All language subtitles for Heir.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:03,458 (insects chirping) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,542 --> 00:00:15,250 (woman groaning) 5 00:00:29,417 --> 00:00:32,792 (tense electronic tones) 6 00:00:35,292 --> 00:00:37,583 - I thought I had more time. 7 00:00:47,667 --> 00:00:50,292 (woman screams) 8 00:01:04,208 --> 00:01:07,375 (anxious piano music) 9 00:02:20,083 --> 00:02:21,083 - It's time. 10 00:02:22,333 --> 00:02:24,667 Send the invitations. 11 00:02:24,667 --> 00:02:28,750 (anxious classical violin music) 12 00:03:08,917 --> 00:03:11,917 (crickets chirping) 13 00:03:57,167 --> 00:04:01,250 (anxious classical violin music) 14 00:04:11,667 --> 00:04:14,250 I apologize about that, fellas. 15 00:04:15,500 --> 00:04:17,707 Very nice to meet you all. 16 00:04:17,707 --> 00:04:19,457 - Anyways, before we get down to the reason 17 00:04:19,457 --> 00:04:22,042 for why we're here, let's just sit back, 18 00:04:22,042 --> 00:04:25,832 have a few drinks and get to know each other. 19 00:04:26,667 --> 00:04:28,332 - The symmetry of this film, 20 00:04:28,332 --> 00:04:32,667 the way they composed each shot, the acting, I mean, 21 00:04:33,875 --> 00:04:35,292 I can't believe it. - It's pretty good. 22 00:04:35,292 --> 00:04:36,582 Yo, could I? 23 00:04:36,582 --> 00:04:39,832 - What do you think, you want one? 24 00:04:39,832 --> 00:04:41,582 - It's been a minute. 25 00:04:42,750 --> 00:04:45,707 - It was amazing, absolutely amazing. 26 00:04:49,707 --> 00:04:51,875 So Logan, let me tell you, 27 00:04:51,875 --> 00:04:55,125 your last film was truly an experience. 28 00:04:56,500 --> 00:04:58,082 To think that I'm sitting at this dinner table 29 00:04:58,082 --> 00:05:01,417 with potentially the greatest filmmaker of our generation. 30 00:05:01,417 --> 00:05:03,833 - I can attest to that Logan, your last film was, 31 00:05:03,833 --> 00:05:05,667 some might call it a religious experience. 32 00:05:05,667 --> 00:05:07,042 - Fellas, listen. 33 00:05:08,500 --> 00:05:13,042 We're just some guys having drinks at a table, that's all. 34 00:05:13,542 --> 00:05:14,208 Nick. 35 00:05:15,583 --> 00:05:16,792 Quite the performance at 36 00:05:16,792 --> 00:05:18,500 the Grammy's a couple months ago, huh? 37 00:05:18,500 --> 00:05:20,457 - Oh yeah, appreciate that. 38 00:05:20,457 --> 00:05:22,207 I'm just more baffled that I'm sitting 39 00:05:22,207 --> 00:05:23,750 across from this mastermind right now. 40 00:05:23,750 --> 00:05:24,917 - Men, listen. 41 00:05:26,125 --> 00:05:29,125 I understand this is strange, okay? 42 00:05:29,125 --> 00:05:30,832 The reason you're here is 'cause you're some of the most 43 00:05:30,832 --> 00:05:33,625 creative and talented people in the world right now, 44 00:05:33,625 --> 00:05:35,792 all of you just as successful as the next. 45 00:05:35,792 --> 00:05:39,417 The world's in front of each and every one of you. 46 00:05:39,417 --> 00:05:43,042 - Yeah, I made a good film, great, awesome. 47 00:05:45,082 --> 00:05:46,292 I appreciate your love 48 00:05:46,292 --> 00:05:49,292 and support but I'm just a guy, truly. 49 00:05:55,042 --> 00:05:59,625 And you want to know the difference between us and them? 50 00:06:02,292 --> 00:06:04,208 We are the true talent. 51 00:06:07,208 --> 00:06:08,958 The unique, the pure. 52 00:06:13,292 --> 00:06:15,125 We're not the shallow. 53 00:06:18,207 --> 00:06:22,917 So Andrew, any new projects you've been working on? 54 00:06:22,917 --> 00:06:25,957 - Yeah, actually I'm working on this project right now. 55 00:06:25,957 --> 00:06:29,707 It's an adaptation of a book called "The Swerve." 56 00:06:29,707 --> 00:06:32,792 - Yeah, and the, what is it? 57 00:06:32,792 --> 00:06:34,625 "The Nature of Things," right? - Yeah, that's right. 58 00:06:34,625 --> 00:06:36,167 "The Nature of Things." 59 00:06:36,167 --> 00:06:38,500 - That's good. - What's the story? 60 00:06:38,500 --> 00:06:40,332 - It's a hunt for an ancient poem 61 00:06:40,332 --> 00:06:42,167 that basically tells the future. 62 00:06:42,167 --> 00:06:43,582 It's gonna be an adventure film 63 00:06:43,582 --> 00:06:45,042 and we have a big budget this time. 64 00:06:45,042 --> 00:06:47,375 I'm pretty excited about that actually. 65 00:06:47,375 --> 00:06:48,957 - You're with Old Oaks Entertainment, right? 66 00:06:48,957 --> 00:06:51,082 - Yeah, Old Oaks Entertainment. 67 00:06:51,082 --> 00:06:52,792 - Any notable castings? 68 00:06:52,792 --> 00:06:56,500 - We're still in pretty early stages, so no, not yet. 69 00:06:56,500 --> 00:06:59,042 - [Logan] What about Arthur here? 70 00:06:59,042 --> 00:07:00,667 I mean I don't want to put my foot 71 00:07:00,667 --> 00:07:03,042 in my mouth or anything but it's a little bit 72 00:07:03,042 --> 00:07:05,708 more dramatic than the stuff you're used to. 73 00:07:05,708 --> 00:07:07,375 (Logan laughs) 74 00:07:07,375 --> 00:07:09,500 - Arthur, he says you can't do drama. 75 00:07:09,500 --> 00:07:11,833 - That's good, that's good. - That's not it at all. 76 00:07:11,833 --> 00:07:13,500 It would be a dream come true to have you. 77 00:07:13,500 --> 00:07:15,792 - I fuckin' love that. 78 00:07:15,792 --> 00:07:19,417 - I'm just joking, I'm just joking, wine? 79 00:07:19,417 --> 00:07:21,832 - Oh, no thanks, I'm good. 80 00:07:21,832 --> 00:07:24,957 - This meeting's a celebration of success, come on. 81 00:07:24,957 --> 00:07:27,042 - No seriously, I'm okay. 82 00:07:27,957 --> 00:07:28,792 - Okay. 83 00:07:30,417 --> 00:07:35,082 Flynn, the master artist, what have you been working on? 84 00:07:36,332 --> 00:07:38,832 - Well, recently I've been working less 85 00:07:38,832 --> 00:07:42,082 for myself and more for commission. 86 00:07:42,082 --> 00:07:43,875 Not because I need it or anything 87 00:07:43,875 --> 00:07:46,500 but I'm becoming more popular. 88 00:07:46,500 --> 00:07:48,707 You see, these wealthy people, 89 00:07:48,707 --> 00:07:51,207 they're willing to buy my art for a commission price, 90 00:07:51,207 --> 00:07:55,292 footing their homes, their apartments or whatever. 91 00:07:55,292 --> 00:07:57,375 It's been good to me. 92 00:07:57,375 --> 00:08:00,000 - Chrone, what about you, big guy, what you been up to? 93 00:08:00,000 --> 00:08:01,708 I heard that movie "Nebulous." 94 00:08:01,708 --> 00:08:03,250 - Yeah, "Nebulous." 95 00:08:04,583 --> 00:08:07,458 Great script, a cosmic murder mystery, you watch it? 96 00:08:07,458 --> 00:08:09,542 - Yeah, I did. - Really intense. 