All language subtitles for In Treatment.S04E03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,760 --> 00:00:34,400 Is this it? 2 00:00:36,360 --> 00:00:37,880 Pull into the driveway, baby. 3 00:00:38,480 --> 00:00:42,240 You think I'm walking one step more than I have to in this heat? 4 00:00:46,800 --> 00:00:49,200 Look, I really don't want to do this. 5 00:00:50,160 --> 00:00:54,680 Yeah. Well, neither do I. Pull in. 6 00:01:04,280 --> 00:01:06,600 And it's probably best to reach me in the mornings. 7 00:01:06,760 --> 00:01:09,040 And I was referred by Yvonne White. 8 00:01:09,400 --> 00:01:12,800 She loves you. I look forward to speaking. 9 00:01:14,120 --> 00:01:17,560 Hello, Ms. Taylor. This is John Keene from Beacon Funeral Home. 10 00:01:17,720 --> 00:01:20,680 We're still hoping to hear how you'd like to collect your father's cremains. 11 00:01:20,800 --> 00:01:22,440 We can personally deliver the urn 12 00:01:22,600 --> 00:01:24,520 or we're open for pick-up seven days a week. 13 00:01:24,640 --> 00:01:26,880 Thank you, Ms. Taylor, and God bless. 14 00:01:38,200 --> 00:01:44,480 in Treatment 15 00:01:46,960 --> 00:01:50,920 LAILA Week One 16 00:01:56,360 --> 00:01:57,480 Hello! 17 00:01:58,360 --> 00:02:00,720 - So, this is your home? - It is. 18 00:02:02,800 --> 00:02:05,560 Why are you standing there, letting out all the cold air? 19 00:02:05,960 --> 00:02:07,920 Hello. Please, come in. 20 00:02:09,400 --> 00:02:13,040 You can both help yourself to the hand sanitizer right there. 21 00:02:14,280 --> 00:02:17,520 I heard so much about your office in Santa Monica. 22 00:02:18,280 --> 00:02:21,360 - Marilyn Hudson says it's gorgeous. - You know Marilyn? 23 00:02:21,480 --> 00:02:25,400 Everyone knows everyone around here, sweetheart. You know that. 24 00:02:25,840 --> 00:02:28,920 I had a dietician once where I went to her house. 25 00:02:29,640 --> 00:02:32,120 Couldn't afford the rent on an office. 26 00:02:32,920 --> 00:02:35,360 Unfortunately, my office is in a medical building. 27 00:02:35,640 --> 00:02:38,200 I still have concern about reopening there, 28 00:02:38,520 --> 00:02:41,000 but this has worked out well enough. 29 00:02:44,520 --> 00:02:47,880 I'm very sorry to hear about your father. I admired him. 30 00:02:48,400 --> 00:02:52,680 - Thank you, Rhonda. - Is this all his original design? 31 00:02:52,840 --> 00:02:55,520 Would you like to see my silverware drawer? 32 00:02:56,320 --> 00:03:00,080 When I was young, my mom wouldn't let me sleep over at my friend's house 33 00:03:00,240 --> 00:03:03,920 until she checked the forks to make sure they were all clean. 34 00:03:09,520 --> 00:03:11,440 Why don't we have a seat? 35 00:03:15,680 --> 00:03:19,480 So, how does this work? Two sessions? Three? 36 00:03:19,720 --> 00:03:22,360 Ideally, I like to think of it as a process. 37 00:03:22,560 --> 00:03:27,120 Sure, sure, but we're here for a specific problem. Aren't we, Laila? 38 00:03:35,480 --> 00:03:38,520 My granddaughter here is choosing to be... 39 00:03:40,400 --> 00:03:41,680 lesbian. 40 00:03:43,120 --> 00:03:44,800 And this little girl needs to understand 41 00:03:45,000 --> 00:03:48,320 the consequences of that choice in the real world. 42 00:03:49,160 --> 00:03:51,640 I'm not saying I have any problem with it. 43 00:03:51,800 --> 00:03:55,560 Love is love, but needs to understand that she was born Black. 44 00:03:55,800 --> 00:03:57,280 She was born a woman. 