Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,800 --> 00:03:21,712
The man must havedied at once.
Murdered.
2
00:03:21,800 --> 00:03:25,713
He was killed with a harpoon.
- Which proves that the murder...
3
00:03:25,800 --> 00:03:29,713
was committed by thesame person
who recently robbed Saint James Bank.
4
00:03:29,800 --> 00:03:33,713
Oneof our best men was killed.
- It's very strange, wouldn't you say,
5
00:03:33,800 --> 00:03:37,713
that Scotland Yard hasn't been able
to find a traceof this fellow.
6
00:03:37,800 --> 00:03:41,713
Thanks for thecompliment.
- Still no traceof him, I suppose?
7
00:03:42,800 --> 00:03:46,713
No. All we know for sure is
that it was the work of an individual
8
00:03:46,800 --> 00:03:50,713
and not the work of an organized gang.
- As a doctor I would say...
9
00:03:50,800 --> 00:03:54,713
that it was the work of a lunatic.
The idea of usinga harpoon.
10
00:03:54,800 --> 00:03:57,792
Certainly.
- An incurable lunatic...
11
00:03:58,280 --> 00:04:02,193
with a vicious mind.
- Over at the Yard wecall him The Shark.
12
00:04:03,320 --> 00:04:06,312
The Shark? The horror of theseas?
13
00:04:07,280 --> 00:04:10,158
Just the horror of the Thames.
14
00:04:10,800 --> 00:04:13,678
Someone is a poet at the Yard.
15
00:04:14,800 --> 00:04:18,713
By the way, Doc, how long
had Donovan been dead when they found him?
16
00:04:18,800 --> 00:04:21,872
Hard to really tell.
Half an hour, probably.
17
00:04:22,800 --> 00:04:25,712
Did you know this man, Wade?
- Well,
18
00:04:25,800 --> 00:04:29,713
oneof thesmall-time whiskey smugglers.
We let them do a little business...
19
00:04:29,800 --> 00:04:33,713
hereand there, without causing
any trouble. They do us some good.
20
00:04:33,800 --> 00:04:37,190
Oh, I see. And this fellow
was workingfor you, was he?
21
00:04:37,800 --> 00:04:40,872
Yes, I guess in a way he was.
Can I help?
22
00:04:41,800 --> 00:04:45,713
And that's why hedied.
- Well, weall must go sooner or later.
23
00:04:45,840 --> 00:04:49,230
I however prefer to go in my own bed.
Oh, good heavens,
24
00:04:50,800 --> 00:04:54,190
I'vean operation at 10o'clock.
- I don't envy you, Doc.
25
00:04:54,800 --> 00:04:58,759
First aid station, workingat Scotland
Yard, practiceof your own, operations...
26
00:04:58,840 --> 00:05:03,197
all the time. When do you sleep?
- I don't know myself!
27
00:05:13,440 --> 00:05:18,434
Things that happen in the world
and areamusing us...
28
00:05:18,520 --> 00:05:22,593
happen especially at night.
29
00:05:23,600 --> 00:05:28,594
And also what onecalls "love"
as the expert knows it
30
00:05:28,800 --> 00:05:32,873
occurs especially at night.
31
00:05:34,000 --> 00:05:38,437
From dusk till dawn...
32
00:05:39,200 --> 00:05:42,795
this and that is goingon...
33
00:05:44,200 --> 00:05:49,035
and afterwards, when it's written
in every paper...
34
00:05:49,200 --> 00:05:52,875
even the police will notice it.
35
00:05:55,880 --> 00:06:00,795
If a man seduces a woman
and tries to hide it...
36
00:06:00,920 --> 00:06:04,913
he will do it especially at night.
37
00:06:05,920 --> 00:06:10,914
A man who creeps in thedark
and sneaks around corners...
38
00:06:13,000 --> 00:06:14,991
does it at night.
39
00:06:16,280 --> 00:06:20,796
From dusk till dawn...
40
00:06:21,360 --> 00:06:24,909
this and that is goingon...
41
00:06:26,320 --> 00:06:31,314
And if it's not written
in any paper afterwards...
