All language subtitles for Lights Camera Emma (2021) 720p WEB X264 Solar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:04,504 (upbeat instrumental orchestral music) 2 00:00:07,173 --> 00:00:10,243 (water splashing) 3 00:00:10,276 --> 00:00:14,748 (upbeat instrumental orchestral music) 4 00:00:17,884 --> 00:00:19,285 - Do you like it? (heels clicking) 5 00:00:19,319 --> 00:00:21,521 - Of course. (soft instrumental music) 6 00:00:21,554 --> 00:00:23,554 I love it. 7 00:00:23,490 --> 00:00:27,827 - Every moment I spent painting it I thought of you. 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,163 - I thought you'd never finish it. 9 00:00:30,196 --> 00:00:33,533 I mean, I'd thought you'd thrown it away. 10 00:00:33,566 --> 00:00:35,566 - Never. 11 00:00:35,902 --> 00:00:38,271 It's forever tied to the woman I love. 12 00:00:38,304 --> 00:00:41,741 (intense instrumental orchestral music) 13 00:00:41,775 --> 00:00:43,775 - And cut. 14 00:00:42,742 --> 00:00:44,742 - [Male Voice] That's a cut. 15 00:00:43,710 --> 00:00:44,778 - Beautiful. (feet pattering) 16 00:00:44,811 --> 00:00:46,112 (bell ringing) Thank you, Emma, Albert. 17 00:00:46,146 --> 00:00:47,247 Brilliant. (indistinct chatter) 18 00:00:47,280 --> 00:00:49,280 All right. 19 00:00:48,281 --> 00:00:50,281 Very nicely done everyone. 20 00:00:49,249 --> 00:00:51,384 And that is a picture wrap. 21 00:00:51,418 --> 00:00:52,752 (director clapping) (people on set clapping) 22 00:00:52,786 --> 00:00:54,454 - [Male Voice] Woo! - [Male Voice] Thank you. 23 00:00:54,487 --> 00:00:56,122 (set prop being moved) 24 00:00:56,156 --> 00:00:57,357 - Thanks, Albert. 25 00:00:57,390 --> 00:00:58,525 You've been great working with, Emma. 26 00:00:58,558 --> 00:00:59,726 - Emma, my darling. (heels clicking) 27 00:00:59,759 --> 00:01:00,760 Fabulous as always. (heels clicking) 28 00:01:00,794 --> 00:01:02,395 Listen, beginning to end 29 00:01:02,429 --> 00:01:03,696 it was truly, it was an honor. 30 00:01:03,730 --> 00:01:05,730 It was a pleasure. 31 00:01:04,697 --> 00:01:05,832 - Well, I feel the same way. 32 00:01:05,865 --> 00:01:07,400 (director chuckles) 33 00:01:07,434 --> 00:01:08,568 I'm excited to see it. - [Male Voice] Excuse me. 34 00:01:08,601 --> 00:01:10,601 - Listen, we will talk soon. - Okay. 35 00:01:09,602 --> 00:01:11,602 - All right. - All right. 36 00:01:10,403 --> 00:01:12,403 Yes. 37 00:01:11,404 --> 00:01:12,806 (Zane Elton clapping) - Yay! 38 00:01:12,839 --> 00:01:14,839 (Zane chuckles) 39 00:01:13,807 --> 00:01:15,508 Your best work yet. 40 00:01:15,542 --> 00:01:17,542 - Thank you, Zane (feet pattering) 41 00:01:16,476 --> 00:01:18,476 You're sweet. 42 00:01:17,444 --> 00:01:19,145 (Emma inhales loudly) But 43 00:01:19,179 --> 00:01:20,346 (Emma exhales loudly) 44 00:01:20,380 --> 00:01:21,714 it's nothing that I haven't done before. 45 00:01:21,748 --> 00:01:23,483 Do you know of anything coming up? 46 00:01:23,516 --> 00:01:26,553 The schedule is looking a little too clear for my liking 47 00:01:26,586 --> 00:01:28,688 - Emma, you know, a break isn't a bad thing. 48 00:01:28,721 --> 00:01:30,690 No, I just wanna keep busy, you know. 49 00:01:30,723 --> 00:01:33,693 Maybe try something different. 50 00:01:33,726 --> 00:01:36,229 - Well, word is Clyde Romano is doing a new film. 51 00:01:36,262 --> 00:01:38,262 (Emma softly gasps) 52 00:01:36,930 --> 00:01:38,930 Big budget theatrical. 53 00:01:37,797 --> 00:01:39,299 Oh, I love Clyde. 54 00:01:39,332 --> 00:01:40,800 Oh, he was great to work with. 55 00:01:40,834 --> 00:01:42,834 What is it? 56 00:01:41,801 --> 00:01:43,903 Some fantasy, action, adventure. 57 00:01:43,937 --> 00:01:46,206 - Seriously? - Yeah. 58 00:01:46,239 --> 00:01:47,740 - That would be perfect. 59 00:01:47,774 --> 00:01:49,609 - But Emma, that's not how people see you. 60 00:01:49,642 --> 00:01:51,511 - Yes, exactly. 61 00:01:51,544 --> 00:01:53,544 Come on. 62 00:01:52,445 --> 00:01:53,913 You're my agent. 63 00:01:53,947 --> 00:01:55,849 See what you can find out. (feet pattering) 64 00:01:55,882 --> 00:01:57,882 - Emma. 65 00:01:56,816 --> 00:01:58,418 Thanks again. 66 00:01:58,451 --> 00:02:00,587 I don't know how you knew we'd perfect for each other. 67 00:02:00,620 --> 00:02:02,455 - I could just tell. 68 00:02:02,489 --> 00:02:04,457 (feet pattering) 69 00:02:04,491 --> 00:02:05,658 - What was that? (feet pattering) 70 00:02:05,692 --> 00:02:06,960 - That is the prop master 71 00:02:06,993 --> 00:02:08,761 and the camera assistant. 72 00:02:08,795 --> 00:02:10,795 I set them up. 73 00:02:09,762 --> 00:02:10,864 (Zane lightly chuckles) 74 00:02:10,897 --> 00:02:12,732 - Oh, they do look happy. 75 00:02:12,765 --> 00:02:13,766 (heels clicking) 76 00:02:13,800 --> 00:02:14,801 - So, you'll call Clyde? 77 00:02:14,834 --> 00:02:16,269 - Ugh. 78 00:02:16,302 --> 00:02:17,804 - Please. 79 00:02:17,837 --> 00:02:18,872 - Anything for you. 80 00:02:18,905 --> 00:02:20,507 (Emma chuckles) 81 00:02:20,540 --> 00:02:22,742 (upbeat instrumental orchestral music) 82 00:02:22,775 --> 00:02:23,877 - [Liz] You are kidding. 83 00:02:23,910 --> 00:02:26,346 - This is beyond what I expected of him. 84 00:02:26,379 --> 00:02:28,379 Despite our differences 85 00:02:27,380 --> 00:02:28,982 I've always tried to respect him 86 00:02:29,015 --> 00:02:30,350 - So much for that. 87 00:02:30,383 --> 00:02:31,518 - What? 88 00:02:31,551 --> 00:02:33,551 Is everything okay at the studio? 89 00:02:32,552 --> 00:02:33,953 - I'm fine 90 00:02:33,987 --> 00:02:36,222 but Elinor stepbrother fired her from her family company. 91 00:02:36,256 --> 00:02:38,256 - No. 92 00:02:36,923 --> 00:02:38,923 Can he do that? 93 00:02:37,790 --> 00:02:39,526 - He did it. 94 00:02:39,559 --> 00:02:40,793 - Your stepdad would never allow it. 95 00:02:40,827 --> 00:02:42,562 You are way too valuable there. 96 00:02:42,595 --> 00:02:43,596 - He doesn't know 97 00:02:43,630 --> 00:02:45,498 - He's in semi-retirement anyway. 98 00:02:45,532 --> 00:02:47,532 I don't want to be responsible 99 00:02:46,499 --> 00:02:48,434 for dragging him into this mess. 100 00:02:48,468 --> 00:02:50,470 - Did he give any reasons? 101 00:02:50,503 --> 00:02:52,503 - Budget cuts. 102 00:02:51,471 --> 00:02:52,906 - You're their internal auditor. 103 00:02:52,939 --> 00:02:54,707 - He's trying to hide something. 104 00:02:54,741 --> 00:02:55,942 - I'm sure he's... 105 00:02:55,975 --> 00:02:57,277 - Don't defend him. 106 00:02:57,310 --> 00:02:58,778 - He must have his reasons. 107 00:02:58,811 --> 00:03:00,446 - I'm so sorry. 108 00:03:00,480 --> 00:03:02,482 - Maybe we should stage a coup. 109 00:03:02,515 --> 00:03:04,515 - Hey 110 00:03:03,416 --> 00:03:04,651 Did you all order yet? 111 00:03:04,684 --> 00:03:05,985 - I don't know, have we? 112 00:03:06,019 --> 00:03:07,387 - [Liz] Yeah, the usual. 113 00:03:07,420 --> 00:03:09,656 Elinor got fired by her own brother. 114 00:03:09,689 --> 00:03:11,524 - Step brother. 115 00:03:11,558 --> 00:03:12,926 - Oh, no, I'm sorry. 116 00:03:12,959 --> 00:03:14,627 Is there anything I can do? 117 00:03:14,661 --> 00:03:16,729 - Yeah, represent her in a lawsuit for wrongful... 118 00:03:16,763 --> 00:03:17,797 What's the name again? 119 00:03:17,830 --> 00:03:19,830 - Wrongful termination. 120 00:03:18,765 --> 00:03:20,667 - Yes, that's the one. 121 00:03:20,700 --> 00:03:21,868 - Thanks, Gray. 122 00:03:21,901 --> 00:03:24,437 But I'm still trying to figure it out. 123 00:03:24,470 --> 00:03:26,470 No lawsuit needed. 124 00:03:25,405 --> 00:03:26,539 - Okay. 125 00:03:26,573 --> 00:03:27,574 - Let's just focus on something better. 126 00:03:27,607 --> 00:03:29,275 Less stressful. 127 00:03:29,309 --> 00:03:31,309 - Okay. 128 00:03:30,310 --> 00:03:31,911 - Hey, how'd the filming go? 129 00:03:31,945 --> 00:03:33,945 - Good. 130 00:03:32,812 --> 00:03:34,812 We're all done. 131 00:03:33,780 --> 00:03:36,516 Oh, and my agent told me about a new project. 132 00:03:36,549 --> 00:03:38,484 Totally different from what I usually do. 133 00:03:38,518 --> 00:03:39,552 - No romance? 134 00:03:39,586 --> 00:03:40,720 - I assume that 135 00:03:40,753 --> 00:03:41,955 I haven't actually read the script yet. 136 00:03:41,988 --> 00:03:44,290 - [Liz] Hmm. - But it's fantasy action. 137 00:03:44,324 --> 00:03:45,592 - Sounds like my kind of movie. 138 00:03:45,625 --> 00:03:47,625 (Emma scoffs) 139 00:03:46,593 --> 00:03:47,660 Not that I don't love your work. 140 00:03:47,694 --> 00:03:49,694 - Nice save 141 00:03:48,695 --> 00:03:49,996 okay. 142 00:03:50,029 --> 00:03:51,564 Anyways, I'm going to have to stay busy 143 00:03:51,598 --> 00:03:52,899 until that's all arranged. 144 00:03:52,932 --> 00:03:54,932 - [Liz] Uh-oh 145 00:03:53,866 --> 00:03:55,068 - What? 146 00:03:55,101 --> 00:03:56,736 - A bored Emma is a dangerous Emma. 147 00:03:56,769 --> 00:03:57,904 - What? 148 00:03:57,937 --> 00:03:59,806 - You tend to latch on to projects 149 00:03:59,839 --> 00:04:01,839 when you have nothing to do 150 00:04:00,673 --> 00:04:02,308 like setting people up. 151 00:04:02,342 --> 00:04:04,342 - I don't always. 152 00:04:03,109 --> 00:04:05,109 (Gray laughs) 153 00:04:03,977 --> 00:04:05,044 (Emma gasps) 154 00:04:05,078 --> 00:04:06,379 - Well, I'm sorry. 155 00:04:06,412 --> 00:04:08,412 I can't help myself 156 00:04:07,080 --> 00:04:08,414 if I'm good at it. 157 00:04:08,448 --> 00:04:09,515 Speaking of which 158 00:04:09,549 --> 00:04:10,883 my agent said something today 159 00:04:10,917 --> 00:04:14,821 that makes me think he would love to find a soulmate. 160 00:04:14,854 --> 00:04:15,989 - Oh, boy. 161 00:04:16,022 --> 00:04:17,357 - Oh, come on. 162 00:04:17,390 --> 00:04:18,725 I haven't actually set him up yet. 163 00:04:18,758 --> 00:04:20,093 It'll be really good. 164 00:04:20,126 --> 00:04:21,861 - All I can say is 165 00:04:21,894 --> 00:04:23,894 not it - Not it. 166 00:04:22,895 --> 00:04:24,895 (Emma chuckles) (Liz chuckles) 167 00:04:23,830 --> 00:04:25,565 (soft instrumental piano music) 168 00:04:25,598 --> 00:04:29,335 (car engine softly roaring) 169 00:04:34,040 --> 00:04:35,375 (car door lock clicks opens) 170 00:04:35,408 --> 00:04:37,010 (heels clicking) 171 00:04:37,043 --> 00:04:40,346 (car door thuds close) 172 00:04:40,380 --> 00:04:42,380 - Ooh. (boxes thudding) 173 00:04:41,047 --> 00:04:42,682 Seriously. 174 00:04:42,715 --> 00:04:44,784 (heels clicking) 175 00:04:44,817 --> 00:04:46,817 - Are you okay? (feet pattering) 176 00:04:45,818 --> 00:04:47,818 - Oh. 177 00:04:46,686 --> 00:04:47,787 - Do you need a hand? 178 00:04:47,820 --> 00:04:49,820 - Thanks. 179 00:04:48,688 --> 00:04:50,723 I think I have it. 180 00:04:50,757 --> 00:04:52,757 Thanks. 181 00:04:51,724 --> 00:04:52,825 I'm Hope. 182 00:04:52,859 --> 00:04:54,859 Hope Murphy. 183 00:04:53,793 --> 00:04:54,994 I just rented this house. 184 00:04:55,028 --> 00:04:56,362 - I'm Emma. 185 00:04:56,396 --> 00:04:57,897 You'll really like the neighborhood 186 00:04:57,930 --> 00:04:59,930 - Good. 187 00:05:00,533 --> 00:05:01,868 You're Emma Hutton. 188 00:05:01,901 --> 00:05:02,935 The actress. 189 00:05:02,969 --> 00:05:04,070 - Yes. 190 00:05:04,103 --> 00:05:05,738 (Emma chuckles) - I love your movies. 191 00:05:05,772 --> 00:05:07,106 I've seen all of them. 192 00:05:07,140 --> 00:05:08,408 In fact, I have most of them (Hope shuffles her feet) 193 00:05:08,441 --> 00:05:09,776 in one of these boxes. 194 00:05:09,809 --> 00:05:11,544 - Oh, that's so nice to hear. (birds chirping) 195 00:05:11,577 --> 00:05:12,779 - Sorry. 196 00:05:12,812 --> 00:05:14,514 That sounded funny out loud. 197 00:05:14,547 --> 00:05:15,948 (Emma laughs) 198 00:05:15,982 --> 00:05:17,450 - So, what brought you here? 199 00:05:17,483 --> 00:05:19,018 - Oh, I'm starting a new job. 200 00:05:19,052 --> 00:05:20,086 - Oh, what do you do? 201 00:05:20,119 --> 00:05:21,621 - I'm a dentist. 202 00:05:21,654 --> 00:05:23,523 A local practice hired me on. (items in box shuffle) 203 00:05:23,556 --> 00:05:25,458 I'm actually really lucky I found this place. 204 00:05:25,491 --> 00:05:26,826 - Oh, that's wonderful. 205 00:05:26,859 --> 00:05:28,061 So, it's just you then? (birds chirping) 206 00:05:28,094 --> 00:05:29,529 - Yep. (Hope chuckles) 207 00:05:29,562 --> 00:05:30,730 - Hmm. 208 00:05:30,763 --> 00:05:32,763 Are you sure you didn't want help? 209 00:05:31,464 --> 00:05:33,464 - Oh. 210 00:05:32,131 --> 00:05:33,399 I'm fine. 211 00:05:33,433 --> 00:05:35,433 You're sweet though. 212 00:05:34,100 --> 00:05:35,435 Thank you. 213 00:05:35,468 --> 00:05:36,969 - All right, well, you get to it. 214 00:05:37,003 --> 00:05:39,405 - Okay, well, it's good to meet you. 215 00:05:39,439 --> 00:05:40,840 - You too. 216 00:05:40,873 --> 00:05:42,873 (heels clicking) 217 00:05:41,841 --> 00:05:43,841 - Ugh. 218 00:05:42,709 --> 00:05:43,743 Embarrassing. 219 00:05:44,877 --> 00:05:49,549 (upbeat instrumental orchestral music) 220 00:05:51,984 --> 00:05:54,620 (spoons clicking) 221 00:05:54,654 --> 00:05:56,654 (soft instrumental piano music) 222 00:05:55,521 --> 00:05:58,124 (feet pattering) 223 00:05:59,559 --> 00:06:00,827 (milk sloshing) 224 00:06:00,860 --> 00:06:04,464 (fridge door thuds close) 225 00:06:06,566 --> 00:06:09,102 (milk sloshing) 226 00:06:10,703 --> 00:06:12,138 (jerry can clanging) 227 00:06:12,171 --> 00:06:13,506 - Oh, come on. 228 00:06:16,476 --> 00:06:20,179 (glass thuds on counter) 229 00:06:20,213 --> 00:06:21,948 (feet pattering) 230 00:06:21,981 --> 00:06:24,684 (Emma softly knocks on door) 231 00:06:24,717 --> 00:06:26,219 (door lock clicks open) 232 00:06:26,252 --> 00:06:27,620 - Hi, Emma. 233 00:06:27,653 --> 00:06:29,055 - Hi, Hope. 234 00:06:29,088 --> 00:06:31,190 Sorry, it's a bit early. 235 00:06:31,224 --> 00:06:32,558 I ran out of milk 236 00:06:32,592 --> 00:06:34,460 and I was in the middle of making something. 237 00:06:34,494 --> 00:06:36,494 Could I? 238 00:06:35,161 --> 00:06:37,161 - Sure. 239 00:06:36,028 --> 00:06:38,028 How much do you need? 240 00:06:36,896 --> 00:06:38,896 - A cup. 241 00:06:37,764 --> 00:06:39,764 If you have it to spare. 242 00:06:38,631 --> 00:06:39,966 - Of course, hold on. 243 00:06:39,999 --> 00:06:43,136 (feet pattering) (dog barking) 244 00:06:43,169 --> 00:06:45,471 (dog barking) (feet pattering) 245 00:06:45,505 --> 00:06:46,639 - Here you go. 246 00:06:46,672 --> 00:06:48,672 - Thank you so much. 247 00:06:47,540 --> 00:06:49,540 - No problem. 248 00:06:48,541 --> 00:06:50,743 - Hey, why don't you come on over 249 00:06:50,777 --> 00:06:52,779 and have a bite when it's ready. 250 00:06:52,812 --> 00:06:56,182 I literally couldn't make this without your help. 251 00:06:56,215 --> 00:06:58,215 - Thanks. 252 00:06:57,083 --> 00:06:59,083 I'd love that. 253 00:06:58,050 --> 00:06:59,852 - Give me 20 minutes or so 254 00:06:59,886 --> 00:07:01,187 and I'll see you soon. 255 00:07:01,220 --> 00:07:03,220 - Okay. 256 00:07:02,121 --> 00:07:03,156 - Okay. 257 00:07:03,189 --> 00:07:04,991 Bye. (feet pattering) 258 00:07:05,024 --> 00:07:07,727 (soft instrumental orchestral music) 259 00:07:07,760 --> 00:07:11,898 (door bell rings) (oven door closes) 260 00:07:11,931 --> 00:07:14,901 (feet pattering) 261 00:07:14,934 --> 00:07:17,103 (door lock clicks open) Hey, 262 00:07:17,136 --> 00:07:18,671 - Hi. - Zane, come in. 263 00:07:18,704 --> 00:07:20,704 (Zane sniffs the air) (feet pattering) 264 00:07:19,572 --> 00:07:20,673 - Smells good. 265 00:07:20,706 --> 00:07:21,774 - Come try some. 266 00:07:21,808 --> 00:07:23,808 (door thuds close) 267 00:07:22,809 --> 00:07:24,243 (feet pattering) 268 00:07:24,277 --> 00:07:26,646 - So, I got ahold of Clyde Romano. 269 00:07:26,679 --> 00:07:28,815 He says, he and the studio are all ready thinking 270 00:07:28,848 --> 00:07:30,550 of a few other actresses. 271 00:07:30,583 --> 00:07:33,052 Some who are more established in the genre 272 00:07:33,085 --> 00:07:34,687 - Established? 273 00:07:34,720 --> 00:07:37,557 - Someone more in the big studio, epic movie space. 274 00:07:37,590 --> 00:07:39,091 - But did you tell him I'm interested? 275 00:07:39,125 --> 00:07:41,125 - Yes. 276 00:07:39,992 --> 00:07:41,194 - Call him, call him. 277 00:07:41,227 --> 00:07:44,197 Tell him it would be such a creative move 278 00:07:44,230 --> 00:07:46,766 to cast against type. 279 00:07:46,799 --> 00:07:47,934 Someone fresh. 280 00:07:47,967 --> 00:07:51,571 Who's not always in all of the blockbusters. 281 00:07:51,604 --> 00:07:52,638 I can do it. 282 00:07:52,672 --> 00:07:53,806 I know I can. 283 00:07:53,840 --> 00:07:55,975 - Emma, you haven't even read the script. 284 00:07:56,008 --> 00:07:57,043 I haven't either for that matter. 285 00:07:57,076 --> 00:07:59,076 - That's perfect. 286 00:07:58,010 --> 00:07:59,245 You use that to call him 287 00:07:59,278 --> 00:08:00,813 and ask for it. 288 00:08:00,847 --> 00:08:03,683 Tell him that I would love to audition for him. 289 00:08:03,716 --> 00:08:05,184 He has to consider me. 290 00:08:05,218 --> 00:08:07,218 - I just.. (door bell rings) 291 00:08:06,118 --> 00:08:08,118 - Oh. 292 00:08:06,986 --> 00:08:08,986 That's Hope. 293 00:08:07,954 --> 00:08:08,955 (feet pattering) 294 00:08:08,988 --> 00:08:10,323 (Zane exhales) 295 00:08:10,356 --> 00:08:11,824 (door lock clicks open) 296 00:08:11,858 --> 00:08:12,959 Hey. 297 00:08:12,992 --> 00:08:14,327 - Hi, I brought orange juice. - Oh. 298 00:08:14,360 --> 00:08:16,028 Thank you so much. 299 00:08:16,062 --> 00:08:17,597 You all ready bailed me out with the milk. 300 00:08:17,630 --> 00:08:18,798 Come in. (birds chirping outside) 301 00:08:18,831 --> 00:08:20,233 (door thuds close) 302 00:08:20,266 --> 00:08:22,635 (feet pattering) My agent stopped by. 303 00:08:22,668 --> 00:08:24,668 Zane, 304 00:08:23,603 --> 00:08:25,705 this is my neighbor, Hope. 305 00:08:25,738 --> 00:08:27,738 - Nice to meet you. 306 00:08:26,606 --> 00:08:27,840 - Hi. 307 00:08:27,874 --> 00:08:30,243 I should leave you two to your plans. 308 00:08:30,276 --> 00:08:32,276 - No, stay. 309 00:08:31,277 --> 00:08:32,612 I have plenty. 310 00:08:34,280 --> 00:08:35,948 I thought I knew all Emma's friends. 311 00:08:35,982 --> 00:08:37,250 - Oh, I'm new. 312 00:08:37,283 --> 00:08:38,885 I just moved in. 313 00:08:38,918 --> 00:08:40,286 - Oh, great. 314 00:08:40,319 --> 00:08:42,922 Well, you couldn't pick a better friend than Emma. 315 00:08:42,955 --> 00:08:45,224 - She's been so kind to me all ready. 316 00:08:45,258 --> 00:08:47,193 - Well, you must deserve it. 317 00:08:47,226 --> 00:08:49,795 I always love to say that Emma can find the good character 318 00:08:49,829 --> 00:08:51,297 in anyone she meets. 319 00:08:51,330 --> 00:08:55,668 (soft instrumental piano music diminuendos) 320 00:08:55,701 --> 00:08:57,169 - Are you going to try something on? 321 00:08:57,203 --> 00:09:00,006 - No, I can't afford to buy right now, anyway. 322 00:09:00,039 --> 00:09:01,274 - My treat. 323 00:09:01,307 --> 00:09:03,309 - Thank you, but no. 324 00:09:03,342 --> 00:09:05,144 What I could use is your help. 325 00:09:05,177 --> 00:09:06,746 Would you look over my resume? 