Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:04,504
(upbeat instrumental orchestral music)
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,243
(water splashing)
3
00:00:10,276 --> 00:00:14,748
(upbeat instrumental orchestral music)
4
00:00:17,884 --> 00:00:19,285
- Do you like it? (heels clicking)
5
00:00:19,319 --> 00:00:21,521
- Of course. (soft instrumental music)
6
00:00:21,554 --> 00:00:23,554
I love it.
7
00:00:23,490 --> 00:00:27,827
- Every moment I spent painting it I thought of you.
8
00:00:27,861 --> 00:00:30,163
- I thought you'd never finish it.
9
00:00:30,196 --> 00:00:33,533
I mean, I'd thought you'd thrown it away.
10
00:00:33,566 --> 00:00:35,566
- Never.
11
00:00:35,902 --> 00:00:38,271
It's forever tied to the woman I love.
12
00:00:38,304 --> 00:00:41,741
(intense instrumental orchestral music)
13
00:00:41,775 --> 00:00:43,775
- And cut.
14
00:00:42,742 --> 00:00:44,742
- [Male Voice] That's a cut.
15
00:00:43,710 --> 00:00:44,778
- Beautiful. (feet pattering)
16
00:00:44,811 --> 00:00:46,112
(bell ringing) Thank you, Emma, Albert.
17
00:00:46,146 --> 00:00:47,247
Brilliant. (indistinct chatter)
18
00:00:47,280 --> 00:00:49,280
All right.
19
00:00:48,281 --> 00:00:50,281
Very nicely done everyone.
20
00:00:49,249 --> 00:00:51,384
And that is a picture wrap.
21
00:00:51,418 --> 00:00:52,752
(director clapping) (people on set clapping)
22
00:00:52,786 --> 00:00:54,454
- [Male Voice] Woo! - [Male Voice] Thank you.
23
00:00:54,487 --> 00:00:56,122
(set prop being moved)
24
00:00:56,156 --> 00:00:57,357
- Thanks, Albert.
25
00:00:57,390 --> 00:00:58,525
You've been great working with, Emma.
26
00:00:58,558 --> 00:00:59,726
- Emma, my darling. (heels clicking)
27
00:00:59,759 --> 00:01:00,760
Fabulous as always. (heels clicking)
28
00:01:00,794 --> 00:01:02,395
Listen, beginning to end
29
00:01:02,429 --> 00:01:03,696
it was truly, it was an honor.
30
00:01:03,730 --> 00:01:05,730
It was a pleasure.
31
00:01:04,697 --> 00:01:05,832
- Well, I feel the same way.
32
00:01:05,865 --> 00:01:07,400
(director chuckles)
33
00:01:07,434 --> 00:01:08,568
I'm excited to see it. - [Male Voice] Excuse me.
34
00:01:08,601 --> 00:01:10,601
- Listen, we will talk soon. - Okay.
35
00:01:09,602 --> 00:01:11,602
- All right. - All right.
36
00:01:10,403 --> 00:01:12,403
Yes.
37
00:01:11,404 --> 00:01:12,806
(Zane Elton clapping) - Yay!
38
00:01:12,839 --> 00:01:14,839
(Zane chuckles)
39
00:01:13,807 --> 00:01:15,508
Your best work yet.
40
00:01:15,542 --> 00:01:17,542
- Thank you, Zane (feet pattering)
41
00:01:16,476 --> 00:01:18,476
You're sweet.
42
00:01:17,444 --> 00:01:19,145
(Emma inhales loudly) But
43
00:01:19,179 --> 00:01:20,346
(Emma exhales loudly)
44
00:01:20,380 --> 00:01:21,714
it's nothing that I haven't done before.
45
00:01:21,748 --> 00:01:23,483
Do you know of anything coming up?
46
00:01:23,516 --> 00:01:26,553
The schedule is looking a little too clear for my liking
47
00:01:26,586 --> 00:01:28,688
- Emma, you know, a break isn't a bad thing.
48
00:01:28,721 --> 00:01:30,690
No, I just wanna keep busy, you know.
49
00:01:30,723 --> 00:01:33,693
Maybe try something different.
50
00:01:33,726 --> 00:01:36,229
- Well, word is Clyde Romano is doing a new film.
51
00:01:36,262 --> 00:01:38,262
(Emma softly gasps)
52
00:01:36,930 --> 00:01:38,930
Big budget theatrical.
53
00:01:37,797 --> 00:01:39,299
Oh, I love Clyde.
54
00:01:39,332 --> 00:01:40,800
Oh, he was great to work with.
55
00:01:40,834 --> 00:01:42,834
What is it?
56
00:01:41,801 --> 00:01:43,903
Some fantasy, action, adventure.
57
00:01:43,937 --> 00:01:46,206
- Seriously? - Yeah.
58
00:01:46,239 --> 00:01:47,740
- That would be perfect.
59
00:01:47,774 --> 00:01:49,609
- But Emma, that's not how people see you.
60
00:01:49,642 --> 00:01:51,511
- Yes, exactly.
61
00:01:51,544 --> 00:01:53,544
Come on.
62
00:01:52,445 --> 00:01:53,913
You're my agent.
63
00:01:53,947 --> 00:01:55,849
See what you can find out. (feet pattering)
64
00:01:55,882 --> 00:01:57,882
- Emma.
65
00:01:56,816 --> 00:01:58,418
Thanks again.
66
00:01:58,451 --> 00:02:00,587
I don't know how you knew we'd perfect for each other.
67
00:02:00,620 --> 00:02:02,455
- I could just tell.
68
00:02:02,489 --> 00:02:04,457
(feet pattering)
69
00:02:04,491 --> 00:02:05,658
- What was that? (feet pattering)
70
00:02:05,692 --> 00:02:06,960
- That is the prop master
71
00:02:06,993 --> 00:02:08,761
and the camera assistant.
72
00:02:08,795 --> 00:02:10,795
I set them up.
73
00:02:09,762 --> 00:02:10,864
(Zane lightly chuckles)
74
00:02:10,897 --> 00:02:12,732
- Oh, they do look happy.
75
00:02:12,765 --> 00:02:13,766
(heels clicking)
76
00:02:13,800 --> 00:02:14,801
- So, you'll call Clyde?
77
00:02:14,834 --> 00:02:16,269
- Ugh.
78
00:02:16,302 --> 00:02:17,804
- Please.
79
00:02:17,837 --> 00:02:18,872
- Anything for you.
80
00:02:18,905 --> 00:02:20,507
(Emma chuckles)
81
00:02:20,540 --> 00:02:22,742
(upbeat instrumental orchestral music)
82
00:02:22,775 --> 00:02:23,877
- [Liz] You are kidding.
83
00:02:23,910 --> 00:02:26,346
- This is beyond what I expected of him.
84
00:02:26,379 --> 00:02:28,379
Despite our differences
85
00:02:27,380 --> 00:02:28,982
I've always tried to respect him
86
00:02:29,015 --> 00:02:30,350
- So much for that.
87
00:02:30,383 --> 00:02:31,518
- What?
88
00:02:31,551 --> 00:02:33,551
Is everything okay at the studio?
89
00:02:32,552 --> 00:02:33,953
- I'm fine
90
00:02:33,987 --> 00:02:36,222
but Elinor stepbrother fired her from her family company.
91
00:02:36,256 --> 00:02:38,256
- No.
92
00:02:36,923 --> 00:02:38,923
Can he do that?
93
00:02:37,790 --> 00:02:39,526
- He did it.
94
00:02:39,559 --> 00:02:40,793
- Your stepdad would never allow it.
95
00:02:40,827 --> 00:02:42,562
You are way too valuable there.
96
00:02:42,595 --> 00:02:43,596
- He doesn't know
97
00:02:43,630 --> 00:02:45,498
- He's in semi-retirement anyway.
98
00:02:45,532 --> 00:02:47,532
I don't want to be responsible
99
00:02:46,499 --> 00:02:48,434
for dragging him into this mess.
100
00:02:48,468 --> 00:02:50,470
- Did he give any reasons?
101
00:02:50,503 --> 00:02:52,503
- Budget cuts.
102
00:02:51,471 --> 00:02:52,906
- You're their internal auditor.
103
00:02:52,939 --> 00:02:54,707
- He's trying to hide something.
104
00:02:54,741 --> 00:02:55,942
- I'm sure he's...
105
00:02:55,975 --> 00:02:57,277
- Don't defend him.
106
00:02:57,310 --> 00:02:58,778
- He must have his reasons.
107
00:02:58,811 --> 00:03:00,446
- I'm so sorry.
108
00:03:00,480 --> 00:03:02,482
- Maybe we should stage a coup.
109
00:03:02,515 --> 00:03:04,515
- Hey
110
00:03:03,416 --> 00:03:04,651
Did you all order yet?
111
00:03:04,684 --> 00:03:05,985
- I don't know, have we?
112
00:03:06,019 --> 00:03:07,387
- [Liz] Yeah, the usual.
113
00:03:07,420 --> 00:03:09,656
Elinor got fired by her own brother.
114
00:03:09,689 --> 00:03:11,524
- Step brother.
115
00:03:11,558 --> 00:03:12,926
- Oh, no, I'm sorry.
116
00:03:12,959 --> 00:03:14,627
Is there anything I can do?
117
00:03:14,661 --> 00:03:16,729
- Yeah, represent her in a lawsuit for wrongful...
118
00:03:16,763 --> 00:03:17,797
What's the name again?
119
00:03:17,830 --> 00:03:19,830
- Wrongful termination.
120
00:03:18,765 --> 00:03:20,667
- Yes, that's the one.
121
00:03:20,700 --> 00:03:21,868
- Thanks, Gray.
122
00:03:21,901 --> 00:03:24,437
But I'm still trying to figure it out.
123
00:03:24,470 --> 00:03:26,470
No lawsuit needed.
124
00:03:25,405 --> 00:03:26,539
- Okay.
125
00:03:26,573 --> 00:03:27,574
- Let's just focus on something better.
126
00:03:27,607 --> 00:03:29,275
Less stressful.
127
00:03:29,309 --> 00:03:31,309
- Okay.
128
00:03:30,310 --> 00:03:31,911
- Hey, how'd the filming go?
129
00:03:31,945 --> 00:03:33,945
- Good.
130
00:03:32,812 --> 00:03:34,812
We're all done.
131
00:03:33,780 --> 00:03:36,516
Oh, and my agent told me about a new project.
132
00:03:36,549 --> 00:03:38,484
Totally different from what I usually do.
133
00:03:38,518 --> 00:03:39,552
- No romance?
134
00:03:39,586 --> 00:03:40,720
- I assume that
135
00:03:40,753 --> 00:03:41,955
I haven't actually read the script yet.
136
00:03:41,988 --> 00:03:44,290
- [Liz] Hmm. - But it's fantasy action.
137
00:03:44,324 --> 00:03:45,592
- Sounds like my kind of movie.
138
00:03:45,625 --> 00:03:47,625
(Emma scoffs)
139
00:03:46,593 --> 00:03:47,660
Not that I don't love your work.
140
00:03:47,694 --> 00:03:49,694
- Nice save
141
00:03:48,695 --> 00:03:49,996
okay.
142
00:03:50,029 --> 00:03:51,564
Anyways, I'm going to have to stay busy
143
00:03:51,598 --> 00:03:52,899
until that's all arranged.
144
00:03:52,932 --> 00:03:54,932
- [Liz] Uh-oh
145
00:03:53,866 --> 00:03:55,068
- What?
146
00:03:55,101 --> 00:03:56,736
- A bored Emma is a dangerous Emma.
147
00:03:56,769 --> 00:03:57,904
- What?
148
00:03:57,937 --> 00:03:59,806
- You tend to latch on to projects
149
00:03:59,839 --> 00:04:01,839
when you have nothing to do
150
00:04:00,673 --> 00:04:02,308
like setting people up.
151
00:04:02,342 --> 00:04:04,342
- I don't always.
152
00:04:03,109 --> 00:04:05,109
(Gray laughs)
153
00:04:03,977 --> 00:04:05,044
(Emma gasps)
154
00:04:05,078 --> 00:04:06,379
- Well, I'm sorry.
155
00:04:06,412 --> 00:04:08,412
I can't help myself
156
00:04:07,080 --> 00:04:08,414
if I'm good at it.
157
00:04:08,448 --> 00:04:09,515
Speaking of which
158
00:04:09,549 --> 00:04:10,883
my agent said something today
159
00:04:10,917 --> 00:04:14,821
that makes me think he would love to find a soulmate.
160
00:04:14,854 --> 00:04:15,989
- Oh, boy.
161
00:04:16,022 --> 00:04:17,357
- Oh, come on.
162
00:04:17,390 --> 00:04:18,725
I haven't actually set him up yet.
163
00:04:18,758 --> 00:04:20,093
It'll be really good.
164
00:04:20,126 --> 00:04:21,861
- All I can say is
165
00:04:21,894 --> 00:04:23,894
not it - Not it.
166
00:04:22,895 --> 00:04:24,895
(Emma chuckles) (Liz chuckles)
167
00:04:23,830 --> 00:04:25,565
(soft instrumental piano music)
168
00:04:25,598 --> 00:04:29,335
(car engine softly roaring)
169
00:04:34,040 --> 00:04:35,375
(car door lock clicks opens)
170
00:04:35,408 --> 00:04:37,010
(heels clicking)
171
00:04:37,043 --> 00:04:40,346
(car door thuds close)
172
00:04:40,380 --> 00:04:42,380
- Ooh. (boxes thudding)
173
00:04:41,047 --> 00:04:42,682
Seriously.
174
00:04:42,715 --> 00:04:44,784
(heels clicking)
175
00:04:44,817 --> 00:04:46,817
- Are you okay? (feet pattering)
176
00:04:45,818 --> 00:04:47,818
- Oh.
177
00:04:46,686 --> 00:04:47,787
- Do you need a hand?
178
00:04:47,820 --> 00:04:49,820
- Thanks.
179
00:04:48,688 --> 00:04:50,723
I think I have it.
180
00:04:50,757 --> 00:04:52,757
Thanks.
181
00:04:51,724 --> 00:04:52,825
I'm Hope.
182
00:04:52,859 --> 00:04:54,859
Hope Murphy.
183
00:04:53,793 --> 00:04:54,994
I just rented this house.
184
00:04:55,028 --> 00:04:56,362
- I'm Emma.
185
00:04:56,396 --> 00:04:57,897
You'll really like the neighborhood
186
00:04:57,930 --> 00:04:59,930
- Good.
187
00:05:00,533 --> 00:05:01,868
You're Emma Hutton.
188
00:05:01,901 --> 00:05:02,935
The actress.
189
00:05:02,969 --> 00:05:04,070
- Yes.
190
00:05:04,103 --> 00:05:05,738
(Emma chuckles) - I love your movies.
191
00:05:05,772 --> 00:05:07,106
I've seen all of them.
192
00:05:07,140 --> 00:05:08,408
In fact, I have most of them (Hope shuffles her feet)
193
00:05:08,441 --> 00:05:09,776
in one of these boxes.
194
00:05:09,809 --> 00:05:11,544
- Oh, that's so nice to hear. (birds chirping)
195
00:05:11,577 --> 00:05:12,779
- Sorry.
196
00:05:12,812 --> 00:05:14,514
That sounded funny out loud.
197
00:05:14,547 --> 00:05:15,948
(Emma laughs)
198
00:05:15,982 --> 00:05:17,450
- So, what brought you here?
199
00:05:17,483 --> 00:05:19,018
- Oh, I'm starting a new job.
200
00:05:19,052 --> 00:05:20,086
- Oh, what do you do?
201
00:05:20,119 --> 00:05:21,621
- I'm a dentist.
202
00:05:21,654 --> 00:05:23,523
A local practice hired me on. (items in box shuffle)
203
00:05:23,556 --> 00:05:25,458
I'm actually really lucky I found this place.
204
00:05:25,491 --> 00:05:26,826
- Oh, that's wonderful.
205
00:05:26,859 --> 00:05:28,061
So, it's just you then? (birds chirping)
206
00:05:28,094 --> 00:05:29,529
- Yep. (Hope chuckles)
207
00:05:29,562 --> 00:05:30,730
- Hmm.
208
00:05:30,763 --> 00:05:32,763
Are you sure you didn't want help?
209
00:05:31,464 --> 00:05:33,464
- Oh.
210
00:05:32,131 --> 00:05:33,399
I'm fine.
211
00:05:33,433 --> 00:05:35,433
You're sweet though.
212
00:05:34,100 --> 00:05:35,435
Thank you.
213
00:05:35,468 --> 00:05:36,969
- All right, well, you get to it.
214
00:05:37,003 --> 00:05:39,405
- Okay, well, it's good to meet you.
215
00:05:39,439 --> 00:05:40,840
- You too.
216
00:05:40,873 --> 00:05:42,873
(heels clicking)
217
00:05:41,841 --> 00:05:43,841
- Ugh.
218
00:05:42,709 --> 00:05:43,743
Embarrassing.
219
00:05:44,877 --> 00:05:49,549
(upbeat instrumental orchestral music)
220
00:05:51,984 --> 00:05:54,620
(spoons clicking)
221
00:05:54,654 --> 00:05:56,654
(soft instrumental piano music)
222
00:05:55,521 --> 00:05:58,124
(feet pattering)
223
00:05:59,559 --> 00:06:00,827
(milk sloshing)
224
00:06:00,860 --> 00:06:04,464
(fridge door thuds close)
225
00:06:06,566 --> 00:06:09,102
(milk sloshing)
226
00:06:10,703 --> 00:06:12,138
(jerry can clanging)
227
00:06:12,171 --> 00:06:13,506
- Oh, come on.
228
00:06:16,476 --> 00:06:20,179
(glass thuds on counter)
229
00:06:20,213 --> 00:06:21,948
(feet pattering)
230
00:06:21,981 --> 00:06:24,684
(Emma softly knocks on door)
231
00:06:24,717 --> 00:06:26,219
(door lock clicks open)
232
00:06:26,252 --> 00:06:27,620
- Hi, Emma.
233
00:06:27,653 --> 00:06:29,055
- Hi, Hope.
234
00:06:29,088 --> 00:06:31,190
Sorry, it's a bit early.
235
00:06:31,224 --> 00:06:32,558
I ran out of milk
236
00:06:32,592 --> 00:06:34,460
and I was in the middle of making something.
237
00:06:34,494 --> 00:06:36,494
Could I?
238
00:06:35,161 --> 00:06:37,161
- Sure.
239
00:06:36,028 --> 00:06:38,028
How much do you need?
240
00:06:36,896 --> 00:06:38,896
- A cup.
241
00:06:37,764 --> 00:06:39,764
If you have it to spare.
242
00:06:38,631 --> 00:06:39,966
- Of course, hold on.
243
00:06:39,999 --> 00:06:43,136
(feet pattering) (dog barking)
244
00:06:43,169 --> 00:06:45,471
(dog barking) (feet pattering)
245
00:06:45,505 --> 00:06:46,639
- Here you go.
246
00:06:46,672 --> 00:06:48,672
- Thank you so much.
247
00:06:47,540 --> 00:06:49,540
- No problem.
248
00:06:48,541 --> 00:06:50,743
- Hey, why don't you come on over
249
00:06:50,777 --> 00:06:52,779
and have a bite when it's ready.
250
00:06:52,812 --> 00:06:56,182
I literally couldn't make this without your help.
251
00:06:56,215 --> 00:06:58,215
- Thanks.
252
00:06:57,083 --> 00:06:59,083
I'd love that.
253
00:06:58,050 --> 00:06:59,852
- Give me 20 minutes or so
254
00:06:59,886 --> 00:07:01,187
and I'll see you soon.
255
00:07:01,220 --> 00:07:03,220
- Okay.
256
00:07:02,121 --> 00:07:03,156
- Okay.
257
00:07:03,189 --> 00:07:04,991
Bye. (feet pattering)
258
00:07:05,024 --> 00:07:07,727
(soft instrumental orchestral music)
259
00:07:07,760 --> 00:07:11,898
(door bell rings) (oven door closes)
260
00:07:11,931 --> 00:07:14,901
(feet pattering)
261
00:07:14,934 --> 00:07:17,103
(door lock clicks open) Hey,
262
00:07:17,136 --> 00:07:18,671
- Hi. - Zane, come in.
263
00:07:18,704 --> 00:07:20,704
(Zane sniffs the air) (feet pattering)
264
00:07:19,572 --> 00:07:20,673
- Smells good.
265
00:07:20,706 --> 00:07:21,774
- Come try some.
266
00:07:21,808 --> 00:07:23,808
(door thuds close)
267
00:07:22,809 --> 00:07:24,243
(feet pattering)
268
00:07:24,277 --> 00:07:26,646
- So, I got ahold of Clyde Romano.
269
00:07:26,679 --> 00:07:28,815
He says, he and the studio are all ready thinking
270
00:07:28,848 --> 00:07:30,550
of a few other actresses.
271
00:07:30,583 --> 00:07:33,052
Some who are more established in the genre
272
00:07:33,085 --> 00:07:34,687
- Established?
273
00:07:34,720 --> 00:07:37,557
- Someone more in the big studio, epic movie space.
274
00:07:37,590 --> 00:07:39,091
- But did you tell him I'm interested?
275
00:07:39,125 --> 00:07:41,125
- Yes.
276
00:07:39,992 --> 00:07:41,194
- Call him, call him.
277
00:07:41,227 --> 00:07:44,197
Tell him it would be such a creative move
278
00:07:44,230 --> 00:07:46,766
to cast against type.
279
00:07:46,799 --> 00:07:47,934
Someone fresh.
280
00:07:47,967 --> 00:07:51,571
Who's not always in all of the blockbusters.
281
00:07:51,604 --> 00:07:52,638
I can do it.
282
00:07:52,672 --> 00:07:53,806
I know I can.
283
00:07:53,840 --> 00:07:55,975
- Emma, you haven't even read the script.
284
00:07:56,008 --> 00:07:57,043
I haven't either for that matter.
285
00:07:57,076 --> 00:07:59,076
- That's perfect.
286
00:07:58,010 --> 00:07:59,245
You use that to call him
287
00:07:59,278 --> 00:08:00,813
and ask for it.
288
00:08:00,847 --> 00:08:03,683
Tell him that I would love to audition for him.
289
00:08:03,716 --> 00:08:05,184
He has to consider me.
290
00:08:05,218 --> 00:08:07,218
- I just.. (door bell rings)
291
00:08:06,118 --> 00:08:08,118
- Oh.
292
00:08:06,986 --> 00:08:08,986
That's Hope.
293
00:08:07,954 --> 00:08:08,955
(feet pattering)
294
00:08:08,988 --> 00:08:10,323
(Zane exhales)
295
00:08:10,356 --> 00:08:11,824
(door lock clicks open)
296
00:08:11,858 --> 00:08:12,959
Hey.
297
00:08:12,992 --> 00:08:14,327
- Hi, I brought orange juice. - Oh.
298
00:08:14,360 --> 00:08:16,028
Thank you so much.
299
00:08:16,062 --> 00:08:17,597
You all ready bailed me out with the milk.
300
00:08:17,630 --> 00:08:18,798
Come in. (birds chirping outside)
301
00:08:18,831 --> 00:08:20,233
(door thuds close)
302
00:08:20,266 --> 00:08:22,635
(feet pattering) My agent stopped by.
303
00:08:22,668 --> 00:08:24,668
Zane,
304
00:08:23,603 --> 00:08:25,705
this is my neighbor, Hope.
305
00:08:25,738 --> 00:08:27,738
- Nice to meet you.
306
00:08:26,606 --> 00:08:27,840
- Hi.
307
00:08:27,874 --> 00:08:30,243
I should leave you two to your plans.
308
00:08:30,276 --> 00:08:32,276
- No, stay.
309
00:08:31,277 --> 00:08:32,612
I have plenty.
310
00:08:34,280 --> 00:08:35,948
I thought I knew all Emma's friends.
311
00:08:35,982 --> 00:08:37,250
- Oh, I'm new.
312
00:08:37,283 --> 00:08:38,885
I just moved in.
313
00:08:38,918 --> 00:08:40,286
- Oh, great.
314
00:08:40,319 --> 00:08:42,922
Well, you couldn't pick a better friend than Emma.
315
00:08:42,955 --> 00:08:45,224
- She's been so kind to me all ready.
316
00:08:45,258 --> 00:08:47,193
- Well, you must deserve it.
317
00:08:47,226 --> 00:08:49,795
I always love to say that Emma can find the good character
318
00:08:49,829 --> 00:08:51,297
in anyone she meets.
319
00:08:51,330 --> 00:08:55,668
(soft instrumental piano music diminuendos)
320
00:08:55,701 --> 00:08:57,169
- Are you going to try something on?
321
00:08:57,203 --> 00:09:00,006
- No, I can't afford to buy right now, anyway.
322
00:09:00,039 --> 00:09:01,274
- My treat.
323
00:09:01,307 --> 00:09:03,309
- Thank you, but no.