42
00:06:31,400 --> 00:06:35,279
the police won't notice it, too.
43
00:06:45,280 --> 00:06:48,352
Willy, see what's the matter over there!
44
00:06:51,800 --> 00:06:55,190
What are you doing here, Anna?
Are you goingto get drunk?
45
00:06:55,800 --> 00:06:58,792
Besweet, don't blame me.
I'm so alone.
46
00:07:00,280 --> 00:07:03,670
Alright, one glass,
and then you'll takeoff, understand?
47
00:07:04,280 --> 00:07:07,352
But Lila!
- Don't beso bashful as a barmaid!
48
00:07:07,800 --> 00:07:11,190
Yeah, you know what thescore is.
- I'm not a barmaid!
49
00:07:11,800 --> 00:07:14,678
Get off.
Time to hit thesack.
50
00:07:15,280 --> 00:07:18,158
Who's goingto make me?
51
00:07:18,280 --> 00:07:20,874
I'm standing here.
52
00:07:43,280 --> 00:07:47,193
You shouldn't tease them like that.
- But I told you, Aunt Nellie.
53
00:07:47,280 --> 00:07:51,193
I was only tryingto be friendly to them.
- There's more than one way.
54
00:07:51,280 --> 00:07:54,670
And you'd better learn it pretty fast.
- Exactly my point.
55
00:07:55,280 --> 00:07:57,714
Ah, Inspector Wade.
56
00:07:57,800 --> 00:08:00,712
This is indeed an honour you've paid us.
57
00:08:00,800 --> 00:08:04,190
You're too kind, Mrs Oaks.
I'vecome for theatmosphere.
58
00:08:04,800 --> 00:08:08,713
Really, you've been comingfor 3 weeks.
Without your business...
59
00:08:08,800 --> 00:08:12,076
we would probably have gone bankrupt.
- Naturally.
60
00:08:12,280 --> 00:08:16,193
May I give you a pieceof advice,
young man? Don't come too often.
61
00:08:16,280 --> 00:08:20,193
Why not? Nice music, a good glass of beer,
and theoverhead is thestar attraction!
62
00:08:20,280 --> 00:08:24,193
What morecan ask? Actually I'd be
more worried about Lila's character...
63
00:08:24,280 --> 00:08:27,670
in a place like this.
- I'm not operatinga native home here.
64
00:08:28,280 --> 00:08:31,670
Lila dear, come tell the inspector
how much you like it here.
65
00:08:32,280 --> 00:08:35,352
Well, I don't complain.
- That's good to hear.
66
00:08:35,800 --> 00:08:38,872
Havea drink, inspector?
How about a glass...
67
00:08:39,280 --> 00:08:43,193
of your very expensivesmuggled whiskey?
- Oh, but we have no smuggled whiskey.
68
00:08:43,280 --> 00:08:47,193
I know you've given it away,
glass by glass. The whole load...
69
00:08:47,280 --> 00:08:50,670
Donovan brought here last night.
- What do you mean: Donovan?
70
00:08:51,280 --> 00:08:53,714
They took careof him.
71
00:08:53,800 --> 00:08:57,759
Took careof him? In what way, Mrs Oaks?
- Why don't you have your drink and leave?
72
00:08:57,840 --> 00:09:01,230
I was a littlecurious
since we hadn't announced his death.
73
00:09:01,880 --> 00:09:04,758
I told Mrs Oaks about him.
74
00:09:06,800 --> 00:09:09,872
Govino, import, export.
I live in this house.
75
00:09:10,800 --> 00:09:13,872
Oh? And how did you know
Donovan was dead?
76
00:09:14,800 --> 00:09:19,191
I meet a lot of peopleand I hear a lot.
- Well, you must have heard...
77
00:09:19,280 --> 00:09:23,717
Donovan's screams then. Out front.
- No. No screams. It was very quiet.
78
00:09:23,800 --> 00:09:27,190
Your drink, Inspector.
- And you, my littlesweetheart.
79
00:09:27,280 --> 00:09:31,193
Did you hear anything last night?
- No! It's much too noisy in here,
80
00:09:31,280 --> 00:09:34,158
in the bar.