326 00:09:06,779 --> 00:09:09,782 - Oh, I'm not really sure I'm the best one to do that. 327 00:09:09,815 --> 00:09:13,953 I mean, my resume includes a list of movies and characters 328 00:09:13,986 --> 00:09:15,655 not skills, you know. 329 00:09:15,688 --> 00:09:20,693 Like proficient in managing a team of seven accountants 330 00:09:21,794 --> 00:09:23,896 or, you know, providing a critical component 331 00:09:23,930 --> 00:09:26,365 in transactional data. 332 00:09:26,399 --> 00:09:27,967 - Then look for typos. 333 00:09:28,000 --> 00:09:29,035 - That I can do. 334 00:09:29,068 --> 00:09:32,138 (feet pattering) Yes. 335 00:09:33,272 --> 00:09:34,941 - What no one is going to look past 336 00:09:34,974 --> 00:09:36,042 is that I was fired 337 00:09:36,075 --> 00:09:38,075 by my own family. 338 00:09:37,076 --> 00:09:38,911 - By a bully in the family. 339 00:09:38,945 --> 00:09:40,780 - Oh, I can't quite explain that away 340 00:09:40,813 --> 00:09:42,748 without sounding bitter or reasonable. 341 00:09:42,782 --> 00:09:45,918 - Well, maybe you could just say that you decided to leave 342 00:09:45,952 --> 00:09:48,020 and you wanted to try something new. 343 00:09:48,054 --> 00:09:49,755 - Oh, what do I do for a reference 344 00:09:49,789 --> 00:09:50,923 if they call my stepbrother? 345 00:09:50,957 --> 00:09:52,825 - Put your stepfather down instead. 346 00:09:52,858 --> 00:09:55,928 - But then he'll find out the minute someone calls him. 347 00:09:55,962 --> 00:09:57,863 - Why haven't you told him yet? 348 00:09:57,897 --> 00:09:59,665 - Because he'll get upset 349 00:09:59,699 --> 00:10:01,000 and my mom will get upset. 350 00:10:01,033 --> 00:10:03,336 And I just want to move on. 351 00:10:03,369 --> 00:10:05,338 - He's going to find out at some point. 352 00:10:05,371 --> 00:10:08,140 - Yes, but that can happen when I'm over it 353 00:10:08,174 --> 00:10:10,174 and better off. 354 00:10:09,141 --> 00:10:11,141 So... 355 00:10:10,142 --> 00:10:11,444 - Okay, okay. 356 00:10:11,477 --> 00:10:12,712 Well, it'd be helpful 357 00:10:12,745 --> 00:10:14,745 if we have some other companies 358 00:10:13,713 --> 00:10:15,014 you've worked with more recently 359 00:10:15,047 --> 00:10:16,082 for reference. 360 00:10:16,115 --> 00:10:19,752 - I've worked for my stepfather's company for years. 361 00:10:19,785 --> 00:10:21,785 (Elinor exhales) 362 00:10:20,720 --> 00:10:21,887 Okay. 363 00:10:21,921 --> 00:10:24,824 So, I need something else to put here. 364 00:10:24,857 --> 00:10:29,161 Something to take the negative attention away. 365 00:10:29,195 --> 00:10:33,366 (soft instrumental orchestral music) 366 00:10:33,399 --> 00:10:35,835 (feet pattering) (telephone rings) 367 00:10:35,868 --> 00:10:37,436 (Emma softly knocks on the door) 368 00:10:37,470 --> 00:10:40,039 - That looks too intense to be one of my contracts. 369 00:10:40,072 --> 00:10:41,474 - No, your acting contracts 370 00:10:41,507 --> 00:10:43,376 are thankfully much simpler. 371 00:10:43,409 --> 00:10:44,944 This is four versions 372 00:10:44,977 --> 00:10:46,379 of an endorsement deal 373 00:10:46,412 --> 00:10:47,980 that somewhere along the way got mixed and mangled 374 00:10:48,014 --> 00:10:51,984 and now it's nowhere near where it needs to be. 375 00:10:52,018 --> 00:10:54,018 What's up? 376 00:10:52,885 --> 00:10:54,253 - Elinor. 377 00:10:54,286 --> 00:10:57,223 I thought you'd be better suited to looking at her resume. 378 00:10:57,256 --> 00:10:59,256 - Sure. 379 00:10:59,492 --> 00:11:01,193 - She's so worried about her experience 380 00:11:01,227 --> 00:11:02,895 but I think she just needs something soon 381 00:11:02,928 --> 00:11:04,130 to calm her down. 382 00:11:04,163 --> 00:11:05,998 You know, boost her confidence. 383 00:11:06,032 --> 00:11:08,032 (telephone rings) 384 00:11:06,899 --> 00:11:08,267 - Yeah. 385 00:11:08,300 --> 00:11:11,937 - It's unfortunate I can't hire her for some movie. 386 00:11:11,971 --> 00:11:13,039 Wish I could. 387 00:11:17,076 --> 00:11:18,411 - Oh, okay. 388 00:11:18,444 --> 00:11:20,479 You want me to see if there's a job here for her. 389 00:11:20,513 --> 00:11:22,014 - You see right through me. (telephone rings) 390 00:11:22,048 --> 00:11:24,083 - I don't even know if there's a job opening here. 391 00:11:24,116 --> 00:11:26,285 - What about something temporary? 392 00:11:26,318 --> 00:11:27,887 - Maybe. 393 00:11:27,920 --> 00:11:29,288 - You know how organized she is. 394 00:11:29,321 --> 00:11:31,321 Even if she hasn't done it 395 00:11:30,256 --> 00:11:32,256 She can do it. 396 00:11:31,257 --> 00:11:33,159 - Okay, I'll see what I can find. 397 00:11:33,192 --> 00:11:34,326 Can I hold onto this? 398 00:11:34,360 --> 00:11:35,895 - Mm hmm. 399 00:11:35,928 --> 00:11:36,929 Thank you. 400 00:11:36,962 --> 00:11:38,397 - You're welcome. 401 00:11:38,431 --> 00:11:40,431 - Bye. (feet pattering) 402 00:11:39,298 --> 00:11:41,298 - See ya. 403 00:11:40,166 --> 00:11:42,334 (feet pattering) 404 00:11:42,368 --> 00:11:44,103 (instrumental piano music crescendos) 405 00:11:44,136 --> 00:11:47,139 (car engine roaring) 406 00:11:47,173 --> 00:11:49,909 (birds chirping) 407 00:11:49,942 --> 00:11:51,277 (car door lock clicks open) 408 00:11:51,310 --> 00:11:54,447 (keys clinking) (feet pattering) 409 00:11:54,480 --> 00:11:56,115 (mail box creaks open) 410 00:11:56,148 --> 00:11:58,117 (car door thuds close) 411 00:11:58,150 --> 00:12:00,150 - Hey, Emma. 412 00:12:00,052 --> 00:12:01,854 - Hey. (feet pattering) 413 00:12:01,887 --> 00:12:03,122 Did you start work today? 414 00:12:03,155 --> 00:12:04,156 - No, tomorrow. 415 00:12:04,190 --> 00:12:05,291 - Ah, good. 416 00:12:05,324 --> 00:12:07,226 More time to settle in. 417 00:12:07,259 --> 00:12:09,061 I was glad you could meet Zane. 418 00:12:09,095 --> 00:12:11,095 - Me too. 419 00:12:09,962 --> 00:12:11,297 He was really nice. 420 00:12:11,330 --> 00:12:13,065 - Really nice. 421 00:12:13,099 --> 00:12:15,099 - Yeah. 422 00:12:15,101 --> 00:12:17,303 - I think you two got along well. 423 00:12:17,336 --> 00:12:18,471 - You do? 424 00:12:18,504 --> 00:12:20,239 Did he say something? 425 00:12:20,272 --> 00:12:22,007 - He didn't have to. 426 00:12:23,409 --> 00:12:25,409 - Okay. (keys clicking) 427 00:12:24,276 --> 00:12:26,378 Tell me about him. 428 00:12:26,412 --> 00:12:29,381 (car honking) 429 00:12:29,415 --> 00:12:31,884 (feet pattering) 430 00:12:31,917 --> 00:12:33,018 - Oh. 431 00:12:33,052 --> 00:12:35,052 A party. 432 00:12:34,019 --> 00:12:35,254 - It's ridiculous. 433 00:12:35,287 --> 00:12:36,422 - What's the occasion? 434 00:12:36,455 --> 00:12:38,455 - Bell, 435 00:12:37,389 --> 00:12:38,924 the firm's managing partner, 436 00:12:38,958 --> 00:12:41,393 is celebrating on hiring his lackluster son 437 00:12:41,427 --> 00:12:43,229 who just barely passed the bar 438 00:12:43,262 --> 00:12:44,563 and they're going to make him junior partner 439 00:12:44,597 --> 00:12:46,098 right out of law school. 440 00:12:46,132 --> 00:12:47,967 And can you guess which office he got 441 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 - Hmm. 442 00:12:48,968 --> 00:12:50,302 The best one in the building. 443 00:12:50,336 --> 00:12:51,470 - Second best. 444 00:12:51,504 --> 00:12:53,572 Bell Senior has the first. 445 00:12:53,606 --> 00:12:55,107 Nepotism at its finest. 446 00:12:55,141 --> 00:12:56,976 - Well, at least it's a nice party. 447 00:12:57,009 --> 00:12:58,878 It's formal, catered. 448 00:12:58,911 --> 00:13:00,112 - Expensive. 449 00:13:00,146 --> 00:13:02,381 This is purely for the Bell family ego. 450 00:13:02,414 --> 00:13:03,415 - I'm sorry. 451 00:13:05,417 --> 00:13:06,619 - It does have an upside. 452 00:13:06,652 --> 00:13:07,953 - What? 453 00:13:07,987 --> 00:13:09,321 - Well, as I was venting about all this 454 00:13:09,355 --> 00:13:11,355 to June in billing 455 00:13:10,289 --> 00:13:11,991 and she was venting back to me 456 00:13:12,024 --> 00:13:14,260 about how much waste there is at the firm. 457 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Frivolous spending, unaccounted expenses, 458 00:13:16,495 --> 00:13:19,198 billing errors through partner idiocies. 459 00:13:19,231 --> 00:13:20,866 We're looking to hire someone. 460 00:13:20,900 --> 00:13:21,901 Come in, trim back 461 00:13:21,934 --> 00:13:23,002 and reconcile 462 00:13:23,035 --> 00:13:24,870 and I recommended... 463 00:13:24,904 --> 00:13:26,904 - Elinor. 464 00:13:25,905 --> 00:13:27,905 - Yes. (Emma gently gasps) 465 00:13:26,672 --> 00:13:28,107 She'll be getting an email soon. 466 00:13:28,140 --> 00:13:29,208 - You're the best. 467 00:13:29,241 --> 00:13:31,241 - It's only temporary. 468 00:13:30,109 --> 00:13:32,109 - No, no, thank you. 469 00:13:31,110 --> 00:13:32,178 It's perfect, really. 470 00:13:32,211 --> 00:13:34,211 (playful instrumental piano music) 471 00:13:33,078 --> 00:13:35,078 (Gray exhales) 472 00:13:33,946 --> 00:13:35,946 I need a favor though. 473 00:13:34,914 --> 00:13:36,081 - Sure. 474 00:13:36,115 --> 00:13:37,283 - I don't want to be pestered 475 00:13:37,316 --> 00:13:39,051 and I need a date. 476 00:13:39,084 --> 00:13:40,486 So, will you go with me? 477 00:13:40,519 --> 00:13:41,887 - Of course. 478 00:13:41,921 --> 00:13:43,656 - Thank you. (phone buzzing and dinging) 479 00:13:43,689 --> 00:13:45,689 - Oh. 480 00:13:44,590 --> 00:13:46,158 It's Zane. 481 00:13:46,192 --> 00:13:47,593 He has a script 482 00:13:47,626 --> 00:13:49,261 and he wants me to stop by the office to pick it up. 483 00:13:49,295 --> 00:13:50,663 - For that big studio movie you wanted. 484 00:13:50,696 --> 00:13:52,298 - Yes. 485 00:13:52,331 --> 00:13:53,432 I think I'll just swing by my place 486 00:13:53,465 --> 00:13:56,502 and see if Hope wants to go with me. 487 00:13:56,535 --> 00:13:57,636 - Who's Hope? 488 00:13:57,670 --> 00:13:59,171 - Hope is my new neighbor 489 00:13:59,205 --> 00:14:01,640 who I think Zane is all ready eyeing. 490 00:14:01,674 --> 00:14:03,674 - Oh, no. 491 00:14:02,541 --> 00:14:04,176 - Oh, yes. 492 00:14:04,210 --> 00:14:05,978 - Zane's office is just around the corner. 493 00:14:06,011 --> 00:14:07,513 Why do you need to go all the way back to your house? 494 00:14:07,546 --> 00:14:09,915 - So, that Zane can see Hope again. 495 00:14:09,949 --> 00:14:11,650 A little extra travel time was worth it to me. 496 00:14:11,684 --> 00:14:14,153 If it means true love for somebody else. 497 00:14:14,186 --> 00:14:16,186 - Of course 498 00:14:15,054 --> 00:14:16,088 (Emma chuckles) 499 00:14:16,121 --> 00:14:17,523 (playful instrumental piano music) 500 00:14:17,556 --> 00:14:19,556 (car honking) 501 00:14:18,557 --> 00:14:20,292 - I'll push them to move back your filming dates 502 00:14:20,326 --> 00:14:21,627 but I can't promise anything. 503 00:14:21,660 --> 00:14:23,295 (feet pattering) 504 00:14:23,329 --> 00:14:24,630 Okay. 505 00:14:24,663 --> 00:14:26,065 Take care, bye. 506 00:14:27,032 --> 00:14:28,234 Hi. (phone beeps) 507 00:14:28,267 --> 00:14:30,267 You just couldn't wait 508 00:14:29,134 --> 00:14:30,936 to see me, could you? 509 00:14:30,970 --> 00:14:32,671 - Hope and I were in the neighborhood. 510 00:14:32,705 --> 00:14:33,973 - Oh, fantastic. 511 00:14:34,006 --> 00:14:36,006 Oh. 512 00:14:36,275 --> 00:14:38,010 - Thank you. 513 00:14:38,043 --> 00:14:39,945 I'll read this when I get back. 514 00:14:39,979 --> 00:14:41,180 When's the audition? (telephone ringing) 515 00:14:41,213 --> 00:14:42,448 - I'm working on that. 516 00:14:42,481 --> 00:14:43,616 - My schedule's free. 517 00:14:43,649 --> 00:14:45,017 - I'm whittling down Clyde 518 00:14:45,050 --> 00:14:46,952 and the casting director, promise. 519 00:14:46,986 --> 00:14:48,986 - All right. 520 00:14:47,686 --> 00:14:49,686 Thank you. 521 00:14:50,122 --> 00:14:51,657 Well, I'm going to go grab a drink of water 522 00:14:51,690 --> 00:14:54,226 but Hope was wondering more about you 523 00:14:54,260 --> 00:14:56,395 and what you do. (feet pattering) 524 00:14:56,428 --> 00:14:58,030 - Well, fire away. 525 00:14:59,164 --> 00:15:02,468 - How long have you been Emma's agent? 526 00:15:02,501 --> 00:15:04,270 - Three years. 527 00:15:04,303 --> 00:15:06,303 - Oh, good. 528 00:15:06,438 --> 00:15:11,176 (playful instrumental orchestral music) 529 00:15:12,177 --> 00:15:14,177 - [Zane] For Jane. 530 00:15:13,045 --> 00:15:14,380 Emma's best performance. 531 00:15:14,413 --> 00:15:16,413 There was a few things that happened on this shoot. 532 00:15:15,347 --> 00:15:16,982 But thankfully... 533 00:15:17,016 --> 00:15:18,517 (Zane laughs) 534 00:15:18,550 --> 00:15:20,550 - That's so funny. 535 00:15:19,418 --> 00:15:21,418 - I know. 536 00:15:20,286 --> 00:15:21,654 It's crazy. 537 00:15:21,687 --> 00:15:23,689 So, then they called me, asked if I knew somebody. 538 00:15:23,722 --> 00:15:25,722 She got the job. 539 00:15:24,590 --> 00:15:25,991 Thank God. 540 00:15:26,025 --> 00:15:27,393 Yeah, she kind of looks like her so. 541 00:15:27,426 --> 00:15:29,426 (Zane chuckles) 542 00:15:28,294 --> 00:15:29,395 She was brilliant. 543 00:15:29,428 --> 00:15:30,529 Totally unafraid. 544 00:15:30,562 --> 00:15:32,398 Even if she was dressed in a gorilla suit. 545 00:15:32,431 --> 00:15:33,999 (Hope laughs) 546 00:15:34,033 --> 00:15:35,601 Emma, remember when you had to wear that gorilla costume? 547 00:15:35,634 --> 00:15:37,002 - Oh. 548 00:15:37,036 --> 00:15:39,438 What movie was that for? 549 00:15:39,471 --> 00:15:41,473 - I think it was the flower shop one. 550 00:15:41,507 --> 00:15:43,507 - That's it. 551 00:15:42,441 --> 00:15:44,710 Very random, but you nailed it. 552 00:15:44,743 --> 00:15:46,743 (telephone ringing) 553 00:15:45,611 --> 00:15:47,546 (Zane's phone ringing) 554 00:15:47,579 --> 00:15:49,114 Oh, excuse me. 555 00:15:49,148 --> 00:15:50,382 - We'll let you get to it. 556 00:15:50,416 --> 00:15:51,684 - Thanks for stopping by. 557 00:15:51,717 --> 00:15:54,420 - It was nice to see you again. 558 00:15:55,454 --> 00:15:56,755 - Zane, Elton. 559 00:15:56,789 --> 00:15:58,190 (soft instrumental orchestral music) 560 00:15:58,223 --> 00:16:00,025 - He's funny, isn't he? (feet pattering) 561 00:16:00,059 --> 00:16:02,059 - I nearly panicked 562 00:16:01,060 --> 00:16:02,461 when you left me on my own 563 00:16:02,494 --> 00:16:04,563 but then he started telling stories about you 564 00:16:04,596 --> 00:16:05,597 and it got better. 565 00:16:05,631 --> 00:16:07,631 - See. 566 00:16:07,399 --> 00:16:09,399 - Yeah. 567 00:16:08,334 --> 00:16:09,735 He made me feel at ease, okay. 568 00:16:09,768 --> 00:16:10,803 - Good. 569 00:16:10,836 --> 00:16:12,171 I mean, he does well with people 570 00:16:12,204 --> 00:16:13,539 It's sort of his job. 571 00:16:13,572 --> 00:16:17,309 So, you know, maybe you should see him more. 572 00:16:19,411 --> 00:16:21,213 Like go out with him. 573 00:16:22,348 --> 00:16:24,316 - No, I couldn't. 574 00:16:24,350 --> 00:16:26,350 - Oh, why not? 575 00:16:25,284 --> 00:16:27,284 Why, you have a boyfriend? 576 00:16:26,251 --> 00:16:27,319 - Well, no. 577 00:16:27,353 --> 00:16:29,655 - Uh-huh. - But I hardly know him. 578 00:16:29,688 --> 00:16:32,057 - That's why you go out with him. 579 00:16:32,091 --> 00:16:33,192 (Emma chuckles) 580 00:16:33,225 --> 00:16:34,393 - I could barely think of enough to say 581 00:16:34,426 --> 00:16:35,728 when you're out of the room for a few minutes, 582 00:16:35,761 --> 00:16:37,096 it'd get awkward 583 00:16:37,129 --> 00:16:39,498 and I don't do well when things are awkward. 584 00:16:39,531 --> 00:16:40,632 - Oh, whoa, whoa, who's, whoa. 585 00:16:40,666 --> 00:16:42,234 Well, you have nothing to worry about. 586 00:16:42,267 --> 00:16:43,469 Look, you will be fine. 587 00:16:43,502 --> 00:16:45,502 I can tell. 588 00:16:45,504 --> 00:16:47,773 - I can't ask him out. 589 00:16:47,806 --> 00:16:50,409 - Then I'll set you two up. 590 00:16:50,442 --> 00:16:51,777 - It'd still be awkward. 591 00:16:51,810 --> 00:16:53,145 (Emma chuckles) 592 00:16:53,178 --> 00:16:55,314 I think you would make Zane really happy 593 00:16:55,347 --> 00:16:58,851 and Zane would make you really happy too. 594 00:16:58,884 --> 00:17:00,486 So, what's it going to take? 595 00:17:00,519 --> 00:17:02,354 (playful instrumental orchestral music) 596 00:17:02,388 --> 00:17:04,123 - Make it a double date. 597 00:17:04,156 --> 00:17:06,291 It takes the pressure off. 598 00:17:07,192 --> 00:17:08,360 - Okay. 599 00:17:08,394 --> 00:17:10,394 Done. 600 00:17:09,294 --> 00:17:10,329 (Emma chuckles) 601 00:17:10,362 --> 00:17:11,497 Come on. 602 00:17:11,530 --> 00:17:15,300 (upbeat instrumental orchestral music) 603 00:17:15,334 --> 00:17:17,334 - [Liz] All right guys. 604 00:17:16,201 --> 00:17:17,369 Nice job. 605 00:17:17,403 --> 00:17:18,537 We're going to do this one more time. 606 00:17:18,570 --> 00:17:19,705 I want you to think of really getting 607 00:17:19,738 --> 00:17:21,707 that passe really high into your center. 608 00:17:21,740 --> 00:17:23,275 Get really high on your standing leg. 609 00:17:23,308 --> 00:17:25,308 All right, here we go. 610 00:17:24,176 --> 00:17:26,176 Starting with the prep. 611 00:17:24,843 --> 00:17:26,178 One out to the side. 612 00:17:26,211 --> 00:17:27,579 One, two, three.. - Have you considered 613 00:17:27,613 --> 00:17:29,448 maybe Hope doesn't want a relationship right now? 614 00:17:29,481 --> 00:17:30,616 - It's just a date. 615 00:17:30,649 --> 00:17:32,484 - Well, she just moved to a new place 616 00:17:32,518 --> 00:17:33,819 with a new job. 617 00:17:33,852 --> 00:17:35,120 It's a lot of change. - [Liz] Six, seven, eight.. 618 00:17:35,154 --> 00:17:37,154 - Is this your way of telling me 619 00:17:36,155 --> 00:17:37,623 I shouldn't set her up? 620 00:17:37,656 --> 00:17:39,656 - Be careful. 621 00:17:38,557 --> 00:17:40,557 That's all. 622 00:17:39,425 --> 00:17:41,425 - It'll be fine. 623 00:17:40,359 --> 00:17:42,294 You should see how good they look together. 624 00:17:42,327 --> 00:17:43,462 - Have you figured out who you're going to ask 625 00:17:43,495 --> 00:17:45,197 for your date? 626 00:17:45,230 --> 00:17:47,230 - Not yet. 627 00:17:45,898 --> 00:17:47,898 No. 628 00:17:46,832 --> 00:17:48,832 I really don't want to go 629 00:17:47,800 --> 00:17:49,468 but I understand Hope's anxious. 630 00:17:49,501 --> 00:17:50,669 So, I'll be there. - One ,two, three. 631 00:17:50,702 --> 00:17:52,538 - And back two turns last time. 632 00:17:52,571 --> 00:17:54,571 (feet pattering) 633 00:17:53,439 --> 00:17:54,673 Good and hold it. 634 00:17:54,706 --> 00:17:56,706 Very nice. 635 00:17:55,674 --> 00:17:56,909 Okay, thank you guys so much. 636 00:17:56,942 --> 00:17:59,344 Work on that and I will see you next time. 637 00:17:59,378 --> 00:18:00,779 Good job. (dance students clap) 638 00:18:00,813 --> 00:18:02,813 Good job, today. 639 00:18:01,713 --> 00:18:03,713 (feet pattering) 640 00:18:02,581 --> 00:18:03,749 - What'd I miss? 641 00:18:03,782 --> 00:18:05,717 - Emma is looking for a guy for a double date 642 00:18:05,751 --> 00:18:07,751 she's going on. 643 00:18:06,618 --> 00:18:08,618 - Oh. 644 00:18:07,586 --> 00:18:08,687 What about Baker Caulfield? 645 00:18:08,720 --> 00:18:10,556 - Oh no, no. 646 00:18:10,589 --> 00:18:12,257 - You set him up with me. 647 00:18:12,291 --> 00:18:13,325 - I did? 648 00:18:13,358 --> 00:18:14,426 - That is true friendship right there. 