Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
Do you also wanna see when
he slits the hooker's throat again?
2
00:02:22,100 --> 00:02:24,600
No, it's late. Mum will get angry.
3
00:02:24,610 --> 00:02:26,410
Let's go.
4
00:02:26,500 --> 00:02:29,900
Put your coat on, it's cold outside.
5
00:02:30,200 --> 00:02:32,700
- Did you like it then?
- It's well done.
6
00:02:32,750 --> 00:02:38,700
Well done? The story goes nowhere,
but because of all the stabbings,
groans and blood spurts
7
00:02:38,800 --> 00:02:40,900
..people are scared and they enjoy it!
8
00:02:40,910 --> 00:02:45,410
If I'd manage the motorway system,
I'd make people pay a ticket
just to watch the accidents..
9
00:02:45,500 --> 00:02:49,200
The queue would go from Milan to Rome!
Do you know how much
this bullshit usually grosses?
10
00:02:49,300 --> 00:02:51,900
..just because of 4 people dying,
with some tomato sauce...Millions!
11
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
Think about it! And fool as we are,
we're giving them the money!
And we are ragged-arsed people!
12
00:02:56,100 --> 00:02:58,500
- Oh dear!
- What?
13
00:02:58,510 --> 00:03:01,610
Is this the proper way to
speak to a young boy?
14
00:03:01,620 --> 00:03:05,460
I speak however I please to
my son! And I teach him to
tell things straight! Damn!
15
00:03:05,500 --> 00:03:10,100
And to know life! Real life! With no
lies, Snow White or Little Red Hood!
16
00:03:10,150 --> 00:03:14,000
In that way he'll toughen up and
will survive, kicking people's ass
just like everybody does!
17
00:03:14,050 --> 00:03:19,450
..and will not end up old, lonely and
demented, spending his
afternoon in crap cinemas!
18
00:03:19,500 --> 00:03:23,000
The killer in the movie is
the doctor with the beard! Take that!
19
00:03:23,100 --> 00:03:28,900
What the hell...old folks should
be killed.. forget about the pension!
We need gas chambers!
20
00:03:32,700 --> 00:03:38,900
Look,he put the car just in front of our
one..just because he spent 15 millions,
he thinks he can park everywhere..!
21
00:03:39,000 --> 00:03:43,500
I'll teach him a good lesson!
Next time he'll learn!
22
00:03:50,600 --> 00:03:52,600
- Do you have to get out, sir?
- Yes!
23
00:03:52,700 --> 00:03:54,700
- 300 lire..
- Move that thing!
24
00:03:54,710 --> 00:03:58,510
Yes, sir.
25
00:04:07,000 --> 00:04:10,910
Sir? Are you not paying, sir?
26
00:04:11,000 --> 00:04:14,800
Oh, no..I can't believe that!
27
00:04:17,600 --> 00:04:21,300
In those cases, I just can't help it..
28
00:04:21,800 --> 00:04:24,150
Of course!
29
00:04:24,200 --> 00:04:28,700
Probably I thought of that..
30
00:04:29,400 --> 00:04:33,500
I can prove that to you anytime!
31
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
It's disgusting here..it's a pigsty.
32
00:04:37,100 --> 00:04:40,490
..and she's just sitting there,
talking with another man!
33
00:04:40,500 --> 00:04:44,500
Yeah..what? No, it's just my husband..
34
00:04:44,600 --> 00:04:48,400
- No! Thank God it's your ex husband!
- No, well..it's not necessary.
35
00:04:49,600 --> 00:04:53,000
- It's not important at all..
- Of course it's not important..
36
00:04:53,100 --> 00:04:56,800
After all I'm just the moron who
pays your telephone flirting!
37
00:04:56,900 --> 00:05:00,900
I'll call you back..
actually, let's make it tonight..
38
00:05:01,000 --> 00:05:04,400
Yeah, at the usual place..
39
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Bye bye.
40
00:05:07,030 --> 00:05:09,880
So Luca will be left home alone,
just for a change, uh?
41
00:05:09,900 --> 00:05:12,450
Can't you just make it
for one night without....
42
00:05:12,500 --> 00:05:16,300
Valerio, keep your filthy mouth
shout or I'll kick your head!
43
00:05:21,500 --> 00:05:25,200
Luca, go studying!
44
00:05:28,000 --> 00:05:31,800
Go..
45
00:05:31,930 --> 00:05:35,930
Listen, Valerio. I tell you one
last time. Stop your disgusting
charades in front of Luca!
46
00:05:36,100 --> 00:05:40,900
How can you say that?
Do you think he's deaf and dumb?
Not noticing your smutty actions?
47
00:05:40,910 --> 00:05:43,910
Why don't you let him stay with you
then? You wanna keep him with you?
48
00:05:43,920 --> 00:05:47,090
- I'll pack his suitcase,
you'll be out in 5 minutes.
- You know I can't do that!
49
00:05:47,100 --> 00:05:50,300
I work like crazy for crap wages.
I can't take care of Luca!
50
00:05:50,310 --> 00:05:54,510
Oh yes, you could! You just don't want
to! Because you're a selfish bastard!
51
00:05:54,550 --> 00:05:57,950
You are a coward, hypocritical and
also a failure! That's what you are!
52
00:05:57,960 --> 00:06:00,560
"Anna, you're a cow and
I decided to kill you".
53
00:06:00,600 --> 00:06:04,500
"Kill you". End of quotation marks.
54
00:06:04,510 --> 00:06:07,210
While saying this, Jack took
the .45 caliber and sneered..
55
00:06:07,250 --> 00:06:10,550
"sneered" with two e's,
don't mistype it.
56
00:06:14,000 --> 00:06:16,100
Anna was shaking..
57
00:06:16,110 --> 00:06:19,210
She shouted..and then quotation marks:
58
00:06:19,250 --> 00:06:22,350
"You loved me, you
desired me, you had me"
59
00:06:22,500 --> 00:06:26,500
"How can you forget that.."
60
00:06:30,100 --> 00:06:34,100
Jack pulled the firing pin.
Anna screamed desperately..
61
00:06:35,600 --> 00:06:39,000
You wanker! Are you crashing against me?
62
00:06:39,050 --> 00:06:42,050
Delete from "you wanker" on..
63
00:06:42,060 --> 00:06:46,460
Jack fired..bam! bam! Esclamation mark!
Anna fell without a sound, comma.
64
00:06:46,500 --> 00:06:49,000
Her stomach was ripped open!
65
00:06:49,100 --> 00:06:53,100
End of the tenth chapter. 3 copies,
double spaced, without the usual typos!
66
00:06:53,200 --> 00:06:57,400
Otherwise I'll change the typing agency!
67
00:06:59,500 --> 00:07:03,000
- Barigozzi, when will you
give me that detective story?
- Hi, it's almost ready.
68
00:07:03,100 --> 00:07:06,800
You've been telling me this for a month!
I'll have to be at the printing
office on Thursday!
69
00:07:06,810 --> 00:07:09,510
I'm always working on that..
even in my spare time! Even in my car!
70
00:07:09,520 --> 00:07:11,920
Try to come up with something
that sells at least!
71
00:07:11,950 --> 00:07:16,250
Of course. It's the story of a fetishist
who kills 2 lesbians and the policeman
is a gay man who falls in
love with the killer.
72
00:07:16,300 --> 00:07:21,000
- Do you have a title?
- Yeah, well..what do you
think of "fucking bastard"?
73
00:07:21,100 --> 00:07:26,500
It's not strong. Try to stick in
some words like "rape" or
"intercourse", or "unnatural".
74
00:07:26,550 --> 00:07:29,950
Alright, alright..oh, by the way..
would it be possible to have some
more money this time?
75
00:07:30,100 --> 00:07:32,900
More than half of the wages go
up in smoke for the printing..
76
00:07:32,910 --> 00:07:37,410
Valerio, you know that wages are
set by the director's office..!
77
00:07:37,500 --> 00:07:42,000
- Why don't you try and ask the boss?
- Good day, sir.
78
00:07:47,500 --> 00:07:51,400
Good day, mister Mesca.
79
00:07:55,900 --> 00:07:58,800
- I'm using the stairs..
- Are you still in the news department?
80
00:07:58,810 --> 00:08:01,190
- No, I'm on a different one.
- What do you do now?
81
00:08:01,200 --> 00:08:04,500
Stir people to pity!
82
00:08:08,100 --> 00:08:10,500
- What about this nice countess?
- Are you in the mood for jokes?
83
00:08:10,510 --> 00:08:13,470
I'm sorry, isn't she the
countess Esmeralda?
84
00:08:13,500 --> 00:08:17,300
Put this here and buzz away if
you don't want to be in trouble!
85
00:08:17,400 --> 00:08:21,600
Hey, we have the countess
and we have the marquis..
86
00:08:22,000 --> 00:08:26,140
"The little mail of the heart"
87
00:08:26,300 --> 00:08:29,000
Listen to this..
88
00:08:29,020 --> 00:08:33,020
Dear countess Esmeralda, I'm a 39
years old widow, with a son who's 18.
89
00:08:33,050 --> 00:08:35,950
I'm trying very hard to keep my
boy away from women..
90
00:08:35,960 --> 00:08:39,960
I'm really worried that he could end
up with one of today's immoral girls
91
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
who could corrupt him or even
pass him some bad disease..
92
00:08:43,100 --> 00:08:46,500
I understand, of course, that
my son has his own needs..
93
00:08:46,510 --> 00:08:50,910
So I decided to make a
sacrifice for his own good..and one
night I went into his room..
94
00:08:51,100 --> 00:08:54,500
You understand? ..the thing has been
going on for about 1 year..
95
00:08:54,600 --> 00:08:57,100
and I was starting not to
be worried anymore..
96
00:08:57,200 --> 00:09:00,700
But he's been feeling very nervous
and worried for some time..
97
00:09:00,800 --> 00:09:03,200
..and I don't understand why..
98
00:09:03,210 --> 00:09:08,210
- Do you understand..
- What?
- Nothing.
99
00:09:27,000 --> 00:09:31,400
I'll kill grandpa Gustavo tomorrow.
The Monster.
100
00:09:36,700 --> 00:09:40,900
- So what?
- Well, Livraghi, what if
it's a serious thing?
101
00:09:41,050 --> 00:09:45,850
- Do you have any idea of how many
grandfathers called Gustavo are around?
- Do you ever watch tv?
102
00:09:45,900 --> 00:09:50,700
There's a program for kids, some sugary,
corny thing that makes you throw up
103
00:09:50,800 --> 00:09:53,600
called "the fairy tales
of Grandpa Gustavo"
104
00:09:54,150 --> 00:10:00,950
- What if it's that one?
- Barigozzi, after 20 years of this job
you're still after the big
scoop, american-style?
105
00:10:01,600 --> 00:10:04,100
Let's think of serious things!
106
00:10:04,110 --> 00:10:08,910
There's still space for half a page..
take this and write something stunning!
107
00:10:10,000 --> 00:10:13,450
What's stunning about this? The only
thing I see is Morandi having
a stroll with his wife..
108
00:10:13,500 --> 00:10:17,100
Don't you see that
gorgeous girl on the side?
109
00:10:17,150 --> 00:10:21,950
- Yeah, but it's just someone who's
walking on her own..
- Well..
110
00:10:22,600 --> 00:10:26,000
You leave out the wife..
111
00:10:27,600 --> 00:10:30,500
Bring in the girl..
112
00:10:30,600 --> 00:10:34,100
You make a title like
"Gianni, a marriage in crisis?"
113
00:10:34,120 --> 00:10:38,720
And you write 30 lines of insinuations,
vague enough to avoid him suing us..
114
00:10:39,500 --> 00:10:43,800
For God's sake, Barigozzi. You still
have to learn the basics of journalism!
115
00:10:44,800 --> 00:10:46,500
Barigozzi...
116
00:10:46,510 --> 00:10:50,710
What? Barigozzi? Yeah..
117
00:10:51,000 --> 00:10:54,700
Of course..that's every
good citizen's duty
118
00:10:54,800 --> 00:10:57,200
Grandpa Gustavo..