324
00:09:03,342 --> 00:09:05,144
What I could use is your help.
325
00:09:05,177 --> 00:09:06,746
Would you look over my resume?
326
00:09:06,779 --> 00:09:09,782
- Oh, I'm not really sure I'm the best one to do that.
327
00:09:09,815 --> 00:09:13,953
I mean, my resume includes a list of movies and characters
328
00:09:13,986 --> 00:09:15,655
not skills, you know.
329
00:09:15,688 --> 00:09:20,693
Like proficient in managing a team of seven accountants
330
00:09:21,794 --> 00:09:23,896
or, you know, providing a critical component
331
00:09:23,930 --> 00:09:26,365
in transactional data.
332
00:09:26,399 --> 00:09:27,967
- Then look for typos.
333
00:09:28,000 --> 00:09:29,035
- That I can do.
334
00:09:29,068 --> 00:09:32,138
(feet pattering) Yes.
335
00:09:33,272 --> 00:09:34,941
- What no one is going to look past
336
00:09:34,974 --> 00:09:36,042
is that I was fired
337
00:09:36,075 --> 00:09:38,075
by my own family.
338
00:09:37,076 --> 00:09:38,911
- By a bully in the family.
339
00:09:38,945 --> 00:09:40,780
- Oh, I can't quite explain that away
340
00:09:40,813 --> 00:09:42,748
without sounding bitter or reasonable.
341
00:09:42,782 --> 00:09:45,918
- Well, maybe you could just say that you decided to leave
342
00:09:45,952 --> 00:09:48,020
and you wanted to try something new.
343
00:09:48,054 --> 00:09:49,755
- Oh, what do I do for a reference
344
00:09:49,789 --> 00:09:50,923
if they call my stepbrother?
345
00:09:50,957 --> 00:09:52,825
- Put your stepfather down instead.
346
00:09:52,858 --> 00:09:55,928
- But then he'll find out the minute someone calls him.
347
00:09:55,962 --> 00:09:57,863
- Why haven't you told him yet?
348
00:09:57,897 --> 00:09:59,665
- Because he'll get upset
349
00:09:59,699 --> 00:10:01,000
and my mom will get upset.
350
00:10:01,033 --> 00:10:03,336
And I just want to move on.
351
00:10:03,369 --> 00:10:05,338
- He's going to find out at some point.
352
00:10:05,371 --> 00:10:08,140
- Yes, but that can happen when I'm over it
353
00:10:08,174 --> 00:10:10,174
and better off.
354
00:10:09,141 --> 00:10:11,141
So...
355
00:10:10,142 --> 00:10:11,444
- Okay, okay.
356
00:10:11,477 --> 00:10:12,712
Well, it'd be helpful
357
00:10:12,745 --> 00:10:14,745
if we have some other companies
358
00:10:13,713 --> 00:10:15,014
you've worked with more recently
359
00:10:15,047 --> 00:10:16,082
for reference.
360
00:10:16,115 --> 00:10:19,752
- I've worked for my stepfather's company for years.
361
00:10:19,785 --> 00:10:21,785
(Elinor exhales)
362
00:10:20,720 --> 00:10:21,887
Okay.
363
00:10:21,921 --> 00:10:24,824
So, I need something else to put here.
364
00:10:24,857 --> 00:10:29,161
Something to take the negative attention away.
365
00:10:29,195 --> 00:10:33,366
(soft instrumental orchestral music)
366
00:10:33,399 --> 00:10:35,835
(feet pattering) (telephone rings)
367
00:10:35,868 --> 00:10:37,436
(Emma softly knocks on the door)
368
00:10:37,470 --> 00:10:40,039
- That looks too intense to be one of my contracts.
369
00:10:40,072 --> 00:10:41,474
- No, your acting contracts
370
00:10:41,507 --> 00:10:43,376
are thankfully much simpler.
371
00:10:43,409 --> 00:10:44,944
This is four versions
372
00:10:44,977 --> 00:10:46,379
of an endorsement deal
373
00:10:46,412 --> 00:10:47,980
that somewhere along the way got mixed and mangled
374
00:10:48,014 --> 00:10:51,984
and now it's nowhere near where it needs to be.
375
00:10:52,018 --> 00:10:54,018
What's up?
376
00:10:52,885 --> 00:10:54,253
- Elinor.
377
00:10:54,286 --> 00:10:57,223
I thought you'd be better suited to looking at her resume.
378
00:10:57,256 --> 00:10:59,256
- Sure.
379
00:10:59,492 --> 00:11:01,193
- She's so worried about her experience
380
00:11:01,227 --> 00:11:02,895
but I think she just needs something soon
381
00:11:02,928 --> 00:11:04,130
to calm her down.
382
00:11:04,163 --> 00:11:05,998
You know, boost her confidence.
383
00:11:06,032 --> 00:11:08,032
(telephone rings)
384
00:11:06,899 --> 00:11:08,267
- Yeah.
385
00:11:08,300 --> 00:11:11,937
- It's unfortunate I can't hire her for some movie.
386
00:11:11,971 --> 00:11:13,039
Wish I could.
387
00:11:17,076 --> 00:11:18,411
- Oh, okay.
388
00:11:18,444 --> 00:11:20,479
You want me to see if there's a job here for her.
389
00:11:20,513 --> 00:11:22,014
- You see right through me. (telephone rings)
390
00:11:22,048 --> 00:11:24,083
- I don't even know if there's a job opening here.
391
00:11:24,116 --> 00:11:26,285
- What about something temporary?
392
00:11:26,318 --> 00:11:27,887
- Maybe.
393
00:11:27,920 --> 00:11:29,288
- You know how organized she is.
394
00:11:29,321 --> 00:11:31,321
Even if she hasn't done it
395
00:11:30,256 --> 00:11:32,256
She can do it.
396
00:11:31,257 --> 00:11:33,159
- Okay, I'll see what I can find.
397
00:11:33,192 --> 00:11:34,326
Can I hold onto this?
398
00:11:34,360 --> 00:11:35,895
- Mm hmm.
399
00:11:35,928 --> 00:11:36,929
Thank you.
400
00:11:36,962 --> 00:11:38,397
- You're welcome.
401
00:11:38,431 --> 00:11:40,431
- Bye. (feet pattering)
402
00:11:39,298 --> 00:11:41,298
- See ya.
403
00:11:40,166 --> 00:11:42,334
(feet pattering)
404
00:11:42,368 --> 00:11:44,103
(instrumental piano music crescendos)
405
00:11:44,136 --> 00:11:47,139
(car engine roaring)
406
00:11:47,173 --> 00:11:49,909
(birds chirping)
407
00:11:49,942 --> 00:11:51,277
(car door lock clicks open)
408
00:11:51,310 --> 00:11:54,447
(keys clinking) (feet pattering)
409
00:11:54,480 --> 00:11:56,115
(mail box creaks open)
410
00:11:56,148 --> 00:11:58,117
(car door thuds close)
411
00:11:58,150 --> 00:12:00,150
- Hey, Emma.
412
00:12:00,052 --> 00:12:01,854
- Hey. (feet pattering)
413
00:12:01,887 --> 00:12:03,122
Did you start work today?
414
00:12:03,155 --> 00:12:04,156
- No, tomorrow.
415
00:12:04,190 --> 00:12:05,291
- Ah, good.
416
00:12:05,324 --> 00:12:07,226
More time to settle in.
417
00:12:07,259 --> 00:12:09,061
I was glad you could meet Zane.
418
00:12:09,095 --> 00:12:11,095
- Me too.
419
00:12:09,962 --> 00:12:11,297
He was really nice.
420
00:12:11,330 --> 00:12:13,065
- Really nice.
421
00:12:13,099 --> 00:12:15,099
- Yeah.
422
00:12:15,101 --> 00:12:17,303
- I think you two got along well.
423
00:12:17,336 --> 00:12:18,471
- You do?
424
00:12:18,504 --> 00:12:20,239
Did he say something?
425
00:12:20,272 --> 00:12:22,007
- He didn't have to.
426
00:12:23,409 --> 00:12:25,409
- Okay. (keys clicking)
427
00:12:24,276 --> 00:12:26,378
Tell me about him.
428
00:12:26,412 --> 00:12:29,381
(car honking)
429
00:12:29,415 --> 00:12:31,884
(feet pattering)
430
00:12:31,917 --> 00:12:33,018
- Oh.
431
00:12:33,052 --> 00:12:35,052
A party.
432
00:12:34,019 --> 00:12:35,254
- It's ridiculous.
433
00:12:35,287 --> 00:12:36,422
- What's the occasion?
434
00:12:36,455 --> 00:12:38,455
- Bell,
435
00:12:37,389 --> 00:12:38,924
the firm's managing partner,
436
00:12:38,958 --> 00:12:41,393
is celebrating on hiring his lackluster son
437
00:12:41,427 --> 00:12:43,229
who just barely passed the bar
438
00:12:43,262 --> 00:12:44,563
and they're going to make him junior partner
439
00:12:44,597 --> 00:12:46,098
right out of law school.
440
00:12:46,132 --> 00:12:47,967
And can you guess which office he got
441
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
- Hmm.
442
00:12:48,968 --> 00:12:50,302
The best one in the building.
443
00:12:50,336 --> 00:12:51,470
- Second best.
444
00:12:51,504 --> 00:12:53,572
Bell Senior has the first.
445
00:12:53,606 --> 00:12:55,107
Nepotism at its finest.
446
00:12:55,141 --> 00:12:56,976
- Well, at least it's a nice party.
447
00:12:57,009 --> 00:12:58,878
It's formal, catered.
448
00:12:58,911 --> 00:13:00,112
- Expensive.
449
00:13:00,146 --> 00:13:02,381
This is purely for the Bell family ego.
450
00:13:02,414 --> 00:13:03,415
- I'm sorry.
451
00:13:05,417 --> 00:13:06,619
- It does have an upside.
452
00:13:06,652 --> 00:13:07,953
- What?
453
00:13:07,987 --> 00:13:09,321
- Well, as I was venting about all this
454
00:13:09,355 --> 00:13:11,355
to June in billing
455
00:13:10,289 --> 00:13:11,991
and she was venting back to me
456
00:13:12,024 --> 00:13:14,260
about how much waste there is at the firm.
457
00:13:14,293 --> 00:13:16,462
Frivolous spending, unaccounted expenses,
458
00:13:16,495 --> 00:13:19,198
billing errors through partner idiocies.
459
00:13:19,231 --> 00:13:20,866
We're looking to hire someone.
460
00:13:20,900 --> 00:13:21,901
Come in, trim back
461
00:13:21,934 --> 00:13:23,002
and reconcile
462
00:13:23,035 --> 00:13:24,870
and I recommended...
463
00:13:24,904 --> 00:13:26,904
- Elinor.
464
00:13:25,905 --> 00:13:27,905
- Yes. (Emma gently gasps)
465
00:13:26,672 --> 00:13:28,107
She'll be getting an email soon.
466
00:13:28,140 --> 00:13:29,208
- You're the best.
467
00:13:29,241 --> 00:13:31,241
- It's only temporary.
468
00:13:30,109 --> 00:13:32,109
- No, no, thank you.
469
00:13:31,110 --> 00:13:32,178
It's perfect, really.
470
00:13:32,211 --> 00:13:34,211
(playful instrumental piano music)
471
00:13:33,078 --> 00:13:35,078
(Gray exhales)
472
00:13:33,946 --> 00:13:35,946
I need a favor though.
473
00:13:34,914 --> 00:13:36,081
- Sure.
474
00:13:36,115 --> 00:13:37,283
- I don't want to be pestered
475
00:13:37,316 --> 00:13:39,051
and I need a date.
476
00:13:39,084 --> 00:13:40,486
So, will you go with me?
477
00:13:40,519 --> 00:13:41,887
- Of course.
478
00:13:41,921 --> 00:13:43,656
- Thank you. (phone buzzing and dinging)
479
00:13:43,689 --> 00:13:45,689
- Oh.
480
00:13:44,590 --> 00:13:46,158
It's Zane.
481
00:13:46,192 --> 00:13:47,593
He has a script
482
00:13:47,626 --> 00:13:49,261
and he wants me to stop by the office to pick it up.
483
00:13:49,295 --> 00:13:50,663
- For that big studio movie you wanted.
484
00:13:50,696 --> 00:13:52,298
- Yes.
485
00:13:52,331 --> 00:13:53,432
I think I'll just swing by my place
486
00:13:53,465 --> 00:13:56,502
and see if Hope wants to go with me.
487
00:13:56,535 --> 00:13:57,636
- Who's Hope?
488
00:13:57,670 --> 00:13:59,171
- Hope is my new neighbor
489
00:13:59,205 --> 00:14:01,640
who I think Zane is all ready eyeing.
490
00:14:01,674 --> 00:14:03,674
- Oh, no.
491
00:14:02,541 --> 00:14:04,176
- Oh, yes.
492
00:14:04,210 --> 00:14:05,978
- Zane's office is just around the corner.
493
00:14:06,011 --> 00:14:07,513
Why do you need to go all the way back to your house?
494
00:14:07,546 --> 00:14:09,915
- So, that Zane can see Hope again.
495
00:14:09,949 --> 00:14:11,650
A little extra travel time was worth it to me.
496
00:14:11,684 --> 00:14:14,153
If it means true love for somebody else.
497
00:14:14,186 --> 00:14:16,186
- Of course
498
00:14:15,054 --> 00:14:16,088
(Emma chuckles)
499
00:14:16,121 --> 00:14:17,523
(playful instrumental piano music)
500
00:14:17,556 --> 00:14:19,556
(car honking)
501
00:14:18,557 --> 00:14:20,292
- I'll push them to move back your filming dates
502
00:14:20,326 --> 00:14:21,627
but I can't promise anything.
503
00:14:21,660 --> 00:14:23,295
(feet pattering)
504
00:14:23,329 --> 00:14:24,630
Okay.
505
00:14:24,663 --> 00:14:26,065
Take care, bye.
506
00:14:27,032 --> 00:14:28,234
Hi. (phone beeps)
507
00:14:28,267 --> 00:14:30,267
You just couldn't wait
508
00:14:29,134 --> 00:14:30,936
to see me, could you?
509
00:14:30,970 --> 00:14:32,671
- Hope and I were in the neighborhood.
510
00:14:32,705 --> 00:14:33,973
- Oh, fantastic.
511
00:14:34,006 --> 00:14:36,006
Oh.
512
00:14:36,275 --> 00:14:38,010
- Thank you.
513
00:14:38,043 --> 00:14:39,945
I'll read this when I get back.
514
00:14:39,979 --> 00:14:41,180
When's the audition? (telephone ringing)
515
00:14:41,213 --> 00:14:42,448
- I'm working on that.
516
00:14:42,481 --> 00:14:43,616
- My schedule's free.
517
00:14:43,649 --> 00:14:45,017
- I'm whittling down Clyde
518
00:14:45,050 --> 00:14:46,952
and the casting director, promise.
519
00:14:46,986 --> 00:14:48,986
- All right.
520
00:14:47,686 --> 00:14:49,686
Thank you.
521
00:14:50,122 --> 00:14:51,657
Well, I'm going to go grab a drink of water
522
00:14:51,690 --> 00:14:54,226
but Hope was wondering more about you
523
00:14:54,260 --> 00:14:56,395
and what you do. (feet pattering)
524
00:14:56,428 --> 00:14:58,030
- Well, fire away.
525
00:14:59,164 --> 00:15:02,468
- How long have you been Emma's agent?
526
00:15:02,501 --> 00:15:04,270
- Three years.
527
00:15:04,303 --> 00:15:06,303
- Oh, good.
528
00:15:06,438 --> 00:15:11,176
(playful instrumental orchestral music)
529
00:15:12,177 --> 00:15:14,177
- [Zane] For Jane.
530
00:15:13,045 --> 00:15:14,380
Emma's best performance.
531
00:15:14,413 --> 00:15:16,413
There was a few things that happened on this shoot.
532
00:15:15,347 --> 00:15:16,982
But thankfully...
533
00:15:17,016 --> 00:15:18,517
(Zane laughs)
534
00:15:18,550 --> 00:15:20,550
- That's so funny.
535
00:15:19,418 --> 00:15:21,418
- I know.
536
00:15:20,286 --> 00:15:21,654
It's crazy.
537
00:15:21,687 --> 00:15:23,689
So, then they called me, asked if I knew somebody.
538
00:15:23,722 --> 00:15:25,722
She got the job.
539
00:15:24,590 --> 00:15:25,991
Thank God.
540
00:15:26,025 --> 00:15:27,393
Yeah, she kind of looks like her so.
541
00:15:27,426 --> 00:15:29,426
(Zane chuckles)
542
00:15:28,294 --> 00:15:29,395
She was brilliant.
543
00:15:29,428 --> 00:15:30,529
Totally unafraid.
544
00:15:30,562 --> 00:15:32,398
Even if she was dressed in a gorilla suit.
545
00:15:32,431 --> 00:15:33,999
(Hope laughs)
546
00:15:34,033 --> 00:15:35,601
Emma, remember when you had to wear that gorilla costume?
547
00:15:35,634 --> 00:15:37,002
- Oh.
548
00:15:37,036 --> 00:15:39,438
What movie was that for?
549
00:15:39,471 --> 00:15:41,473
- I think it was the flower shop one.
550
00:15:41,507 --> 00:15:43,507
- That's it.
551
00:15:42,441 --> 00:15:44,710
Very random, but you nailed it.
552
00:15:44,743 --> 00:15:46,743
(telephone ringing)
553
00:15:45,611 --> 00:15:47,546
(Zane's phone ringing)
554
00:15:47,579 --> 00:15:49,114
Oh, excuse me.
555
00:15:49,148 --> 00:15:50,382
- We'll let you get to it.
556
00:15:50,416 --> 00:15:51,684
- Thanks for stopping by.
557
00:15:51,717 --> 00:15:54,420
- It was nice to see you again.
558
00:15:55,454 --> 00:15:56,755
- Zane, Elton.
559
00:15:56,789 --> 00:15:58,190
(soft instrumental orchestral music)
560
00:15:58,223 --> 00:16:00,025
- He's funny, isn't he? (feet pattering)
561
00:16:00,059 --> 00:16:02,059
- I nearly panicked
562
00:16:01,060 --> 00:16:02,461
when you left me on my own
563
00:16:02,494 --> 00:16:04,563
but then he started telling stories about you
564
00:16:04,596 --> 00:16:05,597
and it got better.
565
00:16:05,631 --> 00:16:07,631
- See.
566
00:16:07,399 --> 00:16:09,399
- Yeah.
567
00:16:08,334 --> 00:16:09,735
He made me feel at ease, okay.
568
00:16:09,768 --> 00:16:10,803
- Good.
569
00:16:10,836 --> 00:16:12,171
I mean, he does well with people
570
00:16:12,204 --> 00:16:13,539
It's sort of his job.
571
00:16:13,572 --> 00:16:17,309
So, you know, maybe you should see him more.
572
00:16:19,411 --> 00:16:21,213
Like go out with him.
573
00:16:22,348 --> 00:16:24,316
- No, I couldn't.
574
00:16:24,350 --> 00:16:26,350
- Oh, why not?
575
00:16:25,284 --> 00:16:27,284
Why, you have a boyfriend?
576
00:16:26,251 --> 00:16:27,319
- Well, no.
577
00:16:27,353 --> 00:16:29,655
- Uh-huh. - But I hardly know him.
578
00:16:29,688 --> 00:16:32,057
- That's why you go out with him.
579
00:16:32,091 --> 00:16:33,192
(Emma chuckles)
580
00:16:33,225 --> 00:16:34,393
- I could barely think of enough to say
581
00:16:34,426 --> 00:16:35,728
when you're out of the room for a few minutes,
582
00:16:35,761 --> 00:16:37,096
it'd get awkward
583
00:16:37,129 --> 00:16:39,498
and I don't do well when things are awkward.
584
00:16:39,531 --> 00:16:40,632
- Oh, whoa, whoa, who's, whoa.
585
00:16:40,666 --> 00:16:42,234
Well, you have nothing to worry about.
586
00:16:42,267 --> 00:16:43,469
Look, you will be fine.
587
00:16:43,502 --> 00:16:45,502
I can tell.
588
00:16:45,504 --> 00:16:47,773
- I can't ask him out.
589
00:16:47,806 --> 00:16:50,409
- Then I'll set you two up.
590
00:16:50,442 --> 00:16:51,777
- It'd still be awkward.
591
00:16:51,810 --> 00:16:53,145
(Emma chuckles)
592
00:16:53,178 --> 00:16:55,314
I think you would make Zane really happy
593
00:16:55,347 --> 00:16:58,851
and Zane would make you really happy too.
594
00:16:58,884 --> 00:17:00,486
So, what's it going to take?
595
00:17:00,519 --> 00:17:02,354
(playful instrumental orchestral music)
596
00:17:02,388 --> 00:17:04,123
- Make it a double date.
597
00:17:04,156 --> 00:17:06,291
It takes the pressure off.
598
00:17:07,192 --> 00:17:08,360
- Okay.
599
00:17:08,394 --> 00:17:10,394
Done.
600
00:17:09,294 --> 00:17:10,329
(Emma chuckles)
601
00:17:10,362 --> 00:17:11,497
Come on.
602
00:17:11,530 --> 00:17:15,300
(upbeat instrumental orchestral music)
603
00:17:15,334 --> 00:17:17,334
- [Liz] All right guys.
604
00:17:16,201 --> 00:17:17,369
Nice job.
605
00:17:17,403 --> 00:17:18,537
We're going to do this one more time.
606
00:17:18,570 --> 00:17:19,705
I want you to think of really getting
607
00:17:19,738 --> 00:17:21,707
that passe really high into your center.
608
00:17:21,740 --> 00:17:23,275
Get really high on your standing leg.
609
00:17:23,308 --> 00:17:25,308
All right, here we go.
610
00:17:24,176 --> 00:17:26,176
Starting with the prep.
611
00:17:24,843 --> 00:17:26,178
One out to the side.
612
00:17:26,211 --> 00:17:27,579
One, two, three.. - Have you considered
613
00:17:27,613 --> 00:17:29,448
maybe Hope doesn't want a relationship right now?
614
00:17:29,481 --> 00:17:30,616
- It's just a date.
615
00:17:30,649 --> 00:17:32,484
- Well, she just moved to a new place
616
00:17:32,518 --> 00:17:33,819
with a new job.
617
00:17:33,852 --> 00:17:35,120
It's a lot of change. - [Liz] Six, seven, eight..
618
00:17:35,154 --> 00:17:37,154
- Is this your way of telling me
619
00:17:36,155 --> 00:17:37,623
I shouldn't set her up?
620
00:17:37,656 --> 00:17:39,656
- Be careful.
621
00:17:38,557 --> 00:17:40,557
That's all.
622
00:17:39,425 --> 00:17:41,425
- It'll be fine.
623
00:17:40,359 --> 00:17:42,294
You should see how good they look together.
624
00:17:42,327 --> 00:17:43,462
- Have you figured out who you're going to ask
625
00:17:43,495 --> 00:17:45,197
for your date?
626
00:17:45,230 --> 00:17:47,230
- Not yet.
627
00:17:45,898 --> 00:17:47,898
No.
628
00:17:46,832 --> 00:17:48,832
I really don't want to go
629
00:17:47,800 --> 00:17:49,468
but I understand Hope's anxious.
630
00:17:49,501 --> 00:17:50,669
So, I'll be there. - One ,two, three.
631
00:17:50,702 --> 00:17:52,538
- And back two turns last time.
632
00:17:52,571 --> 00:17:54,571
(feet pattering)
633
00:17:53,439 --> 00:17:54,673
Good and hold it.
634
00:17:54,706 --> 00:17:56,706
Very nice.
635
00:17:55,674 --> 00:17:56,909
Okay, thank you guys so much.
636
00:17:56,942 --> 00:17:59,344
Work on that and I will see you next time.
637
00:17:59,378 --> 00:18:00,779
Good job. (dance students clap)
638
00:18:00,813 --> 00:18:02,813
Good job, today.
639
00:18:01,713 --> 00:18:03,713
(feet pattering)
640
00:18:02,581 --> 00:18:03,749
- What'd I miss?
641
00:18:03,782 --> 00:18:05,717
- Emma is looking for a guy for a double date
642
00:18:05,751 --> 00:18:07,751
she's going on.
643
00:18:06,618 --> 00:18:08,618
- Oh.
644
00:18:07,586 --> 00:18:08,687
What about Baker Caulfield?
645
00:18:08,720 --> 00:18:10,556
- Oh no, no.
646
00:18:10,589 --> 00:18:12,257
- You set him up with me.
647
00:18:12,291 --> 00:18:13,325
- I did?
648
00:18:13,358 --> 00:18:14,426
- That is true friendship right there.
649
00:18:14,460 --> 00:18:15,661
You threw someone at me
650
00:18:15,694 --> 00:18:17,162
who wasn't even good enough for yourself.