649 00:18:14,460 --> 00:18:15,661 You threw someone at me 650 00:18:15,694 --> 00:18:17,162 who wasn't even good enough for yourself. 651 00:18:17,196 --> 00:18:18,564 - Well, It would be a lot easier 652 00:18:18,597 --> 00:18:20,866 if you two had available brothers. 653 00:18:20,899 --> 00:18:22,899 - Yeah. 654 00:18:21,767 --> 00:18:23,168 I have four sisters 655 00:18:23,202 --> 00:18:25,170 of varying degrees of respectability. 656 00:18:25,204 --> 00:18:27,573 Trust me, my dad wishes he had a son. 657 00:18:27,606 --> 00:18:29,508 - And I value our friendship way too much 658 00:18:29,541 --> 00:18:31,210 to recommend my stepbrother. 659 00:18:31,243 --> 00:18:32,311 Even if he wasn't married. 660 00:18:32,344 --> 00:18:33,912 (Elinor's phone rings) 661 00:18:33,946 --> 00:18:35,781 (dance student laughs) 662 00:18:35,814 --> 00:18:37,814 Huh? (soft dramatic music) 663 00:18:36,682 --> 00:18:38,250 - [Emma] What? 664 00:18:38,283 --> 00:18:39,751 - It's an email from that lady I interviewed with 665 00:18:39,785 --> 00:18:40,919 at Gray's firm. (playful instrumental music) 666 00:18:40,953 --> 00:18:43,255 They want me to consult. 667 00:18:43,288 --> 00:18:45,858 I'm to evaluate and recommend cost saving measures 668 00:18:45,891 --> 00:18:47,891 for the firm. 669 00:18:46,892 --> 00:18:48,260 - Okay, that's perfect. 670 00:18:48,293 --> 00:18:51,730 - Congrats, Elinor. (feet pattering) 671 00:18:51,763 --> 00:18:53,763 - Okay, can we eat? 672 00:18:52,764 --> 00:18:53,799 I'm starving. 673 00:18:53,832 --> 00:18:55,832 - Yes. (Elinor chuckles) 674 00:18:54,566 --> 00:18:55,734 (feet pattering) 675 00:18:55,767 --> 00:18:58,337 (soft instrumental orchestral music) 676 00:18:58,370 --> 00:19:00,772 (pen clicking) 677 00:19:06,879 --> 00:19:09,381 (gently tapping on phone screen) 678 00:19:09,414 --> 00:19:12,684 (phone beeping) 679 00:19:12,718 --> 00:19:14,586 Zane, this script is.. 680 00:19:15,988 --> 00:19:17,623 I want the part. 681 00:19:17,656 --> 00:19:19,324 No, I have to have it. 682 00:19:19,358 --> 00:19:20,492 Have you read it? 683 00:19:20,526 --> 00:19:22,327 I mean, It's everything I've wanted to do 684 00:19:22,361 --> 00:19:23,962 all in one character. 685 00:19:26,932 --> 00:19:28,267 Oh, I'm so sorry. 686 00:19:28,300 --> 00:19:29,935 I let the time get away from me. 687 00:19:29,968 --> 00:19:32,271 We can chat tomorrow. 688 00:19:32,304 --> 00:19:34,606 Okay, but before you go, keep Friday night open. 689 00:19:34,640 --> 00:19:35,841 We're going out. 690 00:19:35,874 --> 00:19:36,909 A double date. 691 00:19:36,942 --> 00:19:38,477 You, me and Hope. 692 00:19:39,811 --> 00:19:41,811 She's new in town 693 00:19:40,779 --> 00:19:42,281 and could use fantastic company 694 00:19:42,314 --> 00:19:43,982 and a night out. 695 00:19:44,016 --> 00:19:45,017 Okay. 696 00:19:45,050 --> 00:19:47,050 Great. 697 00:19:46,018 --> 00:19:48,018 Good night. 698 00:19:48,887 --> 00:19:50,887 (soft instrumental orchestral music) 699 00:19:49,855 --> 00:19:51,990 (car honking) 700 00:19:52,024 --> 00:19:53,892 This character doesn't back down 701 00:19:53,926 --> 00:19:56,028 but she's full of insecurities 702 00:19:56,061 --> 00:19:57,896 and it's delightful. 703 00:19:57,930 --> 00:19:59,665 And then she's this epic hero 704 00:19:59,698 --> 00:20:00,899 even though she's flawed 705 00:20:00,933 --> 00:20:03,001 and it's just so complex. 706 00:20:04,636 --> 00:20:06,271 I love it. 707 00:20:06,305 --> 00:20:08,674 I feel like I've waited my whole career for this. 708 00:20:08,707 --> 00:20:09,841 - All eight years of it? 709 00:20:09,875 --> 00:20:11,810 - That's just the years I was getting paid. 710 00:20:11,843 --> 00:20:12,945 I've acted long before that. 711 00:20:12,978 --> 00:20:14,978 (Gray slurps his drink) 712 00:20:13,946 --> 00:20:15,047 But I think it's what I wanted 713 00:20:15,080 --> 00:20:17,649 without even realizing it till now. 714 00:20:17,683 --> 00:20:18,850 - Well, may Zane work his tail off 715 00:20:18,884 --> 00:20:20,485 to get you that audition. 716 00:20:20,519 --> 00:20:23,322 - Did you ever think I'd be a serious actress? 717 00:20:23,355 --> 00:20:24,523 - Like ever? (telephone rings) 718 00:20:24,556 --> 00:20:25,824 - Like when we were younger. 719 00:20:25,857 --> 00:20:27,326 - Well, you are one now. 720 00:20:27,359 --> 00:20:28,894 - Oh, I think my father indulged acting 721 00:20:28,927 --> 00:20:31,730 but I don't think he saw it as a career. 722 00:20:31,763 --> 00:20:33,298 - You remember that one play you were in 723 00:20:33,332 --> 00:20:34,466 before I went to law school? 724 00:20:34,499 --> 00:20:35,701 Romeo and Juliet. 725 00:20:35,734 --> 00:20:37,569 And you know how I feel about romances. 726 00:20:37,603 --> 00:20:38,971 - It's a tragic romance. 727 00:20:39,004 --> 00:20:41,004 Isn't that better? 728 00:20:39,871 --> 00:20:41,871 - No 729 00:20:40,772 --> 00:20:42,772 (Emma chuckles) 730 00:20:41,773 --> 00:20:42,908 But I went 731 00:20:42,941 --> 00:20:44,443 because I knew I'd never hear the end of it 732 00:20:44,476 --> 00:20:46,578 from your father or my parents if I didn't go. 733 00:20:46,612 --> 00:20:48,614 You remember when castle set fell down? 734 00:20:48,647 --> 00:20:49,982 - Oh, yes. 735 00:20:50,015 --> 00:20:51,583 - Everyone was running around screaming, going crazy 736 00:20:51,617 --> 00:20:52,784 but you didn't. 737 00:20:54,086 --> 00:20:55,621 You stayed in character 738 00:20:55,654 --> 00:20:59,091 and you even helped put the set back together. 739 00:20:59,124 --> 00:21:01,026 That's when I knew. 740 00:21:01,059 --> 00:21:02,060 - Thank you. 741 00:21:03,929 --> 00:21:05,631 (feet pattering) Is Elinor here yet? 742 00:21:05,664 --> 00:21:06,832 (telephone rings) 743 00:21:06,865 --> 00:21:08,634 She just checked in with HR this morning. 744 00:21:08,667 --> 00:21:10,667 We should invite her in. 745 00:21:09,534 --> 00:21:11,534 There's plenty of food. 746 00:21:10,435 --> 00:21:11,603 - Are you kidding? 747 00:21:11,637 --> 00:21:13,372 She has very strict thoughts on breaks 748 00:21:13,405 --> 00:21:15,607 and talking during work. 749 00:21:15,641 --> 00:21:17,641 - Really? 750 00:21:16,508 --> 00:21:18,508 (telephone rings) 751 00:21:17,476 --> 00:21:20,012 - 110% at work is her motto. 752 00:21:21,713 --> 00:21:24,883 - Well, I should set a better example then. 753 00:21:24,916 --> 00:21:26,084 Thanks for lunch. 754 00:21:26,118 --> 00:21:27,753 - Of course (playful instrumental music) 755 00:21:27,786 --> 00:21:29,688 - I do have a favor. 756 00:21:29,721 --> 00:21:31,721 - Another one? 757 00:21:30,689 --> 00:21:32,689 - Stop it. 758 00:21:31,556 --> 00:21:33,556 It's not that bad. 759 00:21:32,424 --> 00:21:33,825 - What is it? 760 00:21:33,859 --> 00:21:36,561 - Since I'm your plus one to the company party... 761 00:21:36,595 --> 00:21:38,930 - Over indulgent party. 762 00:21:38,964 --> 00:21:40,799 - Will you come with me on this date 763 00:21:40,832 --> 00:21:43,135 that I set up for Zane and Hope? 764 00:21:43,168 --> 00:21:44,636 - Is it worse to be on a first date 765 00:21:44,670 --> 00:21:45,971 or witness someone's first date? 766 00:21:46,004 --> 00:21:48,004 - Stop. 767 00:21:46,972 --> 00:21:48,106 They all ready know each other 768 00:21:48,140 --> 00:21:49,541 - A little. 769 00:21:49,574 --> 00:21:51,843 - Will you come with me? 770 00:21:51,877 --> 00:21:53,512 - Fine. 771 00:21:53,545 --> 00:21:57,849 (soft instrumental orchestral music) 772 00:21:58,884 --> 00:22:00,884 Hope. 773 00:21:59,851 --> 00:22:00,986 Emma's told me a lot about you. 774 00:22:01,019 --> 00:22:02,854 - Oh, thank you. 775 00:22:02,888 --> 00:22:04,456 (feet pattering) (soft piano music) 776 00:22:04,489 --> 00:22:05,490 - Sorry. I'm late. 777 00:22:05,524 --> 00:22:07,524 Traffic. 778 00:22:06,191 --> 00:22:07,459 - Zane, you know Gray, 779 00:22:07,492 --> 00:22:09,492 my attorney, right? 780 00:22:08,460 --> 00:22:10,460 - Of course. 781 00:22:09,127 --> 00:22:10,529 Good to see you again. 782 00:22:10,562 --> 00:22:11,563 - Hi, Zane. 783 00:22:11,596 --> 00:22:12,764 - Hope. 784 00:22:12,798 --> 00:22:14,798 - Should we have a seat? 785 00:22:13,665 --> 00:22:15,665 - Yeah. 786 00:22:14,499 --> 00:22:17,002 (heels clicking) 787 00:22:17,035 --> 00:22:19,035 - Thanks. 788 00:22:19,104 --> 00:22:21,406 - I think I'm going to run to the restroom. 789 00:22:21,440 --> 00:22:22,674 Can you order the fish for me? 790 00:22:22,708 --> 00:22:24,708 - Sure. 791 00:22:23,709 --> 00:22:24,910 - I'll come with you. 792 00:22:24,943 --> 00:22:26,578 - Do you know what you want to order? 793 00:22:26,611 --> 00:22:27,946 - The fish for me also. 794 00:22:27,979 --> 00:22:29,147 Thanks. 795 00:22:29,181 --> 00:22:31,683 (heels clicking) (indistinct chatter) 796 00:22:31,717 --> 00:22:34,953 (indistinct chatter) (glasses clicking) 797 00:22:34,986 --> 00:22:39,991 (indistinct chatter) (glass clinking) 798 00:22:40,892 --> 00:22:42,861 - Is everything all right? 799 00:22:42,894 --> 00:22:45,497 - So, are you and Emma dating? 800 00:22:46,531 --> 00:22:48,531 - No. 801 00:22:48,166 --> 00:22:49,668 It's just a favor, that's all. 802 00:22:49,701 --> 00:22:51,701 - Oh. 803 00:22:50,569 --> 00:22:51,670 Huh. 804 00:22:51,703 --> 00:22:53,205 That makes sense. 805 00:22:53,238 --> 00:22:54,473 I thought you were just her lawyer. 806 00:22:54,506 --> 00:22:56,506 So good. 807 00:22:56,742 --> 00:22:58,577 - We've been friends since before I went to law school. 808 00:22:58,610 --> 00:22:59,644 - Oh. 809 00:22:59,678 --> 00:23:01,913 Ah, she never mentioned that. 810 00:23:04,049 --> 00:23:05,650 - Hope seems nice. 811 00:23:07,185 --> 00:23:09,121 - If you like that type. 812 00:23:09,154 --> 00:23:11,857 (glass clicking) (indistinct chatter) 813 00:23:11,890 --> 00:23:15,127 (soft instrumental orchestral music) 814 00:23:15,160 --> 00:23:18,897 (telephone ringing) 815 00:23:18,930 --> 00:23:20,031 - Hey, 816 00:23:20,065 --> 00:23:21,166 - Hi. 817 00:23:21,199 --> 00:23:22,667 Hey, thanks so much for your help. 818 00:23:22,701 --> 00:23:23,702 This job is just (telephone ringing) 819 00:23:23,735 --> 00:23:25,735 what I needed. 820 00:23:24,603 --> 00:23:26,037 - Good, good, good. 821 00:23:27,606 --> 00:23:29,875 What's up? (telephone ringing) 822 00:23:29,908 --> 00:23:31,510 - I am 95% certain 823 00:23:31,543 --> 00:23:33,779 that the guy that Emma set up with her friend 824 00:23:33,812 --> 00:23:35,747 is actually in love with Emma 825 00:23:35,781 --> 00:23:37,215 - Zane, her agent? 826 00:23:37,249 --> 00:23:39,249 - Mm hmm. 827 00:23:39,651 --> 00:23:40,986 Do I warn her? 828 00:23:41,019 --> 00:23:43,019 - Poor Hope. 829 00:23:41,887 --> 00:23:42,888 I don't know. 830 00:23:42,921 --> 00:23:44,556 - I mean, Emma. 831 00:23:44,589 --> 00:23:46,057 - What if you're wrong? 832 00:23:46,091 --> 00:23:47,559 - I picked up on it. 833 00:23:47,592 --> 00:23:49,027 Doesn't that say something? (telephone rings) 834 00:23:49,060 --> 00:23:50,495 - I see your point. 835 00:23:50,529 --> 00:23:51,830 - How is Emma missing it then? 836 00:23:51,863 --> 00:23:53,165 - Seriously? 837 00:23:53,198 --> 00:23:54,232 Emma's in her own little world 838 00:23:54,266 --> 00:23:55,734 when it comes to romance. 839 00:23:55,767 --> 00:23:59,638 She sees life in a completely different reality. 840 00:23:59,671 --> 00:24:01,671 - Warn her then. 841 00:24:00,605 --> 00:24:01,640 But tell her you're not sure 842 00:24:01,673 --> 00:24:03,775 just in case, you know. 843 00:24:03,809 --> 00:24:05,210 - Yeah. 844 00:24:05,243 --> 00:24:06,778 I'm not wrong. 845 00:24:06,812 --> 00:24:08,812 Thanks. 846 00:24:07,679 --> 00:24:08,880 (feet pattering) 847 00:24:08,914 --> 00:24:10,914 (soft instrumental music crescendos) 848 00:24:09,748 --> 00:24:11,183 (telephone rings) 849 00:24:11,216 --> 00:24:13,216 - Oh, are these 850 00:24:12,184 --> 00:24:13,652 the prescription authorizations? 851 00:24:13,685 --> 00:24:15,187 - [Nurse] Yeah. - You're a miracle worker. 852 00:24:15,220 --> 00:24:17,220 Okay. 853 00:24:16,188 --> 00:24:17,622 Yes, I will see you tomorrow. 854 00:24:17,656 --> 00:24:19,656 All right. 855 00:24:18,590 --> 00:24:19,791 Okay, thank you, Zane. 856 00:24:19,825 --> 00:24:21,126 - What happened? 857 00:24:21,159 --> 00:24:22,527 - Zane got me the audition. (Emma's phone beeps) 858 00:24:22,561 --> 00:24:23,662 - Oh, that's so great. 859 00:24:23,695 --> 00:24:24,796 Thank you. 860 00:24:24,830 --> 00:24:26,830 - Oh. 861 00:24:25,697 --> 00:24:26,698 But I forgot to ask Zane 862 00:24:26,731 --> 00:24:28,731 what he thought of the date. 863 00:24:27,732 --> 00:24:28,800 - Oh, no. 864 00:24:28,834 --> 00:24:30,535 Don't do that. (Hope chuckles) 865 00:24:30,569 --> 00:24:32,070 - Well, what'd you think of it? 866 00:24:32,103 --> 00:24:33,805 - I think it went well. 867 00:24:33,839 --> 00:24:35,540 It just always feels so awkward. 868 00:24:35,574 --> 00:24:37,574 I'm glad you were there. 869 00:24:36,575 --> 00:24:37,742 - Well, the next time 870 00:24:37,776 --> 00:24:39,044 it should just be the two of you. 871 00:24:39,077 --> 00:24:40,679 - If there's a next time. 872 00:24:40,712 --> 00:24:42,948 - I saw the way he was smiling at you 873 00:24:42,981 --> 00:24:45,217 and you guys talk like you had a lot in common. 874 00:24:45,250 --> 00:24:46,618 There will be a next time 875 00:24:46,651 --> 00:24:49,020 and my offer to call him back still stands. 876 00:24:49,054 --> 00:24:50,689 - No, that's too much. 877 00:24:50,722 --> 00:24:52,123 - What about this? 878 00:24:52,157 --> 00:24:54,092 I'm going to talk to Zane about the audition anyways 879 00:24:54,125 --> 00:24:57,829 and I will just carefully see how he feels about you 880 00:24:57,863 --> 00:25:02,234 and just slyly let him know that you'd like to go out again. 881 00:25:02,267 --> 00:25:04,267 - Perfect. 882 00:25:03,168 --> 00:25:04,569 (Hope chuckles) - Okay. 883 00:25:04,603 --> 00:25:06,603 Where do you want to go eat? 884 00:25:05,604 --> 00:25:08,173 (feet pattering) 885 00:25:08,206 --> 00:25:09,574 If we fail now, 886 00:25:09,608 --> 00:25:11,142 we never recover. (fire crackling) 887 00:25:11,176 --> 00:25:13,812 We never returned to any happiness or peace 888 00:25:13,845 --> 00:25:16,014 which so many of us are... (feet pattering) 889 00:25:16,047 --> 00:25:18,583 Which so many of us have fought for 890 00:25:18,617 --> 00:25:20,118 since we were children. 891 00:25:20,151 --> 00:25:22,151 - Hey. 892 00:25:21,019 --> 00:25:22,187 (feet pattering) 893 00:25:22,220 --> 00:25:23,288 Memorizing lines. 894 00:25:23,321 --> 00:25:24,723 - I'm trying. 895 00:25:24,756 --> 00:25:26,756 - When's the audition? 896 00:25:25,757 --> 00:25:26,858 - 10:00 AM. 897 00:25:26,892 --> 00:25:28,892 - You'll do great. 898 00:25:27,759 --> 00:25:29,294 - You always say that. 899 00:25:29,327 --> 00:25:30,996 - It doesn't mean I don't believe it. 900 00:25:31,029 --> 00:25:33,029 - Line check? 901 00:25:32,030 --> 00:25:34,030 No motion. 902 00:25:33,031 --> 00:25:35,031 - Got it. 903 00:25:33,932 --> 00:25:34,933 (Emma clears her throat) 904 00:25:34,966 --> 00:25:36,301 - Go. 905 00:25:36,334 --> 00:25:38,937 If we fail now, we never recover. 906 00:25:38,970 --> 00:25:42,040 We never return to any happiness or peace 907 00:25:42,073 --> 00:25:44,809 which so many of us have fought for since we were children. 908 00:25:44,843 --> 00:25:45,911 Well, we'll.. 909 00:25:46,912 --> 00:25:48,912 We'll retreat. 910 00:25:47,913 --> 00:25:49,913 We must. 911 00:25:48,780 --> 00:25:50,780 Not for our own lives 912 00:25:49,748 --> 00:25:52,717 but for those of every village 913 00:25:52,751 --> 00:25:55,086 and all of the villages we will... 914 00:25:55,120 --> 00:25:58,023 We must survive for them. 915 00:25:58,056 --> 00:25:59,391 How am I doing? 916 00:25:59,424 --> 00:26:01,424 - 80%? 917 00:26:00,258 --> 00:26:02,258 - Ugh. 918 00:26:01,092 --> 00:26:02,694 (feet pattering) 919 00:26:02,727 --> 00:26:04,329 How was your day? 920 00:26:04,362 --> 00:26:05,630 - It was fine. 921 00:26:05,664 --> 00:26:06,831 - You know, I never thanked you 922 00:26:06,865 --> 00:26:08,633 for coming with me the other night. 923 00:26:08,667 --> 00:26:10,769 - No, thanks needed it. 924 00:26:10,802 --> 00:26:11,903 But about that. 925 00:26:11,937 --> 00:26:13,038 - What? 926 00:26:13,071 --> 00:26:15,674 - Didn't Zane seem a little... 927 00:26:16,441 --> 00:26:18,076 (fire crackling) 928 00:26:18,109 --> 00:26:19,744 (dog barking) 929 00:26:19,778 --> 00:26:21,246 (Emma mummers her lines) 930 00:26:21,279 --> 00:26:23,279 You know what 931 00:26:22,147 --> 00:26:24,147 You're busy. 932 00:26:23,014 --> 00:26:24,115 So I'm just gonna... 933 00:26:24,149 --> 00:26:26,149 I'm just gonna.. - Wait, wait, no., no. 934 00:26:25,083 --> 00:26:26,251 I'm listening, I'm listening. 935 00:26:26,284 --> 00:26:27,285 I need a break, anyways. 936 00:26:27,319 --> 00:26:29,387 (Emma clears her throat) 937 00:26:29,421 --> 00:26:31,323 You were saying 938 00:26:31,356 --> 00:26:33,356 - Okay. 939 00:26:33,758 --> 00:26:35,994 At dinner, the other night (playful instrumental music) 940 00:26:36,027 --> 00:26:40,298 I kept noticing or I got the feeling repeatedly 941 00:26:40,332 --> 00:26:41,733 that Zane is... 942 00:26:42,968 --> 00:26:44,402 - What about him? 943 00:26:44,436 --> 00:26:45,837 - He's into you. 944 00:26:45,870 --> 00:26:47,870 - What? 945 00:26:46,738 --> 00:26:48,738 No, that's ridiculous. 946 00:26:47,472 --> 00:26:49,472 - Not really. 947 00:26:48,373 --> 00:26:49,874 - He's my agent. 948 00:26:49,908 --> 00:26:51,209 - Well, he wants to be more than that. 949 00:26:51,242 --> 00:26:53,878 - He was there on a date with Hope. 950 00:26:53,912 --> 00:26:57,282 - Yeah, but he was addressing you every time you spoke 951 00:26:57,315 --> 00:26:59,884 - You are reading way too much into this Gray. 952 00:26:59,918 --> 00:27:01,918 - No. 953 00:27:00,719 --> 00:27:02,087 No, I'm not. 954 00:27:02,120 --> 00:27:03,688 You love to play Cupid 955 00:27:03,722 --> 00:27:05,390 but that doesn't mean you're right all the time. 956 00:27:05,423 --> 00:27:07,158 - Hope likes Zane. 957 00:27:07,192 --> 00:27:08,860 - And that's great. 958 00:27:09,995 --> 00:27:12,697 But I'm telling you the feelings aren't mutual. 959 00:27:12,731 --> 00:27:14,966 - Well, I don't believe it. 960 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 - Then you're in denial. 961 00:27:16,001 --> 00:27:17,369 - Come on, come on. 962 00:27:17,402 --> 00:27:19,304 I would have noticed if what you're saying is true. 963 00:27:19,337 --> 00:27:21,337 - You don't notice anything 964 00:27:20,271 --> 00:27:21,339 if it means you're wrong. 965 00:27:21,373 --> 00:27:22,941 (Emma scoffs) 966 00:27:22,974 --> 00:27:24,709 - Well, I appreciate your concern 967 00:27:24,743 --> 00:27:26,743 (Gray lightly scoffs) 968 00:27:25,410 --> 00:27:27,012 but I'm not wrong. 969 00:27:28,413 --> 00:27:30,413 - Fine, 970 00:27:32,183 --> 00:27:35,120 From the beginning? - Mm hmm. 971 00:27:35,153 --> 00:27:37,756 (soft instrumental piano music) 972 00:27:37,789 --> 00:27:38,923 - [Zane] So, how are we doing on schedule? 973 00:27:38,957 --> 00:27:40,957 - [Shelly] Just a little behind. 974 00:27:39,891 --> 00:27:41,891 - Okay. No problem. 