119
00:10:57,300 --> 00:11:02,500
- Of course, I'll write that down.
- Do you have the Gualtieri's file?
- It must be on my table.
120
00:11:02,600 --> 00:11:07,300
..and it was signed "The Monster"
..alright, I got it.
121
00:11:07,500 --> 00:11:10,700
- What's going on?
- Nothing important.
122
00:11:10,710 --> 00:11:13,910
Don't worry, mr. Barigozzi.
I wrote everything.
123
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
If you wanna pass,
we can do it tomorrow.
124
00:11:17,040 --> 00:11:20,240
What do you mean it could be
too late? Let's not exaggerate!
125
00:11:20,300 --> 00:11:25,480
- They robbed me!
- It's the next door, you can't
miss it..there's always a queue there
126
00:11:25,500 --> 00:11:28,700
Thanks.
127
00:11:28,900 --> 00:11:32,900
- I'm looking for Vittorio Santi, the
one who makes "Grandpa Gustavo".
- That door, he's recording now.
128
00:11:33,000 --> 00:11:36,500
Thank you.
129
00:11:39,600 --> 00:11:45,000
- I'm afraid, but you can't get in.
Don't you see the red light?
- I didn't notice it, I'm sorry.
130
00:12:38,800 --> 00:12:43,900
The Big Bad Wolf was
hiding, still and quiet.
131
00:12:45,500 --> 00:12:50,100
And he thought "come
here and I'll eat you!"
132
00:12:50,500 --> 00:12:55,300
The smart bunny saw him, but
pretended not to have seen him..
133
00:12:56,900 --> 00:13:04,300
The wolf jumped and bam! He fell in the
trap, from which he could not escape.
134
00:13:05,200 --> 00:13:08,200
Laughs.
135
00:13:11,210 --> 00:13:19,210
Now my little friends, I have to go.
Don't forget to behave and be
good with your grandfathers.
136
00:13:20,650 --> 00:13:24,550
Bye bye everybody. From grandpa Gustavo.
137
00:13:24,900 --> 00:13:28,100
Claps.
138
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
Bye!
139
00:13:33,800 --> 00:13:37,600
Stop! Go with the titles!
140
00:13:41,500 --> 00:13:49,000
- Everything alright?
- Not at all! That asshole with the
microphone kept on making shadows
on my face with the microphone!
141
00:14:01,200 --> 00:14:04,600
- Did you see grandpa Gustavo.
- Unfortunately I did.
142
00:14:04,610 --> 00:14:09,610
- I was looking for Vittorio Santi.
- He went out from that door.
- Thanks.
143
00:14:21,200 --> 00:14:24,100
- I'm sorry, did you see Vittorio Santi?
The one who's making "Grandpa Gustavo".
144
00:14:24,110 --> 00:14:28,010
- No.
- Excuse me.
- He didn't come here.
145
00:14:28,050 --> 00:14:31,050
- Have you checked at the taylor?
- No
- He's probably there.
146
00:14:31,080 --> 00:14:34,080
Thanks.
147
00:14:37,600 --> 00:14:40,950
- Excuse me, is grandpa
Gustavo at the taylor?
- Try at the bar.
148
00:14:40,990 --> 00:14:44,090
- Here?
- Yes.
- Thanks.
149
00:14:44,100 --> 00:14:50,600
The smart bunny dug a big hole
and covered it with flowers..
150
00:14:54,000 --> 00:14:57,700
He waited and then the big bad wolf
came and saw the bunny..
151
00:14:58,600 --> 00:15:01,600
May I come in?
152
00:15:02,100 --> 00:15:06,100
The Big Bad Wolf was
hiding, still and quiet.
153
00:15:07,900 --> 00:15:11,900
And he thought "come
here and I'll eat you!"
154
00:15:12,500 --> 00:15:17,000
The smart bunny saw him, but
pretended not to have seen him..
155
00:15:19,700 --> 00:15:26,700
The wolf jumped and bam! He fell in the
trap, from which he could not escape.
156
00:15:33,700 --> 00:15:40,900
Now my little friends, I have to go.
Don't forget to behave and be
good with your grandfathers.
157
00:15:42,500 --> 00:15:46,400
Bye bye everybody. From grandpa Gustavo.
158
00:16:02,500 --> 00:16:05,470
- Allright, Barigozzi!
- What do you mean?
159
00:16:05,500 --> 00:16:10,800
They didn't find any blood on your
clothes or shoes, so it wasn't you who
smashed the head of that poor man..
160
00:16:11,100 --> 00:16:13,900
Such a good news. Can I
get dressed now?
161
00:16:14,110 --> 00:16:18,410
Oh, lazybones! They must have
finished one hour ago!
Mazza, try to get his clothes back!
162
00:16:18,900 --> 00:16:22,900
- Please sit down.
- Thanks.
163
00:16:26,100 --> 00:16:29,600
Cigarette?
164
00:16:33,400 --> 00:16:37,400
- Can we talk about this weird letter?
- Of course.
165
00:16:39,100 --> 00:16:42,600
This is not a very
nice affair, my friend.
166
00:16:43,100 --> 00:16:46,500
You should have brought us the
letter the moment you received it.
167
00:16:46,520 --> 00:16:51,720
- Yeah, but...
- To be precise, you
failed to report a crime..
168
00:16:52,500 --> 00:16:55,900
- Barigozzi..
- I already told you 20 times!
I phoned this morning!
169
00:16:56,000 --> 00:17:01,200
I spoke to someone who thought I was
a mad man and I gave up..! Speak to
your colleague and check..his name is..
170
00:17:01,300 --> 00:17:03,500
..Caminito.
171
00:17:03,510 --> 00:17:06,460
Caminito never received any phone call.
172
00:17:06,500 --> 00:17:13,000
- What?
- Just like you never received
this letter..or even
seen it or heard about it.
173
00:17:13,500 --> 00:17:17,500
Oh, well..I got it. You don't want
people to know that police could have
avoided the murder, but didn't do it!
174
00:17:17,600 --> 00:17:24,100
This is a strong statement, I wouldn't
repeat it in front of a witness,
or even write it on a newspaper..
175
00:17:24,500 --> 00:17:27,800
- This thing is not over!
- I give you an advice...
176
00:17:27,810 --> 00:17:32,010
- Ahh!
- There you go..be very
careful where you step, Barigozzi.
177
00:17:32,800 --> 00:17:38,300
Bastards. Not only they hid the letter.
But look at the state of my clothes!
With all the chemicals that they used!
178
00:17:38,450 --> 00:17:43,450
After all, I discovered the murder!
Give me 1 hour and I'll
write a stunning article!
179
00:17:43,500 --> 00:17:47,500
The newspaper's competitors
already wrote detailed articles.
180
00:17:47,510 --> 00:17:50,110
Your stunning article is
already old, it stinks!
181
00:17:50,120 --> 00:17:55,020
- ..and he's asking for an hour!
- Well, I have something
exclusive..the letter.
182
00:17:55,520 --> 00:18:01,920
- Do you have a copy of that?
- No.
- Did you record the phone
call you made to the police?
183
00:18:02,600 --> 00:18:06,500
Did you take a picture of the dead body?
184
00:18:06,600 --> 00:18:10,500
You! What's your name?
185
00:18:10,600 --> 00:18:14,000
- Barigozzi, sir.
- Barigozzi.
- Yes.
186
00:18:14,100 --> 00:18:18,600
You're not a professional journalist.
You're just a crap eye-witness!
187
00:18:20,000 --> 00:18:25,000
That's true..well, I mean..
I have a witness: Livraghi.
You've seen the letter!
188
00:18:25,020 --> 00:18:29,820
You've read it, we spoke about it!
189
00:18:30,020 --> 00:18:35,820
Valerio, I see what you mean..
but it's not nice to involve an
old friend like me in this..
190
00:18:41,200 --> 00:18:44,300
- What..
- In other words, you never
seen this mysterious letter..
191
00:18:44,310 --> 00:18:48,810
Well, sir..I still have
the journalist instinct..
192
00:18:49,900 --> 00:18:54,300
Alright..and I still have
to learn the basics, isn't it?
193
00:18:54,600 --> 00:18:59,600
Don't rip the entertainment page..
I wanna go to the movies.
194
00:19:01,100 --> 00:19:05,500
Look here..damn crooks!
195
00:19:06,300 --> 00:19:10,100
Not even a word! Neither
about me nor the letter.
196
00:19:12,600 --> 00:19:15,800
It's like the murder was
discovered by the invisible man!
197
00:19:15,900 --> 00:19:21,900
You see what you get
for being a good citizen? If I took
advantage of this, my article
would be on the first page!
198
00:19:22,100 --> 00:19:25,150
You would take advantage of
your mother's death if you could!
199
00:19:25,220 --> 00:19:30,020
but being a crook is
not enough, Valerio.
You also have to be smart!
200
00:19:30,100 --> 00:19:33,850
- and you...
- me what?
- Dad, I'm ready.
201
00:19:33,950 --> 00:19:37,450
Good. Go. Come on.
202
00:19:37,600 --> 00:19:42,100
- If I just have another
chance like this, you'll see.
- Leave please!
203
00:19:43,250 --> 00:19:46,550
Go away!
204
00:19:46,700 --> 00:19:50,200
Leave!
205
00:20:20,500 --> 00:20:22,750
Strangle him! Strangle that asshole!
206
00:21:22,800 --> 00:21:27,000
Kill him! Kill that asshole!
207
00:21:28,200 --> 00:21:32,600
Bastard! Referee, you're a peasant!
May you always dress in black!
208
00:21:33,600 --> 00:21:37,300
Mafia man!
209
00:21:47,050 --> 00:21:52,350
Look at Valli, for heaven's sake!
He's crap throughout the season,
and tonight he's saving everything!
210
00:21:57,000 --> 00:22:00,900
Kill him, smash his head! Kill him!
211
00:22:08,250 --> 00:22:13,450
Just like that..set that on fire!
Thieves! Beat them up! Hit them!
212
00:22:24,050 --> 00:22:27,050
Amazing..my voice's gone..
213
00:22:27,055 --> 00:22:31,355
- Do you have a mint candy?
- No, dad.
214
00:22:34,700 --> 00:22:38,200
This time is Gigi Valli's turn.
The Monster.
215
00:22:43,600 --> 00:22:48,100
Someone put this paper in my pocket.
Didn't you see anything?
216
00:22:48,900 --> 00:22:51,900
- Did you see anyone?
- What is it?
217
00:22:52,000 --> 00:22:55,800
Nothing, nothing..good news, Luca!
218
00:23:57,700 --> 00:24:01,600
"Gigi Valli's last hours! An exclusive
photo shoot by Valerio Barigozzi!"
219
00:24:01,610 --> 00:24:03,710
Capital letters, bold, size 20!
220
00:24:03,720 --> 00:24:07,520
Go, go.."jaguar"..you don't
know what will happen to you!
221
00:24:07,600 --> 00:24:11,600
Oh yeah..sign those..80 kilograms of
muscles will turn to
worms' food in a while..
222
00:24:13,500 --> 00:24:16,950
After all, he will die at top
of the fame..first-string player
in the first division..
223
00:24:17,000 --> 00:24:24,000
..he would retire in a
year or two anyway..and would spend the
rest of his days bothering everyone
at the bar with his memories..
224
00:24:29,600 --> 00:24:33,800
He's too old for the national team!
225
00:25:17,500 --> 00:25:22,000
Come! Come! They killed Valli!
226
00:25:22,500 --> 00:25:26,900
Let's go!
227
00:25:49,650 --> 00:25:52,650
Move!
228
00:25:56,040 --> 00:25:59,040
Stand him up.
229
00:26:09,400 --> 00:26:11,900
There you go.
230
00:26:12,150 --> 00:26:16,450
- Come on, dad. You can't
treat me like a child!
- I have to, Giorgio!
231
00:26:16,700 --> 00:26:19,600
You keep on considering
my newspapers like toys!
232
00:26:19,610 --> 00:26:25,010
No, I'd just like to make them
more modern, more punchy.
Get more readers, sell more copies!
233
00:26:25,500 --> 00:26:28,500
You still believe in Santa!