- Oh, of course.
81
00:09:37,800 --> 00:09:40,678
Thank you for your help.
82
00:09:40,800 --> 00:09:43,872
Inspector,
here's the whisky you asked for.
83
00:09:44,800 --> 00:09:47,678
I don't like the brand.
84
00:09:48,400 --> 00:09:51,472
Nice to see you again so soon, Inspector.
85
00:09:56,280 --> 00:09:59,795
Go, takecareof the guests.
- Yes, Aunt Nellie.
86
00:10:50,280 --> 00:10:53,272
We have to becareful,
I tell you.
87
00:10:54,800 --> 00:10:57,792
That stuff has to come here tonight.
88
00:10:58,800 --> 00:11:01,678
Now, you tell The Shark.
89
00:11:02,800 --> 00:11:05,678
What? You don't know him?
90
00:11:07,200 --> 00:11:11,113
Well, that's quitea joke.
Scotland Yard is lookingfor the man
91
00:11:11,200 --> 00:11:14,590
who is our boss.
Wedon't know who he is ourselves!
92
00:11:18,800 --> 00:11:21,394
One... two...
93
00:11:21,800 --> 00:11:24,394
One... two...
94
00:11:24,640 --> 00:11:27,632
Comeon now, let's go!
One... two...
95
00:11:31,600 --> 00:11:34,478
Frank. There's our champion!
96
00:11:35,040 --> 00:11:37,634
One... two...
97
00:11:39,840 --> 00:11:42,434
One... two...
98
00:11:44,800 --> 00:11:48,190
Hello, Barnaby!
- Hello, Inspector! I have great plans!
99
00:11:48,800 --> 00:11:52,713
I'm goingto join oneof thecrews
in the Oxford Cambridge boat race.
100
00:11:52,800 --> 00:11:56,076
Did you see my strokes?
They get better every day.
101
00:11:56,800 --> 00:12:00,713
And today's better than tomorrow.
You might say I'm the lord of the Thames.
102
00:12:00,800 --> 00:12:03,872
Good for you.
I'd like to ask you a question:
103
00:12:04,280 --> 00:12:07,556
Did you sleep in your boat house
Wednesday night?
104
00:12:08,280 --> 00:12:11,352
Yes, I'm sure.
- Did you noticeanything?
105
00:12:11,800 --> 00:12:15,713
Anything unusual? Well, I had a terrible
nightmareand I heard a horrifyingscream.
106
00:12:15,800 --> 00:12:19,713
Wheredid it come from?
- I'd been watchinga television program.
107
00:12:19,800 --> 00:12:23,190
I fell asleep for a while,
and I heard a scream. I woke up!
108
00:12:23,800 --> 00:12:26,872
A scream from where?
- From the T.V. set!
109
00:12:27,280 --> 00:12:30,556
Do you know what that scream was?
- No, do you?
110
00:12:30,800 --> 00:12:34,190
A man was murdered last night.
- Oh, what an idiot I am!
111
00:12:34,800 --> 00:12:38,713
I agree with you. Mr Barnaby,
you're not helping me with my promotion.
112
00:12:38,800 --> 00:12:41,360
Good morning!
- Good morning.
113
00:12:41,440 --> 00:12:44,432
I'll try to improve, Inspector!
114
00:12:51,040 --> 00:12:53,918
Good morning, princess.
115
00:12:55,000 --> 00:12:58,390
How are things? Am I disturbing you?
- What can I do for you?
116
00:13:00,000 --> 00:13:03,390
First of all a glass of beer. Small.
- How are you inspector?
117
00:13:05,000 --> 00:13:08,390
I'm afraid wecan't serve you.
Westop before 9o'clock.
118
00:13:09,280 --> 00:13:14,229
That's what I likeabout you, Mrs Oaks.
Always correct, always within the law.
119
00:13:14,320 --> 00:13:17,198
Ok, until 9o'clock! See you!
120
00:13:19,480 --> 00:13:21,277
Good day.
121
00:13:26,600 --> 00:13:29,194
Lock thedoor.
- Yes.
