Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,083
(film reel whirring)
2
00:00:22,101 --> 00:00:24,684
(gentle music)
3
00:00:46,002 --> 00:00:48,752
(laughs faintly)
4
00:00:52,957 --> 00:00:55,874
(speaking faintly)
5
00:01:10,465 --> 00:01:13,048
(solemn music)
6
00:02:00,528 --> 00:02:01,670
- Hey, hey.
7
00:02:01,670 --> 00:02:03,083
Would you like some tea?
8
00:02:06,460 --> 00:02:07,710
Let me make you some tea.
9
00:02:15,268 --> 00:02:17,525
(sighs)
10
00:02:17,525 --> 00:02:20,442
(melancholy music)
11
00:02:37,851 --> 00:02:42,184
(inhales)
(exhales)
12
00:02:57,320 --> 00:02:58,267
Some green tea?
13
00:03:06,411 --> 00:03:09,328
(melancholy music)
14
00:03:25,049 --> 00:03:27,179
Juliette, it's late.
15
00:03:27,179 --> 00:03:28,512
Let's go to bed.
16
00:03:45,326 --> 00:03:47,326
(sighs)
17
00:03:53,426 --> 00:03:56,009
(solemn music)
18
00:03:58,163 --> 00:04:00,340
(squeaking)
(thuds)
19
00:04:00,340 --> 00:04:02,757
(clattering)
20
00:04:35,317 --> 00:04:38,067
(birds chirping)
21
00:04:40,843 --> 00:04:42,331
I got you something.
22
00:04:42,331 --> 00:04:43,164
- Thanks
23
00:04:43,164 --> 00:04:45,123
- All we had was Christmas paper.
24
00:04:46,440 --> 00:04:47,283
- It's nice.
25
00:04:48,260 --> 00:04:49,480
Did you do it yourself?
26
00:04:49,480 --> 00:04:51,743
- Yeah, it took me 45 minutes.
27
00:04:53,430 --> 00:04:54,263
- That's very sweet.
28
00:04:54,263 --> 00:04:56,740
(owl hooting)
29
00:04:56,740 --> 00:04:58,900
- [Jeff] Are you feeling any better today?
30
00:04:58,900 --> 00:05:00,380
- I guess.
31
00:05:00,380 --> 00:05:01,693
Still not sleeping though.
32
00:05:05,130 --> 00:05:06,450
I'm almost out of it.
33
00:05:06,450 --> 00:05:08,700
Do you mind picking some
up on your way home?
34
00:05:10,129 --> 00:05:10,962
- You know,
35
00:05:12,790 --> 00:05:14,174
it's been almost a year
since Melanie died.
36
00:05:14,174 --> 00:05:16,920
(melancholy music)
37
00:05:16,920 --> 00:05:18,700
I don't think those
things help you very much.
38
00:05:18,700 --> 00:05:20,182
Are you sure you want to keep taking them?
39
00:05:20,182 --> 00:05:21,740
- It helps.
40
00:05:21,740 --> 00:05:22,990
It's better than nothing.
41
00:05:25,138 --> 00:05:27,820
(sighs)
42
00:05:27,820 --> 00:05:31,950
- Have you given any
thought about New York?
43
00:05:31,950 --> 00:05:33,680
They want an answer by
the end of the week.
44
00:05:33,680 --> 00:05:36,083
- I haven't thought about
it really, I'm sorry.
45
00:05:37,590 --> 00:05:42,500
- [Jeff] Well, I think it would
be good for us to get away.
46
00:05:42,500 --> 00:05:45,320
Everything reminds us of her.
47
00:05:45,320 --> 00:05:46,713
We could use a fresh start.
48
00:05:47,790 --> 00:05:49,370
- Jeff can we talk about it tonight?
49
00:05:49,370 --> 00:05:54,370
(birds chirping)
(owl hooting)
50
00:05:54,470 --> 00:05:55,303
- Sure.
51
00:05:56,969 --> 00:05:58,969
(sighs)
52
00:06:01,310 --> 00:06:03,210
But you at least try to get out today.
53
00:06:04,140 --> 00:06:06,140
You have to get out of the home somehow.
54
00:06:08,374 --> 00:06:11,450
(melancholy music)
55
00:06:11,450 --> 00:06:12,943
- I am sorry, you know?
56
00:06:14,280 --> 00:06:15,413
That I'm like this.
57
00:06:16,404 --> 00:06:17,237
I'm sorry.
58
00:06:20,510 --> 00:06:21,343
- Stop that.
59
00:06:22,800 --> 00:06:24,223
I'll see you tonight.
60
00:06:56,481 --> 00:06:59,398
(melancholy music)
61
00:07:09,938 --> 00:07:11,508
- [Juliette] Melanie, wait.
62
00:07:11,508 --> 00:07:12,593
You need to wear your helmet.
63
00:07:12,593 --> 00:07:14,318
- [Melanie] Okay.
64
00:07:14,318 --> 00:07:15,166
- [Juliette] So can you remember?
65
00:07:15,166 --> 00:07:16,180
Woo.
(laughing)
66
00:07:16,180 --> 00:07:18,221
Remember to keep pedaling okay?
67
00:07:18,221 --> 00:07:19,472
Otherwise you'll fall.
68
00:07:19,472 --> 00:07:20,507
- [Melanie] Okay.
69
00:07:20,507 --> 00:07:22,416
- [Juliette] You got that?
70
00:07:22,416 --> 00:07:23,249
Okay.
71
00:07:24,877 --> 00:07:26,538
- [Melanie] Let go.
72
00:07:26,538 --> 00:07:27,680
Let go.
73
00:07:27,680 --> 00:07:30,922
(Melanie yells)
74
00:07:30,922 --> 00:07:33,060
(thuds)
75
00:07:33,060 --> 00:07:34,470
- You were doing so well
76
00:07:34,470 --> 00:07:36,437
You almost did it by yourself.
77
00:07:36,437 --> 00:07:37,414
You did.
78
00:07:37,414 --> 00:07:40,753
- I can do it for a little while,
79
00:07:40,753 --> 00:07:42,983
but then I lost my balance
80
00:07:42,983 --> 00:07:45,930
- It's okay, do you want to try again?
81
00:07:45,930 --> 00:07:47,449
- No.
82
00:07:47,449 --> 00:07:49,580
- You were almost there,
I know you can do it.
83
00:07:49,580 --> 00:07:53,790
You know, we all fall
sometimes me, daddy, everyone,
84
00:07:53,790 --> 00:07:56,294
but what counts is that get
back up and then try again.
85
00:07:56,294 --> 00:07:57,127
- Okay
86
00:07:57,127 --> 00:07:57,960
(sighs)
87
00:07:57,960 --> 00:07:58,955
- What are you?
88
00:07:58,955 --> 00:08:00,477
- I'm tough.
89
00:08:00,477 --> 00:08:01,380
- And what else?
90
00:08:01,380 --> 00:08:02,213
- And I'm strong.
91
00:08:02,213 --> 00:08:03,347
- Do you want to try again?
92
00:08:03,347 --> 00:08:04,430
- Yeah.
- Yes.
93
00:08:05,266 --> 00:08:08,363
(sniffling)
94
00:08:08,363 --> 00:08:09,196
(rattling)
95
00:08:09,196 --> 00:08:12,113
(melancholy music)
96
00:08:43,440 --> 00:08:44,743
- So how was your day?
97
00:08:48,904 --> 00:08:50,220
- It was fine.
98
00:08:50,220 --> 00:08:51,053
How was yours?
99
00:08:51,973 --> 00:08:53,336
- You know, the same.
100
00:08:53,336 --> 00:08:54,770
(clears throat)
101
00:08:54,770 --> 00:08:56,083
I got your pills for you.
102
00:08:57,490 --> 00:08:58,323
- Thanks.
103
00:09:00,950 --> 00:09:04,083
- They said that should last you a month.
104
00:09:05,240 --> 00:09:06,993
But if you want a new prescription,
105
00:09:08,200 --> 00:09:11,040
then you'll have to go back to the doctor.
106
00:09:11,040 --> 00:09:11,873
- Okay
107
00:09:14,460 --> 00:09:15,393
- They, um,
108
00:09:18,010 --> 00:09:21,343
They keep asking me if I'm
taking the job in New York.
109
00:09:23,220 --> 00:09:24,420
- What do you tell them?
110
00:09:26,590 --> 00:09:28,553
- I tell them,
111
00:09:29,850 --> 00:09:31,750
you know, that we haven't decided yet.
112
00:09:32,770 --> 00:09:33,840
That we're still thinking.
113
00:09:33,840 --> 00:09:35,753
- I don't want to leave, Jeff.
114
00:09:37,934 --> 00:09:40,840
(Jeff sighs)
115
00:09:40,840 --> 00:09:43,763
- Well. (clears throat)
116
00:09:44,870 --> 00:09:48,293
Something has to change, Juliette.
117
00:09:49,560 --> 00:09:53,000
We need a change, we can't live like this.
118
00:09:53,000 --> 00:09:55,850
And you've always wanted
to live in New York.
119
00:09:55,850 --> 00:09:56,850
It would be perfect.
120
00:09:58,980 --> 00:10:00,563
- All I have of her is here.
121
00:10:01,700 --> 00:10:04,460
Sometimes it still feels like
she's playing in the garden
122
00:10:04,460 --> 00:10:05,563
or taking a bath.
123
00:10:05,563 --> 00:10:06,800
- That's the problem.
124
00:10:06,800 --> 00:10:09,503
- That's not a problem,
that's our daughter.
125
00:10:10,800 --> 00:10:13,100
I'm happy for you that you've
moved on, but I haven't.
126
00:10:13,100 --> 00:10:14,873
- I haven't moved on.
127
00:10:22,660 --> 00:10:24,633
But we can't live like this.
128
00:10:25,890 --> 00:10:29,280
This doesn't work.
129
00:10:29,280 --> 00:10:32,763
It's no kind of life,
something has to change.
130
00:10:34,862 --> 00:10:37,603
- You go if you want,
I'm not leaving here.
131
00:10:41,452 --> 00:10:43,452
(sighs)
132
00:10:44,570 --> 00:10:46,713
- Then lets actually make a life here.
133
00:10:47,710 --> 00:10:49,650
Why don't you start teaching again?
134
00:10:49,650 --> 00:10:52,270
You loved teaching philosophy.
135
00:10:52,270 --> 00:10:53,103
- Teaching?
136
00:10:55,660 --> 00:10:57,373
Do you remember what I taught?
137
00:10:59,770 --> 00:11:02,410
The meaning of life.
138
00:11:02,410 --> 00:11:03,363
Look at me.
139
00:11:05,200 --> 00:11:07,890
Do I look like someone who
should be teaching a class
140
00:11:07,890 --> 00:11:09,080
on the meaning of life?
141
00:11:09,080 --> 00:11:11,350
To stand in front of a
bunch of college kids
142
00:11:11,350 --> 00:11:13,793
quoting Daoist and Buddhist philosophers?
143
00:11:15,320 --> 00:11:18,260
Find me a class on Nihilism,
maybe I'll teach that.
144
00:11:18,260 --> 00:11:20,350
- You're not a nihilist.
145
00:11:20,350 --> 00:11:21,943
You know that life has meaning.
146
00:11:22,920 --> 00:11:25,410
- Life can have purpose and it did
147
00:11:27,337 --> 00:11:28,610
But what they don't tell you though,
148
00:11:28,610 --> 00:11:30,760
those brilliant philosophers,
149
00:11:30,760 --> 00:11:33,500
what they don't tell you is
that once you find your purpose,
150
00:11:33,500 --> 00:11:34,450
your raison d'etre,
151
00:11:35,445 --> 00:11:36,563
it can be broken.