Where is the secretary?
234
00:26:28,510 --> 00:26:32,910
Don't tell me that at your age you still
believe that the aim of a newspaper
is to sell copies, uh?
235
00:26:32,950 --> 00:26:38,150
- Finally! Thank you.
- Well, I learnt that..I know how to
build up a publishing empire like yours.
236
00:26:39,400 --> 00:26:44,100
A favour to a political party, to a
politician or to a corporation...
237
00:26:44,110 --> 00:26:49,510
Yeah..and those 22 bilions..come in!
..the advertising is
guaranteed by the state..
238
00:26:50,000 --> 00:26:53,900
- Thanks, Franco, thanks a lot.
- Of course..it's been
like this for 30 years.
239
00:26:54,050 --> 00:27:01,050
- But things can change! What if
they stop the funds?
- If they stop them, there are unions,
pushed by 2000 journalists and printers!
240
00:27:02,100 --> 00:27:07,100
Let's do it like in America,
Canada or Australia, instead
of increasing our debt!
241
00:27:07,600 --> 00:27:12,100
There are magazines and
newspapers which are
great business! Grossing billions!
242
00:27:12,110 --> 00:27:17,010
Well, I've seen them..they are crap!
They just have stunning,
bad quality news.
243
00:27:17,020 --> 00:27:22,020
They are not newspapers for me..
do you know what they are?
244
00:27:23,050 --> 00:27:27,950
- Kicks in the balls!
- That's it, dad! What do you
think readers want?
245
00:27:28,450 --> 00:27:34,100
- Not such vulgar stuff! Come on!
- Vulgar stuff is what they want!
Violent stuff, aggressive, neurotic,
246
00:27:34,105 --> 00:27:37,905
unscrupulous..just like the
people who read them!
247
00:27:37,955 --> 00:27:40,955
- I...
- Oh no! You again!
248
00:27:40,980 --> 00:27:43,580
How dare you coming in
my room in this way?
249
00:27:43,600 --> 00:27:48,100
- I tried to stop him..
- It's terribly important
and I have no time..
250
00:27:48,110 --> 00:27:53,010
- You have no time as my
empoyee: you are fired!
- Let's at least see what
Barigozzi has to say!
251
00:27:53,020 --> 00:27:58,820
- What is it?
- This is the reception sir..there are
policemen here, they are coming up!
252
00:27:59,000 --> 00:28:04,400
Now I really have no time!
8 floors, and the lifts are fast!
Listen to me without interruption.
253
00:28:04,500 --> 00:28:08,100
The monster killed again..
big, sensational stuff..
a very important footballer.
254
00:28:08,150 --> 00:28:13,550
I witnessed the whole thing..I have the
article, two colour films and the copy
of the letter that the monster sent.
255
00:28:13,800 --> 00:28:18,000
- Everything is stashed in a
safe place. And it's all yours.
- Mine?
- Yeah.
256
00:28:18,010 --> 00:28:22,510
But I want a contract as a
special correspondent and I
want no trouble with the police.
257
00:28:22,600 --> 00:28:26,600
- But I...
- You have enough lawyers and
politician friends to do that!
258
00:28:26,610 --> 00:28:30,610
I give you 2 hours, mr. Mesca.
I'll sell everything to your
competitors after that!
259
00:28:31,500 --> 00:28:37,500
- You were fast, chief!
- As long as we have good
citizens like you who phone to
tell us about murders..
260
00:28:37,600 --> 00:28:41,400
- It's a matter of duty.
- What a shame you only
called after the murder though!
261
00:28:41,500 --> 00:28:47,300
Well, I was so shocked about this
letter that my first urge was to
go and inform that poor guy.
262
00:28:47,500 --> 00:28:52,700
- but unfortunately I was late..
- what a tragic fate..
263
00:28:52,800 --> 00:28:57,500
- How did you receive it this time?
- This time?
264
00:28:58,150 --> 00:29:01,950
Hearing you, someone could think
that it's not the first letter
that I get from the monster..
265
00:29:01,990 --> 00:29:07,290
Did someone see another letter maybe?
Or read something about its existence
on the newspapers?
266
00:29:08,300 --> 00:29:13,200
- Come with me, Barigozzi.
- Together with the contract, send
me some new clothes!
267
00:29:55,600 --> 00:30:01,200
An old chinese proverb says
"if they trick you, you just
smile and don't move".
268
00:30:02,500 --> 00:30:07,400
"because if you stress out, your enemy
could enjoy it..". Any news?
269
00:30:08,100 --> 00:30:12,500
Nothing relevant. We got
the forensic report.
270
00:30:12,510 --> 00:30:14,810
Same method of the first murder.
271
00:30:14,820 --> 00:30:21,320
The skull was smashed by
many blows from a not
identified metallic object..
272
00:30:24,040 --> 00:30:26,640
It could be anything..
273
00:30:26,650 --> 00:30:29,550
From an ice pick to a hammer.
274
00:30:29,560 --> 00:30:34,360
..or even a medieval mace! The blows
came from up to down..
275
00:30:34,900 --> 00:30:37,900
..and from the front.
276
00:30:38,000 --> 00:30:42,800
- Are you sure?
- Yeah.
- Let me see..
277
00:30:45,500 --> 00:30:52,500
The monster must be a pretty big guy.
To be able to hit in the head someone
like Valli, who is 180 centimetres,hell!
278
00:30:54,100 --> 00:30:59,700
Forensic experts also said that
even in this case the red "V" on the
face was made with a lipstick..
279
00:31:00,030 --> 00:31:03,530
Same brand as before..it's called..
280
00:31:03,600 --> 00:31:05,680
"Mystery".
281
00:31:05,700 --> 00:31:09,700
Some cheap stuff that
you can buy everywhere..
282
00:31:10,400 --> 00:31:16,900
Not bad..with the second murder we
learnt that the killer is tall, he
doesn't spend much on lipstick
and he's a graphomaniac..
283
00:31:33,600 --> 00:31:36,900
What do you want at this hour
in the morning? Are you drunk?
284
00:31:36,910 --> 00:31:39,910
- What's that?
- It's a present for you!
285
00:31:39,950 --> 00:31:44,950
- Did you finally find the
money for the divorce?
- That's a good one!
286
00:31:44,990 --> 00:31:49,890
Luca, come here! Come and see!
287
00:31:49,900 --> 00:31:52,500
Here.
288
00:31:52,510 --> 00:31:57,710
Look here, look at the name.
This is me! Do you recognize me?
289
00:32:00,400 --> 00:32:05,900
You have to hang it here,
instead of the sea..here we go.
290
00:32:07,050 --> 00:32:11,950
Then you have to light up a candle
in front of it. And everytime you pass,
you get down on your knees and
you'll make the sign of the cross.
291
00:32:11,990 --> 00:32:17,390
and you'll make an act of penitence
for each time you called me "failure".
Until your liver explodes!
292
00:32:20,000 --> 00:32:26,800
- Luca get ready or
you'll be late for school.
- No, no school today. He's on holiday!
He's going with his dad.
293
00:32:27,300 --> 00:32:31,500
As you wish..
294
00:32:35,700 --> 00:32:39,700
Come, Luca. You'll see where we go!
295
00:32:41,500 --> 00:32:44,400
What a shame though..
296
00:32:44,500 --> 00:32:47,500
I think he had natural
science lecture today..
297
00:32:47,510 --> 00:32:50,380
Maybe they would have talked about..
298
00:32:50,400 --> 00:32:54,400
..the vulture!
299
00:32:56,800 --> 00:33:01,600
You know, Luca. The vulture is a
nasty animal. Disgusting and coward.
300
00:33:02,600 --> 00:33:06,300
Not brave enough to fight with
other animals to get food..
301
00:33:06,350 --> 00:33:11,250
so, it follows the strong animals..
and when they finish eating..
302
00:33:12,500 --> 00:33:16,900
..it takes their left overs!
303
00:33:18,000 --> 00:33:22,000
Come, Luca. Dad knows a funnier story.
304
00:33:24,020 --> 00:33:28,220
The one about the fox and the grape.
Let's go.
305
00:34:14,200 --> 00:34:17,500
- Congratulations, Barigozzi!
- Hi. Thank you!
306
00:34:17,510 --> 00:34:23,010
- Felicitations, Barigozzi!
Felicitations!
- Thank you, thank you.
- You made it!
307
00:34:23,400 --> 00:34:28,100
Empty the drawers and bring
all my stuff to my new office..
308
00:34:31,900 --> 00:34:35,900
- Listen, Barigozzi..
- No, the toilet is busy now!
309
00:34:36,600 --> 00:34:40,500
- I wanted to say..
- Shhh..wait a second..
310
00:34:40,600 --> 00:34:45,800
This must be Menegalli. He always
bangs the seat before flushing..
311
00:34:47,100 --> 00:34:52,100
- You see? Hello Menegalli!
- Hi Barigozzi, congratulations!
- Thanks, bye.
312
00:34:52,600 --> 00:34:59,100
You could blindfold me, I would still
recognize Cometti's gastritis and
Menabò's irritable bowel syndrome!
313
00:34:59,800 --> 00:35:04,600
Livraghi, you have no idea how much
you can learn working next to the toilet
314
00:35:05,900 --> 00:35:10,700
Listen..you are right to be angry at me.
I acted like a...
315
00:35:12,800 --> 00:35:16,500
- like a...
- son of a bitch? faggot? wimp?
316
00:35:16,510 --> 00:35:22,310
Well, I'm not angry at you really..
to show you that, I can take
you to work with me upstairs..
317
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
- Would you like that?
- Yeah.
318
00:35:27,030 --> 00:35:29,130
I'll tell that to Giorgio,
straight away.
319
00:35:29,135 --> 00:35:33,335
..Mesca, the son of the owner.
320
00:35:41,600 --> 00:35:46,600
Giorgio, it's Valerio here..
I wanted to tell you...what?
321
00:35:50,600 --> 00:35:53,700
Of course, I'll be there in a minute.
322
00:35:53,800 --> 00:35:57,800
It's amazing, since yesterday they
didn't even know who I was..
323
00:35:57,810 --> 00:36:02,210
now I just leave for a
second and they panic..
324
00:36:06,300 --> 00:36:11,200
- What is this shit, Barigozzi!
- Well, Giorgio..mr. Mesca..
325
00:36:11,600 --> 00:36:15,000
It's the second article about the
murder..for tomorrow's edition..
326
00:36:15,900 --> 00:36:18,800
Well, I thought..
I thought it was a good one..
327
00:36:18,810 --> 00:36:22,760
There's everything there..
the results of the first
investigations..speculations..
328
00:36:22,800 --> 00:36:27,980
- Tell me what you don't
like and I'll rewrite it..
- Valerio, your article is nice,
right and exhaustive.
329
00:36:28,000 --> 00:36:31,500
- Not a syntax mistake there..
- So?
330
00:36:31,650 --> 00:36:35,950
Tomorrow's competitor articles will
all be nice, right and exhaustive!
331
00:36:36,000 --> 00:36:38,500
Why should people buy our
newspaper instead of another?
332
00:36:40,000 --> 00:36:43,600
Let's be reasonable, Barigozzi. This
story is important for both you and me.
333
00:36:43,610 --> 00:36:48,190
My father is letting me do this just
because he's a son of a gun and
money make him forget his beliefs!
334
00:36:48,200 --> 00:36:51,500
..with the monster thing
we doubled the circulation!
335
00:36:51,550 --> 00:36:59,750
Valerio, that circulation will have to
become the standard, otherwise I'll be a
spoiled child when I'm 50 or more, while
you'll go back working next to a toilet!
336
00:37:00,050 --> 00:37:04,250
Giorgio..how can I do this? I can't
find a murdered body every day!
337
00:37:04,500 --> 00:37:08,900
The murders today are of public domain..
all the newspapers are more
or less telling the same news!
338
00:37:09,000 --> 00:37:13,500
I don't care about the news..
we have more! We have you!
339
00:37:13,600 --> 00:37:18,500
- Me?
- Of course! You're the only one
who had a connection with
the monster..he wrote you!
340
00:37:18,505 --> 00:37:22,495
he could write you again..actually,
you should push him to do it!