122
00:13:42,840 --> 00:13:45,798
What did he want here?
- Nothing!
123
00:13:45,880 --> 00:13:49,839
Nonsense! They always want something.
He's been snoopingaround here too often.
124
00:13:49,920 --> 00:13:53,310
He want to takeaway my license.
- But I've met him.
125
00:13:53,960 --> 00:13:57,350
Perhaps he just wanted a glass of beer.
- Don't bestupid.
126
00:13:57,800 --> 00:14:01,190
You'reold enough to know better.
You'resupposed to be 18.
127
00:14:01,280 --> 00:14:05,193
When I was your age I'd already
been workingfor 3 years in a bar.
128
00:14:05,320 --> 00:14:08,710
Go down to thecellar
and check out thecoal. Go, quick!
129
00:14:10,880 --> 00:14:13,872
Go, go. Quick!
- Yes. Yes, Aunt Nellie.
130
00:15:34,000 --> 00:15:36,594
Hello, princess!
131
00:15:38,360 --> 00:15:41,750
Nice place for a date, hey?
Pleasingand comfortable.
132
00:15:43,400 --> 00:15:46,472
What do you want?
- I'd like to talk to you.
133
00:15:48,280 --> 00:15:51,670
What about? - About that scream
you heard on Wednesday.
134
00:15:51,800 --> 00:15:55,713
I didn't hear anything.
- Yes, that's what you told me yesterday.
135
00:15:56,520 --> 00:15:59,114
Don't worry.
136
00:15:59,520 --> 00:16:02,512
You'rescared of your aunt, aren't you?
137
00:16:04,800 --> 00:16:07,872
But what can I do?
There's no one I can trust.
138
00:16:08,840 --> 00:16:12,230
Why not trust me? I want to help you.
- You'rea policeman.
139
00:16:13,280 --> 00:16:16,670
You'reonly being kind
because you want information.
140
00:16:17,280 --> 00:16:21,193
Now you listen to me: If I really wanted
to question you, I wouldn't do it here.
141
00:16:21,280 --> 00:16:25,193
I'd pull you down to headquarters so fast
it would make your ears ring!
142
00:16:25,280 --> 00:16:28,158
What kind of a person are you?
143
00:16:30,920 --> 00:16:33,912
Someone who is tryingto help you.
144
00:16:36,800 --> 00:16:40,713
Well, about that night, while Aunt Nellie
was singing, I went outside...
145
00:16:40,800 --> 00:16:44,713
to get a breath of fresh air,
and suddenly there was a terriblescream!
146
00:16:44,800 --> 00:16:47,712
From where?
- I think from the river.
147
00:16:47,800 --> 00:16:52,237
It was very dark. And the moon cameout.
And just for a moment I saw...
148
00:16:52,800 --> 00:16:55,678
What?
- A fish, a black fish.
149
00:16:57,800 --> 00:17:02,874
But I think it moved likea human being,
black, and shining, and frightening.
150
00:17:03,280 --> 00:17:05,714
The Shark.
- Who?
151
00:17:05,800 --> 00:17:10,430
Don't tell me you haven't heard of the
murderer Scotland Yard is lookingfor?
152
00:17:10,520 --> 00:17:12,112
No.
153
00:17:12,840 --> 00:17:15,400
Ok. Listen.
154
00:17:15,480 --> 00:17:19,712
You didn't hear anything
or seeanythingat all. Do you understand?
155
00:17:19,800 --> 00:17:22,872
Do you understand?
- No, I don't understand!
156
00:17:23,800 --> 00:17:27,713
First you frighten me into talking,
and then you expect me to forget it!
157
00:17:27,800 --> 00:17:31,190
Yes, because I'm worried about you!
- You? But what for?
158
00:17:35,800 --> 00:17:37,597
Lila...
159
00:17:37,800 --> 00:17:40,872
If The Shark finds out
that you saw him...
160
00:17:41,800 --> 00:17:44,394
he'll kill you.
161
00:18:09,920 --> 00:18:13,833
That box must be very expensive.
- Too much for me. Let's go home.
162
00:19:32,920 --> 00:19:34,512
Help!
