:22,960 --> 01:08:26,070 I remember seeing my father for the last time 1093 01:08:26,070 --> 01:08:28,780 when we arrived and were separated. 1094 01:08:28,780 --> 01:08:31,040 And my mother insisting that we eat her food, 1095 01:08:31,040 --> 01:08:33,140 even though she was so very weak and sick. 1096 01:08:35,820 --> 01:08:37,310 I remember Margot's death 1097 01:08:39,176 --> 01:08:40,357 and even my own. 1098 01:08:44,070 --> 01:08:46,613 But I also remember being alive. 1099 01:08:48,160 --> 01:08:49,160 I mean really alive. 1100 01:08:50,610 --> 01:08:54,053 I remember joy and love and hope. 1101 01:08:57,013 --> 01:08:59,913 I remember my life and how much I loved it. 1102 01:09:04,163 --> 01:09:07,633 I have to leave soon, I can't stay. 1103 01:09:09,690 --> 01:09:11,096 But you tried to help me 1104 01:09:11,096 --> 01:09:12,170 and now I want to help you, too. 1105 01:09:13,922 --> 01:09:15,310 - Help me do what? 1106 01:09:15,310 --> 01:09:16,263 - Remember. 1107 01:09:17,160 --> 01:09:18,577 - Remember what? 1108 01:09:18,577 --> 01:09:19,940 I remember everything. 1109 01:09:19,940 --> 01:09:21,900 There is plenty I'd like to forget, 1110 01:09:21,900 --> 01:09:23,880 but I remember it all too well. 1111 01:09:24,883 --> 01:09:26,480 - I know you tried. 1112 01:09:26,480 --> 01:09:28,450 You tried to get me to see what was right in front of me 1113 01:09:28,450 --> 01:09:30,400 and I didn't want to listen. 1114 01:09:30,400 --> 01:09:32,210 I wasn't ready and you're not either, 1115 01:09:32,210 --> 01:09:35,660 but I have to leave and you have to come with me. 1116 01:09:35,660 --> 01:09:36,747 - I don't know what you're trying to do, 1117 01:09:36,747 --> 01:09:37,740 but this isn't funny. 1118 01:09:37,740 --> 01:09:39,210 Tomorrow morning I'm calling the doctor. 1119 01:09:39,210 --> 01:09:40,319 - These pills. 1120 01:09:40,319 --> 01:09:42,970 You take these things constantly and yet you never sleep. 1121 01:09:42,970 --> 01:09:44,990 All this time I've never seen you sleeping. 1122 01:09:44,990 --> 01:09:46,740 - I've told you I have problems falling asleep 1123 01:09:46,740 --> 01:09:47,573 since my daughter passed. 1124 01:09:47,573 --> 01:09:49,350 - How come this bottle is full? 1125 01:09:49,350 --> 01:09:51,390 I've seen you take enough of these to fill two bottles 1126 01:09:51,390 --> 01:09:52,333 and it never gets empty. 1127 01:09:52,333 --> 01:09:55,210 (intense music) 1128 01:09:55,210 --> 01:09:56,393 - What are you doing? 1129 01:09:59,611 --> 01:10:01,293 - Go ahead, take one. 1130 01:10:14,920 --> 01:10:16,710 I finished my assignment. 1131 01:10:16,710 --> 01:10:18,035 Thank you for teaching me. 1132 01:10:18,035 --> 01:10:20,785 (dramatic music) 1133 01:10:25,220 --> 01:10:26,133 - Wait, Anne. 1134 01:10:37,279 --> 01:10:39,862 (gentle music) 1135 01:11:01,270 --> 01:11:04,233 - [Anne] If we are to die, it must mean we have lived. 1136 01:11:05,260 --> 01:11:07,800 For death is the culmination of life 1137 01:11:07,800 --> 01:11:09,833 and inseparable from its definition. 1138 01:11:11,220 --> 01:11:13,490 There is an eternity before we are born 1139 01:11:13,490 --> 01:11:15,840 and an infinite amount of time once we're gone. 1140 01:11:16,880 --> 01:11:20,140 Whether we endure for one year or one hundred, 1141 01:11:20,140 --> 01:11:22,773 every person lives for exactly one lifetime. 1142 01:11:24,340 --> 01:11:25,883 What is the meaning of life? 1143 01:11:27,110 --> 01:11:30,003 - [Anne] A child knows, but quickly forgets. 1144 01:11:31,370 --> 01:11:32,890 She will remember. 1145 01:11:32,890 --> 01:11:35,193 But she will wait for the rest of her life. 1146 01:11:37,330 --> 01:11:40,270 - [Man On Radio] And from the air, there rains down 1147 01:11:40,270 --> 01:11:44,525 upon the guilty Germans land a hail of fire 1148 01:11:44,525 --> 01:11:46,709 and explosives have ever in. 1149 01:11:46,709 --> 01:11:47,542 (radio static crackling) 1150 01:11:47,542 --> 01:11:49,623 - [Radio Announcer] Your bills into war bonds. 1151 01:11:49,623 --> 01:11:51,030 Yes, we must give our men 1152 01:11:51,030 --> 01:11:53,462 our all out financial support right away. 1153 01:11:53,462 --> 01:11:54,599 (radio static crackling) 1154 01:11:54,599 --> 01:11:57,164 (upbeat music) 1155 01:11:57,164 --> 01:12:00,081 (melancholy music) 1156 01:12:03,087 --> 01:12:05,133 - [Anne] You have to let go, Juliette. 1157 01:12:10,855 --> 01:12:13,772 (speaking faintly) 1158 01:12:21,639 --> 01:12:22,889 - Let go mommy. 1159 01:12:25,138 --> 01:12:26,135 Let go. 1160 01:12:26,135 --> 01:12:29,135 (breathing heavily) 1161 01:12:30,840 --> 01:12:32,872 You have to let go mommy. 1162 01:12:32,872 --> 01:12:35,039 (gasping) 1163 01:12:43,645 --> 01:12:45,895 (clanging) 1164 01:12:48,440 --> 01:12:49,273 - Juliette? 1165 01:12:49,273 --> 01:12:51,843 (gentle music) 1166 01:12:54,865 --> 01:12:57,532 (intense music) 1167 01:13:00,510 --> 01:13:01,660 Juliette, are you home? 1168 01:13:04,030 --> 01:13:04,863 Juliette? 1169 01:13:06,090 --> 01:13:06,923 Juliette. 1170 01:13:08,120 --> 01:13:09,540 Hey. 1171 01:13:09,540 --> 01:13:10,970 Wake up. 1172 01:13:10,970 --> 01:13:12,280 Wake up. 1173 01:13:12,280 --> 01:13:14,020 Wake up, come here. 1174 01:13:14,020 --> 01:13:15,036 Come on. 1175 01:13:15,036 --> 01:13:16,861 (gentle music) 1176 01:13:16,861 --> 01:13:19,694 (water splashing) 1177 01:13:28,951 --> 01:13:32,284 (footsteps approaching) 1178 01:14:45,141 --> 01:14:47,724 (gentle music) 76137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.