651
00:18:17,196 --> 00:18:18,564
- Well, It would be a lot easier
652
00:18:18,597 --> 00:18:20,866
if you two had available brothers.
653
00:18:20,899 --> 00:18:22,899
- Yeah.
654
00:18:21,767 --> 00:18:23,168
I have four sisters
655
00:18:23,202 --> 00:18:25,170
of varying degrees of respectability.
656
00:18:25,204 --> 00:18:27,573
Trust me, my dad wishes he had a son.
657
00:18:27,606 --> 00:18:29,508
- And I value our friendship way too much
658
00:18:29,541 --> 00:18:31,210
to recommend my stepbrother.
659
00:18:31,243 --> 00:18:32,311
Even if he wasn't married.
660
00:18:32,344 --> 00:18:33,912
(Elinor's phone rings)
661
00:18:33,946 --> 00:18:35,781
(dance student laughs)
662
00:18:35,814 --> 00:18:37,814
Huh? (soft dramatic music)
663
00:18:36,682 --> 00:18:38,250
- [Emma] What?
664
00:18:38,283 --> 00:18:39,751
- It's an email from that lady I interviewed with
665
00:18:39,785 --> 00:18:40,919
at Gray's firm. (playful instrumental music)
666
00:18:40,953 --> 00:18:43,255
They want me to consult.
667
00:18:43,288 --> 00:18:45,858
I'm to evaluate and recommend cost saving measures
668
00:18:45,891 --> 00:18:47,891
for the firm.
669
00:18:46,892 --> 00:18:48,260
- Okay, that's perfect.
670
00:18:48,293 --> 00:18:51,730
- Congrats, Elinor. (feet pattering)
671
00:18:51,763 --> 00:18:53,763
- Okay, can we eat?
672
00:18:52,764 --> 00:18:53,799
I'm starving.
673
00:18:53,832 --> 00:18:55,832
- Yes. (Elinor chuckles)
674
00:18:54,566 --> 00:18:55,734
(feet pattering)
675
00:18:55,767 --> 00:18:58,337
(soft instrumental orchestral music)
676
00:18:58,370 --> 00:19:00,772
(pen clicking)
677
00:19:06,879 --> 00:19:09,381
(gently tapping on phone screen)
678
00:19:09,414 --> 00:19:12,684
(phone beeping)
679
00:19:12,718 --> 00:19:14,586
Zane, this script is..
680
00:19:15,988 --> 00:19:17,623
I want the part.
681
00:19:17,656 --> 00:19:19,324
No, I have to have it.
682
00:19:19,358 --> 00:19:20,492
Have you read it?
683
00:19:20,526 --> 00:19:22,327
I mean, It's everything I've wanted to do
684
00:19:22,361 --> 00:19:23,962
all in one character.
685
00:19:26,932 --> 00:19:28,267
Oh, I'm so sorry.
686
00:19:28,300 --> 00:19:29,935
I let the time get away from me.
687
00:19:29,968 --> 00:19:32,271
We can chat tomorrow.
688
00:19:32,304 --> 00:19:34,606
Okay, but before you go, keep Friday night open.
689
00:19:34,640 --> 00:19:35,841
We're going out.
690
00:19:35,874 --> 00:19:36,909
A double date.
691
00:19:36,942 --> 00:19:38,477
You, me and Hope.
692
00:19:39,811 --> 00:19:41,811
She's new in town
693
00:19:40,779 --> 00:19:42,281
and could use fantastic company
694
00:19:42,314 --> 00:19:43,982
and a night out.
695
00:19:44,016 --> 00:19:45,017
Okay.
696
00:19:45,050 --> 00:19:47,050
Great.
697
00:19:46,018 --> 00:19:48,018
Good night.
698
00:19:48,887 --> 00:19:50,887
(soft instrumental orchestral music)
699
00:19:49,855 --> 00:19:51,990
(car honking)
700
00:19:52,024 --> 00:19:53,892
This character doesn't back down
701
00:19:53,926 --> 00:19:56,028
but she's full of insecurities
702
00:19:56,061 --> 00:19:57,896
and it's delightful.
703
00:19:57,930 --> 00:19:59,665
And then she's this epic hero
704
00:19:59,698 --> 00:20:00,899
even though she's flawed
705
00:20:00,933 --> 00:20:03,001
and it's just so complex.
706
00:20:04,636 --> 00:20:06,271
I love it.
707
00:20:06,305 --> 00:20:08,674
I feel like I've waited my whole career for this.
708
00:20:08,707 --> 00:20:09,841
- All eight years of it?
709
00:20:09,875 --> 00:20:11,810
- That's just the years I was getting paid.
710
00:20:11,843 --> 00:20:12,945
I've acted long before that.
711
00:20:12,978 --> 00:20:14,978
(Gray slurps his drink)
712
00:20:13,946 --> 00:20:15,047
But I think it's what I wanted
713
00:20:15,080 --> 00:20:17,649
without even realizing it till now.
714
00:20:17,683 --> 00:20:18,850
- Well, may Zane work his tail off
715
00:20:18,884 --> 00:20:20,485
to get you that audition.
716
00:20:20,519 --> 00:20:23,322
- Did you ever think I'd be a serious actress?
717
00:20:23,355 --> 00:20:24,523
- Like ever? (telephone rings)
718
00:20:24,556 --> 00:20:25,824
- Like when we were younger.
719
00:20:25,857 --> 00:20:27,326
- Well, you are one now.
720
00:20:27,359 --> 00:20:28,894
- Oh, I think my father indulged acting
721
00:20:28,927 --> 00:20:31,730
but I don't think he saw it as a career.
722
00:20:31,763 --> 00:20:33,298
- You remember that one play you were in
723
00:20:33,332 --> 00:20:34,466
before I went to law school?
724
00:20:34,499 --> 00:20:35,701
Romeo and Juliet.
725
00:20:35,734 --> 00:20:37,569
And you know how I feel about romances.
726
00:20:37,603 --> 00:20:38,971
- It's a tragic romance.
727
00:20:39,004 --> 00:20:41,004
Isn't that better?
728
00:20:39,871 --> 00:20:41,871
- No
729
00:20:40,772 --> 00:20:42,772
(Emma chuckles)
730
00:20:41,773 --> 00:20:42,908
But I went
731
00:20:42,941 --> 00:20:44,443
because I knew I'd never hear the end of it
732
00:20:44,476 --> 00:20:46,578
from your father or my parents if I didn't go.
733
00:20:46,612 --> 00:20:48,614
You remember when castle set fell down?
734
00:20:48,647 --> 00:20:49,982
- Oh, yes.
735
00:20:50,015 --> 00:20:51,583
- Everyone was running around screaming, going crazy
736
00:20:51,617 --> 00:20:52,784
but you didn't.
737
00:20:54,086 --> 00:20:55,621
You stayed in character
738
00:20:55,654 --> 00:20:59,091
and you even helped put the set back together.
739
00:20:59,124 --> 00:21:01,026
That's when I knew.
740
00:21:01,059 --> 00:21:02,060
- Thank you.
741
00:21:03,929 --> 00:21:05,631
(feet pattering) Is Elinor here yet?
742
00:21:05,664 --> 00:21:06,832
(telephone rings)
743
00:21:06,865 --> 00:21:08,634
She just checked in with HR this morning.
744
00:21:08,667 --> 00:21:10,667
We should invite her in.
745
00:21:09,534 --> 00:21:11,534
There's plenty of food.
746
00:21:10,435 --> 00:21:11,603
- Are you kidding?
747
00:21:11,637 --> 00:21:13,372
She has very strict thoughts on breaks
748
00:21:13,405 --> 00:21:15,607
and talking during work.
749
00:21:15,641 --> 00:21:17,641
- Really?
750
00:21:16,508 --> 00:21:18,508
(telephone rings)
751
00:21:17,476 --> 00:21:20,012
- 110% at work is her motto.
752
00:21:21,713 --> 00:21:24,883
- Well, I should set a better example then.
753
00:21:24,916 --> 00:21:26,084
Thanks for lunch.
754
00:21:26,118 --> 00:21:27,753
- Of course (playful instrumental music)
755
00:21:27,786 --> 00:21:29,688
- I do have a favor.
756
00:21:29,721 --> 00:21:31,721
- Another one?
757
00:21:30,689 --> 00:21:32,689
- Stop it.
758
00:21:31,556 --> 00:21:33,556
It's not that bad.
759
00:21:32,424 --> 00:21:33,825
- What is it?
760
00:21:33,859 --> 00:21:36,561
- Since I'm your plus one to the company party...
761
00:21:36,595 --> 00:21:38,930
- Over indulgent party.
762
00:21:38,964 --> 00:21:40,799
- Will you come with me on this date
763
00:21:40,832 --> 00:21:43,135
that I set up for Zane and Hope?
764
00:21:43,168 --> 00:21:44,636
- Is it worse to be on a first date
765
00:21:44,670 --> 00:21:45,971
or witness someone's first date?
766
00:21:46,004 --> 00:21:48,004
- Stop.
767
00:21:46,972 --> 00:21:48,106
They all ready know each other
768
00:21:48,140 --> 00:21:49,541
- A little.
769
00:21:49,574 --> 00:21:51,843
- Will you come with me?
770
00:21:51,877 --> 00:21:53,512
- Fine.
771
00:21:53,545 --> 00:21:57,849
(soft instrumental orchestral music)
772
00:21:58,884 --> 00:22:00,884
Hope.
773
00:21:59,851 --> 00:22:00,986
Emma's told me a lot about you.
774
00:22:01,019 --> 00:22:02,854
- Oh, thank you.
775
00:22:02,888 --> 00:22:04,456
(feet pattering) (soft piano music)
776
00:22:04,489 --> 00:22:05,490
- Sorry. I'm late.
777
00:22:05,524 --> 00:22:07,524
Traffic.
778
00:22:06,191 --> 00:22:07,459
- Zane, you know Gray,
779
00:22:07,492 --> 00:22:09,492
my attorney, right?
780
00:22:08,460 --> 00:22:10,460
- Of course.
781
00:22:09,127 --> 00:22:10,529
Good to see you again.
782
00:22:10,562 --> 00:22:11,563
- Hi, Zane.
783
00:22:11,596 --> 00:22:12,764
- Hope.
784
00:22:12,798 --> 00:22:14,798
- Should we have a seat?
785
00:22:13,665 --> 00:22:15,665
- Yeah.
786
00:22:14,499 --> 00:22:17,002
(heels clicking)
787
00:22:17,035 --> 00:22:19,035
- Thanks.
788
00:22:19,104 --> 00:22:21,406
- I think I'm going to run to the restroom.
789
00:22:21,440 --> 00:22:22,674
Can you order the fish for me?
790
00:22:22,708 --> 00:22:24,708
- Sure.
791
00:22:23,709 --> 00:22:24,910
- I'll come with you.
792
00:22:24,943 --> 00:22:26,578
- Do you know what you want to order?
793
00:22:26,611 --> 00:22:27,946
- The fish for me also.
794
00:22:27,979 --> 00:22:29,147
Thanks.
795
00:22:29,181 --> 00:22:31,683
(heels clicking) (indistinct chatter)
796
00:22:31,717 --> 00:22:34,953
(indistinct chatter) (glasses clicking)
797
00:22:34,986 --> 00:22:39,991
(indistinct chatter) (glass clinking)
798
00:22:40,892 --> 00:22:42,861
- Is everything all right?
799
00:22:42,894 --> 00:22:45,497
- So, are you and Emma dating?
800
00:22:46,531 --> 00:22:48,531
- No.
801
00:22:48,166 --> 00:22:49,668
It's just a favor, that's all.
802
00:22:49,701 --> 00:22:51,701
- Oh.
803
00:22:50,569 --> 00:22:51,670
Huh.
804
00:22:51,703 --> 00:22:53,205
That makes sense.
805
00:22:53,238 --> 00:22:54,473
I thought you were just her lawyer.
806
00:22:54,506 --> 00:22:56,506
So good.
807
00:22:56,742 --> 00:22:58,577
- We've been friends since before I went to law school.
808
00:22:58,610 --> 00:22:59,644
- Oh.
809
00:22:59,678 --> 00:23:01,913
Ah, she never mentioned that.
810
00:23:04,049 --> 00:23:05,650
- Hope seems nice.
811
00:23:07,185 --> 00:23:09,121
- If you like that type.
812
00:23:09,154 --> 00:23:11,857
(glass clicking) (indistinct chatter)
813
00:23:11,890 --> 00:23:15,127
(soft instrumental orchestral music)
814
00:23:15,160 --> 00:23:18,897
(telephone ringing)
815
00:23:18,930 --> 00:23:20,031
- Hey,
816
00:23:20,065 --> 00:23:21,166
- Hi.
817
00:23:21,199 --> 00:23:22,667
Hey, thanks so much for your help.
818
00:23:22,701 --> 00:23:23,702
This job is just (telephone ringing)
819
00:23:23,735 --> 00:23:25,735
what I needed.
820
00:23:24,603 --> 00:23:26,037
- Good, good, good.
821
00:23:27,606 --> 00:23:29,875
What's up? (telephone ringing)
822
00:23:29,908 --> 00:23:31,510
- I am 95% certain
823
00:23:31,543 --> 00:23:33,779
that the guy that Emma set up with her friend
824
00:23:33,812 --> 00:23:35,747
is actually in love with Emma
825
00:23:35,781 --> 00:23:37,215
- Zane, her agent?
826
00:23:37,249 --> 00:23:39,249
- Mm hmm.
827
00:23:39,651 --> 00:23:40,986
Do I warn her?
828
00:23:41,019 --> 00:23:43,019
- Poor Hope.
829
00:23:41,887 --> 00:23:42,888
I don't know.
830
00:23:42,921 --> 00:23:44,556
- I mean, Emma.
831
00:23:44,589 --> 00:23:46,057
- What if you're wrong?
832
00:23:46,091 --> 00:23:47,559
- I picked up on it.
833
00:23:47,592 --> 00:23:49,027
Doesn't that say something? (telephone rings)
834
00:23:49,060 --> 00:23:50,495
- I see your point.
835
00:23:50,529 --> 00:23:51,830
- How is Emma missing it then?
836
00:23:51,863 --> 00:23:53,165
- Seriously?
837
00:23:53,198 --> 00:23:54,232
Emma's in her own little world
838
00:23:54,266 --> 00:23:55,734
when it comes to romance.
839
00:23:55,767 --> 00:23:59,638
She sees life in a completely different reality.
840
00:23:59,671 --> 00:24:01,671
- Warn her then.
841
00:24:00,605 --> 00:24:01,640
But tell her you're not sure
842
00:24:01,673 --> 00:24:03,775
just in case, you know.
843
00:24:03,809 --> 00:24:05,210
- Yeah.
844
00:24:05,243 --> 00:24:06,778
I'm not wrong.
845
00:24:06,812 --> 00:24:08,812
Thanks.
846
00:24:07,679 --> 00:24:08,880
(feet pattering)
847
00:24:08,914 --> 00:24:10,914
(soft instrumental music crescendos)
848
00:24:09,748 --> 00:24:11,183
(telephone rings)
849
00:24:11,216 --> 00:24:13,216
- Oh, are these
850
00:24:12,184 --> 00:24:13,652
the prescription authorizations?
851
00:24:13,685 --> 00:24:15,187
- [Nurse] Yeah. - You're a miracle worker.
852
00:24:15,220 --> 00:24:17,220
Okay.
853
00:24:16,188 --> 00:24:17,622
Yes, I will see you tomorrow.
854
00:24:17,656 --> 00:24:19,656
All right.
855
00:24:18,590 --> 00:24:19,791
Okay, thank you, Zane.
856
00:24:19,825 --> 00:24:21,126
- What happened?
857
00:24:21,159 --> 00:24:22,527
- Zane got me the audition. (Emma's phone beeps)
858
00:24:22,561 --> 00:24:23,662
- Oh, that's so great.
859
00:24:23,695 --> 00:24:24,796
Thank you.
860
00:24:24,830 --> 00:24:26,830
- Oh.
861
00:24:25,697 --> 00:24:26,698
But I forgot to ask Zane
862
00:24:26,731 --> 00:24:28,731
what he thought of the date.
863
00:24:27,732 --> 00:24:28,800
- Oh, no.
864
00:24:28,834 --> 00:24:30,535
Don't do that. (Hope chuckles)
865
00:24:30,569 --> 00:24:32,070
- Well, what'd you think of it?
866
00:24:32,103 --> 00:24:33,805
- I think it went well.
867
00:24:33,839 --> 00:24:35,540
It just always feels so awkward.
868
00:24:35,574 --> 00:24:37,574
I'm glad you were there.
869
00:24:36,575 --> 00:24:37,742
- Well, the next time
870
00:24:37,776 --> 00:24:39,044
it should just be the two of you.
871
00:24:39,077 --> 00:24:40,679
- If there's a next time.
872
00:24:40,712 --> 00:24:42,948
- I saw the way he was smiling at you
873
00:24:42,981 --> 00:24:45,217
and you guys talk like you had a lot in common.
874
00:24:45,250 --> 00:24:46,618
There will be a next time
875
00:24:46,651 --> 00:24:49,020
and my offer to call him back still stands.
876
00:24:49,054 --> 00:24:50,689
- No, that's too much.
877
00:24:50,722 --> 00:24:52,123
- What about this?
878
00:24:52,157 --> 00:24:54,092
I'm going to talk to Zane about the audition anyways
879
00:24:54,125 --> 00:24:57,829
and I will just carefully see how he feels about you
880
00:24:57,863 --> 00:25:02,234
and just slyly let him know that you'd like to go out again.
881
00:25:02,267 --> 00:25:04,267
- Perfect.
882
00:25:03,168 --> 00:25:04,569
(Hope chuckles) - Okay.
883
00:25:04,603 --> 00:25:06,603
Where do you want to go eat?
884
00:25:05,604 --> 00:25:08,173
(feet pattering)
885
00:25:08,206 --> 00:25:09,574
If we fail now,
886
00:25:09,608 --> 00:25:11,142
we never recover. (fire crackling)
887
00:25:11,176 --> 00:25:13,812
We never returned to any happiness or peace
888
00:25:13,845 --> 00:25:16,014
which so many of us are... (feet pattering)
889
00:25:16,047 --> 00:25:18,583
Which so many of us have fought for
890
00:25:18,617 --> 00:25:20,118
since we were children.
891
00:25:20,151 --> 00:25:22,151
- Hey.
892
00:25:21,019 --> 00:25:22,187
(feet pattering)
893
00:25:22,220 --> 00:25:23,288
Memorizing lines.
894
00:25:23,321 --> 00:25:24,723
- I'm trying.
895
00:25:24,756 --> 00:25:26,756
- When's the audition?
896
00:25:25,757 --> 00:25:26,858
- 10:00 AM.
897
00:25:26,892 --> 00:25:28,892
- You'll do great.
898
00:25:27,759 --> 00:25:29,294
- You always say that.
899
00:25:29,327 --> 00:25:30,996
- It doesn't mean I don't believe it.
900
00:25:31,029 --> 00:25:33,029
- Line check?
901
00:25:32,030 --> 00:25:34,030
No motion.
902
00:25:33,031 --> 00:25:35,031
- Got it.
903
00:25:33,932 --> 00:25:34,933
(Emma clears her throat)
904
00:25:34,966 --> 00:25:36,301
- Go.
905
00:25:36,334 --> 00:25:38,937
If we fail now, we never recover.
906
00:25:38,970 --> 00:25:42,040
We never return to any happiness or peace
907
00:25:42,073 --> 00:25:44,809
which so many of us have fought for since we were children.
908
00:25:44,843 --> 00:25:45,911
Well, we'll..
909
00:25:46,912 --> 00:25:48,912
We'll retreat.
910
00:25:47,913 --> 00:25:49,913
We must.
911
00:25:48,780 --> 00:25:50,780
Not for our own lives
912
00:25:49,748 --> 00:25:52,717
but for those of every village
913
00:25:52,751 --> 00:25:55,086
and all of the villages we will...
914
00:25:55,120 --> 00:25:58,023
We must survive for them.
915
00:25:58,056 --> 00:25:59,391
How am I doing?
916
00:25:59,424 --> 00:26:01,424
- 80%?
917
00:26:00,258 --> 00:26:02,258
- Ugh.
918
00:26:01,092 --> 00:26:02,694
(feet pattering)
919
00:26:02,727 --> 00:26:04,329
How was your day?
920
00:26:04,362 --> 00:26:05,630
- It was fine.
921
00:26:05,664 --> 00:26:06,831
- You know, I never thanked you
922
00:26:06,865 --> 00:26:08,633
for coming with me the other night.
923
00:26:08,667 --> 00:26:10,769
- No, thanks needed it.
924
00:26:10,802 --> 00:26:11,903
But about that.
925
00:26:11,937 --> 00:26:13,038
- What?
926
00:26:13,071 --> 00:26:15,674
- Didn't Zane seem a little...
927
00:26:16,441 --> 00:26:18,076
(fire crackling)
928
00:26:18,109 --> 00:26:19,744
(dog barking)
929
00:26:19,778 --> 00:26:21,246
(Emma mummers her lines)
930
00:26:21,279 --> 00:26:23,279
You know what
931
00:26:22,147 --> 00:26:24,147
You're busy.
932
00:26:23,014 --> 00:26:24,115
So I'm just gonna...
933
00:26:24,149 --> 00:26:26,149
I'm just gonna.. - Wait, wait, no., no.
934
00:26:25,083 --> 00:26:26,251
I'm listening, I'm listening.
935
00:26:26,284 --> 00:26:27,285
I need a break, anyways.
936
00:26:27,319 --> 00:26:29,387
(Emma clears her throat)
937
00:26:29,421 --> 00:26:31,323
You were saying
938
00:26:31,356 --> 00:26:33,356
- Okay.
939
00:26:33,758 --> 00:26:35,994
At dinner, the other night (playful instrumental music)
940
00:26:36,027 --> 00:26:40,298
I kept noticing or I got the feeling repeatedly
941
00:26:40,332 --> 00:26:41,733
that Zane is...
942
00:26:42,968 --> 00:26:44,402
- What about him?
943
00:26:44,436 --> 00:26:45,837
- He's into you.
944
00:26:45,870 --> 00:26:47,870
- What?
945
00:26:46,738 --> 00:26:48,738
No, that's ridiculous.
946
00:26:47,472 --> 00:26:49,472
- Not really.
947
00:26:48,373 --> 00:26:49,874
- He's my agent.
948
00:26:49,908 --> 00:26:51,209
- Well, he wants to be more than that.
949
00:26:51,242 --> 00:26:53,878
- He was there on a date with Hope.
950
00:26:53,912 --> 00:26:57,282
- Yeah, but he was addressing you every time you spoke
951
00:26:57,315 --> 00:26:59,884
- You are reading way too much into this Gray.
952
00:26:59,918 --> 00:27:01,918
- No.
953
00:27:00,719 --> 00:27:02,087
No, I'm not.
954
00:27:02,120 --> 00:27:03,688
You love to play Cupid
955
00:27:03,722 --> 00:27:05,390
but that doesn't mean you're right all the time.
956
00:27:05,423 --> 00:27:07,158
- Hope likes Zane.
957
00:27:07,192 --> 00:27:08,860
- And that's great.
958
00:27:09,995 --> 00:27:12,697
But I'm telling you the feelings aren't mutual.
959
00:27:12,731 --> 00:27:14,966
- Well, I don't believe it.
960
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
- Then you're in denial.
961
00:27:16,001 --> 00:27:17,369
- Come on, come on.
962
00:27:17,402 --> 00:27:19,304
I would have noticed if what you're saying is true.
963
00:27:19,337 --> 00:27:21,337
- You don't notice anything
964
00:27:20,271 --> 00:27:21,339
if it means you're wrong.
965
00:27:21,373 --> 00:27:22,941
(Emma scoffs)
966
00:27:22,974 --> 00:27:24,709
- Well, I appreciate your concern
967
00:27:24,743 --> 00:27:26,743
(Gray lightly scoffs)
968
00:27:25,410 --> 00:27:27,012
but I'm not wrong.
969
00:27:28,413 --> 00:27:30,413
- Fine,
970
00:27:32,183 --> 00:27:35,120
From the beginning? - Mm hmm.
971
00:27:35,153 --> 00:27:37,756
(soft instrumental piano music)
972
00:27:37,789 --> 00:27:38,923
- [Zane] So, how are we doing on schedule?
973
00:27:38,957 --> 00:27:40,957
- [Shelly] Just a little behind.
974
00:27:39,891 --> 00:27:41,891
- Okay. No problem.
975
00:27:40,892 --> 00:27:41,993
Thanks.
976
00:27:42,027 --> 00:27:44,027
(heels clicking)
977
00:27:42,961 --> 00:27:44,961
- [Emma] Zane.
978
00:27:43,895 --> 00:27:45,895
- Hi. - Hi.
