All language subtitles for Fairy Tail 205

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,370 --> 00:00:11,030 Recently, abnormal weather and changes in natural phenomena 2 00:00:11,030 --> 00:00:15,460 have had major repercussions in people's lives. 3 00:00:17,180 --> 00:00:21,570 Drought continues in a previously verdant rural area. 4 00:00:23,770 --> 00:00:28,600 In another area popular for its bright sun and beautiful beach, 5 00:00:28,600 --> 00:00:30,840 dark clouds have taken up permanent residence. 6 00:00:33,820 --> 00:00:38,980 Meanwhile, a desert has turned into a field of snow as far as the eye can see. 7 00:00:42,710 --> 00:00:47,570 Wild animals are also making major migrations. 8 00:00:48,800 --> 00:00:49,930 However... 9 00:00:52,230 --> 00:00:58,930 ...no one has yet to understand the true meaning of all this. 10 00:02:36,340 --> 00:02:37,330 It's empty! 11 00:02:37,330 --> 00:02:39,070 Nobody's here. 12 00:02:39,070 --> 00:02:41,260 Sure is quiet... 13 00:02:44,200 --> 00:02:46,520 Beacon of Rebellion! 14 00:02:48,370 --> 00:02:50,220 Is everybody out on jobs? 15 00:02:50,220 --> 00:02:55,020 Yeah. Recently, we've had all that weird weather and natural disasters, right? 16 00:02:55,020 --> 00:02:58,570 So requests are flooding in from villages and towns all over the place. 17 00:02:58,990 --> 00:03:01,020 Then there's lots of work to do, huh? 18 00:03:01,020 --> 00:03:03,320 Let's look at the request board! 19 00:03:03,480 --> 00:03:08,360 All right! A Celestial Spirit Wizard like me can really step up at a time like this! 20 00:03:08,360 --> 00:03:12,420 Since their problem is heat, I can just have Aquarius bring on the water! 21 00:03:12,420 --> 00:03:15,540 Gray and Juvia are already handling that one. 22 00:03:15,950 --> 00:03:18,120 It's hotter than we heard. 23 00:03:18,120 --> 00:03:21,050 It's like hot air comes out every time I breathe. 24 00:03:21,050 --> 00:03:23,260 All right, let's do this! 25 00:03:23,260 --> 00:03:25,430 I'm ready when you are, Gray-sama! 26 00:03:25,640 --> 00:03:28,790 Ice Geyser! 27 00:03:31,480 --> 00:03:33,750 Water Slicer! 28 00:03:37,770 --> 00:03:39,580 It's cool! 29 00:03:39,580 --> 00:03:41,700 I feel alive again! 30 00:03:42,170 --> 00:03:45,700 I'll finally be able to get to sleep tonight! 31 00:03:43,170 --> 00:03:45,700 Well, this should last them a while. 32 00:03:45,990 --> 00:03:48,220 That was too cool, Gray-sama! 33 00:03:49,280 --> 00:03:51,020 Don't cling to me for every little thing! 34 00:03:53,330 --> 00:03:56,090 Then if there's a request for construction repair work, 35 00:03:56,090 --> 00:03:58,740 a powerhouse Celestial Spirit like Taurus can... 36 00:03:58,740 --> 00:04:00,960 Erza-san has that one. 37 00:04:02,340 --> 00:04:06,390 Hey, the work will never get done with love taps like that! 38 00:04:06,390 --> 00:04:09,740 Watch and learn from our helper. She's amazing! 39 00:04:11,060 --> 00:04:12,450 Digging holes fires me up! 40 00:04:15,360 --> 00:04:16,820 Wonderful! 41 00:04:17,040 --> 00:04:18,000 Wonderful! 42 00:04:19,020 --> 00:04:22,280 I'm finished here, so what else do you have for me? 43 00:04:22,280 --> 00:04:25,680 This is good exercise and good for my diet, too. 44 00:04:26,980 --> 00:04:29,810 Um... And Wendy 45 00:04:29,810 --> 00:04:33,580 is helping a ship that came to a standstill when the wind stopped blowing. 