975 00:27:40,892 --> 00:27:41,993 Thanks. 976 00:27:42,027 --> 00:27:44,027 (heels clicking) 977 00:27:42,961 --> 00:27:44,961 - [Emma] Zane. 978 00:27:43,895 --> 00:27:45,895 - Hi. - Hi. 979 00:27:45,764 --> 00:27:46,798 Clyde's running behind 980 00:27:46,831 --> 00:27:47,999 but the casting director said 981 00:27:48,033 --> 00:27:49,401 it'll be just a few more minutes. 982 00:27:49,434 --> 00:27:51,434 - Okay. 983 00:27:50,368 --> 00:27:51,903 I didn't expect to see you here. 984 00:27:51,936 --> 00:27:54,239 - Well, I know how important this is to you. 985 00:27:54,272 --> 00:27:55,407 How are you feeling? 986 00:27:55,440 --> 00:27:57,440 - Ready. 987 00:27:56,441 --> 00:27:57,809 - Good. 988 00:27:57,842 --> 00:27:59,844 - And thanks again for giving me this chance. 989 00:27:59,878 --> 00:28:00,879 - You're my star. (soft instrumental music) 990 00:28:00,912 --> 00:28:01,946 (beeping) 991 00:28:01,980 --> 00:28:03,114 And you deserve it. (beeping) 992 00:28:03,148 --> 00:28:04,315 - Clyde's just about ready. 993 00:28:04,349 --> 00:28:06,349 - Thank you. 994 00:28:05,350 --> 00:28:07,152 (feet pattering) 995 00:28:07,185 --> 00:28:08,286 I'm so nervous. 996 00:28:08,319 --> 00:28:10,255 - No, you got this. 997 00:28:10,288 --> 00:28:12,090 And you look beautiful. 998 00:28:12,123 --> 00:28:14,123 - Thank you. 999 00:28:12,991 --> 00:28:14,991 - Come here. 1000 00:28:13,858 --> 00:28:15,026 You'll be fine 1001 00:28:15,060 --> 00:28:18,530 (soft instrumental orchestral music) 1002 00:28:18,563 --> 00:28:20,398 (intense instrumental orchestral music) 1003 00:28:20,432 --> 00:28:21,900 - Zane, ugh. 1004 00:28:21,933 --> 00:28:23,034 - I love you. 1005 00:28:23,068 --> 00:28:24,169 - You do? 1006 00:28:24,202 --> 00:28:25,770 - Didn't you know? 1007 00:28:25,804 --> 00:28:27,804 - But Hope. 1008 00:28:27,472 --> 00:28:29,472 - What about her? 1009 00:28:28,339 --> 00:28:29,841 - The date. 1010 00:28:29,874 --> 00:28:31,843 - I thought you'd asked me out to be your date 1011 00:28:31,876 --> 00:28:33,912 until I realized you were there with Gray 1012 00:28:33,945 --> 00:28:35,180 and I was supposed to be there with Hope. 1013 00:28:35,213 --> 00:28:36,815 So I went with it. 1014 00:28:37,816 --> 00:28:39,250 - But we've never- 1015 00:28:39,284 --> 00:28:40,385 - I know. (soft instrumental music) 1016 00:28:40,418 --> 00:28:42,053 And that's why I want to be clear now. 1017 00:28:42,087 --> 00:28:43,822 No more sideways glances, 1018 00:28:43,855 --> 00:28:45,123 no more setting each other up 1019 00:28:45,156 --> 00:28:48,059 when really we want to be together. 1020 00:28:48,093 --> 00:28:50,093 I love you. 1021 00:28:50,895 --> 00:28:52,030 Emma. 1022 00:28:52,063 --> 00:28:54,165 - Okay, we're ready for you now. 1023 00:28:54,199 --> 00:28:56,167 - I have to do this. 1024 00:28:56,201 --> 00:28:58,201 I'm sorry. 1025 00:28:57,135 --> 00:28:59,804 I never really saw you that way. 1026 00:29:01,506 --> 00:29:03,174 - But you could. 1027 00:29:03,208 --> 00:29:04,442 - Emma. 1028 00:29:04,476 --> 00:29:06,476 - I'm sorry, I... 1029 00:29:05,343 --> 00:29:07,343 Yes. 1030 00:29:06,344 --> 00:29:08,344 Yes, I'm coming. (feet pattering) 1031 00:29:07,078 --> 00:29:09,380 (feet pattering) 1032 00:29:09,414 --> 00:29:11,414 - Good to see you again. 1033 00:29:10,281 --> 00:29:11,516 - You too. 1034 00:29:11,549 --> 00:29:14,219 Thanks for letting me audition. 1035 00:29:14,252 --> 00:29:15,253 - Whenever you're ready. 1036 00:29:15,286 --> 00:29:17,822 Shelly will read opposite you. 1037 00:29:17,856 --> 00:29:20,859 (Emma clears her throat) 1038 00:29:20,892 --> 00:29:22,293 (Emma exhales) 1039 00:29:22,327 --> 00:29:25,263 - If we fail now, we never recover. 1040 00:29:27,632 --> 00:29:29,067 Sorry. 1041 00:29:29,100 --> 00:29:32,470 (Emma clears her throat) 1042 00:29:32,504 --> 00:29:36,341 We never return to any happiness or peace 1043 00:29:36,374 --> 00:29:39,544 which so many of us have fought for since we were children. 1044 00:29:39,577 --> 00:29:41,577 - What can we do? 1045 00:29:40,578 --> 00:29:42,247 You are to lead us, aren't you? 1046 00:29:42,280 --> 00:29:44,280 Tell us. 1047 00:29:44,549 --> 00:29:46,117 - We retreat. 1048 00:29:46,151 --> 00:29:47,285 - Retreat? (Clyde scribbling) 1049 00:29:47,318 --> 00:29:48,486 - We must. 1050 00:29:48,520 --> 00:29:51,322 Not for ourselves, not for our own lives 1051 00:29:51,356 --> 00:29:56,027 but for the lives of every village near and far. 1052 00:29:56,060 --> 00:29:58,163 We must survive for them. 1053 00:30:01,032 --> 00:30:02,233 I was so wrong. 1054 00:30:04,435 --> 00:30:06,304 (feet pattering) 1055 00:30:06,337 --> 00:30:08,873 - Okay, I'm really trying hard not to tell you 1056 00:30:08,907 --> 00:30:09,908 that I told you. 1057 00:30:09,941 --> 00:30:11,941 - Good. (telephone ringing) 1058 00:30:10,909 --> 00:30:11,910 Keep trying. 1059 00:30:13,178 --> 00:30:15,580 I really had no idea he liked me. 1060 00:30:15,613 --> 00:30:17,982 (telephone ringing) - I know. 1061 00:30:18,016 --> 00:30:20,016 - Ugh. 1062 00:30:18,683 --> 00:30:20,683 And Nope. 1063 00:30:21,119 --> 00:30:25,056 There's really no way around her getting hurt, is there? 1064 00:30:25,089 --> 00:30:28,560 And tack on that audition, disaster. 1065 00:30:28,593 --> 00:30:30,261 - I'm sure it wasn't that bad. 1066 00:30:30,295 --> 00:30:31,663 - The only thing the casting director said 1067 00:30:31,696 --> 00:30:34,632 to me after I finished was, "Thanks for stopping by." 1068 00:30:34,666 --> 00:30:37,135 Not even a, "let's try it this way" from Clyde 1069 00:30:37,168 --> 00:30:39,537 or a, "Good to see you again." 1070 00:30:40,672 --> 00:30:42,672 (telephone rings) 1071 00:30:41,639 --> 00:30:44,209 Should have listened to you. 1072 00:30:44,242 --> 00:30:46,242 - Come here. 1073 00:30:47,478 --> 00:30:50,281 It's not as if you wanted this to happen. 1074 00:30:50,315 --> 00:30:51,649 You were only trying to help Hope. 1075 00:30:51,683 --> 00:30:53,117 - And failing 1076 00:30:53,151 --> 00:30:56,487 - Failing every once in a while is a good thing. 1077 00:30:56,521 --> 00:30:58,521 Helps us grow. 1078 00:30:57,455 --> 00:30:59,455 (telephone rings) 1079 00:30:58,423 --> 00:31:00,024 - Did you just make that up? 1080 00:31:00,058 --> 00:31:02,058 - No. 1081 00:31:00,625 --> 00:31:03,094 (Emma chuckles) 1082 00:31:03,127 --> 00:31:05,363 - Still the worst is yet to come. 1083 00:31:05,396 --> 00:31:07,098 - What's that? 1084 00:31:07,131 --> 00:31:08,666 - Telling Hope. 1085 00:31:08,700 --> 00:31:10,468 (soft instrumental music) 1086 00:31:10,501 --> 00:31:13,404 (door bell rings) 1087 00:31:13,438 --> 00:31:15,306 (door lock clicks opens) 1088 00:31:15,340 --> 00:31:16,941 - Hey, Hope. (feet pattering) 1089 00:31:16,975 --> 00:31:18,109 - Hi. 1090 00:31:18,142 --> 00:31:20,142 I came as soon as I got off work. 1091 00:31:19,110 --> 00:31:21,110 What's up? 1092 00:31:20,111 --> 00:31:21,613 (birds chirping outside) 1093 00:31:21,646 --> 00:31:22,947 (dog barking) 1094 00:31:22,981 --> 00:31:25,250 - I was wrong about Zane. 1095 00:31:25,283 --> 00:31:28,019 I would have never recommended him if I had known 1096 00:31:28,052 --> 00:31:30,722 and the last thing I want is for you to get hurt. 1097 00:31:30,755 --> 00:31:32,755 - I know. 1098 00:31:33,157 --> 00:31:34,425 Can I ask you something? 1099 00:31:34,459 --> 00:31:35,460 - Of course. 1100 00:31:36,594 --> 00:31:39,197 - Now that you know he's interested in you 1101 00:31:39,230 --> 00:31:41,232 do you want to date him? 1102 00:31:41,266 --> 00:31:43,534 - No, but are you... 1103 00:31:43,568 --> 00:31:45,169 How are you feeling? 1104 00:31:45,203 --> 00:31:48,206 I mean, feel free to yell and throw things and... 1105 00:31:48,239 --> 00:31:49,374 - I'm fine. 1106 00:31:49,407 --> 00:31:51,109 I barely knew him,. 1107 00:31:51,142 --> 00:31:54,979 - But it's completely understandable being angry though. 1108 00:31:55,013 --> 00:31:57,013 - I'm not. 1109 00:31:55,680 --> 00:31:57,115 I mean, sure. 1110 00:31:57,148 --> 00:31:59,183 It stings a little being rejected 1111 00:31:59,217 --> 00:32:01,319 but honestly I had more fun on the date 1112 00:32:01,352 --> 00:32:02,487 just joking around 1113 00:32:02,520 --> 00:32:04,756 and talking with you Gray, and Zane. 1114 00:32:04,789 --> 00:32:07,992 It's not like my heart was firmly set on him. 1115 00:32:08,026 --> 00:32:09,160 We tried 1116 00:32:09,193 --> 00:32:11,262 and it didn't work out. 1117 00:32:11,296 --> 00:32:13,031 It's not a big deal. 1118 00:32:15,633 --> 00:32:17,268 But, what is in these cookies? 1119 00:32:17,302 --> 00:32:19,302 'cause they are really good. 1120 00:32:18,269 --> 00:32:21,406 (Emma and Hope chuckles) 1121 00:32:21,439 --> 00:32:23,041 - She's a saint. (soft rock music) 1122 00:32:23,074 --> 00:32:24,542 I mean, I was furious at you 1123 00:32:24,575 --> 00:32:26,577 for setting me up with neon jacket guy. 1124 00:32:26,611 --> 00:32:28,579 (Emma chuckles) 1125 00:32:28,613 --> 00:32:30,048 - You guys would really like her. 1126 00:32:30,081 --> 00:32:31,516 We should all go out sometime. 1127 00:32:31,549 --> 00:32:33,584 I imagine she's trying to feel comfortable 1128 00:32:33,618 --> 00:32:35,486 and just not so alone. 1129 00:32:36,654 --> 00:32:37,789 - I'm glad you're considering 1130 00:32:37,822 --> 00:32:39,290 a supportive group of friends now 1131 00:32:39,324 --> 00:32:41,025 instead of a date. 1132 00:32:41,059 --> 00:32:42,527 - I'm not giving up on her. 1133 00:32:42,560 --> 00:32:44,560 - Goodness, Emma. 1134 00:32:43,461 --> 00:32:45,096 Give the girl a break. 1135 00:32:45,129 --> 00:32:47,298 Besides weren't you originally trying to set up Zane? 1136 00:32:47,332 --> 00:32:48,466 - Yes. 1137 00:32:48,499 --> 00:32:49,734 But he's not answering my calls anymore. 1138 00:32:49,767 --> 00:32:51,669 So, that's an out. 1139 00:32:51,703 --> 00:32:53,171 - This one? 1140 00:32:53,204 --> 00:32:54,572 - Not for an office party. 1141 00:32:54,605 --> 00:32:57,542 - Maybe you should just give Hope some time to be herself. 1142 00:32:57,575 --> 00:32:58,710 - Yeah. 1143 00:32:58,743 --> 00:32:59,777 Stop pressuring her to find romance. 1144 00:32:59,811 --> 00:33:01,479 - I'm not pressuring her. 1145 00:33:01,512 --> 00:33:03,381 - You're worse than my mother. (feet pattering) 1146 00:33:03,414 --> 00:33:05,414 - I take offense to that. 1147 00:33:04,382 --> 00:33:06,382 (Liz chuckles) 1148 00:33:05,350 --> 00:33:07,350 - Well, you'll get over it. 1149 00:33:06,184 --> 00:33:08,184 - Oh. 1150 00:33:07,118 --> 00:33:08,753 - I think what Liz means is 1151 00:33:08,786 --> 00:33:10,755 there's nothing wrong with letting romance develop 1152 00:33:10,788 --> 00:33:12,788 on its own. 1153 00:33:11,789 --> 00:33:14,492 Without any well-meaning nudges. 1154 00:33:14,525 --> 00:33:16,494 - Not that one. 1155 00:33:16,527 --> 00:33:19,063 I just don't want Hope to think that I'm giving up on her. 1156 00:33:19,097 --> 00:33:20,198 - You're not. 1157 00:33:20,231 --> 00:33:22,800 - And I sort of enjoy setting people up. 1158 00:33:22,834 --> 00:33:24,736 - Well then maybe just stick to finding someone 1159 00:33:24,769 --> 00:33:26,137 for yourself. 1160 00:33:26,170 --> 00:33:27,271 - That would be like me being a surgeon, 1161 00:33:27,305 --> 00:33:28,573 trying to operate on myself. 1162 00:33:28,606 --> 00:33:30,606 (hanger clicking) 1163 00:33:29,474 --> 00:33:30,775 Ooh. 1164 00:33:30,808 --> 00:33:32,744 - I like that one. 1165 00:33:32,777 --> 00:33:34,812 - [Liz] Look, if you must, set someone up 1166 00:33:34,846 --> 00:33:36,347 with my sister, Lydia. 1167 00:33:36,381 --> 00:33:38,449 She would swoon over anyone you set her up with. 1168 00:33:38,483 --> 00:33:40,485 Especially if they were famous. 1169 00:33:40,518 --> 00:33:42,518 (Emma chuckles) 1170 00:33:41,386 --> 00:33:43,386 (feet pattering) 1171 00:33:42,253 --> 00:33:45,256 (upbeat band music) 1172 00:33:52,363 --> 00:33:54,232 - You could smile. (heels clicking) 1173 00:33:54,265 --> 00:33:55,433 It might shock someone, 1174 00:33:55,466 --> 00:33:57,335 which could be amusing 1175 00:33:57,368 --> 00:33:58,369 - No. 1176 00:33:58,403 --> 00:33:59,637 No, It might lure someone over. 1177 00:33:59,670 --> 00:34:00,705 If you dread it so much 1178 00:34:00,738 --> 00:34:02,407 why did you come? 1179 00:34:02,440 --> 00:34:03,808 - Obligation. 1180 00:34:03,841 --> 00:34:05,376 Bell notices. 1181 00:34:05,410 --> 00:34:07,779 Plus he's got his secretary over there taking roll. 1182 00:34:07,812 --> 00:34:10,548 - Well, at least he doesn't ignore you. 1183 00:34:10,581 --> 00:34:12,116 - Who's ignoring you? 1184 00:34:12,150 --> 00:34:13,151 That director? 1185 00:34:13,184 --> 00:34:15,184 - No. 1186 00:34:13,851 --> 00:34:15,386 Zane. 1187 00:34:15,420 --> 00:34:16,587 - Oh, you called him. 1188 00:34:16,621 --> 00:34:18,621 - Yes. 1189 00:34:17,488 --> 00:34:18,856 He never picks up. 1190 00:34:18,890 --> 00:34:20,291 I really want to know about that audition 1191 00:34:20,324 --> 00:34:23,528 but that just feels awkward too. 1192 00:34:23,561 --> 00:34:25,363 - You can't avoid him forever, okay. 1193 00:34:25,396 --> 00:34:27,298 At some point you're going to have to work with him again. 1194 00:34:27,331 --> 00:34:29,331 - I know. 1195 00:34:28,199 --> 00:34:29,534 I just.. 1196 00:34:29,567 --> 00:34:31,669 You know, I wish I'd known that's how he felt. 1197 00:34:31,702 --> 00:34:33,137 You know, what if I did something 1198 00:34:33,171 --> 00:34:36,407 to encourage him without realizing it? 1199 00:34:36,441 --> 00:34:37,675 - Well, you can be a bit of a flirt. 1200 00:34:37,708 --> 00:34:39,844 - Oh. (Emma hits Gray playfully) 1201 00:34:39,877 --> 00:34:41,412 - Have you been by his office? 1202 00:34:41,446 --> 00:34:43,446 - No. 1203 00:34:42,447 --> 00:34:44,447 - You should 1204 00:34:43,314 --> 00:34:44,515 Smooth things over. 1205 00:34:44,549 --> 00:34:46,549 It'll be good. (Emma exhales) 1206 00:34:45,450 --> 00:34:46,551 For him and you. 1207 00:34:46,584 --> 00:34:47,819 (Gray inhales heavily) 1208 00:34:47,852 --> 00:34:49,420 (Gray exhales heavily) 1209 00:34:49,454 --> 00:34:51,422 Now it's time to go try some overpriced hor dourves. 1210 00:34:51,456 --> 00:34:52,557 (Emma chuckles) (feet pattering) 1211 00:34:52,590 --> 00:34:54,590 Do you want some? 1212 00:34:53,458 --> 00:34:55,458 - Sure. 1213 00:34:54,325 --> 00:34:56,325 - Be right back. 1214 00:34:55,326 --> 00:34:56,461 (feet pattering) 1215 00:34:56,494 --> 00:35:00,164 (soft, classic band music) 1216 00:35:01,866 --> 00:35:03,866 (feet pattering) 1217 00:35:02,733 --> 00:35:04,733 - Oh, Greg, Greg. 1218 00:35:03,634 --> 00:35:05,634 (Emma laughs) 1219 00:35:04,635 --> 00:35:06,635 - It's Gray. 1220 00:35:05,503 --> 00:35:06,938 - Oh, good to see you. 1221 00:35:06,971 --> 00:35:08,573 Thanks for coming out. 1222 00:35:08,606 --> 00:35:09,841 - [Gray] Yeah, thanks for having us. 1223 00:35:09,874 --> 00:35:11,874 - [Bell] Enjoying the party? (Emma chuckles) 1224 00:35:10,741 --> 00:35:12,741 - [Gray] Love to... 1225 00:35:11,576 --> 00:35:13,377 - What's amusing you? 1226 00:35:13,411 --> 00:35:15,411 - The beaut? 1227 00:35:14,278 --> 00:35:15,379 - Love the.. 1228 00:35:15,413 --> 00:35:16,948 - Oh, he got snagged by my father. 1229 00:35:16,981 --> 00:35:18,981 Poor guy. 1230 00:35:17,849 --> 00:35:19,717 - That's your father? 1231 00:35:19,750 --> 00:35:22,587 - You must not work for the firm. 1232 00:35:22,620 --> 00:35:24,620 Barry Bell. 1233 00:35:23,488 --> 00:35:25,488 (Emma gasps) 1234 00:35:24,455 --> 00:35:26,524 - The newly hired partner. 1235 00:35:26,557 --> 00:35:27,625 Emma Hutton. 1236 00:35:27,658 --> 00:35:29,760 - Pleasure to meet you. (Emma chuckles) 1237 00:35:29,794 --> 00:35:31,195 I noticed you didn't throw out 1238 00:35:31,229 --> 00:35:34,899 the undeserving son, tribute to nepotism. 1239 00:35:34,932 --> 00:35:36,601 (Emma laughs) 1240 00:35:36,634 --> 00:35:38,669 I hear office rumor mill. 1241 00:35:39,570 --> 00:35:41,606 Is being newest partner... 1242 00:35:41,639 --> 00:35:42,874 - Junior partner. - Ah. 1243 00:35:42,907 --> 00:35:45,643 - Is it everything you imagined? 1244 00:35:46,878 --> 00:35:48,878 - It's okay. 1245 00:35:47,812 --> 00:35:49,812 It's work. 1246 00:35:49,647 --> 00:35:50,781 What about you? 1247 00:35:50,815 --> 00:35:53,217 You don't work here, but are you a lawyer? 1248 00:35:53,251 --> 00:35:54,418 - No 1249 00:35:54,452 --> 00:35:57,388 No, I've only played one before in a movie. 1250 00:35:57,421 --> 00:35:59,223 - An actress then. 1251 00:35:59,257 --> 00:36:00,291 Fascinating. 1252 00:36:00,324 --> 00:36:01,492 - What films have you done? 1253 00:36:01,526 --> 00:36:04,228 - Mostly romantic love stories. 1254 00:36:04,262 --> 00:36:06,262 - How fun. 1255 00:36:06,464 --> 00:36:08,366 I don't know if I recognized you or not 1256 00:36:08,399 --> 00:36:12,236 but when I saw you, I had to come meet you. 1257 00:36:12,270 --> 00:36:15,773 So what are you working on right now? 1258 00:36:15,806 --> 00:36:17,909 - I just finished a project 1259 00:36:17,942 --> 00:36:19,410 but there's one in particular 1260 00:36:19,443 --> 00:36:22,747 that I'm hoping to hear back from soon. 1261 00:36:22,780 --> 00:36:24,649 - You know, I've always wanted to act. 1262 00:36:24,682 --> 00:36:26,317 (Emma chuckles) 1263 00:36:26,350 --> 00:36:28,753 You hear that all the time. 1264 00:36:28,786 --> 00:36:30,786 - I do. 1265 00:36:29,720 --> 00:36:30,721 - Sorry. 1266 00:36:30,755 --> 00:36:31,789 (Barry laughs) 1267 00:36:31,822 --> 00:36:33,524 It's true though. 1268 00:36:33,558 --> 00:36:37,595 So is it everything I imagined it would be? 1269 00:36:37,628 --> 00:36:38,663 - At times. 1270 00:36:38,696 --> 00:36:39,730 Yeah. 1271 00:36:39,764 --> 00:36:41,465 - And others? 1272 00:36:41,499 --> 00:36:43,267 - It's still work. 1273 00:36:43,301 --> 00:36:45,836 Good times, bad times, stressful 1274 00:36:45,870 --> 00:36:47,870 but 1275 00:36:47,638 --> 00:36:48,673 I love it. 1276 00:36:48,706 --> 00:36:49,874 - Well, tell me about the bad. 1277 00:36:49,907 --> 00:36:51,676 If I consider a career change 1278 00:36:51,709 --> 00:36:53,744 I want to know what I'm getting into. 1279 00:36:53,778 --> 00:36:55,313 - Okay. 1280 00:36:55,346 --> 00:36:58,416 Long hours, working with new people all of the time. 1281 00:36:58,449 --> 00:37:00,418 Some good, some 1282 00:37:00,451 --> 00:37:02,451 a little odd. 1283 00:37:01,385 --> 00:37:03,385 (Barry laughs) 1284 00:37:02,386 --> 00:37:04,822 And speaking of odd, fans. 1285 00:37:04,855 --> 00:37:06,424 - Oh, man. 1286 00:37:06,457 --> 00:37:09,427 - There's always a handful who can be a little out there. 1287 00:37:09,460 --> 00:37:10,795 (Barry laughs) 1288 00:37:10,828 --> 00:37:12,430 - Well, you can't blame them 1289 00:37:12,463 --> 00:37:13,965 for being wild about you. 1290 00:37:13,998 --> 00:37:16,801 (glass clicking) 1291 00:37:16,834 --> 00:37:20,938 (glasses clicking) (indistinct chatter) 1292 00:37:20,972 --> 00:37:22,306 You know, right? 