97 00:08:09,542 --> 00:08:11,750 Had my knuckles white the whole film. 98 00:08:11,750 --> 00:08:15,417 Not to mention, I think it was your broadest range yet. 99 00:08:15,417 --> 00:08:18,582 - Thank you, I appreciate that Logan. 100 00:08:18,582 --> 00:08:20,667 Yeah but you know, 101 00:08:20,667 --> 00:08:22,417 it's good for me now to take some time off. 102 00:08:22,417 --> 00:08:25,332 I mean I've been in this business, what? 103 00:08:25,332 --> 00:08:27,582 Since I was five years old. 104 00:08:28,792 --> 00:08:32,042 So I'll just take some time, focus on myself. 105 00:08:32,042 --> 00:08:33,917 That kinda stuff. 106 00:08:33,917 --> 00:08:35,332 - Godspeed. 107 00:08:35,332 --> 00:08:37,667 And my musical friend what of you? 108 00:08:37,667 --> 00:08:41,292 - I mean I'm on tour, I mean pretty much late in the tour. 109 00:08:41,292 --> 00:08:43,000 But I got the phone call about this 110 00:08:43,000 --> 00:08:45,625 and I knew it was something I couldn't pass up. 111 00:08:45,625 --> 00:08:48,250 So you know, here we are. 112 00:08:48,250 --> 00:08:50,458 - I think you made the right choice. 113 00:08:50,458 --> 00:08:54,042 (soft anxious piano music) 114 00:08:57,042 --> 00:08:59,875 (thunder booming) 115 00:09:01,625 --> 00:09:03,625 Gentlemen, I gather you here on this 116 00:09:03,625 --> 00:09:05,833 glorious occasion because you are some 117 00:09:05,833 --> 00:09:09,417 of the world's most up and coming creators right now. 118 00:09:09,417 --> 00:09:10,833 An artist, 119 00:09:10,833 --> 00:09:12,333 a musician, 120 00:09:12,333 --> 00:09:13,167 an actor 121 00:09:14,042 --> 00:09:15,292 and a director. 122 00:09:16,750 --> 00:09:20,500 I gather you here because I've written my next script 123 00:09:20,500 --> 00:09:23,750 and one of you will be chosen to have it 124 00:09:23,750 --> 00:09:26,042 and adapt it into any way you so choose 125 00:09:26,042 --> 00:09:29,625 as long as you remain true to the text on the page. 126 00:09:29,625 --> 00:09:33,167 It is the greatest thing I've ever written. 127 00:09:34,083 --> 00:09:36,333 Now there are a few rules. 128 00:09:36,333 --> 00:09:38,792 You must stay until Sunday evening 129 00:09:38,792 --> 00:09:41,167 and you must have a good time. 130 00:09:41,167 --> 00:09:42,500 Sunday evening, I will choose 131 00:09:42,500 --> 00:09:45,667 the recipient of the script and that's all. 132 00:09:45,667 --> 00:09:48,833 We all go our separate ways. 133 00:09:48,833 --> 00:09:51,042 - Why wouldn't you make it? 134 00:09:54,083 --> 00:09:56,583 - Afraid I won't do it justice this time around. 135 00:09:56,583 --> 00:10:01,292 My last film drained me, for a lack of better words. 136 00:10:01,292 --> 00:10:03,417 I believe in one of you. 137 00:10:03,417 --> 00:10:05,042 - You expect one of us to make it? 138 00:10:05,042 --> 00:10:07,125 Bro, I do music, I don't know how to make a fucking film. 139 00:10:07,125 --> 00:10:08,917 - It's not about knowing. 140 00:10:08,917 --> 00:10:12,250 It's about how you see it, your vision. 141 00:10:12,250 --> 00:10:13,917 - What's it about? 142 00:10:13,917 --> 00:10:16,750 - That'll be for the eyes of the chosen one, as you will. 143 00:10:16,750 --> 00:10:20,292 Gentlemen, if you don't want to be here, then you can go. 144 00:10:20,292 --> 00:10:24,542 There'll be no hard feelings but, but, but if you stay, 145 00:10:24,542 --> 00:10:27,250 you might like what you find. 146 00:10:27,250 --> 00:10:28,542 Plus, when are you gonna have 147 00:10:28,542 --> 00:10:30,750 a weekend this interesting again? 148 00:10:30,750 --> 00:10:32,333 Look where you are. 149 00:10:34,083 --> 00:10:35,292 You in, Andrew? 150 00:10:36,708 --> 00:10:37,500 - I'm in. 151 00:10:38,542 --> 00:10:39,333 - Flynn? 152 00:10:40,583 --> 00:10:42,292 - I suppose. 153 00:10:42,292 --> 00:10:43,083 - Arthur? 154 00:10:45,917 --> 00:10:47,292 Nick? - Fuck yeah. 155 00:10:52,417 --> 00:10:54,167 - [Logan] Good. 156 00:10:54,167 --> 00:10:57,167 (film reel rattling) 157 00:11:07,625 --> 00:11:10,792 (relaxed piano music) 158 00:11:26,500 --> 00:11:30,708 - You gotta let us know how you made that film. 159 00:11:30,708 --> 00:11:32,875 - It was just a beautiful idea that hit me. 160 00:11:32,875 --> 00:11:36,833 Sometimes a rose is a rose is a rose, you know? 161 00:11:36,833 --> 00:11:40,042 - Listen, I'm a music guy but I'm also a movie guy and that 162 00:11:40,042 --> 00:11:44,000 shit was the most mind-fucking movie I've ever seen. 163 00:11:44,000 --> 00:11:45,792 - It was pretty damn good, wasn't it? 164 00:11:45,792 --> 00:11:46,792 - Damn good. 165 00:11:50,000 --> 00:11:52,958 - What's playing on the screen here? 166 00:11:55,125 --> 00:11:58,708 - This is an old film, old experimental film 167 00:11:59,667 --> 00:12:01,667 known as "Adoration." 168 00:12:01,667 --> 00:12:04,667 It runs about 11 to 12 hours long. 169 00:12:04,667 --> 00:12:08,208 It fuels my creativity, I watch it all the time 170 00:12:08,208 --> 00:12:11,292 and every time I watch it, it changes 171 00:12:12,667 --> 00:12:13,500 or I do. 172 00:12:15,000 --> 00:12:16,042 I don't know. 173 00:12:16,042 --> 00:12:17,667 - Is there a story to it? 174 00:12:17,667 --> 00:12:18,958 - I've been trying to piece one 175 00:12:18,958 --> 00:12:20,917 together for a long time now. 176 00:12:20,917 --> 00:12:23,958 I believe it's about a young girl wandering 177 00:12:23,958 --> 00:12:26,750 the woods and this young girl has two sides, 178 00:12:26,750 --> 00:12:30,417 one side human but one side, something else. 179 00:12:32,292 --> 00:12:33,875 Such courage in it. 180 00:12:36,375 --> 00:12:39,250 You know, you'd be surprised. 181 00:12:39,250 --> 00:12:43,792 I come off as a movie guy but I'm also a music guy. 182 00:12:43,792 --> 00:12:48,667 So I've been experimenting with the guitar a bit. 183 00:12:48,667 --> 00:12:50,875 I call this one "The Cave." 184 00:13:12,875 --> 00:13:16,042 (up tempo rock music) 185 00:13:59,417 --> 00:14:00,667 - [Nick] Damn, love it, yo. 186 00:14:00,667 --> 00:14:02,333 You got that Robert Johnson vibe in there. 187 00:14:02,333 --> 00:14:03,167 - Yeah? 188 00:14:05,583 --> 00:14:07,583 Robert Johnson, huh? 189 00:14:07,583 --> 00:14:09,500 - Who's Robert Johnson? 190 00:14:11,583 --> 00:14:14,250 - A man who sold his soul to the Devil 191 00:14:14,250 --> 00:14:16,458 at a crossroad in Mississippi. 192 00:14:16,458 --> 00:14:21,167 In exchange, the Devil handed him back his guitar, tuned. 193 00:14:23,958 --> 00:14:26,000 - I got one more for you. 194 00:14:35,667 --> 00:14:39,833 (warbling mid tempo guitar music) 195 00:15:21,083 --> 00:15:24,167 Beautiful song, right Flynn? 