Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,313
Previously on good witch.
- You have to be in paris
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,769
for a baking audition.
3
00:00:04,839 --> 00:00:06,817
- (stephanie): Thanks for
everything you did today.
4
00:00:06,841 --> 00:00:09,073
- Your father and I,
we've grown steadily apart.
5
00:00:09,109 --> 00:00:11,420
- (cassie): My parents flew this
every year on their anniversar.
6
00:00:11,445 --> 00:00:14,413
The last time we flew it was
the winter before they died.
7
00:00:14,448 --> 00:00:17,548
- (abigail): "beware the zenith
of the red haloed moon."
8
00:00:17,585 --> 00:00:19,196
- we gotta find
that second amulet.
9
00:00:19,219 --> 00:00:21,164
- And if the red haloed moon
reaches its zenith...
10
00:00:21,187 --> 00:00:23,588
- That's fade out.
- I want you to make a promise.
11
00:00:23,623 --> 00:00:25,535
- I won't overdo it.
Why can't you just accept
12
00:00:25,559 --> 00:00:27,571
the fact that I'm fine?
- Because you're not.
13
00:00:27,594 --> 00:00:30,195
- (sam): That's right. Cassie
nightingale knows everything.
14
00:00:30,231 --> 00:00:32,530
(lively violin music)
15
00:00:44,110 --> 00:00:46,210
(amulet clinks)
16
00:00:54,487 --> 00:00:57,956
(wheel rattles)
(string snaps)
17
00:01:00,261 --> 00:01:01,871
- stop it!
- You stop it!
18
00:01:01,896 --> 00:01:04,263
- You both stop it.
We do not
19
00:01:04,298 --> 00:01:07,900
use our gift for mischief.
- (girls): Sorry, mother.
20
00:01:07,935 --> 00:01:10,769
- Respect the privilege that's
been bestowed upon this family.
21
00:01:10,805 --> 00:01:12,438
- We didn't ask for it.
22
00:01:13,606 --> 00:01:15,573
- Neither did I.
23
00:01:17,311 --> 00:01:19,978
Come now. They're ready.
24
00:01:20,013 --> 00:01:22,081
(soft string music)
25
00:01:24,251 --> 00:01:26,284
(woman sighs)
26
00:01:26,319 --> 00:01:30,121
these will forever
protect our gift...
27
00:01:30,156 --> 00:01:31,924
From our greatest threat.
28
00:01:31,959 --> 00:01:35,793
- (girls): The red haloed moon.
- You also sense its coming.
29
00:01:35,829 --> 00:01:38,296
(mysterious music)
30
00:01:47,108 --> 00:01:49,108
(sombre music)
31
00:01:55,783 --> 00:01:58,343
- william and I are
leaving tonight.
32
00:02:02,188 --> 00:02:03,888
- You don't want
mother to find you.
33
00:02:03,957 --> 00:02:05,623
- I'm sorry.
34
00:02:05,659 --> 00:02:08,493
The responsibility is
yours alone now.
35
00:02:17,237 --> 00:02:18,971
(gasps)
36
00:02:21,008 --> 00:02:23,040
(mysterious music)
37
00:02:36,356 --> 00:02:39,024
(pants)
38
00:02:45,064 --> 00:02:47,165
(grunts)
39
00:02:47,200 --> 00:02:50,435
(suspenseful music)
40
00:02:57,777 --> 00:02:59,745
(theme music)
41
00:03:04,685 --> 00:03:07,718
(soft music)
42
00:03:09,189 --> 00:03:11,088
(clatter)
(door creaks)
43
00:03:14,127 --> 00:03:15,627
(cassie gasps)
44
00:03:16,931 --> 00:03:18,963
- this room isn't
on any of the drawings
45
00:03:19,033 --> 00:03:20,632
of grey house.
46
00:03:20,700 --> 00:03:22,967
- Guess this is where all
the magic happened.
47
00:03:23,037 --> 00:03:24,848
- Patience handed
fortune her amulet right by
48
00:03:24,872 --> 00:03:27,406
the spinning wheel.
- Then what did she do with it?
49
00:03:27,441 --> 00:03:30,074
- If I knew that, don't you
think I would've led with it?
50
00:03:30,110 --> 00:03:32,610
- Why do all your dreams end
before the important part?
51
00:03:32,646 --> 00:03:34,591
- It doesn't really matter.
We already know
52
00:03:34,615 --> 00:03:38,783
the amulet isn't here.
- Do we? How can
53
00:03:38,819 --> 00:03:40,462
we trust the locater spell
when our powers have been off?
54
00:03:40,486 --> 00:03:43,055
- Then how can we
trust your dream?
55
00:03:43,090 --> 00:03:46,658
- Maybe we can't, but...
56
00:03:46,727 --> 00:03:49,493
I think we should search
grey house top to bottom.
57
00:03:49,562 --> 00:03:52,296
Starting with this room.
58
00:03:52,332 --> 00:03:55,834
(soft music)
59
00:03:57,337 --> 00:04:00,605
- are we having a yard sale?
- No.
60
00:04:00,640 --> 00:04:04,075
These are artifacts they just
found in a secret room upstairs.
61
00:04:04,110 --> 00:04:07,346
- We are hoping one of them
could lead us to the amulet.
62
00:04:07,413 --> 00:04:09,781
- Ah. So just another Tuesday
at grey house.
63
00:04:09,817 --> 00:04:12,228
- Do you have any idea
how to open this thing?
64
00:04:12,252 --> 00:04:14,431
- It's called a cryptex.
- I know what it's called,
65
00:04:14,455 --> 00:04:16,355
I just don't know
how to open it.
66
00:04:16,423 --> 00:04:18,500
- Hey. Easy, nancy drew. Do you
think the amulet's in there?
67
00:04:18,524 --> 00:04:20,425
- It doesn't make
any noise when I shake it,
68
00:04:20,461 --> 00:04:22,661
but there still could be
something inside.
69
00:04:22,696 --> 00:04:24,940
- You know, there are over 11
million possible combinations.
70
00:04:24,964 --> 00:04:26,999
- I know you're trying
to avoid cassie.
71
00:04:27,033 --> 00:04:29,300
- What are you talking about?
72
00:04:30,771 --> 00:04:32,504
- I can feel it.
73
00:04:32,538 --> 00:04:35,507
- I'm not trying to avoid her.
We're just...
74
00:04:35,542 --> 00:04:37,341
Not on the same page right now.
75
00:04:37,377 --> 00:04:40,711
- And you won't be
until you hash this thing out.
76
00:04:40,781 --> 00:04:43,180
(pensive music)
77
00:04:43,216 --> 00:04:45,617
- (man): Grey house is
everything you said it was.
78
00:04:45,653 --> 00:04:48,519
- Thanks to cassie.
You did a wonderful job.
79
00:04:50,024 --> 00:04:52,290
- I'd love some...
- Honey?
80
00:04:52,326 --> 00:04:55,192
(kettle whistling)
- if it's no trouble.
81
00:04:55,228 --> 00:04:57,295
- Ow!
- (sam): Hey.
82
00:04:59,365 --> 00:05:01,177
(cassie sighs)
let's get that under
83
00:05:01,201 --> 00:05:02,800
some cool water.
84
00:05:04,204 --> 00:05:05,971
(cassie sighs)
85
00:05:07,240 --> 00:05:09,173
(cassie sighs)
86
00:05:11,144 --> 00:05:13,011
(tap squeaks)
how's that?
87
00:05:14,048 --> 00:05:16,314
Who were you talking to?
88
00:05:16,350 --> 00:05:19,317
- I'm fine. Thanks.
89
00:05:19,353 --> 00:05:21,913
- I would put some aloe on it,
just in case.
90
00:05:23,257 --> 00:05:25,057
(sam sighs)
91
00:05:27,761 --> 00:05:30,072
um... I've gotta get
to the hospital.
92
00:05:30,096 --> 00:05:31,697
- Have a good day.
93
00:05:33,033 --> 00:05:35,067
(pensive music)
94
00:05:36,670 --> 00:05:38,502
(birds chirping)
95
00:05:38,538 --> 00:05:41,072
- mm!
- Hm.
96
00:05:41,108 --> 00:05:43,341
(cascading music)
97
00:05:44,845 --> 00:05:47,612
- I do have a secret, martha.
- Oh! I knew it.
98
00:05:47,680 --> 00:05:51,283
The look of love!
Daydreaming about your steady?
99
00:05:51,351 --> 00:05:53,752
- Tom's keeping a secret.
- Pardon moi?
100
00:05:53,786 --> 00:05:56,288
- I don't mean to freak you out.
101
00:05:56,356 --> 00:05:58,356
Um...
- Well, too late!