341
00:37:22,500 --> 00:37:27,200
you should become his confidant,
his conscience, his only dealer!
342
00:37:27,300 --> 00:37:33,100
Listen Valerio..the day people hear
the word "monster" and connects it
to Barigozzi...that's it!
343
00:37:33,600 --> 00:37:37,100
Everything that other newspapers
write would be second hand stuff..
344
00:37:37,500 --> 00:37:40,900
Bloody hell, I got an amazing idea!
Listen..
345
00:37:41,010 --> 00:37:46,710
So..first page. To the center, in bold
and in a box. Just like this. Let's see.
346
00:37:48,700 --> 00:37:54,500
The title on a single line, like this..
"Letter to the monster!"
347
00:37:55,800 --> 00:37:59,000
- Yeah, not bad. Carry on.
- I write him! Informally.
348
00:37:59,020 --> 00:38:02,820
"Dear monster"...
well, maybe without "dear"..
349
00:38:03,000 --> 00:38:07,500
"Here I have your letters,
written by the same hands
that butchered", bla, bla..
350
00:38:07,510 --> 00:38:11,010
Good..a little bit melodramatic,
but the idea of the letter is perfect.
351
00:38:11,600 --> 00:38:18,800
- We have to use it all the way..
he writes you and only you.
- Alright..then I'll carry on with
soppy, heartbreaking tones..
352
00:38:19,000 --> 00:38:24,400
The poor victims, the terrible remorse..
"why don't you repent? Turn yourself in"
353
00:38:24,700 --> 00:38:29,000
Calm down..he might be touched by it.
He would stop killing
and then we're screwed!
354
00:38:29,050 --> 00:38:31,950
That's right. I'll carry on with
an aggressive tone then..
355
00:38:32,000 --> 00:38:34,900
A bit of human sympathy and that's it..
356
00:38:34,910 --> 00:38:39,610
That's perfect! You have to tease him
so that either he'll write you
again or he'll kill someone else!
357
00:38:39,700 --> 00:38:45,300
I'll start writing straight away,
now that I have the inspiration.
You'll see!
358
00:38:48,000 --> 00:38:52,700
Wait a second. What if he'll
get angry and kill me instead?
359
00:39:01,220 --> 00:39:05,120
"Letter to the monster".
"Here I have your letters..."
360
00:39:05,200 --> 00:39:12,000
Well, when I read this letter on
the newspaper, I made up my
mind..I want to confess!
361
00:39:13,000 --> 00:39:15,600
It was me killing those people.
362
00:39:15,610 --> 00:39:18,110
I am the monster!
363
00:39:18,190 --> 00:39:22,190
Did you hear what I said?
I am the monster!
364
00:39:22,800 --> 00:39:25,300
I am the monster!
365
00:39:25,400 --> 00:39:29,600
Alright...tell me,
what weapon did you use?
366
00:39:29,800 --> 00:39:33,300
An axe.
367
00:39:35,200 --> 00:39:39,900
Make a sketch of the place
where you killed Valli.
Where you got in and hid.
368
00:39:43,100 --> 00:39:47,800
Well, I don't remember..I mean..
I was in a state of shock..
369
00:39:50,100 --> 00:39:53,000
- I'm not sure..
- Yeah, right..
370
00:39:53,040 --> 00:39:57,440
But I confessed! Isn't that enough?
It's me! The killer, the monster!
371
00:39:57,450 --> 00:40:00,980
- You have to believe me,
I'm the monster. I swear!
- Yeah, yeah..
372
00:40:00,990 --> 00:40:03,890
- This is ridiculous..
- Was that fruitful?
373
00:40:03,895 --> 00:40:07,595
The usual crazy man..damn Barigozzi
and his letters! He roused
all the mythomaniacs of the city!
374
00:40:07,600 --> 00:40:12,800
I had to rely on 3 men, just to answer
the calls of all the people who claim to
know everything about the monster!
375
00:40:12,900 --> 00:40:17,000
You see, we have to listen to everyone..
One of the calls could be the good one..
376
00:40:17,100 --> 00:40:20,290
But we're wasting so much time..!
377
00:40:20,300 --> 00:40:23,500
Don't tell me. The police
commissioner is on my back!
I can't stand it anymore!
378
00:40:23,700 --> 00:40:28,400
I'm sorry..are you chief Pisani?
379
00:40:29,700 --> 00:40:34,700
- It's a very important matter..
- Listen, I'm sorry..I'm very busy.
380
00:40:34,800 --> 00:40:39,000
You don't understand..I am the mmm...
381
00:40:39,200 --> 00:40:41,700
The monster! I got it!
382
00:40:41,710 --> 00:40:46,810
Listen, my friend..there's an office
there. Take a number and queue up..
383
00:40:46,850 --> 00:40:50,650
Good!
384
00:41:11,000 --> 00:41:16,400
- Doesn't this black monster look good?
- Yeah, yeah..it works. You know what
we'll do for tomorrow's edition?
385
00:41:16,500 --> 00:41:19,500
We'll have the "V" printed in red!
It's more sinister!
386
00:41:19,600 --> 00:41:21,900
Think about the costs
just to have another colour!
387
00:41:21,910 --> 00:41:26,510
Yeah, but it's worth the effort!
In 2 days, the newsstands
increased the requests of 3 times!
388
00:41:26,600 --> 00:41:31,500
In these times of massacres,
kidnappings, terrorist attacks
389
00:41:31,510 --> 00:41:35,990
some old-style murder like
this one is seen as fresh air!
390
00:41:36,000 --> 00:41:40,400
- As long as it lasts!
- I also like the idea of the letter
which continues on the internal pages!
391
00:41:40,410 --> 00:41:45,010
That's right! So that even the people
who only take a peep at the newspaper
at the newsstand will read it!
392
00:41:45,020 --> 00:41:48,920
By the way, we have to strengthen the
distribution or we'll have a problem.
393
00:41:48,930 --> 00:41:56,130
Vismara promised me that he'll give us
3 trucks full of southern unemployed
peasants to distribute the newspaper
in the centre.
394
00:42:19,500 --> 00:42:24,000
You are Valerio Barigozzi, aren't you?
395
00:42:37,820 --> 00:42:42,420
- What are you doing? Who are you?
- Shut up. Nobody has to hear.
396
00:42:43,500 --> 00:42:48,000
Who are you?
397
00:42:51,850 --> 00:42:55,850
The lipstick "Mystery".
398
00:42:59,800 --> 00:43:02,900
Let me introduce myself..
I am Baruffi, from "Baruffi Cosmetics".
Pleased to meet you.
399
00:43:03,020 --> 00:43:07,520
I'm not fucking pleased!
Is this the way to approach someone?
400
00:43:07,700 --> 00:43:12,500
- Fuck you..
- No, listen! I wanted to talk to
you about some business matter.
401
00:43:12,510 --> 00:43:17,710
- Are you interested?
- It depends.
- Well, listen..my company
makes the "Mystery" lipstick..
402
00:43:17,800 --> 00:43:20,600
- Do you know something
about the cosmetics business?
- No, I don't.
403
00:43:20,650 --> 00:43:24,800
Well, to make it short, it's a
problematic thing..the americans
are ruling the market..
404
00:43:24,810 --> 00:43:29,810
I wasn't selling much, I was
about to close down. Then the
monster came, God bless him!
405
00:43:29,900 --> 00:43:34,200
Amongst many out there, he chose my
lipstick to write on his victims!
406
00:43:34,300 --> 00:43:39,780
- Do you sell more now?
- Sell more? Well, it just took a
couple of lines on the newspaper
407
00:43:39,790 --> 00:43:46,640
and half of the italian women wanted to
try the lipstick, to get the thrill of
wearing "the monster lipstick"!
408
00:43:47,050 --> 00:43:50,000
That's why I had the idea to
make a new line of products..
409
00:43:50,010 --> 00:43:54,970
and call it "murder", or even "crime"..
in english it might work even better.
What do you say?
410
00:43:55,150 --> 00:44:01,490
- I say that I don't see the connection
between me and your lipsticks!
- Oh, come on Barigozzi!
I thought you figured it out!
411
00:44:01,500 --> 00:44:03,900
Advertising is the soul of commerce!
412
00:44:03,910 --> 00:44:07,410
..and we can say that you have the
exclusive rights for the monster...
413
00:44:08,750 --> 00:44:15,550
Let's be straight..everytime you mention
my lipstick in your articles I give
you 500.000 lire, what do you say?
414
00:44:16,710 --> 00:44:20,610
- Who do you think I am?
- Well, sorry I didn't
mean to offend you..
415
00:44:20,800 --> 00:44:24,000
Do you think I'm an amateur?
Of course I get offended!
416
00:44:24,100 --> 00:44:30,600
I can do much more than mentioning your
lipstick in the articles..for 2 millions
there will be a picture of it!
Together with its name!
417
00:44:30,610 --> 00:44:35,700
10 millions and there will be a 3 column
article with an interview, using the
monster investigation as an excuse!
418
00:44:35,710 --> 00:44:40,960
Barigozzi! I knew you were my man!
I also had another promotional idea..
419
00:44:41,000 --> 00:44:47,200
Some plastic puppets for the shops..
The monster! With a killer face..!
420
00:44:47,220 --> 00:44:49,920
With the same look that he has
when he jumps on his victims!
421
00:44:51,000 --> 00:44:56,400
- Even next time, all the post go
through this office, right?
- Yes, sir.
422
00:44:57,100 --> 00:45:01,600
Nothing. The son of a bitch
is not writing anymore!
423
00:45:13,900 --> 00:45:18,800
- You can stop searching, there
will be no letter from the monster
- Does it say it there?
424
00:45:19,000 --> 00:45:22,400
I sent this letter. I put one hair of
mine in it, and it's not here anymore.
425
00:45:22,500 --> 00:45:25,600
- What do you care?
You have many of them.
- Someone opened
it and checked it!
426
00:45:25,610 --> 00:45:28,410
So if the monster writes,
we'll never get the letter!
427
00:45:28,420 --> 00:45:31,320
- Who checked it?
- Police of course, they're not stupid.
428
00:45:31,350 --> 00:45:35,950
Where are we? In Chile? This is
violation of epistolary secret!
I'll make a scandal!
429
00:45:36,100 --> 00:45:42,300
Leave it. We were fool not to think
about it. Valerio, If we don't come up
with something soon we're screwed!
430
00:45:42,700 --> 00:45:45,250
- Well, I..
- There's no point in discussing..
431
00:45:45,300 --> 00:45:50,000
Let's be realistic. A week has
passed since the last murder.
432
00:45:50,200 --> 00:45:54,200
The letter to the monster is
not good anymore, considering
he's not answering..
433
00:45:54,250 --> 00:45:59,050
This morning sales dropped.
Only a little, but it's a sign.
434
00:46:00,050 --> 00:46:06,550
We got all we could from this story..
the only thing that I can do is to start
going around smashing heads myself..
435
00:46:06,850 --> 00:46:12,050
Not a bad idea..anyway, remember that
tomorrow my father will be back from
that congress in Germany..
436
00:46:12,060 --> 00:46:15,060
The first thing he'll do will
be checking the circulation figures..
437
00:46:15,070 --> 00:46:20,470
If he notices that they went down..well,
you know what it will happen to you..
438
00:46:42,020 --> 00:46:47,020
- Do you want a mint candy?
- No, I'm checking if there's any mail.
439
00:46:47,900 --> 00:46:51,500
Nothing..he's not writing
anymore, the bastard!
440
00:46:51,510 --> 00:46:54,510
Why? What have I done to him?
441
00:46:54,520 --> 00:46:58,920
To think that he's hiding
somewhere in this bloody city...where?
442
00:46:59,300 --> 00:47:02,300
Damn..maybe he lives
close to the victims..
443
00:47:02,310 --> 00:47:06,810
Look, this is the tv studio, and
this is the football pitch..
444
00:47:11,000 --> 00:47:14,500
They're not that far apart..
445
00:47:14,510 --> 00:47:17,010
Where in the world is he?
446
00:47:17,020 --> 00:47:20,920
And why these 2 places?