45 00:03:57,480 --> 00:04:01,840 And all that is hard enough without this other thing on top of it. 46 00:04:02,160 --> 00:04:03,320 You see the news. 47 00:04:03,480 --> 00:04:06,760 The gays and the lesbians are at higher risk for everything. 48 00:04:07,000 --> 00:04:11,240 Failure, depression, addiction, failure. 49 00:04:11,760 --> 00:04:12,920 And that... 50 00:04:14,560 --> 00:04:17,200 Laila here is just too good for all that. 51 00:04:19,200 --> 00:04:21,160 Hand to God, Laila, you are. 52 00:04:21,960 --> 00:04:25,680 It has been my privilege to raise you up, 53 00:04:26,680 --> 00:04:30,760 and there hasn't been one minute when I didn't want the very best for you. 54 00:04:30,920 --> 00:04:32,200 I know, Grandma. 55 00:04:33,360 --> 00:04:37,360 Rhonda, I have to ask what you're expecting, 56 00:04:37,520 --> 00:04:41,280 because this will not be any sort of conversion therapy. 57 00:04:41,520 --> 00:04:43,760 Who said conversion? I didn't say that. 58 00:04:43,920 --> 00:04:46,880 I just want you to provide Laila with some tools and whatnot 59 00:04:47,040 --> 00:04:48,480 for the real world. 60 00:04:48,800 --> 00:04:52,360 She leaves for college in the fall, out from under my roof, 61 00:04:53,560 --> 00:04:55,600 and I want her to be ready. 62 00:04:56,080 --> 00:04:58,200 That's the long and the short of it. 63 00:04:58,720 --> 00:05:00,080 And my hope for Laila 64 00:05:00,440 --> 00:05:04,800 is for her to gain the clearest, fullest understanding of who she is, 65 00:05:05,120 --> 00:05:06,600 and who she wants to be. 66 00:05:07,840 --> 00:05:09,360 Nothing more. 67 00:05:14,840 --> 00:05:17,800 I should get someone to look at these cuticles. 68 00:05:19,160 --> 00:05:21,640 I'll be back in an hour. Keys? 69 00:05:26,880 --> 00:05:28,360 Love you, baby. 70 00:05:43,200 --> 00:05:44,600 So? 71 00:05:46,680 --> 00:05:49,280 Laila, what school are you going to in fall? 72 00:05:55,520 --> 00:06:00,080 - Berkeley, Yale, doesn't matter. - Why wouldn't it matter? 73 00:06:00,560 --> 00:06:03,600 Is there really any difference between them? 74 00:06:04,120 --> 00:06:08,240 Doesn't sound like you're too excited about the prospect of college. 75 00:06:08,320 --> 00:06:11,640 Whatever Grandma wants, Grandma gets, right? 76 00:06:13,040 --> 00:06:16,360 Laila, time we spend in here, it's yours. 77 00:06:17,280 --> 00:06:21,120 Doesn't matter who brought you, or whatever their goals are. 78 00:06:21,280 --> 00:06:24,120 You can talk about whatever you want. 79 00:06:27,320 --> 00:06:29,800 Are you worried that I might be uncomfortable 80 00:06:29,960 --> 00:06:32,920 discussing your sexual identity or preferences? 81 00:06:33,680 --> 00:06:40,200 I don't know, let's find out. Let's talk about the fact that I'm a sex addict. 82 00:06:42,280 --> 00:06:44,840 What's the definition of a sex addict, for you? 83 00:06:44,960 --> 00:06:47,080 I imagine it's the same as yours; 84 00:06:47,960 --> 00:06:50,000 a person who suffers from an intimacy disorder 85 00:06:50,160 --> 00:06:52,960 characterized by compulsive sexual thoughts and acts. 86 00:06:53,120 --> 00:06:55,480 And why do you think that describes you? 87 00:06:58,640 --> 00:07:01,320 I don't know. I feel like I'm addicted to sex. 88 00:07:02,160 --> 00:07:07,400 Like I want to have sex all the time. So, yeah. I feel like I'm addicted. 89 00:07:07,800 --> 00:07:12,320 What does sex mean to you? As in, how do you define sex? 90 00:07:14,800 --> 00:07:17,200 I mean, anything. Everything? 91 00:07:17,520 --> 00:07:22,040 - Is watching pornography; is that sex? - Sure. I love porn. 92 00:07:22,680 --> 00:07:29,280 Mostly just sex-positive stuff, but also other stuff. 