102
00:05:58,391 --> 00:06:01,759
- It's just a feeling I've got.
I could be completely wrong.
103
00:06:01,795 --> 00:06:03,439
- When it comes to feelings,
you merriwicks are
104
00:06:03,463 --> 00:06:05,396
literally batting 1000.
105
00:06:05,432 --> 00:06:07,733
- Well, lately,
we've been striking out.
106
00:06:07,767 --> 00:06:09,579
- Well, I hope this is
another swing and a miss
107
00:06:09,603 --> 00:06:12,163
because tom has never kept
a secret from me!
108
00:06:12,206 --> 00:06:14,084
- Martha doesn't know.
- Don't you think she should?
109
00:06:14,108 --> 00:06:15,906
- Well, I don't want
her to worry.
110
00:06:15,942 --> 00:06:17,553
- I get it, believe me,
but you don't wanna do this
111
00:06:17,577 --> 00:06:19,778
without martha.
- Your merriwick feeling has
112
00:06:19,812 --> 00:06:21,957
got me reeling.
- If he does have a secret,
113
00:06:21,981 --> 00:06:24,582
then there's no saying
we shouldn't accentuate
114
00:06:24,617 --> 00:06:26,528
the positive.
- Oh! Oh, oh, oh.
115
00:06:26,552 --> 00:06:28,098
I see what you mean.
- Yeah!
116
00:06:28,122 --> 00:06:30,555
- If tom is keeping a secret,
117
00:06:30,591 --> 00:06:32,591
it could be something fabulous!
118
00:06:32,625 --> 00:06:35,326
- Yeah, it could be a big deal!
- Yeah, yeah!
119
00:06:35,396 --> 00:06:37,562
I do love a big deal.
- Yeah!
120
00:06:37,598 --> 00:06:39,497
- I just don't want
this to be a big deal.
121
00:06:39,566 --> 00:06:41,632
(sam sighs)
- neither did I
122
00:06:41,668 --> 00:06:43,834
when I hurt my shoulder.
123
00:06:43,903 --> 00:06:46,115
But having cassie there made it
a lot easier to deal with.
124
00:06:46,139 --> 00:06:48,305
- Cassie has
a very different way
125
00:06:48,341 --> 00:06:50,007
of handling things than martha.
126
00:06:50,076 --> 00:06:52,978
(sam chuckles)
- at least give it some thought.
127
00:06:53,012 --> 00:06:55,492
Friday'll be here
before you know it.
128
00:06:55,516 --> 00:06:58,060
You're gonna want to see
martha's face when you wake up.
129
00:06:58,084 --> 00:06:59,817
- Thanks.
130
00:06:59,853 --> 00:07:02,120
(indistinct speaking over pa)
131
00:07:07,093 --> 00:07:08,826
- how's the shoulder?
132
00:07:10,329 --> 00:07:11,975
(sam sighs)
- I'm fine.
133
00:07:11,999 --> 00:07:14,298
- Ok. Then why does it look
like a doctor wrote that?
134
00:07:16,370 --> 00:07:18,081
- My handwriting's
always been that bad.
135
00:07:18,105 --> 00:07:19,538
- You know what I'm saying.
136
00:07:19,605 --> 00:07:22,274
- The same thing
cassie's been saying.
137
00:07:22,309 --> 00:07:24,975
- Hm. So two people
that really care
138
00:07:25,012 --> 00:07:26,651
about you think
you might be overdoing it.
139
00:07:26,680 --> 00:07:28,879
What do you think?
140
00:07:30,117 --> 00:07:32,617
(playful music)
141
00:07:32,653 --> 00:07:35,786
- you ever, uh...
Almost kiss someone?
142
00:07:35,822 --> 00:07:38,723
- Ah... Tabitha sorensen.
143
00:07:38,792 --> 00:07:42,894
9th grade, homecoming dance.
- Why didn't you seal the deal?
144
00:07:42,963 --> 00:07:46,230
- I chickened out. Plus, I was
afraid of her old man.
145
00:07:46,300 --> 00:07:48,066
(both laugh)
146
00:07:48,134 --> 00:07:49,733
- you two ever talk about it?
147
00:07:49,802 --> 00:07:51,670
- Nah. By Monday,
148
00:07:51,704 --> 00:07:53,949
she was holding hands
with jimmy casameric.
149
00:07:53,973 --> 00:07:55,807
(stephanie chuckles)
150
00:07:56,843 --> 00:07:58,576
- adam and I...
151
00:07:58,644 --> 00:08:00,711
Almost kissed
after the sweetheart sprint.
152
00:08:00,747 --> 00:08:02,146
- Why didn't you seal the deal?
153
00:08:02,182 --> 00:08:04,081
- Chickened out.
154
00:08:04,151 --> 00:08:08,153
Plus... I may be
going to paris.
155
00:08:08,187 --> 00:08:10,988
- But it's adam.
What're you scared of?
156
00:08:11,024 --> 00:08:13,225
- That it was adam.
157
00:08:13,259 --> 00:08:15,526
- I don't follow.
(stephanie sighs)
158
00:08:15,562 --> 00:08:17,829
- he's just...
He's so comfortable.
159
00:08:17,865 --> 00:08:21,565
Safe, you know?
(stephanie sighs)
160
00:08:21,601 --> 00:08:23,435
it's kind of the last thing
I need right now.
161
00:08:23,504 --> 00:08:26,204
- Or the exact thing.
162
00:08:27,540 --> 00:08:29,608
(soft music)
163
00:08:29,675 --> 00:08:32,911
- do you, abigail,
wanna make the commitment?
164
00:08:32,946 --> 00:08:35,713
- I do. See?
I already learned my lines.
165
00:08:35,749 --> 00:08:38,082
- There's just one problem.
166
00:08:38,118 --> 00:08:40,395
- You don't think that it's big
enough for all of our guests.
167
00:08:40,419 --> 00:08:42,664
- I don't think it's big enough
for all my mother's guests.
168
00:08:42,688 --> 00:08:46,024
- Then it's perfect!
- So do you, donovan, also want
169
00:08:46,058 --> 00:08:48,270
to make the commitment?
(donovan inhales sharply)
170
00:08:48,294 --> 00:08:50,361
- I do.
171
00:08:50,397 --> 00:08:52,596
- Well, then,
by the power vested in me
172
00:08:52,633 --> 00:08:54,865
and this previously blank
church calendar,
173
00:08:54,902 --> 00:08:59,937
I now pronounce you booked
for six months from yesterday.
174
00:08:59,972 --> 00:09:02,974
You may kiss the bride-to-be.
175
00:09:03,043 --> 00:09:05,409
- I wish I could kiss stephanie.
176
00:09:05,445 --> 00:09:07,144
- Excuse me?
177
00:09:07,214 --> 00:09:10,081
- It's... What
adam was thinking.
178
00:09:10,116 --> 00:09:11,883
- Why would you say that?
179
00:09:11,918 --> 00:09:13,999
- I'm weirdly connected
to people today.
180
00:09:14,053 --> 00:09:16,388
I can literally feel
what they're feeling.
181
00:09:16,423 --> 00:09:18,990
- Well, that's not a feeling
I'd like to discuss.
182
00:09:20,494 --> 00:09:23,327
But... Since you brought
it up, we came
183
00:09:23,397 --> 00:09:25,240
close after
the sweetheart sprint.
184
00:09:25,264 --> 00:09:28,466
- How close?
- Dangerously close.
185
00:09:29,937 --> 00:09:31,780
She might be going to paris.
I didn't wanna
186
00:09:31,804 --> 00:09:34,471
complicate things.
- Love is complicated.
187
00:09:34,508 --> 00:09:37,942
- Friendship is not.
- Except yours and stephanie's.
188
00:09:37,977 --> 00:09:40,611
(pensive music)
189
00:09:43,182 --> 00:09:45,115
- I've read this same sentence
190
00:09:45,152 --> 00:09:47,652
four times. I can't focus.
191
00:09:47,687 --> 00:09:50,248
- I can't make sense
of any of these things.
192
00:09:50,790 --> 00:09:53,191
- Sorry that took me so long.
- You didn't miss much.
193
00:09:53,259 --> 00:09:55,259
- Well, you didn't
miss anything. I...
194
00:09:55,294 --> 00:09:56,905
I don't know how we're gonna
get through all of this.
195
00:09:56,929 --> 00:09:58,296
- Maybe we're not supposed to.
196
00:10:00,100 --> 00:10:03,134
- That's not you talking.
- What if it's destined to end?
197
00:10:03,169 --> 00:10:05,370
- (sam): Well, you can't
give up.
198
00:10:06,472 --> 00:10:08,306
- He's right.
199
00:10:08,341 --> 00:10:10,875
- Maybe we should
give you two a minute.