1293 00:37:22,340 --> 00:37:24,340 - No, seriously. (soft piano music) 1294 00:37:23,341 --> 00:37:24,575 - I would love 1295 00:37:24,609 --> 00:37:26,444 to take you out some time. 1296 00:37:26,477 --> 00:37:27,612 (female laughing) 1297 00:37:27,645 --> 00:37:28,980 (laughter) (indistinct chatter) 1298 00:37:29,013 --> 00:37:30,381 - I mean... 1299 00:37:30,414 --> 00:37:32,414 - It's yours, you should enter it. 1300 00:37:30,848 --> 00:37:32,848 - Oh. 1301 00:37:31,616 --> 00:37:32,783 - Yep. 1302 00:37:32,817 --> 00:37:34,817 (indistinct chatter) (soft piano music) 1303 00:37:33,651 --> 00:37:37,021 (feet pattering) 1304 00:37:37,054 --> 00:37:38,856 - You told me to stick to finding somebody 1305 00:37:38,889 --> 00:37:40,889 for myself. 1306 00:37:40,925 --> 00:37:42,460 Who knew he'd come to me. 1307 00:37:42,493 --> 00:37:44,095 - But Barry Bell. 1308 00:37:44,128 --> 00:37:45,329 Is that really his name? 1309 00:37:45,363 --> 00:37:47,531 - Yes, and he's nice. 1310 00:37:47,565 --> 00:37:49,467 - Oh, I thought Gray didn't think much of him. 1311 00:37:49,500 --> 00:37:50,735 - I get why. 1312 00:37:50,768 --> 00:37:52,670 I mean, Barry has a family connection 1313 00:37:52,703 --> 00:37:56,073 and Gray has worked really hard to get where he is 1314 00:37:56,107 --> 00:37:58,776 but that doesn't mean Barry's a bad guy. 1315 00:37:58,809 --> 00:38:02,113 - Okay, so you're serious about him. 1316 00:38:02,146 --> 00:38:04,749 - I think it'd be worth getting to know him better. 1317 00:38:04,782 --> 00:38:06,782 - Okay. (Liz sweeping) 1318 00:38:05,716 --> 00:38:07,018 So, you're going to call him? 1319 00:38:07,051 --> 00:38:09,051 - I can't. 1320 00:38:08,019 --> 00:38:10,488 I don't have his number but he asked for mine. 1321 00:38:10,521 --> 00:38:12,790 - Oh, so you have to wait. 1322 00:38:12,823 --> 00:38:13,991 Your favorite thing. 1323 00:38:14,025 --> 00:38:15,359 - It's worse than having to wait 1324 00:38:15,393 --> 00:38:17,728 to hear about an audition, almost. 1325 00:38:17,762 --> 00:38:20,131 - Speaking of, did you hear back on that role you wanted? 1326 00:38:20,164 --> 00:38:21,766 - Not yet. 1327 00:38:21,799 --> 00:38:23,501 (keyboard keys clicking) (telephone ringing) 1328 00:38:23,534 --> 00:38:25,369 (heels gently clicking) 1329 00:38:25,403 --> 00:38:27,538 (Emma softly knocks door) 1330 00:38:27,571 --> 00:38:29,407 (feet pattering) 1331 00:38:29,440 --> 00:38:31,676 - I haven't heard about the audition. 1332 00:38:31,709 --> 00:38:34,078 (mouse clicking) (phone ringing) 1333 00:38:34,111 --> 00:38:35,680 - How are you? 1334 00:38:35,713 --> 00:38:37,048 - Fine. 1335 00:38:37,081 --> 00:38:38,916 (pen scribbling) 1336 00:38:38,949 --> 00:38:40,949 (mouse clicking) 1337 00:38:39,950 --> 00:38:41,950 (keyboard key clicking) 1338 00:38:40,818 --> 00:38:42,053 (telephone ringing) 1339 00:38:42,086 --> 00:38:44,055 - Are you redecorating? 1340 00:38:46,957 --> 00:38:48,459 - Yeah. 1341 00:38:48,492 --> 00:38:49,694 The agency had a meeting 1342 00:38:49,727 --> 00:38:51,829 and is shuffling assignments. 1343 00:38:51,862 --> 00:38:53,998 I've been assigned other people to represent 1344 00:38:54,031 --> 00:38:55,566 and a new agent, Kathy, 1345 00:38:55,599 --> 00:38:57,068 will now represent you. 1346 00:38:57,101 --> 00:38:59,101 (telephone rings) 1347 00:38:57,968 --> 00:38:59,968 - Oh. 1348 00:38:58,836 --> 00:38:59,937 - She's good 1349 00:38:59,970 --> 00:39:01,439 and I'll have her pass along any updates 1350 00:39:01,472 --> 00:39:03,674 from Clyde Romano. 1351 00:39:03,708 --> 00:39:05,708 - Thanks. 1352 00:39:06,877 --> 00:39:09,413 I didn't know. (mouse clicking) 1353 00:39:09,447 --> 00:39:10,581 If I had, I... 1354 00:39:11,515 --> 00:39:13,651 I would never mislead you. 1355 00:39:16,020 --> 00:39:17,588 - I'm sorry but I need to really focus 1356 00:39:17,621 --> 00:39:20,791 on this deal that I'm making for another actor. 1357 00:39:20,825 --> 00:39:22,825 - Okay. 1358 00:39:23,060 --> 00:39:25,060 Bye, Zane. 1359 00:39:25,730 --> 00:39:29,066 (feet pattering) 1360 00:39:29,100 --> 00:39:30,768 - Goodbye, Emma. 1361 00:39:30,801 --> 00:39:32,002 ( soft instrumental piano music) 1362 00:39:32,036 --> 00:39:33,838 (car honking) 1363 00:39:33,871 --> 00:39:35,871 - I'll look into that. 1364 00:39:34,805 --> 00:39:36,805 - Great, Thank you. 1365 00:39:35,673 --> 00:39:37,007 (heels clicking) 1366 00:39:37,041 --> 00:39:38,209 - [Barry] Emma. 1367 00:39:38,242 --> 00:39:39,710 I Hope I didn't keep you waiting. 1368 00:39:39,744 --> 00:39:40,911 (soft instrumental music) 1369 00:39:40,945 --> 00:39:42,480 (Barry chuckles) (telephone ringing) 1370 00:39:42,513 --> 00:39:46,917 Well, I was hoping you would let me take you out. 1371 00:39:46,951 --> 00:39:48,619 (telephone ringing) 1372 00:39:48,652 --> 00:39:50,121 How's tonight then? 1373 00:39:51,622 --> 00:39:52,623 Perfect. 1374 00:39:52,656 --> 00:39:54,125 (soft instrumental music) 1375 00:39:54,158 --> 00:39:55,860 (feet pattering) 1376 00:39:55,893 --> 00:39:57,893 (feet pattering) 1377 00:39:56,761 --> 00:39:58,095 - I need your help. 1378 00:39:58,129 --> 00:39:59,230 - Mine? 1379 00:39:59,263 --> 00:40:00,664 What for? 1380 00:40:00,698 --> 00:40:02,600 - I have a date tonight. 1381 00:40:02,633 --> 00:40:03,634 What do you think? 1382 00:40:03,667 --> 00:40:05,536 - Well, who's your date? 1383 00:40:05,569 --> 00:40:09,140 - This lawyer that I met at Gray's firm. 1384 00:40:09,173 --> 00:40:11,208 It's just what I need right now. 1385 00:40:11,242 --> 00:40:13,010 - A distraction? 1386 00:40:13,043 --> 00:40:14,512 - Romance. 1387 00:40:14,545 --> 00:40:16,881 (Hope chuckles) 1388 00:40:16,914 --> 00:40:19,650 - I like the color of that one. 1389 00:40:19,683 --> 00:40:20,918 - Good, any other ones? 1390 00:40:20,951 --> 00:40:21,952 - Let's see. 1391 00:40:24,522 --> 00:40:26,524 - Am I being insensitive about this? 1392 00:40:26,557 --> 00:40:27,725 - What do you mean? 1393 00:40:27,758 --> 00:40:30,261 - I mean, with how Zane turned out 1394 00:40:30,294 --> 00:40:32,897 and now I'm going on a date. 1395 00:40:32,930 --> 00:40:34,498 - Please, I'm fine. 1396 00:40:34,532 --> 00:40:35,766 Don't want hold back. 1397 00:40:35,800 --> 00:40:36,801 - All right. 1398 00:40:36,834 --> 00:40:39,804 Maybe I should go more casual. 1399 00:40:39,837 --> 00:40:41,138 Let me grab some other options. 1400 00:40:41,172 --> 00:40:42,573 (feet pattering) 1401 00:40:42,606 --> 00:40:45,509 - So, you said your date is friends with Gray? 1402 00:40:45,543 --> 00:40:47,011 - Not really. 1403 00:40:47,044 --> 00:40:48,212 They both work at the same firm 1404 00:40:48,245 --> 00:40:51,148 but I don't think Gray knows him that well. 1405 00:40:51,182 --> 00:40:54,018 - Well, how do you and Gray know each other? 1406 00:40:54,051 --> 00:40:55,553 - We grew up in the same neighborhood. 1407 00:40:55,586 --> 00:40:57,586 - Oh, 1408 00:40:56,554 --> 00:40:57,922 - Our parents are good friends. 1409 00:40:57,955 --> 00:40:59,824 So, he's actually a little bit older than me. 1410 00:40:59,857 --> 00:41:02,193 So, we didn't end up going to school at the same time 1411 00:41:02,226 --> 00:41:04,295 but it became inevitable with our families 1412 00:41:04,328 --> 00:41:05,729 that we'd interact. 1413 00:41:05,763 --> 00:41:07,031 (Emma chuckles) 1414 00:41:07,064 --> 00:41:09,233 He's a good friend. 1415 00:41:09,266 --> 00:41:10,835 A trusted friend. 1416 00:41:12,136 --> 00:41:14,672 I guess that's why he's my attorney. 1417 00:41:14,705 --> 00:41:16,040 - What does he do? 1418 00:41:16,073 --> 00:41:18,008 - Oh, you know, he goes over like my acting contracts 1419 00:41:18,042 --> 00:41:19,577 and stuff like that. 1420 00:41:19,610 --> 00:41:23,080 Just to make sure I don't sign anything that I shouldn't. 1421 00:41:23,113 --> 00:41:24,682 - He was really nice I thought. 1422 00:41:24,715 --> 00:41:25,850 - Yeah, he is. 1423 00:41:27,351 --> 00:41:30,020 - Do you have a blouse to go with this? 1424 00:41:30,054 --> 00:41:32,256 I like it better than the dress. 1425 00:41:32,289 --> 00:41:33,724 - Yes. (phone rings) 1426 00:41:33,757 --> 00:41:35,757 Oh. 1427 00:41:36,961 --> 00:41:38,329 Hello. 1428 00:41:38,362 --> 00:41:40,362 Hi. 1429 00:41:39,296 --> 00:41:42,233 It's so good to hear from you. 1430 00:41:42,266 --> 00:41:44,266 They did? (suspense filled music) 1431 00:41:43,200 --> 00:41:44,735 (Emma gasps) 1432 00:41:44,768 --> 00:41:46,768 Oh, that's amazing. (soft instrumental music) 1433 00:41:45,236 --> 00:41:47,236 Great. 1434 00:41:46,103 --> 00:41:47,671 Okay, thank you so much. 1435 00:41:47,705 --> 00:41:48,939 Yes, I will be ready. 1436 00:41:48,973 --> 00:41:50,040 Okay. 1437 00:41:50,074 --> 00:41:51,108 Okay. 1438 00:41:51,141 --> 00:41:53,141 Bye. 1439 00:41:52,142 --> 00:41:54,142 - What was that? 1440 00:41:53,143 --> 00:41:54,211 - That's my new agent. 1441 00:41:54,245 --> 00:41:56,714 They want me for a screen test. 1442 00:41:56,747 --> 00:41:58,649 - What's a screen test? 1443 00:41:58,682 --> 00:42:00,684 - It's like another audition. 1444 00:42:00,718 --> 00:42:01,852 Just a little more in depth 1445 00:42:01,886 --> 00:42:02,987 but this time they film me 1446 00:42:03,020 --> 00:42:04,121 to see how I look on camera. 1447 00:42:04,154 --> 00:42:05,723 Which is fantastic 1448 00:42:05,756 --> 00:42:08,726 because I totally thought I had ruined my chances before. 1449 00:42:08,759 --> 00:42:09,994 - I'm so happy for you. 1450 00:42:10,027 --> 00:42:12,027 - Thank you. 1451 00:42:10,895 --> 00:42:12,696 - Now to your outfit. 1452 00:42:12,730 --> 00:42:14,665 (soft instrumental music diminuendos) 1453 00:42:14,698 --> 00:42:16,698 (car honking) 1454 00:42:15,633 --> 00:42:17,633 (soft instrumental piano music) 1455 00:42:16,400 --> 00:42:17,768 (Emma and Barry laughing) 1456 00:42:17,801 --> 00:42:19,803 - And I had to cut my hair just to get free. 1457 00:42:19,837 --> 00:42:21,837 - No. 1458 00:42:20,704 --> 00:42:22,106 - Yes, it was a mess. 1459 00:42:22,139 --> 00:42:24,174 I was sure that I had ruined the whole movie right then. 1460 00:42:24,208 --> 00:42:25,743 - Did you get in trouble? 1461 00:42:25,776 --> 00:42:27,011 - No, thankfully, 1462 00:42:27,044 --> 00:42:29,246 but I think the director knew it wasn't my fault. 1463 00:42:29,280 --> 00:42:31,148 So, one wig later 1464 00:42:31,181 --> 00:42:33,181 and I made it through. 1465 00:42:32,082 --> 00:42:33,217 (Barry lightly chuckles) 1466 00:42:33,250 --> 00:42:34,251 - I always heard acting was dramatic 1467 00:42:34,285 --> 00:42:36,285 but that... 1468 00:42:35,219 --> 00:42:36,287 - Not what you would expect. 1469 00:42:36,320 --> 00:42:38,320 (Emma chuckles) 1470 00:42:37,288 --> 00:42:38,622 - If it makes you feel better 1471 00:42:38,656 --> 00:42:40,656 I watched that very movie last night 1472 00:42:39,657 --> 00:42:40,691 and couldn't tell. 1473 00:42:40,724 --> 00:42:42,724 - Good. 1474 00:42:41,392 --> 00:42:43,027 (Emma chuckles) 1475 00:42:43,060 --> 00:42:46,030 - You really are quite talented. 1476 00:42:46,063 --> 00:42:47,064 - Thank you. 1477 00:42:48,265 --> 00:42:50,968 - I'd love to see you work sometime. 1478 00:42:51,001 --> 00:42:52,736 - I'd like that. 1479 00:42:52,770 --> 00:42:55,773 Hopefully, the screen test leads to something and... 1480 00:42:55,806 --> 00:42:57,806 - When is it? 1481 00:42:56,674 --> 00:42:58,674 - Tomorrow. 1482 00:42:57,675 --> 00:42:59,675 - So soon. 1483 00:42:58,342 --> 00:43:00,342 - Yeah. 1484 00:42:59,343 --> 00:43:00,644 - That's a lot of pressure. 1485 00:43:00,678 --> 00:43:02,880 - Well, you get used to it. 1486 00:43:04,048 --> 00:43:06,183 - Well, do you need help or moral support? 1487 00:43:06,216 --> 00:43:08,216 Anything I can do? 1488 00:43:07,084 --> 00:43:09,084 - No, thank you. 1489 00:43:07,952 --> 00:43:09,952 You're fine. 1490 00:43:08,919 --> 00:43:10,354 It's just the usual nerves. 1491 00:43:10,387 --> 00:43:11,989 - Let me come with you then. 1492 00:43:12,022 --> 00:43:14,124 - Well, they don't let you watch it. 1493 00:43:14,158 --> 00:43:16,193 - I'll wait in the lobby or whatever. 1494 00:43:16,226 --> 00:43:18,162 - I want to be there. 1495 00:43:18,195 --> 00:43:19,330 - Okay. 1496 00:43:19,363 --> 00:43:21,363 Thank you. 1497 00:43:21,999 --> 00:43:24,802 - So how did you get into acting? 1498 00:43:24,835 --> 00:43:26,770 I'm sorry, I'm bombarding you with questions, 1499 00:43:26,804 --> 00:43:28,205 aren't I? (Emma laughs) 1500 00:43:28,238 --> 00:43:30,674 - Maybe you're just channeling your inner lawyer. 1501 00:43:30,708 --> 00:43:32,710 Is this a cross examination? 1502 00:43:32,743 --> 00:43:35,446 - I haven't been in the courtroom yet, but... 1503 00:43:35,479 --> 00:43:38,882 - Well, I just feel like I'm talking all about my work. 1504 00:43:38,916 --> 00:43:40,084 Tell me more about you. 1505 00:43:40,117 --> 00:43:41,218 - No, no. 1506 00:43:41,251 --> 00:43:43,854 I love hearing about what you do. 1507 00:43:44,822 --> 00:43:46,822 I promise. 1508 00:43:47,458 --> 00:43:50,761 Now tell me how you train to become such a great actor. 1509 00:43:50,794 --> 00:43:52,029 (chuckles) 1510 00:43:52,062 --> 00:43:55,199 (upbeat bright music) 1511 00:43:58,936 --> 00:44:00,871 - Hi, good to see you again. 1512 00:44:00,904 --> 00:44:02,904 - Have a seat. 1513 00:44:01,872 --> 00:44:03,872 We'll call you back in a minute. 1514 00:44:02,439 --> 00:44:03,440 - Thank you. 1515 00:44:03,474 --> 00:44:07,378 (upbeat bright music) 1516 00:44:07,411 --> 00:44:08,479 - Are they the competition? 1517 00:44:08,512 --> 00:44:10,080 (Emma shushes) 1518 00:44:10,114 --> 00:44:11,281 - Maybe. 1519 00:44:11,315 --> 00:44:14,284 They could be here for another role. 1520 00:44:16,320 --> 00:44:17,388 Are you nervous? 1521 00:44:17,421 --> 00:44:18,756 - Yes. 1522 00:44:18,789 --> 00:44:20,057 Isn't that crazy? 1523 00:44:20,090 --> 00:44:21,158 How do you do this? 1524 00:44:21,191 --> 00:44:23,994 - It's just like a job interview. 1525 00:44:24,028 --> 00:44:25,429 - Worked for my father. 1526 00:44:25,462 --> 00:44:28,132 Interview got skipped. 1527 00:44:28,165 --> 00:44:30,167 So what happens when it's your turn? 1528 00:44:30,200 --> 00:44:32,803 - So they take me into a studio 1529 00:44:32,836 --> 00:44:35,305 and someone else reads the lines of the other characters 1530 00:44:35,339 --> 00:44:37,975 and then I do my part. 1531 00:44:38,008 --> 00:44:40,008 - That's it? 1532 00:44:38,876 --> 00:44:40,277 - Yeah. 1533 00:44:40,310 --> 00:44:41,445 Well, hopefully there's a chance to talk, you know. 1534 00:44:41,478 --> 00:44:44,181 Make a personal impression. 1535 00:44:44,214 --> 00:44:45,783 - Emma. 1536 00:44:45,816 --> 00:44:47,816 - Break a leg. 1537 00:44:46,483 --> 00:44:47,484 - Thank you. 1538 00:44:50,254 --> 00:44:51,321 - Emma. - Okay. 1539 00:44:51,355 --> 00:44:52,756 - Good to see you again. 1540 00:44:52,790 --> 00:44:54,358 - Thank you for giving me a second chance. 1541 00:44:54,391 --> 00:44:56,427 - Well, it took some convincing of the higher ups. 1542 00:44:56,460 --> 00:44:58,460 - Higher ups? 1543 00:44:57,327 --> 00:44:58,796 - Studio big wigs. 1544 00:44:58,829 --> 00:45:00,364 Here they come now. 1545 00:45:00,397 --> 00:45:02,397 Hi. - Oh. 1546 00:45:02,299 --> 00:45:03,500 - Don't worry about it. 1547 00:45:03,534 --> 00:45:06,003 Listen, I saw something in your audition 1548 00:45:06,036 --> 00:45:07,905 that I didn't expect. 1549 00:45:07,938 --> 00:45:11,175 It was the way you were so conflicted. 1550 00:45:11,208 --> 00:45:12,776 It was eye-opening. 1551 00:45:12,810 --> 00:45:14,211 - I'm glad you liked it. 1552 00:45:14,244 --> 00:45:17,848 - Yes, so maybe this character can be fresh. 1553 00:45:17,881 --> 00:45:20,918 Not the confident we know she'll win hero 1554 00:45:20,951 --> 00:45:23,153 but someone who's vulnerable. 1555 00:45:23,187 --> 00:45:25,222 Who grows into her heroism. 1556 00:45:25,255 --> 00:45:26,957 - I love that idea. 1557 00:45:26,990 --> 00:45:28,358 - Great. 1558 00:45:28,392 --> 00:45:30,260 To that end, I still need to show the studio options. 1559 00:45:30,294 --> 00:45:33,797 So why don't we try a few versions here today. 1560 00:45:33,831 --> 00:45:35,365 Some to cover what I want 1561 00:45:35,399 --> 00:45:39,870 and then the confident, normal stuff that they might want. 1562 00:45:39,903 --> 00:45:41,071 - Okay. 1563 00:45:41,105 --> 00:45:43,105 - Great. 1564 00:45:43,073 --> 00:45:44,074 - You ready? 1565 00:45:45,609 --> 00:45:49,012 (upbeat pop music) 1566 00:45:49,046 --> 00:45:50,147 - You're order 220. 1567 00:45:50,180 --> 00:45:52,282 - Thank you. - You're welcome. 1568 00:45:52,316 --> 00:45:54,952 (indistinct chattering) 1569 00:45:54,985 --> 00:45:56,985 Okay. 1570 00:45:55,919 --> 00:45:57,919 315.10. 1571 00:45:58,555 --> 00:46:00,555 All right, perfect. 1572 00:45:59,523 --> 00:46:01,523 Order 221. 1573 00:46:02,159 --> 00:46:04,528 - Hey, give me a chicken wrap with a side of hummus. 1574 00:46:04,561 --> 00:46:06,561 - Okay. 1575 00:46:05,429 --> 00:46:06,930 12.44. 1576 00:46:06,964 --> 00:46:08,298 (machine beeps) 1577 00:46:08,332 --> 00:46:10,332 Okay, perfect. 1578 00:46:09,199 --> 00:46:10,267 Order 222. 1579 00:46:10,300 --> 00:46:11,835 - Thanks. - You're welcome. 1580 00:46:11,869 --> 00:46:14,571 (upbeat pop music) 1581 00:46:17,241 --> 00:46:18,375 - Hey. 1582 00:46:18,408 --> 00:46:20,344 - How are you doing? 1583 00:46:20,377 --> 00:46:22,377 - Fine. 1584 00:46:24,982 --> 00:46:27,484 - Is work going all right for you? 1585 00:46:27,518 --> 00:46:29,518 - Yeah. 1586 00:46:29,419 --> 00:46:31,822 - [Female Voice] Order 219. 1587 00:46:33,624 --> 00:46:36,260 - So any fun plans this weekend? 1588 00:46:36,293 --> 00:46:38,862 - Look, maybe Emma didn't say anything 1589 00:46:38,896 --> 00:46:41,064 but the date was a mistake. 1590 00:46:42,032 --> 00:46:44,535 - I just wanted to say hi. 1591 00:46:44,568 --> 00:46:47,371 Being polite. - Can you just leave me alone? 1592 00:46:47,404 --> 00:46:48,972 I wasn't interested in you before 1593 00:46:49,006 --> 00:46:51,975 and I certainly don't want to be bored by you now. 1594 00:46:52,009 --> 00:46:54,044 - [Female Voice] Awkward. 1595 00:46:56,914 --> 00:46:58,515 - [Female Voice] 220. 1596 00:46:59,516 --> 00:47:01,516 Order 220. 1597 00:47:04,054 --> 00:47:06,290 - I'll get that for her. 1598 00:47:06,323 --> 00:47:09,326 (slow somber music) 1599 00:47:14,598 --> 00:47:16,598 Hope. 1600 00:47:16,333 --> 00:47:18,333 Hope. 1601 00:47:18,068 --> 00:47:19,536 Hey. 1602 00:47:19,570 --> 00:47:21,171 Hey, you're all right? 1603 00:47:21,205 --> 00:47:22,372 - Gray. 1604 00:47:22,406 --> 00:47:23,607 Yeah, I'm fine. 1605 00:47:24,975 --> 00:47:26,975 Thank you. 1606 00:47:27,945 --> 00:47:29,945 You saw? 1607 00:47:30,681 --> 00:47:33,317 - You know, I could never put my finger 1608 00:47:33,350 --> 00:47:35,252 on why I didn't like that guy. 1609 00:47:35,285 --> 00:47:36,286 Until today. 1610 00:47:38,222 --> 00:47:41,191 - I think I lost my appetite. 1611 00:47:41,225 --> 00:47:43,093 - No, come on. 1612 00:47:43,126 --> 00:47:45,195 Don't let that get to you. 1613 00:47:45,229 --> 00:47:46,630 - Well, want some? 1614 00:47:50,667 --> 00:47:52,069 This isn't just the fan girl in me 1615 00:47:52,102 --> 00:47:55,272 but sometimes I wish I were more like Emma. 1616 00:47:55,305 --> 00:47:56,640 - How so? 1617 00:47:56,673 --> 00:47:59,576 - You know, everyone loves her. 1618 00:47:59,610 --> 00:48:02,246 - Zane is not everyone. 