152
00:11:38,990 --> 00:11:40,760
Life can have a purpose,
153
00:11:40,760 --> 00:11:44,673
like this glass has a purpose.
154
00:11:46,930 --> 00:11:47,763
It's beautiful.
155
00:11:48,940 --> 00:11:50,393
It was crafted with care.
156
00:11:53,900 --> 00:11:55,600
It serves its purpose wonderfully.
157
00:12:05,024 --> 00:12:07,941
(glass shattering)
158
00:12:09,540 --> 00:12:10,923
What's its purpose now?
159
00:12:13,710 --> 00:12:15,210
It's not even a glass anymore.
160
00:12:16,330 --> 00:12:17,243
It's shattered.
161
00:12:18,380 --> 00:12:20,243
You can't put it back together.
162
00:12:24,227 --> 00:12:25,493
It has no purpose now.
163
00:12:26,790 --> 00:12:29,063
All it can do now is cause pain.
164
00:12:33,580 --> 00:12:36,313
I'm sorry, Jeff, I can't leave here.
165
00:12:42,497 --> 00:12:44,497
(sighs)
166
00:12:53,960 --> 00:12:56,543
(solemn music)
167
00:12:59,765 --> 00:13:01,765
(thuds)
168
00:13:13,280 --> 00:13:14,180
- I'm going to go.
169
00:13:16,120 --> 00:13:17,607
Try it out for a little bit.
170
00:13:18,818 --> 00:13:21,503
- Will you be back?
(sniffles)
171
00:13:23,694 --> 00:13:24,527
- Yes.
172
00:13:28,460 --> 00:13:31,913
I'm not sure when, but yes.
173
00:13:33,333 --> 00:13:35,416
(crying)
174
00:13:42,670 --> 00:13:44,773
I'm hurting as much as you, you know?
175
00:13:46,730 --> 00:13:48,130
Please, don't think I'm not.
176
00:14:00,636 --> 00:14:02,469
She's our little girl.
177
00:14:04,340 --> 00:14:05,583
She always will be.
178
00:14:26,350 --> 00:14:28,433
(crying)
179
00:14:42,428 --> 00:14:44,428
(thuds)
180
00:15:08,260 --> 00:15:10,843
(gentle music)
181
00:15:27,369 --> 00:15:28,848
(thudding)
182
00:15:28,848 --> 00:15:31,848
(indistinct voices)
183
00:15:57,550 --> 00:15:58,383
- Hello?
184
00:16:00,730 --> 00:16:01,567
Jeff ?
185
00:16:04,170 --> 00:16:05,003
Hello?
186
00:16:06,290 --> 00:16:07,593
Is anyone up there?
187
00:16:10,530 --> 00:16:12,856
Whoever is there I'm coming up.
188
00:16:12,856 --> 00:16:16,523
(radio echoing in distance)
189
00:16:21,947 --> 00:16:24,680
- [Man On Radio] It seems
but a very brief span.
190
00:16:24,680 --> 00:16:25,696
- I know there is someone up here.
191
00:16:25,696 --> 00:16:26,696
- [Man On Radio] And the yet the end of.
192
00:16:26,696 --> 00:16:29,279
(gentle music)
193
00:16:34,666 --> 00:16:36,916
(rustling)
194
00:16:46,500 --> 00:16:49,120
- Whoever is there, you need to come out
195
00:16:49,120 --> 00:16:50,623
or I'm calling the police.
196
00:17:10,569 --> 00:17:13,569
(breathing heavily)
197
00:17:24,593 --> 00:17:27,176
(radio static)
198
00:17:30,047 --> 00:17:32,964
(foreboding music)
199
00:17:33,885 --> 00:17:34,926
Oh my god.
200
00:17:34,926 --> 00:17:36,210
(gentle music)
201
00:17:36,210 --> 00:17:37,723
How did you get in?
202
00:17:39,360 --> 00:17:40,653
Come out of there.
203
00:17:44,620 --> 00:17:47,270
Don't be afraid, I'm
not going to hurt you,
204
00:17:47,270 --> 00:17:49,263
but you need to come out of there.
205
00:17:53,470 --> 00:17:54,393
Are you hungry?
206
00:17:59,010 --> 00:18:00,560
When was the last time you ate?
207
00:18:05,720 --> 00:18:09,223
Don't move, I'm going to
get you something to eat.
208
00:18:10,784 --> 00:18:11,870
I'll be right back.
209
00:18:44,085 --> 00:18:46,668
(gentle music)
210
00:18:50,590 --> 00:18:52,340
This should hold you until morning.
211
00:18:54,660 --> 00:18:56,210
I'm just going to leave that here
212
00:18:56,210 --> 00:18:58,713
and go downstairs, okay?
213
00:19:00,820 --> 00:19:02,220
I'll be back in the morning.
214
00:19:10,760 --> 00:19:11,893
My name is Juliette.
215
00:19:13,420 --> 00:19:15,080
Don't be afraid.
216
00:19:15,080 --> 00:19:16,193
You are safe here.
217
00:19:44,741 --> 00:19:46,741
(sighs)
218
00:19:56,159 --> 00:19:57,720
- [Juliette] Are you still here?
219
00:19:57,720 --> 00:19:58,620
- [Anne] I'm here.
220
00:20:00,120 --> 00:20:01,290
- [Juliette] What's your name?
221
00:20:01,290 --> 00:20:02,480
- Anne.
222
00:20:02,480 --> 00:20:03,950
- [Juliette] I'm Juliette.
223
00:20:03,950 --> 00:20:05,785
- I know, you told me last night.
224
00:20:05,785 --> 00:20:07,320
- Of course, I did.
225
00:20:07,320 --> 00:20:08,900
Are you okay?
226
00:20:08,900 --> 00:20:11,930
- Yes, the food was
very helpful, thank you.
227
00:20:11,930 --> 00:20:13,703
I'm terribly sorry about last night,
228
00:20:13,703 --> 00:20:16,350
I was worried you would
turn me in, but you didn't.
229
00:20:16,350 --> 00:20:18,720
I was quite frightened,
but I'm better now.
230
00:20:18,720 --> 00:20:19,553
- Good.
231
00:20:19,553 --> 00:20:21,450
There is nothing to be afraid of here.
232
00:20:22,550 --> 00:20:24,073
How did you get in here?
233
00:20:25,305 --> 00:20:26,832
Where do you come from?
234
00:20:26,832 --> 00:20:29,681
- It looks to me like there's
only one way in or out
235
00:20:29,681 --> 00:20:30,990
- Yes, but...
236
00:20:32,124 --> 00:20:34,933
What I mean is, why are you here?
237
00:20:36,270 --> 00:20:37,140
- We're in hiding.
238
00:20:37,140 --> 00:20:40,520
- We, are there others in here?
239
00:20:40,520 --> 00:20:41,750
- My family.
240
00:20:41,750 --> 00:20:44,550
We've been hiding in this
annex for quite some time now.
241
00:20:45,720 --> 00:20:47,420
- I don't see anyone else in here.
242
00:20:48,730 --> 00:20:50,580
- I don't know what happened.
243
00:20:50,580 --> 00:20:53,030
I woke up and they were all gone.
244
00:20:53,030 --> 00:20:54,430
I don't know where they are now.
245
00:20:54,430 --> 00:20:55,930
I'm afraid they've been taken.
246
00:20:55,930 --> 00:20:58,339
- Anne, that's not true.
247
00:20:58,339 --> 00:21:00,180
I need you to tell me the truth.
248
00:21:00,180 --> 00:21:01,710
- I am telling the truth.
249
00:21:01,710 --> 00:21:03,000
- I've been living here for years,
250
00:21:03,000 --> 00:21:04,501
I would know if there was a
family living in my attic.
251
00:21:04,501 --> 00:21:05,670
- Well you didn't know I was here
252
00:21:05,670 --> 00:21:07,714
until I was a fool and
turned on the radio.
253
00:21:07,714 --> 00:21:10,320
(gentle music)
254
00:21:10,320 --> 00:21:11,693
- Where did this come from?
255
00:21:14,408 --> 00:21:15,807
What was it that you were listening to?
256
00:21:15,807 --> 00:21:18,640
- I was tuning in to the BBC
257
00:21:18,640 --> 00:21:20,320
- The BBC?
258
00:21:20,320 --> 00:21:21,310
What For?
259
00:21:21,310 --> 00:21:23,360
- For an update on the war.
260
00:21:23,360 --> 00:21:26,360
The Allies have been progressing
so quickly since D-Day.
261
00:21:26,360 --> 00:21:28,740
We were hoping to be liberated soon.
262
00:21:28,740 --> 00:21:29,573
- D-Day?
263
00:21:31,580 --> 00:21:33,850
You're talking about World War II?
264
00:21:33,850 --> 00:21:36,683
- Well, of course, what else
would I be talking about?
265
00:21:38,878 --> 00:21:40,810
- Why don't you come downstairs with me?
266
00:21:40,810 --> 00:21:42,320
I'll call someone for you.
267
00:21:43,329 --> 00:21:45,674
What is your mother's phone number?
268
00:21:45,674 --> 00:21:46,507
(laughs)
269
00:21:46,507 --> 00:21:47,740
- We don't have a phone.
270
00:21:47,740 --> 00:21:48,713
We're in hiding.
271
00:21:49,550 --> 00:21:51,743
- Fine, just come downstairs with me.
272
00:21:53,440 --> 00:21:56,023
(gentle music)
273
00:22:00,932 --> 00:22:02,830
Why don't you have a seat on the couch?
274
00:22:02,830 --> 00:22:04,513
I'm going to make breakfast.
275
00:22:11,350 --> 00:22:13,298
Anne, what are your parent's names?
276
00:22:13,298 --> 00:22:15,768
I'm going to try to find them.
277
00:22:15,768 --> 00:22:18,383
- Edith and Otto Frank.
278
00:22:18,383 --> 00:22:19,563
- [Juliette] Frank?
279
00:22:19,563 --> 00:22:20,396
- Yes.
280
00:22:22,779 --> 00:22:25,428
- Your name is Anne Frank?
281
00:22:25,428 --> 00:22:27,261
- Yes, Annelies Frank.
282
00:22:28,390 --> 00:22:32,370
- Anne, lies I might
believe, Anne Frank, I don't.
283
00:22:32,370 --> 00:22:34,430
- But that's my name, why would I lie?
284
00:22:34,430 --> 00:22:37,360
- I don't know, but either
you're telling me your real name
285
00:22:37,360 --> 00:22:38,840
or I'm calling the police.
286
00:22:38,840 --> 00:22:41,110
- No, no, you can't call the police.
287
00:22:41,110 --> 00:22:43,520
- Then tell me your real name.
288
00:22:43,520 --> 00:22:46,080
- You promised, you promised I'd be safe.
289
00:22:46,080 --> 00:22:47,893
- Anne stop, Anne please.
290
00:22:47,893 --> 00:22:50,350
Please, it's okay.
291
00:22:50,350 --> 00:22:52,063
Please calm down.
292
00:22:54,010 --> 00:22:55,880
I won't call anyone, I promise.
293
00:22:55,880 --> 00:22:57,807
Everything is going to be fine.
294
00:22:57,807 --> 00:22:59,223
- I'm not a liar.
295
00:23:00,220 --> 00:23:02,172
- [Juliette] It's alright, okay.
296
00:23:02,172 --> 00:23:03,750
- Please don't turn me in.
297
00:23:03,750 --> 00:23:04,622
- I won't.
298
00:23:04,622 --> 00:23:07,603
- I'm so tired, I can't
anymore, I just can't.
299
00:23:10,620 --> 00:23:11,930
- Please come with me.
300
00:23:11,930 --> 00:23:12,851
Come on.
301
00:23:12,851 --> 00:23:15,434
(gentle music)
302
00:23:17,451 --> 00:23:19,284
You can sleep in here.