93 00:07:30,640 --> 00:07:34,240 Sometimes I get bored when everyone's all soft and happy. 94 00:07:35,000 --> 00:07:36,720 So, it depends on my mood. 95 00:07:36,840 --> 00:07:40,720 It's, like, what flavor of the patriarchy do I want on my tongue today? 96 00:07:40,880 --> 00:07:43,640 And do you masturbate while watching pornography? 97 00:07:43,800 --> 00:07:45,080 Well, does anyone not? 98 00:07:45,240 --> 00:07:48,240 - How often do you masturbate? - Every day. 99 00:07:54,760 --> 00:07:57,920 Sometimes it's... I mean, some days. Most days. 100 00:07:58,120 --> 00:08:01,200 And how often do you have sex with a partner? I.R.L.? 101 00:08:02,720 --> 00:08:04,800 I.R.L. Relatable. 102 00:08:07,320 --> 00:08:11,760 - My God. I'm joking. Fuck, every day. - Every day? 103 00:08:13,240 --> 00:08:15,720 Sometimes it's less, but on average... 104 00:08:17,480 --> 00:08:18,960 let's be judicious, 105 00:08:19,400 --> 00:08:21,600 maybe, five to six times a week. 106 00:08:21,960 --> 00:08:24,920 How are you navigating that during the pandemic? 107 00:08:25,080 --> 00:08:30,800 Are you asking me if I'm safe? Cause there are ways. I'm always safe. 108 00:08:31,200 --> 00:08:33,800 And does sex get in the way of school, or... 109 00:08:34,280 --> 00:08:35,920 Not really? 110 00:08:36,960 --> 00:08:40,840 So, you have enough time between your school work, 111 00:08:41,440 --> 00:08:43,440 all your extracurricular activities, 112 00:08:43,880 --> 00:08:46,480 the obligations a top-tier university require, 113 00:08:46,640 --> 00:08:50,520 to also engage in near-daily sexual activities? 114 00:08:55,400 --> 00:08:57,920 I never have as much sex as I want to. 115 00:09:01,520 --> 00:09:03,960 Are you fulfilled by the sex you do have? 116 00:09:08,200 --> 00:09:09,560 Sometimes? 117 00:09:09,920 --> 00:09:12,400 Why have sex if you're not fulfilled? 118 00:09:13,560 --> 00:09:16,240 That is such a straight lady thing to say. 119 00:09:17,000 --> 00:09:20,360 I bet you have some romance novels around here somewhere. 120 00:09:20,480 --> 00:09:22,680 Do you think anyone is straight? 121 00:09:24,840 --> 00:09:29,480 - I don't know. Probably not. - But you do think I am. Why? 122 00:09:32,040 --> 00:09:37,040 You and me, we're not the same. I mean, you're not, you know? 123 00:09:38,520 --> 00:09:42,600 - Not what? - In touch... with your sexuality. 124 00:09:42,760 --> 00:09:46,520 And why do you think you can tell me anything about my sexuality? 125 00:09:50,400 --> 00:09:53,680 You're right. I can't. Sorry. 126 00:09:55,120 --> 00:09:59,960 So, if you're not always fulfilled by your sexual encounters, 127 00:10:00,920 --> 00:10:04,080 are you focused on others' arousal? 128 00:10:05,120 --> 00:10:07,760 - I know what I am and that ain't it. - No? 129 00:10:09,760 --> 00:10:11,240 What are you, Laila? 130 00:10:11,520 --> 00:10:15,200 I thought that was your job, to help me understand myself. 131 00:10:16,640 --> 00:10:18,760 Do you want me to do your job for you? 132 00:10:18,920 --> 00:10:21,840 Honestly, it's been a week. I would love that. 133 00:10:28,120 --> 00:10:29,560 All right. 134 00:10:32,280 --> 00:10:33,600 Me. 135 00:10:35,000 --> 00:10:36,520 I'm five-foot-six. 136 00:10:38,280 --> 00:10:40,080 I have a 4.4 G.P.A. 137 00:10:40,680 --> 00:10:45,640 I'm a textbook Pisces, love anime, and Mia McKenzie. 138 00:10:46,720 --> 00:10:48,000 I played Mrs. Lambchop 139 00:10:48,160 --> 00:10:51,840 in my 5th-grade production of The Musical Adventures of Flat Stanley. 