200
00:10:10,943 --> 00:10:13,043
- We actually don't
have a minute.
201
00:10:13,113 --> 00:10:14,511
(doorbell rings)
202
00:10:14,548 --> 00:10:16,548
I invited
some friends over to help.
203
00:10:17,551 --> 00:10:20,118
(soft music)
- (cassie): Ah.
204
00:10:20,153 --> 00:10:22,130
I don't know how much
sam has told you.
205
00:10:22,154 --> 00:10:24,033
- He said we're searching
for a family heirloom,
206
00:10:24,057 --> 00:10:26,457
an amulet?
- What he didn't mention is why.
207
00:10:26,493 --> 00:10:28,793
- Um...
- Ahem.
208
00:10:28,828 --> 00:10:32,163
- Let's just say it's a source
of, uh, of great power.
209
00:10:32,198 --> 00:10:36,033
- Oh! With great power comes
great responsibility.
210
00:10:36,068 --> 00:10:39,403
- I couldn't agree more.
I'm sorry I'm late.
211
00:10:39,472 --> 00:10:42,206
(phone ringing)
and sorry...
212
00:10:42,241 --> 00:10:45,210
I have to take this call.
Did they accept our offer?
213
00:10:45,245 --> 00:10:47,345
- As usual,
when my husband is here,
214
00:10:47,380 --> 00:10:50,014
he's not really here.
- Well, it's a good thing
215
00:10:50,049 --> 00:10:52,683
that we're all here
to find the amulet.
216
00:10:52,719 --> 00:10:54,818
- Anything we have that might
help is on the table.
217
00:10:54,855 --> 00:10:57,655
- And we have
about 24 hours to do it.
218
00:10:57,691 --> 00:10:58,856
- Oh!
219
00:10:58,892 --> 00:11:00,892
- Ok. Let's go.
- Ok. All right.
220
00:11:00,927 --> 00:11:03,995
(adventurous music)
221
00:11:05,565 --> 00:11:08,033
- you did a real
good thing here, doc.
222
00:11:08,067 --> 00:11:11,168
- I'm hoping it makes up
for a real bad thing.
223
00:11:11,203 --> 00:11:14,004
- I've never seen
the merriwicks this on edge.
224
00:11:14,041 --> 00:11:16,740
- (sam): Yeah.
Cassie being on edge
225
00:11:16,777 --> 00:11:19,344
has me on edge.
226
00:11:19,379 --> 00:11:21,346
(tense music)
227
00:11:28,187 --> 00:11:30,120
- you were right.
228
00:11:31,091 --> 00:11:32,724
- I'm listening.
229
00:11:34,027 --> 00:11:35,960
- I am overdoing it.
- If you're
230
00:11:36,028 --> 00:11:37,629
waiting for me to say
everything's ok...
231
00:11:37,697 --> 00:11:42,133
- Mm-mm. No. It's not ok.
No. I made you a promise...
232
00:11:42,201 --> 00:11:44,402
- that you never
intended to keep.
233
00:11:45,471 --> 00:11:47,905
- I'm sorry.
234
00:11:47,941 --> 00:11:49,941
I never would have
235
00:11:49,975 --> 00:11:51,888
made it through this
without you.
236
00:11:51,912 --> 00:11:54,078
- Took you long enough.
237
00:11:55,581 --> 00:11:58,283
- At least you're not
holding a grudge.
238
00:11:58,317 --> 00:12:00,451
- Well, now you know
not to get on my bad side.
239
00:12:00,486 --> 00:12:02,721
(sam chuckles)
240
00:12:04,256 --> 00:12:06,091
(both sigh)
241
00:12:10,596 --> 00:12:12,596
- are we good?
242
00:12:12,631 --> 00:12:14,798
- We're better.
243
00:12:14,835 --> 00:12:16,500
We'll work on good.
244
00:12:16,570 --> 00:12:19,303
(sam chuckles)
245
00:12:19,338 --> 00:12:22,340
(sentimental music)
246
00:12:22,408 --> 00:12:24,241
(sam sighs)
247
00:12:25,812 --> 00:12:28,779
- how about...
We go find an amulet?
248
00:12:28,815 --> 00:12:30,849
(pensive music)
249
00:12:33,820 --> 00:12:35,687
you coming?
250
00:12:37,790 --> 00:12:39,624
- Um... Yeah.
251
00:12:46,832 --> 00:12:49,868
- Just look at those
mysterious merriwicks
252
00:12:49,936 --> 00:12:51,870
and that duplicitous davenport.
253
00:12:51,937 --> 00:12:54,972
Ahem. Think of all the secrets
254
00:12:55,008 --> 00:12:57,253
that they're keeping
from one another.
255
00:12:57,277 --> 00:12:59,277
- Subtlety was never
your strong suit, martha.
256
00:12:59,312 --> 00:13:02,614
- Fine. Then riddle
me this, batman.
257
00:13:02,649 --> 00:13:06,116
What husband is keeping
a secret from his dedicated
258
00:13:06,153 --> 00:13:08,186
and loving wife?
- Not this husband.
259
00:13:08,221 --> 00:13:10,687
- Oh, please. Your poker face is
260
00:13:10,724 --> 00:13:12,634
more readable
than a dime store novel.
261
00:13:12,658 --> 00:13:15,826
- Ok. You got me.
262
00:13:17,831 --> 00:13:20,731
I do have a secret, martha.
- Oh! I knew it.
263
00:13:20,801 --> 00:13:23,168
Well, actually, joy...
264
00:13:23,202 --> 00:13:24,969
Knew it, but spill.
265
00:13:25,004 --> 00:13:28,239
Spill! No one likes
a tight-lipped tinsdale.
266
00:13:28,307 --> 00:13:30,908
- Well, the truth is...
267
00:13:30,976 --> 00:13:33,677
I really want to be
the one to find this amulet.
268
00:13:33,712 --> 00:13:35,913
I love a good treasure hunt.
269
00:13:37,683 --> 00:13:39,683
(martha sighs)
270
00:13:39,719 --> 00:13:42,720
(tom inhales sharply)
271
00:13:42,755 --> 00:13:46,090
- compassion cupcakes.
272
00:13:46,158 --> 00:13:48,359
Truth chocolates.
273
00:13:48,394 --> 00:13:51,863
Love licorice?
(stephanie laughs)
274
00:13:51,898 --> 00:13:54,665
wow. These merriwicks
really know how to do dessert.
275
00:13:54,701 --> 00:13:57,534
- Elizabeth put it to good use.
She gave love licorice
276
00:13:57,571 --> 00:13:59,370
to some guy named andrew wymark,
277
00:13:59,405 --> 00:14:01,183
and they ran off
to texas together.
278
00:14:01,207 --> 00:14:02,552
- Did they live
happily ever after?
279
00:14:02,576 --> 00:14:05,677
- Let's find out. Wow.
Did not see that coming.
280
00:14:05,711 --> 00:14:08,413
- Did they break up?
- Nope. They rode off
281
00:14:08,447 --> 00:14:10,326
into the sunset.
I'm more interested
282
00:14:10,350 --> 00:14:12,951
in what was on the last page.
- It's torn out.
283
00:14:14,687 --> 00:14:17,688
It could've been the answer
to all life's mysteries.
284
00:14:17,724 --> 00:14:20,357
- You know what answer
I'm looking for?
285
00:14:21,927 --> 00:14:23,695
- Why we didn't kiss?
286
00:14:25,599 --> 00:14:27,298
- Guess you've been
thinking about it too.
287
00:14:27,366 --> 00:14:29,110
- Ah, not really.
- So nonstop?
288
00:14:29,134 --> 00:14:31,134
- Pretty much.
(adam laughs)
289
00:14:32,038 --> 00:14:33,937
(phone beeps)
290
00:14:35,642 --> 00:14:38,076
I got in.
- You're going to paris?
291
00:14:38,110 --> 00:14:40,043
(stephanie sighs)
292
00:14:40,080 --> 00:14:42,547
- I'm going to paris.
293
00:14:44,283 --> 00:14:46,650
For, like, six months.
294
00:14:46,720 --> 00:14:50,221
And I have to be
on a plane tomorrow.
295
00:14:50,256 --> 00:14:53,124
I guess I just never really
thought this was gonna happen.
296
00:14:53,158 --> 00:14:55,592
I... Who's gonna run the bistro?
297
00:14:55,629 --> 00:14:57,807
Who... Who's gonna water
my plants? Who's gonna
298
00:14:57,831 --> 00:15:00,264
get my mail?
- Hey. Hey.
299
00:15:00,299 --> 00:15:02,432
We'll figure it out.
(stephanie sighs)
300
00:15:02,469 --> 00:15:05,570
you're going to paris!
- I'm going to paris.