46 00:04:34,410 --> 00:04:38,530 The Raijinshuu is helping a town that has a busted lightning rod. 47 00:04:46,190 --> 00:04:48,980 Then Elfman and Lisanna, too? 48 00:04:48,980 --> 00:04:51,010 Their job is a little far away, 49 00:04:51,550 --> 00:04:55,660 but it's to drive off a pack of beasts that are tearing up fields. 50 00:04:55,660 --> 00:04:59,300 I see. Don't tell me Nabu, too?! 51 00:04:59,300 --> 00:05:01,980 He said he's staying in bed after spooking himself with a horror novel. 52 00:05:01,980 --> 00:05:03,120 What's with that? 53 00:05:03,530 --> 00:05:07,890 Everyone else is out on jobs suited to their magical skill set, too. 54 00:05:07,890 --> 00:05:11,860 There were a lot of requests, but they've been pretty well picked over. 55 00:05:11,860 --> 00:05:14,830 Yeah, there's hardly anything left! 56 00:05:14,830 --> 00:05:19,060 Help getting documents in order? Driver for a magic-powered four-wheeler? 57 00:05:19,840 --> 00:05:20,670 There's nothing! 58 00:05:20,670 --> 00:05:24,540 It's because you lingered in the bathtub, Lucy! 59 00:05:24,540 --> 00:05:28,590 It's not my fault! Girls just need time to get ready. 60 00:05:28,820 --> 00:05:33,350 Don't worry. I kept a job in reserve for you, Lucy. 61 00:05:33,630 --> 00:05:34,530 Really?! 62 00:05:34,530 --> 00:05:36,280 That's our Mira-sama! 63 00:05:36,280 --> 00:05:37,190 "Sama"? 64 00:05:37,190 --> 00:05:41,850 Here. It's a request from Seabellus, a village near the sea. 65 00:05:41,850 --> 00:05:43,120 The pay isn't bad, either. 66 00:05:43,420 --> 00:05:48,420 All right! We can't let the others beat us! Let's get fired up and go! 67 00:05:48,420 --> 00:05:50,330 Yeah! 68 00:05:50,330 --> 00:05:53,470 ...is what you say, but that is what happens. 69 00:05:53,470 --> 00:05:54,800 Oh, Natsu... 70 00:05:54,800 --> 00:05:59,620 I feel sick! Let me out... I'll walk. 71 00:05:59,620 --> 00:06:02,900 It'd take days to get there on foot, so you've got no choice! 72 00:06:02,900 --> 00:06:05,630 Hang in there, Natsu! 73 00:06:06,420 --> 00:06:07,940 How much longer? 74 00:06:07,940 --> 00:06:09,990 About two more hours, I think? 75 00:06:09,990 --> 00:06:13,280 But this is really a perfect job for you, Lucy. 76 00:06:13,280 --> 00:06:14,390 Yeah! 77 00:06:15,200 --> 00:06:17,540 "Looking for a Celestial Spirit Wizard. 78 00:06:17,540 --> 00:06:19,940 We believe the bizarre weather and changes in natural phenomena 79 00:06:19,940 --> 00:06:22,840 has caused major changes in celestial bodies. 80 00:06:22,840 --> 00:06:25,170 We request help with our investigation." 81 00:06:25,170 --> 00:06:27,760 Changes in celestial bodies... 82 00:06:27,760 --> 00:06:30,950 We Celestial Spirit Wizards are rare, aren't we? 83 00:06:30,950 --> 00:06:33,910 It's like this job is pointing right at me! 84 00:06:33,910 --> 00:06:36,440 And of course, you've got that self-satisfied look on your face... 85 00:06:36,440 --> 00:06:38,980 Incidentally, it's an investigation, 86 00:06:38,980 --> 00:06:42,400 so I wonder if a scientist or some kingdom's organization made the request. 87 00:06:42,400 --> 00:06:44,780 It doesn't say, huh? 88 00:06:44,780 --> 00:06:47,790 Well, we'll probably find out when we get there. 