447
00:47:22,600 --> 00:47:26,900
Luca! Luca, I got it! I got it, look!
448
00:47:27,010 --> 00:47:33,410
- You see? Do you get it?
- What's the matter with you,
writing on the signposts?
What do you think you're doing?
449
00:47:33,600 --> 00:47:37,900
A "V" sign! "V" like "victory", "V"
like "Valerio tells you to fuck off!"
450
00:47:37,950 --> 00:47:42,450
"V" like "Valerio will show
you who Barigozzi is!"
451
00:47:46,000 --> 00:47:50,600
"The city is menaced by a
bloodstained and terrifying V"
452
00:47:52,500 --> 00:47:58,400
Madam, you have to understand
that nothing is certain. It's just
a journalist's hypothesis.
453
00:47:59,900 --> 00:48:02,400
There's no basis to say that..
454
00:48:02,500 --> 00:48:07,900
Yeah, I know that this damn "V"
is passing over your house, but
it's also passing over 100.000
other people's houses!
455
00:48:08,600 --> 00:48:12,000
What do you mean "protect"?
I can't watch over the whole city!
456
00:48:12,020 --> 00:48:18,220
Listen..do as you wish..
write whoever you want!
Oh, how I wish they would transfer me!
457
00:48:20,400 --> 00:48:23,700
I don't want any more
phone calls, right?
458
00:48:23,800 --> 00:48:28,300
I got more trouble from Barigozzi in 10
days than all that I had in 10 years!
459
00:48:28,800 --> 00:48:34,300
Yeah, but he could be right..
I mean, there's no connection
between the victims..
460
00:48:35,500 --> 00:48:39,500
The monster could even be a maniac
killer who picks them up by randomly.
461
00:48:39,510 --> 00:48:44,510
..and we have the "V" sign
on the faces..well, maybe..
462
00:48:45,700 --> 00:48:50,200
I go and check how it is going
with the interrogations, see you later.
463
00:48:54,000 --> 00:48:58,700
I've told you, Barigozzi.
Be careful where you step.
464
00:49:24,000 --> 00:49:29,200
- Are we going home?
- No, straight to the office! Quick!
- Alright.
465
00:49:42,650 --> 00:49:47,950
- Hey, Livraghi!
- I'm sorry, I didn't see you.
466
00:49:48,500 --> 00:49:51,500
What's going on here? Where is
the doorman? Where are the guards?
467
00:49:51,510 --> 00:49:56,810
They're helping out with the newspapers.
We never had such a circulation!
We're all helping!
468
00:49:56,900 --> 00:50:01,400
No, you're all crazy! This is
pure madness! Total stupidity!
469
00:50:02,000 --> 00:50:06,000
..to publish this, without any
piece of evidence, with no facts
supporting the argument!
470
00:50:06,010 --> 00:50:09,960
This could make us sell 1 million
copies in a day, but also
ruin our reputation forever!
471
00:50:09,980 --> 00:50:14,480
- Yes..
- Find my son! And that idiot Barigozzi!
Send them to my office, now!
472
00:50:14,500 --> 00:50:18,300
Yes, ok.
473
00:50:22,500 --> 00:50:26,000
- May I come in?
- Come in, Valerio.
474
00:50:26,200 --> 00:50:29,800
Welcome back, mr. Mesca!
I'm sorry I'm late, but I was
in the editing department..
475
00:50:29,900 --> 00:50:34,900
I asked them to re-edit the article
on the left side, in the second page.
And...
476
00:50:35,500 --> 00:50:40,900
- Something wrong?
- I'm afraid there is..my father
has some bad news for you..
477
00:50:41,000 --> 00:50:45,500
What is it?
478
00:50:49,800 --> 00:50:55,400
It's weird that nobody thought of that..
The "V" line is also
passing over our offices..
479
00:50:55,900 --> 00:51:00,100
You got it all right.
480
00:51:04,000 --> 00:51:06,450
- What are you doing?
- I'm calling the police.
481
00:51:06,460 --> 00:51:09,100
Wait a second, put that down.
482
00:51:09,110 --> 00:51:13,110
Valerio, let's try not to
do some stupid thing.
483
00:51:14,050 --> 00:51:18,250
If I could do something to bring
my dad back to life I would..
484
00:51:18,260 --> 00:51:23,260
but things are like this now..
we challenged the monster
and he responded attacking us!
485
00:51:23,600 --> 00:51:28,100
Valerio, this is the most important
case of the century! And it's all ours!
486
00:51:28,400 --> 00:51:31,400
Tomorrow the other newspapers
might as well close down!
487
00:51:31,410 --> 00:51:36,110
We can't work on tomorrow's
edition and then call the police!
It would be a crime!
488
00:51:36,200 --> 00:51:43,500
- Yeah, I know that.
- But on the other hand, if we call
them now, they'll keep us all night
and we're screwed anyway.
489
00:51:43,600 --> 00:51:46,500
We're up to our neck in this!
490
00:51:46,510 --> 00:51:50,510
They could even think
that it was one of us!
491
00:51:50,800 --> 00:51:54,600
They can't keep us if we have
a perfect alibi, don't you think?
492
00:51:54,610 --> 00:51:59,910
- How do we get that?
- Valerio..
493
00:52:00,050 --> 00:52:03,950
Me and you met 5 minutes
ago at the entrance..
494
00:52:03,990 --> 00:52:06,390
Came up with the lift together..
495
00:52:06,400 --> 00:52:10,300
And together we discovered
the body..simple and clear.
496
00:52:10,400 --> 00:52:12,700
But that's not true!
497
00:52:12,710 --> 00:52:16,610
We would be the only ones to know that.
498
00:52:21,500 --> 00:52:26,500
- You were here already when I got in..
- What the hell do you have in mind?
499
00:52:27,600 --> 00:52:30,400
Some confused ideas..
500
00:52:30,405 --> 00:52:33,455
You can't expect much
from some lame reporter..
501
00:52:33,500 --> 00:52:38,000
Is the assistant director
supposed to be brighter?
502
00:52:39,400 --> 00:52:46,400
Yeah, I think so..let's do this:
you call the police, you sound shocked,
you stutter, and try to gain some time.
503
00:52:46,900 --> 00:52:53,300
I'll be back in 10 minutes. I get the
photographers, take some pictures
and then hide the films.
504
00:52:54,100 --> 00:52:57,800
Then I start working on the new edition.
I'll make it all sound dramatic,
what do you think?
505
00:52:57,900 --> 00:53:00,850
Of course, the monster is
our personal enemy now!
506
00:53:00,900 --> 00:53:04,900
Yeah, but we know no fear
and we keep fighting!
I'll also attack the police!
507
00:53:04,910 --> 00:53:12,410
Something strong like "instead of
looking for the killer, they persecute
the journalists, already upset for the
loss of their dearest ones".
508
00:53:13,500 --> 00:53:19,600
- Do you like it?
- Listen, I'll call as soon as you get
to the press department. Don't forget
to get the photographers!
509
00:53:19,650 --> 00:53:24,850
Don't worry. Oh, by the way..
My deepest condolences..
510
00:53:33,800 --> 00:53:37,200
It's a good editing job. He doesn't
look like a pig anymore.
511
00:53:37,210 --> 00:53:42,710
- He almost looks like a good person.
- This picture has to become
a sort of trademark..
512
00:53:42,900 --> 00:53:47,900
It'll be printed in the daily press with
a caption saying "dead while on duty".
513
00:53:48,200 --> 00:53:53,200
We'll also have to find some
dramatic title. Some shit like
"your murder won't be left unpunished!"
514
00:53:53,350 --> 00:53:58,550
- Well, let's hope it will be!
- The day they'll catch the
monster we'll really be mourning!
515
00:53:58,800 --> 00:54:05,000
We'll have to coordinate all the
publications of the Mesca Group.
I want to get to all the readers,
from 5 to 90 years old! Alright?
516
00:54:05,020 --> 00:54:09,720
- Let me hear your ideas! Come on.
- In the cartoons department,
we thought of 2 new characters.
517
00:54:09,800 --> 00:54:15,300
This is "Viperix", the uncatchable
killer. It's good for the
8 to 12 years old readers!
518
00:54:15,900 --> 00:54:21,600
For the grown ups, we thought
of "Monstrella". More
Sado Maso, porn orientated..
519
00:54:21,700 --> 00:54:27,000
Very good. Carry on with that!
Actually, don't forget to put
some decals of the characters
in the first issue..
520
00:54:27,010 --> 00:54:30,360
..so that people can stick them
to the scooters and the cars
and promote us for free..!
521
00:54:30,400 --> 00:54:37,000
- Let's hear the women's weekly magazine
- Listen, Valerio..crime news won't
fit between fashion and cooking..
522
00:54:37,500 --> 00:54:42,500
You're an idiot! I'll tell you what
women are interested in..more than
fashion, cooking and the dick!
523
00:54:43,000 --> 00:54:48,600
Gossip! Santi was a faggot.
Valli had troubles with underage girls..
524
00:54:49,100 --> 00:54:52,600
- ..and Mesca...
- Mesca was a saint! At least for us..
525
00:54:52,700 --> 00:54:59,500
Here is the second thing: emotion!
Mesca was a good husband, good father,
a benefactor, a dog-lover, a flower
grower and a missionary of the truth!
526
00:54:59,510 --> 00:55:08,310
Third thing: women like to be scared.
Find a very good writer. You can
buy him. Make him write some
thriller/mystery thing..
527
00:55:09,600 --> 00:55:16,600
"The faceless killer could be sitting
next to you on the tram"..I want all the
italian women to check under
their bed before going to sleep!
528
00:55:16,800 --> 00:55:20,500
- What about the "Hello Kids" magazine?
- I think we need a different approach
with the youngsters..
529
00:55:20,510 --> 00:55:26,310
- They're more sharp..maybe we
need sociologists, psychoanalysts.
- No, we have enough of them!
530
00:55:26,500 --> 00:55:31,500
They somehow like the monster! After all
he killed 3 very rich persons..
531
00:55:32,610 --> 00:55:35,810
2 symbols of easy success,
in sport and showbusiness..
532
00:55:35,820 --> 00:55:39,270
..and the other a symbol of the
economic and political power,
in other words the power of the system!
533
00:55:39,300 --> 00:55:44,300
Try to depict the monster like a
protester, a terrorist.
Like a solitary fighter.
534
00:55:46,100 --> 00:55:50,000
Alright, that's it folks. Do your best!
535
00:55:51,600 --> 00:55:54,900
My condolences. Condolences..
536
00:55:55,000 --> 00:55:58,900
Condolences. Condolences..
537
00:56:00,030 --> 00:56:07,430
- So, Giorgio..how was the funeral?
- Not bad. No rain, and television was
there, so we'll get some
promotion from the news..
538
00:56:08,200 --> 00:56:13,600
- Everything fine here?
- We're doing great. I wanna show
you an idea for tomorrow's first page.
539
00:56:15,200 --> 00:56:22,000
I was thinking of something different.
Something respectable
and very dramatic, like this..
540
00:56:23,000 --> 00:56:28,450
A big white box..only the
name of the 3 victims inside..
541
00:56:28,500 --> 00:56:33,300
Vittorio Santi, Gigi Valli..
542
00:56:33,700 --> 00:56:36,900
and Nicola Mesca.
543
00:56:36,910 --> 00:56:42,310
And underneath, something
like "will this list get bigger?" Uh?
544
00:56:43,600 --> 00:56:48,700
Yeah, the idea is not bad,
but..well..that Gigi is not
making it sound dramatic..
545
00:56:48,950 --> 00:56:52,450
Well, you're right..maybe..
546
00:56:52,500 --> 00:56:57,100
What was Valli's real full name?
I've got the folder here..
hang on a second..
547
00:56:57,500 --> 00:57:01,000
Let's see, Egisto..
548
00:57:01,510 --> 00:57:06,210
Well, with a name like this..here we go.
549
00:57:06,700 --> 00:57:09,300
- Damn!
- What?
550
00:57:09,310 --> 00:57:16,810
V, E, N. Maybe it's just a
coincidence, Giorgio..maybe it stands
for "Venerdì" or "Venere"..but think
of that red "V". That's the key!