303
00:23:23,600 --> 00:23:25,183
- This is quite a nice bedroom.
304
00:23:26,210 --> 00:23:27,650
- Yes.
305
00:23:27,650 --> 00:23:28,483
Thank you.
306
00:23:29,570 --> 00:23:30,863
- Whose bedroom is this?
307
00:23:32,230 --> 00:23:33,773
- It's my daughter Melanie's.
308
00:23:35,230 --> 00:23:36,423
It was my daughter's.
309
00:23:38,720 --> 00:23:40,120
- Something happened to her?
310
00:23:49,240 --> 00:23:50,073
- She died.
311
00:23:51,709 --> 00:23:54,626
(melancholy music)
312
00:23:56,277 --> 00:23:57,683
- I'm very sorry.
313
00:24:00,570 --> 00:24:02,453
These are very difficult times.
314
00:24:03,770 --> 00:24:06,180
There's so much misery in the world,
315
00:24:06,180 --> 00:24:08,480
but we must not focus on that.
316
00:24:08,480 --> 00:24:11,073
We must think of all the
beauty that still remains.
317
00:24:21,939 --> 00:24:25,030
- I can't believe I'm
getting pity from Anne Frank.
318
00:24:25,030 --> 00:24:26,690
- Pardon?
319
00:24:26,690 --> 00:24:27,523
- Nothing.
320
00:24:28,720 --> 00:24:29,853
You can sleep in here.
321
00:24:31,200 --> 00:24:33,080
I'm going to try to
get some sleep as well,
322
00:24:33,080 --> 00:24:35,020
I didn't sleep at all last night.
323
00:24:35,020 --> 00:24:36,470
- I hope it was not because of me.
324
00:24:36,470 --> 00:24:38,963
- No, no, it's just insomnia.
325
00:24:40,240 --> 00:24:42,772
I can't remember the last time I slept,
326
00:24:42,772 --> 00:24:44,813
but it has nothing to do with you.
327
00:24:46,830 --> 00:24:48,559
I'm gonna get some towels
if you want to wash up.
328
00:24:48,559 --> 00:24:49,403
- A bath?
329
00:24:50,670 --> 00:24:53,490
Would it be too much to ask
if I could take a hot bath?
330
00:24:53,490 --> 00:24:54,743
- A bath?
331
00:24:55,710 --> 00:24:56,543
Of course.
332
00:24:57,433 --> 00:24:58,433
I'll get the towels.
333
00:25:01,095 --> 00:25:03,678
(gentle music)
334
00:25:07,321 --> 00:25:10,321
(water splattering)
335
00:25:52,220 --> 00:25:53,220
Here you go.
336
00:25:56,061 --> 00:25:58,370
I started the bath for you.
337
00:25:58,370 --> 00:25:59,700
- Thank you very much.
338
00:25:59,700 --> 00:26:02,370
I appreciate you being so kind to me.
339
00:26:02,370 --> 00:26:03,520
- It's no problem.
340
00:26:11,211 --> 00:26:13,794
(gentle music)
341
00:26:40,528 --> 00:26:42,695
(buzzing)
342
00:26:47,911 --> 00:26:48,877
(clangs)
343
00:26:48,877 --> 00:26:51,294
(clattering)
344
00:26:53,456 --> 00:26:56,039
(gentle music)
345
00:27:07,493 --> 00:27:09,386
(knocking)
346
00:27:09,386 --> 00:27:10,219
Anne?
347
00:27:11,105 --> 00:27:14,045
I left some clothes on the
bed for when you're done.
348
00:27:14,045 --> 00:27:14,878
- Okay.
349
00:27:16,420 --> 00:27:17,253
Thank you.
350
00:27:40,436 --> 00:27:42,436
(sighs)
351
00:27:47,432 --> 00:27:50,015
(gentle music)
352
00:29:02,326 --> 00:29:04,493
(snoring)
353
00:29:06,765 --> 00:29:08,848
(laughs)
354
00:29:14,264 --> 00:29:16,847
(gentle music)
355
00:29:26,690 --> 00:29:27,523
- Hello.
356
00:29:27,523 --> 00:29:28,680
- [Juliette] Well, hello.
357
00:29:29,610 --> 00:29:30,510
- What time is it?
358
00:29:31,360 --> 00:29:33,540
- About 11:30.
359
00:29:33,540 --> 00:29:35,360
You weren't kidding about being tired.
360
00:29:35,360 --> 00:29:36,610
- Well, it has been very long
361
00:29:36,610 --> 00:29:39,350
since I slept in a bed that comfortable.
362
00:29:39,350 --> 00:29:40,363
- Any good dreams?
363
00:29:41,620 --> 00:29:42,730
- I don't know.
364
00:29:42,730 --> 00:29:44,563
I don't usually remember my dreams.
365
00:29:49,990 --> 00:29:51,740
Seems like for years,
I've had to wear clothes
366
00:29:51,740 --> 00:29:54,623
that were too small, now I
have clothes that are too big.
367
00:29:58,660 --> 00:30:01,880
I'm sorry, I don't mean
to sound ungrateful.
368
00:30:01,880 --> 00:30:02,713
- It's fine.
369
00:30:03,740 --> 00:30:06,060
- Really, I'm very thankful.
370
00:30:06,060 --> 00:30:08,410
I should not act so ungratefully.
371
00:30:08,410 --> 00:30:10,190
- Don't worry about it, Anne
372
00:30:10,190 --> 00:30:11,333
You should loosen up.
373
00:30:13,640 --> 00:30:14,930
Tell me about yourself.
374
00:30:14,930 --> 00:30:16,280
I don't know anything about you
375
00:30:16,280 --> 00:30:18,630
except that you were living in my attic
376
00:30:18,630 --> 00:30:20,600
and that you snore in your sleep.
377
00:30:20,600 --> 00:30:21,433
- I do not.
378
00:30:21,433 --> 00:30:23,613
- Oh, you kind of do.
379
00:30:23,613 --> 00:30:25,490
- I most certainly do not snore.
380
00:30:25,490 --> 00:30:27,040
- Either you have a pig living with you
381
00:30:27,040 --> 00:30:28,880
in my attic or you snore.
382
00:30:28,880 --> 00:30:32,440
- Well I told you I was tired.
383
00:30:32,440 --> 00:30:33,910
- So out with it.
384
00:30:33,910 --> 00:30:35,650
Tell me something.
385
00:30:35,650 --> 00:30:37,220
- What would you like to know?
386
00:30:37,220 --> 00:30:39,760
- I don't know, let's
start from the beginning.
387
00:30:39,760 --> 00:30:41,280
Where are you from?
388
00:30:41,280 --> 00:30:43,260
- Well, I was born in Frankfurt, Germany,
389
00:30:43,260 --> 00:30:44,920
but I don't remember much of it.
390
00:30:44,920 --> 00:30:47,170
We fled to Amsterdam
when I was very young.
391
00:30:47,170 --> 00:30:50,100
- Right, from the Nazis right?
392
00:30:50,100 --> 00:30:53,370
- Yes, Hitler and the Nazis
had just come to power
393
00:30:53,370 --> 00:30:55,350
and father was very concerned.
394
00:30:55,350 --> 00:30:57,193
So we fled to Amsterdam to be safe.
395
00:30:58,040 --> 00:31:01,520
There was lots of hostility
towards us Jews, even back then.
396
00:31:01,520 --> 00:31:03,853
But we never believed
it would come to this.
397
00:31:04,820 --> 00:31:07,960
- How terrible for you, you
must have been very scared.
398
00:31:07,960 --> 00:31:10,060
- Well not so much back then.
399
00:31:10,060 --> 00:31:11,740
As I said I was still very young
400
00:31:11,740 --> 00:31:13,660
and mother and father mostly hid
401
00:31:13,660 --> 00:31:15,740
what was happening from Margot and I.
402
00:31:15,740 --> 00:31:17,402
Margot's my older sister.
403
00:31:17,402 --> 00:31:18,235
(sighs)
404
00:31:18,235 --> 00:31:20,000
She's smarter and prettier than me
405
00:31:20,000 --> 00:31:22,653
and I'd do very well to
be more like her I'm told.
406
00:31:23,594 --> 00:31:26,930
Well, in any case, no,
I was not scared then.
407
00:31:26,930 --> 00:31:28,730
I actually had a very happy childhood
408
00:31:28,730 --> 00:31:30,870
in Amsterdam for a long time.
409
00:31:30,870 --> 00:31:31,990
- I guess.
410
00:31:31,990 --> 00:31:35,223
When you're a child you seem
to find joy in any situation.
411
00:31:37,490 --> 00:31:39,870
- Was your daughter a happy child?
412
00:31:39,870 --> 00:31:41,663
- Yes, she was.
413
00:31:44,870 --> 00:31:46,610
She was always smiling.
414
00:31:46,610 --> 00:31:48,013
It's like she couldn't stop.
415
00:31:49,670 --> 00:31:53,490
Sometimes I'd tease her
saying, now let's get serious,
416
00:31:53,490 --> 00:31:56,343
so wipe that smile off your
face and let's get to work.
417
00:31:58,050 --> 00:31:59,800
It made her start laughing even more.
418
00:32:02,980 --> 00:32:04,193
- She sounds wonderful.
419
00:32:05,090 --> 00:32:07,220
I think I would have liked her.
420
00:32:07,220 --> 00:32:08,070
- You would have.
421
00:32:09,490 --> 00:32:10,890
It's nice to talk about her.
422
00:32:12,080 --> 00:32:13,130
It helps to remember.
423
00:32:14,900 --> 00:32:18,893
Sometimes it feels like she's
still here and other times,
424
00:32:21,510 --> 00:32:23,353
I can barely remember her face.
425
00:32:25,719 --> 00:32:28,390
I wish I could sleep so
I could dream about her.
426
00:32:28,390 --> 00:32:32,003
But nothing seems to help,
certainly not those pills.
427
00:32:33,360 --> 00:32:36,410
- Maybe you should stop taking
them if they don't work.
428
00:32:36,410 --> 00:32:37,243
- Maybe.
429
00:32:38,870 --> 00:32:41,420
Enough about me though, back to you.
430
00:32:41,420 --> 00:32:43,670
What happened after you
arrived in Amsterdam?
431
00:32:44,770 --> 00:32:47,630
- I suppose things were
pretty normal for a while.
432
00:32:47,630 --> 00:32:51,083
I went to school, played with
friends, all the usual things.
433
00:32:52,000 --> 00:32:53,470
Once the Nazis took over though,
434
00:32:53,470 --> 00:32:55,073
things started to change.
435
00:32:56,330 --> 00:32:57,980
It was slow at first.
436
00:32:57,980 --> 00:33:01,029
Jews were banned from swimming
pools, movie theaters,
437
00:33:01,029 --> 00:33:03,623
and I couldn't even ride my bike anymore.
438
00:33:04,470 --> 00:33:07,743
As bad as all that was,
things got a lot worse.
439
00:33:08,840 --> 00:33:10,683
When they started taking Jews away,
440
00:33:11,840 --> 00:33:15,310
well, at that point we had no
choice, but to go into hiding.
441
00:33:15,310 --> 00:33:17,660
- Why not leave Amsterdam?
442
00:33:17,660 --> 00:33:19,500
There must have been someplace more safe.
443
00:33:19,500 --> 00:33:21,410
- By that time it was too late.
444
00:33:21,410 --> 00:33:23,210
It was forbidden for Jews to leave
445
00:33:23,210 --> 00:33:25,260
and if we had tried and been caught,
446
00:33:25,260 --> 00:33:27,970
we most certainly would
have been sent to a camp.
447
00:33:27,970 --> 00:33:30,270
The only way for us to stay
all together and be safe
448
00:33:30,270 --> 00:33:31,980
was to go into hiding.