979
00:27:45,764 --> 00:27:46,798
Clyde's running behind
980
00:27:46,831 --> 00:27:47,999
but the casting director said
981
00:27:48,033 --> 00:27:49,401
it'll be just a few more minutes.
982
00:27:49,434 --> 00:27:51,434
- Okay.
983
00:27:50,368 --> 00:27:51,903
I didn't expect to see you here.
984
00:27:51,936 --> 00:27:54,239
- Well, I know how important this is to you.
985
00:27:54,272 --> 00:27:55,407
How are you feeling?
986
00:27:55,440 --> 00:27:57,440
- Ready.
987
00:27:56,441 --> 00:27:57,809
- Good.
988
00:27:57,842 --> 00:27:59,844
- And thanks again for giving me this chance.
989
00:27:59,878 --> 00:28:00,879
- You're my star. (soft instrumental music)
990
00:28:00,912 --> 00:28:01,946
(beeping)
991
00:28:01,980 --> 00:28:03,114
And you deserve it. (beeping)
992
00:28:03,148 --> 00:28:04,315
- Clyde's just about ready.
993
00:28:04,349 --> 00:28:06,349
- Thank you.
994
00:28:05,350 --> 00:28:07,152
(feet pattering)
995
00:28:07,185 --> 00:28:08,286
I'm so nervous.
996
00:28:08,319 --> 00:28:10,255
- No, you got this.
997
00:28:10,288 --> 00:28:12,090
And you look beautiful.
998
00:28:12,123 --> 00:28:14,123
- Thank you.
999
00:28:12,991 --> 00:28:14,991
- Come here.
1000
00:28:13,858 --> 00:28:15,026
You'll be fine
1001
00:28:15,060 --> 00:28:18,530
(soft instrumental orchestral music)
1002
00:28:18,563 --> 00:28:20,398
(intense instrumental orchestral music)
1003
00:28:20,432 --> 00:28:21,900
- Zane, ugh.
1004
00:28:21,933 --> 00:28:23,034
- I love you.
1005
00:28:23,068 --> 00:28:24,169
- You do?
1006
00:28:24,202 --> 00:28:25,770
- Didn't you know?
1007
00:28:25,804 --> 00:28:27,804
- But Hope.
1008
00:28:27,472 --> 00:28:29,472
- What about her?
1009
00:28:28,339 --> 00:28:29,841
- The date.
1010
00:28:29,874 --> 00:28:31,843
- I thought you'd asked me out to be your date
1011
00:28:31,876 --> 00:28:33,912
until I realized you were there with Gray
1012
00:28:33,945 --> 00:28:35,180
and I was supposed to be there with Hope.
1013
00:28:35,213 --> 00:28:36,815
So I went with it.
1014
00:28:37,816 --> 00:28:39,250
- But we've never-
1015
00:28:39,284 --> 00:28:40,385
- I know. (soft instrumental music)
1016
00:28:40,418 --> 00:28:42,053
And that's why I want to be clear now.
1017
00:28:42,087 --> 00:28:43,822
No more sideways glances,
1018
00:28:43,855 --> 00:28:45,123
no more setting each other up
1019
00:28:45,156 --> 00:28:48,059
when really we want to be together.
1020
00:28:48,093 --> 00:28:50,093
I love you.
1021
00:28:50,895 --> 00:28:52,030
Emma.
1022
00:28:52,063 --> 00:28:54,165
- Okay, we're ready for you now.
1023
00:28:54,199 --> 00:28:56,167
- I have to do this.
1024
00:28:56,201 --> 00:28:58,201
I'm sorry.
1025
00:28:57,135 --> 00:28:59,804
I never really saw you that way.
1026
00:29:01,506 --> 00:29:03,174
- But you could.
1027
00:29:03,208 --> 00:29:04,442
- Emma.
1028
00:29:04,476 --> 00:29:06,476
- I'm sorry, I...
1029
00:29:05,343 --> 00:29:07,343
Yes.
1030
00:29:06,344 --> 00:29:08,344
Yes, I'm coming. (feet pattering)
1031
00:29:07,078 --> 00:29:09,380
(feet pattering)
1032
00:29:09,414 --> 00:29:11,414
- Good to see you again.
1033
00:29:10,281 --> 00:29:11,516
- You too.
1034
00:29:11,549 --> 00:29:14,219
Thanks for letting me audition.
1035
00:29:14,252 --> 00:29:15,253
- Whenever you're ready.
1036
00:29:15,286 --> 00:29:17,822
Shelly will read opposite you.
1037
00:29:17,856 --> 00:29:20,859
(Emma clears her throat)
1038
00:29:20,892 --> 00:29:22,293
(Emma exhales)
1039
00:29:22,327 --> 00:29:25,263
- If we fail now, we never recover.
1040
00:29:27,632 --> 00:29:29,067
Sorry.
1041
00:29:29,100 --> 00:29:32,470
(Emma clears her throat)
1042
00:29:32,504 --> 00:29:36,341
We never return to any happiness or peace
1043
00:29:36,374 --> 00:29:39,544
which so many of us have fought for since we were children.
1044
00:29:39,577 --> 00:29:41,577
- What can we do?
1045
00:29:40,578 --> 00:29:42,247
You are to lead us, aren't you?
1046
00:29:42,280 --> 00:29:44,280
Tell us.
1047
00:29:44,549 --> 00:29:46,117
- We retreat.
1048
00:29:46,151 --> 00:29:47,285
- Retreat? (Clyde scribbling)
1049
00:29:47,318 --> 00:29:48,486
- We must.
1050
00:29:48,520 --> 00:29:51,322
Not for ourselves, not for our own lives
1051
00:29:51,356 --> 00:29:56,027
but for the lives of every village near and far.
1052
00:29:56,060 --> 00:29:58,163
We must survive for them.
1053
00:30:01,032 --> 00:30:02,233
I was so wrong.
1054
00:30:04,435 --> 00:30:06,304
(feet pattering)
1055
00:30:06,337 --> 00:30:08,873
- Okay, I'm really trying hard not to tell you
1056
00:30:08,907 --> 00:30:09,908
that I told you.
1057
00:30:09,941 --> 00:30:11,941
- Good. (telephone ringing)
1058
00:30:10,909 --> 00:30:11,910
Keep trying.
1059
00:30:13,178 --> 00:30:15,580
I really had no idea he liked me.
1060
00:30:15,613 --> 00:30:17,982
(telephone ringing) - I know.
1061
00:30:18,016 --> 00:30:20,016
- Ugh.
1062
00:30:18,683 --> 00:30:20,683
And Nope.
1063
00:30:21,119 --> 00:30:25,056
There's really no way around her getting hurt, is there?
1064
00:30:25,089 --> 00:30:28,560
And tack on that audition, disaster.
1065
00:30:28,593 --> 00:30:30,261
- I'm sure it wasn't that bad.
1066
00:30:30,295 --> 00:30:31,663
- The only thing the casting director said
1067
00:30:31,696 --> 00:30:34,632
to me after I finished was, "Thanks for stopping by."
1068
00:30:34,666 --> 00:30:37,135
Not even a, "let's try it this way" from Clyde
1069
00:30:37,168 --> 00:30:39,537
or a, "Good to see you again."
1070
00:30:40,672 --> 00:30:42,672
(telephone rings)
1071
00:30:41,639 --> 00:30:44,209
Should have listened to you.
1072
00:30:44,242 --> 00:30:46,242
- Come here.
1073
00:30:47,478 --> 00:30:50,281
It's not as if you wanted this to happen.
1074
00:30:50,315 --> 00:30:51,649
You were only trying to help Hope.
1075
00:30:51,683 --> 00:30:53,117
- And failing
1076
00:30:53,151 --> 00:30:56,487
- Failing every once in a while is a good thing.
1077
00:30:56,521 --> 00:30:58,521
Helps us grow.
1078
00:30:57,455 --> 00:30:59,455
(telephone rings)
1079
00:30:58,423 --> 00:31:00,024
- Did you just make that up?
1080
00:31:00,058 --> 00:31:02,058
- No.
1081
00:31:00,625 --> 00:31:03,094
(Emma chuckles)
1082
00:31:03,127 --> 00:31:05,363
- Still the worst is yet to come.
1083
00:31:05,396 --> 00:31:07,098
- What's that?
1084
00:31:07,131 --> 00:31:08,666
- Telling Hope.
1085
00:31:08,700 --> 00:31:10,468
(soft instrumental music)
1086
00:31:10,501 --> 00:31:13,404
(door bell rings)
1087
00:31:13,438 --> 00:31:15,306
(door lock clicks opens)
1088
00:31:15,340 --> 00:31:16,941
- Hey, Hope. (feet pattering)
1089
00:31:16,975 --> 00:31:18,109
- Hi.
1090
00:31:18,142 --> 00:31:20,142
I came as soon as I got off work.
1091
00:31:19,110 --> 00:31:21,110
What's up?
1092
00:31:20,111 --> 00:31:21,613
(birds chirping outside)
1093
00:31:21,646 --> 00:31:22,947
(dog barking)
1094
00:31:22,981 --> 00:31:25,250
- I was wrong about Zane.
1095
00:31:25,283 --> 00:31:28,019
I would have never recommended him if I had known
1096
00:31:28,052 --> 00:31:30,722
and the last thing I want is for you to get hurt.
1097
00:31:30,755 --> 00:31:32,755
- I know.
1098
00:31:33,157 --> 00:31:34,425
Can I ask you something?
1099
00:31:34,459 --> 00:31:35,460
- Of course.
1100
00:31:36,594 --> 00:31:39,197
- Now that you know he's interested in you
1101
00:31:39,230 --> 00:31:41,232
do you want to date him?
1102
00:31:41,266 --> 00:31:43,534
- No, but are you...
1103
00:31:43,568 --> 00:31:45,169
How are you feeling?
1104
00:31:45,203 --> 00:31:48,206
I mean, feel free to yell and throw things and...
1105
00:31:48,239 --> 00:31:49,374
- I'm fine.
1106
00:31:49,407 --> 00:31:51,109
I barely knew him,.
1107
00:31:51,142 --> 00:31:54,979
- But it's completely understandable being angry though.
1108
00:31:55,013 --> 00:31:57,013
- I'm not.
1109
00:31:55,680 --> 00:31:57,115
I mean, sure.
1110
00:31:57,148 --> 00:31:59,183
It stings a little being rejected
1111
00:31:59,217 --> 00:32:01,319
but honestly I had more fun on the date
1112
00:32:01,352 --> 00:32:02,487
just joking around
1113
00:32:02,520 --> 00:32:04,756
and talking with you Gray, and Zane.
1114
00:32:04,789 --> 00:32:07,992
It's not like my heart was firmly set on him.
1115
00:32:08,026 --> 00:32:09,160
We tried
1116
00:32:09,193 --> 00:32:11,262
and it didn't work out.
1117
00:32:11,296 --> 00:32:13,031
It's not a big deal.
1118
00:32:15,633 --> 00:32:17,268
But, what is in these cookies?
1119
00:32:17,302 --> 00:32:19,302
'cause they are really good.
1120
00:32:18,269 --> 00:32:21,406
(Emma and Hope chuckles)
1121
00:32:21,439 --> 00:32:23,041
- She's a saint. (soft rock music)
1122
00:32:23,074 --> 00:32:24,542
I mean, I was furious at you
1123
00:32:24,575 --> 00:32:26,577
for setting me up with neon jacket guy.
1124
00:32:26,611 --> 00:32:28,579
(Emma chuckles)
1125
00:32:28,613 --> 00:32:30,048
- You guys would really like her.
1126
00:32:30,081 --> 00:32:31,516
We should all go out sometime.
1127
00:32:31,549 --> 00:32:33,584
I imagine she's trying to feel comfortable
1128
00:32:33,618 --> 00:32:35,486
and just not so alone.
1129
00:32:36,654 --> 00:32:37,789
- I'm glad you're considering
1130
00:32:37,822 --> 00:32:39,290
a supportive group of friends now
1131
00:32:39,324 --> 00:32:41,025
instead of a date.
1132
00:32:41,059 --> 00:32:42,527
- I'm not giving up on her.
1133
00:32:42,560 --> 00:32:44,560
- Goodness, Emma.
1134
00:32:43,461 --> 00:32:45,096
Give the girl a break.
1135
00:32:45,129 --> 00:32:47,298
Besides weren't you originally trying to set up Zane?
1136
00:32:47,332 --> 00:32:48,466
- Yes.
1137
00:32:48,499 --> 00:32:49,734
But he's not answering my calls anymore.
1138
00:32:49,767 --> 00:32:51,669
So, that's an out.
1139
00:32:51,703 --> 00:32:53,171
- This one?
1140
00:32:53,204 --> 00:32:54,572
- Not for an office party.
1141
00:32:54,605 --> 00:32:57,542
- Maybe you should just give Hope some time to be herself.
1142
00:32:57,575 --> 00:32:58,710
- Yeah.
1143
00:32:58,743 --> 00:32:59,777
Stop pressuring her to find romance.
1144
00:32:59,811 --> 00:33:01,479
- I'm not pressuring her.
1145
00:33:01,512 --> 00:33:03,381
- You're worse than my mother. (feet pattering)
1146
00:33:03,414 --> 00:33:05,414
- I take offense to that.
1147
00:33:04,382 --> 00:33:06,382
(Liz chuckles)
1148
00:33:05,350 --> 00:33:07,350
- Well, you'll get over it.
1149
00:33:06,184 --> 00:33:08,184
- Oh.
1150
00:33:07,118 --> 00:33:08,753
- I think what Liz means is
1151
00:33:08,786 --> 00:33:10,755
there's nothing wrong with letting romance develop
1152
00:33:10,788 --> 00:33:12,788
on its own.
1153
00:33:11,789 --> 00:33:14,492
Without any well-meaning nudges.
1154
00:33:14,525 --> 00:33:16,494
- Not that one.
1155
00:33:16,527 --> 00:33:19,063
I just don't want Hope to think that I'm giving up on her.
1156
00:33:19,097 --> 00:33:20,198
- You're not.
1157
00:33:20,231 --> 00:33:22,800
- And I sort of enjoy setting people up.
1158
00:33:22,834 --> 00:33:24,736
- Well then maybe just stick to finding someone
1159
00:33:24,769 --> 00:33:26,137
for yourself.
1160
00:33:26,170 --> 00:33:27,271
- That would be like me being a surgeon,
1161
00:33:27,305 --> 00:33:28,573
trying to operate on myself.
1162
00:33:28,606 --> 00:33:30,606
(hanger clicking)
1163
00:33:29,474 --> 00:33:30,775
Ooh.
1164
00:33:30,808 --> 00:33:32,744
- I like that one.
1165
00:33:32,777 --> 00:33:34,812
- [Liz] Look, if you must, set someone up
1166
00:33:34,846 --> 00:33:36,347
with my sister, Lydia.
1167
00:33:36,381 --> 00:33:38,449
She would swoon over anyone you set her up with.
1168
00:33:38,483 --> 00:33:40,485
Especially if they were famous.
1169
00:33:40,518 --> 00:33:42,518
(Emma chuckles)
1170
00:33:41,386 --> 00:33:43,386
(feet pattering)
1171
00:33:42,253 --> 00:33:45,256
(upbeat band music)
1172
00:33:52,363 --> 00:33:54,232
- You could smile. (heels clicking)
1173
00:33:54,265 --> 00:33:55,433
It might shock someone,
1174
00:33:55,466 --> 00:33:57,335
which could be amusing
1175
00:33:57,368 --> 00:33:58,369
- No.
1176
00:33:58,403 --> 00:33:59,637
No, It might lure someone over.
1177
00:33:59,670 --> 00:34:00,705
If you dread it so much
1178
00:34:00,738 --> 00:34:02,407
why did you come?
1179
00:34:02,440 --> 00:34:03,808
- Obligation.
1180
00:34:03,841 --> 00:34:05,376
Bell notices.
1181
00:34:05,410 --> 00:34:07,779
Plus he's got his secretary over there taking roll.
1182
00:34:07,812 --> 00:34:10,548
- Well, at least he doesn't ignore you.
1183
00:34:10,581 --> 00:34:12,116
- Who's ignoring you?
1184
00:34:12,150 --> 00:34:13,151
That director?
1185
00:34:13,184 --> 00:34:15,184
- No.
1186
00:34:13,851 --> 00:34:15,386
Zane.
1187
00:34:15,420 --> 00:34:16,587
- Oh, you called him.
1188
00:34:16,621 --> 00:34:18,621
- Yes.
1189
00:34:17,488 --> 00:34:18,856
He never picks up.
1190
00:34:18,890 --> 00:34:20,291
I really want to know about that audition
1191
00:34:20,324 --> 00:34:23,528
but that just feels awkward too.
1192
00:34:23,561 --> 00:34:25,363
- You can't avoid him forever, okay.
1193
00:34:25,396 --> 00:34:27,298
At some point you're going to have to work with him again.
1194
00:34:27,331 --> 00:34:29,331
- I know.
1195
00:34:28,199 --> 00:34:29,534
I just..
1196
00:34:29,567 --> 00:34:31,669
You know, I wish I'd known that's how he felt.
1197
00:34:31,702 --> 00:34:33,137
You know, what if I did something
1198
00:34:33,171 --> 00:34:36,407
to encourage him without realizing it?
1199
00:34:36,441 --> 00:34:37,675
- Well, you can be a bit of a flirt.
1200
00:34:37,708 --> 00:34:39,844
- Oh. (Emma hits Gray playfully)
1201
00:34:39,877 --> 00:34:41,412
- Have you been by his office?
1202
00:34:41,446 --> 00:34:43,446
- No.
1203
00:34:42,447 --> 00:34:44,447
- You should
1204
00:34:43,314 --> 00:34:44,515
Smooth things over.
1205
00:34:44,549 --> 00:34:46,549
It'll be good. (Emma exhales)
1206
00:34:45,450 --> 00:34:46,551
For him and you.
1207
00:34:46,584 --> 00:34:47,819
(Gray inhales heavily)
1208
00:34:47,852 --> 00:34:49,420
(Gray exhales heavily)
1209
00:34:49,454 --> 00:34:51,422
Now it's time to go try some overpriced hor dourves.
1210
00:34:51,456 --> 00:34:52,557
(Emma chuckles) (feet pattering)
1211
00:34:52,590 --> 00:34:54,590
Do you want some?
1212
00:34:53,458 --> 00:34:55,458
- Sure.
1213
00:34:54,325 --> 00:34:56,325
- Be right back.
1214
00:34:55,326 --> 00:34:56,461
(feet pattering)
1215
00:34:56,494 --> 00:35:00,164
(soft, classic band music)
1216
00:35:01,866 --> 00:35:03,866
(feet pattering)
1217
00:35:02,733 --> 00:35:04,733
- Oh, Greg, Greg.
1218
00:35:03,634 --> 00:35:05,634
(Emma laughs)
1219
00:35:04,635 --> 00:35:06,635
- It's Gray.
1220
00:35:05,503 --> 00:35:06,938
- Oh, good to see you.
1221
00:35:06,971 --> 00:35:08,573
Thanks for coming out.
1222
00:35:08,606 --> 00:35:09,841
- [Gray] Yeah, thanks for having us.
1223
00:35:09,874 --> 00:35:11,874
- [Bell] Enjoying the party? (Emma chuckles)
1224
00:35:10,741 --> 00:35:12,741
- [Gray] Love to...
1225
00:35:11,576 --> 00:35:13,377
- What's amusing you?
1226
00:35:13,411 --> 00:35:15,411
- The beaut?
1227
00:35:14,278 --> 00:35:15,379
- Love the..
1228
00:35:15,413 --> 00:35:16,948
- Oh, he got snagged by my father.
1229
00:35:16,981 --> 00:35:18,981
Poor guy.
1230
00:35:17,849 --> 00:35:19,717
- That's your father?
1231
00:35:19,750 --> 00:35:22,587
- You must not work for the firm.
1232
00:35:22,620 --> 00:35:24,620
Barry Bell.
1233
00:35:23,488 --> 00:35:25,488
(Emma gasps)
1234
00:35:24,455 --> 00:35:26,524
- The newly hired partner.
1235
00:35:26,557 --> 00:35:27,625
Emma Hutton.
1236
00:35:27,658 --> 00:35:29,760
- Pleasure to meet you. (Emma chuckles)
1237
00:35:29,794 --> 00:35:31,195
I noticed you didn't throw out
1238
00:35:31,229 --> 00:35:34,899
the undeserving son, tribute to nepotism.
1239
00:35:34,932 --> 00:35:36,601
(Emma laughs)
1240
00:35:36,634 --> 00:35:38,669
I hear office rumor mill.
1241
00:35:39,570 --> 00:35:41,606
Is being newest partner...
1242
00:35:41,639 --> 00:35:42,874
- Junior partner. - Ah.
1243
00:35:42,907 --> 00:35:45,643
- Is it everything you imagined?
1244
00:35:46,878 --> 00:35:48,878
- It's okay.
1245
00:35:47,812 --> 00:35:49,812
It's work.
1246
00:35:49,647 --> 00:35:50,781
What about you?
1247
00:35:50,815 --> 00:35:53,217
You don't work here, but are you a lawyer?
1248
00:35:53,251 --> 00:35:54,418
- No
1249
00:35:54,452 --> 00:35:57,388
No, I've only played one before in a movie.
1250
00:35:57,421 --> 00:35:59,223
- An actress then.
1251
00:35:59,257 --> 00:36:00,291
Fascinating.
1252
00:36:00,324 --> 00:36:01,492
- What films have you done?
1253
00:36:01,526 --> 00:36:04,228
- Mostly romantic love stories.
1254
00:36:04,262 --> 00:36:06,262
- How fun.
1255
00:36:06,464 --> 00:36:08,366
I don't know if I recognized you or not
1256
00:36:08,399 --> 00:36:12,236
but when I saw you, I had to come meet you.
1257
00:36:12,270 --> 00:36:15,773
So what are you working on right now?
1258
00:36:15,806 --> 00:36:17,909
- I just finished a project
1259
00:36:17,942 --> 00:36:19,410
but there's one in particular
1260
00:36:19,443 --> 00:36:22,747
that I'm hoping to hear back from soon.
1261
00:36:22,780 --> 00:36:24,649
- You know, I've always wanted to act.
1262
00:36:24,682 --> 00:36:26,317
(Emma chuckles)
1263
00:36:26,350 --> 00:36:28,753
You hear that all the time.
1264
00:36:28,786 --> 00:36:30,786
- I do.
1265
00:36:29,720 --> 00:36:30,721
- Sorry.
1266
00:36:30,755 --> 00:36:31,789
(Barry laughs)
1267
00:36:31,822 --> 00:36:33,524
It's true though.
1268
00:36:33,558 --> 00:36:37,595
So is it everything I imagined it would be?
1269
00:36:37,628 --> 00:36:38,663
- At times.
1270
00:36:38,696 --> 00:36:39,730
Yeah.
1271
00:36:39,764 --> 00:36:41,465
- And others?
1272
00:36:41,499 --> 00:36:43,267
- It's still work.
1273
00:36:43,301 --> 00:36:45,836
Good times, bad times, stressful
1274
00:36:45,870 --> 00:36:47,870
but
1275
00:36:47,638 --> 00:36:48,673
I love it.
1276
00:36:48,706 --> 00:36:49,874
- Well, tell me about the bad.
1277
00:36:49,907 --> 00:36:51,676
If I consider a career change
1278
00:36:51,709 --> 00:36:53,744
I want to know what I'm getting into.
1279
00:36:53,778 --> 00:36:55,313
- Okay.
1280
00:36:55,346 --> 00:36:58,416
Long hours, working with new people all of the time.
1281
00:36:58,449 --> 00:37:00,418
Some good, some
1282
00:37:00,451 --> 00:37:02,451
a little odd.
1283
00:37:01,385 --> 00:37:03,385
(Barry laughs)
1284
00:37:02,386 --> 00:37:04,822
And speaking of odd, fans.
1285
00:37:04,855 --> 00:37:06,424
- Oh, man.
1286
00:37:06,457 --> 00:37:09,427
- There's always a handful who can be a little out there.
1287
00:37:09,460 --> 00:37:10,795
(Barry laughs)
1288
00:37:10,828 --> 00:37:12,430
- Well, you can't blame them
1289
00:37:12,463 --> 00:37:13,965
for being wild about you.
1290
00:37:13,998 --> 00:37:16,801
(glass clicking)
1291
00:37:16,834 --> 00:37:20,938
(glasses clicking) (indistinct chatter)
1292
00:37:20,972 --> 00:37:22,306
You know, right?
1293
00:37:22,340 --> 00:37:24,340
- No, seriously. (soft piano music)
1294
00:37:23,341 --> 00:37:24,575
- I would love
1295
00:37:24,609 --> 00:37:26,444
to take you out some time.
1296
00:37:26,477 --> 00:37:27,612
(female laughing)
1297
00:37:27,645 --> 00:37:28,980
(laughter) (indistinct chatter)
1298
00:37:29,013 --> 00:37:30,381
- I mean...