163
00:19:39,280 --> 00:19:42,158
Out of the way! Let's see.
164
00:19:57,800 --> 00:20:01,713
And noneof you areable to explain
how the murderer can escape...
165
00:20:01,800 --> 00:20:04,394
without beingseen!
166
00:20:07,800 --> 00:20:11,190
Only Inspector Wade
of the River Police Detachment...
167
00:20:11,800 --> 00:20:15,713
has been able to throw any light at all
on this event. From now on...
168
00:20:15,800 --> 00:20:19,076
Wade is in chargeof this case.
- Pardon me, sir.
169
00:20:19,280 --> 00:20:22,670
Quiet please!
- Sir John, thereare ways of gettingaway
170
00:20:23,280 --> 00:20:27,193
that we hadn't thought of.
The Shark has been gettingaway from us,
171
00:20:27,280 --> 00:20:31,193
because he's been usingthesewer system
as an escape route. While we weresearching
172
00:20:31,280 --> 00:20:35,193
through the houses in streets,
he escaped out into theopen river...
173
00:20:35,280 --> 00:20:38,670
wherea motor boat picked him up.
- Huh, is this possible?
174
00:20:38,800 --> 00:20:42,713
Nowadays any boat with a skin diver
can do it. - If this is possible!
175
00:20:42,800 --> 00:20:46,713
I hope to beable to prove it very soon.
We found out that every timea murder...
176
00:20:46,800 --> 00:20:50,713
was committed, a fast motorboat without
lights has been heard going up the river.
177
00:20:50,800 --> 00:20:54,190
If Donovan had lived another day...
- But hedidn't.
178
00:20:54,800 --> 00:20:58,713
I know, Sir John. But there is a witness.
He heard and saw the boat 45 minutes...
179
00:20:58,800 --> 00:21:01,872
after Donovan's death.
He's waitingoutside.
180
00:21:02,800 --> 00:21:07,635
Have him come in! That will beall.
Gentlemen, I hope I got through to you.
181
00:21:08,400 --> 00:21:11,278
Barnaby, pleasecome in!
182
00:21:13,800 --> 00:21:17,190
Barnaby, sir.
Herbert Oliver Douglas Barnaby Junior.
183
00:21:17,800 --> 00:21:21,076
Pleased to meet you, Mr Barnaby.
Pleasesit down.
184
00:21:21,800 --> 00:21:25,190
Mr Barnaby, where were you last night?
- On the Thames, sir.
185
00:21:25,800 --> 00:21:28,792
At 10:25 I was lyingon my back...
186
00:21:29,800 --> 00:21:32,678
Just to give you an idea...
187
00:21:32,800 --> 00:21:36,190
Like this. I was drifting
down the river, and I was thinking.
188
00:21:37,520 --> 00:21:40,592
What have we here?
- I gazed at the moon.
189
00:21:41,560 --> 00:21:44,632
Pardon me, sir. I'm a romantic.
How about you?
190
00:21:45,600 --> 00:21:48,990
Oh, yes. You are. I see!
- Yes of course. Please havea seat.
191
00:21:50,200 --> 00:21:53,272
Thank you.
- When did you see the motorboat?
192
00:21:53,800 --> 00:21:56,712
Where was it?
- I didn't see it.
193
00:21:56,800 --> 00:22:00,190
No, I didn't see it.
I felt it, as it ran right over me.
194
00:22:04,000 --> 00:22:06,878
Where were you? I understand.
195
00:22:07,800 --> 00:22:11,713
Thereare no running lights on your boat?
- I'm so sorry, sir.
196
00:22:11,800 --> 00:22:15,713
This is no 5.000ton yacht, but just
a littleskiff that I like to use.
197
00:22:15,800 --> 00:22:19,190
And I pointed out,
the moon cameout likea golden star.
198
00:22:20,600 --> 00:22:23,876
And I love poetry.
He must haveseen me: the man!
199
00:22:25,360 --> 00:22:28,352
He probably didn't want to see you.
200
00:22:29,040 --> 00:22:31,508
I don't understand, sir.