89 00:06:49,640 --> 00:06:51,420 Y-Yeah... 90 00:06:51,420 --> 00:06:54,210 We're here... but.... 91 00:06:56,130 --> 00:06:59,300 Is this the village of Seabellus, Lucy? 92 00:06:59,300 --> 00:07:00,810 That's strange... 93 00:07:01,180 --> 00:07:05,340 Hours of ridin' in bumpy vehicles has taken a lot outta me. 94 00:07:07,570 --> 00:07:09,590 What's that smell? 95 00:07:16,830 --> 00:07:18,150 What is that?! 96 00:07:18,150 --> 00:07:20,440 A sea slug! A humongous sea slug! 97 00:07:20,440 --> 00:07:22,690 If it were a fish, I could eat it... 98 00:07:22,690 --> 00:07:25,320 I think we're the ones who are gonna get eaten here! 99 00:07:25,320 --> 00:07:26,880 What do we do?! 100 00:07:27,120 --> 00:07:30,010 Leave it to me! Luckily, this is a beach... 101 00:07:30,220 --> 00:07:34,160 Gate of the Water Bearer, I open thee! Aquarius! 102 00:07:35,710 --> 00:07:36,730 Huh? 103 00:07:36,730 --> 00:07:38,040 Hey, Lucy! 104 00:07:38,630 --> 00:07:42,060 That's strange. Is something wrong, Aquarius? 105 00:07:42,400 --> 00:07:45,870 Gate of the Water Bearer, I open thee! Aquarius! 106 00:07:46,670 --> 00:07:47,990 Lucy... 107 00:07:47,990 --> 00:07:50,870 Hey! Come out! 108 00:07:54,160 --> 00:07:57,000 Iron Fist of the Fire Dragon! 109 00:07:58,740 --> 00:08:00,630 It ate Natsu! 110 00:08:00,630 --> 00:08:02,660 H-Hold on! I'll save him! 111 00:08:02,950 --> 00:08:07,340 Gate of the Bull, I open thee! Taurus! 112 00:08:08,150 --> 00:08:09,140 Lucy?! 113 00:08:09,140 --> 00:08:11,710 W-Why won't they appear?! 114 00:08:13,020 --> 00:08:14,680 Roar of the... 115 00:08:14,680 --> 00:08:17,550 ...Fire Dragon! 116 00:08:20,000 --> 00:08:21,790 Natsu! 117 00:08:20,000 --> 00:08:22,720 Another key! Another key! 118 00:08:22,720 --> 00:08:24,740 Loke, please! 119 00:08:25,170 --> 00:08:26,690 Why?! 120 00:08:28,130 --> 00:08:29,660 Sagittarius! 121 00:08:29,660 --> 00:08:30,540 Virgo! 122 00:08:31,020 --> 00:08:33,280 Anyone is okay, just come out! 123 00:08:33,700 --> 00:08:36,210 Natsu, pull yourself together! 124 00:08:37,080 --> 00:08:39,280 What's wrong with Lucy?! 125 00:08:39,280 --> 00:08:40,040 I dunno... 126 00:08:40,500 --> 00:08:42,350 Lucy, duck! 127 00:08:42,350 --> 00:08:46,120 Roar of the Fire Dragon! 128 00:08:51,360 --> 00:08:52,440 Um... 129 00:08:52,440 --> 00:08:54,900 Lucy, get away from it! 130 00:09:00,680 --> 00:09:03,360 Okay, that's all she wrote. 131 00:09:07,160 --> 00:09:08,480 You okay, Lucy? 132 00:09:08,480 --> 00:09:12,850 I couldn't summon the Celestial Spirits. Why?! 133 00:09:17,560 --> 00:09:19,120 That's strange. 134 00:09:19,120 --> 00:09:20,910 It certainly is. 135 00:09:21,220 --> 00:09:23,640 Yeesh. You're only noticing now? 136 00:09:24,150 --> 00:09:26,960 How long are you gonna stay dressed like that? It's goofy! 137 00:09:26,960 --> 00:09:30,920 The same back at you. Except you need to get dressed! 138 00:09:30,920 --> 00:09:33,770 So what's strange? 139 00:09:33,770 --> 00:09:35,690 Natsu and Lucy's job. 140 00:09:36,310 --> 00:09:38,720 There is no village called Seabellus. 141 00:09:39,720 --> 00:09:40,930 What do you mean? 142 00:09:41,170 --> 00:09:44,740 I've been out on jobs in that area several times. 143 00:09:44,740 --> 00:09:48,360 It's a habitat for giant sea slugs, but there's no village. 