449
00:33:31,980 --> 00:33:34,910
Father was adamant that
we stayed all together.
450
00:33:34,910 --> 00:33:35,743
- So,
451
00:33:36,990 --> 00:33:39,423
Your family left
everything behind and hid?
452
00:33:40,550 --> 00:33:44,090
- Yes, but we were fortunate
to have a place to go.
453
00:33:44,090 --> 00:33:45,290
Others weren't so lucky.
454
00:33:46,470 --> 00:33:47,980
- You call that lucky?
455
00:33:47,980 --> 00:33:51,420
You did nothing wrong and had
everything taken away from you
456
00:33:51,420 --> 00:33:53,220
and you consider yourself fortunate?
457
00:33:54,616 --> 00:33:56,360
- I don't know.
458
00:33:56,360 --> 00:33:59,810
I mean, you never lose everything.
459
00:33:59,810 --> 00:34:02,893
You lose some things, others remain.
460
00:34:04,310 --> 00:34:05,906
So love all you have left.
461
00:34:05,906 --> 00:34:07,080
(gentle music)
462
00:34:07,080 --> 00:34:08,070
You love it all the more
463
00:34:08,070 --> 00:34:10,020
because you know how fragile it all is.
464
00:34:15,570 --> 00:34:17,510
- So what then?
465
00:34:17,510 --> 00:34:19,053
After you went into hiding?
466
00:34:21,320 --> 00:34:22,850
- I wish I knew.
467
00:34:22,850 --> 00:34:24,830
We thought we would be
there for a few weeks,
468
00:34:24,830 --> 00:34:26,803
but we stayed for over two years.
469
00:34:27,940 --> 00:34:30,820
One day I woke up and I was alone.
470
00:34:30,820 --> 00:34:34,750
Now here I am.
471
00:34:34,750 --> 00:34:36,067
- Anne, how old are you?
472
00:34:36,067 --> 00:34:37,813
- I'm 15, why?
473
00:34:37,813 --> 00:34:39,483
- I don't know, I guess I just,
474
00:34:40,770 --> 00:34:42,680
I thought you'd be younger.
475
00:34:42,680 --> 00:34:43,930
- What do you mean?
476
00:34:43,930 --> 00:34:44,763
- Nothing.
477
00:34:46,210 --> 00:34:48,146
I'm glad you are here, Anne.
478
00:34:48,146 --> 00:34:50,080
You are very sweet and you seem
479
00:34:50,080 --> 00:34:51,610
to believe everything you're saying,
480
00:34:51,610 --> 00:34:53,960
but you must know that
something isn't quite right.
481
00:34:53,960 --> 00:34:54,793
This isn't Amsterdam and
482
00:34:54,793 --> 00:34:57,460
we're not in 1945.
- Stop, stop, please stop.
483
00:34:57,460 --> 00:34:58,930
I know there's something not right
484
00:34:58,930 --> 00:35:02,200
and I can't explain it
either, but I'm here aren't I?
485
00:35:02,200 --> 00:35:04,200
I'm here and it's warm and I'm comfortable
486
00:35:04,200 --> 00:35:06,520
and most of all I'm not afraid.
487
00:35:06,520 --> 00:35:08,509
For years I was terrified
if I made too much noise
488
00:35:08,509 --> 00:35:11,040
or left a light on, we'd be found out.
489
00:35:11,040 --> 00:35:13,530
It's been so long where
I've not had to be brave
490
00:35:13,530 --> 00:35:15,810
and selfless and just be myself.
491
00:35:15,810 --> 00:35:17,753
Can I just have this, please?
492
00:35:17,753 --> 00:35:18,950
- Anne I can't just--
493
00:35:18,950 --> 00:35:20,113
- Please, just for a little while.
494
00:35:20,113 --> 00:35:21,240
- [Juliette] Anne I just--
495
00:35:21,240 --> 00:35:22,824
- I can't anymore, I just can't.
496
00:35:22,824 --> 00:35:25,913
(intense music)
497
00:35:25,913 --> 00:35:27,413
- I must be crazy.
498
00:35:28,343 --> 00:35:30,560
That must explain a lot actually.
499
00:35:30,560 --> 00:35:31,393
- Really?
500
00:35:32,360 --> 00:35:35,693
- Fine, but just for a little bit.
501
00:35:37,710 --> 00:35:39,220
And don't look so smug.
502
00:35:39,220 --> 00:35:41,803
(gentle music)
503
00:35:50,280 --> 00:35:51,187
Can you go into the fridge
504
00:35:51,187 --> 00:35:53,493
and get some eggs and
butter for me, please?
505
00:35:56,082 --> 00:35:57,660
- [Anne] Can we have cheese?
506
00:35:57,660 --> 00:35:58,673
- Yes, I suppose.
507
00:35:59,530 --> 00:36:00,363
- [Anne] Peppers?
508
00:36:00,363 --> 00:36:01,363
- Sure, if you like.
509
00:36:05,360 --> 00:36:06,330
- [Anne] Is it alright if we have--
510
00:36:06,330 --> 00:36:08,933
- Anne whatever you want, help yourself.
511
00:36:16,380 --> 00:36:17,333
Do you cook?
512
00:36:18,350 --> 00:36:19,830
- [Anne] Mother does most of the cooking,
513
00:36:19,830 --> 00:36:21,600
but I help sometimes.
514
00:36:21,600 --> 00:36:23,200
At least I think I help.
515
00:36:23,200 --> 00:36:25,450
Mother says I'm more of
a bother than a help.
516
00:36:26,353 --> 00:36:27,852
- I think I see her point.
(thuds)
517
00:36:27,852 --> 00:36:30,021
(gentle music)
518
00:36:30,021 --> 00:36:31,950
- I was so hungry.
519
00:36:31,950 --> 00:36:33,720
I usually don't have much of an appetite,
520
00:36:33,720 --> 00:36:36,380
but then again, I've been eating
mostly potatoes for months.
521
00:36:36,380 --> 00:36:39,140
Potatoes and lettuce and
often rotten at that.
522
00:36:39,140 --> 00:36:39,973
Breakfast, lunch, and dinner,
523
00:36:39,973 --> 00:36:41,630
we would try to come up with some new way
524
00:36:41,630 --> 00:36:44,320
to make potatoes seem fresh and exciting,
525
00:36:44,320 --> 00:36:47,000
but in the end, a potato is a potato.
526
00:36:47,000 --> 00:36:48,330
I used to be quite picky,
527
00:36:48,330 --> 00:36:49,380
but now I'll eat most anything
528
00:36:49,380 --> 00:36:51,960
as long as it isn't a potato or lettuce
529
00:36:51,960 --> 00:36:55,133
- Okay, so no lettuce
and no potato, got it.
530
00:36:56,340 --> 00:36:57,300
- [Anne] What about you?
531
00:36:57,300 --> 00:36:58,480
- Me?
532
00:36:58,480 --> 00:37:00,110
What do you like to eat?
533
00:37:00,110 --> 00:37:01,593
- I don't care much.
534
00:37:02,460 --> 00:37:04,960
I guess we used to have
crepes a lot with Melanie.
535
00:37:06,270 --> 00:37:08,410
She loved to make up her own fillings.
536
00:37:08,410 --> 00:37:10,453
Experiments she would call them.
537
00:37:11,560 --> 00:37:14,050
Marshmallow in a crepe
is surprisingly good,
538
00:37:14,050 --> 00:37:16,060
popcorn not so much.
539
00:37:16,060 --> 00:37:17,710
But I give her credit for trying.
540
00:37:18,740 --> 00:37:21,380
She loved watching
movies and eating popcorn
541
00:37:21,380 --> 00:37:24,300
and in a crepe she thought
it was even better.
542
00:37:24,300 --> 00:37:25,350
I don't recommend it.
543
00:37:26,430 --> 00:37:28,060
- I adore movies.
544
00:37:28,060 --> 00:37:29,670
I haven't been able to
watch them, of course,
545
00:37:29,670 --> 00:37:33,180
but I follow all the actors
and actresses in the magazines.
546
00:37:33,180 --> 00:37:35,110
- You must miss it very much.
547
00:37:35,110 --> 00:37:37,000
- Yes, but it's not so bad.
548
00:37:37,000 --> 00:37:38,230
I've had plenty of books to read,
549
00:37:38,230 --> 00:37:40,090
so I'm not lacking stories.
550
00:37:40,090 --> 00:37:43,360
What I really miss is the
nature and being outdoors.
551
00:37:43,360 --> 00:37:44,800
In the annex there was one window,
552
00:37:44,800 --> 00:37:48,210
we could sometimes look out
and see a chestnut tree.
553
00:37:48,210 --> 00:37:50,390
It was the only nature we
had access to for a while
554
00:37:50,390 --> 00:37:52,750
and it wasn't much, but it was enough
555
00:37:52,750 --> 00:37:54,300
to bring some hope and comfort.
556
00:37:55,270 --> 00:37:57,650
- We can go out in the
garden tomorrow if you want
557
00:37:57,650 --> 00:37:58,550
and have a picnic.
558
00:37:58,550 --> 00:38:01,133
(gentle music)
559
00:38:03,696 --> 00:38:06,363
(intense music)
560
00:38:52,730 --> 00:38:54,980
(clanging)
561
00:39:08,945 --> 00:39:11,695
(dramatic music)
562
00:39:17,281 --> 00:39:19,281
(gasps)
563
00:39:30,865 --> 00:39:33,448
(gentle music)
564
00:39:59,037 --> 00:40:01,120
(sniffs)
565
00:40:29,907 --> 00:40:31,734
Aren't you cold?
566
00:40:31,734 --> 00:40:33,730
- Oh no, it's just perfect.
567
00:40:33,730 --> 00:40:35,520
Even if it were snowing,
I would still be here
568
00:40:35,520 --> 00:40:36,893
to feel the grass between my toes.
569
00:40:36,893 --> 00:40:38,976
(laughs)
570
00:40:40,120 --> 00:40:42,500
- I forget how peaceful it can be here.
571
00:40:42,500 --> 00:40:44,510
- [Anne] It's wonderful.
572
00:40:44,510 --> 00:40:45,890
- I'm gonna get a blanket inside,
573
00:40:45,890 --> 00:40:47,670
so we can sit on the grass.
574
00:40:47,670 --> 00:40:48,720
Do you need anything?
575
00:40:51,086 --> 00:40:53,669
(gentle music)
576
00:41:14,976 --> 00:41:16,250
So?
577
00:41:16,250 --> 00:41:17,083
- So.
578
00:41:18,000 --> 00:41:20,370
- How are you doing with all of this?
579
00:41:20,370 --> 00:41:22,230
- Very well, thank you.
580
00:41:22,230 --> 00:41:23,550
It's wonderful to be outside.
581
00:41:23,550 --> 00:41:26,790
- Well yes, but I meant
how are you doing with
582
00:41:28,170 --> 00:41:31,590
showing up magically in my
house without explanation?
583
00:41:31,590 --> 00:41:33,860
You seem to be taking it in stride.
584
00:41:33,860 --> 00:41:35,340
- I suppose.
585
00:41:35,340 --> 00:41:36,430
I don't know why we feel the need
586
00:41:36,430 --> 00:41:38,800
to have an explanation for everything.
587
00:41:38,800 --> 00:41:40,563
I'm here, that's all that matters.
588
00:41:41,650 --> 00:41:43,640
- You must be curious.
589
00:41:43,640 --> 00:41:46,088
You must be wondering
what has happened to you?
590
00:41:46,088 --> 00:41:48,760
(birds chirping)
(owl hooting)
591
00:41:48,760 --> 00:41:50,720
- I used to be that way.
592
00:41:50,720 --> 00:41:54,130
I wanted an explanation
for every little thing.
593
00:41:54,130 --> 00:41:55,720
And if I couldn't get one good enough one,
594
00:41:55,720 --> 00:41:56,820
I wouldn't believe it.