301
00:15:08,274 --> 00:15:10,307
(soft music)
302
00:15:15,081 --> 00:15:17,259
- I remember how many
of mom's plates you broke
303
00:15:17,283 --> 00:15:19,650
trying to perfect that.
- No one's perfect.
304
00:15:19,686 --> 00:15:21,264
- That's why pencils
have erasers.
305
00:15:21,288 --> 00:15:24,288
- You still remember that.
- Hm. Of course.
306
00:15:24,323 --> 00:15:26,524
- Do you remember this is
the part where you'd toss me
307
00:15:26,592 --> 00:15:29,159
one of those plates?
- Oh, yeah, but I got those
308
00:15:29,195 --> 00:15:31,828
in bangalore.
- Hm. You don't trust your pops.
309
00:15:31,865 --> 00:15:34,532
- More than anyone.
310
00:15:41,707 --> 00:15:43,674
- Then tell me
what's bothering you.
311
00:15:48,447 --> 00:15:50,359
- Has mom ever told you
how she feels
312
00:15:50,383 --> 00:15:52,783
about our... Abilities?
313
00:15:52,818 --> 00:15:55,119
- I'm assuming you're not
talking about juggling.
314
00:15:55,154 --> 00:15:58,322
She knows it's
a big responsibility.
315
00:15:58,357 --> 00:16:01,491
- Yeah. Tell me about it.
316
00:16:01,528 --> 00:16:03,461
- Why don't you tell
mom about it?
317
00:16:06,166 --> 00:16:08,666
You know you can talk
to her about anything.
318
00:16:12,205 --> 00:16:14,504
♪♪
319
00:16:14,541 --> 00:16:17,240
(discordant notes)
320
00:16:18,244 --> 00:16:20,244
♪♪
321
00:16:21,815 --> 00:16:23,981
(discordant notes)
322
00:16:24,017 --> 00:16:26,250
- to think I spent
all that money on lessons.
323
00:16:26,318 --> 00:16:29,519
- Ah. Heh. He plays beautifully,
and it was worth every penny.
324
00:16:29,556 --> 00:16:31,489
- Relax, dotty.
It was just a joke.
325
00:16:31,524 --> 00:16:33,869
- Pretending you wanna be
here is the joke.
326
00:16:33,893 --> 00:16:36,760
- Guys, enough! I didn't play
the clunkers by accident.
327
00:16:36,830 --> 00:16:39,330
They're actually written
in the composition.
328
00:16:39,365 --> 00:16:41,566
There are a few more in here.
(phone rings)
329
00:16:41,600 --> 00:16:43,546
- seriously...
- Seriously? Can you just turn
330
00:16:43,570 --> 00:16:46,571
turn that thing off?
- That was bold.
331
00:16:46,605 --> 00:16:48,873
- And necessary.
- Those phone calls are
332
00:16:48,908 --> 00:16:50,575
necessary if you want to enjoy
333
00:16:50,610 --> 00:16:52,543
the lifestyle
you've become accustomed to.
334
00:16:52,578 --> 00:16:54,490
- Keep it up,
and the guesthouse will become
335
00:16:54,514 --> 00:16:56,225
your permanent residence.
- Excuse me?
336
00:16:56,249 --> 00:16:58,015
- Why would you say that?
337
00:16:59,119 --> 00:17:01,852
- I can't stop myself.
338
00:17:01,888 --> 00:17:04,448
I said what your mother
was going to say.
339
00:17:05,258 --> 00:17:07,557
- Cryptex question.
340
00:17:07,594 --> 00:17:09,760
- Is abigail right?
341
00:17:10,864 --> 00:17:12,896
- Your father and I...
342
00:17:12,932 --> 00:17:15,491
Have been separated
for two months.
343
00:17:17,936 --> 00:17:19,936
(doorbell rings)
344
00:17:21,574 --> 00:17:24,241
- ah! Somehow, firefighter
345
00:17:24,277 --> 00:17:26,576
and fashionably late don't seem
to go together.
346
00:17:26,613 --> 00:17:29,380
- What am I late for?
- I've got it
347
00:17:29,415 --> 00:17:31,449
from here, george.
348
00:17:33,952 --> 00:17:36,153
- Uh... I have a tip.
349
00:17:36,221 --> 00:17:37,781
When you mess up,
it's best to 'fess up.
350
00:17:39,259 --> 00:17:42,426
Well, that amulet is not
going to find itself,
351
00:17:42,461 --> 00:17:44,961
so... The floor is yours.
352
00:17:44,998 --> 00:17:48,499
Uh, the foyer, anyway.
353
00:17:48,567 --> 00:17:50,567
(receding footsteps)
354
00:17:52,605 --> 00:17:55,164
- I thought you were working at
plans for a remodel all night.
355
00:17:57,309 --> 00:18:00,577
- You brought me ice cream?
- Birthday cake ice cream.
356
00:18:00,613 --> 00:18:02,680
- So I guess this is
the part where I 'fess up.
357
00:18:04,183 --> 00:18:07,250
I lied.
- More like you got caught.
358
00:18:08,421 --> 00:18:10,980
Do you wanna tell me
what's going on?
359
00:18:11,458 --> 00:18:13,169
- Everyone we know is here,
looking for a missing
360
00:18:13,192 --> 00:18:16,160
family heirloom.
- Yeah. An amulet. I heard.
361
00:18:16,195 --> 00:18:18,762
Why didn't you want my help?
- I didn't ask
362
00:18:18,798 --> 00:18:20,664
for anyone's help.
Sam invited them.
363
00:18:20,700 --> 00:18:23,867
- So it's sam's fault.
- Yeah. Let's go with that.
364
00:18:25,270 --> 00:18:28,138
(zoey sighs)
- good luck on your search.
365
00:18:30,309 --> 00:18:31,875
- I'm a witch.
366
00:18:33,546 --> 00:18:36,881
- I wouldn't go that far,
but... What you did wasn't cool.
367
00:18:36,950 --> 00:18:38,816
- No, no. I don't think
you understand.
368
00:18:40,653 --> 00:18:43,721
I'm an actual witch.
369
00:18:43,789 --> 00:18:45,823
(dramatic music)
370
00:18:50,663 --> 00:18:53,297
(soft music)
371
00:18:55,101 --> 00:18:57,501
- that didn't look like fun.
372
00:18:57,569 --> 00:18:59,237
- Hasn't been fun
for a long time.
373
00:18:59,271 --> 00:19:00,883
- You know, you could've
talked to me.
374
00:19:00,906 --> 00:19:03,106
- Heh.
375
00:19:03,143 --> 00:19:05,121
It's hard to admit
your marriage is...
376
00:19:05,144 --> 00:19:06,844
Falling apart.
377
00:19:06,913 --> 00:19:09,946
(phone rings)
(davis sighs)
378
00:19:09,982 --> 00:19:12,616
I gotta take this, tom.
(phone clicks)
379
00:19:12,652 --> 00:19:14,585
what are the numbers?
380
00:19:18,625 --> 00:19:22,626
- You knew, didn't you?
This was the secret.
381
00:19:24,497 --> 00:19:26,998
You're a good friend, tom.
382
00:19:27,032 --> 00:19:28,965
And an even better husband.
383
00:19:29,001 --> 00:19:30,634
(both chuckle)
384
00:19:35,474 --> 00:19:38,942
- mmhm. I take it my mess up,
385
00:19:38,978 --> 00:19:40,855
'fess up philosophy fell
on deaf ears.
386
00:19:40,880 --> 00:19:43,447
- No. I 'fessed up, and...
387
00:19:43,482 --> 00:19:46,150
I... Scared zoey off.
388
00:19:46,185 --> 00:19:49,653
- Do you mind me asking
what did you 'fess?
389
00:19:50,990 --> 00:19:52,957
- That I'm a witch.
390
00:19:52,991 --> 00:19:54,702
- It'd have to come out
sooner or later.
391
00:19:54,727 --> 00:19:57,561
- I've... Never told
anyone before.
392
00:19:57,630 --> 00:19:59,730
- And now, you're regretting it?
393
00:20:02,000 --> 00:20:03,733
- I'm not sure.
394
00:20:03,803 --> 00:20:06,363
- Well, let me put
your mind at ease, kid.
395
00:20:07,673 --> 00:20:09,718
If she can't accept you
for who you are,
396
00:20:09,741 --> 00:20:12,509
then you're better off
without her.
397
00:20:15,181 --> 00:20:18,148
- Was the amulet found
and I wasn't informed?
398
00:20:18,183 --> 00:20:19,683
- Not that I'm aware of.
399
00:20:19,719 --> 00:20:22,086
- Then why do you seem
so content?
400
00:20:22,154 --> 00:20:25,222
- Oh, believe me, martha,
I am anything but content.