201
00:22:31,600 --> 00:22:36,037
Sir John means that he probably
tried to get rid of you as a witness.
202
00:22:40,520 --> 00:22:43,353
You mean: to kill me?
203
00:22:53,800 --> 00:22:56,678
Who are you?
- Curious, eh?
204
00:22:56,800 --> 00:22:59,792
What do you want?
- I want some money.
205
00:23:00,840 --> 00:23:04,230
Don't worry. I want you
to sell some hot ice for me.
206
00:23:05,800 --> 00:23:07,392
Ice?
207
00:23:07,840 --> 00:23:10,912
If I had the money
I wouldn't come to you.
208
00:23:26,600 --> 00:23:29,478
Now, are you interested?
209
00:23:30,800 --> 00:23:34,190
You'd better get out of here.
I don't know who you are,
210
00:23:34,800 --> 00:23:37,678
but I run a clean place.
211
00:23:39,000 --> 00:23:42,276
Should I be laughing?
- Yes, sure, as you leave.
212
00:23:43,040 --> 00:23:44,837
Bye-bye.
213
00:23:45,080 --> 00:23:48,356
Shall wesay: 50 percent for you?
Or... maybe 25?
214
00:23:50,600 --> 00:23:52,397
Willie!
215
00:23:53,800 --> 00:23:57,190
Congratulations, Mrs Oaks.
You've passed the test...
216
00:23:58,080 --> 00:24:01,072
with flyingcolours.
- Are you jesting?
217
00:24:01,920 --> 00:24:04,514
On thecontrary.
218
00:24:04,880 --> 00:24:09,954
A certain person who we know in common
wanted to makesure you could be trusted.
219
00:24:11,800 --> 00:24:16,237
So hecooked up this little idea
and sent me, since you don't know me.
220
00:24:18,280 --> 00:24:20,748
Did you get the picture?
221
00:24:20,840 --> 00:24:23,434
The Shark?
- Yeah.
222
00:24:26,400 --> 00:24:29,392
Is that theone you call Willie?
223
00:24:33,120 --> 00:24:35,714
Govino, Sir.
224
00:24:36,600 --> 00:24:39,478
I'm in import, export.
225
00:24:41,840 --> 00:24:45,116
Something I can do for you, Mrs Oaks?
- Thank you.
226
00:24:45,840 --> 00:24:49,116
If I should have need of your help
I'll call you.
227
00:24:50,920 --> 00:24:52,717
Do so.
228
00:25:00,280 --> 00:25:03,556
Comeon outside,
I've got somethingto show you.
229
00:25:17,280 --> 00:25:19,714
Morning, Inspector!
- Good morning!
230
00:25:19,800 --> 00:25:22,872
How do you feel?
- Better than you think!
231
00:25:29,800 --> 00:25:33,190
Morning, princess.
- Pleasedon't call me princess.
232
00:25:33,800 --> 00:25:36,792
And why do you come
to see me every day?
233
00:25:37,800 --> 00:25:40,872
And what makes you think
I want to see you?
234
00:25:41,280 --> 00:25:44,670
If you want to see my aunt,
she's busy! Yes, she's busy.
235
00:25:45,280 --> 00:25:49,717
Tell me: Why do you let yourself be ruled
by your aunt? You're not a child anymore.
236
00:25:49,800 --> 00:25:54,112
No. But I'm not of age, either.
- Hey, very pretty! Your nightgown?
237
00:25:54,200 --> 00:25:58,159
Don't change thesubject! Even if I
ran away... You'rea policeman.
238
00:25:58,240 --> 00:26:01,630
You'd have to bring me back again.
- No, I would only try...
239
00:26:02,280 --> 00:26:05,556
to help you.
- I'm sorry, but I don't believe you.
240
00:26:05,800 --> 00:26:09,713
Well, all I can say is: I hope theday
will come when you will trust in me.
241
00:26:09,800 --> 00:26:12,872
No, not in you,
nor anyone for that matter.
242
00:26:15,800 --> 00:26:18,792
What have we here?
- It's a burn mark.
243
00:26:19,280 --> 00:26:22,670
I've had it for a longtime.