595
00:41:58,090 --> 00:42:00,010
But that doesn't work.
596
00:42:00,010 --> 00:42:01,810
I thought it would be impossible
597
00:42:01,810 --> 00:42:03,490
for people I've known all my life
598
00:42:03,490 --> 00:42:05,690
to suddenly want us
imprisoned or even dead,
599
00:42:06,560 --> 00:42:07,563
but that happened.
600
00:42:08,520 --> 00:42:10,420
Once it did I thought certainly people
601
00:42:10,420 --> 00:42:13,420
would not stand by and just do nothing.
602
00:42:13,420 --> 00:42:15,930
That was certainly impossible,
but that happened, too.
603
00:42:15,930 --> 00:42:17,483
Whether I understood it or not.
604
00:42:18,610 --> 00:42:20,130
Eventually you just come to accept
605
00:42:20,130 --> 00:42:22,490
that if something happens it happens.
606
00:42:22,490 --> 00:42:25,650
One day I woke up in your
attic, that happened.
607
00:42:25,650 --> 00:42:26,513
Now here I am.
608
00:42:28,500 --> 00:42:29,423
- Like Chuang Tzu.
609
00:42:31,090 --> 00:42:31,923
- Who?
610
00:42:31,923 --> 00:42:32,756
- Chuang Tzu.
611
00:42:33,650 --> 00:42:35,220
He was a Chinese philosopher.
612
00:42:35,220 --> 00:42:37,123
A very brilliant man.
613
00:42:38,373 --> 00:42:41,123
One of his most famous parables
is the Butterfly Dream.
614
00:42:42,857 --> 00:42:46,370
Once I dreamt I was a butterfly
615
00:42:47,400 --> 00:42:49,083
fluttering here and there.
616
00:42:50,330 --> 00:42:52,693
To all intents and purposes a butterfly.
617
00:42:54,340 --> 00:42:58,020
I was only conscious of my
happiness as a butterfly,
618
00:42:58,020 --> 00:42:59,673
unaware that I was Chuang Tzu.
619
00:43:01,000 --> 00:43:05,703
But then I awakened and
there I was myself again.
620
00:43:08,480 --> 00:43:10,310
I don't know if I was then a man
621
00:43:10,310 --> 00:43:12,660
dreaming I was a butterfly
622
00:43:12,660 --> 00:43:15,223
or if I am now a butterfly
dreaming I'm a man.
623
00:43:16,620 --> 00:43:17,750
- Yes.
624
00:43:17,750 --> 00:43:19,793
Exactly, like Chuang Tzu.
625
00:43:22,070 --> 00:43:24,020
- You are very wise for such a young girl,
626
00:43:24,020 --> 00:43:24,870
you know that?
627
00:43:24,870 --> 00:43:26,420
- Thank you.
628
00:43:26,420 --> 00:43:27,570
- It's kind of annoying
629
00:43:28,860 --> 00:43:29,773
- I've been told.
630
00:43:31,580 --> 00:43:33,620
You're taking all this pretty well, too.
631
00:43:33,620 --> 00:43:34,890
- Actually you're freaking me out.
632
00:43:34,890 --> 00:43:36,973
(laughs)
633
00:43:37,810 --> 00:43:39,500
- Where did you learn about Chuang Tzu?
634
00:43:39,500 --> 00:43:41,530
I've never heard of him.
635
00:43:41,530 --> 00:43:43,510
- I was a philosophy professor.
636
00:43:43,510 --> 00:43:45,510
I taught a class on the meaning of life.
637
00:43:46,570 --> 00:43:48,320
I studied these things all my life.
638
00:43:49,690 --> 00:43:52,040
- [Anne] How wonderful, will you teach me?
639
00:43:52,040 --> 00:43:55,000
- I don't think I'm qualified anymore.
640
00:43:55,000 --> 00:43:55,833
- Please?
641
00:43:55,833 --> 00:43:58,347
I'm sure I'd learn so much from you.
642
00:43:58,347 --> 00:44:00,317
- I have a few books I can give you
643
00:44:00,317 --> 00:44:03,450
Maybe you can read them
and we can discuss it.
644
00:44:03,450 --> 00:44:04,283
- Thank you.
645
00:44:05,510 --> 00:44:06,460
- Don't mention it.
646
00:44:08,960 --> 00:44:11,253
- No, really thank you.
647
00:44:13,570 --> 00:44:15,650
These past few years, well,
648
00:44:15,650 --> 00:44:17,020
it's been hard not to lose hope
649
00:44:17,020 --> 00:44:20,073
and wonder sometimes if we made
a mistake going into hiding.
650
00:44:21,350 --> 00:44:24,640
If it would have been better
to have been taken quickly,
651
00:44:24,640 --> 00:44:26,540
so we wouldn't have to endure despair.
652
00:44:27,620 --> 00:44:29,830
But being here and seeing,
653
00:44:29,830 --> 00:44:32,713
seeing the sun, the sky
and the trees again,
654
00:44:33,820 --> 00:44:35,570
just this has made it all worth it.
655
00:44:37,175 --> 00:44:38,775
- [Juliette] What if you didn't?
656
00:44:39,620 --> 00:44:40,453
- Didn't what?
657
00:44:41,640 --> 00:44:42,940
- Hypothetically, I mean
658
00:44:43,960 --> 00:44:45,350
what if you had been captured
659
00:44:45,350 --> 00:44:47,453
after hiding and enduring all that misery?
660
00:44:50,210 --> 00:44:52,093
If you knew that was going to happen,
661
00:44:53,160 --> 00:44:57,640
would you have wanted to live
all these years of misery?
662
00:44:57,640 --> 00:45:00,920
Or would it have been
better to just be dead
663
00:45:01,860 --> 00:45:03,410
and not go through all of that?
664
00:45:07,140 --> 00:45:07,973
Hypothetically.
665
00:45:12,430 --> 00:45:14,183
- I don't know that I could say.
666
00:45:16,149 --> 00:45:18,233
It wasn't all bad in the annex.
667
00:45:19,552 --> 00:45:20,790
We had our moments in which
668
00:45:20,790 --> 00:45:23,203
we forgot our situation And found joy.
669
00:45:24,150 --> 00:45:26,183
There weren't many, but we had them.
670
00:45:28,440 --> 00:45:30,363
But to know there was no hope for me,
671
00:45:31,320 --> 00:45:34,350
that I would never have the
chance to pursue my dreams,
672
00:45:34,350 --> 00:45:37,453
to see the world or become
a writer or anything really.
673
00:45:38,380 --> 00:45:41,060
I've always wanted to do
something significant.
674
00:45:41,060 --> 00:45:42,743
You know something that mattered.
675
00:45:43,660 --> 00:45:46,020
I don't want to be a nobody, who is here
676
00:45:46,020 --> 00:45:48,043
and then gone and have no impact.
677
00:45:49,910 --> 00:45:50,743
No.
678
00:45:52,800 --> 00:45:54,843
If I knew that there was no hope,
679
00:45:56,040 --> 00:45:58,340
I don't think I would
want to go through that.
680
00:46:01,800 --> 00:46:04,042
Can I ask how your daughter died?
681
00:46:04,042 --> 00:46:06,625
(gentle music)
682
00:46:07,524 --> 00:46:08,693
- I'm going inside.
683
00:46:10,380 --> 00:46:12,573
Let me know if you need anything.
684
00:47:23,421 --> 00:47:25,930
- [Anne] What is that?
685
00:47:25,930 --> 00:47:27,823
- It's called a Buddha Board.
686
00:47:30,301 --> 00:47:32,320
You paint on it with water
687
00:47:32,320 --> 00:47:34,713
and as it dries the painting fades away.
688
00:47:36,450 --> 00:47:39,750
It's supposed to help you to
not get attached to things.
689
00:47:39,750 --> 00:47:40,583
To let go.
690
00:47:41,750 --> 00:47:42,660
- It's nice.
691
00:47:42,660 --> 00:47:44,023
Does it work?
692
00:47:44,023 --> 00:47:46,453
- I don't know yet, but it's relaxing.
693
00:47:48,490 --> 00:47:50,770
- Please don't take offense
to what I said earlier.
694
00:47:50,770 --> 00:47:53,916
I know I can be very
insensitive sometimes.
695
00:47:53,916 --> 00:47:54,903
- Let's just not think about it.
696
00:47:57,110 --> 00:47:58,990
No more doom and gloom.
697
00:47:58,990 --> 00:48:00,610
Let's just have some fun for a while
698
00:48:00,610 --> 00:48:03,710
and let's not think about our problems.
699
00:48:03,710 --> 00:48:05,200
Deal?
700
00:48:05,200 --> 00:48:06,033
- It's a deal.
701
00:48:07,597 --> 00:48:10,180
(gentle music)
702
00:48:13,660 --> 00:48:16,077
(clattering)
703
00:48:19,249 --> 00:48:21,740
(crickets chirping)
704
00:48:21,740 --> 00:48:24,663
- So, let's talk boys.
705
00:48:25,800 --> 00:48:27,260
- What about them?
706
00:48:27,260 --> 00:48:28,790
- I don't know.
707
00:48:28,790 --> 00:48:30,290
Have you ever had a boyfriend?
708
00:48:31,710 --> 00:48:34,780
- Well, in school I had many admirers.
709
00:48:34,780 --> 00:48:36,570
I don't want you to
think I was promiscuous,
710
00:48:36,570 --> 00:48:39,390
but boys were always quick
to fall in love with me.
711
00:48:39,390 --> 00:48:40,880
I was very popular.
712
00:48:40,880 --> 00:48:42,210
- Yes and humble, too.
713
00:48:42,210 --> 00:48:43,043
(laughs)
714
00:48:43,043 --> 00:48:45,410
- Oh, I don't want you
to think I'm conceited.
715
00:48:45,410 --> 00:48:47,620
Father says I am, but I'm not.
716
00:48:47,620 --> 00:48:50,003
A little vain perhaps, but not conceited.
717
00:48:51,320 --> 00:48:53,270
- So you haven't answered the question.
718
00:48:54,120 --> 00:48:56,300
- Well, those admirers don't count.
719
00:48:56,300 --> 00:48:57,780
I was too young for a boyfriend,
720
00:48:57,780 --> 00:48:59,182
but don't think they didn't try.
721
00:48:59,182 --> 00:49:02,133
- Oh, I'm sure you had to
beat them away with a stick.
722
00:49:04,650 --> 00:49:06,150
- There was Peter.
723
00:49:06,150 --> 00:49:08,030
I suppose he would count as a boyfriend.
724
00:49:08,030 --> 00:49:11,130
- Hmm, tell me more about Peter.
725
00:49:11,130 --> 00:49:13,890
- I didn't love him, if
that's what you're thinking.
726
00:49:13,890 --> 00:49:16,140
He was in hiding with
us, him and his family.
727
00:49:17,600 --> 00:49:19,475
He was my first kiss.
728
00:49:19,475 --> 00:49:21,173
My only kiss really.
729
00:49:22,125 --> 00:49:22,958
(sighs)
730
00:49:22,958 --> 00:49:26,730
He was nice and handsome, I suppose,
731
00:49:26,730 --> 00:49:29,613
but he had no desire, no ambition.
732
00:49:30,510 --> 00:49:32,520
I thought I loved him at some point,
733
00:49:32,520 --> 00:49:35,050
but he was the only boy close to my age
734
00:49:35,050 --> 00:49:38,000
I saw for two years, so I don't
know what I feel about him.
735
00:49:40,330 --> 00:49:41,180
- Close your eyes
736
00:49:42,110 --> 00:49:43,470
- What about you?
737
00:49:43,470 --> 00:49:44,890
- Me?
738
00:49:44,890 --> 00:49:45,723
Boys?