196 00:15:24,167 --> 00:15:25,000 - Yes. 197 00:15:30,333 --> 00:15:32,042 - This place is amazing, Logan. 198 00:15:32,042 --> 00:15:34,125 You live here year round? 199 00:15:35,250 --> 00:15:37,333 - Actually it runs in the family. 200 00:15:37,333 --> 00:15:40,333 It's where my father used to write. 201 00:15:40,333 --> 00:15:42,250 But no, I usually am in my place 202 00:15:42,250 --> 00:15:43,917 in New York or my apartment in LA. 203 00:15:43,917 --> 00:15:45,875 I'm very fortunate, you see. 204 00:15:45,875 --> 00:15:48,042 But I know you guys have all bright futures too. 205 00:15:48,042 --> 00:15:51,042 I mean, we're all practically the same age. 206 00:15:51,042 --> 00:15:53,667 I was just at the right place at the right time. 207 00:15:53,667 --> 00:15:55,375 It's called luck. 208 00:15:55,375 --> 00:15:57,583 - Luck may have a part of it but nobody's 209 00:15:57,583 --> 00:16:00,042 gonna doubt the greatness in that head of yours. 210 00:16:00,042 --> 00:16:03,375 - I appreciate that, Arthur, I truly do. 211 00:16:05,250 --> 00:16:09,417 - So, I saw your debut film, very, very well done. 212 00:16:10,458 --> 00:16:11,708 - Thank you. 213 00:16:11,708 --> 00:16:12,917 - How were you able to get all the pieces 214 00:16:12,917 --> 00:16:15,417 together and make such a good product? 215 00:16:15,417 --> 00:16:19,417 - Well, I was in my college town and I figured 216 00:16:19,417 --> 00:16:23,375 I'd make a movie about depression, existentialism, anxiety. 217 00:16:23,375 --> 00:16:26,292 I had my boys there with me, so we did it together 218 00:16:26,292 --> 00:16:30,375 and honestly I never expected it to but it blew up. 219 00:16:30,375 --> 00:16:33,042 - Yeah, I really enjoyed it. 220 00:16:33,042 --> 00:16:34,417 - Thanks. 221 00:16:34,417 --> 00:16:36,458 - Truly an accomplishment. 222 00:16:36,458 --> 00:16:38,375 If I'm not too bold to say it, 223 00:16:38,375 --> 00:16:40,083 you come from the middle of nowhere 224 00:16:40,083 --> 00:16:43,417 with no connections in this industry or any others 225 00:16:43,417 --> 00:16:47,125 and yet you were found, your voice was heard. 226 00:16:48,583 --> 00:16:51,292 - Thank you, but it was very unexpected. 227 00:16:51,292 --> 00:16:52,125 - Very. 228 00:16:53,583 --> 00:16:56,625 Flynn, you're a deeply unique artist. 229 00:16:58,333 --> 00:17:00,583 Tell me something profound. 230 00:17:02,583 --> 00:17:03,417 - Well, 231 00:17:05,125 --> 00:17:07,458 I guess it's a famous quote. 232 00:17:08,708 --> 00:17:09,875 "If you think, 233 00:17:11,250 --> 00:17:12,583 you are doomed." 234 00:17:13,791 --> 00:17:15,333 That's why I paint. 235 00:17:16,375 --> 00:17:19,583 - "If you think, you are doomed." 236 00:17:19,583 --> 00:17:22,458 That's one way of looking at it of course. 237 00:17:22,458 --> 00:17:25,166 Man's greatest enemy is his mind. 238 00:17:26,625 --> 00:17:29,792 But I also believe man's greatest ally is his mind. 239 00:17:29,792 --> 00:17:34,208 So if you think you are doomed, no, I don't believe that. 240 00:17:34,208 --> 00:17:36,708 If you think, you may be free. 241 00:17:39,208 --> 00:17:41,375 - [Arthur] Cheers to that. 242 00:17:41,375 --> 00:17:43,000 - [Logan] Cheers to us, men. 243 00:17:43,000 --> 00:17:45,708 To our work and our lives. 244 00:17:45,708 --> 00:17:48,667 (soft piano music) 245 00:18:12,458 --> 00:18:14,125 - That was fun, wasn't it? 246 00:18:14,125 --> 00:18:15,500 - Yeah, it was. 247 00:18:15,500 --> 00:18:16,750 I like your friend Lauren a lot. 248 00:18:16,750 --> 00:18:18,333 - Yeah, she's the best. 249 00:18:18,333 --> 00:18:19,833 - Where's she from again? 250 00:18:19,833 --> 00:18:23,250 - California, she cannot stop talking about your movie. 251 00:18:23,250 --> 00:18:26,083 - Yeah, it was really sweet of her. 252 00:18:26,083 --> 00:18:29,500 - So, have you spoken to mom recently? 253 00:18:29,500 --> 00:18:33,750 - No, I haven't gotten around to it but I probably should. 254 00:18:33,750 --> 00:18:36,208 - You really should, I don't know. 255 00:18:36,208 --> 00:18:39,042 She just seems super lonely these days. 256 00:18:39,042 --> 00:18:42,875 - I know, I've just been so busy, I haven't been able to. 257 00:18:42,875 --> 00:18:44,375 - Yeah, I get it. 258 00:18:44,375 --> 00:18:47,333 Thanks for coming to visit me, you being a big shot now. 259 00:18:47,333 --> 00:18:49,542 - Shut up, you know I love coming down here. 260 00:18:49,542 --> 00:18:51,542 - Well, there was also one more thing 261 00:18:51,542 --> 00:18:53,208 that I want to talk to you about. 262 00:18:53,208 --> 00:18:54,042 - Oh yeah? 263 00:18:55,875 --> 00:18:58,542 - So I kept it a secret for a couple of days now when 264 00:18:58,542 --> 00:19:02,083 you were visiting and I want you to be the first to know. 265 00:19:02,083 --> 00:19:03,708 - [Andrew] What is it? 266 00:19:03,708 --> 00:19:05,917 Don't tell me you're pregnant. 267 00:19:05,917 --> 00:19:07,583 - No, Luke proposed. 268 00:19:08,417 --> 00:19:10,083 - No. - Yes. 269 00:19:10,083 --> 00:19:11,750 - Oh my god. - Can you believe it? 270 00:19:11,750 --> 00:19:13,250 - Congrats. - Thanks. 271 00:19:13,250 --> 00:19:14,083 - Wow. 272 00:19:15,250 --> 00:19:16,417 How'd he do it? 273 00:19:16,417 --> 00:19:18,667 - I'll tell you in the car. - Okay. 274 00:19:18,667 --> 00:19:20,792 Wow, I'm so happy for you. 275 00:19:20,792 --> 00:19:22,833 - Yeah, he's really the best guy. 276 00:19:22,833 --> 00:19:23,667 - Shit. 277 00:19:25,875 --> 00:19:26,708 Oh jeez. 278 00:19:27,875 --> 00:19:29,125 - [Adrianne] You're good to drive, right? 279 00:19:29,125 --> 00:19:30,375 - Yeah, oh yeah. 280 00:19:30,375 --> 00:19:31,708 - You didn't drink or anything? 281 00:19:31,708 --> 00:19:33,917 - I had like one or two, but I'm good. 282 00:19:33,917 --> 00:19:36,750 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 283 00:19:44,292 --> 00:19:47,125 (thunder booming) 284 00:19:57,875 --> 00:19:58,708 - Andrew, 285 00:20:00,708 --> 00:20:03,250 you're so soft-spoken. 286 00:20:03,250 --> 00:20:07,125 I've seen you in interviews before and you're so talkative. 287 00:20:07,125 --> 00:20:10,208 - Yeah, I was probably fucking drunk. 288 00:20:12,792 --> 00:20:15,125 I had a bit of a drinking problem on my last film. 289 00:20:15,125 --> 00:20:17,500 So, I've toned it down a bit. 290 00:20:19,625 --> 00:20:21,000 - Cheers to that. 291 00:20:26,542 --> 00:20:31,375 I guess it takes courage to admit when you have a problem. 