144 00:09:48,360 --> 00:09:51,320 Then somebody sent out a fake job request? 145 00:09:51,320 --> 00:09:54,680 Why would anyone do that? 146 00:09:54,970 --> 00:09:57,380 I have a bad feeling about this... 147 00:09:57,380 --> 00:10:00,200 I doubt it's just a prank. 148 00:10:00,200 --> 00:10:02,680 Maybe we should go there, too... 149 00:10:03,130 --> 00:10:05,200 Lucy-sama! 150 00:10:05,580 --> 00:10:07,470 That voice... 151 00:10:08,920 --> 00:10:10,340 It's Yukino! 152 00:10:10,340 --> 00:10:11,920 She's drenched! 153 00:10:11,920 --> 00:10:13,710 Is Lucy-sama here? 154 00:10:14,060 --> 00:10:17,130 What's going on? What are you in such a hurry about? 155 00:10:17,130 --> 00:10:19,460 Hold on. I'll get you a towel. 156 00:10:19,940 --> 00:10:21,550 Lucy-sama... 157 00:10:22,140 --> 00:10:26,420 I have to tell Lucy-sama something as soon as possible! 158 00:10:28,350 --> 00:10:31,830 Gate of the Ram, I open thee! Aries! 159 00:10:32,340 --> 00:10:35,210 Gate of the Twins, I open thee! Gemini! 160 00:10:36,170 --> 00:10:38,270 Are you okay, Lucy? 161 00:10:38,270 --> 00:10:40,210 0 for 10... 162 00:10:40,210 --> 00:10:42,240 What's wrong with everyone?! 163 00:10:42,760 --> 00:10:46,010 Maybe they all went out together? 164 00:10:46,640 --> 00:10:50,110 Even if that's the case, I should still be getting some response... 165 00:10:50,110 --> 00:10:51,690 What should I do?! 166 00:10:51,690 --> 00:10:54,560 I could see if it were Loke and Aquarius, 167 00:10:54,560 --> 00:10:58,000 but to get no response from the serious Virgo or Aries... 168 00:10:58,930 --> 00:11:02,480 I know! The gold keys don't work, but maybe the silver keys... 169 00:11:03,060 --> 00:11:06,250 Gate of the Southern Cross, I open thee! 170 00:11:06,740 --> 00:11:08,020 Crux! 171 00:11:08,020 --> 00:11:08,930 I did it! 172 00:11:08,930 --> 00:11:12,870 It worked! Old Master Crux, long time no see! 173 00:11:12,870 --> 00:11:14,460 Indeed... 174 00:11:15,210 --> 00:11:16,330 Old Master Crux?! 175 00:11:16,330 --> 00:11:17,710 Hey, are you okay?! 176 00:11:18,560 --> 00:11:20,220 Lucy-sama... 177 00:11:20,220 --> 00:11:23,180 What happened?! You're all beat up... 178 00:11:23,180 --> 00:11:26,030 You're covered in bruises! Who did this to you?! 179 00:11:26,030 --> 00:11:30,620 Indeed... something terrible has happened to the Celestial Spirit World... 180 00:11:30,620 --> 00:11:32,950 The Celestial Spirit World... 181 00:11:32,950 --> 00:11:39,030 Lucy-sama... What should I do? 182 00:11:39,030 --> 00:11:44,250 At this rate, the Celestial Spirit World and the Human World will... 183 00:11:44,250 --> 00:11:45,970 Watch out! 184 00:11:51,600 --> 00:11:53,010 What is this?! 185 00:11:53,010 --> 00:11:54,390 Holes all over! 186 00:11:55,060 --> 00:11:56,060 This smell... 187 00:11:56,060 --> 00:11:58,340 Huh? Where's Old Master Crux? 188 00:12:00,570 --> 00:12:04,770 Lucy-sama, please get away... 189 00:12:06,120 --> 00:12:07,910 Not another step! 190 00:12:08,140 --> 00:12:10,840 Anyone who speaks will be punished! 191 00:12:10,840 --> 00:12:11,970 Who are you?! 192 00:12:11,970 --> 00:12:14,920 That smell... She's... 193 00:12:14,920 --> 00:12:17,370 No... I don't believe it! 194 00:12:17,370 --> 00:12:22,630 Believe it! I'm the Celestial Spirit Virgin... Virgo! 