551
00:57:17,900 --> 00:57:22,900
One murder after the other, the monster
is writing the word "Vendetta"!
552
00:57:33,400 --> 00:57:37,600
The apartment that I got is up there.
There's a great view, you'll see!
553
00:57:44,800 --> 00:57:51,300
- I knew I wasn't that handsome,
but I didn't think it was so bad..
- I'm sorry. The newspaper
just upset me..didn't you read it?
554
00:57:51,800 --> 00:57:57,300
What? "The monster will kill
in this area. The victim will be
someone whose name starts with D".
555
00:57:58,500 --> 00:58:01,400
Do you believe this? It's a bunch
of lies, just to sell more copies!
556
00:58:01,500 --> 00:58:04,900
Oh well, they said it last time also..
this thing about the "V"..
557
00:58:04,950 --> 00:58:08,490
- That journalist..Varigotti..
- Barigozzi..I think..
558
00:58:08,500 --> 00:58:12,500
- Well, anyway..he gets
it right, you know?
- Do you think so?
559
00:58:12,510 --> 00:58:14,510
- Oh yeah!
- What's your worry?
560
00:58:14,520 --> 00:58:19,460
My worry? My name is
Donatella Domenica Donati!
And I live right where the circle is!
561
00:58:19,500 --> 00:58:25,300
I go and sleep at my
auntie's, my friend! That's it..
I'm scared. Taxi! Taxi!
562
00:58:27,500 --> 00:58:32,500
That's why we haven't seen many people
around tonight..are you scared too?
563
00:58:34,500 --> 00:58:37,780
- We'll give mum a call,
otherwise she'll be worried.
- Well, she won't be home.
564
00:58:37,800 --> 00:58:40,800
- Of course..is she
going out every night?
- Almost..
565
00:58:40,810 --> 00:58:44,010
- ..and she's even
staying out all night..
- Yeah..
- Go.
566
00:58:44,020 --> 00:58:47,490
- Goodnight, sir.
- Goodnight.
- By the way, sir, 2 people came...!
567
00:58:47,500 --> 00:58:52,500
Listen, dad. Now that you're rich..
can I come and stay with you?
568
00:58:53,100 --> 00:58:58,500
Well, Luca..I wouldn't say rich..
let's say that it's
starting to get better..
569
00:58:58,900 --> 00:59:01,800
But you see..there's one thing..
570
00:59:01,900 --> 00:59:06,600
I haven't really settled down here yet..
this is a residence, a kind of hotel..
571
00:59:06,700 --> 00:59:11,350
It's not a good place for a young boy.
Don't give me that face! Of course
I want you to come and stay with me!
572
00:59:11,400 --> 00:59:16,900
..but we have to arrange the thing..
we'll have to find a girl
who will take care of you..
573
00:59:18,100 --> 00:59:22,100
Or maybe a nice servant from
Friuli, with a pair of tits like this!
574
00:59:22,200 --> 00:59:26,600
giving you a different kind of lessons..
575
00:59:27,800 --> 00:59:33,000
Don't blush. I started in a similar way.
I know you're thinking of those things.
There's nothing wrong with that!
576
00:59:34,100 --> 00:59:37,900
Take a look. It's so small! The two
of us wouldn't even fit in here!
577
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
In any case, I promise you that
from tomorrow I'll start looking
for an apartment, alright?
578
00:59:41,020 --> 00:59:45,420
Go to the other room, the light switch
is behind the door. Turn on the tele,
play a record, do everything you want.
579
00:59:45,450 --> 00:59:48,950
In the meantime I'll fix you
a sandwich, do you want one?
580
00:59:52,000 --> 00:59:54,900
- Ahh!
- Luca, what's going on?
581
00:59:55,000 --> 01:00:00,000
- Dad!
- What's up? Calm down..
Who's there?
582
01:00:02,600 --> 01:00:07,600
Bloody hell, Barigozzi..I didn't
know that the boy was here..
it was just a joke..
583
01:00:09,000 --> 01:00:13,000
Luca, stop it! It was
just a joke! Stop it!
It's a rubber toy.
584
01:00:13,100 --> 01:00:17,200
Look. Here we go.
585
01:00:23,600 --> 01:00:26,100
I made 200 pieces,
for advertising purposes.
586
01:00:26,200 --> 01:00:29,500
I just wanted to make a joke..
I'm sorry.
587
01:00:29,510 --> 01:00:36,010
Just shut up! You and your jokes!
Baruffi..you're such an asshole!
588
01:00:38,050 --> 01:00:42,450
Luca, we know this good-looking lady,
don't we? We saw her before!
589
01:00:42,500 --> 01:00:50,000
Of course you do! ..with all the money
that the record executives are taking
from me for the promotion...! Damn them!
590
01:00:52,800 --> 01:00:57,200
You see? I'm a fan of yours.
I've got all your records!
591
01:00:57,380 --> 01:01:02,480
You don't have to suck up
to me or anything..we're even..
I've got all your articles!
592
01:01:02,500 --> 01:01:12,000
That's true actually! While she worked
in the ad for the lipstick, she kept
on asking me "when will you
let me know Barigozzi" all the time!
593
01:01:12,600 --> 01:01:16,700
- How come you're so interested?
- Well, you're the expert
about the monster..
594
01:01:16,710 --> 01:01:21,510
My name is Dina..with a "D", and I live
in the area of the murders..
595
01:01:21,520 --> 01:01:24,990
- I didn't know that..
- Neither did I, until this morning!
596
01:01:25,000 --> 01:01:29,800
- I moved to my new flat today in the
afternoon..
- Such a coincidence!
597
01:01:30,000 --> 01:01:32,700
That's true!
598
01:01:32,800 --> 01:01:38,800
- What's the name of the song then?
- I told you he's clever,
he got it right straight away!
599
01:01:39,000 --> 01:01:43,400
It's not just a song,
it's the whole album!
600
01:01:43,500 --> 01:01:50,000
We have "The Ballad Of The
Monster", "Shiver", "Shadow In The
Doorway", "Kiss Me While You Kill Me"..
601
01:01:50,500 --> 01:01:55,600
There's so much bad taste in there!
It makes you want to throw up!
It should sell like crazy!
602
01:01:55,650 --> 01:01:59,750
..and Barigozzi, who's the
monster expert, should give you
a help for the promotion, right?
603
01:01:59,800 --> 01:02:04,400
- Right..
- How much?
- Well, I thought of a percentage
out of the sales
604
01:02:04,500 --> 01:02:08,000
- as soon as we hit 80.000 copies.
- No..
605
01:02:08,040 --> 01:02:14,000
- I'd prefer a lump sum.
- He's got a fee for the pictures,
a fee for the articles..a fee for
everything..just like the hookers!
606
01:02:14,050 --> 01:02:18,550
Oh, please..shut up..you have
nothing to do with this!
607
01:02:18,600 --> 01:02:23,500
Listen, everything you say is fine..just
make a deal with the record executives!
608
01:02:23,510 --> 01:02:29,710
Very good! It's a very
effective promotional idea..
I'm not saying it's not..but...
609
01:02:29,800 --> 01:02:36,200
..aren't you scared? The monster
is not joking..what if he'll choose you
as his next victim?
610
01:02:37,400 --> 01:02:40,900
- Your monster is not scaring me at all!
- Really?
611
01:02:40,950 --> 01:02:49,450
- I've done a gig with thousands randy
kids who tried to get my panties! So...
- Well, in that case..
612
01:02:50,500 --> 01:02:55,700
"The Ballad Of The Monster".
F.K.S. Chorus only, first take.
613
01:02:59,000 --> 01:03:03,000
"Never believe my heart.."
614
01:03:04,700 --> 01:03:09,900
"Love is a game, you like it
and you make it.."
615
01:03:10,500 --> 01:03:14,500
"Words carried by the wind,
thrown away.."
616
01:03:16,100 --> 01:03:20,600
"Just like he's done with my life.."
617
01:03:23,100 --> 01:03:27,900
"I know what loneliness is.."
618
01:03:28,800 --> 01:03:32,800
"It's a great will to live"
619
01:03:34,300 --> 01:03:38,700
"to let yourself go, and to dream.."
620
01:03:40,100 --> 01:03:44,100
"my life doesn't finish with him.."
621
01:04:04,500 --> 01:04:07,900
- Great, fantastic!
- The beginning is crap!
- Well..
622
01:04:07,950 --> 01:04:14,450
- It's that bloody B flat!
I just can't get it right!
- We can take the first verse
from the fifth take, the rest was good.
623
01:04:14,500 --> 01:04:20,800
- Do you wanna hear it back?
- No, you just carry on with that..
I go eating or I'll starve to death!
624
01:04:22,800 --> 01:04:28,200
- Are you sleeping there? Come on!
- Me? Well, yeah, I'm coming, alright..
625
01:04:30,600 --> 01:04:35,600
Watch out, here they come!
626
01:04:38,800 --> 01:04:42,100
Are you hungry?
627
01:04:43,200 --> 01:04:45,500
Hang on a sec.
628
01:04:45,800 --> 01:04:48,800
- What are you doing? Put that away!
- Leave it!
629
01:04:48,810 --> 01:04:55,010
- Give me the camera!
- Get off me!
- Give me that camera!
- Move away!
630
01:04:55,500 --> 01:04:58,400
- Are you crazy?
- Give me that!
631
01:04:58,410 --> 01:05:02,610
Here, like that! Give me the camera,
give me the film!
632
01:05:02,615 --> 01:05:07,115
- Stop it! Bloody hell.
- Damn!
633
01:05:08,800 --> 01:05:12,800
Get off me. Get off me!
634
01:05:16,800 --> 01:05:20,300
- How was it?
- It was good! There's no need
to do it again, it seemed real.
635
01:05:20,310 --> 01:05:24,510
- Well, I guess it was! She gave
me a kick in the balls! This...
- No, I didn't!
636
01:05:24,550 --> 01:05:27,700
- Come on, maybe it was accidental!
- No, she went for them!
- Oh, come on!
637
01:05:27,710 --> 01:05:31,710
Come on, take this. You'll get 2 new
balls together with your wages!
Bye and thank you! See you.
638
01:05:31,720 --> 01:05:34,420
- See you! ..well, she got you, uh?
- I was certainly feeling better before!
639
01:05:34,425 --> 01:05:39,825
- Not a bad idea, uh?
- Oh yeah, these things
are always effective!
640
01:05:40,900 --> 01:05:44,200
I'd say that you're doing a good job..
641
01:05:44,210 --> 01:05:47,710
- What can I bring you?
- I'll have fillet and salad.
What about you?
642
01:05:47,800 --> 01:05:53,200
- Hamburger with mustard
and a lot of onion, thanks.
- You're welcome.
643
01:06:04,500 --> 01:06:07,500
Oh my, why are you
looking at me like that?
644
01:06:07,510 --> 01:06:10,710
- Don't tell me that my nose fell off!
- Your nose?
645
01:06:10,800 --> 01:06:15,800
Since I had my nose job done,
I'm afraid that I'll
find it out of place!
646
01:06:16,800 --> 01:06:20,800
Yeah, but if the nose is alright,
why the hell are you staring me?
647
01:06:20,900 --> 01:06:26,900
Well, I was thinking that
considering that everybody thinks
that we are..kind of together
648
01:06:28,600 --> 01:06:33,600
- Are you worried for my reputation?
- Well, on the contrary..I mean...
649
01:06:34,400 --> 01:06:40,200
Well, I think I could..we could..
well, you got it...uh?
650
01:06:41,970 --> 01:06:45,370
No..I'm not sure I understand you..
651
01:06:45,400 --> 01:06:50,200
When you work, you do and say
filthy things, and talk bad about money
and all the rest..
652
01:06:50,210 --> 01:06:55,410
but when it comes to say a simple
little word like "fuck"..you hesitate.
653
01:06:57,900 --> 01:07:01,300
What does that mean?
Is that a "no" ?
654
01:07:01,310 --> 01:07:05,810
It means that I never thought of you in
a bed context..
655
01:07:06,500 --> 01:07:10,000
Well, there you go..