292 00:20:39,458 --> 00:20:41,250 Me myself, personally, 293 00:20:42,708 --> 00:20:46,167 I never use this to cope with anything going on around me. 294 00:20:46,167 --> 00:20:50,375 I use it as a point of celebration amongst friends. 295 00:20:51,833 --> 00:20:53,417 It's good. 296 00:20:53,417 --> 00:20:55,500 - On tour, I probably drink way too much. 297 00:20:55,500 --> 00:20:58,792 I mean every city, new night, new liquor. 298 00:20:59,875 --> 00:21:01,333 There's not really much I can do about it. 299 00:21:01,333 --> 00:21:04,292 It's a terrible habit but you know, 300 00:21:04,292 --> 00:21:06,500 it comes with the career, I love doing it 301 00:21:06,500 --> 00:21:08,792 and I'm rich, so I guess I'm gone. 302 00:21:08,792 --> 00:21:11,208 - You enjoy performing? 303 00:21:11,208 --> 00:21:13,208 - Yeah of course, I mean I love performing. 304 00:21:13,208 --> 00:21:15,042 All my best memories. 305 00:21:15,042 --> 00:21:16,667 - I love our shows. 306 00:21:17,917 --> 00:21:21,500 Having random unintelligent rat critics 307 00:21:21,500 --> 00:21:25,417 scurry around my work, trying to figure it out. 308 00:21:27,542 --> 00:21:29,750 That's why I drink. 309 00:21:29,750 --> 00:21:32,042 - It was a funny thing. 310 00:21:32,042 --> 00:21:36,250 In old Italy, a parallel between alcohol and death. 311 00:21:38,125 --> 00:21:41,875 I'm not saying alcohol necessarily causes death, no. 312 00:21:41,875 --> 00:21:45,208 But it moves us from a point of clear consciousness 313 00:21:45,208 --> 00:21:48,750 closer to death, as if we're on a spectrum. 314 00:21:50,375 --> 00:21:52,292 Funny, isn't it? 315 00:21:52,292 --> 00:21:56,542 Because when you drink, you feel so much more alive. 316 00:22:01,167 --> 00:22:05,750 And I must warn you, I have another guest in the house. 317 00:22:07,083 --> 00:22:08,417 He is my doctor. 318 00:22:09,250 --> 00:22:11,042 Well, more my mentor. 319 00:22:13,750 --> 00:22:16,708 I've been going through a slightly troubled time 320 00:22:16,708 --> 00:22:20,125 since my last film and he's helping me through it. 321 00:22:20,125 --> 00:22:23,375 He's a bit antisocial, a bit unorthodox 322 00:22:25,375 --> 00:22:28,083 but pay him no mind, he means very well. 323 00:22:28,083 --> 00:22:29,917 (anxious violin music) 324 00:22:29,917 --> 00:22:32,125 - What kinda doctor? 325 00:22:32,125 --> 00:22:34,708 - A psychologist, more or less. 326 00:22:36,125 --> 00:22:39,625 Don't be startled when you see him. 327 00:22:39,625 --> 00:22:41,792 He's just a bit out there. 328 00:22:42,667 --> 00:22:44,000 - Out there how? 329 00:22:46,167 --> 00:22:48,708 - You'll know when you see him. 330 00:22:53,292 --> 00:22:56,375 (anxious piano music) 331 00:23:06,917 --> 00:23:10,750 (anxious electronic warbling) 332 00:24:06,917 --> 00:24:09,292 Good morning, Andrew. 333 00:24:09,292 --> 00:24:11,917 - Good morning, Logan. 334 00:24:11,917 --> 00:24:13,792 - You drink coffee? 335 00:24:13,792 --> 00:24:15,250 - Of course. 336 00:24:15,250 --> 00:24:17,500 - Well, there's coffee in the kitchen. 337 00:24:17,500 --> 00:24:19,625 Grab yourself a cup and then after, 338 00:24:19,625 --> 00:24:22,875 meet me outside, I got something to show you, okay? 339 00:24:22,875 --> 00:24:24,500 - Sure. - All right. 340 00:24:26,333 --> 00:24:29,542 (relaxed guitar music) 341 00:24:32,125 --> 00:24:36,042 (anxious metallic piano music) 342 00:25:12,958 --> 00:25:15,958 So, you saw my doctor wandering 343 00:25:15,958 --> 00:25:19,667 the grounds last night, didn't you? 344 00:25:19,667 --> 00:25:21,667 - I did, how'd you know? 345 00:25:24,542 --> 00:25:27,042 - You seem uncomfortable here. 346 00:25:28,625 --> 00:25:31,583 The only reason I can see causing that is you 347 00:25:31,583 --> 00:25:36,583 witnessing a masked man wander outside your room at night. 348 00:25:37,708 --> 00:25:40,500 - It's true, why does he wear that mask? 349 00:25:42,167 --> 00:25:46,417 - He's strange, his methods aren't always approved. 350 00:25:47,375 --> 00:25:49,458 - Approved, approved how? 351 00:25:52,167 --> 00:25:53,833 - He uses hypnotism, 352 00:25:55,250 --> 00:25:59,792 brings me to a place of peace and clear-mindedness. 353 00:25:59,792 --> 00:26:01,708 The mask just calms me, 354 00:26:03,125 --> 00:26:06,125 it separates me from his human side. 355 00:26:11,917 --> 00:26:15,833 You know it all started right here, what we do, 356 00:26:17,083 --> 00:26:19,167 on walls just like these. 357 00:26:20,167 --> 00:26:22,083 - [Andrew] What's that? 358 00:26:23,000 --> 00:26:23,833 - Art. 359 00:26:25,417 --> 00:26:28,333 No likes, no streams, no dislikes. 360 00:26:28,333 --> 00:26:29,167 Just pure. 361 00:26:30,500 --> 00:26:33,417 - How do you know if it's any good? 362 00:26:34,542 --> 00:26:35,375 - Funny. 363 00:26:37,167 --> 00:26:40,167 Maybe it's the way it should be. 364 00:26:40,167 --> 00:26:41,333 Let's go back. 365 00:26:48,792 --> 00:26:52,542 (light anxious guitar music) 366 00:27:11,500 --> 00:27:14,583 (mid tempo drumbeat) 367 00:27:35,292 --> 00:27:38,167 ♪ No sleep again, fuck it, I'm healthy I think ♪ 368 00:27:38,167 --> 00:27:41,042 ♪ Smokin' weed again, she left her purse in my cig ♪ 369 00:27:41,042 --> 00:27:43,333 ♪ Neighbors are yelling 'cause the kitchen started smelling ♪ 370 00:27:43,333 --> 00:27:44,833 ♪ Like the weed me and my friends ♪ 371 00:27:44,833 --> 00:27:47,042 ♪ Are outside rolling and inhaling it ♪ 372 00:27:47,042 --> 00:27:48,958 ♪ I'm in my room so productive ♪ 373 00:27:48,958 --> 00:27:51,875 ♪ Honestly I'm fucking lying, my ass is doing nothing ♪ 374 00:27:51,875 --> 00:27:54,917 ♪ Everything I make turns to dust like the urn spilled ♪ 375 00:27:54,917 --> 00:27:57,667 ♪ If the shoes fit, then I'm returning 'em to Goodwill ♪ 376 00:27:57,667 --> 00:27:59,667 ♪ Homie, this is Sleepwalker ♪ 377 00:27:59,667 --> 00:28:01,333 ♪ Events were so unfortunate ♪ 378 00:28:01,333 --> 00:28:04,583 ♪ Scribbles on the canvas, hopefully they turn to portraits ♪ 379 00:28:04,583 --> 00:28:06,458 ♪ My verse is like a pilot painting ♪ 380 00:28:06,458 --> 00:28:11,458 ♪ Hopping out of hibernation strictly for the pilot nation ♪ 381 00:28:22,500 --> 00:28:25,833 (film reel rattling) 382 00:28:25,833 --> 00:28:29,333 (low, tense violin music) 383 00:28:38,583 --> 00:28:39,417 - Why 384 00:28:41,458 --> 00:28:42,375 do you keep 385 00:28:43,667 --> 00:28:45,417 making me watch this? 386 00:28:50,417 --> 00:28:52,167 Please shut this off. 387 00:29:05,792 --> 00:29:09,208 (tense electronic tones) 388 00:29:20,333 --> 00:29:23,917 (anxious deep piano music) 389 00:29:40,708 --> 00:29:41,542 - Logan, 390 00:29:42,708 --> 00:29:45,375 I swear on my life, I saw a body 391 00:29:47,083 --> 00:29:48,083 right there. 