195 00:12:34,350 --> 00:12:37,480 Are those the keys of the Scales and the Fish? 196 00:12:37,480 --> 00:12:41,050 Yes. The keys that summon Libra and Pisces. 197 00:12:41,050 --> 00:12:45,360 But suddenly, there's no response when I try to call on them. 198 00:12:45,760 --> 00:12:47,530 Libra and Pisces... 199 00:12:47,530 --> 00:12:49,510 And both of them are... 200 00:12:49,510 --> 00:12:53,030 Yeah. Celestial Spirits of the 12 Golden Gates. 201 00:12:53,030 --> 00:12:57,980 There are many Celestial Spirits, but those 12 have special power. 202 00:12:57,980 --> 00:13:02,860 That's odd. Celestial Spirits that have a contract with Celestial Spirit Wizards 203 00:13:02,860 --> 00:13:05,880 are supposed to be bound to follow the wizard's orders. 204 00:13:06,120 --> 00:13:08,030 You don't know the cause? 205 00:13:08,030 --> 00:13:10,880 I looked into various possibilities, 206 00:13:11,320 --> 00:13:16,650 but all I came up with was that it's possible Lucy-sama can't use her gold keys either. 207 00:13:17,110 --> 00:13:19,820 My bad feeling about this is getting stronger by the minute. 208 00:13:19,820 --> 00:13:21,900 Then we really should go to them... 209 00:13:21,900 --> 00:13:25,820 Natsu is there, so they'll get by somehow... is what I wish I felt. 210 00:13:25,820 --> 00:13:30,100 And Warren is out on a job, so he can't patch us through to them telepathically. 211 00:13:31,230 --> 00:13:33,120 Lucy-sama... 212 00:13:33,500 --> 00:13:36,150 I-Indeed... 213 00:13:37,040 --> 00:13:39,110 I get goosebumps when you cry out! 214 00:13:39,600 --> 00:13:40,910 Hey, wench! 215 00:13:40,910 --> 00:13:42,630 Virgo... Is that you? 216 00:13:43,080 --> 00:13:44,950 Take him back to the Celestial Spirit World! 217 00:13:44,950 --> 00:13:47,630 Indeed! 218 00:13:48,040 --> 00:13:49,780 She's forced the gate shut?! 219 00:13:50,440 --> 00:13:53,530 Are you... really Virgo? 220 00:13:53,530 --> 00:13:54,940 Of course! 221 00:13:54,940 --> 00:13:57,560 Your outfit and personality are way off! 222 00:13:57,560 --> 00:14:01,020 No... I can tell. 223 00:14:01,020 --> 00:14:03,650 Even if you look different, you... 224 00:14:03,650 --> 00:14:08,130 You're the Virgo we know! There's no mistake! 225 00:14:08,130 --> 00:14:12,030 Good answer. And as a reward, you'll get punishment! 226 00:14:12,280 --> 00:14:13,950 I don't understand that... 227 00:14:13,950 --> 00:14:15,410 Take this! 228 00:14:15,840 --> 00:14:17,640 You wanna throw down, Virgo?! 229 00:14:18,190 --> 00:14:20,400 I'll fill you with holes! 230 00:14:22,960 --> 00:14:24,400 We'll see! 231 00:14:24,810 --> 00:14:25,910 Wait, Natsu! 232 00:14:25,910 --> 00:14:26,950 Lucy! 233 00:14:26,950 --> 00:14:28,680 Leave her to me. 234 00:14:29,320 --> 00:14:32,650 Virgo is a Celestial Spirit who's got a contract with me! 235 00:14:33,610 --> 00:14:38,430 You're Lucy Heartfilia? And you had a contract with me? 236 00:14:38,880 --> 00:14:42,040 What are you talking about? Have you forgotten who I am?! 237 00:14:42,630 --> 00:14:45,970 That's right! All my old memories are gone. 238 00:14:45,970 --> 00:14:48,090 Your memories are gone? 239 00:14:48,680 --> 00:14:51,620 It's punishing time! 240 00:14:51,620 --> 00:14:53,440 Etoile Whip! 241 00:14:57,420 --> 00:14:59,450 Lucy is losing ground! 