140 00:10:52,080 --> 00:10:55,480 - Wait, what's your sign? - Virgo. 141 00:10:56,480 --> 00:11:01,800 Of course it is. All grounded, and analytical, and earthy, and shit. 142 00:11:02,000 --> 00:11:04,520 And also plays well with Pisces. 143 00:11:05,840 --> 00:11:07,560 You know about astrology? 144 00:11:07,760 --> 00:11:11,000 I have been single long enough that I have had to learn. 145 00:11:17,040 --> 00:11:18,240 All right... 146 00:11:19,880 --> 00:11:21,040 What else? 147 00:11:24,040 --> 00:11:28,800 You've met Grandma, so you know that's a whole thing. 148 00:11:29,400 --> 00:11:31,200 You're never gonna meet my dad. 149 00:11:31,800 --> 00:11:36,960 Sad face, because, I'm the only child of a workaholic. 150 00:11:37,520 --> 00:11:40,120 So, my daddy cares more about his cars at his dealership 151 00:11:40,280 --> 00:11:41,320 than he does about me, 152 00:11:41,440 --> 00:11:43,400 and certainly more than he ever did about my mom. 153 00:11:43,520 --> 00:11:45,080 Which is how he ran her off. 154 00:11:45,200 --> 00:11:49,200 But he makes up for it by buying me whatever I want, whenever I want it. 155 00:11:49,360 --> 00:11:51,320 So I'm a poor little rich girl with daddy issues, 156 00:11:51,520 --> 00:11:54,000 hence and therefore, the sex addiction. 157 00:11:57,560 --> 00:12:02,600 So, did I, like, did I do it? Did I... Do I get a prize? 158 00:12:03,640 --> 00:12:06,560 Honestly, Laila, it doesn't seem like you welcome my perspective. 159 00:12:06,720 --> 00:12:09,760 I imagine you expect me to disapprove. 160 00:12:11,440 --> 00:12:14,280 - Of course you're gonna disapprove! - Why? 161 00:12:14,800 --> 00:12:20,920 How old are you? I'm sorry, that's rude, but you gotta be at least, like, fifty. 162 00:12:21,200 --> 00:12:24,360 Thank you! I'm seventy-two. Good Black don't crack. 163 00:12:27,600 --> 00:12:29,320 I am 42. 164 00:12:30,200 --> 00:12:33,160 So that makes you, like, Gen-X. 165 00:12:35,040 --> 00:12:39,560 Apathetic, depressed, keeping it real when you were my age. 166 00:12:39,720 --> 00:12:40,800 That's the stereotype. 167 00:12:40,960 --> 00:12:43,480 Yeah. Keeping it so real you didn't do shit. 168 00:12:44,760 --> 00:12:48,600 You didn't do shit about the environment, about global warming, 169 00:12:49,000 --> 00:12:52,440 about mass incarceration, about civil rights, 170 00:12:53,120 --> 00:12:56,520 about deportations, about fucking racism, about anything. 171 00:12:56,880 --> 00:12:59,520 All you did is just make your macramé, and smoke your crack, 172 00:12:59,680 --> 00:13:02,640 and, like, I don't know, go to clubs or something? 173 00:13:02,920 --> 00:13:04,040 Crack and macramé? 174 00:13:04,200 --> 00:13:08,600 Yeah. Y'all were like, "Whatever, I can just drink. I can do drugs." 175 00:13:08,760 --> 00:13:11,360 "I can throw out all of this plastic shit." 176 00:13:11,520 --> 00:13:14,200 "I can sit by and let niggas die, as long as I'm getting mine." 177 00:13:14,320 --> 00:13:18,240 You guys did that forever, while the rest of the world burned. 178 00:13:22,560 --> 00:13:25,040 - That's cute. - What's cute about that? 179 00:13:25,680 --> 00:13:29,240 That fact that you have the nerve to try to tell me anything. 180 00:13:29,640 --> 00:13:32,160 About how I choose to enjoy myself or my body. 181 00:13:32,800 --> 00:13:36,360 Y'all left me with no hope, no fucking planet, no future. 182 00:13:36,840 --> 00:13:38,960 So this? My body? That's all I have. 183 00:13:39,120 --> 00:13:42,640 Why shouldn't I enjoy it while you fuck the rest of the world? 