401
00:20:25,258 --> 00:20:27,490
- Well, the doctor is in,
402
00:20:27,527 --> 00:20:29,594
and I prescribe
that you dish the dirt.
403
00:20:31,263 --> 00:20:32,974
- I wanna get
back together with adam.
404
00:20:32,999 --> 00:20:35,398
- So what's the problem?
405
00:20:35,434 --> 00:20:38,435
- I'm leaving
for France tomorrow.
406
00:20:38,503 --> 00:20:40,003
- Oh!
407
00:20:42,875 --> 00:20:45,409
"my beloved patience,
as darkness falls
408
00:20:45,444 --> 00:20:47,577
"on this cold and bitter sea,
409
00:20:47,614 --> 00:20:49,614
"thoughts of you are like
the warm sun.
410
00:20:49,682 --> 00:20:53,049
"time and distance cannot
separate our hearts,
411
00:20:53,086 --> 00:20:55,586
"but only strengthen
our yearning
412
00:20:55,622 --> 00:20:57,887
for one another."
so, you see,
413
00:20:57,923 --> 00:20:59,789
william and patience are proof
414
00:20:59,858 --> 00:21:02,093
that distance doesn't
dissipate desire.
415
00:21:02,127 --> 00:21:03,861
- Yes, but that's the problem.
416
00:21:03,895 --> 00:21:06,130
If I'm thinking about adam,
417
00:21:06,199 --> 00:21:08,277
then I'm not gonna be thinking
about what I'm
418
00:21:08,300 --> 00:21:10,179
actually supposed
to be doing in paris.
419
00:21:10,202 --> 00:21:12,068
- Oh! Well,
now that I have a better...
420
00:21:12,105 --> 00:21:13,882
Understanding of the situation,
here's my two cents.
421
00:21:13,905 --> 00:21:17,107
If you and adam are meant to be,
422
00:21:17,143 --> 00:21:19,442
you will still be meant to be
when you get back.
423
00:21:19,479 --> 00:21:22,145
- You really think so?
(martha chuckles)
424
00:21:22,214 --> 00:21:24,548
- as the french
would say... Yes.
425
00:21:24,584 --> 00:21:26,651
- Hm.
426
00:21:26,719 --> 00:21:28,385
(violin music)
427
00:21:30,390 --> 00:21:32,390
(off-key note)
428
00:21:32,424 --> 00:21:34,470
- you haven't said much.
- What's there to say?
429
00:21:34,493 --> 00:21:37,394
- The first stage
of grief is denial.
430
00:21:37,430 --> 00:21:39,575
- I'm not denying anything.
My parents are splitting up.
431
00:21:39,598 --> 00:21:41,943
- Separation doesn't mean
it's the end of the marriage.
432
00:21:41,968 --> 00:21:45,502
- No, just the beginning
of the end. No.
433
00:21:45,570 --> 00:21:47,615
I've gotta do something
to get them back together.
434
00:21:47,640 --> 00:21:50,200
- You can't put that kind
of pressure on yourself.
435
00:21:53,278 --> 00:21:56,247
♪♪
436
00:21:57,517 --> 00:21:59,784
(discordant notes)
- I don't get it!
437
00:21:59,818 --> 00:22:02,118
Why would fortune put
an f sharp there?
438
00:22:02,154 --> 00:22:04,855
This thing is a masterpiece,
except for those six notes.
439
00:22:04,923 --> 00:22:07,924
(pensive music)
440
00:22:07,960 --> 00:22:10,961
- how many notes?
- Six really bad ones.
441
00:22:12,131 --> 00:22:14,265
- Or six really good ones.
442
00:22:16,635 --> 00:22:18,803
- You think?
- Read them off.
443
00:22:18,837 --> 00:22:22,539
- Uh... A, c, c.
444
00:22:22,607 --> 00:22:24,107
(cryptex clicking)
445
00:22:24,143 --> 00:22:26,711
f, g...
446
00:22:26,778 --> 00:22:28,112
F.
447
00:22:28,146 --> 00:22:30,314
(tinkling music)
448
00:22:32,218 --> 00:22:34,484
- I'm really glad you came back.
449
00:22:34,519 --> 00:22:36,186
(tinkling music)
450
00:22:36,221 --> 00:22:38,622
- I don't think I can do this.
451
00:22:40,660 --> 00:22:42,159
Just so I'm clear,
452
00:22:42,194 --> 00:22:44,627
you did tell me
you're a witch, right?
453
00:22:44,663 --> 00:22:47,798
- I did.
- Ok. Heh.
454
00:22:49,634 --> 00:22:52,369
One question.
- Only one?
455
00:22:53,573 --> 00:22:55,472
- Are you a good witch
or a bad witch?
456
00:22:55,508 --> 00:22:57,674
- Definitely a good witch.
457
00:22:59,045 --> 00:23:01,412
For the most part.
- What does that mean?
458
00:23:01,480 --> 00:23:05,082
- Well, I have used it to
my advantage from time to time.
459
00:23:06,184 --> 00:23:08,063
- Did you use it on me?
- What? No!
460
00:23:08,086 --> 00:23:10,221
No, I would never do that.
461
00:23:10,256 --> 00:23:13,324
Us merriwicks are supposed
462
00:23:13,358 --> 00:23:15,259
to use our gift for good.
463
00:23:15,327 --> 00:23:17,994
- Merriwicks... Plural?
464
00:23:18,029 --> 00:23:20,096
- Y... Yeah.
465
00:23:20,165 --> 00:23:23,701
Cassie, abigail,
um... Our mothers.
466
00:23:23,736 --> 00:23:26,080
We all come
from a long line of...
467
00:23:26,105 --> 00:23:28,239
- Witches.
- Yeah.
468
00:23:29,241 --> 00:23:31,174
- You... Do understand
469
00:23:31,210 --> 00:23:33,877
that this is
a little difficult to believe?
470
00:23:33,913 --> 00:23:35,746
And by a little, I mean a lot.
471
00:23:35,781 --> 00:23:38,582
- It's a little difficult
to tell you.
472
00:23:38,617 --> 00:23:40,584
And...
473
00:23:40,619 --> 00:23:42,353
By a little, I mean...
474
00:23:42,387 --> 00:23:44,454
I've never told anyone before.
475
00:23:44,523 --> 00:23:46,457
(sentimental music)
476
00:23:49,295 --> 00:23:52,529
- can I ask one more question?
- Anything.
477
00:23:52,565 --> 00:23:54,464
- Do you...
478
00:23:54,534 --> 00:23:57,567
Cast spells, do magic,
fly on brooms?
479
00:23:57,603 --> 00:24:01,471
- Well, that's three
questions but, um...
480
00:24:01,540 --> 00:24:04,240
Yes... Yes
481
00:24:04,277 --> 00:24:07,478
and... I tried it once,
but I got stuck in a tree.
482
00:24:07,547 --> 00:24:09,547
(zoey chuckles)
483
00:24:09,582 --> 00:24:11,582
(zoey sighs)
484
00:24:11,616 --> 00:24:14,718
- can you show me how it works?
(violin music)
485
00:24:14,753 --> 00:24:16,487
(mechanical clicking)
486
00:24:18,490 --> 00:24:20,990
(revelatory music)
487
00:24:21,059 --> 00:24:24,060
uh... I'll take that as a yes.
488
00:24:24,096 --> 00:24:27,263
- Actually, I didn't do that.
- What was that creak?
489
00:24:27,299 --> 00:24:30,667
- The stair popped open.
There's a book in here.
490
00:24:30,736 --> 00:24:33,170
(mysterious music)
491
00:24:36,107 --> 00:24:37,842
it's fortune's journal.
492
00:24:39,846 --> 00:24:41,656
- We found the code
to the cryptex.
493
00:24:41,681 --> 00:24:43,724
There were six music notes
listed inside
494
00:24:43,749 --> 00:24:46,260
to replace the clunkers
in fortune's composition.
495
00:24:46,285 --> 00:24:48,251
- When I played it
with the right notes...
496
00:24:48,287 --> 00:24:50,231
- The stair popped open.
- We have to tell cassie.
497
00:24:50,256 --> 00:24:52,189
- She already knows.
498
00:24:53,826 --> 00:24:57,627
- Well, maybe fortune wrote
in here what she did
499
00:24:57,663 --> 00:24:59,430
with patience's amulet.
500
00:24:59,464 --> 00:25:01,164
- I'll read through it.
501
00:25:01,200 --> 00:25:02,967
- You're never
gonna change, davis.
502
00:25:03,001 --> 00:25:05,169
- You know what, dotty?
503
00:25:05,203 --> 00:25:07,605
(abigail gasps)
we should table this.