242 00:14:59,450 --> 00:15:01,720 Those ain't just holes... 243 00:15:03,110 --> 00:15:04,210 Oh! 244 00:15:04,210 --> 00:15:04,930 Chance! 245 00:15:08,170 --> 00:15:08,790 Princess... 246 00:15:11,750 --> 00:15:13,890 Oh, my! So naive! 247 00:15:13,890 --> 00:15:15,610 Punishment! 248 00:15:16,060 --> 00:15:17,810 Lucy! 249 00:15:17,810 --> 00:15:19,620 No, stay back! 250 00:15:19,620 --> 00:15:21,000 But... 251 00:15:21,000 --> 00:15:25,820 Even though she looks different, Virgo is Virgo! There must be some reason... 252 00:15:26,170 --> 00:15:29,610 You're naive! Naive! You need punishment! 253 00:15:32,290 --> 00:15:33,240 That dirty... 254 00:15:33,490 --> 00:15:34,640 Natsu! 255 00:15:35,490 --> 00:15:36,910 Please! 256 00:15:37,550 --> 00:15:39,350 Leave this... to me... 257 00:15:41,910 --> 00:15:44,820 I like that expression, Lucy Heartfilia. 258 00:15:44,820 --> 00:15:47,610 The real punishment is about to begin. 259 00:15:50,340 --> 00:15:53,260 That voice! That expression! Marvelous! 260 00:15:53,260 --> 00:15:57,560 Show me more! Let me hear more! Cry! Scream! 261 00:15:57,560 --> 00:15:59,720 I can't watch anymore! 262 00:16:04,610 --> 00:16:07,570 Lucy! Talk to me, Lucy! 263 00:16:08,700 --> 00:16:10,700 I'd like you to stop interfering. 264 00:16:10,700 --> 00:16:11,910 You rotten spirit! 265 00:16:11,910 --> 00:16:13,070 That's too cruel! 266 00:16:18,790 --> 00:16:20,900 What the hell is this?! Blinding... 267 00:16:20,900 --> 00:16:22,870 Yellow light! 268 00:16:22,870 --> 00:16:24,170 Yellow... 269 00:16:27,630 --> 00:16:29,660 They're... I don't believe it... 270 00:16:30,810 --> 00:16:31,660 Aries?! 271 00:16:32,330 --> 00:16:33,550 Taurus! 272 00:16:34,360 --> 00:16:35,460 Gemini! 273 00:16:36,330 --> 00:16:37,400 Cancer?! 274 00:16:38,020 --> 00:16:39,350 Sagittarius?! 275 00:16:40,140 --> 00:16:41,240 Scorpio! 276 00:16:42,020 --> 00:16:43,120 Capricorn?! 277 00:16:43,880 --> 00:16:45,070 Aquarius?! 278 00:16:46,950 --> 00:16:48,810 What the hell are you?! 279 00:16:48,810 --> 00:16:52,440 Don't tell me... they're the 12 Golden Gates, too? 280 00:16:52,440 --> 00:16:53,950 That's correct, as it were. 281 00:16:53,950 --> 00:16:57,060 We're the Celestial Spirits of the 12 Golden Gates. 282 00:16:57,060 --> 00:17:00,200 Please forgive our moost ill-mannered sudden appearance. 283 00:17:00,200 --> 00:17:02,720 You didn't call us, but we came! 284 00:17:03,600 --> 00:17:05,420 That laugh... is scary... 285 00:17:05,420 --> 00:17:07,600 All of you changed way too much! 286 00:17:08,250 --> 00:17:12,590 That's right, human. We are not our former selves. 287 00:17:13,460 --> 00:17:15,720 You're... Loke?! 288 00:17:15,720 --> 00:17:20,360 Human. Do not call me by that foul name. 289 00:17:20,360 --> 00:17:23,930 Also, I do not like it when women presume familiarity with me. 290 00:17:23,930 --> 00:17:26,490 Even Loke's personality is different! 291 00:17:26,490 --> 00:17:29,490 He loved girls to a fault before! 292 00:17:29,490 --> 00:17:32,750 Silence, cat. I am Leo the Lion. 293 00:17:32,750 --> 00:17:35,590 The Loke who was once part of Fairy Tail is dead. 294 00:17:35,590 --> 00:17:41,160 Therefore, Lucy Heartfilia, my contract with you is null and void. 295 00:17:42,080 --> 00:17:45,200 From here on out, we shall act as we like. 296 00:17:45,200 --> 00:17:49,380 We invited you humans here to tell you this. 297 00:17:49,380 --> 00:17:52,090 We even went out of our way to make a fake job request. 