1299
00:37:30,414 --> 00:37:32,414
- It's yours, you should enter it.
1300
00:37:30,848 --> 00:37:32,848
- Oh.
1301
00:37:31,616 --> 00:37:32,783
- Yep.
1302
00:37:32,817 --> 00:37:34,817
(indistinct chatter) (soft piano music)
1303
00:37:33,651 --> 00:37:37,021
(feet pattering)
1304
00:37:37,054 --> 00:37:38,856
- You told me to stick to finding somebody
1305
00:37:38,889 --> 00:37:40,889
for myself.
1306
00:37:40,925 --> 00:37:42,460
Who knew he'd come to me.
1307
00:37:42,493 --> 00:37:44,095
- But Barry Bell.
1308
00:37:44,128 --> 00:37:45,329
Is that really his name?
1309
00:37:45,363 --> 00:37:47,531
- Yes, and he's nice.
1310
00:37:47,565 --> 00:37:49,467
- Oh, I thought Gray didn't think much of him.
1311
00:37:49,500 --> 00:37:50,735
- I get why.
1312
00:37:50,768 --> 00:37:52,670
I mean, Barry has a family connection
1313
00:37:52,703 --> 00:37:56,073
and Gray has worked really hard to get where he is
1314
00:37:56,107 --> 00:37:58,776
but that doesn't mean Barry's a bad guy.
1315
00:37:58,809 --> 00:38:02,113
- Okay, so you're serious about him.
1316
00:38:02,146 --> 00:38:04,749
- I think it'd be worth getting to know him better.
1317
00:38:04,782 --> 00:38:06,782
- Okay. (Liz sweeping)
1318
00:38:05,716 --> 00:38:07,018
So, you're going to call him?
1319
00:38:07,051 --> 00:38:09,051
- I can't.
1320
00:38:08,019 --> 00:38:10,488
I don't have his number but he asked for mine.
1321
00:38:10,521 --> 00:38:12,790
- Oh, so you have to wait.
1322
00:38:12,823 --> 00:38:13,991
Your favorite thing.
1323
00:38:14,025 --> 00:38:15,359
- It's worse than having to wait
1324
00:38:15,393 --> 00:38:17,728
to hear about an audition, almost.
1325
00:38:17,762 --> 00:38:20,131
- Speaking of, did you hear back on that role you wanted?
1326
00:38:20,164 --> 00:38:21,766
- Not yet.
1327
00:38:21,799 --> 00:38:23,501
(keyboard keys clicking) (telephone ringing)
1328
00:38:23,534 --> 00:38:25,369
(heels gently clicking)
1329
00:38:25,403 --> 00:38:27,538
(Emma softly knocks door)
1330
00:38:27,571 --> 00:38:29,407
(feet pattering)
1331
00:38:29,440 --> 00:38:31,676
- I haven't heard about the audition.
1332
00:38:31,709 --> 00:38:34,078
(mouse clicking) (phone ringing)
1333
00:38:34,111 --> 00:38:35,680
- How are you?
1334
00:38:35,713 --> 00:38:37,048
- Fine.
1335
00:38:37,081 --> 00:38:38,916
(pen scribbling)
1336
00:38:38,949 --> 00:38:40,949
(mouse clicking)
1337
00:38:39,950 --> 00:38:41,950
(keyboard key clicking)
1338
00:38:40,818 --> 00:38:42,053
(telephone ringing)
1339
00:38:42,086 --> 00:38:44,055
- Are you redecorating?
1340
00:38:46,957 --> 00:38:48,459
- Yeah.
1341
00:38:48,492 --> 00:38:49,694
The agency had a meeting
1342
00:38:49,727 --> 00:38:51,829
and is shuffling assignments.
1343
00:38:51,862 --> 00:38:53,998
I've been assigned other people to represent
1344
00:38:54,031 --> 00:38:55,566
and a new agent, Kathy,
1345
00:38:55,599 --> 00:38:57,068
will now represent you.
1346
00:38:57,101 --> 00:38:59,101
(telephone rings)
1347
00:38:57,968 --> 00:38:59,968
- Oh.
1348
00:38:58,836 --> 00:38:59,937
- She's good
1349
00:38:59,970 --> 00:39:01,439
and I'll have her pass along any updates
1350
00:39:01,472 --> 00:39:03,674
from Clyde Romano.
1351
00:39:03,708 --> 00:39:05,708
- Thanks.
1352
00:39:06,877 --> 00:39:09,413
I didn't know. (mouse clicking)
1353
00:39:09,447 --> 00:39:10,581
If I had, I...
1354
00:39:11,515 --> 00:39:13,651
I would never mislead you.
1355
00:39:16,020 --> 00:39:17,588
- I'm sorry but I need to really focus
1356
00:39:17,621 --> 00:39:20,791
on this deal that I'm making for another actor.
1357
00:39:20,825 --> 00:39:22,825
- Okay.
1358
00:39:23,060 --> 00:39:25,060
Bye, Zane.
1359
00:39:25,730 --> 00:39:29,066
(feet pattering)
1360
00:39:29,100 --> 00:39:30,768
- Goodbye, Emma.
1361
00:39:30,801 --> 00:39:32,002
( soft instrumental piano music)
1362
00:39:32,036 --> 00:39:33,838
(car honking)
1363
00:39:33,871 --> 00:39:35,871
- I'll look into that.
1364
00:39:34,805 --> 00:39:36,805
- Great, Thank you.
1365
00:39:35,673 --> 00:39:37,007
(heels clicking)
1366
00:39:37,041 --> 00:39:38,209
- [Barry] Emma.
1367
00:39:38,242 --> 00:39:39,710
I Hope I didn't keep you waiting.
1368
00:39:39,744 --> 00:39:40,911
(soft instrumental music)
1369
00:39:40,945 --> 00:39:42,480
(Barry chuckles) (telephone ringing)
1370
00:39:42,513 --> 00:39:46,917
Well, I was hoping you would let me take you out.
1371
00:39:46,951 --> 00:39:48,619
(telephone ringing)
1372
00:39:48,652 --> 00:39:50,121
How's tonight then?
1373
00:39:51,622 --> 00:39:52,623
Perfect.
1374
00:39:52,656 --> 00:39:54,125
(soft instrumental music)
1375
00:39:54,158 --> 00:39:55,860
(feet pattering)
1376
00:39:55,893 --> 00:39:57,893
(feet pattering)
1377
00:39:56,761 --> 00:39:58,095
- I need your help.
1378
00:39:58,129 --> 00:39:59,230
- Mine?
1379
00:39:59,263 --> 00:40:00,664
What for?
1380
00:40:00,698 --> 00:40:02,600
- I have a date tonight.
1381
00:40:02,633 --> 00:40:03,634
What do you think?
1382
00:40:03,667 --> 00:40:05,536
- Well, who's your date?
1383
00:40:05,569 --> 00:40:09,140
- This lawyer that I met at Gray's firm.
1384
00:40:09,173 --> 00:40:11,208
It's just what I need right now.
1385
00:40:11,242 --> 00:40:13,010
- A distraction?
1386
00:40:13,043 --> 00:40:14,512
- Romance.
1387
00:40:14,545 --> 00:40:16,881
(Hope chuckles)
1388
00:40:16,914 --> 00:40:19,650
- I like the color of that one.
1389
00:40:19,683 --> 00:40:20,918
- Good, any other ones?
1390
00:40:20,951 --> 00:40:21,952
- Let's see.
1391
00:40:24,522 --> 00:40:26,524
- Am I being insensitive about this?
1392
00:40:26,557 --> 00:40:27,725
- What do you mean?
1393
00:40:27,758 --> 00:40:30,261
- I mean, with how Zane turned out
1394
00:40:30,294 --> 00:40:32,897
and now I'm going on a date.
1395
00:40:32,930 --> 00:40:34,498
- Please, I'm fine.
1396
00:40:34,532 --> 00:40:35,766
Don't want hold back.
1397
00:40:35,800 --> 00:40:36,801
- All right.
1398
00:40:36,834 --> 00:40:39,804
Maybe I should go more casual.
1399
00:40:39,837 --> 00:40:41,138
Let me grab some other options.
1400
00:40:41,172 --> 00:40:42,573
(feet pattering)
1401
00:40:42,606 --> 00:40:45,509
- So, you said your date is friends with Gray?
1402
00:40:45,543 --> 00:40:47,011
- Not really.
1403
00:40:47,044 --> 00:40:48,212
They both work at the same firm
1404
00:40:48,245 --> 00:40:51,148
but I don't think Gray knows him that well.
1405
00:40:51,182 --> 00:40:54,018
- Well, how do you and Gray know each other?
1406
00:40:54,051 --> 00:40:55,553
- We grew up in the same neighborhood.
1407
00:40:55,586 --> 00:40:57,586
- Oh,
1408
00:40:56,554 --> 00:40:57,922
- Our parents are good friends.
1409
00:40:57,955 --> 00:40:59,824
So, he's actually a little bit older than me.
1410
00:40:59,857 --> 00:41:02,193
So, we didn't end up going to school at the same time
1411
00:41:02,226 --> 00:41:04,295
but it became inevitable with our families
1412
00:41:04,328 --> 00:41:05,729
that we'd interact.
1413
00:41:05,763 --> 00:41:07,031
(Emma chuckles)
1414
00:41:07,064 --> 00:41:09,233
He's a good friend.
1415
00:41:09,266 --> 00:41:10,835
A trusted friend.
1416
00:41:12,136 --> 00:41:14,672
I guess that's why he's my attorney.
1417
00:41:14,705 --> 00:41:16,040
- What does he do?
1418
00:41:16,073 --> 00:41:18,008
- Oh, you know, he goes over like my acting contracts
1419
00:41:18,042 --> 00:41:19,577
and stuff like that.
1420
00:41:19,610 --> 00:41:23,080
Just to make sure I don't sign anything that I shouldn't.
1421
00:41:23,113 --> 00:41:24,682
- He was really nice I thought.
1422
00:41:24,715 --> 00:41:25,850
- Yeah, he is.
1423
00:41:27,351 --> 00:41:30,020
- Do you have a blouse to go with this?
1424
00:41:30,054 --> 00:41:32,256
I like it better than the dress.
1425
00:41:32,289 --> 00:41:33,724
- Yes. (phone rings)
1426
00:41:33,757 --> 00:41:35,757
Oh.
1427
00:41:36,961 --> 00:41:38,329
Hello.
1428
00:41:38,362 --> 00:41:40,362
Hi.
1429
00:41:39,296 --> 00:41:42,233
It's so good to hear from you.
1430
00:41:42,266 --> 00:41:44,266
They did? (suspense filled music)
1431
00:41:43,200 --> 00:41:44,735
(Emma gasps)
1432
00:41:44,768 --> 00:41:46,768
Oh, that's amazing. (soft instrumental music)
1433
00:41:45,236 --> 00:41:47,236
Great.
1434
00:41:46,103 --> 00:41:47,671
Okay, thank you so much.
1435
00:41:47,705 --> 00:41:48,939
Yes, I will be ready.
1436
00:41:48,973 --> 00:41:50,040
Okay.
1437
00:41:50,074 --> 00:41:51,108
Okay.
1438
00:41:51,141 --> 00:41:53,141
Bye.
1439
00:41:52,142 --> 00:41:54,142
- What was that?
1440
00:41:53,143 --> 00:41:54,211
- That's my new agent.
1441
00:41:54,245 --> 00:41:56,714
They want me for a screen test.
1442
00:41:56,747 --> 00:41:58,649
- What's a screen test?
1443
00:41:58,682 --> 00:42:00,684
- It's like another audition.
1444
00:42:00,718 --> 00:42:01,852
Just a little more in depth
1445
00:42:01,886 --> 00:42:02,987
but this time they film me
1446
00:42:03,020 --> 00:42:04,121
to see how I look on camera.
1447
00:42:04,154 --> 00:42:05,723
Which is fantastic
1448
00:42:05,756 --> 00:42:08,726
because I totally thought I had ruined my chances before.
1449
00:42:08,759 --> 00:42:09,994
- I'm so happy for you.
1450
00:42:10,027 --> 00:42:12,027
- Thank you.
1451
00:42:10,895 --> 00:42:12,696
- Now to your outfit.
1452
00:42:12,730 --> 00:42:14,665
(soft instrumental music diminuendos)
1453
00:42:14,698 --> 00:42:16,698
(car honking)
1454
00:42:15,633 --> 00:42:17,633
(soft instrumental piano music)
1455
00:42:16,400 --> 00:42:17,768
(Emma and Barry laughing)
1456
00:42:17,801 --> 00:42:19,803
- And I had to cut my hair just to get free.
1457
00:42:19,837 --> 00:42:21,837
- No.
1458
00:42:20,704 --> 00:42:22,106
- Yes, it was a mess.
1459
00:42:22,139 --> 00:42:24,174
I was sure that I had ruined the whole movie right then.
1460
00:42:24,208 --> 00:42:25,743
- Did you get in trouble?
1461
00:42:25,776 --> 00:42:27,011
- No, thankfully,
1462
00:42:27,044 --> 00:42:29,246
but I think the director knew it wasn't my fault.
1463
00:42:29,280 --> 00:42:31,148
So, one wig later
1464
00:42:31,181 --> 00:42:33,181
and I made it through.
1465
00:42:32,082 --> 00:42:33,217
(Barry lightly chuckles)
1466
00:42:33,250 --> 00:42:34,251
- I always heard acting was dramatic
1467
00:42:34,285 --> 00:42:36,285
but that...
1468
00:42:35,219 --> 00:42:36,287
- Not what you would expect.
1469
00:42:36,320 --> 00:42:38,320
(Emma chuckles)
1470
00:42:37,288 --> 00:42:38,622
- If it makes you feel better
1471
00:42:38,656 --> 00:42:40,656
I watched that very movie last night
1472
00:42:39,657 --> 00:42:40,691
and couldn't tell.
1473
00:42:40,724 --> 00:42:42,724
- Good.
1474
00:42:41,392 --> 00:42:43,027
(Emma chuckles)
1475
00:42:43,060 --> 00:42:46,030
- You really are quite talented.
1476
00:42:46,063 --> 00:42:47,064
- Thank you.
1477
00:42:48,265 --> 00:42:50,968
- I'd love to see you work sometime.
1478
00:42:51,001 --> 00:42:52,736
- I'd like that.
1479
00:42:52,770 --> 00:42:55,773
Hopefully, the screen test leads to something and...
1480
00:42:55,806 --> 00:42:57,806
- When is it?
1481
00:42:56,674 --> 00:42:58,674
- Tomorrow.
1482
00:42:57,675 --> 00:42:59,675
- So soon.
1483
00:42:58,342 --> 00:43:00,342
- Yeah.
1484
00:42:59,343 --> 00:43:00,644
- That's a lot of pressure.
1485
00:43:00,678 --> 00:43:02,880
- Well, you get used to it.
1486
00:43:04,048 --> 00:43:06,183
- Well, do you need help or moral support?
1487
00:43:06,216 --> 00:43:08,216
Anything I can do?
1488
00:43:07,084 --> 00:43:09,084
- No, thank you.
1489
00:43:07,952 --> 00:43:09,952
You're fine.
1490
00:43:08,919 --> 00:43:10,354
It's just the usual nerves.
1491
00:43:10,387 --> 00:43:11,989
- Let me come with you then.
1492
00:43:12,022 --> 00:43:14,124
- Well, they don't let you watch it.
1493
00:43:14,158 --> 00:43:16,193
- I'll wait in the lobby or whatever.
1494
00:43:16,226 --> 00:43:18,162
- I want to be there.
1495
00:43:18,195 --> 00:43:19,330
- Okay.
1496
00:43:19,363 --> 00:43:21,363
Thank you.
1497
00:43:21,999 --> 00:43:24,802
- So how did you get into acting?
1498
00:43:24,835 --> 00:43:26,770
I'm sorry, I'm bombarding you with questions,
1499
00:43:26,804 --> 00:43:28,205
aren't I? (Emma laughs)
1500
00:43:28,238 --> 00:43:30,674
- Maybe you're just channeling your inner lawyer.
1501
00:43:30,708 --> 00:43:32,710
Is this a cross examination?
1502
00:43:32,743 --> 00:43:35,446
- I haven't been in the courtroom yet, but...
1503
00:43:35,479 --> 00:43:38,882
- Well, I just feel like I'm talking all about my work.
1504
00:43:38,916 --> 00:43:40,084
Tell me more about you.
1505
00:43:40,117 --> 00:43:41,218
- No, no.
1506
00:43:41,251 --> 00:43:43,854
I love hearing about what you do.
1507
00:43:44,822 --> 00:43:46,822
I promise.
1508
00:43:47,458 --> 00:43:50,761
Now tell me how you train to become such a great actor.
1509
00:43:50,794 --> 00:43:52,029
(chuckles)
1510
00:43:52,062 --> 00:43:55,199
(upbeat bright music)
1511
00:43:58,936 --> 00:44:00,871
- Hi, good to see you again.
1512
00:44:00,904 --> 00:44:02,904
- Have a seat.
1513
00:44:01,872 --> 00:44:03,872
We'll call you back in a minute.
1514
00:44:02,439 --> 00:44:03,440
- Thank you.
1515
00:44:03,474 --> 00:44:07,378
(upbeat bright music)
1516
00:44:07,411 --> 00:44:08,479
- Are they the competition?
1517
00:44:08,512 --> 00:44:10,080
(Emma shushes)
1518
00:44:10,114 --> 00:44:11,281
- Maybe.
1519
00:44:11,315 --> 00:44:14,284
They could be here for another role.
1520
00:44:16,320 --> 00:44:17,388
Are you nervous?
1521
00:44:17,421 --> 00:44:18,756
- Yes.
1522
00:44:18,789 --> 00:44:20,057
Isn't that crazy?
1523
00:44:20,090 --> 00:44:21,158
How do you do this?
1524
00:44:21,191 --> 00:44:23,994
- It's just like a job interview.
1525
00:44:24,028 --> 00:44:25,429
- Worked for my father.
1526
00:44:25,462 --> 00:44:28,132
Interview got skipped.
1527
00:44:28,165 --> 00:44:30,167
So what happens when it's your turn?
1528
00:44:30,200 --> 00:44:32,803
- So they take me into a studio
1529
00:44:32,836 --> 00:44:35,305
and someone else reads the lines of the other characters
1530
00:44:35,339 --> 00:44:37,975
and then I do my part.
1531
00:44:38,008 --> 00:44:40,008
- That's it?
1532
00:44:38,876 --> 00:44:40,277
- Yeah.
1533
00:44:40,310 --> 00:44:41,445
Well, hopefully there's a chance to talk, you know.
1534
00:44:41,478 --> 00:44:44,181
Make a personal impression.
1535
00:44:44,214 --> 00:44:45,783
- Emma.
1536
00:44:45,816 --> 00:44:47,816
- Break a leg.
1537
00:44:46,483 --> 00:44:47,484
- Thank you.
1538
00:44:50,254 --> 00:44:51,321
- Emma. - Okay.
1539
00:44:51,355 --> 00:44:52,756
- Good to see you again.
1540
00:44:52,790 --> 00:44:54,358
- Thank you for giving me a second chance.
1541
00:44:54,391 --> 00:44:56,427
- Well, it took some convincing of the higher ups.
1542
00:44:56,460 --> 00:44:58,460
- Higher ups?
1543
00:44:57,327 --> 00:44:58,796
- Studio big wigs.
1544
00:44:58,829 --> 00:45:00,364
Here they come now.
1545
00:45:00,397 --> 00:45:02,397
Hi. - Oh.
1546
00:45:02,299 --> 00:45:03,500
- Don't worry about it.
1547
00:45:03,534 --> 00:45:06,003
Listen, I saw something in your audition
1548
00:45:06,036 --> 00:45:07,905
that I didn't expect.
1549
00:45:07,938 --> 00:45:11,175
It was the way you were so conflicted.
1550
00:45:11,208 --> 00:45:12,776
It was eye-opening.
1551
00:45:12,810 --> 00:45:14,211
- I'm glad you liked it.
1552
00:45:14,244 --> 00:45:17,848
- Yes, so maybe this character can be fresh.
1553
00:45:17,881 --> 00:45:20,918
Not the confident we know she'll win hero
1554
00:45:20,951 --> 00:45:23,153
but someone who's vulnerable.
1555
00:45:23,187 --> 00:45:25,222
Who grows into her heroism.
1556
00:45:25,255 --> 00:45:26,957
- I love that idea.
1557
00:45:26,990 --> 00:45:28,358
- Great.
1558
00:45:28,392 --> 00:45:30,260
To that end, I still need to show the studio options.
1559
00:45:30,294 --> 00:45:33,797
So why don't we try a few versions here today.
1560
00:45:33,831 --> 00:45:35,365
Some to cover what I want
1561
00:45:35,399 --> 00:45:39,870
and then the confident, normal stuff that they might want.
1562
00:45:39,903 --> 00:45:41,071
- Okay.
1563
00:45:41,105 --> 00:45:43,105
- Great.
1564
00:45:43,073 --> 00:45:44,074
- You ready?
1565
00:45:45,609 --> 00:45:49,012
(upbeat pop music)
1566
00:45:49,046 --> 00:45:50,147
- You're order 220.
1567
00:45:50,180 --> 00:45:52,282
- Thank you. - You're welcome.
1568
00:45:52,316 --> 00:45:54,952
(indistinct chattering)
1569
00:45:54,985 --> 00:45:56,985
Okay.
1570
00:45:55,919 --> 00:45:57,919
315.10.
1571
00:45:58,555 --> 00:46:00,555
All right, perfect.
1572
00:45:59,523 --> 00:46:01,523
Order 221.
1573
00:46:02,159 --> 00:46:04,528
- Hey, give me a chicken wrap with a side of hummus.
1574
00:46:04,561 --> 00:46:06,561
- Okay.
1575
00:46:05,429 --> 00:46:06,930
12.44.
1576
00:46:06,964 --> 00:46:08,298
(machine beeps)
1577
00:46:08,332 --> 00:46:10,332
Okay, perfect.
1578
00:46:09,199 --> 00:46:10,267
Order 222.
1579
00:46:10,300 --> 00:46:11,835
- Thanks. - You're welcome.
1580
00:46:11,869 --> 00:46:14,571
(upbeat pop music)
1581
00:46:17,241 --> 00:46:18,375
- Hey.
1582
00:46:18,408 --> 00:46:20,344
- How are you doing?
1583
00:46:20,377 --> 00:46:22,377
- Fine.
1584
00:46:24,982 --> 00:46:27,484
- Is work going all right for you?
1585
00:46:27,518 --> 00:46:29,518
- Yeah.
1586
00:46:29,419 --> 00:46:31,822
- [Female Voice] Order 219.
1587
00:46:33,624 --> 00:46:36,260
- So any fun plans this weekend?
1588
00:46:36,293 --> 00:46:38,862
- Look, maybe Emma didn't say anything
1589
00:46:38,896 --> 00:46:41,064
but the date was a mistake.
1590
00:46:42,032 --> 00:46:44,535
- I just wanted to say hi.
1591
00:46:44,568 --> 00:46:47,371
Being polite. - Can you just leave me alone?
1592
00:46:47,404 --> 00:46:48,972
I wasn't interested in you before
1593
00:46:49,006 --> 00:46:51,975
and I certainly don't want to be bored by you now.
1594
00:46:52,009 --> 00:46:54,044
- [Female Voice] Awkward.
1595
00:46:56,914 --> 00:46:58,515
- [Female Voice] 220.
1596
00:46:59,516 --> 00:47:01,516
Order 220.
1597
00:47:04,054 --> 00:47:06,290
- I'll get that for her.
1598
00:47:06,323 --> 00:47:09,326
(slow somber music)
1599
00:47:14,598 --> 00:47:16,598
Hope.
1600
00:47:16,333 --> 00:47:18,333
Hope.
1601
00:47:18,068 --> 00:47:19,536
Hey.
1602
00:47:19,570 --> 00:47:21,171
Hey, you're all right?
1603
00:47:21,205 --> 00:47:22,372
- Gray.
1604
00:47:22,406 --> 00:47:23,607
Yeah, I'm fine.
1605
00:47:24,975 --> 00:47:26,975
Thank you.
1606
00:47:27,945 --> 00:47:29,945
You saw?
1607
00:47:30,681 --> 00:47:33,317
- You know, I could never put my finger
1608
00:47:33,350 --> 00:47:35,252
on why I didn't like that guy.
1609
00:47:35,285 --> 00:47:36,286
Until today.
1610
00:47:38,222 --> 00:47:41,191
- I think I lost my appetite.
1611
00:47:41,225 --> 00:47:43,093
- No, come on.
1612
00:47:43,126 --> 00:47:45,195
Don't let that get to you.
1613
00:47:45,229 --> 00:47:46,630
- Well, want some?