504
00:25:07,640 --> 00:25:10,607
- I am done tabling things,
505
00:25:10,643 --> 00:25:13,544
and I am done with you.
506
00:25:13,613 --> 00:25:15,613
(sombre music)
507
00:25:21,453 --> 00:25:22,987
(outer door shuts)
508
00:25:23,021 --> 00:25:25,288
- I'll go talk to your mother.
509
00:25:25,324 --> 00:25:27,057
- Thanks.
510
00:25:31,864 --> 00:25:33,730
(door shuts)
511
00:25:36,134 --> 00:25:38,035
♪♪
512
00:25:40,472 --> 00:25:42,573
- you don't wanna find
the amulet, do you?
513
00:25:44,210 --> 00:25:47,978
I get it. Being a merriwick is
a big responsibility.
514
00:25:48,013 --> 00:25:51,181
- One I never asked for.
- None of us did.
515
00:25:52,317 --> 00:25:54,551
- Then why do we have it?
516
00:25:54,586 --> 00:25:57,922
- As the story goes,
there was a red haloed moon
517
00:25:57,990 --> 00:26:00,069
when meredith was
pregnant with fortune.
518
00:26:01,326 --> 00:26:03,070
She took in
an elderly traveller,
519
00:26:03,095 --> 00:26:05,140
who the rest of the town
had turned away.
520
00:26:05,163 --> 00:26:08,531
She was the last of her family,
and she had fallen gravely ill.
521
00:26:10,403 --> 00:26:13,871
Meredith showed her a kindness
she had... Never felt before.
522
00:26:15,441 --> 00:26:18,107
In return,
the woman bestowed upon her
523
00:26:18,176 --> 00:26:20,911
three purple satchels.
524
00:26:24,383 --> 00:26:26,951
Meredith would learn
the red haloed moon
525
00:26:27,019 --> 00:26:28,979
was destroying
the woman's powers.
526
00:26:30,288 --> 00:26:33,222
In her final moments,
meredith took the woman's hands
527
00:26:33,259 --> 00:26:35,459
to comfort her,
and she discovered
528
00:26:35,528 --> 00:26:37,126
she was clenching an amulet.
529
00:26:39,265 --> 00:26:41,464
What meredith didn't know was
530
00:26:41,534 --> 00:26:43,711
the woman transferred
her powers to our family,
531
00:26:43,736 --> 00:26:47,136
forever putting
the gift in our hands.
532
00:26:48,641 --> 00:26:50,708
- It doesn't have to be forever.
533
00:26:50,742 --> 00:26:54,077
It could end tomorrow night.
- Remember, cassie...
534
00:26:55,080 --> 00:26:56,880
It wouldn't just end for you.
535
00:26:56,915 --> 00:26:58,949
(pensive music)
536
00:27:02,087 --> 00:27:03,586
- (davis): You know your mother.
537
00:27:03,623 --> 00:27:05,534
(door shuts)
she's not easy to please.
538
00:27:05,557 --> 00:27:08,759
- You've been married 37 years.
You'll work it out.
539
00:27:11,830 --> 00:27:13,631
- Dotty wants a divorce.
540
00:27:15,000 --> 00:27:17,800
(davis sighs)
- do you?
541
00:27:20,806 --> 00:27:22,740
- I made a choice, early on,
542
00:27:22,775 --> 00:27:25,174
to give your mother
a great life...
543
00:27:25,243 --> 00:27:28,278
The life she wanted
for our family.
544
00:27:28,314 --> 00:27:31,280
(davis chuckles)
the irony is...
545
00:27:31,317 --> 00:27:34,484
Working that much actually drove
a wedge between us.
546
00:27:39,357 --> 00:27:41,991
Don't let what happened to us
happen to you.
547
00:27:42,028 --> 00:27:45,496
(phone beeps)
my cab's here.
548
00:27:49,035 --> 00:27:51,101
(sombre music)
549
00:27:56,307 --> 00:27:58,307
(door shuts)
550
00:27:58,344 --> 00:28:01,845
- hey.
Didn't know you were here.
551
00:28:03,281 --> 00:28:05,048
- Maybe it would've been
better if I wasn't.
552
00:28:05,116 --> 00:28:07,550
(zoey sighs)
(sam chuckles)
553
00:28:07,619 --> 00:28:09,952
- first argument?
554
00:28:09,989 --> 00:28:12,789
- First time dating a...
555
00:28:12,825 --> 00:28:14,958
Witch.
556
00:28:14,993 --> 00:28:17,894
- Wow. Took cassie
a lot longer to tell me.
557
00:28:22,367 --> 00:28:24,701
- You're so... Calm about it.
558
00:28:24,737 --> 00:28:26,869
- That's 'cause she's got me
under her spell.
559
00:28:27,972 --> 00:28:30,307
I'm kidding.
560
00:28:32,310 --> 00:28:34,545
(zoey sighs)
561
00:28:34,579 --> 00:28:38,248
- I don't think I can do this.
562
00:28:38,317 --> 00:28:40,084
- Would you feel that way if...
563
00:28:40,152 --> 00:28:42,385
Joy had told you she was
allergic to peanuts?
564
00:28:42,421 --> 00:28:44,833
- This is a little different
than peanuts.
565
00:28:44,856 --> 00:28:47,223
- Not really.
566
00:28:48,394 --> 00:28:50,760
They didn't choose
to be witches.
567
00:28:53,199 --> 00:28:55,598
It's just part of who they are.
568
00:28:55,667 --> 00:28:58,367
(binoculars click)
569
00:29:03,275 --> 00:29:06,242
(mysterious music)
570
00:29:11,282 --> 00:29:13,750
well, that's clever.
571
00:29:13,786 --> 00:29:15,786
- What is?
572
00:29:15,855 --> 00:29:17,755
- Check out the purple satchels.
573
00:29:19,125 --> 00:29:21,125
- Oh! Well,
574
00:29:21,192 --> 00:29:23,894
that plot certainly thickened.
575
00:29:23,929 --> 00:29:26,896
Did davis ever let on
that things were that tumultuous
576
00:29:26,932 --> 00:29:29,365
with dotty?
577
00:29:29,401 --> 00:29:31,769
- I haven't really spent
much time with davis lately.
578
00:29:31,804 --> 00:29:35,204
- Oh! I was under the impression
he was confiding in you.
579
00:29:36,642 --> 00:29:38,875
- Actually, martha,
I should've confided in you.
580
00:29:38,911 --> 00:29:41,878
- That sounds...
A little alarming.
581
00:29:41,913 --> 00:29:44,647
- Which is the very reason
I didn't tell you.
582
00:29:44,717 --> 00:29:46,817
- Tom, now you're scaring me.
583
00:29:46,885 --> 00:29:48,885
- I'm having heart surgery.
584
00:29:48,921 --> 00:29:50,988
- What?
585
00:29:51,056 --> 00:29:53,624
Why?! Wh... What happened?
586
00:29:53,659 --> 00:29:55,604
- I was having
shortness of breath.
587
00:29:55,627 --> 00:29:57,461
I went in for some tests,
588
00:29:57,496 --> 00:30:00,798
and my mitral valve is being
replaced on Friday.
589
00:30:00,833 --> 00:30:03,666
- On Friday?
- Yes.
590
00:30:03,736 --> 00:30:06,296
- And you're just
telling me now?
591
00:30:07,071 --> 00:30:09,239
- Yes.
592
00:30:09,275 --> 00:30:11,086
- And you're only telling me
because of what happened
593
00:30:11,109 --> 00:30:14,411
with the davenports.
- I didn't wanna worry you.
594
00:30:14,445 --> 00:30:17,513
But after seeing
how disconnected they've become,
595
00:30:17,583 --> 00:30:19,982
I didn't want that for us.
- Tom, that would
596
00:30:20,019 --> 00:30:21,919
never happen to us!
597
00:30:21,953 --> 00:30:24,153
- I know.
598
00:30:25,490 --> 00:30:28,258
I also know
that going through this...
599
00:30:28,294 --> 00:30:31,795
(tom sighs)
Alone has not been...
600
00:30:31,830 --> 00:30:34,631
(tom inhales deeply)
Easy.
601
00:30:34,666 --> 00:30:36,666
(both sigh)
602
00:30:36,701 --> 00:30:38,602
- well...
603
00:30:39,605 --> 00:30:43,140
You're not alone anymore.
604
00:30:43,174 --> 00:30:45,442
(sentimental music)
605
00:30:45,477 --> 00:30:47,344
(both sigh)
606
00:30:47,378 --> 00:30:49,011
♪♪
607
00:30:55,054 --> 00:30:57,386
- you write that yourself?
(random musical notes)
608
00:30:58,990 --> 00:31:01,001
- yeah. It's a work in progress.