298 00:17:52,090 --> 00:17:57,590 This is resolution. It is vital to behave with comoon courtesy. 299 00:17:58,070 --> 00:18:01,470 Then that sea slug from before was your trap, huh? 300 00:18:01,470 --> 00:18:04,670 That's right! We did it so she'd learn... 301 00:18:04,670 --> 00:18:07,660 ...even when she uses a gold key, she can't summon anyone! 302 00:18:08,450 --> 00:18:12,860 It's scary how much of a gap there is between this laugh and her old one! 303 00:18:13,370 --> 00:18:15,120 Wait a second! 304 00:18:15,620 --> 00:18:20,580 I can't believe it. You're all telling me our contracts are void... 305 00:18:20,580 --> 00:18:22,860 Like I would agree to that! 306 00:18:23,360 --> 00:18:29,600 In the first place, contracts and orders... That's not what our relationship was based on! 307 00:18:29,600 --> 00:18:33,470 What's that? Trying to melt our hearts with tears? How very human. 308 00:18:33,470 --> 00:18:37,810 Aquarius! Have you really forgotten about me? 309 00:18:37,810 --> 00:18:41,890 We've always been together! 310 00:18:41,890 --> 00:18:44,170 I forgot all that stuff! 311 00:18:44,170 --> 00:18:46,770 The past is the past! The present is now! 312 00:18:46,770 --> 00:18:48,020 Indeed, as it were. 313 00:18:48,020 --> 00:18:50,750 Can you cowmprehend? 314 00:18:51,220 --> 00:18:55,010 No... Please remember! 315 00:18:55,010 --> 00:18:58,570 We've always been together! We've... 316 00:18:59,030 --> 00:19:02,020 ...always been friends... 317 00:19:02,020 --> 00:19:03,010 Friends? 318 00:19:03,010 --> 00:19:07,340 Ay, moo, it seems she doesn't understand after all. 319 00:19:07,340 --> 00:19:08,740 What a moosance. 320 00:19:08,740 --> 00:19:10,700 Friends, you say?! 321 00:19:11,160 --> 00:19:13,810 I guess we just have to make her understand in no uncertain terms. 322 00:19:14,720 --> 00:19:18,830 You and we no longer have any kind of relationship. 323 00:19:24,280 --> 00:19:25,670 Bastard! 324 00:19:25,670 --> 00:19:28,590 She would've been in real trouble if that had hit her directly! 325 00:19:30,630 --> 00:19:31,660 Aquarius! 326 00:19:31,660 --> 00:19:35,080 Right! This'll quench your thirst! 327 00:19:37,420 --> 00:19:38,660 Sagittarius... 328 00:19:38,660 --> 00:19:40,070 Leave it to me. 329 00:19:41,710 --> 00:19:42,740 Taurus! 330 00:19:42,740 --> 00:19:45,780 Mooo! Pardon me for this! 331 00:19:48,080 --> 00:19:49,200 Virgo! 332 00:19:49,200 --> 00:19:51,500 Punishment! There! 333 00:19:52,620 --> 00:19:54,000 Natsu?! 334 00:19:54,160 --> 00:19:55,840 That will do. 335 00:19:55,840 --> 00:19:58,090 Bastards... Now I'm pissed off! 336 00:19:58,090 --> 00:19:59,490 Wait, Natsu! 337 00:19:59,490 --> 00:20:03,330 Everyone, there must be some reason you're all so different now. 338 00:20:03,730 --> 00:20:07,330 If you could just remember about us, I'm sure... 339 00:20:08,260 --> 00:20:11,730 Okay, that's it. Happy, take care of Lucy! 340 00:20:11,730 --> 00:20:12,710 Aye, sir! 341 00:20:13,010 --> 00:20:14,710 You shall not escape! 