1614
00:47:50,667 --> 00:47:52,069
This isn't just the fan girl in me
1615
00:47:52,102 --> 00:47:55,272
but sometimes I wish I were more like Emma.
1616
00:47:55,305 --> 00:47:56,640
- How so?
1617
00:47:56,673 --> 00:47:59,576
- You know, everyone loves her.
1618
00:47:59,610 --> 00:48:02,246
- Zane is not everyone.
1619
00:48:02,279 --> 00:48:05,015
- But must be nice to be sought after.
1620
00:48:05,048 --> 00:48:06,984
- Maybe it's overrated.
1621
00:48:08,252 --> 00:48:10,387
- Look, Emma is wonderful,
1622
00:48:12,556 --> 00:48:14,725
but it's really easy to just see the actress
1623
00:48:14,758 --> 00:48:17,027
and not the person.
1624
00:48:17,060 --> 00:48:19,997
I mean, she's not perfect.
1625
00:48:20,030 --> 00:48:22,032
I mean, she's my best friend,
1626
00:48:22,065 --> 00:48:24,968
but I just don't think she realizes the impact
1627
00:48:25,002 --> 00:48:27,104
that she has on others.
1628
00:48:27,137 --> 00:48:28,538
She is very human.
1629
00:48:29,473 --> 00:48:31,441
- It's hard to see her that way.
1630
00:48:31,475 --> 00:48:33,475
- Well, trust me.
1631
00:48:32,342 --> 00:48:34,342
I see it.
1632
00:48:35,512 --> 00:48:38,982
I don't agree with her matchmaking picks
1633
00:48:39,016 --> 00:48:42,219
but she does choose some great friends.
1634
00:48:43,120 --> 00:48:44,121
- Thank you.
1635
00:48:46,690 --> 00:48:49,226
- Hey, a bunch of us are getting together tonight.
1636
00:48:49,259 --> 00:48:51,495
- Oh, Emma told me about it.
1637
00:48:51,528 --> 00:48:52,663
I don't know if I- - Come on.
1638
00:48:52,696 --> 00:48:54,398
Forget Zane.
1639
00:48:54,431 --> 00:48:56,400
Come and have some fun.
1640
00:48:57,334 --> 00:48:58,502
- Okay.
1641
00:48:58,535 --> 00:49:00,137
Thanks.
1642
00:49:00,170 --> 00:49:03,507
(slow orchestral music)
1643
00:49:03,540 --> 00:49:05,275
- So how'd the camera test go?
1644
00:49:05,309 --> 00:49:07,309
- Good.
1645
00:49:06,176 --> 00:49:08,176
It went really well.
1646
00:49:07,077 --> 00:49:08,412
- That's awesome.
1647
00:49:08,445 --> 00:49:10,480
And you were so worried you'd have a horrible audition.
1648
00:49:10,514 --> 00:49:13,684
- Well, I did, but guess what?
1649
00:49:13,717 --> 00:49:15,519
The reason they gave me the second audition
1650
00:49:15,552 --> 00:49:20,557
was because they loved how conflicted I did it before.
1651
00:49:21,458 --> 00:49:23,026
I mean, who would have thought
1652
00:49:23,060 --> 00:49:25,762
that Zane throwing me off my game would have led to this?
1653
00:49:25,796 --> 00:49:27,664
- So what's next?
1654
00:49:27,698 --> 00:49:30,033
- I guess it's just back to waiting by the phone,
1655
00:49:30,067 --> 00:49:34,304
but at least this time I feel like I really did my best.
1656
00:49:34,338 --> 00:49:36,338
- I hope you get it.
1657
00:49:35,272 --> 00:49:36,673
- Thank you.
1658
00:49:36,707 --> 00:49:38,675
- So how's everyone decorating these?
1659
00:49:38,709 --> 00:49:41,244
- I'm going to do mine dance themed somehow.
1660
00:49:41,278 --> 00:49:43,547
- I think I'm going to leave my profession out of this.
1661
00:49:43,580 --> 00:49:45,115
(all chuckle)
1662
00:49:45,148 --> 00:49:46,216
- And I just want you all to know that I'm here.
1663
00:49:46,249 --> 00:49:48,352
Even though I voted for bowling.
1664
00:49:48,385 --> 00:49:50,385
Pass the rose stamps.
1665
00:49:49,319 --> 00:49:50,487
- Oh, yes.
1666
00:49:50,520 --> 00:49:52,122
- So Hope, how's your new job?
1667
00:49:52,155 --> 00:49:53,557
- It's good.
1668
00:49:53,590 --> 00:49:55,592
I mean the other dentists and staff are really nice.
1669
00:49:55,625 --> 00:49:57,294
There's a lot of patients each day
1670
00:49:57,327 --> 00:49:59,162
but I like to keep busy so.
1671
00:49:59,196 --> 00:50:01,064
- Sounds like a good fit.
1672
00:50:01,098 --> 00:50:02,466
- Where'd you move from?
1673
00:50:02,499 --> 00:50:04,499
- Washington.
1674
00:50:03,467 --> 00:50:04,601
- Oh, that's a decent move.
1675
00:50:04,634 --> 00:50:06,203
Do you have any family around here?
1676
00:50:06,236 --> 00:50:08,171
- Nope, just me.
1677
00:50:08,205 --> 00:50:10,607
- Oh, I've been meaning to tell you.
1678
00:50:10,640 --> 00:50:13,343
The actor that I worked with on my last movie.
1679
00:50:13,377 --> 00:50:16,246
He's very handsome, he's really nice
1680
00:50:16,279 --> 00:50:21,284
and he was even in dental school before he became an actor.
1681
00:50:22,419 --> 00:50:24,321
So would you like me to introduce you two?
1682
00:50:24,354 --> 00:50:26,623
- I think I'm fine.
1683
00:50:26,656 --> 00:50:28,425
- I mean I can keep looking if-
1684
00:50:28,458 --> 00:50:29,626
- No, no.
1685
00:50:29,659 --> 00:50:31,128
I think you should focus on your acting
1686
00:50:31,161 --> 00:50:33,230
and getting that part.
1687
00:50:33,263 --> 00:50:34,631
- Are you sure?
1688
00:50:34,664 --> 00:50:37,801
- Yeah, if I change my mind, I will let you know.
1689
00:50:37,834 --> 00:50:40,404
(phone dings)
1690
00:50:41,605 --> 00:50:43,373
- Who is it?
1691
00:50:43,407 --> 00:50:45,407
- Barry.
1692
00:50:44,408 --> 00:50:46,376
He's inviting me to a party.
1693
00:50:46,410 --> 00:50:47,778
- Are you going to go?
1694
00:50:47,811 --> 00:50:49,413
- Of course.
1695
00:50:49,446 --> 00:50:52,249
- I didn't realize you planned on going out with him again.
1696
00:50:52,282 --> 00:50:54,282
- Why wouldn't I?
1697
00:50:53,150 --> 00:50:54,518
I mean, he's attentive.
1698
00:50:54,551 --> 00:50:56,551
He's nice.
1699
00:50:56,286 --> 00:50:58,286
I don't know.
1700
00:50:57,154 --> 00:50:58,355
He has these dreams
1701
00:50:58,388 --> 00:51:00,624
and I just find that really refreshing.
1702
00:51:00,657 --> 00:51:03,360
- Shouldn't he be beyond that by now?
1703
00:51:03,393 --> 00:51:04,561
- Dreams?
1704
00:51:04,594 --> 00:51:06,129
- Yeah, you know, like settling down
1705
00:51:06,163 --> 00:51:08,532
and figuring out what he wants to be when he grows up.
1706
00:51:08,565 --> 00:51:10,600
I mean, he's kind of late to the party to be a lawyer.
1707
00:51:10,634 --> 00:51:12,634
- I'll say.
1708
00:51:11,501 --> 00:51:12,669
- Is he?
1709
00:51:12,702 --> 00:51:14,237
Because I kind of admire the fact
1710
00:51:14,271 --> 00:51:17,140
that he's worked really hard to get his law degree.
1711
00:51:17,174 --> 00:51:19,843
(soft slow music)
1712
00:51:24,848 --> 00:51:27,551
- Thanks for getting me to come tonight.
1713
00:51:27,584 --> 00:51:29,553
- Yeah, it is kind of fun, isn't it?
1714
00:51:29,586 --> 00:51:30,821
Don't tell them I said that.
1715
00:51:30,854 --> 00:51:32,422
- Can we eat these when we're done?
1716
00:51:32,456 --> 00:51:33,824
- Why not?
1717
00:51:33,857 --> 00:51:36,693
- So have you heard anything about that new space movie
1718
00:51:36,726 --> 00:51:38,726
that's out?
1719
00:51:38,628 --> 00:51:39,796
- No.
1720
00:51:39,830 --> 00:51:42,833
- I kind of like sci-fi type things.
1721
00:51:43,733 --> 00:51:45,733
- You do?
1722
00:51:44,601 --> 00:51:46,601
- Yeah.
1723
00:51:45,602 --> 00:51:46,803
- Me too.
1724
00:51:46,837 --> 00:51:50,307
- Well, I was hoping to go this weekend.
1725
00:51:50,340 --> 00:51:52,175
Would you want to go with me?
1726
00:51:52,209 --> 00:51:53,310
- When were you thinking?
1727
00:51:53,343 --> 00:51:55,343
(Emma laugh)
1728
00:51:54,211 --> 00:51:56,513
- He's being so funny.
1729
00:51:56,546 --> 00:51:58,546
- Friday?
1730
00:51:58,849 --> 00:52:00,849
- Yeah.
1731
00:52:00,617 --> 00:52:02,219
Yeah, that works.
1732
00:52:02,252 --> 00:52:03,520
- All right. (chuckles)
1733
00:52:03,553 --> 00:52:05,355
(slow soft music)
1734
00:52:05,388 --> 00:52:07,624
- Thanks, that'd be great.
1735
00:52:07,657 --> 00:52:08,825
- Hey.
1736
00:52:08,859 --> 00:52:10,193
- Hey.
1737
00:52:10,227 --> 00:52:13,463
Did you know the firm spends $650,000
1738
00:52:13,497 --> 00:52:15,565
on private jet rentals every quarter?
1739
00:52:15,599 --> 00:52:16,766
- Right?
1740
00:52:16,800 --> 00:52:18,800
What's wrong with flying commercial?
1741
00:52:17,767 --> 00:52:19,836
- Nothing but why stoop for that
1742
00:52:19,870 --> 00:52:21,972
if you don't mind wasting money?
1743
00:52:22,005 --> 00:52:23,707
- Is that at the top of your cost cutting list?
1744
00:52:23,740 --> 00:52:26,276
- Sadly, no, but I have a feeling
1745
00:52:26,309 --> 00:52:28,278
that people whose names are on the building
1746
00:52:28,311 --> 00:52:29,513
might be a little protective
1747
00:52:29,546 --> 00:52:31,581
of their private jet trips anyway.
1748
00:52:31,615 --> 00:52:33,615
- Probably.
1749
00:52:35,018 --> 00:52:37,687
- So what do you think about Barry and Emma?
1750
00:52:37,721 --> 00:52:39,289
- What about them?
1751
00:52:39,322 --> 00:52:42,359
- I thought you'd be opposed to he and her going out again.
1752
00:52:42,392 --> 00:52:44,261
- She didn't ask for my opinion.
1753
00:52:44,294 --> 00:52:45,896
- And if she did?
1754
00:52:45,929 --> 00:52:48,798
- If he's what makes her happy then I'm fine.
1755
00:52:48,832 --> 00:52:50,567
- Really?
1756
00:52:50,600 --> 00:52:52,302
- What do you think about him?
1757
00:52:52,335 --> 00:52:55,438
- Well, I haven't gotten any of his expenses yet
1758
00:52:55,472 --> 00:52:56,873
but something tells me
1759
00:52:56,907 --> 00:52:58,875
they'll all end up on my recommendation lists
1760
00:52:58,909 --> 00:53:00,710
for trimming back.
1761
00:53:00,744 --> 00:53:02,546
Doesn't make him a bad person though.
1762
00:53:02,579 --> 00:53:04,848
- No, but that's up to Emma.
1763
00:53:06,683 --> 00:53:09,819
(upbeat bright music)
1764
00:53:12,389 --> 00:53:13,456
(door creaks open)
1765
00:53:13,490 --> 00:53:15,490
- Oh.
1766
00:53:14,357 --> 00:53:15,592
- Sorry.
1767
00:53:15,625 --> 00:53:17,661
- What are you doing here?
1768
00:53:17,694 --> 00:53:19,663
- Oh, just going to see a movie with Hope.
1769
00:53:19,696 --> 00:53:21,498
Just thought I'd stop in and say hi.
1770
00:53:21,531 --> 00:53:23,531
- Oh.
1771
00:53:23,533 --> 00:53:24,801
- You look nice.
1772
00:53:25,702 --> 00:53:27,003
You going somewhere?
1773
00:53:27,037 --> 00:53:28,471
- Yeah.
1774
00:53:28,505 --> 00:53:30,505
Barry
1775
00:53:29,372 --> 00:53:30,640
- Oh.
1776
00:53:30,674 --> 00:53:32,275
Well, is he picking you up?
1777
00:53:32,309 --> 00:53:35,612
- No, actually I'm meeting him at this party.
1778
00:53:35,645 --> 00:53:37,581
(door thuds close)
1779
00:53:37,614 --> 00:53:39,449
- Well, you have fun.
1780
00:53:40,350 --> 00:53:41,451
- Thank you.
1781
00:53:41,484 --> 00:53:43,484
You too.
1782
00:53:43,820 --> 00:53:46,556
(keys jingling)
1783
00:53:48,959 --> 00:53:51,494
(slow music)
1784
00:53:56,733 --> 00:53:59,536
- I chose seats just in the middle right up here.
1785
00:53:59,569 --> 00:54:00,770
- Works for me.
1786
00:54:00,804 --> 00:54:05,375
(movie playing in the background)
1787
00:54:05,408 --> 00:54:07,611
- [Female Voice In Movie Playing] Who is this?
1788
00:54:07,644 --> 00:54:10,981
- Hey, thanks for suggesting this.
1789
00:54:11,014 --> 00:54:14,951
- Thanks for coming. (chuckles)
1790
00:54:16,353 --> 00:54:18,822
(bright music)
1791
00:54:20,924 --> 00:54:23,660
(softly knocks)
1792
00:54:25,562 --> 00:54:27,030
(door lock clicks open)
1793
00:54:27,063 --> 00:54:29,063
- You're here.
1794
00:54:28,031 --> 00:54:30,031
Great.
1795
00:54:30,033 --> 00:54:32,033
Come in.
1796
00:54:30,900 --> 00:54:32,900
Welcome.
1797
00:54:31,768 --> 00:54:33,768
- Okay.
1798
00:54:36,606 --> 00:54:38,008
- Everyone.
1799
00:54:38,041 --> 00:54:39,776
This is Emma Hutton.
1800
00:54:40,644 --> 00:54:42,512
The Emma Hutton.
1801
00:54:42,545 --> 00:54:44,014
An outstanding actress.
1802
00:54:44,047 --> 00:54:46,047
- Hi.
1803
00:54:44,914 --> 00:54:46,914
- Hi. - Hey.
1804
00:54:45,849 --> 00:54:47,849
- Hi, Emma. - Hello.
1805
00:54:46,683 --> 00:54:48,518
- I'm way overdressed.
1806
00:54:48,551 --> 00:54:50,551
- What?
1807
00:54:49,419 --> 00:54:51,419
No, no, no, no.
1808
00:54:50,086 --> 00:54:51,354
You look fabulous.
1809
00:54:51,388 --> 00:54:53,388
Come on.
1810
00:54:52,055 --> 00:54:54,055
Let's get started.
1811
00:54:52,922 --> 00:54:54,922
- Started?
1812
00:54:53,790 --> 00:54:55,790
Oh.
1813
00:54:54,758 --> 00:54:56,059
- Everyone.
1814
00:54:56,092 --> 00:55:00,463
As you all know, I have always wanted to act
1815
00:55:00,497 --> 00:55:03,533
and Jocelyn here has a killer script.
1816
00:55:04,668 --> 00:55:06,668
I think you're going to love it
1817
00:55:05,669 --> 00:55:07,604
as we read through it tonight.
1818
00:55:07,637 --> 00:55:11,775
So grab a drink and some food and we'll get going.
1819
00:55:13,176 --> 00:55:15,445
- What is going on?
1820
00:55:15,478 --> 00:55:16,846
- What do you mean?
1821
00:55:16,880 --> 00:55:19,382
- It's just you said this was going to be a party.
1822
00:55:19,416 --> 00:55:21,416
- It is.
1823
00:55:20,417 --> 00:55:22,052
- It's a script reading.
1824
00:55:22,085 --> 00:55:24,654
- I would know because I've sat through them.
1825
00:55:24,688 --> 00:55:26,022
- Trust me.
1826
00:55:26,056 --> 00:55:27,891
We're going to have a great time.
1827
00:55:27,924 --> 00:55:30,727
(slow pop music)
1828
00:55:32,796 --> 00:55:35,432
(indistinct voices in movie)
1829
00:55:35,465 --> 00:55:38,001
(bright music)
1830
00:55:52,482 --> 00:55:53,717
- Camera pulls back.
1831
00:55:53,750 --> 00:55:55,885
The rain falls around our hero.
1832
00:55:55,919 --> 00:55:58,888
Undeterred, he boldly stands in the elements.
1833
00:55:58,922 --> 00:56:00,623
The people cheer for him.
1834
00:56:00,657 --> 00:56:01,791
Fade to black.
1835
00:56:02,659 --> 00:56:04,659
- Bro...
1836
00:56:03,593 --> 00:56:05,562
- [Female Voice] So talented.
1837
00:56:05,595 --> 00:56:07,197
- Wasn't that wonderful?
1838
00:56:07,230 --> 00:56:08,932
Jocelyn, you're so talented.
1839
00:56:08,965 --> 00:56:10,100
- [Female Voice] Loved it. - [Male Voice] So good.
1840
00:56:10,133 --> 00:56:12,133
- [Female Voice] I can't wit to see it.
1841
00:56:11,134 --> 00:56:13,670
- So Emma, what do you think?
1842
00:56:15,605 --> 00:56:17,173
- It was interesting.
1843
00:56:19,042 --> 00:56:21,444
- You're so connected
1844
00:56:21,478 --> 00:56:22,746
and the moment we met
1845
00:56:22,779 --> 00:56:25,014
I knew we're all destined to work together.
1846
00:56:25,048 --> 00:56:26,649
- Well, how did you see that?
1847
00:56:26,683 --> 00:56:30,453
- We got an awesome story and I've always wanted to act
1848
00:56:30,487 --> 00:56:32,689
and you can play the role of Chelsea.
1849
00:56:32,722 --> 00:56:35,725
So how can we make it happen?
1850
00:56:35,759 --> 00:56:37,627
- You know, I...
1851
00:56:37,660 --> 00:56:38,928
I need a refill.
1852
00:56:41,831 --> 00:56:44,000
- So what did you think?
1853
00:56:44,033 --> 00:56:45,101
- I liked it.
1854
00:56:45,135 --> 00:56:46,169
You?
1855
00:56:46,202 --> 00:56:47,237
- I loved it.
1856
00:56:47,270 --> 00:56:48,671
- Good.
1857
00:56:48,705 --> 00:56:50,607
- Thanks again for coming with me.
1858
00:56:50,640 --> 00:56:51,941
- I'm glad I did.
1859
00:56:51,975 --> 00:56:53,975
Are you hungry?
1860
00:56:52,942 --> 00:56:54,544
Do you want a bite to eat?
1861
00:56:54,577 --> 00:56:56,713
- Yeah, that sounds great.
1862
00:56:58,615 --> 00:57:02,485
(bright upbeat music)
1863
00:57:02,519 --> 00:57:03,920
- Everything okay?
1864
00:57:04,854 --> 00:57:06,854
- Yeah.
1865
00:57:07,223 --> 00:57:10,693
It was different than I expected.
1866
00:57:10,727 --> 00:57:12,095
- I know, right.
1867
00:57:12,128 --> 00:57:13,863
The script takes you in a totally different direction
1868
00:57:13,897 --> 00:57:15,031
than you think.
1869
00:57:15,064 --> 00:57:17,064
- No, I...
1870
00:57:17,567 --> 00:57:18,701
Why am I here?
1871
00:57:19,936 --> 00:57:21,504
- What do you mean?
1872
00:57:21,538 --> 00:57:25,742
- You asked to see me the other night and tonight.
1873
00:57:25,775 --> 00:57:27,076
- You inspire me.
1874
00:57:28,311 --> 00:57:30,311
- Okay.
1875
00:57:30,613 --> 00:57:33,616
- I wish all my life to do what you do
1876
00:57:33,650 --> 00:57:36,052
but my father envisioned me as Bell
1877
00:57:36,085 --> 00:57:39,088
and whatever junior partner
1878
00:57:39,122 --> 00:57:42,192
but this doesn't have to be a dream.
1879
00:57:42,225 --> 00:57:44,527
If I can show him this can be real.
1880
00:57:44,561 --> 00:57:46,596
That I have a shot.
1881
00:57:46,629 --> 00:57:49,766
(upbeat bright music)
1882
00:57:50,867 --> 00:57:53,102
- How did you come across Jocelyn's work?
1883
00:57:53,136 --> 00:57:56,973
- Oh, I've always told her she's creative.
1884
00:57:57,006 --> 00:57:58,575
She thought I was just saying that
1885
00:57:58,608 --> 00:58:02,612
because I'm her boyfriend, but I think she gets it now.
1886
00:58:02,645 --> 00:58:04,514
- So tell me honestly.
1887
00:58:05,849 --> 00:58:10,687
Do you think we can get this movie going for all of us?
1888
00:58:10,720 --> 00:58:12,720
- Oh wow.
1889
00:58:11,721 --> 00:58:12,856
What did you tell him?
1890
00:58:12,889 --> 00:58:14,691
- I gave him my new agents number.
1891
00:58:14,724 --> 00:58:15,725
- And that's it?
1892
00:58:15,758 --> 00:58:17,160
- Well, I called ahead
1893
00:58:17,193 --> 00:58:18,962
and I told my agent to take it somewhat seriously, you know.
1894
00:58:18,995 --> 00:58:20,730
Hey, this is Barry.
1895
00:58:20,763 --> 00:58:21,998
He wants to act.
1896
00:58:22,031 --> 00:58:23,266
He has this new project.
1897
00:58:23,299 --> 00:58:24,667
Et cetera, et cetera.
1898
00:58:24,701 --> 00:58:26,703
- You are nicer than I am.
1899
00:58:26,736 --> 00:58:27,837
Barry led you on.
1900
00:58:27,871 --> 00:58:29,672
- I don't think he meant to.
1901
00:58:29,706 --> 00:58:30,840
- I mean, by the way you were describing
1902
00:58:30,874 --> 00:58:32,275
how he was acting towards you.
1903
00:58:32,308 --> 00:58:35,812
- Well, he's kinda got a flirtatious personality
1904
00:58:35,845 --> 00:58:37,580
and now that I think about it
1905
00:58:37,614 --> 00:58:40,216
every conversation we had was about acting.
1906
00:58:40,250 --> 00:58:41,951
It was just business to him
1907
00:58:41,985 --> 00:58:44,120
and I don't think I can fault him for it.
1908
00:58:44,153 --> 00:58:45,722
- But why not?
1909
00:58:45,755 --> 00:58:46,956
- Having broken Zane's heart
1910
00:58:46,990 --> 00:58:49,893
without realizing he had feelings for me.
1911
00:58:49,926 --> 00:58:52,762
Can I really put down Barry?
1912
00:58:52,795 --> 00:58:54,631
- Okay, fine.
1913
00:58:54,664 --> 00:58:55,999
But are you okay?
1914
00:58:56,032 --> 00:58:58,268
- Yeah, if I don't dwell on how I misread everything
1915
00:58:58,301 --> 00:59:00,169
and how Gray's going to tease me about it.
1916
00:59:00,203 --> 00:59:01,604
Yeah, I'm fine.
1917
00:59:01,638 --> 00:59:03,339
- Well, then don't tell Gray then.
1918
00:59:03,373 --> 00:59:04,741
- He's going to figure out
1919
00:59:04,774 --> 00:59:07,010
that my relationship fizzled out somehow.
1920
00:59:07,043 --> 00:59:08,945
- Then let him figure it out.
1921
00:59:08,978 --> 00:59:11,748
You don't have to tell him the details.
1922
00:59:11,781 --> 00:59:12,882
- Okay.
1923
00:59:12,916 --> 00:59:14,916
Class time.
1924
00:59:13,917 --> 00:59:15,917
I'm going to get out of your way.
1925
00:59:14,817 --> 00:59:15,985
- Okay.
1926
00:59:16,019 --> 00:59:18,019
Hang in there.
1927
00:59:16,953 --> 00:59:19,289
Let me know how it goes, okay.