739
00:49:45,723 --> 00:49:47,963
- [Anne] Well, men I suppose in your case.
740
00:49:49,440 --> 00:49:51,033
- My husband was a good man.
741
00:49:52,440 --> 00:49:54,820
I mean he is a good man.
742
00:49:54,820 --> 00:49:56,983
I have nothing bad to say about him.
743
00:49:58,440 --> 00:49:59,480
- So what happened?
744
00:49:59,480 --> 00:50:00,890
Where is he?
745
00:50:00,890 --> 00:50:03,183
- He left to New York for work.
746
00:50:04,240 --> 00:50:05,330
- He left you?
747
00:50:05,330 --> 00:50:06,703
- No, not exactly.
748
00:50:08,490 --> 00:50:10,690
- [Anne] Don't you love him anymore?
749
00:50:10,690 --> 00:50:12,630
- It's complicated, Anne.
750
00:50:12,630 --> 00:50:13,463
Adult stuff.
751
00:50:13,463 --> 00:50:14,540
- I'm not a kid.
752
00:50:14,540 --> 00:50:17,323
- I know, but we said no more
doom and gloom, remember?
753
00:50:20,040 --> 00:50:20,873
Okay.
754
00:50:20,873 --> 00:50:22,104
Let's stand up and look at it.
755
00:50:22,104 --> 00:50:24,401
(gentle music)
756
00:50:24,401 --> 00:50:26,070
(clangs)
757
00:50:26,070 --> 00:50:27,470
It's okay, Anne.
758
00:50:27,470 --> 00:50:28,310
- I know, it's just--
759
00:50:28,310 --> 00:50:31,290
- You can make noise here,
no need to tiptoe around.
760
00:50:31,290 --> 00:50:34,120
There are no Nazis coming
to take you from here.
761
00:50:34,120 --> 00:50:35,282
- I know.
762
00:50:35,282 --> 00:50:36,230
(sighs)
763
00:50:36,230 --> 00:50:38,070
- I want you to do something.
764
00:50:38,070 --> 00:50:39,020
I want you to yell.
765
00:50:40,010 --> 00:50:40,843
- Yell?
766
00:50:40,843 --> 00:50:41,676
- Yes.
767
00:50:42,610 --> 00:50:43,443
- Okay.
768
00:50:45,383 --> 00:50:46,600
(yells)
769
00:50:46,600 --> 00:50:47,504
- Louder
770
00:50:47,504 --> 00:50:48,690
(yells)
771
00:50:48,690 --> 00:50:49,523
- Like this.
772
00:50:49,523 --> 00:50:51,189
(both yelling)
773
00:50:51,189 --> 00:50:52,022
- Louder.
774
00:50:52,022 --> 00:50:53,400
(yells)
775
00:50:53,400 --> 00:50:54,598
- Screw you stupid Nazis.
776
00:50:54,598 --> 00:50:55,899
- Screw You Stupid Nazis.
777
00:50:55,899 --> 00:50:56,950
(gentle music)
778
00:50:56,950 --> 00:50:58,617
- How did that feel?
779
00:50:59,860 --> 00:51:00,693
- It felt good.
780
00:51:02,393 --> 00:51:04,060
- Let's have a look.
781
00:51:11,273 --> 00:51:13,760
You look very pretty.
782
00:51:13,760 --> 00:51:14,910
- Thanks.
783
00:51:14,910 --> 00:51:16,270
- Do you like the makeup?
784
00:51:16,270 --> 00:51:17,103
- Yeah.
785
00:51:19,875 --> 00:51:22,625
(birds chirping)
786
00:51:33,960 --> 00:51:35,543
So how is the writing coming?
787
00:51:36,410 --> 00:51:37,243
- Not bad.
788
00:51:37,243 --> 00:51:38,120
(sighs)
789
00:51:38,120 --> 00:51:39,820
I'm out of practice.
790
00:51:39,820 --> 00:51:40,653
It was hard at first,
791
00:51:40,653 --> 00:51:42,410
but it gets a bit easier every day.
792
00:51:42,410 --> 00:51:43,890
- When do I get to read it?
793
00:51:43,890 --> 00:51:46,050
- When it's finished, if then.
794
00:51:46,050 --> 00:51:48,130
I'm not sure I want people to read it.
795
00:51:48,130 --> 00:51:50,030
- I thought you wanted to be a writer.
796
00:51:50,030 --> 00:51:51,290
How do you expect to be a writer
797
00:51:51,290 --> 00:51:53,530
if you don't let anyone read your work?
798
00:51:53,530 --> 00:51:56,650
- I do, I'm just worried I'm not good.
799
00:51:56,650 --> 00:51:58,623
- You're good, Anne, believe me.
800
00:51:59,610 --> 00:52:02,517
So, at least tell me
what the story is about.
801
00:52:02,517 --> 00:52:03,350
(sighs)
802
00:52:03,350 --> 00:52:04,670
- Well, it's about a nosy woman
803
00:52:04,670 --> 00:52:05,690
who gets what she has coming
804
00:52:05,690 --> 00:52:07,620
because she can't mind her own business.
805
00:52:07,620 --> 00:52:09,460
- Fine, fine, have it your way,
806
00:52:09,460 --> 00:52:11,400
but know that reading those books
807
00:52:11,400 --> 00:52:12,810
doesn't make you a philosopher.
808
00:52:12,810 --> 00:52:14,470
You have to come up with your own ideas,
809
00:52:14,470 --> 00:52:17,463
your own writing, and you
have to let people read it.
810
00:52:18,320 --> 00:52:20,930
Alright, alright. (laughs)
811
00:52:20,930 --> 00:52:23,830
Finish your writing, but don't
forget your chores though
812
00:52:23,830 --> 00:52:25,050
this isn't a hotel.
813
00:52:25,050 --> 00:52:26,260
- I won't.
814
00:52:26,260 --> 00:52:28,520
- Anne, you should put some sunblock.
815
00:52:28,520 --> 00:52:29,980
- I don't like that stuff.
816
00:52:29,980 --> 00:52:33,090
- You are here all day, every day,
817
00:52:33,090 --> 00:52:34,570
you're going to get sunburned.
818
00:52:34,570 --> 00:52:36,150
- I haven't yet.
819
00:52:36,150 --> 00:52:37,830
- Fine, but it's almost
time for your lesson,
820
00:52:37,830 --> 00:52:39,470
did you do your homework?
821
00:52:39,470 --> 00:52:40,810
- The Book of Job?
822
00:52:40,810 --> 00:52:43,240
Yes, but I told you I
already know that story.
823
00:52:43,240 --> 00:52:44,743
- Right, so tell me about it.
824
00:52:45,780 --> 00:52:48,170
- Job was extremely virtuous and pious
825
00:52:48,170 --> 00:52:49,830
and so was well rewarded by God,
826
00:52:49,830 --> 00:52:52,250
who saw to it that he wanted for nothing.
827
00:52:52,250 --> 00:52:53,970
One day the Devil approaches God
828
00:52:53,970 --> 00:52:56,270
and says to him that the
only reason Job is so pious
829
00:52:56,270 --> 00:52:58,000
is because God has been so good to him
830
00:52:58,000 --> 00:52:59,740
and that if he took away his blessings,
831
00:52:59,740 --> 00:53:01,573
then Job would curse and reject him.
832
00:53:02,470 --> 00:53:04,573
- Right, so what happened?
833
00:53:05,440 --> 00:53:07,560
- God is certain that the Devil is wrong.
834
00:53:07,560 --> 00:53:09,370
So he makes a wager allowing the Devil
835
00:53:09,370 --> 00:53:11,010
to do whatever he wants to Job,
836
00:53:11,010 --> 00:53:12,890
certain that he'll stay faithful.
837
00:53:12,890 --> 00:53:15,290
So the Devil begins by
taking away Job's riches
838
00:53:15,290 --> 00:53:16,810
and he remains pious.
839
00:53:16,810 --> 00:53:18,470
Next the Devil has Job's sons killed
840
00:53:18,470 --> 00:53:20,040
and he remains faithful.
841
00:53:20,040 --> 00:53:22,610
But finally the Devil strikes
Job with a terrible illness
842
00:53:22,610 --> 00:53:24,820
and after all this misery,
he finally breaks down
843
00:53:24,820 --> 00:53:26,940
and curses God for his misfortune.
844
00:53:26,940 --> 00:53:28,160
- That's a pretty good summary.
845
00:53:28,160 --> 00:53:30,210
So what do you think the story is about?
846
00:53:30,210 --> 00:53:31,150
- That's easy.
847
00:53:31,150 --> 00:53:33,170
It's about the importance
of keeping your faith
848
00:53:33,170 --> 00:53:34,930
in the face of adversity.
849
00:53:34,930 --> 00:53:36,250
- That's what most people think,
850
00:53:36,250 --> 00:53:37,770
but I find that pretty simplistic
851
00:53:37,770 --> 00:53:40,360
and I never found this
interpretation to make much sense.
852
00:53:40,360 --> 00:53:42,710
I think you need to look deeper.
853
00:53:42,710 --> 00:53:44,120
- So what's the answer?
854
00:53:44,120 --> 00:53:48,640
- Give it some thought and
finish your writing homework.
855
00:53:48,640 --> 00:53:49,473
I want to read it.
856
00:53:49,473 --> 00:53:52,039
(gentle music)
857
00:54:23,270 --> 00:54:24,860
- [Anne] Juliette, I have a question.
858
00:54:24,860 --> 00:54:26,023
- What is it?
859
00:54:29,760 --> 00:54:33,610
- What exactly did you do
to this poor teddy bear?
860
00:54:33,610 --> 00:54:34,443
- Snibbles.
861
00:54:34,443 --> 00:54:36,890
It was Melanie's, of course.
862
00:54:36,890 --> 00:54:38,890
She used to take it everywhere with her.
863
00:54:39,820 --> 00:54:41,420
I guess it's been through a lot.
864
00:54:42,270 --> 00:54:43,293
- Why don't you fix it?
865
00:54:43,293 --> 00:54:44,960
- What do you mean?
866
00:54:44,960 --> 00:54:45,910
- You know, sew it.
867
00:54:47,540 --> 00:54:49,490
- I don't know how to sew.
868
00:54:49,490 --> 00:54:51,570
- How can you not know how to sew?
869
00:54:51,570 --> 00:54:53,530
- I don't know, I've never learned.
870
00:54:53,530 --> 00:54:55,380
Who knows how to sew anyways?
871
00:54:55,380 --> 00:54:57,430
- Everyone knows how to sew.
872
00:54:57,430 --> 00:54:59,040
- I don't.
873
00:54:59,040 --> 00:55:01,463
- What do you do when you
get a hole in your clothes?
874
00:55:02,458 --> 00:55:06,810
- I don't know, I take it to
the tailor or buy new clothes.
875
00:55:06,810 --> 00:55:07,950
- That won't do at all.
876
00:55:07,950 --> 00:55:10,000
Get your sewing kit, we'll fix it.
877
00:55:10,000 --> 00:55:11,440
- I told you I don't know how to sew,
878
00:55:11,440 --> 00:55:12,940
why would I have a sewing kit?
879
00:55:14,180 --> 00:55:16,330
- Do you at least have
a needle and thread?
880
00:55:19,510 --> 00:55:22,393
- I guess I took one from the hotel.
881
00:55:25,010 --> 00:55:27,593
(gentle music)
882
00:55:35,629 --> 00:55:37,590
Would that do?
883
00:55:37,590 --> 00:55:38,740
- You don't have brown?
884
00:55:40,330 --> 00:55:41,163
That's fine.
885
00:55:42,420 --> 00:55:43,900
Okay, so the needle's already threaded,
886
00:55:43,900 --> 00:55:45,110
that's the hardest part.
887
00:55:45,110 --> 00:55:47,517
Now just take the end
and tie it in a knot.