1619 00:48:02,279 --> 00:48:05,015 - But must be nice to be sought after. 1620 00:48:05,048 --> 00:48:06,984 - Maybe it's overrated. 1621 00:48:08,252 --> 00:48:10,387 - Look, Emma is wonderful, 1622 00:48:12,556 --> 00:48:14,725 but it's really easy to just see the actress 1623 00:48:14,758 --> 00:48:17,027 and not the person. 1624 00:48:17,060 --> 00:48:19,997 I mean, she's not perfect. 1625 00:48:20,030 --> 00:48:22,032 I mean, she's my best friend, 1626 00:48:22,065 --> 00:48:24,968 but I just don't think she realizes the impact 1627 00:48:25,002 --> 00:48:27,104 that she has on others. 1628 00:48:27,137 --> 00:48:28,538 She is very human. 1629 00:48:29,473 --> 00:48:31,441 - It's hard to see her that way. 1630 00:48:31,475 --> 00:48:33,475 - Well, trust me. 1631 00:48:32,342 --> 00:48:34,342 I see it. 1632 00:48:35,512 --> 00:48:38,982 I don't agree with her matchmaking picks 1633 00:48:39,016 --> 00:48:42,219 but she does choose some great friends. 1634 00:48:43,120 --> 00:48:44,121 - Thank you. 1635 00:48:46,690 --> 00:48:49,226 - Hey, a bunch of us are getting together tonight. 1636 00:48:49,259 --> 00:48:51,495 - Oh, Emma told me about it. 1637 00:48:51,528 --> 00:48:52,663 I don't know if I- - Come on. 1638 00:48:52,696 --> 00:48:54,398 Forget Zane. 1639 00:48:54,431 --> 00:48:56,400 Come and have some fun. 1640 00:48:57,334 --> 00:48:58,502 - Okay. 1641 00:48:58,535 --> 00:49:00,137 Thanks. 1642 00:49:00,170 --> 00:49:03,507 (slow orchestral music) 1643 00:49:03,540 --> 00:49:05,275 - So how'd the camera test go? 1644 00:49:05,309 --> 00:49:07,309 - Good. 1645 00:49:06,176 --> 00:49:08,176 It went really well. 1646 00:49:07,077 --> 00:49:08,412 - That's awesome. 1647 00:49:08,445 --> 00:49:10,480 And you were so worried you'd have a horrible audition. 1648 00:49:10,514 --> 00:49:13,684 - Well, I did, but guess what? 1649 00:49:13,717 --> 00:49:15,519 The reason they gave me the second audition 1650 00:49:15,552 --> 00:49:20,557 was because they loved how conflicted I did it before. 1651 00:49:21,458 --> 00:49:23,026 I mean, who would have thought 1652 00:49:23,060 --> 00:49:25,762 that Zane throwing me off my game would have led to this? 1653 00:49:25,796 --> 00:49:27,664 - So what's next? 1654 00:49:27,698 --> 00:49:30,033 - I guess it's just back to waiting by the phone, 1655 00:49:30,067 --> 00:49:34,304 but at least this time I feel like I really did my best. 1656 00:49:34,338 --> 00:49:36,338 - I hope you get it. 1657 00:49:35,272 --> 00:49:36,673 - Thank you. 1658 00:49:36,707 --> 00:49:38,675 - So how's everyone decorating these? 1659 00:49:38,709 --> 00:49:41,244 - I'm going to do mine dance themed somehow. 1660 00:49:41,278 --> 00:49:43,547 - I think I'm going to leave my profession out of this. 1661 00:49:43,580 --> 00:49:45,115 (all chuckle) 1662 00:49:45,148 --> 00:49:46,216 - And I just want you all to know that I'm here. 1663 00:49:46,249 --> 00:49:48,352 Even though I voted for bowling. 1664 00:49:48,385 --> 00:49:50,385 Pass the rose stamps. 1665 00:49:49,319 --> 00:49:50,487 - Oh, yes. 1666 00:49:50,520 --> 00:49:52,122 - So Hope, how's your new job? 1667 00:49:52,155 --> 00:49:53,557 - It's good. 1668 00:49:53,590 --> 00:49:55,592 I mean the other dentists and staff are really nice. 1669 00:49:55,625 --> 00:49:57,294 There's a lot of patients each day 1670 00:49:57,327 --> 00:49:59,162 but I like to keep busy so. 1671 00:49:59,196 --> 00:50:01,064 - Sounds like a good fit. 1672 00:50:01,098 --> 00:50:02,466 - Where'd you move from? 1673 00:50:02,499 --> 00:50:04,499 - Washington. 1674 00:50:03,467 --> 00:50:04,601 - Oh, that's a decent move. 1675 00:50:04,634 --> 00:50:06,203 Do you have any family around here? 1676 00:50:06,236 --> 00:50:08,171 - Nope, just me. 1677 00:50:08,205 --> 00:50:10,607 - Oh, I've been meaning to tell you. 1678 00:50:10,640 --> 00:50:13,343 The actor that I worked with on my last movie. 1679 00:50:13,377 --> 00:50:16,246 He's very handsome, he's really nice 1680 00:50:16,279 --> 00:50:21,284 and he was even in dental school before he became an actor. 1681 00:50:22,419 --> 00:50:24,321 So would you like me to introduce you two? 1682 00:50:24,354 --> 00:50:26,623 - I think I'm fine. 1683 00:50:26,656 --> 00:50:28,425 - I mean I can keep looking if- 1684 00:50:28,458 --> 00:50:29,626 - No, no. 1685 00:50:29,659 --> 00:50:31,128 I think you should focus on your acting 1686 00:50:31,161 --> 00:50:33,230 and getting that part. 1687 00:50:33,263 --> 00:50:34,631 - Are you sure? 1688 00:50:34,664 --> 00:50:37,801 - Yeah, if I change my mind, I will let you know. 1689 00:50:37,834 --> 00:50:40,404 (phone dings) 1690 00:50:41,605 --> 00:50:43,373 - Who is it? 1691 00:50:43,407 --> 00:50:45,407 - Barry. 1692 00:50:44,408 --> 00:50:46,376 He's inviting me to a party. 1693 00:50:46,410 --> 00:50:47,778 - Are you going to go? 1694 00:50:47,811 --> 00:50:49,413 - Of course. 1695 00:50:49,446 --> 00:50:52,249 - I didn't realize you planned on going out with him again. 1696 00:50:52,282 --> 00:50:54,282 - Why wouldn't I? 1697 00:50:53,150 --> 00:50:54,518 I mean, he's attentive. 1698 00:50:54,551 --> 00:50:56,551 He's nice. 1699 00:50:56,286 --> 00:50:58,286 I don't know. 1700 00:50:57,154 --> 00:50:58,355 He has these dreams 1701 00:50:58,388 --> 00:51:00,624 and I just find that really refreshing. 1702 00:51:00,657 --> 00:51:03,360 - Shouldn't he be beyond that by now? 1703 00:51:03,393 --> 00:51:04,561 - Dreams? 1704 00:51:04,594 --> 00:51:06,129 - Yeah, you know, like settling down 1705 00:51:06,163 --> 00:51:08,532 and figuring out what he wants to be when he grows up. 1706 00:51:08,565 --> 00:51:10,600 I mean, he's kind of late to the party to be a lawyer. 1707 00:51:10,634 --> 00:51:12,634 - I'll say. 1708 00:51:11,501 --> 00:51:12,669 - Is he? 1709 00:51:12,702 --> 00:51:14,237 Because I kind of admire the fact 1710 00:51:14,271 --> 00:51:17,140 that he's worked really hard to get his law degree. 1711 00:51:17,174 --> 00:51:19,843 (soft slow music) 1712 00:51:24,848 --> 00:51:27,551 - Thanks for getting me to come tonight. 1713 00:51:27,584 --> 00:51:29,553 - Yeah, it is kind of fun, isn't it? 1714 00:51:29,586 --> 00:51:30,821 Don't tell them I said that. 1715 00:51:30,854 --> 00:51:32,422 - Can we eat these when we're done? 1716 00:51:32,456 --> 00:51:33,824 - Why not? 1717 00:51:33,857 --> 00:51:36,693 - So have you heard anything about that new space movie 1718 00:51:36,726 --> 00:51:38,726 that's out? 1719 00:51:38,628 --> 00:51:39,796 - No. 1720 00:51:39,830 --> 00:51:42,833 - I kind of like sci-fi type things. 1721 00:51:43,733 --> 00:51:45,733 - You do? 1722 00:51:44,601 --> 00:51:46,601 - Yeah. 1723 00:51:45,602 --> 00:51:46,803 - Me too. 1724 00:51:46,837 --> 00:51:50,307 - Well, I was hoping to go this weekend. 1725 00:51:50,340 --> 00:51:52,175 Would you want to go with me? 1726 00:51:52,209 --> 00:51:53,310 - When were you thinking? 1727 00:51:53,343 --> 00:51:55,343 (Emma laugh) 1728 00:51:54,211 --> 00:51:56,513 - He's being so funny. 1729 00:51:56,546 --> 00:51:58,546 - Friday? 1730 00:51:58,849 --> 00:52:00,849 - Yeah. 1731 00:52:00,617 --> 00:52:02,219 Yeah, that works. 1732 00:52:02,252 --> 00:52:03,520 - All right. (chuckles) 1733 00:52:03,553 --> 00:52:05,355 (slow soft music) 1734 00:52:05,388 --> 00:52:07,624 - Thanks, that'd be great. 1735 00:52:07,657 --> 00:52:08,825 - Hey. 1736 00:52:08,859 --> 00:52:10,193 - Hey. 1737 00:52:10,227 --> 00:52:13,463 Did you know the firm spends $650,000 1738 00:52:13,497 --> 00:52:15,565 on private jet rentals every quarter? 1739 00:52:15,599 --> 00:52:16,766 - Right? 1740 00:52:16,800 --> 00:52:18,800 What's wrong with flying commercial? 1741 00:52:17,767 --> 00:52:19,836 - Nothing but why stoop for that 1742 00:52:19,870 --> 00:52:21,972 if you don't mind wasting money? 1743 00:52:22,005 --> 00:52:23,707 - Is that at the top of your cost cutting list? 1744 00:52:23,740 --> 00:52:26,276 - Sadly, no, but I have a feeling 1745 00:52:26,309 --> 00:52:28,278 that people whose names are on the building 1746 00:52:28,311 --> 00:52:29,513 might be a little protective 1747 00:52:29,546 --> 00:52:31,581 of their private jet trips anyway. 1748 00:52:31,615 --> 00:52:33,615 - Probably. 1749 00:52:35,018 --> 00:52:37,687 - So what do you think about Barry and Emma? 1750 00:52:37,721 --> 00:52:39,289 - What about them? 1751 00:52:39,322 --> 00:52:42,359 - I thought you'd be opposed to he and her going out again. 1752 00:52:42,392 --> 00:52:44,261 - She didn't ask for my opinion. 1753 00:52:44,294 --> 00:52:45,896 - And if she did? 1754 00:52:45,929 --> 00:52:48,798 - If he's what makes her happy then I'm fine. 1755 00:52:48,832 --> 00:52:50,567 - Really? 1756 00:52:50,600 --> 00:52:52,302 - What do you think about him? 1757 00:52:52,335 --> 00:52:55,438 - Well, I haven't gotten any of his expenses yet 1758 00:52:55,472 --> 00:52:56,873 but something tells me 1759 00:52:56,907 --> 00:52:58,875 they'll all end up on my recommendation lists 1760 00:52:58,909 --> 00:53:00,710 for trimming back. 1761 00:53:00,744 --> 00:53:02,546 Doesn't make him a bad person though. 1762 00:53:02,579 --> 00:53:04,848 - No, but that's up to Emma. 1763 00:53:06,683 --> 00:53:09,819 (upbeat bright music) 1764 00:53:12,389 --> 00:53:13,456 (door creaks open) 1765 00:53:13,490 --> 00:53:15,490 - Oh. 1766 00:53:14,357 --> 00:53:15,592 - Sorry. 1767 00:53:15,625 --> 00:53:17,661 - What are you doing here? 1768 00:53:17,694 --> 00:53:19,663 - Oh, just going to see a movie with Hope. 1769 00:53:19,696 --> 00:53:21,498 Just thought I'd stop in and say hi. 1770 00:53:21,531 --> 00:53:23,531 - Oh. 1771 00:53:23,533 --> 00:53:24,801 - You look nice. 1772 00:53:25,702 --> 00:53:27,003 You going somewhere? 1773 00:53:27,037 --> 00:53:28,471 - Yeah. 1774 00:53:28,505 --> 00:53:30,505 Barry 1775 00:53:29,372 --> 00:53:30,640 - Oh. 1776 00:53:30,674 --> 00:53:32,275 Well, is he picking you up? 1777 00:53:32,309 --> 00:53:35,612 - No, actually I'm meeting him at this party. 1778 00:53:35,645 --> 00:53:37,581 (door thuds close) 1779 00:53:37,614 --> 00:53:39,449 - Well, you have fun. 1780 00:53:40,350 --> 00:53:41,451 - Thank you. 1781 00:53:41,484 --> 00:53:43,484 You too. 1782 00:53:43,820 --> 00:53:46,556 (keys jingling) 1783 00:53:48,959 --> 00:53:51,494 (slow music) 1784 00:53:56,733 --> 00:53:59,536 - I chose seats just in the middle right up here. 1785 00:53:59,569 --> 00:54:00,770 - Works for me. 1786 00:54:00,804 --> 00:54:05,375 (movie playing in the background) 1787 00:54:05,408 --> 00:54:07,611 - [Female Voice In Movie Playing] Who is this? 1788 00:54:07,644 --> 00:54:10,981 - Hey, thanks for suggesting this. 1789 00:54:11,014 --> 00:54:14,951 - Thanks for coming. (chuckles) 1790 00:54:16,353 --> 00:54:18,822 (bright music) 1791 00:54:20,924 --> 00:54:23,660 (softly knocks) 1792 00:54:25,562 --> 00:54:27,030 (door lock clicks open) 1793 00:54:27,063 --> 00:54:29,063 - You're here. 1794 00:54:28,031 --> 00:54:30,031 Great. 1795 00:54:30,033 --> 00:54:32,033 Come in. 1796 00:54:30,900 --> 00:54:32,900 Welcome. 1797 00:54:31,768 --> 00:54:33,768 - Okay. 1798 00:54:36,606 --> 00:54:38,008 - Everyone. 1799 00:54:38,041 --> 00:54:39,776 This is Emma Hutton. 1800 00:54:40,644 --> 00:54:42,512 The Emma Hutton. 1801 00:54:42,545 --> 00:54:44,014 An outstanding actress. 1802 00:54:44,047 --> 00:54:46,047 - Hi. 1803 00:54:44,914 --> 00:54:46,914 - Hi. - Hey. 1804 00:54:45,849 --> 00:54:47,849 - Hi, Emma. - Hello. 1805 00:54:46,683 --> 00:54:48,518 - I'm way overdressed. 1806 00:54:48,551 --> 00:54:50,551 - What? 1807 00:54:49,419 --> 00:54:51,419 No, no, no, no. 1808 00:54:50,086 --> 00:54:51,354 You look fabulous. 1809 00:54:51,388 --> 00:54:53,388 Come on. 1810 00:54:52,055 --> 00:54:54,055 Let's get started. 1811 00:54:52,922 --> 00:54:54,922 - Started? 1812 00:54:53,790 --> 00:54:55,790 Oh. 1813 00:54:54,758 --> 00:54:56,059 - Everyone. 1814 00:54:56,092 --> 00:55:00,463 As you all know, I have always wanted to act 1815 00:55:00,497 --> 00:55:03,533 and Jocelyn here has a killer script. 1816 00:55:04,668 --> 00:55:06,668 I think you're going to love it 1817 00:55:05,669 --> 00:55:07,604 as we read through it tonight. 1818 00:55:07,637 --> 00:55:11,775 So grab a drink and some food and we'll get going. 1819 00:55:13,176 --> 00:55:15,445 - What is going on? 1820 00:55:15,478 --> 00:55:16,846 - What do you mean? 1821 00:55:16,880 --> 00:55:19,382 - It's just you said this was going to be a party. 1822 00:55:19,416 --> 00:55:21,416 - It is. 1823 00:55:20,417 --> 00:55:22,052 - It's a script reading. 1824 00:55:22,085 --> 00:55:24,654 - I would know because I've sat through them. 1825 00:55:24,688 --> 00:55:26,022 - Trust me. 1826 00:55:26,056 --> 00:55:27,891 We're going to have a great time. 1827 00:55:27,924 --> 00:55:30,727 (slow pop music) 1828 00:55:32,796 --> 00:55:35,432 (indistinct voices in movie) 1829 00:55:35,465 --> 00:55:38,001 (bright music) 1830 00:55:52,482 --> 00:55:53,717 - Camera pulls back. 1831 00:55:53,750 --> 00:55:55,885 The rain falls around our hero. 1832 00:55:55,919 --> 00:55:58,888 Undeterred, he boldly stands in the elements. 1833 00:55:58,922 --> 00:56:00,623 The people cheer for him. 1834 00:56:00,657 --> 00:56:01,791 Fade to black. 1835 00:56:02,659 --> 00:56:04,659 - Bro... 1836 00:56:03,593 --> 00:56:05,562 - [Female Voice] So talented. 1837 00:56:05,595 --> 00:56:07,197 - Wasn't that wonderful? 1838 00:56:07,230 --> 00:56:08,932 Jocelyn, you're so talented. 1839 00:56:08,965 --> 00:56:10,100 - [Female Voice] Loved it. - [Male Voice] So good. 1840 00:56:10,133 --> 00:56:12,133 - [Female Voice] I can't wit to see it. 1841 00:56:11,134 --> 00:56:13,670 - So Emma, what do you think? 1842 00:56:15,605 --> 00:56:17,173 - It was interesting. 1843 00:56:19,042 --> 00:56:21,444 - You're so connected 1844 00:56:21,478 --> 00:56:22,746 and the moment we met 1845 00:56:22,779 --> 00:56:25,014 I knew we're all destined to work together. 1846 00:56:25,048 --> 00:56:26,649 - Well, how did you see that? 1847 00:56:26,683 --> 00:56:30,453 - We got an awesome story and I've always wanted to act 1848 00:56:30,487 --> 00:56:32,689 and you can play the role of Chelsea. 1849 00:56:32,722 --> 00:56:35,725 So how can we make it happen? 1850 00:56:35,759 --> 00:56:37,627 - You know, I... 1851 00:56:37,660 --> 00:56:38,928 I need a refill. 1852 00:56:41,831 --> 00:56:44,000 - So what did you think? 1853 00:56:44,033 --> 00:56:45,101 - I liked it. 1854 00:56:45,135 --> 00:56:46,169 You? 1855 00:56:46,202 --> 00:56:47,237 - I loved it. 1856 00:56:47,270 --> 00:56:48,671 - Good. 1857 00:56:48,705 --> 00:56:50,607 - Thanks again for coming with me. 1858 00:56:50,640 --> 00:56:51,941 - I'm glad I did. 1859 00:56:51,975 --> 00:56:53,975 Are you hungry? 1860 00:56:52,942 --> 00:56:54,544 Do you want a bite to eat? 1861 00:56:54,577 --> 00:56:56,713 - Yeah, that sounds great. 1862 00:56:58,615 --> 00:57:02,485 (bright upbeat music) 1863 00:57:02,519 --> 00:57:03,920 - Everything okay? 1864 00:57:04,854 --> 00:57:06,854 - Yeah. 1865 00:57:07,223 --> 00:57:10,693 It was different than I expected. 1866 00:57:10,727 --> 00:57:12,095 - I know, right. 1867 00:57:12,128 --> 00:57:13,863 The script takes you in a totally different direction 1868 00:57:13,897 --> 00:57:15,031 than you think. 1869 00:57:15,064 --> 00:57:17,064 - No, I... 1870 00:57:17,567 --> 00:57:18,701 Why am I here? 1871 00:57:19,936 --> 00:57:21,504 - What do you mean? 1872 00:57:21,538 --> 00:57:25,742 - You asked to see me the other night and tonight. 1873 00:57:25,775 --> 00:57:27,076 - You inspire me. 1874 00:57:28,311 --> 00:57:30,311 - Okay. 1875 00:57:30,613 --> 00:57:33,616 - I wish all my life to do what you do 1876 00:57:33,650 --> 00:57:36,052 but my father envisioned me as Bell 1877 00:57:36,085 --> 00:57:39,088 and whatever junior partner 1878 00:57:39,122 --> 00:57:42,192 but this doesn't have to be a dream. 1879 00:57:42,225 --> 00:57:44,527 If I can show him this can be real. 1880 00:57:44,561 --> 00:57:46,596 That I have a shot. 1881 00:57:46,629 --> 00:57:49,766 (upbeat bright music) 1882 00:57:50,867 --> 00:57:53,102 - How did you come across Jocelyn's work? 1883 00:57:53,136 --> 00:57:56,973 - Oh, I've always told her she's creative. 1884 00:57:57,006 --> 00:57:58,575 She thought I was just saying that 1885 00:57:58,608 --> 00:58:02,612 because I'm her boyfriend, but I think she gets it now. 1886 00:58:02,645 --> 00:58:04,514 - So tell me honestly. 1887 00:58:05,849 --> 00:58:10,687 Do you think we can get this movie going for all of us? 1888 00:58:10,720 --> 00:58:12,720 - Oh wow. 1889 00:58:11,721 --> 00:58:12,856 What did you tell him? 1890 00:58:12,889 --> 00:58:14,691 - I gave him my new agents number. 1891 00:58:14,724 --> 00:58:15,725 - And that's it? 1892 00:58:15,758 --> 00:58:17,160 - Well, I called ahead 1893 00:58:17,193 --> 00:58:18,962 and I told my agent to take it somewhat seriously, you know. 1894 00:58:18,995 --> 00:58:20,730 Hey, this is Barry. 1895 00:58:20,763 --> 00:58:21,998 He wants to act. 1896 00:58:22,031 --> 00:58:23,266 He has this new project. 1897 00:58:23,299 --> 00:58:24,667 Et cetera, et cetera. 1898 00:58:24,701 --> 00:58:26,703 - You are nicer than I am. 1899 00:58:26,736 --> 00:58:27,837 Barry led you on. 1900 00:58:27,871 --> 00:58:29,672 - I don't think he meant to. 1901 00:58:29,706 --> 00:58:30,840 - I mean, by the way you were describing 1902 00:58:30,874 --> 00:58:32,275 how he was acting towards you. 1903 00:58:32,308 --> 00:58:35,812 - Well, he's kinda got a flirtatious personality 1904 00:58:35,845 --> 00:58:37,580 and now that I think about it 1905 00:58:37,614 --> 00:58:40,216 every conversation we had was about acting. 1906 00:58:40,250 --> 00:58:41,951 It was just business to him 1907 00:58:41,985 --> 00:58:44,120 and I don't think I can fault him for it. 1908 00:58:44,153 --> 00:58:45,722 - But why not? 1909 00:58:45,755 --> 00:58:46,956 - Having broken Zane's heart 1910 00:58:46,990 --> 00:58:49,893 without realizing he had feelings for me. 1911 00:58:49,926 --> 00:58:52,762 Can I really put down Barry? 1912 00:58:52,795 --> 00:58:54,631 - Okay, fine. 1913 00:58:54,664 --> 00:58:55,999 But are you okay? 1914 00:58:56,032 --> 00:58:58,268 - Yeah, if I don't dwell on how I misread everything 1915 00:58:58,301 --> 00:59:00,169 and how Gray's going to tease me about it. 1916 00:59:00,203 --> 00:59:01,604 Yeah, I'm fine. 1917 00:59:01,638 --> 00:59:03,339 - Well, then don't tell Gray then. 1918 00:59:03,373 --> 00:59:04,741 - He's going to figure out 1919 00:59:04,774 --> 00:59:07,010 that my relationship fizzled out somehow. 1920 00:59:07,043 --> 00:59:08,945 - Then let him figure it out. 1921 00:59:08,978 --> 00:59:11,748 You don't have to tell him the details. 1922 00:59:11,781 --> 00:59:12,882 - Okay. 1923 00:59:12,916 --> 00:59:14,916 Class time. 1924 00:59:13,917 --> 00:59:15,917 I'm going to get out of your way. 1925 00:59:14,817 --> 00:59:15,985 - Okay. 1926 00:59:16,019 --> 00:59:18,019 Hang in there. 1927 00:59:16,953 --> 00:59:19,289 Let me know how it goes, okay. 1928 00:59:20,790 --> 00:59:23,860 (car engine roaring) 1929 00:59:27,797 --> 00:59:30,333 (keys jingling) 1930 00:59:33,937 --> 00:59:37,106 (car door thuds close) 1931 00:59:39,809 --> 00:59:41,644 - Hey, how are you? 1932 00:59:41,678 --> 00:59:42,912 - Good. 1933 00:59:42,946 --> 00:59:44,147 - Do you want to do something tonight? 