184 00:13:43,320 --> 00:13:49,880 Someone who brings up global warming and racial injustice to defend sex 185 00:13:50,080 --> 00:13:53,920 doesn't sound like someone who actually enjoys it. 186 00:13:57,520 --> 00:13:59,320 So, you're saying that queer girls don't like sex? 187 00:13:59,440 --> 00:14:03,720 I'm not talking about sex. I'm talking about pleasure. 188 00:14:04,920 --> 00:14:08,720 There's sexual pleasure, contact, pressure, release. 189 00:14:08,880 --> 00:14:11,080 Yeah. I love all that. 190 00:14:11,240 --> 00:14:15,600 But there is also the pleasure of comfort, of understanding. 191 00:14:17,280 --> 00:14:20,960 People talk about butterflies, about electricity. 192 00:14:22,400 --> 00:14:25,640 It's that feeling that can only be described 193 00:14:25,840 --> 00:14:29,800 by the things we see so vibrantly, we feel them. 194 00:14:32,880 --> 00:14:37,600 Yeah, that kind of pleasure. What's that you were thinking there? 195 00:14:38,160 --> 00:14:39,320 What? 196 00:14:40,120 --> 00:14:41,520 That look. 197 00:14:41,960 --> 00:14:44,600 Wasn't nothing. 198 00:14:50,560 --> 00:14:54,840 It's just... Sorry, this girl. 199 00:14:57,160 --> 00:14:58,840 So, tell me about this girl. 200 00:14:59,320 --> 00:15:05,280 She's just... Sorry. I don't know what to say. I really don't. 201 00:15:07,440 --> 00:15:08,840 What's her name? 202 00:15:11,800 --> 00:15:14,760 Why don't you just tell me what you like about her? 203 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 Do I have to? 204 00:15:18,240 --> 00:15:20,680 Do you have to? No. Of course not. 205 00:15:21,440 --> 00:15:26,840 But honestly, Laila, it kinda seems like you want to. 206 00:15:35,280 --> 00:15:40,520 It's... Fuck. It's just the last thing I need, you know? 207 00:15:40,960 --> 00:15:42,120 What's that? 208 00:15:42,640 --> 00:15:45,720 Another know-it-all telling me what to do all the time. 209 00:15:45,880 --> 00:15:48,400 The only thing I know, Laila, is that I don't know it all. 210 00:15:48,560 --> 00:15:52,200 So, is that how you get all of your patients to do what you want? 211 00:15:53,240 --> 00:15:54,520 You play dumb? 212 00:15:59,080 --> 00:16:01,200 Come with me to the kitchen. 213 00:16:03,720 --> 00:16:06,120 And, yes, you have to. 214 00:16:15,120 --> 00:16:20,240 My first year of college was the first time the Easter Bunny didn't show. 215 00:16:21,800 --> 00:16:23,360 Sad face. 216 00:16:25,720 --> 00:16:28,880 So, I went and I cleared the aisle at Walgreens. 217 00:16:29,640 --> 00:16:31,360 And tradition was born. 218 00:16:32,520 --> 00:16:36,320 - Where'd you go to school? - Stanford, obviously. 219 00:16:37,040 --> 00:16:38,440 Obviously? 220 00:16:39,080 --> 00:16:44,840 There's a picture of me at six months in a Stanford onesie. 221 00:16:49,240 --> 00:16:54,560 I didn't like having to do all the applications, but I liked the essays. 222 00:16:55,360 --> 00:17:00,400 Some of the questions were, like, so dumb that they were smart, sometimes. 223 00:17:01,000 --> 00:17:02,320 Like what? 224 00:17:02,960 --> 00:17:06,080 One was imagining if you could email an object. 225 00:17:07,520 --> 00:17:09,360 There was, like, a whole story about why, 226 00:17:09,520 --> 00:17:15,200 but basically it was if you could pick your favorite thing in the world 227 00:17:15,320 --> 00:17:18,720 and tell it anything you wanted. 228 00:17:20,520 --> 00:17:23,320 Sounds like an interesting essay. What did you write about? 229 00:17:23,640 --> 00:17:28,440 I ended up, maybe it's stupid, but I ended up writing to my Barbie. 