392 00:29:49,208 --> 00:29:51,375 Just floating, motionless. 393 00:29:53,917 --> 00:29:58,208 - You're telling me you saw a dead body in my pool? 394 00:30:00,708 --> 00:30:01,542 - Yeah. 395 00:30:02,583 --> 00:30:03,417 I mean, 396 00:30:05,542 --> 00:30:06,875 I thought I did. 397 00:30:09,000 --> 00:30:11,542 I could just be scaring myself. 398 00:30:12,583 --> 00:30:13,667 - Who was it? 399 00:30:15,417 --> 00:30:17,917 I don't know, I couldn't tell. 400 00:30:19,333 --> 00:30:20,167 - Strange. 401 00:30:26,000 --> 00:30:28,917 - [Nick] So what's been going on with Flynn? 402 00:30:28,917 --> 00:30:30,583 - I have no idea. 403 00:30:30,583 --> 00:30:33,208 I'm not associating with that schizophrenic, 404 00:30:33,208 --> 00:30:35,667 splatter-painting maniac. 405 00:30:35,667 --> 00:30:37,292 - What? 406 00:30:37,292 --> 00:30:39,042 Why? He's a good guy. 407 00:30:40,417 --> 00:30:44,958 - I don't doubt that but have you not heard the story? 408 00:30:44,958 --> 00:30:47,167 - [Andrew] What story? 409 00:30:47,167 --> 00:30:48,500 - All right, look. 410 00:30:48,500 --> 00:30:50,583 The man was institutionalized his whole life. 411 00:30:50,583 --> 00:30:52,375 He gets out, a year later, 412 00:30:52,375 --> 00:30:56,250 his entire home burns down and his whole family dies. 413 00:30:56,250 --> 00:30:59,167 They say it was a coincidence. 414 00:30:59,167 --> 00:31:01,000 I don't really buy it. 415 00:31:02,292 --> 00:31:03,292 - Oh my god. 416 00:31:04,625 --> 00:31:05,958 That's terrible. 417 00:31:08,250 --> 00:31:10,042 You got a cigarette? 418 00:31:10,042 --> 00:31:11,375 - [Arthur] Yeah. 419 00:31:28,792 --> 00:31:29,792 - Thank you. 420 00:31:33,333 --> 00:31:34,167 - So, 421 00:31:35,583 --> 00:31:39,333 Sleepwalker, I'm curious how you came up with that. 422 00:31:39,333 --> 00:31:41,167 - That's a good question. 423 00:31:41,167 --> 00:31:43,500 I guess I just kinda see people 424 00:31:43,500 --> 00:31:46,250 as these zombies just kinda going 425 00:31:46,250 --> 00:31:49,833 through the motions every day, sleepwalking. 426 00:31:49,833 --> 00:31:52,917 I'd say I'm one of those zombies too. 427 00:31:53,833 --> 00:31:55,500 - I can get to that. 428 00:31:56,333 --> 00:31:58,375 - What about you, Arthur? 429 00:32:01,042 --> 00:32:03,208 How'd you get into acting? 430 00:32:04,292 --> 00:32:06,000 - Like I said last night, 431 00:32:06,000 --> 00:32:10,000 I've been doing this since I was five years old. 432 00:32:12,083 --> 00:32:15,375 I guess it stems from my father. 433 00:32:15,375 --> 00:32:17,708 Let's just say he was a loose cannon 434 00:32:17,708 --> 00:32:19,375 and when I was young, my mother wanted 435 00:32:19,375 --> 00:32:22,042 to get me away from that as much as possible. 436 00:32:22,042 --> 00:32:24,750 So when I was young, she signed me up for acting classes. 437 00:32:24,750 --> 00:32:29,042 I started doing that and it's led me to this point. 438 00:32:31,292 --> 00:32:32,125 - Well, 439 00:32:33,208 --> 00:32:35,333 you've done pretty damn well for yourself. 440 00:32:35,333 --> 00:32:38,042 You should be proud of that. 441 00:32:38,042 --> 00:32:40,208 - I guess I'm just scared. 442 00:32:41,375 --> 00:32:45,542 I'm scared that these violent roles I portray 443 00:32:45,542 --> 00:32:48,500 are just slowly turning me into him. 444 00:32:51,625 --> 00:32:53,417 - So why do you think he chose us? 445 00:32:53,417 --> 00:32:57,250 I mean there's millions of actors, directors, musicians. 446 00:32:57,250 --> 00:33:00,458 I don't get what makes us so special. 447 00:33:00,458 --> 00:33:03,875 - 'Cause we're all fucked up in the head. 448 00:33:07,750 --> 00:33:10,917 (anxious piano music) 449 00:33:52,958 --> 00:33:56,750 (ominous electronic warbling) 450 00:34:29,125 --> 00:34:32,167 (tense violin tones) 451 00:34:54,333 --> 00:34:56,958 (glass tapping) 452 00:35:04,500 --> 00:35:08,167 (upbeat country rock music) 453 00:35:22,083 --> 00:35:25,167 (mid tempo drumbeat) 454 00:36:31,292 --> 00:36:35,292 - I see you're not drinking, which is admirable. 455 00:36:36,958 --> 00:36:38,792 But you gotta think, 456 00:36:38,792 --> 00:36:41,625 you're in a position most people would kill for. 457 00:36:41,625 --> 00:36:44,042 You're at a beautiful home with 458 00:36:44,042 --> 00:36:45,958 one of the world's most acclaimed directors 459 00:36:45,958 --> 00:36:48,625 and other successful creators and yet, 460 00:36:48,625 --> 00:36:51,750 you seem to not be enjoying yourself. 461 00:36:53,417 --> 00:36:55,125 - It's not that, it's 462 00:36:57,167 --> 00:37:01,292 just something happened to me recently and 463 00:37:01,292 --> 00:37:04,958 I don't like not feeling in control anymore. 464 00:37:08,125 --> 00:37:09,958 - No time for control. 465 00:37:12,292 --> 00:37:14,292 Beautiful day, isn't it? 466 00:37:15,458 --> 00:37:16,292 - Yes. 467 00:37:20,042 --> 00:37:23,875 (anxious piano, violin music) 468 00:38:04,667 --> 00:38:07,917 (tense metallic tones) 469 00:38:38,083 --> 00:38:40,917 - "Pulp Fiction's" overrated. 470 00:38:40,917 --> 00:38:44,208 - Are you out of your goddamn mind? 471 00:38:44,208 --> 00:38:45,792 Look, you're a musician. 472 00:38:45,792 --> 00:38:47,625 I wouldn't expect you to understand. 473 00:38:47,625 --> 00:38:51,042 But "Pulp Fiction" is a stroke of genius. 474 00:38:52,417 --> 00:38:56,708 "Fight Club," Fight Club," now that is a film. 475 00:38:56,708 --> 00:38:58,417 You could boast Tarkovsky all the live long day 476 00:38:58,417 --> 00:39:02,250 if you want to but "Fight Club" is prime cinema. 477 00:39:02,250 --> 00:39:05,750 - Honestly, one of the worst movies I've ever seen. 478 00:39:05,750 --> 00:39:08,208 - Your last album was garbage. 479 00:39:08,208 --> 00:39:09,833 - Are you fucking kidding me? 480 00:39:09,833 --> 00:39:11,333 Coming out to my work, I literally had 481 00:39:11,333 --> 00:39:13,208 a number one on the billboard, you know how hard that is? 482 00:39:13,208 --> 00:39:16,208 - I don't care, it's my opinion. 483 00:39:16,208 --> 00:39:17,042 - Nick. 484 00:39:20,042 --> 00:39:24,917 I don't know much about you or where you come from. 485 00:39:24,917 --> 00:39:27,917 Tell me a little bit about yourself. 486 00:39:29,125 --> 00:39:30,792 - I mean, honestly not much to tell. 487 00:39:30,792 --> 00:39:33,250 I bounced around a lot as a kid. 488 00:39:33,250 --> 00:39:35,375 Never really knew my dad 489 00:39:35,375 --> 00:39:37,292 but was always pretty inspired by music. 