342 00:20:15,980 --> 00:20:17,520 You're not gettin' a shot off! 343 00:20:17,520 --> 00:20:19,870 Natsu, be careful! 344 00:20:19,870 --> 00:20:22,030 Please! They're all my... 345 00:20:22,510 --> 00:20:24,690 Yeah, I know! 346 00:20:24,690 --> 00:20:27,900 I'll knock some sense and memories back into your head! 347 00:20:28,530 --> 00:20:32,310 Human! Observe the power of my reborn self! 348 00:20:32,310 --> 00:20:34,780 Sure! Show me what you got! 349 00:20:34,780 --> 00:20:40,230 Loke! I owe you two punches from that last time! 350 00:20:40,230 --> 00:20:42,260 I know not of what you speak! 351 00:20:42,260 --> 00:20:45,000 Don't forget that stuff, Loke! 352 00:20:46,510 --> 00:20:49,730 My armor will not melt under low flames such as those! 353 00:20:49,730 --> 00:20:54,660 What the hell?! That flashy, metallic armor ain't your style, Loke! 354 00:20:54,660 --> 00:20:57,110 Stop calling me Loke! 355 00:20:57,110 --> 00:21:00,710 How stubborn! You should just give up already! 356 00:21:00,710 --> 00:21:02,610 Indeed, as it were. 357 00:21:02,610 --> 00:21:04,900 You cannot beat us. 358 00:21:04,900 --> 00:21:08,900 A mere human cannot oppose unchained Celestial Spirits for long! 359 00:21:08,900 --> 00:21:12,970 What are you goin' on about?! That ain't like you, Loke! 360 00:21:12,970 --> 00:21:14,710 I told you, do not call me Loke! 361 00:21:16,890 --> 00:21:21,550 We Celestial Spirits will definitely obtain... perfect freedom! 362 00:21:22,610 --> 00:21:27,680 A human could not understand the meaning of the freedom we long for! 363 00:21:29,820 --> 00:21:34,350 Put me down! I ain't gonna be satisfied 'til I clock Loke good! 364 00:21:34,350 --> 00:21:38,200 You're heavy... My arms are gonna be ripped off! 365 00:21:40,010 --> 00:21:42,680 Perfect freedom... 366 00:21:43,290 --> 00:21:46,030 What does that mean, Loke? 367 00:21:46,030 --> 00:21:48,700 You two are heavy... 368 00:21:52,530 --> 00:21:55,150 This is the Celestial Spirit World. 369 00:21:55,910 --> 00:22:00,210 Come on! What are you doing?! They got away so easily! 370 00:22:00,210 --> 00:22:06,400 Moooo! Their escape is moost regrettable. 371 00:22:06,400 --> 00:22:10,190 Agreed. I wanted to bring things to an end with my own two hands. 372 00:22:10,190 --> 00:22:12,020 This is fine for now. 373 00:22:12,020 --> 00:22:15,480 There is more we must do, as well. 374 00:22:18,440 --> 00:22:24,330 Something we must do to obtain perfect freedom... 375 00:23:55,770 --> 00:24:00,270 All right! Let's do our best to investigate the Celestial Spirits' radical makeovers! 376 00:24:00,270 --> 00:24:02,130 Investigate, huh? That's right up my alley! 377 00:24:02,130 --> 00:24:04,570 No, I think that's obviously not the case. 378 00:24:04,570 --> 00:24:08,350 The hell?! Deciding before we even get started! We won't know 'til I try! 379 00:24:08,350 --> 00:24:10,710 This is the pattern where you can't do something. 380 00:24:10,710 --> 00:24:13,480 Them's fightin' words! In three seconds, your ass is grass... 381 00:24:14,570 --> 00:24:16,510 He fell asleep after the first second. 382 00:24:16,510 --> 00:24:19,390 Next time: Library Panic! 383 00:24:19,770 --> 00:24:22,140 Dammit! These guys are pretty tough! 384 00:24:22,140 --> 00:24:25,260 I figured this would happen. 28303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.