656
01:07:10,200 --> 01:07:12,950
Let me look at you..
657
01:07:13,000 --> 01:07:15,900
- Come on, come on..
- Well..
658
01:07:27,000 --> 01:07:32,100
- What is that? The waiting list?
- No, I'm just seeing if I can
find a spare gap in the evening..
659
01:07:32,200 --> 01:07:39,000
- Oh well, a "spare gap"..
- Oh, no..please! Don't say that stupid
thing..I just mean if I have some time
between my commitments!
660
01:07:40,000 --> 01:07:43,000
I work, you see?
661
01:07:43,010 --> 01:07:45,995
- Luigi?
- Yeah?
662
01:07:46,000 --> 01:07:49,900
- Don't put onions in that hamburger!
- Alright.
663
01:07:50,000 --> 01:07:55,000
You know, if there's one thing that
turns me off, that is bad breath..
664
01:07:56,800 --> 01:08:01,600
Well, you promised me that tonight
we would go to the boxing match!
You promised me that!
665
01:08:02,200 --> 01:08:06,950
Come on Luca, don't act like a kid now.
Daddy is full of money now, we can
go out whenever we want.
666
01:08:07,000 --> 01:08:12,500
I can't do it tonight, I just can't.
Luca?
667
01:08:12,800 --> 01:08:17,000
- Luca are you there?
- Yeah..alright dad.
668
01:08:17,010 --> 01:08:21,410
- Is mum at home?
- No.
- Damn..
669
01:08:21,500 --> 01:08:26,800
- What's on the tele?
- A documentary..about
the flood in Pakistan..
670
01:08:27,000 --> 01:08:34,650
Alright, you stay there and watch those
dead poor people, while you are in a
comfortable place and you don't give
a damn because daddy takes care of you..
671
01:08:36,500 --> 01:08:40,900
- I speak to you tomorrow. Bye
- Alright, bye.
672
01:08:44,200 --> 01:08:47,800
- Does this lamp thing
have to go on for long?
- No.
673
01:08:47,810 --> 01:08:53,010
- When it's finished it will
turn off automatically.
- Oh yeah, I'll turn on instead..
674
01:08:53,300 --> 01:08:58,100
Let me have some tan..
oh my, you look like a black woman!
675
01:09:01,200 --> 01:09:04,500
It's nice to make love with
a black woman like you..
676
01:09:10,800 --> 01:09:15,000
Look at that...the
countess Esmeralda..
677
01:09:15,100 --> 01:09:19,900
..20 years of being kicked in the ass,
eating out in a cafeteria..
saying "yes" to the boss
678
01:09:19,950 --> 01:09:24,650
and then, boom..in 10 days look at
where "Barigozzi the failure" got..!
679
01:09:24,700 --> 01:09:30,400
- What are you talking about?
- I'm saying that to be completely
happy I would like Anna to be here..!
680
01:09:30,500 --> 01:09:35,500
Well, no! I might be narrow minded,
but I don't like threesomes!
681
01:09:36,000 --> 01:09:40,200
- You didn't get it..
- I still have fun in the old way..
682
01:09:40,300 --> 01:09:43,500
Folk style, andante con brio..
683
01:10:18,000 --> 01:10:22,500
Watch out, it might be the monster..
684
01:10:23,400 --> 01:10:27,400
Well, I'll have the chain on
before opening and then
I'll see who it is..
685
01:10:27,500 --> 01:10:33,250
In any case my sleepers are big..I can
hit him straight in the balls with them.
In case it's him..
686
01:10:33,300 --> 01:10:36,800
This singer's got nice lyrics..
687
01:11:15,800 --> 01:11:19,800
Ahh! Who's there?
688
01:11:21,500 --> 01:11:25,300
Look who's here..
689
01:11:27,500 --> 01:11:32,700
- What are you doing here?
- Well, Barigozzi. I was about
to ask you the same thing..
690
01:12:11,600 --> 01:12:14,600
You have a heavy sleep, Barigozzi..
691
01:12:14,610 --> 01:12:21,710
A woman was butchered, a neighbour
passing by saw the body through the
open door, she screamed, the police
arrived...and you?
692
01:12:21,800 --> 01:12:28,700
- You sleep.
- Well, maybe a have a heavy sleep,
and maybe I am a little deaf..
but is that a crime?
693
01:12:28,730 --> 01:12:33,730
- Try to be reasonable, Pisani.
- I've been reasonable for a long time,
my dear Barigozzi.
694
01:12:33,750 --> 01:12:37,745
I am reasonable and I wait. And now
I wanna see your position. With no
blackmails or strong alibis involved..
695
01:12:37,749 --> 01:12:40,999
Are you really thinking that I am...
696
01:12:41,000 --> 01:12:47,100
- That I am...
- What I know for sure is that
you are the managing director
of a sort of corporation
697
01:12:48,000 --> 01:12:52,500
that earns billions selling murders!
698
01:12:53,350 --> 01:12:56,550
..and if you're directly
involved I'll force you to confess!
699
01:12:56,560 --> 01:13:00,580
You'll see, the "Monster
Company" is now over!
700
01:13:00,600 --> 01:13:05,100
- It went bankrupt!
- Well..
701
01:13:05,500 --> 01:13:11,000
- Do you want to...to arrest me?
- I want to kick your ass real good!
702
01:13:12,900 --> 01:13:18,600
- Anyway..technically speaking, you're
under custody for investigation.
- You won't even keep me for an hour!
703
01:13:18,750 --> 01:13:21,750
I'm a journalist and with 30 lines
I'll ruin your career!
704
01:13:21,800 --> 01:13:28,600
I'll make you, the police commissioner,
the prefect, the chief of police
and the Minister of the
Interior all lose your jobs!
705
01:13:28,700 --> 01:13:34,500
- Let's go Barigozzi.
- by God, you'll have to take me force!
20 hours of interrogation!
I can't stand it anymore!
706
01:13:34,510 --> 01:13:39,010
- What is this, the Gestapo?
- Stop it, they want you at the parlor.
There's a visit for you.
707
01:13:39,300 --> 01:13:43,700
Finally, it must be Giorgio
with the lawyer..now you'll see..
I'll be out in 5 minutes!
708
01:13:44,600 --> 01:13:51,400
I'll show you what Barigozzi can
do with a typewriter! You'll see what
happens! It'll be more than dynamite!
More than the atomic bomb!
709
01:13:54,800 --> 01:13:58,300
I really wanna see how...
710
01:14:03,200 --> 01:14:07,700
Try not to cry, for heaven's sake.
711
01:14:12,500 --> 01:14:15,800
If it wasn't for Luca who wanted
to come, I definitely
wouldn't have come here.
712
01:14:15,900 --> 01:14:21,200
What do you care if I rot in here?
You wouldn't even care if I would have
to spend my whole life in here..
713
01:14:22,200 --> 01:14:28,000
- Even if I would die in here!
- Dad, you're not serious, are you?
They'll let you go, isn't it?
714
01:14:28,600 --> 01:14:34,600
- Yeah, calm down Luca! Christ, did you
really have to bring him?
- Dad, I don't like this place,
it's ugly. The guards, the bars!
715
01:14:34,610 --> 01:14:38,510
- Luca..
- Dad, let's go! Please dad!
- Calm down! Take him away.
716
01:14:38,520 --> 01:14:43,520
- Dad..
- Take him away!
- Dad!
- Take him away, you nasty bitch!
717
01:14:45,500 --> 01:14:49,900
My God..this is just what I
needed to cheer me up..
718
01:14:50,800 --> 01:14:55,300
Wait a second. There is more people.
719
01:15:01,800 --> 01:15:06,600
Thank God. Giorgio, you came.
Now you'll take me out of here.
I'll go crazy!
720
01:15:06,700 --> 01:15:09,800
Don't worry Valerio, try to calm down.
721
01:15:09,810 --> 01:15:13,960
- Of course, Barigozzi. Sit down.
Don't worry.
- Don't worry you say..
722
01:15:14,000 --> 01:15:19,000
Try to go up and down between
the isolation cell and the interrogation
room for the whole night, lawyer!
723
01:15:19,025 --> 01:15:27,025
Well, for now we can't do anything.
You are in custody. In 24 hours we'll
know if you'll be arrested.
724
01:15:27,500 --> 01:15:32,700
- We'll know the charge
against you, and then...
- Charge? What are you saying?
725
01:15:33,100 --> 01:15:40,700
- I haven't done anything!
- Come on, Valerio. Chief Pisani
has a lot of elements that
could be against you..
726
01:15:41,000 --> 01:15:46,400
You are always at the crime scene!
You have the letters of the monster!
727
01:15:46,500 --> 01:15:52,000
- You can profit from the whole thing!
- Me? Only me?
728
01:15:52,500 --> 01:15:58,400
- Pisani even said that the
famous "V" is for Valerio..
- Bastard..
729
01:15:59,000 --> 01:16:03,600
We'll fight back, Giorgio!
I've got a great idea. Listen..
730
01:16:03,700 --> 01:16:07,500
- We'll release my letter to the monster
- Oh, no..
731
01:16:07,800 --> 01:16:12,600
Something different, Giorgio. Something
touching, moving!
732
01:16:13,600 --> 01:16:17,500
"From his dark cell, Barigozzi
sends a message.."
733
01:16:17,510 --> 01:16:20,610
Do you understand, Giorgio?
Listen..
734
01:16:20,610 --> 01:16:26,610
"Help, monster. Tell the truth!
Write the police and save an innocent
who was wrongly accused".
735
01:16:28,500 --> 01:16:32,500
You sell many copies
and at the same time..
736
01:16:32,510 --> 01:16:36,210
..you get me out of here..
cos I...I can't make it in here, Giorgio
737
01:16:36,215 --> 01:16:39,715
No, it's not the right time.
738
01:16:39,720 --> 01:16:44,720
- People are a little bit puzzled..
what if...
- What if the police say
that I'm the monster?
739
01:16:44,730 --> 01:16:50,730
- Is this what you wanna say?
Come on, say it! Is this it?
- Oh come on, don't be stupid,
you know I'm on your side, Valerio.
740
01:16:50,800 --> 01:16:57,800
You can count on me
as if I was you brother!
First of all, I managed to make
them treat you in a special way..
741
01:16:58,800 --> 01:17:03,300
You know how these things go.
Even the jail is not too bad if
you have money, don't you agree?
742
01:17:03,500 --> 01:17:07,500
..and talking about money,
you sign this for me..
743
01:17:07,600 --> 01:17:14,400
You know, I decided to
republish all your detective novels..
This time without your
american pseudonym..
744
01:17:14,800 --> 01:17:18,300
..but in a deluxe edition, with your
name and surname written big!
745
01:17:18,400 --> 01:17:21,500
You'll get 15%, it's not bad.
746
01:17:21,510 --> 01:17:25,010
Come on, sign.
747
01:17:31,650 --> 01:17:37,550
- What is this?
- Well, I thought that considering
that you'll be here with nothing to do..
748
01:17:38,800 --> 01:17:43,600
You could write a memorial.
Around 100 pages..the full story
of the monster..
749
01:17:43,610 --> 01:17:48,610
You sign the contract now and then
we'll discuss the details..
750
01:18:00,000 --> 01:18:05,200
I'm sorry Giorgio, I'm just confused..
What do I get from this?
751
01:18:05,500 --> 01:18:10,500
- It depends, either 20 or 100 millions.
- Well, depends on what?
752
01:18:11,000 --> 01:18:16,900
20 if you're an innocent being wrongly
accused. 100 if you are the monster.
753
01:18:18,400 --> 01:18:22,200
I'll let you have the papers as soon
as possible, so you can start working.
754
01:18:22,250 --> 01:18:27,050
Be quick, but write something nice.
I know I can count on you.
755
01:18:41,050 --> 01:18:43,050
Mister.
756
01:18:43,100 --> 01:18:46,600
Mister Barigozzi. The coffee.
757
01:18:50,500 --> 01:18:53,500
It has been stirred.
758
01:18:53,510 --> 01:18:57,860
Do you need something from the shop?
Cigarettes, cognac..