1934 00:59:44,180 --> 00:59:45,915 I was thinking of, you know, staying in 1935 00:59:45,949 --> 00:59:48,251 and maybe having a girls night or something. 1936 00:59:48,284 --> 00:59:50,284 - I can't. 1937 00:59:49,218 --> 00:59:50,386 I had to come home for my lunch 1938 00:59:50,420 --> 00:59:51,821 'cause I wasn't going to have time 1939 00:59:51,854 --> 00:59:53,323 to come get an outfit later. 1940 00:59:53,356 --> 00:59:54,757 - Oh, what are you doing? 1941 00:59:54,791 --> 00:59:57,660 - Gray invited me over for dinner. 1942 00:59:57,694 --> 00:59:59,694 - He did? 1943 00:59:58,461 --> 00:59:59,929 - Yeah. 1944 00:59:59,963 --> 01:00:01,130 - Just you? 1945 01:00:01,164 --> 01:00:02,765 - Yeah. 1946 01:00:02,799 --> 01:00:04,200 - Well, that's great. 1947 01:00:04,233 --> 01:00:05,368 - I should probably hurry back. 1948 01:00:05,401 --> 01:00:07,401 - Yes, yes. 1949 01:00:06,269 --> 01:00:08,269 You should go. 1950 01:00:07,170 --> 01:00:08,338 - Bye. 1951 01:00:08,371 --> 01:00:11,074 (bright music) 1952 01:00:14,844 --> 01:00:17,780 (door creaks open) 1953 01:00:20,984 --> 01:00:23,720 (keys jingling) 1954 01:00:28,858 --> 01:00:31,394 (phone ringing) 1955 01:00:33,129 --> 01:00:35,129 - Hello. 1956 01:00:36,132 --> 01:00:38,132 I did? 1957 01:00:38,468 --> 01:00:39,469 Thank you. 1958 01:00:39,502 --> 01:00:41,070 Thank you so much. 1959 01:00:43,339 --> 01:00:44,807 - You headed out? 1960 01:00:44,841 --> 01:00:46,841 - Yeah. 1961 01:00:45,775 --> 01:00:46,876 - Did you hear? 1962 01:00:46,909 --> 01:00:48,909 - What? 1963 01:00:47,877 --> 01:00:49,278 - Emma got that role she wanted. 1964 01:00:49,312 --> 01:00:51,312 - That's great. 1965 01:00:50,279 --> 01:00:51,481 - Yeah. 1966 01:00:51,514 --> 01:00:52,782 Liz and I are headed over to celebrate. 1967 01:00:52,815 --> 01:00:54,017 You coming? 1968 01:00:54,050 --> 01:00:56,419 - No, I'm going on a date with Hope. 1969 01:00:56,452 --> 01:00:59,255 - Oh, well that's great. 1970 01:00:59,288 --> 01:01:01,288 That makes sense. 1971 01:01:00,256 --> 01:01:02,725 I just wasn't expecting it. 1972 01:01:02,759 --> 01:01:04,160 - She's nice. 1973 01:01:04,193 --> 01:01:06,193 - Yeah. 1974 01:01:05,061 --> 01:01:07,061 I like her. 1975 01:01:07,163 --> 01:01:08,998 Is Emma okay with it? 1976 01:01:09,032 --> 01:01:10,066 - Why wouldn't she be? 1977 01:01:10,099 --> 01:01:11,267 - Well, I don't know. 1978 01:01:11,300 --> 01:01:14,437 She's been trying to set up Hope for a while. 1979 01:01:14,470 --> 01:01:16,272 - She'll get over it. 1980 01:01:17,173 --> 01:01:20,243 - And I thought you and Emma... 1981 01:01:20,276 --> 01:01:21,878 You're good friends. 1982 01:01:21,911 --> 01:01:23,279 - And? 1983 01:01:23,312 --> 01:01:26,282 - And maybe I thought there might be something deeper 1984 01:01:26,315 --> 01:01:29,085 than friendship at times. 1985 01:01:29,118 --> 01:01:31,254 - I'm like the brother Emma's never had. 1986 01:01:31,287 --> 01:01:32,422 - It's not what I meant. 1987 01:01:32,455 --> 01:01:33,890 - She goes on dates. 1988 01:01:33,923 --> 01:01:36,092 Tells me about her latest love life. 1989 01:01:36,125 --> 01:01:38,494 Maybe I should do the same. 1990 01:01:38,528 --> 01:01:40,129 Give someone a chance. 1991 01:01:40,163 --> 01:01:43,066 (slow right music) 1992 01:01:44,867 --> 01:01:48,037 - The Directors said that the studio execs loved me. 1993 01:01:48,071 --> 01:01:49,939 They saw my range and they realized 1994 01:01:49,972 --> 01:01:53,242 that I could really make this movie stand out. 1995 01:01:53,276 --> 01:01:54,343 - When do you start filming? 1996 01:01:54,377 --> 01:01:56,045 - A week from Tuesday. 1997 01:01:56,079 --> 01:01:57,246 I have so much to do. 1998 01:01:57,280 --> 01:01:58,881 I have to meet with the Director, 1999 01:01:58,915 --> 01:02:01,884 go over the character, fight choreography, costume fitting. 2000 01:02:01,918 --> 01:02:03,019 Ugh. 2001 01:02:03,052 --> 01:02:05,555 And I really need to get started on memorizing my lines. 2002 01:02:05,588 --> 01:02:07,588 - The character is- 2003 01:02:06,489 --> 01:02:08,958 - No, don't spoil it. 2004 01:02:08,991 --> 01:02:11,894 So Gray needs to get going on your contract then. 2005 01:02:11,928 --> 01:02:13,196 - Yeah, it'll be fine. 2006 01:02:13,229 --> 01:02:14,931 I'll tell him tomorrow. 2007 01:02:14,964 --> 01:02:16,332 - You haven't told him? 2008 01:02:16,365 --> 01:02:17,900 - Not yet. 2009 01:02:17,934 --> 01:02:19,502 - Well, I though he'd be your first call. 2010 01:02:19,535 --> 01:02:22,071 Where is he tonight? 2011 01:02:22,105 --> 01:02:23,106 - On a date. 2012 01:02:24,207 --> 01:02:26,075 - I didn't think he dated much. 2013 01:02:26,109 --> 01:02:28,111 - I guess he's starting. 2014 01:02:28,144 --> 01:02:30,144 - With who? 2015 01:02:29,979 --> 01:02:31,481 - Hope. 2016 01:02:31,514 --> 01:02:34,217 - That's sweet, isn't it? 2017 01:02:34,250 --> 01:02:36,250 - Yeah. 2018 01:02:37,186 --> 01:02:41,424 Well I was trying to set her up with someone. 2019 01:02:41,457 --> 01:02:45,428 So Gray kind of derailed my plans there. 2020 01:02:45,461 --> 01:02:47,461 It's fine. 2021 01:02:46,329 --> 01:02:48,329 It happens. 2022 01:02:48,297 --> 01:02:50,466 This next scene is great though. 2023 01:02:50,500 --> 01:02:52,500 Scene 30. 2024 01:02:51,501 --> 01:02:54,871 (upbeat bright music) 2025 01:02:54,904 --> 01:02:57,974 - Okay, here in the aftermath of the battle 2026 01:02:58,007 --> 01:03:00,243 I think she would be shaken. 2027 01:03:00,276 --> 01:03:01,410 - I like It. 2028 01:03:01,444 --> 01:03:03,212 I like it because that's the opposite 2029 01:03:03,246 --> 01:03:06,983 of what you'd expect in such a moment of triumph. 2030 01:03:07,016 --> 01:03:08,384 - Exactly. 2031 01:03:08,417 --> 01:03:12,355 Instead of glorying in her victory she's vulnerable. 2032 01:03:14,023 --> 01:03:16,893 - But what about when she faces Mortak? 2033 01:03:16,926 --> 01:03:18,926 Am I saying that right? 2034 01:03:17,593 --> 01:03:19,593 - Yes, yes. 2035 01:03:18,561 --> 01:03:21,097 I want her to doubt herself 2036 01:03:21,130 --> 01:03:25,067 and then she becomes overconfident when he stumbles 2037 01:03:25,101 --> 01:03:27,403 and then she's doubtful again. 2038 01:03:27,436 --> 01:03:29,272 - Got it. - Excuse me. 2039 01:03:29,305 --> 01:03:30,940 We have a problem with our Mortak actor. 2040 01:03:30,973 --> 01:03:33,009 He broke his leg water skiing 2041 01:03:33,042 --> 01:03:35,878 - Oh, well what other options do we have? 2042 01:03:35,912 --> 01:03:37,313 - Here's who the studio wants. 2043 01:03:37,346 --> 01:03:39,346 - Okay. 2044 01:03:38,214 --> 01:03:40,214 Sorry, Emma. 2045 01:03:39,081 --> 01:03:40,449 - Oh, no problem. 2046 01:03:40,483 --> 01:03:42,485 - Oh, Emma, we haven't received your contract back yet. 2047 01:03:42,518 --> 01:03:44,120 - Oh, I texted my lawyer about it. 2048 01:03:44,153 --> 01:03:46,055 He said he's just going through it and I'll get back to you. 2049 01:03:46,088 --> 01:03:47,323 - Okay, thank you. 2050 01:03:47,356 --> 01:03:49,356 (phone rings) 2051 01:03:48,324 --> 01:03:49,492 - Oh, excuse me. 2052 01:03:49,525 --> 01:03:51,525 - Okay. 2053 01:03:51,427 --> 01:03:53,427 - Hi, Hope. 2054 01:03:53,462 --> 01:03:55,462 Yeah. 2055 01:03:56,232 --> 01:03:58,232 Yeah, no. 2056 01:03:57,099 --> 01:03:59,099 Lunch sounds great. 2057 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Okay. 2058 01:03:59,602 --> 01:04:01,602 All right. 2059 01:04:00,403 --> 01:04:02,403 (laughs) 2060 01:04:01,237 --> 01:04:03,237 See you then. 2061 01:04:02,104 --> 01:04:04,104 Bye. 2062 01:04:05,274 --> 01:04:06,275 - All right. 2063 01:04:07,677 --> 01:04:09,445 Where were we? 2064 01:04:09,478 --> 01:04:12,281 (upbeat bright music) 2065 01:04:12,315 --> 01:04:13,683 - Gray is so kind. 2066 01:04:13,716 --> 01:04:16,519 Every moment I spend with him makes me like him more. 2067 01:04:16,552 --> 01:04:17,553 - Oh good. 2068 01:04:17,587 --> 01:04:19,455 So you two are dating then? 2069 01:04:19,488 --> 01:04:20,656 - I guess so. 2070 01:04:20,690 --> 01:04:22,690 I don't know. 2071 01:04:21,624 --> 01:04:23,159 It's, you know, so early still, 2072 01:04:23,192 --> 01:04:25,695 but I wanted your input. 2073 01:04:25,728 --> 01:04:27,163 - Mine? 2074 01:04:27,196 --> 01:04:29,196 - Tell me about him. 2075 01:04:28,164 --> 01:04:30,164 Everything. 2076 01:04:29,165 --> 01:04:31,165 - Oh, okay. 2077 01:04:30,099 --> 01:04:31,467 Yeah, yeah. 2078 01:04:31,500 --> 01:04:34,203 Where do you want me to begin? 2079 01:04:34,237 --> 01:04:35,304 - His family. 2080 01:04:36,239 --> 01:04:37,506 - Okay. 2081 01:04:37,540 --> 01:04:40,243 Well it's his parents and his younger brother 2082 01:04:40,276 --> 01:04:44,981 and his dad is a Chief something or other of a company. 2083 01:04:46,115 --> 01:04:49,218 He's retired and his mother is a doctor 2084 01:04:49,252 --> 01:04:51,354 and she's actually still practicing. 2085 01:04:51,387 --> 01:04:54,323 - Wow, that's intimidating. 2086 01:04:54,357 --> 01:04:55,558 - Don't worry. 2087 01:04:55,591 --> 01:04:57,126 You're a dentist. 2088 01:04:57,159 --> 01:04:59,695 You've worked and studied hard to get where you are too. 2089 01:04:59,729 --> 01:05:03,399 - So what made Gray go into law school? 2090 01:05:03,432 --> 01:05:06,335 - He saw what it was like to be a doctor from his mom 2091 01:05:06,369 --> 01:05:09,071 and you know, what it was like to be in business 2092 01:05:09,105 --> 01:05:10,239 from his dad 2093 01:05:10,273 --> 01:05:13,643 and I think he wanted something different. 2094 01:05:15,177 --> 01:05:18,147 And I remember when I found out he got into law school 2095 01:05:18,180 --> 01:05:19,615 he was so proud. 2096 01:05:19,649 --> 01:05:22,351 About a month in though, he hated it. 2097 01:05:22,385 --> 01:05:24,385 - Why? 2098 01:05:23,319 --> 01:05:24,453 - It's so competitive, you know, 2099 01:05:24,487 --> 01:05:26,222 and I think he liked the challenge 2100 01:05:26,255 --> 01:05:27,657 and he liked what he learned 2101 01:05:27,690 --> 01:05:30,192 but he just didn't love the atmosphere. 2102 01:05:30,226 --> 01:05:32,328 You know, he even considered quitting. 2103 01:05:32,361 --> 01:05:35,464 Yeah, and he knew though, if he did, 2104 01:05:35,498 --> 01:05:36,666 he'd be mad at himself later 2105 01:05:36,699 --> 01:05:38,634 and I told him the only thing that mattered 2106 01:05:38,668 --> 01:05:40,236 was if he was happy 2107 01:05:40,269 --> 01:05:41,771 or if he could be happy with whatever he chose 2108 01:05:41,804 --> 01:05:44,173 and I had gotten this role. 2109 01:05:45,541 --> 01:05:49,412 It was my first full film and they sent me a contract. 2110 01:05:49,445 --> 01:05:51,380 Didn't really know what to think of it. 2111 01:05:51,414 --> 01:05:56,419 So I asked Gray and you know, he explained everything to me 2112 01:05:57,320 --> 01:05:59,320 and what questions to ask 2113 01:05:58,321 --> 01:06:00,423 and it really got him thinking 2114 01:06:00,456 --> 01:06:03,159 that maybe contracts in a specific industry 2115 01:06:03,192 --> 01:06:07,763 were better suited for him than, you know, the usual fields. 2116 01:06:07,797 --> 01:06:09,799 - That's how he came to be your lawyer? 2117 01:06:09,832 --> 01:06:11,832 - Yes, yes. 2118 01:06:11,801 --> 01:06:14,203 I knew I could always trust him. 2119 01:06:14,236 --> 01:06:15,771 You know, he's my... 2120 01:06:16,806 --> 01:06:19,308 He's my best friend. 2121 01:06:19,342 --> 01:06:22,178 - Well, what about things he likes? 2122 01:06:22,211 --> 01:06:25,815 - Oh, you don't want me to tell you everything. 2123 01:06:25,848 --> 01:06:27,550 If you like him don't miss out 2124 01:06:27,583 --> 01:06:29,452 on getting to know him yourself. 2125 01:06:29,485 --> 01:06:32,621 (slow dramatic music) 2126 01:06:45,134 --> 01:06:48,070 - And five, six, seven, and a one, 2127 01:06:48,104 --> 01:06:49,205 a three, four. 2128 01:06:49,238 --> 01:06:51,238 Awesome, good job. 2129 01:06:50,172 --> 01:06:52,172 Very nice, you guys. 2130 01:06:50,840 --> 01:06:52,441 Thank you so much. 2131 01:06:52,475 --> 01:06:54,477 Keep practicing those leaps and we'll see you next week. 2132 01:06:54,510 --> 01:06:56,510 Good job. 2133 01:06:55,444 --> 01:06:57,613 (dance students clapping) 2134 01:06:57,646 --> 01:06:59,646 - Emma, what's wrong? 2135 01:06:58,514 --> 01:06:59,648 - Is Elinor here yet? 2136 01:06:59,682 --> 01:07:00,683 - No, is she's supposed to be? 2137 01:07:00,716 --> 01:07:02,318 - I texted her to meet. 2138 01:07:02,351 --> 01:07:04,351 - I'm here. 2139 01:07:03,219 --> 01:07:04,453 What's going on? 2140 01:07:04,487 --> 01:07:05,855 (upbeat dramatic music) 2141 01:07:05,888 --> 01:07:08,724 - I thought I could ignore it, but I can't. 2142 01:07:08,758 --> 01:07:10,758 - What? 2143 01:07:09,658 --> 01:07:11,658 - Gray. 2144 01:07:10,526 --> 01:07:12,526 - What did he do? 2145 01:07:11,494 --> 01:07:12,628 - Nothing. 2146 01:07:12,661 --> 01:07:15,297 It's just, you know, he and Hope are dating 2147 01:07:15,331 --> 01:07:19,268 and it kept bothering me and you know, 2148 01:07:19,301 --> 01:07:20,503 I thought it was like, oh, 2149 01:07:20,536 --> 01:07:22,705 it's just because I couldn't match them. 2150 01:07:22,738 --> 01:07:25,474 Or maybe it's because things didn't work out 2151 01:07:25,508 --> 01:07:28,677 between me and Barry and it's not that. 2152 01:07:29,745 --> 01:07:32,782 - So what's bothering you then? 2153 01:07:32,815 --> 01:07:34,083 - I love him. 2154 01:07:35,518 --> 01:07:36,519 I love Gray. 2155 01:07:38,621 --> 01:07:41,257 - I'm so happy for you. 2156 01:07:41,290 --> 01:07:42,658 - Okay, but are you sure? 2157 01:07:42,691 --> 01:07:44,360 - What kind of question is that? 2158 01:07:44,393 --> 01:07:45,828 - Well, I mean, let's face it. 2159 01:07:45,861 --> 01:07:48,264 Emma can be a bit oblivious when it comes to romance 2160 01:07:48,297 --> 01:07:49,432 which is remarkable 2161 01:07:49,465 --> 01:07:50,633 considering how many times she acts 2162 01:07:50,666 --> 01:07:52,268 like she falls in love in movies. 2163 01:07:52,301 --> 01:07:53,702 - Okay, she's not oblivious. 2164 01:07:53,736 --> 01:07:55,271 - Yeah, I'm not. 2165 01:07:55,304 --> 01:07:56,605 - Okay, but you date someone 2166 01:07:56,639 --> 01:07:57,740 and then you realize that there's something 2167 01:07:57,773 --> 01:07:59,308 that you don't like about them 2168 01:07:59,341 --> 01:08:01,143 and so you turn your attention to pairing up other people 2169 01:08:01,177 --> 01:08:03,412 until somebody else catches your attention. 2170 01:08:03,446 --> 01:08:06,348 - Just because she hasn't really fallen in love before 2171 01:08:06,382 --> 01:08:08,751 doesn't mean she hasn't wanted it this whole time. 2172 01:08:08,784 --> 01:08:10,386 - Yes, what she said. 2173 01:08:10,419 --> 01:08:13,556 - Okay, but what I mean is, are you sure that it's love 2174 01:08:13,589 --> 01:08:15,391 and not just jealousy 2175 01:08:15,424 --> 01:08:19,161 because Gray's attention is on someone else? 2176 01:08:23,866 --> 01:08:25,601 - It's not jealousy. 2177 01:08:28,337 --> 01:08:33,242 I just think of all the times Gray and I have spent together 2178 01:08:33,275 --> 01:08:35,275 and 2179 01:08:34,977 --> 01:08:36,612 this warmth 2180 01:08:36,645 --> 01:08:38,645 just 2181 01:08:38,514 --> 01:08:39,648 fills my soul. 2182 01:08:41,550 --> 01:08:43,619 He's every happy moment in my life. 2183 01:08:43,652 --> 01:08:47,323 (slow dramatic music) 2184 01:08:47,356 --> 01:08:49,458 - You are in love. 2185 01:08:49,492 --> 01:08:51,227 - Of course she is. 2186 01:08:52,228 --> 01:08:53,662 - But he's with Hope now. 2187 01:08:53,696 --> 01:08:55,364 - So? 2188 01:08:55,397 --> 01:08:58,267 - I can't interfere with that. 2189 01:08:58,300 --> 01:09:00,736 I don't want to hurt Hope again 2190 01:09:01,871 --> 01:09:03,372 and I don't want to hurt Gray either. 2191 01:09:03,405 --> 01:09:04,907 - How would that hurt Gray? 2192 01:09:04,940 --> 01:09:06,742 - I don't know if he sees me as one of his clients. 2193 01:09:06,775 --> 01:09:08,711 Like I thought of Zane. 2194 01:09:08,744 --> 01:09:11,213 Like what if I'm the Zane here? 2195 01:09:11,247 --> 01:09:12,648 - You are not the Zane. 2196 01:09:12,681 --> 01:09:14,717 You need to tell him how you feel. 2197 01:09:14,750 --> 01:09:18,220 - Unless you're scared that he may not feel the same way. 2198 01:09:18,254 --> 01:09:20,222 Like it'll make your friendship awkward. 2199 01:09:20,256 --> 01:09:21,423 - Yes, that. 2200 01:09:21,457 --> 01:09:22,825 - Elinor don't make her doubt. 2201 01:09:22,858 --> 01:09:25,261 You need to tell Gray how you feel. 2202 01:09:25,294 --> 01:09:26,695 - But what about hope? 2203 01:09:26,729 --> 01:09:28,729 - Yeah, what about her? 2204 01:09:27,730 --> 01:09:28,864 - She'll get over it. 2205 01:09:28,898 --> 01:09:30,898 - Liz. 2206 01:09:29,765 --> 01:09:31,765 - What? 2207 01:09:30,733 --> 01:09:31,834 If she's a good friend 2208 01:09:31,867 --> 01:09:33,235 she's going to want this for Emma. 2209 01:09:33,269 --> 01:09:35,804 - [Elinor] That's a two-way street. 2210 01:09:35,838 --> 01:09:38,707 - What if Hope and Gray are happy? 2211 01:09:38,741 --> 01:09:39,909 I mean, think about it. 2212 01:09:39,942 --> 01:09:42,511 When was the last time Gray dated anybody? 2213 01:09:42,545 --> 01:09:46,415 And you know, Hope she's sweet and she's smart 2214 01:09:48,450 --> 01:09:51,720 and can I blame him for saying that too? 2215 01:09:55,324 --> 01:09:58,861 Gray and I have been best friends for years. 2216 01:10:02,031 --> 01:10:03,632 I missed my chance 2217 01:10:06,702 --> 01:10:09,371 but I want him to be happy too. 2218 01:10:10,906 --> 01:10:15,010 Even if that means I won't be a part of that happiness. 2219 01:10:15,044 --> 01:10:17,044 - Come here. 2220 01:10:15,978 --> 01:10:19,582 (slow dramatic music) 2221 01:10:19,615 --> 01:10:22,451 (birds chirping) 2222 01:10:23,586 --> 01:10:26,622 (cars horns honking) 2223 01:10:28,524 --> 01:10:30,524 - Barry. 2224 01:10:29,391 --> 01:10:30,960 - Gray, good to see you. 2225 01:10:30,993 --> 01:10:32,361 - Did Emma tell you? 2226 01:10:32,394 --> 01:10:33,996 She set up a meeting for me with her agent. 2227 01:10:34,029 --> 01:10:35,331 - No, why? 2228 01:10:35,364 --> 01:10:37,032 - I'm getting into the business. 2229 01:10:37,066 --> 01:10:40,002 Don't tell my father though yet. 2230 01:10:40,035 --> 01:10:41,503 Yeah, Emma read script that my group- 2231 01:10:41,537 --> 01:10:43,839 (phone rings) 2232 01:10:43,872 --> 01:10:45,872 Hold on. 2233 01:10:44,740 --> 01:10:45,874 This is her. 2234 01:10:45,908 --> 01:10:47,908 - Hey, baby. 2235 01:10:48,010 --> 01:10:50,010 No, I can talk. 2236 01:10:48,877 --> 01:10:50,877 I'm not doing anything. 2237 01:10:49,778 --> 01:10:52,881 (slow dramatic music) 2238 01:10:56,952 --> 01:10:59,355 - If there is no... 2239 01:10:59,388 --> 01:11:02,091 If our chances are so poor do we give up then? 2240 01:11:02,124 --> 01:11:04,124 No. 2241 01:11:03,125 --> 01:11:05,361 We hold for Hope. 2242 01:11:05,394 --> 01:11:07,394 Spread the word. 2243 01:11:06,061 --> 01:11:07,596 Fall back to the forest. 2244 01:11:07,630 --> 01:11:11,900 The fight for our very salvation is just beginning. 