230 00:17:29,320 --> 00:17:32,640 And I'm fully aware that Barbie is highly problematic. 231 00:17:32,880 --> 00:17:38,080 I wrote about that, too. How the waist to breast ratio is insane. 232 00:17:38,640 --> 00:17:42,720 She doesn't have organs, and would fall over if she was a real person. 233 00:17:43,440 --> 00:17:44,960 It's fake diversity 234 00:17:45,120 --> 00:17:48,800 because they just make the white ones into all of these different colors, 235 00:17:48,960 --> 00:17:52,040 and just pour different flavors into the same mold. 236 00:17:53,200 --> 00:17:57,400 It's like setting up girls up to have a million different problems. 237 00:17:57,600 --> 00:18:00,080 But I didn't know that when I was six. 238 00:18:03,400 --> 00:18:07,760 I wrote that the reason that I played with Barbies when I was little 239 00:18:08,200 --> 00:18:10,840 was because I got to be leader. 240 00:18:12,640 --> 00:18:15,000 They played whatever game I wanted to play. 241 00:18:15,280 --> 00:18:19,080 And playing with dolls means you can do whatever you want, so... 242 00:18:20,520 --> 00:18:24,480 Sometimes it's nice to be in charge of something, sometimes. 243 00:18:27,440 --> 00:18:32,440 I guess I got to feel what it was like to be in a leadership position. 244 00:18:35,280 --> 00:18:38,160 - Sounds like it was a good essay. - Yeah. 245 00:18:40,080 --> 00:18:43,720 I guess that's the thing. 246 00:18:45,400 --> 00:18:48,680 - What? - The thing I like about Cara. 247 00:18:50,240 --> 00:18:52,720 That's the name of your girl? Cara? 248 00:18:53,520 --> 00:18:57,400 She wants me to make the plans, and she's cool to let me be in charge. 249 00:18:58,280 --> 00:19:00,760 It sounds like she likes the ideas you have. 250 00:19:01,280 --> 00:19:04,160 Maybe it's that she looks up to me a little bit? 251 00:19:05,000 --> 00:19:07,160 Cara younger than you, Laila? 252 00:19:08,280 --> 00:19:09,640 What? 253 00:19:12,560 --> 00:19:16,320 I mean, like, not in, like, a weird way. She's a freshman. 254 00:19:16,520 --> 00:19:19,120 So, that makes her how old? 255 00:19:21,800 --> 00:19:25,480 - Age ain't nothing but a number. - Do you know who wrote that song? 256 00:19:25,600 --> 00:19:27,280 I don't know. It's from before I was born. 257 00:19:27,440 --> 00:19:28,720 You should Google it. 258 00:19:28,840 --> 00:19:33,440 I ask because you realize you're 18, 259 00:19:33,600 --> 00:19:37,400 and she's, what, 14? 15? 260 00:19:37,520 --> 00:19:40,800 - She's not, like, a little kid. - I understand that. I'm not... 261 00:19:40,960 --> 00:19:43,120 We're, like, the same exact person, so... 262 00:19:43,240 --> 00:19:46,160 But based on your description of your sexual habits, 263 00:19:46,320 --> 00:19:49,240 I'm assuming you're in an intimate relationship. 264 00:19:49,440 --> 00:19:51,080 Yeah, but we're both in high school, 265 00:19:51,240 --> 00:19:53,960 so I don't understand why you're making it... 266 00:19:54,080 --> 00:19:56,360 Do you just wanna tell me what to say? 267 00:19:56,760 --> 00:19:58,320 What to say? What do you mean? 268 00:19:58,480 --> 00:20:00,720 Just give me a script, and I can say it, and we can be done! 269 00:20:00,840 --> 00:20:04,320 - I wouldn't do that, Laila. - Then what am I supposed to do? 270 00:20:07,480 --> 00:20:09,920 Are you asking me how therapy works? 271 00:20:14,280 --> 00:20:15,680 Whatever. 272 00:20:19,080 --> 00:20:24,080 If I could sum up the best version in one word, it would be authenticity. 273 00:20:25,640 --> 00:20:27,160 You know what that means? 