888
00:55:49,930 --> 00:55:52,894
Now take Snibbles and put
the needle through here.
889
00:55:52,894 --> 00:55:55,790
(gentle music)
890
00:55:55,790 --> 00:55:57,393
Now around and through again.
891
00:56:06,080 --> 00:56:06,913
- Now what?
892
00:56:07,870 --> 00:56:09,070
- Now just loop it around,
893
00:56:09,070 --> 00:56:10,820
but instead of pulling it tight,
894
00:56:10,820 --> 00:56:12,100
thread the needle through the loop
895
00:56:12,100 --> 00:56:13,493
and then you're done.
896
00:56:25,851 --> 00:56:27,860
- It actually looks pretty good.
897
00:56:27,860 --> 00:56:28,693
- See?
898
00:56:28,693 --> 00:56:30,453
It's not so hard fixing things.
899
00:56:31,462 --> 00:56:34,045
(solemn music)
900
00:56:35,320 --> 00:56:36,153
What's wrong?
901
00:56:39,306 --> 00:56:41,813
What is it, what happened?
902
00:56:44,500 --> 00:56:47,724
- Did you figure out the
meaning of the Book of Job yet?
903
00:56:47,724 --> 00:56:48,891
- No, not yet.
904
00:56:54,210 --> 00:56:57,343
- Melanie was 6 years old,
she was in first grade.
905
00:56:58,490 --> 00:57:00,603
If anyone was an innocent, she was.
906
00:57:01,600 --> 00:57:03,903
She loved her school
and adored her teacher.
907
00:57:04,940 --> 00:57:06,890
She could never get enough of learning.
908
00:57:09,034 --> 00:57:11,097
One afternoon I was driving to the school
909
00:57:11,097 --> 00:57:13,490
and was wondering what
Melanie was about to teach me
910
00:57:13,490 --> 00:57:14,500
that she learned that day,
911
00:57:14,500 --> 00:57:17,333
when my cell phone began to ring.
912
00:57:18,320 --> 00:57:20,220
I never answer my phone while driving,
913
00:57:20,220 --> 00:57:22,373
but it kept ringing and ringing.
914
00:57:24,090 --> 00:57:26,609
As I got closer to the school,
I could hear the sirens.
915
00:57:26,609 --> 00:57:28,360
(solemn music)
916
00:57:28,360 --> 00:57:29,323
Dozens of 'em.
917
00:57:30,330 --> 00:57:33,173
I saw parents and children
running away from the school.
918
00:57:34,260 --> 00:57:35,963
By that time traffic was stopped.
919
00:57:38,594 --> 00:57:41,060
I got out of my car and
ran towards the school
920
00:57:41,060 --> 00:57:43,373
to find Melanie, but she wasn't outside.
921
00:57:45,030 --> 00:57:47,356
I tried to rush in, but
the police grabbed me
922
00:57:47,356 --> 00:57:48,663
and held me back.
923
00:57:49,830 --> 00:57:51,649
They said they were
still trying figure out
924
00:57:51,649 --> 00:57:52,813
where everyone was.
925
00:57:55,211 --> 00:57:58,544
But I knew, I couldn't feel her anymore.
926
00:58:02,450 --> 00:58:04,384
The shooter was a 16 year old kid
927
00:58:04,384 --> 00:58:07,250
who attended that same
school years earlier.
928
00:58:07,250 --> 00:58:09,790
He stole the keys to his
father's gun safe and...
929
00:58:12,110 --> 00:58:12,973
For weeks,
930
00:58:14,890 --> 00:58:16,910
they were trying to
figure out why he did it.
931
00:58:16,910 --> 00:58:18,890
Some said he was bullied as a child.
932
00:58:18,890 --> 00:58:21,140
Some said it was the violent video games.
933
00:58:21,140 --> 00:58:22,763
Others said he was just crazy.
934
00:58:24,450 --> 00:58:26,243
Everyone wanted to know why.
935
00:58:29,289 --> 00:58:30,956
What was the lesson?
936
00:58:32,970 --> 00:58:34,393
The fact is there isn't one.
937
00:58:36,060 --> 00:58:37,210
It's the same with Job.
938
00:58:40,820 --> 00:58:42,620
The lesson behind the Book of Job
939
00:58:42,620 --> 00:58:45,360
is that you shouldn't
expect justice from God
940
00:58:45,360 --> 00:58:47,010
because he doesn't owe it to you.
941
00:58:49,740 --> 00:58:51,993
The universe isn't organized around us.
942
00:58:55,410 --> 00:58:57,400
If there is a God he may have his reasons
943
00:58:57,400 --> 00:58:58,500
for these things to happen,
944
00:58:58,500 --> 00:59:01,563
but they have nothing to do
with justice and fairness.
945
00:59:05,200 --> 00:59:07,663
Some say it's part of God's larger plan.
946
00:59:11,330 --> 00:59:12,193
Maybe so.
947
00:59:15,340 --> 00:59:17,380
But then again maybe not.
948
00:59:17,380 --> 00:59:19,420
Maybe he just made a bet with the devil
949
00:59:19,420 --> 00:59:21,290
that he found interesting
950
00:59:21,290 --> 00:59:23,190
and he wanted to see how it works out.
951
00:59:27,380 --> 00:59:30,505
Thank you for the bear and for the lesson.
952
00:59:30,505 --> 00:59:33,505
(crickets chirping)
953
00:59:44,460 --> 00:59:46,080
- You don't get to just do that.
954
00:59:46,080 --> 00:59:47,160
- Do what?
955
00:59:47,160 --> 00:59:49,830
- Just run away and hide
every time it gets hard.
956
00:59:49,830 --> 00:59:51,140
- What do you want me to do?
957
00:59:51,140 --> 00:59:52,770
Fixing a teddy bear is one thing,
958
00:59:52,770 --> 00:59:54,720
but you have no idea what this is like.
959
00:59:55,750 --> 00:59:58,110
- I know what it's like to have loss.
960
00:59:58,110 --> 00:59:59,980
- You think you know,
Anne, but you've never--
961
00:59:59,980 --> 01:00:01,560
- Why do you even read this stuff?
962
01:00:01,560 --> 01:00:03,050
What did you think when
you were learning all this?
963
01:00:03,050 --> 01:00:03,883
This isn't for the good times,
964
01:00:03,883 --> 01:00:06,060
it's for times like these.
965
01:00:06,060 --> 01:00:08,170
You've forgotten who you are.
966
01:00:08,170 --> 01:00:09,103
- I've forgotten?
967
01:00:10,576 --> 01:00:13,840
Okay, Anne, it's time
you heard some things.
968
01:00:13,840 --> 01:00:15,740
- [Anne] You have to let go, Juliette.
969
01:00:17,940 --> 01:00:18,773
- What?
970
01:00:19,920 --> 01:00:21,320
- [Anne] You have to let go.
971
01:00:22,660 --> 01:00:24,053
- I know, but I can't.
972
01:00:25,110 --> 01:00:26,430
- You can't just hide in here,
973
01:00:26,430 --> 01:00:28,330
you can't just give up.
974
01:00:28,330 --> 01:00:29,910
- [Juliette] Me, what about you?
975
01:00:29,910 --> 01:00:31,350
- What about me?
976
01:00:31,350 --> 01:00:33,230
- You don't think you've given up?
977
01:00:33,230 --> 01:00:34,830
What do you think you're doing here?
978
01:00:34,830 --> 01:00:36,580
You know you don't belong here.
979
01:00:36,580 --> 01:00:38,150
You don't think you are hiding?
980
01:00:38,150 --> 01:00:40,503
- I have no place to go, they'll
find me and take me away.
981
01:00:40,503 --> 01:00:42,108
- You are not Anne Frank!
982
01:00:42,108 --> 01:00:44,775
(intense music)
983
01:00:45,870 --> 01:00:46,703
- What?
984
01:00:49,930 --> 01:00:50,950
What are you talking about?
985
01:00:50,950 --> 01:00:52,103
Of course, I am.
986
01:00:55,840 --> 01:00:57,490
- This has gone for way too long.
987
01:00:58,780 --> 01:01:00,665
It's time to show you some things.
988
01:01:00,665 --> 01:01:03,248
(gentle music)
989
01:01:19,080 --> 01:01:20,053
- What is this?
990
01:01:31,964 --> 01:01:33,550
Where did you get this book?
991
01:01:33,550 --> 01:01:34,993
- I--
- What is this?
992
01:01:34,993 --> 01:01:37,020
Is this a joke?
993
01:01:37,020 --> 01:01:38,730
- Anne, I tried to tell
you but you didn't--
994
01:01:38,730 --> 01:01:40,170
- Where did you get this?
995
01:01:40,170 --> 01:01:41,720
You have no right to read this.
996
01:01:41,720 --> 01:01:42,553
No right.
997
01:01:42,553 --> 01:01:43,560
Why do you have this?
998
01:01:43,560 --> 01:01:44,933
Why do you have my diary?
999
01:01:46,180 --> 01:01:48,240
- Everyone has this book, Anne.
1000
01:01:48,240 --> 01:01:50,950
Your story is known all around the world.
1001
01:01:50,950 --> 01:01:51,993
You are famous.
1002
01:01:54,260 --> 01:01:55,637
- For what?
1003
01:01:55,637 --> 01:01:56,713
I'm famous for what?
1004
01:02:01,240 --> 01:02:02,073
For what?
1005
01:02:03,170 --> 01:02:04,480
- You didn't make it, Anne.
1006
01:02:04,480 --> 01:02:07,470
You and your family
were taken by the Nazis.
1007
01:02:07,470 --> 01:02:08,820
You died.
1008
01:02:08,820 --> 01:02:09,653
But after the war they--
1009
01:02:09,653 --> 01:02:11,900
- What are you talking about?
1010
01:02:11,900 --> 01:02:14,323
- They found your diary.
- What do you mean I died?
1011
01:02:15,170 --> 01:02:17,090
I'm not dead.
1012
01:02:17,090 --> 01:02:18,270
I'm as alive as you are.
1013
01:02:18,270 --> 01:02:19,263
I'm right here.
1014
01:02:20,340 --> 01:02:21,173
- I'm sorry.
1015
01:02:22,700 --> 01:02:24,400
- Give me this.
1016
01:02:24,400 --> 01:02:26,510
This is mine, you don't get to read this.
1017
01:02:26,510 --> 01:02:28,610
- I'm sorry, Anne, I should have told you.
1018
01:02:30,020 --> 01:02:32,944
- You think you know what happened to me?
1019
01:02:32,944 --> 01:02:34,044
You don't know anything.
1020
01:02:34,044 --> 01:02:36,961
(melancholy music)
1021
01:03:38,225 --> 01:03:40,225
(sighs)
1022
01:03:50,150 --> 01:03:52,088
Four weeks.
1023
01:03:52,088 --> 01:03:55,050
- What?
1024
01:03:55,050 --> 01:03:57,820
- We spent 12 years running from them,
1025
01:03:57,820 --> 01:04:00,572
lost everything, hid in an annex
1026
01:04:00,572 --> 01:04:02,343
and didn't leave for two years.
1027
01:04:03,620 --> 01:04:05,260
My whole life we've been doing this
1028
01:04:05,260 --> 01:04:07,060
and this says I died just four weeks
1029
01:04:07,060 --> 01:04:08,660
before we'd have been liberated?
1030
01:04:11,040 --> 01:04:12,580
Well?
1031
01:04:12,580 --> 01:04:14,577
- I don't know what to say, Anne.
1032
01:04:17,493 --> 01:04:19,323
- I thought we would be okay.
1033
01:04:20,500 --> 01:04:22,500
If we were good people
and did the right thing,
1034
01:04:22,500 --> 01:04:24,143
it was all supposed to be okay.