759
01:18:57,900 --> 01:19:06,100
Do you want something in
particular for dinner? You don't
have to worry. Mister Mesca
will take care of everything.
760
01:19:06,900 --> 01:19:12,400
He said "give mister
Barigozzi all he wants".
Within the limits of the regulations..
761
01:19:12,500 --> 01:19:18,300
I don't know if it's possible, but
mister Barigozzi would like to have
mister Mesca here. Alone and
with the closed door.
762
01:19:18,500 --> 01:19:23,700
Oh, by the way..they brought
your papers. I put them here.
I'm going then..in case you
need something..
763
01:19:24,300 --> 01:19:30,700
..yeah, I'll ring...
one time for the guard, two times
for the commissioner, three times
for the director. Isn't that right?
764
01:19:31,600 --> 01:19:34,770
Don't forget to close the door!
765
01:19:34,800 --> 01:19:38,600
Look at this..always tidy
and precise, the son of a bitch..
766
01:19:38,700 --> 01:19:43,500
He emptied all the closets..
he sent me all the papers..
767
01:19:43,700 --> 01:19:46,900
What is this?
768
01:19:48,500 --> 01:19:51,050
This time is Gigi Valli's turn.
The Monster.
769
01:19:51,070 --> 01:19:55,270
Nice one, my dear monster.
You framed me..
770
01:19:55,300 --> 01:19:59,300
There's nothing to say..
771
01:20:18,040 --> 01:20:21,240
My God..
772
01:20:22,300 --> 01:20:25,800
How can it be?
773
01:20:27,000 --> 01:20:29,500
Of course!
774
01:20:29,510 --> 01:20:34,510
Now it's clear.
Now it's clear like the sun!
775
01:20:37,800 --> 01:20:40,980
Open up!
I have to go out! Open up!
776
01:20:40,990 --> 01:20:45,490
- Open up!
- Calm down. What's going on?
Are you crazy?
777
01:20:45,700 --> 01:20:49,400
No, I suddenly became intelligent!
I know everything now!
778
01:20:49,600 --> 01:20:53,600
I know who the monster is!
779
01:20:56,900 --> 01:21:01,700
Barigozzi, watch out. If this is
a scam or a trick, I'll make you
regret that you were born!
780
01:21:02,300 --> 01:21:05,900
- I told you I know it. I know it!
- Why don't you explain then?
781
01:21:05,900 --> 01:21:09,100
Because you have to see it with
your own eyes. You'll only
believe me when you'll see it!
782
01:21:09,110 --> 01:21:12,110
- That's the door.
- But that's your own house!
783
01:21:12,120 --> 01:21:15,920
Yeah, that's my house. Let's be quick.
784
01:22:08,075 --> 01:22:11,075
Anna? Luca?
785
01:22:11,200 --> 01:22:13,600
Luca?
786
01:22:13,700 --> 01:22:17,700
Chief, please take them off.
787
01:22:37,600 --> 01:22:41,300
Here it is!
788
01:23:32,200 --> 01:23:35,600
Luca..
789
01:23:46,500 --> 01:23:50,900
The letter of the monster were written
with that typewriter, that's for sure.
790
01:23:51,000 --> 01:23:55,600
- But what does this mean, Barigozzi?
- How can you not understand?
791
01:23:55,700 --> 01:24:00,200
It's Anna, my wife! That's the monster!
792
01:24:03,600 --> 01:24:07,950
Yeah, I saw her leaving half an
hour ago together with the kid.
They left with the Cinquecento.
793
01:24:08,000 --> 01:24:11,700
What look did the lady have?
Did she look nervous?
794
01:24:11,710 --> 01:24:15,910
She always looks nervous.
I'm sorry, mister Valerio..you know
that better than me..
795
01:24:15,915 --> 01:24:17,985
Yeah, of course, of course..
796
01:24:17,995 --> 01:24:23,695
I'm sorry, chief..don't you understand?
Luca, poor boy, he must have found
that nasty hammer..
797
01:24:24,000 --> 01:24:27,900
..and he figured it out..!
And that's why she took him with her!
798
01:24:27,910 --> 01:24:32,110
- ..to kill him!
- Ehh..
- What do you mean "ehh",
she'll kill him!
799
01:24:32,200 --> 01:24:39,500
All the police cars know the plate
of the Cinquecento, so we'll find
them soon. And then I'm not
really sure about the whole thing.
800
01:24:40,400 --> 01:24:45,000
Chief, I told you already. I understood
the whole thing when I found an
article of mine written 10 years ago
801
01:24:45,020 --> 01:24:48,520
with the same typewriter that
was used for the letter of the monster!
802
01:24:48,600 --> 01:24:51,950
..a typewriter I left at Anna's
place when we broke up!
803
01:24:51,990 --> 01:24:55,090
I knew that
that woman hated me,
but not up to this point!
804
01:24:55,100 --> 01:24:58,900
This is a terrible revenge,
don't you see? Thanks to the
letters, she provided me with
the case of the monster.
805
01:24:58,910 --> 01:25:03,210
..an occasion I've been waiting for
forever..she waited until I was
successful, until I thought I had made
it and then..zac! She frames me!
806
01:25:03,300 --> 01:25:07,900
So that I would end up in prison
and she would just enjoy her
life with my money!
807
01:25:07,950 --> 01:25:11,150
Because nothing could
happen before Luca was 18..
808
01:25:11,200 --> 01:25:14,800
Chief, they called us.
They found the car.
809
01:25:14,900 --> 01:25:17,900
You see?
810
01:25:29,700 --> 01:25:33,900
- Is this the one?
- Yeah..did you find it like this?
Empty?
- Yeah, there was no one here.
811
01:25:33,950 --> 01:25:36,550
Didn't you take a look around?
Well, couldn't you...
812
01:25:36,560 --> 01:25:42,260
- Oh, stop it! You've been
talking long enough..
Call about 20 men, let's set up a search
- Yes sir.
813
01:25:48,900 --> 01:25:52,300
Wait..
814
01:25:52,800 --> 01:25:56,800
Chief, this place..
815
01:25:56,810 --> 01:26:01,710
I recognize this place..
Come with me!
816
01:26:11,720 --> 01:26:14,970
It must have been 10 or 12 years ago..
817
01:26:15,000 --> 01:26:18,700
that's why
I didn't recognize it at first..
818
01:26:18,710 --> 01:26:24,110
We came here on a Sunday..
Luca was about 5 years old.
819
01:26:24,500 --> 01:26:28,700
It was just an ordinary day..
a nice day though..
820
01:26:28,900 --> 01:26:33,400
It was maybe the only peaceful
day of our shitty marriage..
821
01:26:33,500 --> 01:26:38,500
It even seemed like we
cared about eachother..
Luca was such a happy child..back then..
822
01:26:47,650 --> 01:26:50,450
There they are!
Luca!
823
01:26:50,500 --> 01:26:53,090
Anna, let him go!
824
01:26:53,100 --> 01:26:56,500
She'll kill him! Stop her!
825
01:26:56,510 --> 01:27:01,210
She'll kill him. Watch out!
826
01:27:03,200 --> 01:27:09,200
Luca! Luca, my son.
It's over. Your dad is here now.
827
01:27:10,600 --> 01:27:13,800
Giorgio, maybe you didn't get..
I...hang on a second.
828
01:27:13,810 --> 01:27:17,810
Luca, please stop it darling.
I can't hear what they're saying..
829
01:27:17,850 --> 01:27:20,250
Thanks. Yeah..
830
01:27:20,260 --> 01:27:24,500
No, Giorgio..you don't have to insist
on the fact that I signed..
I signed either as an innocent
or as the monster..
831
01:27:24,510 --> 01:27:26,930
..but instead, I am the
husband of the monster!
832
01:27:26,950 --> 01:27:30,750
No way, Giorgio. The americans
are offering me 250.000 dollars.
833
01:27:30,760 --> 01:27:34,960
Not counting the screen rights!
..for them I am negotiating..
834
01:27:34,970 --> 01:27:39,270
What do you mean with "gratitude"?
You're just trying to be smart..
835
01:27:39,300 --> 01:27:43,400
Come here with a bigger cheque
and then you'll see how much I love you!
836
01:27:43,500 --> 01:27:46,500
Alright, sue me then.
That doesn't scare me.
837
01:27:46,600 --> 01:27:49,300
oh yeah...to you and your sister!
838
01:27:49,350 --> 01:27:54,750
My dear Luca..this is life!
It's a jungle! Either you eat them
or they'll eat you!
839
01:27:54,950 --> 01:27:58,550
Don't listen to anyone..just go
straight to where you're going.
And think only about yourself!
840
01:27:58,555 --> 01:28:01,255
And then..down! On the head
of the people who block your way!
841
01:28:01,260 --> 01:28:04,460
Go and get dressed now.
The porters will be here any
minute. I'll take care of this.
842
01:28:04,500 --> 01:28:09,400
You'll see how nice the new house is!
There are also 2 balconies!
843
01:29:27,000 --> 01:29:32,200
Dad..you had figured it out, am I right?
844
01:29:39,700 --> 01:29:43,500
They said that the monster
was a tall person..
845
01:29:43,510 --> 01:29:48,510
But all you had to do was saying
"excuse me, can I have an autograph?"
846
01:29:49,000 --> 01:29:54,000
They would lower their
heads in front of you...
847
01:29:54,050 --> 01:29:58,750
The first time I was afraid..
848
01:29:58,800 --> 01:30:01,600
..but it's possible to do it..
849
01:30:01,610 --> 01:30:05,610
and also..you were helping me..
850
01:30:10,650 --> 01:30:13,850
- What?
- Of course, dad.
851
01:30:13,860 --> 01:30:17,860
The thing about the "V"..
The letter "D"...
852
01:30:20,000 --> 01:30:25,000
Are you saying that I was
making things up and you were...
853
01:30:36,600 --> 01:30:39,500
Luca..
854
01:30:39,510 --> 01:30:42,030
You..
855
01:30:42,050 --> 01:30:48,250
- You've done all this for me..
- You always said that you just needed
a good occasion to be successful..
856
01:30:48,300 --> 01:30:52,500
..and then you would show everyone..
..and then we would have the money..
857
01:30:52,510 --> 01:30:57,510
to be together forever, you and me..
You said that people were mean..
858
01:30:57,600 --> 01:31:01,000
- and that you had to
kill them all, and..
- Alright, alright...I know..
859
01:31:01,050 --> 01:31:06,450
I know what I was saying..
I kept throwing up poison
for all my shitty life..
860
01:31:10,350 --> 01:31:14,850
And this is what happened..
861
01:31:17,600 --> 01:31:21,400
I made up a monster.
862
01:31:21,500 --> 01:31:26,000
Dad..why are you not looking at me?
863
01:31:28,000 --> 01:31:31,000
Dad..if you act like that you scare me..
864
01:31:31,050 --> 01:31:36,050
You're the only good person
that I know in the world..
865
01:31:40,100 --> 01:31:46,100
Dad..you don't want them
to lock me away in that place
with bars and guards, right?
866
01:31:46,600 --> 01:31:51,600
No, no..for God's sake shut up..
867
01:31:51,800 --> 01:31:58,600
When mum found the
hammer said "I'd rather kill you
than let them lock you away..".
868
01:31:59,000 --> 01:32:04,000
But when I saw the guards on
the lawn, I understood that
that was a lie..
869
01:32:06,800 --> 01:32:11,600
You would't lie to me, right dad?
870
01:32:17,900 --> 01:32:21,900
I don't know.
871
01:32:22,700 --> 01:32:27,500
I don't know anything anymore..
872
01:32:32,500 --> 01:32:35,500
- Dad
- Yeah?
873
01:32:35,510 --> 01:32:40,010
Please..I have to go
back to school tomorrow..
874
01:32:44,600 --> 01:32:49,600
Can you sign the absence note for me?
875
01:33:18,000 --> 01:33:21,900
Yes, Luca.
876
01:33:21,910 --> 01:33:25,910
Yes my son.
877
01:33:29,500 --> 01:33:33,700
That's right
878
01:33:34,400 --> 01:33:38,600
That's right like this..
879
01:34:02,000 --> 01:34:02,500
.90272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.