2245 01:11:11,934 --> 01:11:13,934 - Hey. 2246 01:11:12,901 --> 01:11:14,503 Thought I heard you back here. 2247 01:11:14,536 --> 01:11:15,871 I have a contract for you to sign. 2248 01:11:15,904 --> 01:11:17,373 - Oh, thank you. 2249 01:11:20,442 --> 01:11:22,878 - Everything all right? 2250 01:11:22,911 --> 01:11:25,814 - I'm just nervous about this role. 2251 01:11:27,683 --> 01:11:29,018 - You'll do fine. 2252 01:11:31,487 --> 01:11:33,822 You have everything you want. 2253 01:11:35,624 --> 01:11:37,624 - Yeah. 2254 01:11:38,894 --> 01:11:40,963 - Hey, I'm happy for you. 2255 01:11:42,498 --> 01:11:44,498 - You too. 2256 01:11:43,465 --> 01:11:45,534 I mean for you, you know. 2257 01:11:46,835 --> 01:11:47,903 You and Hope. 2258 01:11:49,805 --> 01:11:50,806 That's great. 2259 01:11:51,874 --> 01:11:53,874 - Thanks. 2260 01:11:53,942 --> 01:11:55,444 - And I guess you saved me from pairing her up 2261 01:11:55,477 --> 01:11:57,513 with someone else. 2262 01:11:57,546 --> 01:11:58,714 - It's probably a good thing. 2263 01:11:58,747 --> 01:12:00,749 - After Zane, definitely. 2264 01:12:03,919 --> 01:12:06,522 I can't fault her choice. 2265 01:12:06,555 --> 01:12:07,756 You're the best 2266 01:12:09,158 --> 01:12:11,160 any woman could ask for. 2267 01:12:11,193 --> 01:12:14,063 (slow dramatic music) 2268 01:12:14,096 --> 01:12:16,096 - Thank you 2269 01:12:18,567 --> 01:12:19,702 - I should really... 2270 01:12:19,735 --> 01:12:20,736 I'm so behind in my lines. 2271 01:12:20,769 --> 01:12:21,937 I should be practicing. 2272 01:12:21,970 --> 01:12:23,970 - Yeah. 2273 01:12:22,905 --> 01:12:24,905 You do that- - Yeah. 2274 01:12:23,839 --> 01:12:26,075 - and I'll see you later. 2275 01:12:26,108 --> 01:12:28,108 - Yes. 2276 01:12:27,076 --> 01:12:30,412 (slow dramatic music) 2277 01:12:41,790 --> 01:12:44,660 - It's so simple but people ignore it all the time. 2278 01:12:44,693 --> 01:12:45,794 - You know, I think I had a slew of cavities 2279 01:12:45,828 --> 01:12:46,962 when I was a kid. 2280 01:12:46,995 --> 01:12:48,497 Before I started the whole flossing advice. 2281 01:12:48,530 --> 01:12:50,065 - Well, you're not alone. 2282 01:12:50,099 --> 01:12:51,467 I should be thankful 2283 01:12:51,500 --> 01:12:54,670 because it keeps the dental industry going. 2284 01:12:55,871 --> 01:12:58,040 Thanks for tonight. 2285 01:12:58,073 --> 01:12:59,775 - I had a good time. 2286 01:13:00,909 --> 01:13:03,545 - Are we still on for the movies this weekend? 2287 01:13:03,579 --> 01:13:05,579 - Sure. 2288 01:13:04,513 --> 01:13:05,514 I'll pick up the tickets. 2289 01:13:05,547 --> 01:13:07,547 - Okay. 2290 01:13:10,819 --> 01:13:12,454 - Good night, Hope. 2291 01:13:12,488 --> 01:13:14,123 - Good night. 2292 01:13:14,156 --> 01:13:17,493 (slow dramatic music) 2293 01:13:26,568 --> 01:13:27,736 - [Barry's Dad] When are you going to grow up? 2294 01:13:27,770 --> 01:13:29,772 You're so immature. - [Barry] Oh yeah. 2295 01:13:29,805 --> 01:13:31,974 This was your idea anyway. 2296 01:13:32,007 --> 01:13:34,810 I won't stay and waste away here. 2297 01:13:37,513 --> 01:13:40,149 - The only wasting with Barry was his credit card bill. 2298 01:13:40,182 --> 01:13:44,019 For having no clients he sure took a lot of work lunches. 2299 01:13:44,052 --> 01:13:45,687 - Are you surprised he quit? 2300 01:13:45,721 --> 01:13:47,089 - No. 2301 01:13:47,122 --> 01:13:48,957 - Wonder what Emma's going to think about all this. 2302 01:13:48,991 --> 01:13:50,626 - Why would she care? 2303 01:13:50,659 --> 01:13:51,827 - They're dating. 2304 01:13:51,860 --> 01:13:54,163 - Yeah, that never really happened. 2305 01:13:54,196 --> 01:13:56,999 Their relationship was pretty much over before it began. 2306 01:13:57,032 --> 01:13:59,032 - What? 2307 01:13:57,933 --> 01:13:59,101 Why didn't she tell me? 2308 01:13:59,134 --> 01:14:01,069 - Maybe she didn't want to distract you 2309 01:14:01,103 --> 01:14:02,204 with you and Hope dating. 2310 01:14:02,237 --> 01:14:05,040 (Gray's phone vibrates) 2311 01:14:05,073 --> 01:14:06,275 - Great. 2312 01:14:06,308 --> 01:14:07,876 - What? 2313 01:14:07,910 --> 01:14:10,546 - Another contract from one of my more difficult clients. 2314 01:14:10,579 --> 01:14:11,647 - Sorry. 2315 01:14:11,680 --> 01:14:13,816 - Better get back to work. 2316 01:14:18,020 --> 01:14:19,087 - You did great. 2317 01:14:19,121 --> 01:14:20,289 Good job. 2318 01:14:20,322 --> 01:14:22,124 Now remember to floss guys, right. 2319 01:14:22,157 --> 01:14:24,157 - We will. 2320 01:14:23,091 --> 01:14:25,091 - Thanks guys. 2321 01:14:23,959 --> 01:14:25,959 See you next time. 2322 01:14:24,827 --> 01:14:26,827 - Thanks. 2323 01:14:25,828 --> 01:14:27,828 - Hi. 2324 01:14:26,695 --> 01:14:27,729 - Hey 2325 01:14:27,763 --> 01:14:28,931 I have those reservations for 6:30. 2326 01:14:28,964 --> 01:14:30,098 - Oh, perfect. 2327 01:14:30,132 --> 01:14:31,900 I'm just finishing a few things up. 2328 01:14:31,934 --> 01:14:33,934 - Great. 2329 01:14:32,835 --> 01:14:34,770 - How was your day? 2330 01:14:34,803 --> 01:14:36,305 - I survived. 2331 01:14:36,338 --> 01:14:37,673 - That bad? 2332 01:14:37,706 --> 01:14:40,709 - It's just this one client, you know. 2333 01:14:40,742 --> 01:14:43,212 I had a lot of entertainment contracts, like for actors. 2334 01:14:43,245 --> 01:14:45,245 - Like Emma. 2335 01:14:44,246 --> 01:14:46,246 - Yeah. 2336 01:14:45,113 --> 01:14:46,715 Actors, actresses. 2337 01:14:47,850 --> 01:14:50,118 Some of them could just be so bossy. 2338 01:14:50,152 --> 01:14:51,854 It's like, you can't even talk to them. 2339 01:14:51,887 --> 01:14:55,224 It's like they're condescending to even address you. 2340 01:14:55,257 --> 01:14:56,825 - You're kidding. 2341 01:14:56,859 --> 01:14:59,127 Although, I guess I shouldn't be that surprised, right. 2342 01:14:59,161 --> 01:15:00,963 - Never mind the fact that I have a law degree, 2343 01:15:00,996 --> 01:15:03,899 successful career and that I'm good at my job. 2344 01:15:03,932 --> 01:15:05,033 - I'm sorry. 2345 01:15:05,067 --> 01:15:07,236 - It's not just me either. 2346 01:15:07,269 --> 01:15:12,040 Unless it's someone they need a favor from they're vicious. 2347 01:15:12,074 --> 01:15:14,576 - Yeah, lawyers get the bad reputation. 2348 01:15:14,610 --> 01:15:15,944 - Lucky me 2349 01:15:15,978 --> 01:15:17,779 - Listen, you're the best 2350 01:15:17,813 --> 01:15:19,181 and if your clients can't see that, 2351 01:15:19,214 --> 01:15:22,117 well, then that's their loss. 2352 01:15:22,150 --> 01:15:24,150 - Thanks. 2353 01:15:24,019 --> 01:15:26,019 - I never thought 2354 01:15:24,953 --> 01:15:26,255 you'd have to deal with something like that. 2355 01:15:26,288 --> 01:15:27,589 - What, mean people? 2356 01:15:27,623 --> 01:15:28,991 In law? 2357 01:15:29,024 --> 01:15:31,024 - No. 2358 01:15:29,992 --> 01:15:31,727 People who look down on you. 2359 01:15:31,760 --> 01:15:34,830 - Well, I may have been spoiled from the beginning. 2360 01:15:34,863 --> 01:15:36,331 Emma was my first client, 2361 01:15:36,365 --> 01:15:38,867 but she was never like that. 2362 01:15:38,901 --> 01:15:41,270 - And she was all ready a friend. 2363 01:15:41,303 --> 01:15:45,140 - Yeah, she's always been nice to other people. 2364 01:15:45,173 --> 01:15:47,276 She's never done the whole, 2365 01:15:47,309 --> 01:15:48,677 I'm going to talk down to you 2366 01:15:48,710 --> 01:15:50,712 just because I think I can that others do. 2367 01:15:50,746 --> 01:15:52,347 - Yeah, I see what you mean. 2368 01:15:52,381 --> 01:15:54,750 - It's what I admire about her. 2369 01:15:54,783 --> 01:15:57,719 She's never let the camera or fame, 2370 01:15:58,854 --> 01:16:01,023 whatever it is, change her. 2371 01:16:03,191 --> 01:16:05,928 She's always been Emma at heart. 2372 01:16:07,963 --> 01:16:09,965 - You really admire her. 2373 01:16:11,199 --> 01:16:13,068 - What do you mean? 2374 01:16:13,101 --> 01:16:14,336 - You love her. 2375 01:16:15,938 --> 01:16:17,938 It's all right. 2376 01:16:16,939 --> 01:16:19,808 I thought it was just friendship. 2377 01:16:19,841 --> 01:16:22,878 A special one, but nothing more. 2378 01:16:22,911 --> 01:16:25,714 And she was dating someone and you said yes. 2379 01:16:25,747 --> 01:16:26,882 So I just... 2380 01:16:26,915 --> 01:16:28,150 - Hope we're not... 2381 01:16:28,183 --> 01:16:29,318 - No, I know. 2382 01:16:29,351 --> 01:16:31,119 There's nothing going on between you two, 2383 01:16:31,153 --> 01:16:34,256 but I can see that you care for her 2384 01:16:34,289 --> 01:16:36,658 and I think that she loves you too 2385 01:16:36,692 --> 01:16:39,728 and I just don't want to stand in the way of that. 2386 01:16:39,761 --> 01:16:41,063 - We're friends. 2387 01:16:41,096 --> 01:16:42,931 We're not going to be anything more than that. 2388 01:16:42,965 --> 01:16:45,167 - Well, not if you don't try. 2389 01:16:45,200 --> 01:16:46,668 Have you? 2390 01:16:46,702 --> 01:16:49,271 Have you talked to her about how you feel? 2391 01:16:49,304 --> 01:16:50,806 - It doesn't matter. 2392 01:16:50,839 --> 01:16:52,674 I'm seeing you. 2393 01:16:52,708 --> 01:16:55,143 - Well, maybe you shouldn't anymore. 2394 01:16:55,177 --> 01:16:57,879 (slow dramatic music) 2395 01:16:57,913 --> 01:16:59,848 - Gray, think about it. 2396 01:17:01,383 --> 01:17:03,385 Be honest with yourself. 2397 01:17:04,453 --> 01:17:06,455 Besides I'm not too crazy 2398 01:17:06,488 --> 01:17:09,691 about being someone's second choice. 2399 01:17:12,494 --> 01:17:14,029 - What now then? 2400 01:17:15,364 --> 01:17:19,167 - For me, I'm fine just focusing on work for a while 2401 01:17:19,201 --> 01:17:21,069 without worrying about dating 2402 01:17:21,103 --> 01:17:24,139 but I'd still like to be your friend. 2403 01:17:25,941 --> 01:17:27,042 - Me too. 2404 01:17:27,075 --> 01:17:30,212 (slow dramatic music) 2405 01:17:37,085 --> 01:17:39,085 (door bell rings) 2406 01:17:38,020 --> 01:17:40,020 - Come in. 2407 01:17:38,987 --> 01:17:40,389 (door creaks open) 2408 01:17:40,422 --> 01:17:41,857 Hey. - Hey. 2409 01:17:41,890 --> 01:17:43,392 Happy first day of your movie. 2410 01:17:43,425 --> 01:17:44,426 - Thank you. 2411 01:17:44,459 --> 01:17:46,459 - You'll do great. 2412 01:17:45,460 --> 01:17:47,460 - Thanks. 2413 01:17:47,529 --> 01:17:50,766 - Have you talked to Gray lately? 2414 01:17:50,799 --> 01:17:52,799 - No. 2415 01:17:51,466 --> 01:17:53,402 I've been busy. 2416 01:17:53,435 --> 01:17:55,270 - Of course. 2417 01:17:55,303 --> 01:17:57,105 - You should though. 2418 01:17:57,139 --> 01:17:58,140 I just... 2419 01:17:58,173 --> 01:17:59,341 I've been seeing things 2420 01:17:59,374 --> 01:18:03,145 and thinking and he and I are kind of... 2421 01:18:03,178 --> 01:18:05,178 - I'm sorry. 2422 01:18:04,046 --> 01:18:05,247 I need to get going. 2423 01:18:05,280 --> 01:18:06,448 It's never good to be late on the first day. 2424 01:18:06,481 --> 01:18:08,116 - Oh, of course. 2425 01:18:08,150 --> 01:18:09,284 - Can we catch up later though? 2426 01:18:09,317 --> 01:18:10,419 - You bet. 2427 01:18:10,452 --> 01:18:11,820 I Hope everything goes great. 2428 01:18:11,853 --> 01:18:12,854 - Thank you. 2429 01:18:14,923 --> 01:18:16,923 (door thuds close) 2430 01:18:15,791 --> 01:18:17,791 - There you go. 2431 01:18:16,558 --> 01:18:18,927 - Thank you. You're welcome. 2432 01:18:23,398 --> 01:18:25,398 - Can I join you? 2433 01:18:24,366 --> 01:18:26,366 - Hey. 2434 01:18:25,233 --> 01:18:27,233 Yeah. 2435 01:18:31,306 --> 01:18:32,541 - Job listings, huh? 2436 01:18:32,574 --> 01:18:34,574 - Mm. 2437 01:18:33,542 --> 01:18:34,943 - Are you jumping ship? 2438 01:18:34,976 --> 01:18:38,980 - Not at all, but I know this is temporary. 2439 01:18:39,014 --> 01:18:40,382 - I can check at the firm 2440 01:18:40,415 --> 01:18:42,415 - It's okay. 2441 01:18:41,349 --> 01:18:43,285 I mean, nothing lasts forever. 2442 01:18:43,318 --> 01:18:44,920 It's better to be prepared. 2443 01:18:44,953 --> 01:18:47,155 Although, check out this one. 2444 01:18:47,189 --> 01:18:49,291 Personal auditor. 2445 01:18:49,324 --> 01:18:51,324 - Huh? 2446 01:18:50,192 --> 01:18:51,460 - Yeah. 2447 01:18:51,493 --> 01:18:54,129 Help sort through receipts from past decade 2448 01:18:54,162 --> 01:18:57,799 for an internal revenue service audit. 2449 01:18:57,833 --> 01:18:59,301 - Sounds thrilling. 2450 01:19:01,503 --> 01:19:03,839 - How are you doing? 2451 01:19:03,872 --> 01:19:04,940 - Okay. 2452 01:19:04,973 --> 01:19:06,973 I guess. 2453 01:19:10,045 --> 01:19:12,814 Hope said we shouldn't go out anymore. 2454 01:19:12,848 --> 01:19:14,149 - That's unexpected. 2455 01:19:14,182 --> 01:19:16,151 I thought she liked you. 2456 01:19:16,184 --> 01:19:17,385 - She thinks... 2457 01:19:18,987 --> 01:19:22,591 She thinks she thinks that I'm in love with Emma. 2458 01:19:22,624 --> 01:19:24,559 - So what do you think? 2459 01:19:27,395 --> 01:19:29,831 So what are you doing here? 2460 01:19:31,233 --> 01:19:33,869 - I've known her a long time 2461 01:19:33,902 --> 01:19:36,905 but I don't even know how she feels. 2462 01:19:37,873 --> 01:19:39,975 - You should go see her. 2463 01:19:40,008 --> 01:19:42,444 Talk to her because how she feels 2464 01:19:42,477 --> 01:19:45,280 is something you should hear directly from her. 2465 01:19:45,313 --> 01:19:48,450 (slow dramatic music) 2466 01:19:59,227 --> 01:20:02,831 (upbeat orchestral music) 2467 01:20:19,915 --> 01:20:21,016 - All right, everyone. 2468 01:20:21,049 --> 01:20:23,049 Are we ready? - Last looks please. 2469 01:20:21,616 --> 01:20:23,616 - Yes go. 2470 01:20:25,253 --> 01:20:26,988 All right, let's go. 2471 01:20:28,490 --> 01:20:29,958 - Okay, everybody get in position, please. 2472 01:20:29,991 --> 01:20:31,991 Here we go. 2473 01:20:30,926 --> 01:20:32,926 (bell rings) 2474 01:20:31,593 --> 01:20:34,095 - And let's roll it. 2475 01:20:34,129 --> 01:20:36,129 - [Male Voice] Sound speed. 2476 01:20:35,130 --> 01:20:36,264 Scene 45. 2477 01:20:36,298 --> 01:20:37,999 Take one marker. (slate snaps close) 2478 01:20:38,033 --> 01:20:39,501 - And 2479 01:20:39,534 --> 01:20:41,534 action. 2480 01:20:40,535 --> 01:20:43,371 (actors grunting) 2481 01:20:46,208 --> 01:20:49,044 - My lady, we won't succeed. 2482 01:20:49,077 --> 01:20:52,113 - If we fail now, we never recover. 2483 01:20:52,147 --> 01:20:55,450 We never return to any happiness nor peace. 2484 01:20:55,483 --> 01:20:58,687 Which so many of us have fought for since we were children. 2485 01:20:58,720 --> 01:21:00,055 - What are we to do? 2486 01:21:00,088 --> 01:21:01,456 You are to lead us, aren't you? 2487 01:21:01,489 --> 01:21:03,489 Tell us! 2488 01:21:03,658 --> 01:21:05,460 - We retreat. 2489 01:21:05,493 --> 01:21:07,493 - Retreat? 2490 01:21:06,361 --> 01:21:07,529 - We must. 2491 01:21:07,562 --> 01:21:09,331 Not for our own lives, 2492 01:21:09,364 --> 01:21:13,201 but for those of every village near and far. 2493 01:21:13,235 --> 01:21:14,369 - What difference would it make 2494 01:21:14,402 --> 01:21:16,671 whether we die today or in another battle? 2495 01:21:16,705 --> 01:21:18,705 - [Male Voice] Yes! 2496 01:21:17,639 --> 01:21:19,207 - [Male Voice] He's right! 2497 01:21:19,241 --> 01:21:23,211 - If our chances are so poor, do we give up then? 2498 01:21:23,245 --> 01:21:24,679 No, 2499 01:21:24,713 --> 01:21:26,713 we hold 2500 01:21:26,514 --> 01:21:28,514 to hope. 2501 01:21:29,417 --> 01:21:32,087 - Oh, that's your answer? 2502 01:21:32,120 --> 01:21:34,990 - When there is none other, yes. 2503 01:21:35,023 --> 01:21:36,424 Spread the word. 2504 01:21:36,458 --> 01:21:38,159 Fall back to the forest. 2505 01:21:38,193 --> 01:21:43,198 The fight for our very salvation is just the beginning. 2506 01:21:43,665 --> 01:21:45,665 - And cut. 2507 01:21:44,666 --> 01:21:46,666 (bell rings) 2508 01:21:45,634 --> 01:21:47,634 - That's a cut. 2509 01:21:46,534 --> 01:21:48,534 - Emma. 2510 01:21:47,402 --> 01:21:49,204 Emma, that was great. 2511 01:21:50,605 --> 01:21:52,741 Just a little bobble on the hope line but it was great. 2512 01:21:52,774 --> 01:21:54,976 The emotion, very strong. 2513 01:21:55,010 --> 01:21:56,244 Now what do you think 2514 01:21:56,278 --> 01:21:58,446 if we gradually work into the confidence? 2515 01:21:58,480 --> 01:22:01,249 Let it slowly ramp up and then boom. 2516 01:22:01,283 --> 01:22:02,317 - I like it, yeah. 2517 01:22:02,350 --> 01:22:04,019 Can I have a moment? 2518 01:22:04,052 --> 01:22:06,052 - Yes, of course. 2519 01:22:04,786 --> 01:22:06,786 All right, everyone. 2520 01:22:05,654 --> 01:22:06,655 Let's reset. 2521 01:22:10,292 --> 01:22:12,127 - What are you doing here? 2522 01:22:12,160 --> 01:22:13,295 - I know I don't do this. 2523 01:22:13,328 --> 01:22:14,396 - Oh, no, you're fine. 2524 01:22:14,429 --> 01:22:16,064 I'm surprised. 2525 01:22:16,097 --> 01:22:18,733 - I just couldn't wait till later. 2526 01:22:18,767 --> 01:22:20,168 - For what? 2527 01:22:20,201 --> 01:22:21,670 - To see you. 2528 01:22:21,703 --> 01:22:22,771 - Oh, no. 2529 01:22:22,804 --> 01:22:24,804 What happened? - No, nothing's wrong. 2530 01:22:23,538 --> 01:22:25,040 Nothing's wrong. 2531 01:22:26,174 --> 01:22:29,678 I've waited a long time to just tell you that 2532 01:22:32,547 --> 01:22:34,547 I love you. 2533 01:22:36,084 --> 01:22:38,084 - You do? 2534 01:22:37,052 --> 01:22:38,286 - Yeah, I love you 2535 01:22:38,320 --> 01:22:41,156 and I know our family forced us 2536 01:22:41,189 --> 01:22:43,458 to endure each other's company when we were younger 2537 01:22:43,491 --> 01:22:48,463 but somewhere along the way we became friends, didn't we? 2538 01:22:48,496 --> 01:22:49,497 - Of course. 2539 01:22:50,699 --> 01:22:53,535 - And somewhere after that, 2540 01:22:53,568 --> 01:22:57,472 I always hoped we'd be more than friends 2541 01:22:57,505 --> 01:23:00,108 and that you would see me as that too 2542 01:23:00,141 --> 01:23:02,210 and then you started dating Barry 2543 01:23:02,243 --> 01:23:05,246 and I just thought I had to move on. 2544 01:23:06,214 --> 01:23:07,515 - What about Hope? 2545 01:23:07,549 --> 01:23:08,783 - She's fine. 2546 01:23:08,817 --> 01:23:11,052 We're not seeing each other anymore. 2547 01:23:11,086 --> 01:23:12,187 She actually was the one 2548 01:23:12,220 --> 01:23:13,321 that helped me figure out how I feel. 2549 01:23:13,355 --> 01:23:15,355 - She did? 2550 01:23:14,289 --> 01:23:16,591 - Yeah, and it doesn't matter 2551 01:23:16,624 --> 01:23:19,260 what she or anyone else thinks. 2552 01:23:20,261 --> 01:23:21,363 Only you. 2553 01:23:21,396 --> 01:23:24,532 (slow dramatic music) 2554 01:23:30,338 --> 01:23:31,639 - I love you too. 2555 01:23:34,209 --> 01:23:35,744 I always have. 2556 01:23:35,777 --> 01:23:40,415 I just didn't realize it till I thought it was too late. 2557 01:23:40,448 --> 01:23:41,516 - You're not. 2558 01:23:43,852 --> 01:23:46,454 - Good, because I do love you. 2559 01:23:47,722 --> 01:23:52,494 (slow dramatic music crescendos) 2560 01:23:52,527 --> 01:23:54,763 - Tell makeup we're going to need touch ups again. 2561 01:23:54,796 --> 01:23:59,534 (dramatic music continues to crescendo) 2562 01:24:02,537 --> 01:24:06,141 (upbeat orchestral music) 157228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.