490 00:39:37,292 --> 00:39:39,958 That was pretty much my sanctuary. 491 00:39:39,958 --> 00:39:41,875 I made a band with my friends. 492 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 I mean, got picked up by a label, 493 00:39:43,958 --> 00:39:46,708 did some shows, saw some success but 494 00:39:46,708 --> 00:39:50,542 eventually broke up 'cause of creative differences. 495 00:39:50,542 --> 00:39:53,333 It's probably how I lost all my friends but 496 00:39:53,333 --> 00:39:56,750 I mean, that's how it goes when you're creative. 497 00:39:56,750 --> 00:39:58,458 - You got a girl? - No, I don't have a girl. 498 00:39:58,458 --> 00:40:00,458 But you know how that story goes. 499 00:40:00,458 --> 00:40:03,833 Fucking everything with a heartbeat. 500 00:40:03,833 --> 00:40:07,375 Honestly, I would like a girl but 501 00:40:07,375 --> 00:40:10,167 I never really met one that has good intentions, you know? 502 00:40:10,167 --> 00:40:12,667 I'm always on the road meeting so many people, 503 00:40:12,667 --> 00:40:15,458 everyone just wants different things and I don't know, 504 00:40:15,458 --> 00:40:17,167 I guess it's what comes with the industry, 505 00:40:17,167 --> 00:40:18,958 comes with the job. 506 00:40:18,958 --> 00:40:20,125 One day maybe. 507 00:40:22,375 --> 00:40:23,292 - There was 508 00:40:24,625 --> 00:40:25,625 once a story 509 00:40:27,375 --> 00:40:28,333 of a Saint, 510 00:40:31,208 --> 00:40:33,167 Saint Francis of Assisi. 511 00:40:35,875 --> 00:40:36,667 This man 512 00:40:37,583 --> 00:40:39,292 was a Prince, 513 00:40:39,292 --> 00:40:40,750 a partier, 514 00:40:40,750 --> 00:40:41,542 an heir. 515 00:40:42,875 --> 00:40:44,250 One day, some say 516 00:40:46,167 --> 00:40:49,875 he heard the voice of God speak into his ear. 517 00:40:51,792 --> 00:40:56,000 He gave up his old life and occupied a new one. 518 00:40:56,000 --> 00:40:58,667 One of simplicity, one of purity. 519 00:41:03,042 --> 00:41:08,042 Later on, he underwent an experience known as the stigmata, 520 00:41:09,167 --> 00:41:11,375 otherwise known as the wounds of Christ. 521 00:41:14,208 --> 00:41:17,083 To him, this was not suffering, no. 522 00:41:18,417 --> 00:41:19,250 To him, 523 00:41:20,583 --> 00:41:21,958 this was ecstasy. 524 00:41:24,542 --> 00:41:26,250 Imagine the feeling. 525 00:41:29,000 --> 00:41:29,833 Anyways, 526 00:41:31,292 --> 00:41:36,250 he went on to worship the sun, the moon, the sands. 527 00:41:36,250 --> 00:41:40,917 He would save worms from roads so they were not crushed. 528 00:41:45,083 --> 00:41:48,417 And he went on to become the Great Saint. 529 00:41:50,208 --> 00:41:53,083 A beautiful story, isn't it Arthur? 530 00:42:03,958 --> 00:42:05,375 - You up for a scrap? - Yeah. 531 00:42:05,375 --> 00:42:07,042 Logan, tell us when. 532 00:42:12,917 --> 00:42:14,625 (tense metallic tones) 533 00:42:14,625 --> 00:42:15,458 - Fight. 534 00:42:21,625 --> 00:42:23,958 - Are you fucking kidding me? 535 00:42:23,958 --> 00:42:28,958 (thuds) (tense spidery tones) 536 00:42:39,875 --> 00:42:41,375 - Arthur, what the fuck, man? 537 00:42:41,375 --> 00:42:44,208 You could have fucking killed him. 538 00:42:45,250 --> 00:42:46,292 Dude, what? 539 00:42:46,292 --> 00:42:48,583 We have to fucking help him. 540 00:43:00,583 --> 00:43:01,417 - Ecstasy. 541 00:43:06,042 --> 00:43:07,000 - I gotcha. 542 00:43:12,417 --> 00:43:13,583 You all right? 543 00:43:19,167 --> 00:43:21,208 Come on, we're going right there. 544 00:43:21,208 --> 00:43:24,542 (tense violin tones) 545 00:43:24,542 --> 00:43:27,500 (insects chirping) 546 00:43:35,375 --> 00:43:37,125 You'll be all right, okay? 547 00:43:37,125 --> 00:43:39,375 I'm gonna take care of you. 548 00:43:41,375 --> 00:43:43,042 Lay down right here. 549 00:43:45,542 --> 00:43:48,208 - Why are we by the pool? 550 00:43:48,208 --> 00:43:52,167 - We just gotta get away from those guys for a second. 551 00:43:52,167 --> 00:43:54,917 You need anything? - No, no. 552 00:43:54,917 --> 00:43:57,333 I'm just gonna sit here. - Okay. 553 00:43:57,333 --> 00:43:58,667 You let me know. 554 00:43:59,542 --> 00:44:02,708 (anxious piano music) 555 00:44:18,125 --> 00:44:18,958 - Andrew. 556 00:44:21,208 --> 00:44:23,417 Something's not right here. 557 00:44:25,750 --> 00:44:27,083 It's in the air. 558 00:44:28,750 --> 00:44:30,250 - How do you mean? 559 00:44:33,750 --> 00:44:36,917 - I paint because I had loving parents 560 00:44:38,083 --> 00:44:41,750 who pushed me in the direction of creativity. 561 00:44:43,792 --> 00:44:45,958 But there was always more. 562 00:44:48,583 --> 00:44:49,417 I dream 563 00:44:51,792 --> 00:44:54,417 and when I dream, I see things. 564 00:44:56,208 --> 00:44:59,500 - What kind of things? - Horrible things. 565 00:45:08,083 --> 00:45:11,125 I once had a dream that my house 566 00:45:11,125 --> 00:45:14,458 was burning with my family inside of it. 567 00:45:17,833 --> 00:45:20,250 I woke up to my house ablaze. 568 00:45:25,500 --> 00:45:28,333 I was the only one able to escape. 569 00:45:30,917 --> 00:45:33,250 I couldn't sleep for months. 570 00:45:34,667 --> 00:45:36,417 - That's terrible. 571 00:45:36,417 --> 00:45:37,833 I'm really sorry. 572 00:45:40,125 --> 00:45:41,792 - I changed my name. 573 00:45:43,333 --> 00:45:45,167 I occupied a new life. 574 00:45:47,000 --> 00:45:48,833 One of purity. 575 00:45:48,833 --> 00:45:52,042 (anxious violin music) 576 00:45:57,333 --> 00:45:58,292 - You know, 577 00:45:59,625 --> 00:46:00,458 your art, 578 00:46:02,542 --> 00:46:04,875 it's so bright and colorful. 579 00:46:06,292 --> 00:46:10,208 I never would've known you had such a dark past. 580 00:46:12,500 --> 00:46:15,083 - The colors of fire and smoke. 581 00:46:20,292 --> 00:46:23,042 I had a dream before I came here. 582 00:46:25,167 --> 00:46:26,542 I saw the doctor. 583 00:46:29,042 --> 00:46:30,208 I saw his mask 584 00:46:32,042 --> 00:46:32,875 here. 585 00:46:35,000 --> 00:46:37,208 I don't know what it meant. 586 00:46:38,333 --> 00:46:40,542 I don't know what it means, 587 00:46:42,542 --> 00:46:44,375 but it was unsettling. 588 00:46:45,833 --> 00:46:47,875 - So you've seen him too. 589 00:46:49,958 --> 00:46:51,083 - He wanders. 590 00:46:52,917 --> 00:46:55,500 He's lurking, he's watching us. 591 00:46:57,625 --> 00:46:58,625 - Who is he? 592 00:47:00,292 --> 00:47:02,250 - [Flynn] I don't know. 593 00:47:06,250 --> 00:47:08,500 - Can I ask you a question? 594 00:47:10,333 --> 00:47:11,583 - [Flynn] Yeah. 595 00:47:14,583 --> 00:47:16,417 - You take medication? 