1035
01:04:25,490 --> 01:04:27,210
I was supposed to return to school,
1036
01:04:27,210 --> 01:04:31,330
I was supposed to be a writer
or actress or something.
1037
01:04:31,330 --> 01:04:33,053
I was supposed to be something.
1038
01:04:34,620 --> 01:04:38,210
But now I'm not, I'm not anything.
1039
01:04:38,210 --> 01:04:39,523
Now I never will be.
1040
01:04:44,160 --> 01:04:46,117
- I need you to think, Anne.
1041
01:04:46,117 --> 01:04:47,653
You're obviously not dead.
1042
01:04:49,890 --> 01:04:52,233
I'm right here talking to you, so think.
1043
01:04:53,130 --> 01:04:55,480
- Think about what, what
are you talking about?
1044
01:04:56,810 --> 01:04:59,270
- You need help, help I can't give you.
1045
01:04:59,270 --> 01:05:00,973
I should never have kept you here.
1046
01:05:02,293 --> 01:05:03,670
- (sighs) I should have looked for help,
1047
01:05:03,670 --> 01:05:05,483
but I was selfish and I'm sorry.
1048
01:05:07,240 --> 01:05:08,540
- You don't believe me?
1049
01:05:08,540 --> 01:05:11,350
- You said so yourself,
it doesn't make sense.
1050
01:05:11,350 --> 01:05:13,090
Anne Frank is dead, you are obviously not,
1051
01:05:13,090 --> 01:05:14,113
so you are not her.
1052
01:05:15,860 --> 01:05:17,293
- How can you say that?
1053
01:05:18,890 --> 01:05:21,040
- I'm sorry, but I
don't believe in ghosts.
1054
01:05:22,140 --> 01:05:23,230
Anne Frank is dead.
1055
01:05:23,230 --> 01:05:24,850
My daughter is dead, too.
1056
01:05:24,850 --> 01:05:26,193
They are not coming back.
1057
01:05:27,560 --> 01:05:29,480
You must have read about Anne in school
1058
01:05:29,480 --> 01:05:31,480
and I don't know there are disorders,
1059
01:05:31,480 --> 01:05:34,920
conditions that make you
believe you are someone else.
1060
01:05:34,920 --> 01:05:36,173
- You don't believe me.
1061
01:05:39,440 --> 01:05:42,320
- I don't know much about
this, but I found things,
1062
01:05:42,320 --> 01:05:43,870
there are doctors who can help.
1063
01:05:45,423 --> 01:05:46,393
- Don't bother.
1064
01:05:46,393 --> 01:05:48,400
I don't want your help.
1065
01:05:48,400 --> 01:05:49,652
Dead people don't need help.
1066
01:05:49,652 --> 01:05:50,970
(solemn music)
1067
01:05:50,970 --> 01:05:52,557
- It's for the best, Anne.
1068
01:05:52,557 --> 01:05:54,557
Everything will be okay.
1069
01:06:33,407 --> 01:06:38,407
(static buzzing)
(intense music)
1070
01:06:59,875 --> 01:07:02,125
(clanging)
1071
01:07:04,317 --> 01:07:06,900
(gentle music)
1072
01:07:14,315 --> 01:07:17,648
(footsteps approaching)
1073
01:07:18,853 --> 01:07:20,910
- I remember now.
1074
01:07:20,910 --> 01:07:22,093
- You remember what?
1075
01:07:23,200 --> 01:07:24,033
- Everything.
1076
01:07:25,157 --> 01:07:26,613
- You remember who you are?
1077
01:07:28,770 --> 01:07:31,973
- I remember hiding in the annex,
1078
01:07:32,850 --> 01:07:34,753
terrified as the car pulled up.
1079
01:07:34,753 --> 01:07:36,860
(melancholy music)
1080
01:07:36,860 --> 01:07:40,063
I remember clutching my mother's arm,
1081
01:07:41,140 --> 01:07:42,900
thinking how badly I treated her
1082
01:07:42,900 --> 01:07:44,853
as the SS entered the building.
1083
01:07:47,823 --> 01:07:52,823
I remember the sound of them
opening up the false bookcase
1084
01:07:54,190 --> 01:07:57,060
and climbing up those steep stairs
1085
01:07:57,060 --> 01:07:58,410
and knowing we were caught.
1086
01:08:01,630 --> 01:08:04,170
I remember being sent to Westerbork camp
1087
01:08:04,170 --> 01:08:06,600
and thinking that if
we worked hard enough,
1088
01:08:06,600 --> 01:08:08,187
we could stay there and be together
1089
01:08:08,187 --> 01:08:09,673
and it wouldn't be so bad.
1090
01:08:11,950 --> 01:08:16,420
I remember the three
days on the crowded train
1091
01:08:16,420 --> 01:08:19,373
struggling for air as we were
transferred to Auschwitz.
1092
01:08:22,960 --> 01:08:26,070
I remember seeing my
father for the last time
1093
01:08:26,070 --> 01:08:28,780
when we arrived and were separated.
1094
01:08:28,780 --> 01:08:31,040
And my mother insisting
that we eat her food,
1095
01:08:31,040 --> 01:08:33,140
even though she was so very weak and sick.
1096
01:08:35,820 --> 01:08:37,310
I remember Margot's death
1097
01:08:39,176 --> 01:08:40,357
and even my own.
1098
01:08:44,070 --> 01:08:46,613
But I also remember being alive.
1099
01:08:48,160 --> 01:08:49,160
I mean really alive.
1100
01:08:50,610 --> 01:08:54,053
I remember joy and love and hope.
1101
01:08:57,013 --> 01:08:59,913
I remember my life and
how much I loved it.
1102
01:09:04,163 --> 01:09:07,633
I have to leave soon, I can't stay.
1103
01:09:09,690 --> 01:09:11,096
But you tried to help me
1104
01:09:11,096 --> 01:09:12,170
and now I want to help you, too.
1105
01:09:13,922 --> 01:09:15,310
- Help me do what?
1106
01:09:15,310 --> 01:09:16,263
- Remember.
1107
01:09:17,160 --> 01:09:18,577
- Remember what?
1108
01:09:18,577 --> 01:09:19,940
I remember everything.
1109
01:09:19,940 --> 01:09:21,900
There is plenty I'd like to forget,
1110
01:09:21,900 --> 01:09:23,880
but I remember it all too well.
1111
01:09:24,883 --> 01:09:26,480
- I know you tried.
1112
01:09:26,480 --> 01:09:28,450
You tried to get me to see
what was right in front of me
1113
01:09:28,450 --> 01:09:30,400
and I didn't want to listen.
1114
01:09:30,400 --> 01:09:32,210
I wasn't ready and you're not either,
1115
01:09:32,210 --> 01:09:35,660
but I have to leave and
you have to come with me.
1116
01:09:35,660 --> 01:09:36,747
- I don't know what you're trying to do,
1117
01:09:36,747 --> 01:09:37,740
but this isn't funny.
1118
01:09:37,740 --> 01:09:39,210
Tomorrow morning I'm calling the doctor.
1119
01:09:39,210 --> 01:09:40,319
- These pills.
1120
01:09:40,319 --> 01:09:42,970
You take these things constantly
and yet you never sleep.
1121
01:09:42,970 --> 01:09:44,990
All this time I've
never seen you sleeping.
1122
01:09:44,990 --> 01:09:46,740
- I've told you I have
problems falling asleep
1123
01:09:46,740 --> 01:09:47,573
since my daughter passed.
1124
01:09:47,573 --> 01:09:49,350
- How come this bottle is full?
1125
01:09:49,350 --> 01:09:51,390
I've seen you take enough
of these to fill two bottles
1126
01:09:51,390 --> 01:09:52,333
and it never gets empty.
1127
01:09:52,333 --> 01:09:55,210
(intense music)
1128
01:09:55,210 --> 01:09:56,393
- What are you doing?
1129
01:09:59,611 --> 01:10:01,293
- Go ahead, take one.
1130
01:10:14,920 --> 01:10:16,710
I finished my assignment.
1131
01:10:16,710 --> 01:10:18,035
Thank you for teaching me.
1132
01:10:18,035 --> 01:10:20,785
(dramatic music)
1133
01:10:25,220 --> 01:10:26,133
- Wait, Anne.
1134
01:10:37,279 --> 01:10:39,862
(gentle music)
1135
01:11:01,270 --> 01:11:04,233
- [Anne] If we are to die,
it must mean we have lived.
1136
01:11:05,260 --> 01:11:07,800
For death is the culmination of life
1137
01:11:07,800 --> 01:11:09,833
and inseparable from its definition.
1138
01:11:11,220 --> 01:11:13,490
There is an eternity before we are born
1139
01:11:13,490 --> 01:11:15,840
and an infinite amount
of time once we're gone.
1140
01:11:16,880 --> 01:11:20,140
Whether we endure for
one year or one hundred,
1141
01:11:20,140 --> 01:11:22,773
every person lives for
exactly one lifetime.
1142
01:11:24,340 --> 01:11:25,883
What is the meaning of life?
1143
01:11:27,110 --> 01:11:30,003
- [Anne] A child knows,
but quickly forgets.
1144
01:11:31,370 --> 01:11:32,890
She will remember.
1145
01:11:32,890 --> 01:11:35,193
But she will wait for
the rest of her life.
1146
01:11:37,330 --> 01:11:40,270
- [Man On Radio] And from
the air, there rains down
1147
01:11:40,270 --> 01:11:44,525
upon the guilty Germans
land a hail of fire
1148
01:11:44,525 --> 01:11:46,709
and explosives have ever in.
1149
01:11:46,709 --> 01:11:47,542
(radio static crackling)
1150
01:11:47,542 --> 01:11:49,623
- [Radio Announcer] Your
bills into war bonds.
1151
01:11:49,623 --> 01:11:51,030
Yes, we must give our men
1152
01:11:51,030 --> 01:11:53,462
our all out financial support right away.
1153
01:11:53,462 --> 01:11:54,599
(radio static crackling)
1154
01:11:54,599 --> 01:11:57,164
(upbeat music)
1155
01:11:57,164 --> 01:12:00,081
(melancholy music)
1156
01:12:03,087 --> 01:12:05,133
- [Anne] You have to let go, Juliette.
1157
01:12:10,855 --> 01:12:13,772
(speaking faintly)
1158
01:12:21,639 --> 01:12:22,889
- Let go mommy.
1159
01:12:25,138 --> 01:12:26,135
Let go.
1160
01:12:26,135 --> 01:12:29,135
(breathing heavily)
1161
01:12:30,840 --> 01:12:32,872
You have to let go mommy.
1162
01:12:32,872 --> 01:12:35,039
(gasping)
1163
01:12:43,645 --> 01:12:45,895
(clanging)
1164
01:12:48,440 --> 01:12:49,273
- Juliette?
1165
01:12:49,273 --> 01:12:51,843
(gentle music)
1166
01:12:54,865 --> 01:12:57,532
(intense music)
1167
01:13:00,510 --> 01:13:01,660
Juliette, are you home?
1168
01:13:04,030 --> 01:13:04,863
Juliette?
1169
01:13:06,090 --> 01:13:06,923
Juliette.
1170
01:13:08,120 --> 01:13:09,540
Hey.
1171
01:13:09,540 --> 01:13:10,970
Wake up.
1172
01:13:10,970 --> 01:13:12,280
Wake up.
1173
01:13:12,280 --> 01:13:14,020
Wake up, come here.
1174
01:13:14,020 --> 01:13:15,036
Come on.
1175
01:13:15,036 --> 01:13:16,861
(gentle music)
1176
01:13:16,861 --> 01:13:19,694
(water splashing)
1177
01:13:28,951 --> 01:13:32,284
(footsteps approaching)
1178
01:14:45,141 --> 01:14:47,724
(gentle music)
76137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.