(george chuckles)
609
00:31:01,026 --> 00:31:03,660
- aren't we all?
(both laugh)
610
00:31:03,695 --> 00:31:05,695
can I, uh, take your order, kid?
611
00:31:05,730 --> 00:31:08,498
- You can tell me
what's going on.
612
00:31:08,534 --> 00:31:11,300
- How about I just tell you what
today's specials are instead?
613
00:31:11,336 --> 00:31:14,203
We got adam and eve on a raft,
and we wreck 'em.
614
00:31:14,240 --> 00:31:16,573
- So scrambled eggs on toast.
615
00:31:16,642 --> 00:31:19,977
- We got adam and eve on a log.
- Eggs and sausage.
616
00:31:20,011 --> 00:31:22,246
- And we have adam
who doesn't want
617
00:31:22,314 --> 00:31:24,914
you to worry about the bistro
while you're gone.
618
00:31:24,983 --> 00:31:27,683
So he asked me
to be your maître d'.
619
00:31:27,720 --> 00:31:30,354
(stephanie sighs)
yeah.
620
00:31:30,388 --> 00:31:32,256
He's a pretty good egg.
Huh, kid?
621
00:31:33,992 --> 00:31:35,726
- He really is.
622
00:31:37,363 --> 00:31:39,442
(stephanie inhales deeply)
you know what?
623
00:31:40,699 --> 00:31:42,865
You're not so bad yourself.
(both chuckle)
624
00:31:44,536 --> 00:31:46,435
- you look about as in the mood
625
00:31:46,505 --> 00:31:49,272
to search for the amulet
as I am.
626
00:31:49,340 --> 00:31:52,041
- Hopefully, cassie finds
something in fortune's journal.
627
00:31:52,076 --> 00:31:53,844
(tinkling music)
628
00:31:53,878 --> 00:31:56,413
- let's do it. Let's elope.
629
00:31:56,448 --> 00:31:58,281
(exhales shakily)
630
00:31:58,349 --> 00:32:00,616
- another flash?
631
00:32:00,685 --> 00:32:02,952
- I saw donovan
ask you to elope.
632
00:32:03,021 --> 00:32:05,221
(abigail chuckles)
- after everything that just
633
00:32:05,257 --> 00:32:07,501
happened with dotty and davis,
I doubt donovan's
634
00:32:07,526 --> 00:32:09,459
in the mood for marriage.
635
00:32:09,528 --> 00:32:12,762
- Well, I don't know.
I mean, earlier, I flashed
636
00:32:12,798 --> 00:32:15,097
that zoey couldn't handle
me telling her I'm a witch,
637
00:32:15,134 --> 00:32:17,534
and... I haven't been able
to find her since.
638
00:32:17,568 --> 00:32:20,103
- You told her you're a witch?
- I told her we're all witches.
639
00:32:20,138 --> 00:32:22,138
- I'd be avoiding you too.
640
00:32:22,207 --> 00:32:24,708
- Well... When did you
tell donovan?
641
00:32:24,742 --> 00:32:28,111
- I still haven't told him.
642
00:32:28,146 --> 00:32:30,247
(tense music)
the amulet.
643
00:32:34,552 --> 00:32:36,385
- "mother was so angry
644
00:32:36,422 --> 00:32:38,232
"at patience's betrayal
of the family,
645
00:32:38,257 --> 00:32:40,723
she destroyed her amulet."
646
00:32:45,663 --> 00:32:47,663
(cassie sighs)
647
00:32:49,335 --> 00:32:51,401
(emotional music)
648
00:32:55,907 --> 00:32:58,107
(joy sighs)
- so...
649
00:32:58,143 --> 00:32:59,843
You're a witch.
650
00:32:59,912 --> 00:33:02,112
- I am.
651
00:33:03,115 --> 00:33:06,182
- I guess that makes me...
652
00:33:06,250 --> 00:33:09,019
A witch's girlfriend.
653
00:33:13,959 --> 00:33:16,593
- Uh. Well, without the amulet,
654
00:33:16,627 --> 00:33:19,962
you may not be a witch's
girlfriend for long.
655
00:33:21,500 --> 00:33:24,300
- Sam said this was
about the red haloed moon.
656
00:33:24,336 --> 00:33:27,636
(mysterious music)
657
00:33:31,609 --> 00:33:34,111
- it's beautiful, right?
658
00:33:35,213 --> 00:33:36,947
You'd never guess
it had such a dark side.
659
00:33:36,981 --> 00:33:38,993
- It actually has
no light of its own.
660
00:33:39,018 --> 00:33:40,549
It reflects
661
00:33:40,618 --> 00:33:43,185
the sun, kind of like
an opposites attract thing.
662
00:33:45,356 --> 00:33:47,190
- Wait...
663
00:33:49,294 --> 00:33:52,662
"when the earth's shadow falls
across the moon,
664
00:33:52,698 --> 00:33:56,465
"and the ice crystals form
a prism on the lake,
665
00:33:56,501 --> 00:33:59,368
that's when
the red halo appears."
666
00:33:59,404 --> 00:34:01,003
- sounds like a lunar eclipse.
667
00:34:01,039 --> 00:34:03,640
- Which means the moon is
cut off from the sun.
668
00:34:03,674 --> 00:34:05,642
If the two opposites
669
00:34:05,676 --> 00:34:07,654
can't attract...
- The moon is gonna pull
670
00:34:07,679 --> 00:34:10,847
the next strongest force.
- My family.
671
00:34:10,882 --> 00:34:12,059
- That's why
you needed the amulet.
672
00:34:12,083 --> 00:34:13,983
- It would've protected us.
673
00:34:15,521 --> 00:34:17,521
- Light of a clear blue morning.
674
00:34:19,023 --> 00:34:20,724
- Isn't that
a dolly parton song?
675
00:34:20,759 --> 00:34:23,927
- Or maybe the protection
you're looking for.
676
00:34:23,996 --> 00:34:25,739
Sam I and I found
the words hidden
677
00:34:25,764 --> 00:34:28,009
in those little purple bags.
But you can only see them
678
00:34:28,032 --> 00:34:30,699
if you're looking
through the binoculars.
679
00:34:30,735 --> 00:34:32,235
- Wait!
680
00:34:37,876 --> 00:34:40,577
These belonged
to our great-grandmother.
681
00:34:42,047 --> 00:34:43,679
Guess what I found?
682
00:34:45,284 --> 00:34:48,050
"light of a clear blue morning"
is the first track.
683
00:34:48,086 --> 00:34:51,188
(player clicks)
(record spins)
684
00:34:51,222 --> 00:34:53,201
- (woman): Hello, joy.
I knew you'd find this
685
00:34:53,224 --> 00:34:55,257
when the time had come.
686
00:34:55,293 --> 00:34:57,760
- She knew it would be me!
687
00:34:57,795 --> 00:34:59,762
- Who, dolly parton?
688
00:34:59,797 --> 00:35:03,065
- As I'm sure you've discovered,
the red haloed moon poses
689
00:35:03,101 --> 00:35:05,302
a great threat
to our family's gift.
690
00:35:05,369 --> 00:35:09,106
- That's not dolly parton,
that's... My great-grandmother.
691
00:35:09,141 --> 00:35:12,242
- Then she sings
a lot like dolly.
692
00:35:12,277 --> 00:35:14,411
- You hear singing?
- You don't?
693
00:35:14,445 --> 00:35:17,481
- As it reaches its zenith,
grey house becomes vulnerable
694
00:35:17,548 --> 00:35:19,782
to unwanted visitors.
695
00:35:19,818 --> 00:35:22,251
The orb of intent will warn
of any such intrusions.
696
00:35:22,286 --> 00:35:24,954
Slide the centre panel
in the fireplace,
697
00:35:24,989 --> 00:35:27,923
under the grey lady,
and the orb will be revealed.
698
00:35:27,960 --> 00:35:29,992
(mysterious music)
699
00:35:30,061 --> 00:35:31,927
- what'd she say?
700
00:35:33,331 --> 00:35:35,998
(joy grunts)
701
00:35:50,282 --> 00:35:52,760
I'm guessing that's not
a snow globe.
702
00:35:52,784 --> 00:35:55,751
- It's the orb of intent.
703
00:36:10,302 --> 00:36:11,534
- Whoa.
704
00:36:13,038 --> 00:36:15,416
- It detects any negative energy
entering grey house.
705
00:36:15,440 --> 00:36:17,806
(ominous music)
706
00:36:24,115 --> 00:36:25,949
(soft music)
707
00:36:28,554 --> 00:36:30,532
- I always wondered
what the red haloed moon
708
00:36:30,556 --> 00:36:32,322
actually looked like.