596 00:47:19,583 --> 00:47:20,417 - I do. 597 00:47:22,750 --> 00:47:26,167 - You think you should be drinking on it? 598 00:47:27,250 --> 00:47:28,083 - No. 599 00:47:30,375 --> 00:47:31,208 - Listen, 600 00:47:34,375 --> 00:47:36,792 I don't feel in control here. 601 00:47:39,125 --> 00:47:43,042 - There's no time for control, Andrew. 602 00:47:43,042 --> 00:47:46,208 (anxious piano music) 603 00:48:14,708 --> 00:48:17,958 (glass clanks) 604 00:48:17,958 --> 00:48:20,292 - Quite the show you put on. 605 00:48:30,208 --> 00:48:32,667 - What are you talking about? 606 00:48:34,292 --> 00:48:36,875 (glass clanks) 607 00:48:41,792 --> 00:48:43,333 I don't understand. 608 00:48:45,250 --> 00:48:49,750 I don't understand what happens when I'm here tomorrow 609 00:48:50,833 --> 00:48:53,417 and this new project becomes mine. 610 00:48:55,458 --> 00:48:58,500 - You just gotta be patient, okay? 611 00:48:58,500 --> 00:49:01,667 (Arthur's fists thud) 612 00:49:04,458 --> 00:49:05,958 - I'm not patient, 613 00:49:07,208 --> 00:49:09,208 I've never been patient. 614 00:49:15,708 --> 00:49:17,042 How do I get it? 615 00:49:20,375 --> 00:49:24,208 - That you gotta find out for yourself. 616 00:49:24,208 --> 00:49:28,125 The movies you're in are pretty violent, right? 617 00:49:31,042 --> 00:49:33,500 A lot of training, I presume? 618 00:49:36,500 --> 00:49:38,792 It's funny, the more real the violence 619 00:49:38,792 --> 00:49:42,458 looks on screen, the more audiences respond. 620 00:49:43,792 --> 00:49:47,625 It's interesting because if it were to be real 621 00:49:49,083 --> 00:49:52,750 and an audience just believed it was staged, 622 00:49:52,750 --> 00:49:57,417 they would applaud, unbeknownst to its haunting reality. 623 00:50:03,417 --> 00:50:06,583 - You have to be psychotic to do that. 624 00:50:08,708 --> 00:50:10,958 - The greatest usually are. 625 00:50:13,708 --> 00:50:16,750 (low, anxious tones) 626 00:50:34,250 --> 00:50:37,292 (tense violin tones) 627 00:50:45,958 --> 00:50:48,958 Andrew, sit down and keep me company. 628 00:50:56,625 --> 00:50:58,208 Where is everybody? 629 00:50:59,667 --> 00:51:03,125 - I think Flynn and Arthur went to bed 630 00:51:03,125 --> 00:51:05,792 and Nick is resting by the pool. 631 00:51:07,000 --> 00:51:08,792 It's been a long day. 632 00:51:09,667 --> 00:51:11,125 - I would say so. 633 00:51:14,833 --> 00:51:17,042 I've been thinking a lot. 634 00:51:17,042 --> 00:51:20,125 What do you know about astral travel? 635 00:51:21,417 --> 00:51:22,917 - Astral travel? 636 00:51:22,917 --> 00:51:27,125 - Yeah, like a person leaving their physical body 637 00:51:27,125 --> 00:51:31,542 and traveling the universe in any way they so choose. 638 00:51:32,667 --> 00:51:35,083 - I mean I've heard of it but 639 00:51:37,917 --> 00:51:41,458 I don't really know much about it. 640 00:51:41,458 --> 00:51:43,833 - You know how there's no evidence, 641 00:51:43,833 --> 00:51:46,958 scientific evidence of the human soul? 642 00:51:48,292 --> 00:51:51,042 But I think it's so ignorant to think 643 00:51:51,042 --> 00:51:53,333 we're just here to multiply. 644 00:51:55,708 --> 00:52:00,375 You know, we are the eyes of the universe watching itself 645 00:52:04,208 --> 00:52:05,375 and sometimes, 646 00:52:07,000 --> 00:52:09,375 you don't like what you find. 647 00:52:14,875 --> 00:52:18,042 You know, I know what happened to you. 648 00:52:19,875 --> 00:52:20,708 - What? 649 00:52:26,417 --> 00:52:29,625 - I didn't feel comfortable talking to you about it 650 00:52:29,625 --> 00:52:33,042 but we had a good day today and I figured 651 00:52:34,375 --> 00:52:37,542 you can tell me a little bit about it. 652 00:52:40,375 --> 00:52:44,375 How about you take a drink and tell me about it? 653 00:52:47,917 --> 00:52:49,958 - If you know what happened to me, 654 00:52:49,958 --> 00:52:53,750 then why would you ask me if I wanted a drink? 655 00:52:55,750 --> 00:52:59,333 - Take a drink and tell me about it, Andrew. 656 00:53:02,125 --> 00:53:02,958 - Okay. 657 00:53:20,917 --> 00:53:24,417 So I went down to Dallas where she worked. 658 00:53:27,042 --> 00:53:30,458 She wanted to introduce me to her friends 659 00:53:32,000 --> 00:53:32,833 and 660 00:53:34,833 --> 00:53:39,125 so we went out and I was the one driving that night 661 00:53:43,292 --> 00:53:47,250 and she asked me right before we got in the car 662 00:53:49,667 --> 00:53:51,625 if I was good to drive. 663 00:53:56,500 --> 00:53:57,667 I said yes 664 00:53:57,667 --> 00:54:01,500 (ominous electronic warbling) 665 00:54:02,667 --> 00:54:05,333 and I put the key in the ignition. 666 00:54:08,542 --> 00:54:11,875 That was the biggest mistake of my life. 667 00:54:12,792 --> 00:54:15,000 You know what happens next. 668 00:54:17,083 --> 00:54:18,083 - You killed 669 00:54:19,792 --> 00:54:20,792 your sister. 670 00:54:22,417 --> 00:54:25,333 (Andrew sniffling) 671 00:54:39,542 --> 00:54:40,792 It's all right. 672 00:54:44,000 --> 00:54:47,708 It's all right, I'm going to sleep now, okay? 673 00:54:50,792 --> 00:54:52,875 Have a good night, Atlas. 674 00:55:03,500 --> 00:55:06,375 (insects chirping) 675 00:55:09,417 --> 00:55:12,583 (anxious piano music) 676 00:55:36,917 --> 00:55:41,917 (Nick splashes) (tense violin tones) 677 00:56:21,250 --> 00:56:23,500 - We have to call the cops. 678 00:56:26,625 --> 00:56:29,333 - We don't need to call the cops. 679 00:56:31,167 --> 00:56:32,000 Nick 680 00:56:33,167 --> 00:56:36,583 was a druggie, I found heroin in his bags. 681 00:56:38,000 --> 00:56:42,125 He was high and he fell into the pool and he drowned. 682 00:56:44,500 --> 00:56:46,833 He was an artist on the run. 683 00:56:47,833 --> 00:56:49,250 He had no family. 684 00:56:50,958 --> 00:56:55,125 Careers will be ruined if police were to get involved, 685 00:56:55,125 --> 00:57:00,042 if press were to get involved and none of us here want that. 686 00:57:01,083 --> 00:57:03,250 This weekend was a secret. 687 00:57:05,083 --> 00:57:06,750 It remains a secret. 688 00:57:09,667 --> 00:57:11,167 It does not exist. 689 00:57:13,208 --> 00:57:16,125 You will all understand by the end. 690 00:57:18,125 --> 00:57:19,208 Okay, Andrew? 691 00:57:22,250 --> 00:57:23,083 - Okay. 692 00:57:24,458 --> 00:57:25,292 - Arthur? 693 00:57:26,333 --> 00:57:27,167 - Yeah. 694 00:57:30,083 --> 00:57:30,917 - Flynn? 695 00:57:33,917 --> 00:57:34,750 Flynn? 