1928
00:59:20,790 --> 00:59:23,860
(car engine roaring)
1929
00:59:27,797 --> 00:59:30,333
(keys jingling)
1930
00:59:33,937 --> 00:59:37,106
(car door thuds close)
1931
00:59:39,809 --> 00:59:41,644
- Hey, how are you?
1932
00:59:41,678 --> 00:59:42,912
- Good.
1933
00:59:42,946 --> 00:59:44,147
- Do you want to do something tonight?
1934
00:59:44,180 --> 00:59:45,915
I was thinking of, you know, staying in
1935
00:59:45,949 --> 00:59:48,251
and maybe having a girls night or something.
1936
00:59:48,284 --> 00:59:50,284
- I can't.
1937
00:59:49,218 --> 00:59:50,386
I had to come home for my lunch
1938
00:59:50,420 --> 00:59:51,821
'cause I wasn't going to have time
1939
00:59:51,854 --> 00:59:53,323
to come get an outfit later.
1940
00:59:53,356 --> 00:59:54,757
- Oh, what are you doing?
1941
00:59:54,791 --> 00:59:57,660
- Gray invited me over for dinner.
1942
00:59:57,694 --> 00:59:59,694
- He did?
1943
00:59:58,461 --> 00:59:59,929
- Yeah.
1944
00:59:59,963 --> 01:00:01,130
- Just you?
1945
01:00:01,164 --> 01:00:02,765
- Yeah.
1946
01:00:02,799 --> 01:00:04,200
- Well, that's great.
1947
01:00:04,233 --> 01:00:05,368
- I should probably hurry back.
1948
01:00:05,401 --> 01:00:07,401
- Yes, yes.
1949
01:00:06,269 --> 01:00:08,269
You should go.
1950
01:00:07,170 --> 01:00:08,338
- Bye.
1951
01:00:08,371 --> 01:00:11,074
(bright music)
1952
01:00:14,844 --> 01:00:17,780
(door creaks open)
1953
01:00:20,984 --> 01:00:23,720
(keys jingling)
1954
01:00:28,858 --> 01:00:31,394
(phone ringing)
1955
01:00:33,129 --> 01:00:35,129
- Hello.
1956
01:00:36,132 --> 01:00:38,132
I did?
1957
01:00:38,468 --> 01:00:39,469
Thank you.
1958
01:00:39,502 --> 01:00:41,070
Thank you so much.
1959
01:00:43,339 --> 01:00:44,807
- You headed out?
1960
01:00:44,841 --> 01:00:46,841
- Yeah.
1961
01:00:45,775 --> 01:00:46,876
- Did you hear?
1962
01:00:46,909 --> 01:00:48,909
- What?
1963
01:00:47,877 --> 01:00:49,278
- Emma got that role she wanted.
1964
01:00:49,312 --> 01:00:51,312
- That's great.
1965
01:00:50,279 --> 01:00:51,481
- Yeah.
1966
01:00:51,514 --> 01:00:52,782
Liz and I are headed over to celebrate.
1967
01:00:52,815 --> 01:00:54,017
You coming?
1968
01:00:54,050 --> 01:00:56,419
- No, I'm going on a date with Hope.
1969
01:00:56,452 --> 01:00:59,255
- Oh, well that's great.
1970
01:00:59,288 --> 01:01:01,288
That makes sense.
1971
01:01:00,256 --> 01:01:02,725
I just wasn't expecting it.
1972
01:01:02,759 --> 01:01:04,160
- She's nice.
1973
01:01:04,193 --> 01:01:06,193
- Yeah.
1974
01:01:05,061 --> 01:01:07,061
I like her.
1975
01:01:07,163 --> 01:01:08,998
Is Emma okay with it?
1976
01:01:09,032 --> 01:01:10,066
- Why wouldn't she be?
1977
01:01:10,099 --> 01:01:11,267
- Well, I don't know.
1978
01:01:11,300 --> 01:01:14,437
She's been trying to set up Hope for a while.
1979
01:01:14,470 --> 01:01:16,272
- She'll get over it.
1980
01:01:17,173 --> 01:01:20,243
- And I thought you and Emma...
1981
01:01:20,276 --> 01:01:21,878
You're good friends.
1982
01:01:21,911 --> 01:01:23,279
- And?
1983
01:01:23,312 --> 01:01:26,282
- And maybe I thought there might be something deeper
1984
01:01:26,315 --> 01:01:29,085
than friendship at times.
1985
01:01:29,118 --> 01:01:31,254
- I'm like the brother Emma's never had.
1986
01:01:31,287 --> 01:01:32,422
- It's not what I meant.
1987
01:01:32,455 --> 01:01:33,890
- She goes on dates.
1988
01:01:33,923 --> 01:01:36,092
Tells me about her latest love life.
1989
01:01:36,125 --> 01:01:38,494
Maybe I should do the same.
1990
01:01:38,528 --> 01:01:40,129
Give someone a chance.
1991
01:01:40,163 --> 01:01:43,066
(slow right music)
1992
01:01:44,867 --> 01:01:48,037
- The Directors said that the studio execs loved me.
1993
01:01:48,071 --> 01:01:49,939
They saw my range and they realized
1994
01:01:49,972 --> 01:01:53,242
that I could really make this movie stand out.
1995
01:01:53,276 --> 01:01:54,343
- When do you start filming?
1996
01:01:54,377 --> 01:01:56,045
- A week from Tuesday.
1997
01:01:56,079 --> 01:01:57,246
I have so much to do.
1998
01:01:57,280 --> 01:01:58,881
I have to meet with the Director,
1999
01:01:58,915 --> 01:02:01,884
go over the character, fight choreography, costume fitting.
2000
01:02:01,918 --> 01:02:03,019
Ugh.
2001
01:02:03,052 --> 01:02:05,555
And I really need to get started on memorizing my lines.
2002
01:02:05,588 --> 01:02:07,588
- The character is-
2003
01:02:06,489 --> 01:02:08,958
- No, don't spoil it.
2004
01:02:08,991 --> 01:02:11,894
So Gray needs to get going on your contract then.
2005
01:02:11,928 --> 01:02:13,196
- Yeah, it'll be fine.
2006
01:02:13,229 --> 01:02:14,931
I'll tell him tomorrow.
2007
01:02:14,964 --> 01:02:16,332
- You haven't told him?
2008
01:02:16,365 --> 01:02:17,900
- Not yet.
2009
01:02:17,934 --> 01:02:19,502
- Well, I though he'd be your first call.
2010
01:02:19,535 --> 01:02:22,071
Where is he tonight?
2011
01:02:22,105 --> 01:02:23,106
- On a date.
2012
01:02:24,207 --> 01:02:26,075
- I didn't think he dated much.
2013
01:02:26,109 --> 01:02:28,111
- I guess he's starting.
2014
01:02:28,144 --> 01:02:30,144
- With who?
2015
01:02:29,979 --> 01:02:31,481
- Hope.
2016
01:02:31,514 --> 01:02:34,217
- That's sweet, isn't it?
2017
01:02:34,250 --> 01:02:36,250
- Yeah.
2018
01:02:37,186 --> 01:02:41,424
Well I was trying to set her up with someone.
2019
01:02:41,457 --> 01:02:45,428
So Gray kind of derailed my plans there.
2020
01:02:45,461 --> 01:02:47,461
It's fine.
2021
01:02:46,329 --> 01:02:48,329
It happens.
2022
01:02:48,297 --> 01:02:50,466
This next scene is great though.
2023
01:02:50,500 --> 01:02:52,500
Scene 30.
2024
01:02:51,501 --> 01:02:54,871
(upbeat bright music)
2025
01:02:54,904 --> 01:02:57,974
- Okay, here in the aftermath of the battle
2026
01:02:58,007 --> 01:03:00,243
I think she would be shaken.
2027
01:03:00,276 --> 01:03:01,410
- I like It.
2028
01:03:01,444 --> 01:03:03,212
I like it because that's the opposite
2029
01:03:03,246 --> 01:03:06,983
of what you'd expect in such a moment of triumph.
2030
01:03:07,016 --> 01:03:08,384
- Exactly.
2031
01:03:08,417 --> 01:03:12,355
Instead of glorying in her victory she's vulnerable.
2032
01:03:14,023 --> 01:03:16,893
- But what about when she faces Mortak?
2033
01:03:16,926 --> 01:03:18,926
Am I saying that right?
2034
01:03:17,593 --> 01:03:19,593
- Yes, yes.
2035
01:03:18,561 --> 01:03:21,097
I want her to doubt herself
2036
01:03:21,130 --> 01:03:25,067
and then she becomes overconfident when he stumbles
2037
01:03:25,101 --> 01:03:27,403
and then she's doubtful again.
2038
01:03:27,436 --> 01:03:29,272
- Got it. - Excuse me.
2039
01:03:29,305 --> 01:03:30,940
We have a problem with our Mortak actor.
2040
01:03:30,973 --> 01:03:33,009
He broke his leg water skiing
2041
01:03:33,042 --> 01:03:35,878
- Oh, well what other options do we have?
2042
01:03:35,912 --> 01:03:37,313
- Here's who the studio wants.
2043
01:03:37,346 --> 01:03:39,346
- Okay.
2044
01:03:38,214 --> 01:03:40,214
Sorry, Emma.
2045
01:03:39,081 --> 01:03:40,449
- Oh, no problem.
2046
01:03:40,483 --> 01:03:42,485
- Oh, Emma, we haven't received your contract back yet.
2047
01:03:42,518 --> 01:03:44,120
- Oh, I texted my lawyer about it.
2048
01:03:44,153 --> 01:03:46,055
He said he's just going through it and I'll get back to you.
2049
01:03:46,088 --> 01:03:47,323
- Okay, thank you.
2050
01:03:47,356 --> 01:03:49,356
(phone rings)
2051
01:03:48,324 --> 01:03:49,492
- Oh, excuse me.
2052
01:03:49,525 --> 01:03:51,525
- Okay.
2053
01:03:51,427 --> 01:03:53,427
- Hi, Hope.
2054
01:03:53,462 --> 01:03:55,462
Yeah.
2055
01:03:56,232 --> 01:03:58,232
Yeah, no.
2056
01:03:57,099 --> 01:03:59,099
Lunch sounds great.
2057
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
Okay.
2058
01:03:59,602 --> 01:04:01,602
All right.
2059
01:04:00,403 --> 01:04:02,403
(laughs)
2060
01:04:01,237 --> 01:04:03,237
See you then.
2061
01:04:02,104 --> 01:04:04,104
Bye.
2062
01:04:05,274 --> 01:04:06,275
- All right.
2063
01:04:07,677 --> 01:04:09,445
Where were we?
2064
01:04:09,478 --> 01:04:12,281
(upbeat bright music)
2065
01:04:12,315 --> 01:04:13,683
- Gray is so kind.
2066
01:04:13,716 --> 01:04:16,519
Every moment I spend with him makes me like him more.
2067
01:04:16,552 --> 01:04:17,553
- Oh good.
2068
01:04:17,587 --> 01:04:19,455
So you two are dating then?
2069
01:04:19,488 --> 01:04:20,656
- I guess so.
2070
01:04:20,690 --> 01:04:22,690
I don't know.
2071
01:04:21,624 --> 01:04:23,159
It's, you know, so early still,
2072
01:04:23,192 --> 01:04:25,695
but I wanted your input.
2073
01:04:25,728 --> 01:04:27,163
- Mine?
2074
01:04:27,196 --> 01:04:29,196
- Tell me about him.
2075
01:04:28,164 --> 01:04:30,164
Everything.
2076
01:04:29,165 --> 01:04:31,165
- Oh, okay.
2077
01:04:30,099 --> 01:04:31,467
Yeah, yeah.
2078
01:04:31,500 --> 01:04:34,203
Where do you want me to begin?
2079
01:04:34,237 --> 01:04:35,304
- His family.
2080
01:04:36,239 --> 01:04:37,506
- Okay.
2081
01:04:37,540 --> 01:04:40,243
Well it's his parents and his younger brother
2082
01:04:40,276 --> 01:04:44,981
and his dad is a Chief something or other of a company.
2083
01:04:46,115 --> 01:04:49,218
He's retired and his mother is a doctor
2084
01:04:49,252 --> 01:04:51,354
and she's actually still practicing.
2085
01:04:51,387 --> 01:04:54,323
- Wow, that's intimidating.
2086
01:04:54,357 --> 01:04:55,558
- Don't worry.
2087
01:04:55,591 --> 01:04:57,126
You're a dentist.
2088
01:04:57,159 --> 01:04:59,695
You've worked and studied hard to get where you are too.
2089
01:04:59,729 --> 01:05:03,399
- So what made Gray go into law school?
2090
01:05:03,432 --> 01:05:06,335
- He saw what it was like to be a doctor from his mom
2091
01:05:06,369 --> 01:05:09,071
and you know, what it was like to be in business
2092
01:05:09,105 --> 01:05:10,239
from his dad
2093
01:05:10,273 --> 01:05:13,643
and I think he wanted something different.
2094
01:05:15,177 --> 01:05:18,147
And I remember when I found out he got into law school
2095
01:05:18,180 --> 01:05:19,615
he was so proud.
2096
01:05:19,649 --> 01:05:22,351
About a month in though, he hated it.
2097
01:05:22,385 --> 01:05:24,385
- Why?
2098
01:05:23,319 --> 01:05:24,453
- It's so competitive, you know,
2099
01:05:24,487 --> 01:05:26,222
and I think he liked the challenge
2100
01:05:26,255 --> 01:05:27,657
and he liked what he learned
2101
01:05:27,690 --> 01:05:30,192
but he just didn't love the atmosphere.
2102
01:05:30,226 --> 01:05:32,328
You know, he even considered quitting.
2103
01:05:32,361 --> 01:05:35,464
Yeah, and he knew though, if he did,
2104
01:05:35,498 --> 01:05:36,666
he'd be mad at himself later
2105
01:05:36,699 --> 01:05:38,634
and I told him the only thing that mattered
2106
01:05:38,668 --> 01:05:40,236
was if he was happy
2107
01:05:40,269 --> 01:05:41,771
or if he could be happy with whatever he chose
2108
01:05:41,804 --> 01:05:44,173
and I had gotten this role.
2109
01:05:45,541 --> 01:05:49,412
It was my first full film and they sent me a contract.
2110
01:05:49,445 --> 01:05:51,380
Didn't really know what to think of it.
2111
01:05:51,414 --> 01:05:56,419
So I asked Gray and you know, he explained everything to me
2112
01:05:57,320 --> 01:05:59,320
and what questions to ask
2113
01:05:58,321 --> 01:06:00,423
and it really got him thinking
2114
01:06:00,456 --> 01:06:03,159
that maybe contracts in a specific industry
2115
01:06:03,192 --> 01:06:07,763
were better suited for him than, you know, the usual fields.
2116
01:06:07,797 --> 01:06:09,799
- That's how he came to be your lawyer?
2117
01:06:09,832 --> 01:06:11,832
- Yes, yes.
2118
01:06:11,801 --> 01:06:14,203
I knew I could always trust him.
2119
01:06:14,236 --> 01:06:15,771
You know, he's my...
2120
01:06:16,806 --> 01:06:19,308
He's my best friend.
2121
01:06:19,342 --> 01:06:22,178
- Well, what about things he likes?
2122
01:06:22,211 --> 01:06:25,815
- Oh, you don't want me to tell you everything.
2123
01:06:25,848 --> 01:06:27,550
If you like him don't miss out
2124
01:06:27,583 --> 01:06:29,452
on getting to know him yourself.
2125
01:06:29,485 --> 01:06:32,621
(slow dramatic music)
2126
01:06:45,134 --> 01:06:48,070
- And five, six, seven, and a one,
2127
01:06:48,104 --> 01:06:49,205
a three, four.
2128
01:06:49,238 --> 01:06:51,238
Awesome, good job.
2129
01:06:50,172 --> 01:06:52,172
Very nice, you guys.
2130
01:06:50,840 --> 01:06:52,441
Thank you so much.
2131
01:06:52,475 --> 01:06:54,477
Keep practicing those leaps and we'll see you next week.
2132
01:06:54,510 --> 01:06:56,510
Good job.
2133
01:06:55,444 --> 01:06:57,613
(dance students clapping)
2134
01:06:57,646 --> 01:06:59,646
- Emma, what's wrong?
2135
01:06:58,514 --> 01:06:59,648
- Is Elinor here yet?
2136
01:06:59,682 --> 01:07:00,683
- No, is she's supposed to be?
2137
01:07:00,716 --> 01:07:02,318
- I texted her to meet.
2138
01:07:02,351 --> 01:07:04,351
- I'm here.
2139
01:07:03,219 --> 01:07:04,453
What's going on?
2140
01:07:04,487 --> 01:07:05,855
(upbeat dramatic music)
2141
01:07:05,888 --> 01:07:08,724
- I thought I could ignore it, but I can't.
2142
01:07:08,758 --> 01:07:10,758
- What?
2143
01:07:09,658 --> 01:07:11,658
- Gray.
2144
01:07:10,526 --> 01:07:12,526
- What did he do?
2145
01:07:11,494 --> 01:07:12,628
- Nothing.
2146
01:07:12,661 --> 01:07:15,297
It's just, you know, he and Hope are dating
2147
01:07:15,331 --> 01:07:19,268
and it kept bothering me and you know,
2148
01:07:19,301 --> 01:07:20,503
I thought it was like, oh,
2149
01:07:20,536 --> 01:07:22,705
it's just because I couldn't match them.
2150
01:07:22,738 --> 01:07:25,474
Or maybe it's because things didn't work out
2151
01:07:25,508 --> 01:07:28,677
between me and Barry and it's not that.
2152
01:07:29,745 --> 01:07:32,782
- So what's bothering you then?
2153
01:07:32,815 --> 01:07:34,083
- I love him.
2154
01:07:35,518 --> 01:07:36,519
I love Gray.
2155
01:07:38,621 --> 01:07:41,257
- I'm so happy for you.
2156
01:07:41,290 --> 01:07:42,658
- Okay, but are you sure?
2157
01:07:42,691 --> 01:07:44,360
- What kind of question is that?
2158
01:07:44,393 --> 01:07:45,828
- Well, I mean, let's face it.
2159
01:07:45,861 --> 01:07:48,264
Emma can be a bit oblivious when it comes to romance
2160
01:07:48,297 --> 01:07:49,432
which is remarkable
2161
01:07:49,465 --> 01:07:50,633
considering how many times she acts
2162
01:07:50,666 --> 01:07:52,268
like she falls in love in movies.
2163
01:07:52,301 --> 01:07:53,702
- Okay, she's not oblivious.
2164
01:07:53,736 --> 01:07:55,271
- Yeah, I'm not.
2165
01:07:55,304 --> 01:07:56,605
- Okay, but you date someone
2166
01:07:56,639 --> 01:07:57,740
and then you realize that there's something
2167
01:07:57,773 --> 01:07:59,308
that you don't like about them
2168
01:07:59,341 --> 01:08:01,143
and so you turn your attention to pairing up other people
2169
01:08:01,177 --> 01:08:03,412
until somebody else catches your attention.
2170
01:08:03,446 --> 01:08:06,348
- Just because she hasn't really fallen in love before
2171
01:08:06,382 --> 01:08:08,751
doesn't mean she hasn't wanted it this whole time.
2172
01:08:08,784 --> 01:08:10,386
- Yes, what she said.
2173
01:08:10,419 --> 01:08:13,556
- Okay, but what I mean is, are you sure that it's love
2174
01:08:13,589 --> 01:08:15,391
and not just jealousy
2175
01:08:15,424 --> 01:08:19,161
because Gray's attention is on someone else?
2176
01:08:23,866 --> 01:08:25,601
- It's not jealousy.
2177
01:08:28,337 --> 01:08:33,242
I just think of all the times Gray and I have spent together
2178
01:08:33,275 --> 01:08:35,275
and
2179
01:08:34,977 --> 01:08:36,612
this warmth
2180
01:08:36,645 --> 01:08:38,645
just
2181
01:08:38,514 --> 01:08:39,648
fills my soul.
2182
01:08:41,550 --> 01:08:43,619
He's every happy moment in my life.
2183
01:08:43,652 --> 01:08:47,323
(slow dramatic music)
2184
01:08:47,356 --> 01:08:49,458
- You are in love.
2185
01:08:49,492 --> 01:08:51,227
- Of course she is.
2186
01:08:52,228 --> 01:08:53,662
- But he's with Hope now.
2187
01:08:53,696 --> 01:08:55,364
- So?
2188
01:08:55,397 --> 01:08:58,267
- I can't interfere with that.
2189
01:08:58,300 --> 01:09:00,736
I don't want to hurt Hope again
2190
01:09:01,871 --> 01:09:03,372
and I don't want to hurt Gray either.
2191
01:09:03,405 --> 01:09:04,907
- How would that hurt Gray?
2192
01:09:04,940 --> 01:09:06,742
- I don't know if he sees me as one of his clients.
2193
01:09:06,775 --> 01:09:08,711
Like I thought of Zane.
2194
01:09:08,744 --> 01:09:11,213
Like what if I'm the Zane here?
2195
01:09:11,247 --> 01:09:12,648
- You are not the Zane.
2196
01:09:12,681 --> 01:09:14,717
You need to tell him how you feel.
2197
01:09:14,750 --> 01:09:18,220
- Unless you're scared that he may not feel the same way.
2198
01:09:18,254 --> 01:09:20,222
Like it'll make your friendship awkward.
2199
01:09:20,256 --> 01:09:21,423
- Yes, that.
2200
01:09:21,457 --> 01:09:22,825
- Elinor don't make her doubt.
2201
01:09:22,858 --> 01:09:25,261
You need to tell Gray how you feel.
2202
01:09:25,294 --> 01:09:26,695
- But what about hope?
2203
01:09:26,729 --> 01:09:28,729
- Yeah, what about her?
2204
01:09:27,730 --> 01:09:28,864
- She'll get over it.
2205
01:09:28,898 --> 01:09:30,898
- Liz.
2206
01:09:29,765 --> 01:09:31,765
- What?
2207
01:09:30,733 --> 01:09:31,834
If she's a good friend
2208
01:09:31,867 --> 01:09:33,235
she's going to want this for Emma.
2209
01:09:33,269 --> 01:09:35,804
- [Elinor] That's a two-way street.
2210
01:09:35,838 --> 01:09:38,707
- What if Hope and Gray are happy?
2211
01:09:38,741 --> 01:09:39,909
I mean, think about it.
2212
01:09:39,942 --> 01:09:42,511
When was the last time Gray dated anybody?
2213
01:09:42,545 --> 01:09:46,415
And you know, Hope she's sweet and she's smart
2214
01:09:48,450 --> 01:09:51,720
and can I blame him for saying that too?
2215
01:09:55,324 --> 01:09:58,861
Gray and I have been best friends for years.
2216
01:10:02,031 --> 01:10:03,632
I missed my chance
2217
01:10:06,702 --> 01:10:09,371
but I want him to be happy too.
2218
01:10:10,906 --> 01:10:15,010
Even if that means I won't be a part of that happiness.
2219
01:10:15,044 --> 01:10:17,044
- Come here.
2220
01:10:15,978 --> 01:10:19,582
(slow dramatic music)
2221
01:10:19,615 --> 01:10:22,451
(birds chirping)
2222
01:10:23,586 --> 01:10:26,622
(cars horns honking)
2223
01:10:28,524 --> 01:10:30,524
- Barry.
2224
01:10:29,391 --> 01:10:30,960
- Gray, good to see you.
2225
01:10:30,993 --> 01:10:32,361
- Did Emma tell you?
2226
01:10:32,394 --> 01:10:33,996
She set up a meeting for me with her agent.
2227
01:10:34,029 --> 01:10:35,331
- No, why?
2228
01:10:35,364 --> 01:10:37,032
- I'm getting into the business.
2229
01:10:37,066 --> 01:10:40,002
Don't tell my father though yet.
2230
01:10:40,035 --> 01:10:41,503
Yeah, Emma read script that my group-
2231
01:10:41,537 --> 01:10:43,839
(phone rings)
2232
01:10:43,872 --> 01:10:45,872
Hold on.
2233
01:10:44,740 --> 01:10:45,874
This is her.
2234
01:10:45,908 --> 01:10:47,908
- Hey, baby.
2235
01:10:48,010 --> 01:10:50,010
No, I can talk.
2236
01:10:48,877 --> 01:10:50,877
I'm not doing anything.
2237
01:10:49,778 --> 01:10:52,881
(slow dramatic music)
2238
01:10:56,952 --> 01:10:59,355
- If there is no...
2239
01:10:59,388 --> 01:11:02,091
If our chances are so poor do we give up then?
2240
01:11:02,124 --> 01:11:04,124
No.
2241
01:11:03,125 --> 01:11:05,361
We hold for Hope.
2242
01:11:05,394 --> 01:11:07,394
Spread the word.
2243
01:11:06,061 --> 01:11:07,596
Fall back to the forest.