274 00:20:27,520 --> 00:20:29,320 Genuine. Real. 275 00:20:30,160 --> 00:20:34,600 The sense that things or people are what they claim or appear to be. 276 00:20:37,600 --> 00:20:41,440 So, does that go for you, too? You get all real when you're in here? 277 00:20:41,520 --> 00:20:42,800 Sometimes to a fault. 278 00:20:42,920 --> 00:20:46,360 I did that today and it didn't make me feel any better, so... 279 00:20:46,560 --> 00:20:49,120 So, you were completely authentic in here today. 280 00:20:49,280 --> 00:20:51,240 I told you about my sex addiction. 281 00:20:51,400 --> 00:20:54,800 Who would tell you it in all of that detail if it wasn't real? 282 00:20:58,080 --> 00:21:01,480 And I told you about Cara, so if you don't recognize the truth in that, 283 00:21:01,600 --> 00:21:03,520 I don't know what to tell you. 284 00:21:03,720 --> 00:21:06,400 But what have you told me about you? 285 00:21:07,320 --> 00:21:11,320 Outside of the labels, or the relationships you have, or your G.P.A.? 286 00:21:11,480 --> 00:21:13,600 None of that is capital-Y, You. 287 00:21:14,520 --> 00:21:18,160 Okay, here's me being real. 288 00:21:18,720 --> 00:21:21,640 I don't feel like I'm getting the full picture from you, Laila. 289 00:21:21,840 --> 00:21:23,960 Glimpses here and there, yes, 290 00:21:25,200 --> 00:21:30,440 but the moment things start to come into focus, it's, like... it's gone. 291 00:21:33,000 --> 00:21:35,400 But you know what? That's on me. 292 00:21:38,080 --> 00:21:40,800 I know I need to earn your trust, not demand it. 293 00:21:41,800 --> 00:21:44,520 But sometimes, in my desire to help, 294 00:21:45,800 --> 00:21:49,680 I have trouble accepting that things may not happen on my timeline 295 00:21:49,880 --> 00:21:51,560 or may not happen at all. 296 00:21:57,600 --> 00:22:00,640 You know you don't have to be here, right, Laila? 297 00:22:02,000 --> 00:22:05,680 You're eighteen. Nobody can force you into this. 298 00:22:14,200 --> 00:22:18,320 Yeah, but if I don't play along, you'll dime me out to my grandma. 299 00:22:18,480 --> 00:22:23,280 As your therapist, anything that's said in here is completely confidential. 300 00:22:24,880 --> 00:22:28,880 You're right. I am required to report any reasonable suspicion 301 00:22:29,040 --> 00:22:32,400 that a patient is a danger to themselves or others. 302 00:22:34,640 --> 00:22:39,280 But beyond that, if I disclose anything, I'm in danger of losing my license. 303 00:22:42,960 --> 00:22:47,840 But if I don't disclose anything, then... we're good either way. 304 00:22:53,880 --> 00:22:57,760 How about this? If you don't want to be here, 305 00:22:58,800 --> 00:23:04,120 I'll dig up a few pamphlets for your grandma on L.G.B.T.Q.-plus support. 306 00:23:04,640 --> 00:23:07,920 And I'll tell her your queer identity isn't an issue for you. 307 00:23:08,080 --> 00:23:13,640 I believe that is true, but if there is something else you want to talk about... 308 00:23:22,200 --> 00:23:24,000 That's Grandma. I gotta go. 309 00:23:25,200 --> 00:23:27,520 We still have a few more minutes, if you... 310 00:23:27,680 --> 00:23:30,640 Sure. After you sass Rhonda and get her all in her feelings, 311 00:23:30,800 --> 00:23:32,960 she'll be cool to just, like, wait in the car? 312 00:23:33,120 --> 00:23:35,960 - Are you trying to get me killed? - Of course not. 313 00:23:36,960 --> 00:23:41,080 You look so sad. Come on, Dr. T. This was... 314 00:23:42,480 --> 00:23:43,720 fun. 315 00:24:01,000 --> 00:24:06,000 Subtitling FAST TITLES MEDIA 26544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.