696 00:57:36,208 --> 00:57:37,042 - Yeah. 697 00:57:38,000 --> 00:57:41,208 - There are shovels in the shed. 698 00:57:41,208 --> 00:57:42,208 We bury him. 699 00:57:47,167 --> 00:57:51,167 (tense metallic ensemble music) 700 00:58:11,208 --> 00:58:14,458 (ominous violin music) 701 00:58:44,125 --> 00:58:45,375 Good work, men. 702 00:58:46,917 --> 00:58:49,292 Let's go back to the pool. 703 00:58:49,292 --> 00:58:50,375 Drinks on me. 704 00:59:00,958 --> 00:59:03,917 (shovels clanking) 705 00:59:09,125 --> 00:59:11,375 - What have we done, Flynn? 706 00:59:16,125 --> 00:59:18,000 - [Flynn] Where are we? 707 00:59:23,833 --> 00:59:25,083 Where's Arthur? 708 00:59:26,917 --> 00:59:28,500 - You feeling okay? 709 00:59:35,583 --> 00:59:37,333 - I had another dream 710 00:59:38,667 --> 00:59:39,625 last night. 711 00:59:41,875 --> 00:59:43,875 The one with my parents. 712 00:59:48,375 --> 00:59:51,667 But it was me who burnt the house down. 713 00:59:56,250 --> 00:59:58,167 That is why I survived. 714 01:00:01,458 --> 01:00:02,958 - That's not real. 715 01:00:08,792 --> 01:00:12,792 - [Flynn] I don't know what's real, Andrew. 716 01:00:12,792 --> 01:00:14,208 I don't remember. 717 01:00:31,083 --> 01:00:34,500 (tense metallic music) 718 01:00:34,500 --> 01:00:36,958 (door creaks) 719 01:02:08,083 --> 01:02:11,833 (heartbeat pounding rapidly) 720 01:02:54,042 --> 01:02:57,042 (Flynn grunting) 721 01:02:57,042 --> 01:03:01,875 (tense warbling electronic, violin tones) 722 01:03:30,750 --> 01:03:34,042 (ominous violin tones) 723 01:03:38,750 --> 01:03:39,917 - Who are you? 724 01:03:41,833 --> 01:03:43,917 What are you doing to us? 725 01:04:09,625 --> 01:04:14,625 (door creaks) (tense metallic music) 726 01:04:50,125 --> 01:04:51,875 Flynn, are you out here? 727 01:04:51,875 --> 01:04:54,667 Come on man, we gotta go right now. 728 01:04:54,667 --> 01:04:55,500 Flynn? 729 01:04:57,000 --> 01:05:01,167 (tense warbling electronic tones) 730 01:05:02,208 --> 01:05:03,500 Oh shit, Flynn. 731 01:05:08,333 --> 01:05:10,958 Arthur, what have you done? 732 01:05:10,958 --> 01:05:13,875 Don't you know he's done something to us? 733 01:05:13,875 --> 01:05:15,542 You're not yourself. 734 01:05:17,458 --> 01:05:21,542 (tense metallic, warbling music) 735 01:05:42,125 --> 01:05:44,917 (light tense piano tones) 736 01:05:44,917 --> 01:05:47,250 (gun cocks) 737 01:05:50,042 --> 01:05:52,667 (gun clicks) 738 01:05:52,667 --> 01:05:55,333 (Arthur grunts) 739 01:06:39,625 --> 01:06:42,583 (gun cocks) 740 01:06:42,583 --> 01:06:47,583 (classical violin music) (film reel rattling) 741 01:07:28,292 --> 01:07:30,458 What the hell is going on? 742 01:07:32,208 --> 01:07:35,000 - Why don't you put down the gun? 743 01:07:35,000 --> 01:07:36,875 I'm not gonna hurt you. 744 01:07:36,875 --> 01:07:39,833 - Hurt me, you're not gonna hurt me? 745 01:07:39,833 --> 01:07:41,833 I'll fucking shoot you right now 746 01:07:41,833 --> 01:07:44,833 if you don't tell me what's going on. 747 01:07:44,833 --> 01:07:45,792 - Allow me. 748 01:07:47,208 --> 01:07:49,458 It's called HEIR, 749 01:07:49,458 --> 01:07:51,292 H-E-I-R. 750 01:07:55,500 --> 01:08:00,125 In 1800s France, there was a man named Josephin Paillat. 751 01:08:02,708 --> 01:08:06,375 He began an Academy, one that worshiped art. 752 01:08:08,375 --> 01:08:11,375 There is spirituality in what we do. 753 01:08:13,917 --> 01:08:17,833 Religion will die, but art will remain forever. 754 01:08:19,708 --> 01:08:22,416 When churches burn and temples crumble, 755 01:08:22,416 --> 01:08:25,875 we will praise in the concert hall. 756 01:08:25,875 --> 01:08:29,416 When priests betray and idols become human, 757 01:08:32,833 --> 01:08:37,833 we will pray to the ones who give us stories and songs. 758 01:08:38,708 --> 01:08:40,291 This is our fate, Andrew. 759 01:08:41,166 --> 01:08:43,541 - What are you talking about? 760 01:08:44,708 --> 01:08:47,666 - What many don't know is that 761 01:08:47,666 --> 01:08:51,666 the Academy is the reason for pop culture today. 762 01:08:53,125 --> 01:08:57,833 The most influential artworks and films have been curated 763 01:08:59,916 --> 01:09:03,500 in order to choreograph modern day thought. 764 01:09:05,208 --> 01:09:07,708 The world has been hypnotized. 765 01:09:08,583 --> 01:09:09,416 You, here, 766 01:09:11,416 --> 01:09:13,125 have been hypnotized. 767 01:09:14,625 --> 01:09:18,916 - So the vial in your bedroom, that's what that is. 768 01:09:20,458 --> 01:09:24,375 - Like those who came before me, I have learned 769 01:09:25,625 --> 01:09:26,791 about hypnosis 770 01:09:28,208 --> 01:09:30,000 and I needed a little extra help. 771 01:09:30,000 --> 01:09:32,083 It's called scipolomi, 772 01:09:32,083 --> 01:09:35,416 it gives the taker a sense of obedience. 773 01:09:37,166 --> 01:09:39,958 I wanted to gather the greatest creative minds 774 01:09:39,958 --> 01:09:44,958 at the zenith of their lives to see what they would do. 775 01:09:45,875 --> 01:09:47,500 You were the most repellent 776 01:09:48,333 --> 01:09:49,958 because of your mind, 777 01:09:49,958 --> 01:09:54,125 you survived because of the strength of your mind. 778 01:09:56,291 --> 01:10:00,541 There is no escaping the hypnosis for the ordinary. 779 01:10:01,916 --> 01:10:04,125 It's in the films you watch, in the books you read, 780 01:10:04,125 --> 01:10:08,291 in the art you're moved by and the songs you love. 781 01:10:10,416 --> 01:10:12,958 Some like me just know how to use it 782 01:10:12,958 --> 01:10:15,625 to orchestrate it, to create it. 783 01:10:19,291 --> 01:10:22,541 This script in my hand is the next link 784 01:10:24,083 --> 01:10:27,500 in a century-long chain of true hypnotic, 785 01:10:29,416 --> 01:10:30,583 spiritual art. 786 01:10:32,791 --> 01:10:34,041 And it's yours. 787 01:10:36,041 --> 01:10:38,000 - Why don't you make it? 788 01:10:38,916 --> 01:10:40,875 - I haven't been chosen. 789 01:10:43,000 --> 01:10:43,875 The Academy 790 01:10:45,166 --> 01:10:46,000 wants you, 791 01:10:47,041 --> 01:10:48,000 your vision, 792 01:10:49,333 --> 01:10:50,125 not mine. 793 01:10:52,750 --> 01:10:55,166 - What is it even about? 794 01:10:55,166 --> 01:10:57,625 (anxious violin music) 795 01:10:57,625 --> 01:11:00,291 Tell me, what is the film about? 796 01:11:01,458 --> 01:11:05,166 - It's a beautiful gun in your hand, isn't it? 797 01:11:07,041 --> 01:11:07,875 - Yes. 798 01:11:10,291 --> 01:11:11,125 - Please. 799 01:11:12,541 --> 01:11:14,458 (anxious piano music) 800 01:11:14,458 --> 01:11:17,125 (gunshot booms) 801 01:12:30,791 --> 01:12:33,791 (keyboard clicking) 802 01:13:29,291 --> 01:13:32,458 (anxious piano music) 53404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.