2244
01:11:07,630 --> 01:11:11,900
The fight for our very salvation is just beginning.
2245
01:11:11,934 --> 01:11:13,934
- Hey.
2246
01:11:12,901 --> 01:11:14,503
Thought I heard you back here.
2247
01:11:14,536 --> 01:11:15,871
I have a contract for you to sign.
2248
01:11:15,904 --> 01:11:17,373
- Oh, thank you.
2249
01:11:20,442 --> 01:11:22,878
- Everything all right?
2250
01:11:22,911 --> 01:11:25,814
- I'm just nervous about this role.
2251
01:11:27,683 --> 01:11:29,018
- You'll do fine.
2252
01:11:31,487 --> 01:11:33,822
You have everything you want.
2253
01:11:35,624 --> 01:11:37,624
- Yeah.
2254
01:11:38,894 --> 01:11:40,963
- Hey, I'm happy for you.
2255
01:11:42,498 --> 01:11:44,498
- You too.
2256
01:11:43,465 --> 01:11:45,534
I mean for you, you know.
2257
01:11:46,835 --> 01:11:47,903
You and Hope.
2258
01:11:49,805 --> 01:11:50,806
That's great.
2259
01:11:51,874 --> 01:11:53,874
- Thanks.
2260
01:11:53,942 --> 01:11:55,444
- And I guess you saved me from pairing her up
2261
01:11:55,477 --> 01:11:57,513
with someone else.
2262
01:11:57,546 --> 01:11:58,714
- It's probably a good thing.
2263
01:11:58,747 --> 01:12:00,749
- After Zane, definitely.
2264
01:12:03,919 --> 01:12:06,522
I can't fault her choice.
2265
01:12:06,555 --> 01:12:07,756
You're the best
2266
01:12:09,158 --> 01:12:11,160
any woman could ask for.
2267
01:12:11,193 --> 01:12:14,063
(slow dramatic music)
2268
01:12:14,096 --> 01:12:16,096
- Thank you
2269
01:12:18,567 --> 01:12:19,702
- I should really...
2270
01:12:19,735 --> 01:12:20,736
I'm so behind in my lines.
2271
01:12:20,769 --> 01:12:21,937
I should be practicing.
2272
01:12:21,970 --> 01:12:23,970
- Yeah.
2273
01:12:22,905 --> 01:12:24,905
You do that- - Yeah.
2274
01:12:23,839 --> 01:12:26,075
- and I'll see you later.
2275
01:12:26,108 --> 01:12:28,108
- Yes.
2276
01:12:27,076 --> 01:12:30,412
(slow dramatic music)
2277
01:12:41,790 --> 01:12:44,660
- It's so simple but people ignore it all the time.
2278
01:12:44,693 --> 01:12:45,794
- You know, I think I had a slew of cavities
2279
01:12:45,828 --> 01:12:46,962
when I was a kid.
2280
01:12:46,995 --> 01:12:48,497
Before I started the whole flossing advice.
2281
01:12:48,530 --> 01:12:50,065
- Well, you're not alone.
2282
01:12:50,099 --> 01:12:51,467
I should be thankful
2283
01:12:51,500 --> 01:12:54,670
because it keeps the dental industry going.
2284
01:12:55,871 --> 01:12:58,040
Thanks for tonight.
2285
01:12:58,073 --> 01:12:59,775
- I had a good time.
2286
01:13:00,909 --> 01:13:03,545
- Are we still on for the movies this weekend?
2287
01:13:03,579 --> 01:13:05,579
- Sure.
2288
01:13:04,513 --> 01:13:05,514
I'll pick up the tickets.
2289
01:13:05,547 --> 01:13:07,547
- Okay.
2290
01:13:10,819 --> 01:13:12,454
- Good night, Hope.
2291
01:13:12,488 --> 01:13:14,123
- Good night.
2292
01:13:14,156 --> 01:13:17,493
(slow dramatic music)
2293
01:13:26,568 --> 01:13:27,736
- [Barry's Dad] When are you going to grow up?
2294
01:13:27,770 --> 01:13:29,772
You're so immature. - [Barry] Oh yeah.
2295
01:13:29,805 --> 01:13:31,974
This was your idea anyway.
2296
01:13:32,007 --> 01:13:34,810
I won't stay and waste away here.
2297
01:13:37,513 --> 01:13:40,149
- The only wasting with Barry was his credit card bill.
2298
01:13:40,182 --> 01:13:44,019
For having no clients he sure took a lot of work lunches.
2299
01:13:44,052 --> 01:13:45,687
- Are you surprised he quit?
2300
01:13:45,721 --> 01:13:47,089
- No.
2301
01:13:47,122 --> 01:13:48,957
- Wonder what Emma's going to think about all this.
2302
01:13:48,991 --> 01:13:50,626
- Why would she care?
2303
01:13:50,659 --> 01:13:51,827
- They're dating.
2304
01:13:51,860 --> 01:13:54,163
- Yeah, that never really happened.
2305
01:13:54,196 --> 01:13:56,999
Their relationship was pretty much over before it began.
2306
01:13:57,032 --> 01:13:59,032
- What?
2307
01:13:57,933 --> 01:13:59,101
Why didn't she tell me?
2308
01:13:59,134 --> 01:14:01,069
- Maybe she didn't want to distract you
2309
01:14:01,103 --> 01:14:02,204
with you and Hope dating.
2310
01:14:02,237 --> 01:14:05,040
(Gray's phone vibrates)
2311
01:14:05,073 --> 01:14:06,275
- Great.
2312
01:14:06,308 --> 01:14:07,876
- What?
2313
01:14:07,910 --> 01:14:10,546
- Another contract from one of my more difficult clients.
2314
01:14:10,579 --> 01:14:11,647
- Sorry.
2315
01:14:11,680 --> 01:14:13,816
- Better get back to work.
2316
01:14:18,020 --> 01:14:19,087
- You did great.
2317
01:14:19,121 --> 01:14:20,289
Good job.
2318
01:14:20,322 --> 01:14:22,124
Now remember to floss guys, right.
2319
01:14:22,157 --> 01:14:24,157
- We will.
2320
01:14:23,091 --> 01:14:25,091
- Thanks guys.
2321
01:14:23,959 --> 01:14:25,959
See you next time.
2322
01:14:24,827 --> 01:14:26,827
- Thanks.
2323
01:14:25,828 --> 01:14:27,828
- Hi.
2324
01:14:26,695 --> 01:14:27,729
- Hey
2325
01:14:27,763 --> 01:14:28,931
I have those reservations for 6:30.
2326
01:14:28,964 --> 01:14:30,098
- Oh, perfect.
2327
01:14:30,132 --> 01:14:31,900
I'm just finishing a few things up.
2328
01:14:31,934 --> 01:14:33,934
- Great.
2329
01:14:32,835 --> 01:14:34,770
- How was your day?
2330
01:14:34,803 --> 01:14:36,305
- I survived.
2331
01:14:36,338 --> 01:14:37,673
- That bad?
2332
01:14:37,706 --> 01:14:40,709
- It's just this one client, you know.
2333
01:14:40,742 --> 01:14:43,212
I had a lot of entertainment contracts, like for actors.
2334
01:14:43,245 --> 01:14:45,245
- Like Emma.
2335
01:14:44,246 --> 01:14:46,246
- Yeah.
2336
01:14:45,113 --> 01:14:46,715
Actors, actresses.
2337
01:14:47,850 --> 01:14:50,118
Some of them could just be so bossy.
2338
01:14:50,152 --> 01:14:51,854
It's like, you can't even talk to them.
2339
01:14:51,887 --> 01:14:55,224
It's like they're condescending to even address you.
2340
01:14:55,257 --> 01:14:56,825
- You're kidding.
2341
01:14:56,859 --> 01:14:59,127
Although, I guess I shouldn't be that surprised, right.
2342
01:14:59,161 --> 01:15:00,963
- Never mind the fact that I have a law degree,
2343
01:15:00,996 --> 01:15:03,899
successful career and that I'm good at my job.
2344
01:15:03,932 --> 01:15:05,033
- I'm sorry.
2345
01:15:05,067 --> 01:15:07,236
- It's not just me either.
2346
01:15:07,269 --> 01:15:12,040
Unless it's someone they need a favor from they're vicious.
2347
01:15:12,074 --> 01:15:14,576
- Yeah, lawyers get the bad reputation.
2348
01:15:14,610 --> 01:15:15,944
- Lucky me
2349
01:15:15,978 --> 01:15:17,779
- Listen, you're the best
2350
01:15:17,813 --> 01:15:19,181
and if your clients can't see that,
2351
01:15:19,214 --> 01:15:22,117
well, then that's their loss.
2352
01:15:22,150 --> 01:15:24,150
- Thanks.
2353
01:15:24,019 --> 01:15:26,019
- I never thought
2354
01:15:24,953 --> 01:15:26,255
you'd have to deal with something like that.
2355
01:15:26,288 --> 01:15:27,589
- What, mean people?
2356
01:15:27,623 --> 01:15:28,991
In law?
2357
01:15:29,024 --> 01:15:31,024
- No.
2358
01:15:29,992 --> 01:15:31,727
People who look down on you.
2359
01:15:31,760 --> 01:15:34,830
- Well, I may have been spoiled from the beginning.
2360
01:15:34,863 --> 01:15:36,331
Emma was my first client,
2361
01:15:36,365 --> 01:15:38,867
but she was never like that.
2362
01:15:38,901 --> 01:15:41,270
- And she was all ready a friend.
2363
01:15:41,303 --> 01:15:45,140
- Yeah, she's always been nice to other people.
2364
01:15:45,173 --> 01:15:47,276
She's never done the whole,
2365
01:15:47,309 --> 01:15:48,677
I'm going to talk down to you
2366
01:15:48,710 --> 01:15:50,712
just because I think I can that others do.
2367
01:15:50,746 --> 01:15:52,347
- Yeah, I see what you mean.
2368
01:15:52,381 --> 01:15:54,750
- It's what I admire about her.
2369
01:15:54,783 --> 01:15:57,719
She's never let the camera or fame,
2370
01:15:58,854 --> 01:16:01,023
whatever it is, change her.
2371
01:16:03,191 --> 01:16:05,928
She's always been Emma at heart.
2372
01:16:07,963 --> 01:16:09,965
- You really admire her.
2373
01:16:11,199 --> 01:16:13,068
- What do you mean?
2374
01:16:13,101 --> 01:16:14,336
- You love her.
2375
01:16:15,938 --> 01:16:17,938
It's all right.
2376
01:16:16,939 --> 01:16:19,808
I thought it was just friendship.
2377
01:16:19,841 --> 01:16:22,878
A special one, but nothing more.
2378
01:16:22,911 --> 01:16:25,714
And she was dating someone and you said yes.
2379
01:16:25,747 --> 01:16:26,882
So I just...
2380
01:16:26,915 --> 01:16:28,150
- Hope we're not...
2381
01:16:28,183 --> 01:16:29,318
- No, I know.
2382
01:16:29,351 --> 01:16:31,119
There's nothing going on between you two,
2383
01:16:31,153 --> 01:16:34,256
but I can see that you care for her
2384
01:16:34,289 --> 01:16:36,658
and I think that she loves you too
2385
01:16:36,692 --> 01:16:39,728
and I just don't want to stand in the way of that.
2386
01:16:39,761 --> 01:16:41,063
- We're friends.
2387
01:16:41,096 --> 01:16:42,931
We're not going to be anything more than that.
2388
01:16:42,965 --> 01:16:45,167
- Well, not if you don't try.
2389
01:16:45,200 --> 01:16:46,668
Have you?
2390
01:16:46,702 --> 01:16:49,271
Have you talked to her about how you feel?
2391
01:16:49,304 --> 01:16:50,806
- It doesn't matter.
2392
01:16:50,839 --> 01:16:52,674
I'm seeing you.
2393
01:16:52,708 --> 01:16:55,143
- Well, maybe you shouldn't anymore.
2394
01:16:55,177 --> 01:16:57,879
(slow dramatic music)
2395
01:16:57,913 --> 01:16:59,848
- Gray, think about it.
2396
01:17:01,383 --> 01:17:03,385
Be honest with yourself.
2397
01:17:04,453 --> 01:17:06,455
Besides I'm not too crazy
2398
01:17:06,488 --> 01:17:09,691
about being someone's second choice.
2399
01:17:12,494 --> 01:17:14,029
- What now then?
2400
01:17:15,364 --> 01:17:19,167
- For me, I'm fine just focusing on work for a while
2401
01:17:19,201 --> 01:17:21,069
without worrying about dating
2402
01:17:21,103 --> 01:17:24,139
but I'd still like to be your friend.
2403
01:17:25,941 --> 01:17:27,042
- Me too.
2404
01:17:27,075 --> 01:17:30,212
(slow dramatic music)
2405
01:17:37,085 --> 01:17:39,085
(door bell rings)
2406
01:17:38,020 --> 01:17:40,020
- Come in.
2407
01:17:38,987 --> 01:17:40,389
(door creaks open)
2408
01:17:40,422 --> 01:17:41,857
Hey. - Hey.
2409
01:17:41,890 --> 01:17:43,392
Happy first day of your movie.
2410
01:17:43,425 --> 01:17:44,426
- Thank you.
2411
01:17:44,459 --> 01:17:46,459
- You'll do great.
2412
01:17:45,460 --> 01:17:47,460
- Thanks.
2413
01:17:47,529 --> 01:17:50,766
- Have you talked to Gray lately?
2414
01:17:50,799 --> 01:17:52,799
- No.
2415
01:17:51,466 --> 01:17:53,402
I've been busy.
2416
01:17:53,435 --> 01:17:55,270
- Of course.
2417
01:17:55,303 --> 01:17:57,105
- You should though.
2418
01:17:57,139 --> 01:17:58,140
I just...
2419
01:17:58,173 --> 01:17:59,341
I've been seeing things
2420
01:17:59,374 --> 01:18:03,145
and thinking and he and I are kind of...
2421
01:18:03,178 --> 01:18:05,178
- I'm sorry.
2422
01:18:04,046 --> 01:18:05,247
I need to get going.
2423
01:18:05,280 --> 01:18:06,448
It's never good to be late on the first day.
2424
01:18:06,481 --> 01:18:08,116
- Oh, of course.
2425
01:18:08,150 --> 01:18:09,284
- Can we catch up later though?
2426
01:18:09,317 --> 01:18:10,419
- You bet.
2427
01:18:10,452 --> 01:18:11,820
I Hope everything goes great.
2428
01:18:11,853 --> 01:18:12,854
- Thank you.
2429
01:18:14,923 --> 01:18:16,923
(door thuds close)
2430
01:18:15,791 --> 01:18:17,791
- There you go.
2431
01:18:16,558 --> 01:18:18,927
- Thank you. You're welcome.
2432
01:18:23,398 --> 01:18:25,398
- Can I join you?
2433
01:18:24,366 --> 01:18:26,366
- Hey.
2434
01:18:25,233 --> 01:18:27,233
Yeah.
2435
01:18:31,306 --> 01:18:32,541
- Job listings, huh?
2436
01:18:32,574 --> 01:18:34,574
- Mm.
2437
01:18:33,542 --> 01:18:34,943
- Are you jumping ship?
2438
01:18:34,976 --> 01:18:38,980
- Not at all, but I know this is temporary.
2439
01:18:39,014 --> 01:18:40,382
- I can check at the firm
2440
01:18:40,415 --> 01:18:42,415
- It's okay.
2441
01:18:41,349 --> 01:18:43,285
I mean, nothing lasts forever.
2442
01:18:43,318 --> 01:18:44,920
It's better to be prepared.
2443
01:18:44,953 --> 01:18:47,155
Although, check out this one.
2444
01:18:47,189 --> 01:18:49,291
Personal auditor.
2445
01:18:49,324 --> 01:18:51,324
- Huh?
2446
01:18:50,192 --> 01:18:51,460
- Yeah.
2447
01:18:51,493 --> 01:18:54,129
Help sort through receipts from past decade
2448
01:18:54,162 --> 01:18:57,799
for an internal revenue service audit.
2449
01:18:57,833 --> 01:18:59,301
- Sounds thrilling.
2450
01:19:01,503 --> 01:19:03,839
- How are you doing?
2451
01:19:03,872 --> 01:19:04,940
- Okay.
2452
01:19:04,973 --> 01:19:06,973
I guess.
2453
01:19:10,045 --> 01:19:12,814
Hope said we shouldn't go out anymore.
2454
01:19:12,848 --> 01:19:14,149
- That's unexpected.
2455
01:19:14,182 --> 01:19:16,151
I thought she liked you.
2456
01:19:16,184 --> 01:19:17,385
- She thinks...
2457
01:19:18,987 --> 01:19:22,591
She thinks she thinks that I'm in love with Emma.
2458
01:19:22,624 --> 01:19:24,559
- So what do you think?
2459
01:19:27,395 --> 01:19:29,831
So what are you doing here?
2460
01:19:31,233 --> 01:19:33,869
- I've known her a long time
2461
01:19:33,902 --> 01:19:36,905
but I don't even know how she feels.
2462
01:19:37,873 --> 01:19:39,975
- You should go see her.
2463
01:19:40,008 --> 01:19:42,444
Talk to her because how she feels
2464
01:19:42,477 --> 01:19:45,280
is something you should hear directly from her.
2465
01:19:45,313 --> 01:19:48,450
(slow dramatic music)
2466
01:19:59,227 --> 01:20:02,831
(upbeat orchestral music)
2467
01:20:19,915 --> 01:20:21,016
- All right, everyone.
2468
01:20:21,049 --> 01:20:23,049
Are we ready? - Last looks please.
2469
01:20:21,616 --> 01:20:23,616
- Yes go.
2470
01:20:25,253 --> 01:20:26,988
All right, let's go.
2471
01:20:28,490 --> 01:20:29,958
- Okay, everybody get in position, please.
2472
01:20:29,991 --> 01:20:31,991
Here we go.
2473
01:20:30,926 --> 01:20:32,926
(bell rings)
2474
01:20:31,593 --> 01:20:34,095
- And let's roll it.
2475
01:20:34,129 --> 01:20:36,129
- [Male Voice] Sound speed.
2476
01:20:35,130 --> 01:20:36,264
Scene 45.
2477
01:20:36,298 --> 01:20:37,999
Take one marker. (slate snaps close)
2478
01:20:38,033 --> 01:20:39,501
- And
2479
01:20:39,534 --> 01:20:41,534
action.
2480
01:20:40,535 --> 01:20:43,371
(actors grunting)
2481
01:20:46,208 --> 01:20:49,044
- My lady, we won't succeed.
2482
01:20:49,077 --> 01:20:52,113
- If we fail now, we never recover.
2483
01:20:52,147 --> 01:20:55,450
We never return to any happiness nor peace.
2484
01:20:55,483 --> 01:20:58,687
Which so many of us have fought for since we were children.
2485
01:20:58,720 --> 01:21:00,055
- What are we to do?
2486
01:21:00,088 --> 01:21:01,456
You are to lead us, aren't you?
2487
01:21:01,489 --> 01:21:03,489
Tell us!
2488
01:21:03,658 --> 01:21:05,460
- We retreat.
2489
01:21:05,493 --> 01:21:07,493
- Retreat?
2490
01:21:06,361 --> 01:21:07,529
- We must.
2491
01:21:07,562 --> 01:21:09,331
Not for our own lives,
2492
01:21:09,364 --> 01:21:13,201
but for those of every village near and far.
2493
01:21:13,235 --> 01:21:14,369
- What difference would it make
2494
01:21:14,402 --> 01:21:16,671
whether we die today or in another battle?
2495
01:21:16,705 --> 01:21:18,705
- [Male Voice] Yes!
2496
01:21:17,639 --> 01:21:19,207
- [Male Voice] He's right!
2497
01:21:19,241 --> 01:21:23,211
- If our chances are so poor, do we give up then?
2498
01:21:23,245 --> 01:21:24,679
No,
2499
01:21:24,713 --> 01:21:26,713
we hold
2500
01:21:26,514 --> 01:21:28,514
to hope.
2501
01:21:29,417 --> 01:21:32,087
- Oh, that's your answer?
2502
01:21:32,120 --> 01:21:34,990
- When there is none other, yes.
2503
01:21:35,023 --> 01:21:36,424
Spread the word.
2504
01:21:36,458 --> 01:21:38,159
Fall back to the forest.
2505
01:21:38,193 --> 01:21:43,198
The fight for our very salvation is just the beginning.
2506
01:21:43,665 --> 01:21:45,665
- And cut.
2507
01:21:44,666 --> 01:21:46,666
(bell rings)
2508
01:21:45,634 --> 01:21:47,634
- That's a cut.
2509
01:21:46,534 --> 01:21:48,534
- Emma.
2510
01:21:47,402 --> 01:21:49,204
Emma, that was great.
2511
01:21:50,605 --> 01:21:52,741
Just a little bobble on the hope line but it was great.
2512
01:21:52,774 --> 01:21:54,976
The emotion, very strong.
2513
01:21:55,010 --> 01:21:56,244
Now what do you think
2514
01:21:56,278 --> 01:21:58,446
if we gradually work into the confidence?
2515
01:21:58,480 --> 01:22:01,249
Let it slowly ramp up and then boom.
2516
01:22:01,283 --> 01:22:02,317
- I like it, yeah.
2517
01:22:02,350 --> 01:22:04,019
Can I have a moment?
2518
01:22:04,052 --> 01:22:06,052
- Yes, of course.
2519
01:22:04,786 --> 01:22:06,786
All right, everyone.
2520
01:22:05,654 --> 01:22:06,655
Let's reset.
2521
01:22:10,292 --> 01:22:12,127
- What are you doing here?
2522
01:22:12,160 --> 01:22:13,295
- I know I don't do this.
2523
01:22:13,328 --> 01:22:14,396
- Oh, no, you're fine.
2524
01:22:14,429 --> 01:22:16,064
I'm surprised.
2525
01:22:16,097 --> 01:22:18,733
- I just couldn't wait till later.
2526
01:22:18,767 --> 01:22:20,168
- For what?
2527
01:22:20,201 --> 01:22:21,670
- To see you.
2528
01:22:21,703 --> 01:22:22,771
- Oh, no.
2529
01:22:22,804 --> 01:22:24,804
What happened? - No, nothing's wrong.
2530
01:22:23,538 --> 01:22:25,040
Nothing's wrong.
2531
01:22:26,174 --> 01:22:29,678
I've waited a long time to just tell you that
2532
01:22:32,547 --> 01:22:34,547
I love you.
2533
01:22:36,084 --> 01:22:38,084
- You do?
2534
01:22:37,052 --> 01:22:38,286
- Yeah, I love you
2535
01:22:38,320 --> 01:22:41,156
and I know our family forced us
2536
01:22:41,189 --> 01:22:43,458
to endure each other's company when we were younger
2537
01:22:43,491 --> 01:22:48,463
but somewhere along the way we became friends, didn't we?
2538
01:22:48,496 --> 01:22:49,497
- Of course.
2539
01:22:50,699 --> 01:22:53,535
- And somewhere after that,
2540
01:22:53,568 --> 01:22:57,472
I always hoped we'd be more than friends
2541
01:22:57,505 --> 01:23:00,108
and that you would see me as that too
2542
01:23:00,141 --> 01:23:02,210
and then you started dating Barry
2543
01:23:02,243 --> 01:23:05,246
and I just thought I had to move on.
2544
01:23:06,214 --> 01:23:07,515
- What about Hope?
2545
01:23:07,549 --> 01:23:08,783
- She's fine.
2546
01:23:08,817 --> 01:23:11,052
We're not seeing each other anymore.
2547
01:23:11,086 --> 01:23:12,187
She actually was the one
2548
01:23:12,220 --> 01:23:13,321
that helped me figure out how I feel.
2549
01:23:13,355 --> 01:23:15,355
- She did?
2550
01:23:14,289 --> 01:23:16,591
- Yeah, and it doesn't matter
2551
01:23:16,624 --> 01:23:19,260
what she or anyone else thinks.
2552
01:23:20,261 --> 01:23:21,363
Only you.
2553
01:23:21,396 --> 01:23:24,532
(slow dramatic music)
2554
01:23:30,338 --> 01:23:31,639
- I love you too.
2555
01:23:34,209 --> 01:23:35,744
I always have.
2556
01:23:35,777 --> 01:23:40,415
I just didn't realize it till I thought it was too late.
2557
01:23:40,448 --> 01:23:41,516
- You're not.
2558
01:23:43,852 --> 01:23:46,454
- Good, because I do love you.
2559
01:23:47,722 --> 01:23:52,494
(slow dramatic music crescendos)
2560
01:23:52,527 --> 01:23:54,763
- Tell makeup we're going to need touch ups again.
2561
01:23:54,796 --> 01:23:59,534
(dramatic music continues to crescendo)
2562
01:24:02,537 --> 01:24:06,141
(upbeat orchestral music)
157228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.