709
00:36:36,894 --> 00:36:39,128
- Do you ever wonder
what we'd be like
710
00:36:39,164 --> 00:36:41,030
without this gift?
711
00:36:41,065 --> 00:36:43,626
- You think this gift
makes you who you are.
712
00:36:44,202 --> 00:36:46,702
- It's all I know.
- Is it?
713
00:36:46,737 --> 00:36:49,405
(cassie sighs)
714
00:36:51,309 --> 00:36:53,342
- I'm so tired.
715
00:36:54,346 --> 00:36:56,413
- Happiness may be found
716
00:36:56,481 --> 00:36:58,347
only by helping others find it.
717
00:37:00,085 --> 00:37:02,251
- But I'm not happy.
718
00:37:02,320 --> 00:37:04,920
- You won't walk away.
719
00:37:06,190 --> 00:37:09,259
- You don't know that.
- I know my daughter.
720
00:37:09,327 --> 00:37:11,027
- Do you?
721
00:37:11,063 --> 00:37:14,164
- Your heart, your kindness,
722
00:37:14,199 --> 00:37:16,733
your compassion...
723
00:37:16,768 --> 00:37:18,980
That's the true magic
of who you are.
724
00:37:19,003 --> 00:37:21,003
♪♪
725
00:37:29,248 --> 00:37:31,081
(stephanie sighs)
726
00:37:31,115 --> 00:37:33,550
(romantic music)
727
00:37:39,090 --> 00:37:41,157
- here's the thing.
728
00:37:41,226 --> 00:37:43,659
I still love you. And I'm...
729
00:37:43,728 --> 00:37:45,728
Pretty sure you still love me.
730
00:37:45,764 --> 00:37:48,041
And six months
in paris is not gonna
731
00:37:48,065 --> 00:37:50,467
change how I feel.
732
00:37:51,603 --> 00:37:54,271
And... Maybe this is selfish
733
00:37:54,306 --> 00:37:56,273
of me to do this now,
734
00:37:56,307 --> 00:37:58,974
but we have spent
so much time trying to do
735
00:37:59,010 --> 00:38:01,744
what we think is right
and ignoring...
736
00:38:01,780 --> 00:38:04,014
What we both actually want...
737
00:38:05,349 --> 00:38:07,449
To just be together.
738
00:38:08,987 --> 00:38:12,322
Or... At least,
that's what I want.
739
00:38:12,356 --> 00:38:15,525
- Am I allowed to talk now?
- Oh, please, say something.
740
00:38:15,594 --> 00:38:17,527
- I'd rather do something.
741
00:38:17,596 --> 00:38:21,864
- ♪ I was walking
through icy streams ♪
742
00:38:21,932 --> 00:38:24,934
♪ that took my breath ♪
743
00:38:24,969 --> 00:38:26,802
♪ away ♪
744
00:38:30,141 --> 00:38:33,275
- let's get married.
- We're going to.
745
00:38:33,311 --> 00:38:35,344
- I mean now. Like, this week.
746
00:38:35,380 --> 00:38:37,681
- This week?
- Let's just do it. Let's elope.
747
00:38:37,715 --> 00:38:40,076
- You did notice everything
that went on between my parents?
748
00:38:40,117 --> 00:38:42,297
- I'm gonna remind you
for the last time,
749
00:38:42,320 --> 00:38:43,931
we are not your parents.
- Not now...
750
00:38:43,954 --> 00:38:45,822
- not ever.
751
00:38:47,326 --> 00:38:49,525
- Would you be doing this
if things hadn't gone down
752
00:38:49,561 --> 00:38:51,371
like they did today?
- Maybe not,
753
00:38:51,396 --> 00:38:53,775
but... They did go down,
and it made me realize
754
00:38:53,798 --> 00:38:55,864
that we should be married.
755
00:38:55,900 --> 00:38:57,945
No more waiting.
No more excuses. Just...
756
00:38:57,969 --> 00:39:00,380
You, me and a justice
of the peace.
757
00:39:00,405 --> 00:39:03,139
- You're really serious?
758
00:39:03,175 --> 00:39:05,735
- About how much
I love you? Yes.
759
00:39:08,547 --> 00:39:10,646
- Yes.
- Yes?
760
00:39:10,681 --> 00:39:13,650
- Let's do it. Let's elope.
761
00:39:13,684 --> 00:39:15,719
♪♪
762
00:39:18,657 --> 00:39:20,757
- oh, these smell amazing!
763
00:39:22,059 --> 00:39:24,994
And so do you.
- Mmhm. Keep talking.
764
00:39:26,398 --> 00:39:28,565
- Our kitchen was always full
of so much love.
765
00:39:28,599 --> 00:39:31,266
- Who doesn't love
blueberry muffins?
766
00:39:31,335 --> 00:39:33,081
- How did we ever put up
with his sense of humour?
767
00:39:33,105 --> 00:39:36,338
- I like his sense of humour.
- That's my girl.
768
00:39:36,375 --> 00:39:38,695
- I forgot how you two
always sided with each other.
769
00:39:39,710 --> 00:39:42,445
(cassie sighs)
- this place has good energy.
770
00:39:43,514 --> 00:39:45,280
- It always did.
- Yeah,
771
00:39:45,349 --> 00:39:47,909
but it didn't have
cassie's energy.
772
00:39:49,887 --> 00:39:51,954
- You do light up a room.
- Aw.
773
00:39:52,023 --> 00:39:53,757
I say the same thing
about grace.
774
00:39:53,791 --> 00:39:56,860
I wish you both could meet her.
775
00:39:56,894 --> 00:39:59,762
- I can't have a granddaughter.
776
00:40:01,099 --> 00:40:03,199
I'm too young.
- We're both
777
00:40:03,235 --> 00:40:05,934
too young.
778
00:40:05,971 --> 00:40:07,603
Do you want the spoon?
779
00:40:07,639 --> 00:40:10,306
It was always
your favourite thing.
780
00:40:11,576 --> 00:40:13,643
- (whispers): I'm so sorry.
781
00:40:13,711 --> 00:40:15,545
- It's not your fault.
782
00:40:15,579 --> 00:40:18,581
- I had a feeling,
and I didn't say anything.
783
00:40:19,650 --> 00:40:21,690
- I'm the one
who didn't say anything.
784
00:40:23,889 --> 00:40:26,889
- I don't understand.
- You're a merriwick.
785
00:40:26,925 --> 00:40:28,625
I didn't prepare you
for what that means...
786
00:40:28,659 --> 00:40:31,094
For what you felt that day.
787
00:40:31,128 --> 00:40:33,688
- There was no way
for you to know.
788
00:40:35,634 --> 00:40:37,500
- Well, why didn't you know?
789
00:40:37,568 --> 00:40:38,849
Why can't we see our own future?
790
00:40:40,338 --> 00:40:43,472
- You don't question a gift.
You treasure it.
791
00:40:44,742 --> 00:40:46,742
(cassie sighs)
792
00:40:46,777 --> 00:40:48,744
- I miss you.
793
00:40:49,748 --> 00:40:51,447
I miss this.
794
00:40:54,018 --> 00:40:56,452
- You have this.
795
00:40:59,490 --> 00:41:01,523
- (sam): Hey.
796
00:41:03,027 --> 00:41:04,994
Come here.
797
00:41:05,030 --> 00:41:07,130
(soft music)
798
00:41:13,771 --> 00:41:15,804
(cassie sighs)
799
00:41:18,710 --> 00:41:21,510
- hey, doc. You wanna give
me a hand with this thing?
800
00:41:24,014 --> 00:41:26,148
(metallic clattering)
801
00:41:27,452 --> 00:41:29,686
(mysterious music)
802
00:41:29,721 --> 00:41:31,454
(joy sighs)
803
00:41:35,159 --> 00:41:37,559
- you guys are not
gonna believe this.
804
00:41:37,628 --> 00:41:40,829
- Believe what?
- The latch on the hope chest...
805
00:41:43,869 --> 00:41:47,170
- It's the mould for the amulet.
- What? Are you kidding?
806
00:41:47,204 --> 00:41:50,072
- It was right under our noses?
807
00:41:51,476 --> 00:41:54,143
(abigail whimpers)
- you ok?
808
00:41:54,179 --> 00:41:55,856
- The room is spinning.
- Like a top.
809
00:41:55,880 --> 00:41:57,958
- Whoa, whoa, whoa, whoa! Ok.
Let's get you sitting.
810
00:41:57,983 --> 00:42:00,161
- Uh, get them some water.
I'll check their vitals.
811
00:42:00,184 --> 00:42:03,253
(thud)
- cassie?!
812
00:42:05,155 --> 00:42:06,889
- Cassie?
813
00:42:06,925 --> 00:42:08,891
(suspenseful music)
59342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.