- It looks pretty serious.
244
00:26:23,280 --> 00:26:26,670
When did it happen?
- I don't know. Since I was a child.
245
00:26:29,800 --> 00:26:32,678
Becareful, Willie is there.
246
00:26:36,800 --> 00:26:40,713
Well then, you are Mrs Oaks' niece,
aren't you? Tell your aunt...
247
00:26:40,800 --> 00:26:43,872
I'd like to speak to her.
- Yes, Inspector.
248
00:26:44,800 --> 00:26:48,190
Get back to the bar, Lila.
Your aunt is waitingfor you.
249
00:26:48,800 --> 00:26:51,678
Yes. Goodbye, Inspector!
250
00:26:57,400 --> 00:27:00,472
Oh, Willie...
You said Mrs Oaks was busy.
251
00:27:01,800 --> 00:27:05,713
Will you do mea favour? Some information
concerning your new lodger.
252
00:27:05,800 --> 00:27:09,076
He's a very fine man,
Mr Govino, very generous.
253
00:27:09,800 --> 00:27:13,713
He never tips less than a shilling.
And for a special service he's promised
254
00:27:13,800 --> 00:27:16,712
to give mea pound.
- A service?
255
00:27:16,800 --> 00:27:21,635
Hesaid: "Keep your mouth shut", if you
were to ask any questions about him.
256
00:27:23,520 --> 00:27:26,114
Funny, right?
257
00:27:42,920 --> 00:27:46,310
Oh, my darling, it's you.
We have wonderful news for you!
258
00:27:48,400 --> 00:27:51,278
Guess who is in London?
259
00:27:51,600 --> 00:27:54,592
Mr Brown?
- Mr Brown. Aren't you glad?
260
00:27:54,800 --> 00:27:56,597
Yes, very.
261
00:27:56,800 --> 00:28:00,713
Just think: he's goingto take
you out tonight: to the lighthouse.
262
00:28:03,400 --> 00:28:05,994
This is Mr Lane.
263
00:28:07,320 --> 00:28:08,912
Nice.
264
00:28:10,800 --> 00:28:13,360
Don't burn yourself.
265
00:28:13,440 --> 00:28:16,512
Yes, yes. I understand.
At the Lancaster.
266
00:28:16,800 --> 00:28:20,190
Of course, I know the Lancaster,
in Wellington Street.
267
00:28:20,800 --> 00:28:25,237
Yes, I know. Good. Now, keep your
eyes open. Becareful. Understand?
268
00:28:34,080 --> 00:28:37,356
Hello, Dr. Collins. Who's speaking?
- Say "ah".
269
00:28:38,280 --> 00:28:39,872
Ah...
270
00:28:40,320 --> 00:28:44,711
Well, that won't kill you.
- Inspector Wade wishes to speak to you.
271
00:28:44,800 --> 00:28:48,839
Hello, Wade. What's up? Have you fished
another body out of the river?
272
00:28:48,920 --> 00:28:51,753
If I have...
- A tailcoat!
273
00:28:51,840 --> 00:28:55,230
You know what I mean,
with the two tails in the back.
274
00:28:56,280 --> 00:29:01,274
Well, if you haven't worn it
for twenty years it should fit me!
275
00:29:01,520 --> 00:29:05,433
You know the nicest day of the year
is theday you come to London.
276
00:29:06,800 --> 00:29:10,713
I'm glad to hear it, very glad.
Perhaps I'll stay over longer this time.
277
00:29:10,800 --> 00:29:14,190
That would be wonderful, Mr Brown.
- Well, after all...
278
00:29:14,800 --> 00:29:18,713
it's my duty to look after you.
I promised your mother and that's...
279
00:29:18,800 --> 00:29:21,712
what I'm goingto do.
- Thank you.
280
00:29:21,800 --> 00:29:25,076
Was it your aunt who bought you
that lovely dress?
281
00:29:25,800 --> 00:29:28,792
Yes, but tomorrow
she takes it back.
282
00:29:29,800 --> 00:29:32,678
No, she won't.
Don't you worry.
283
00:29:37,600 --> 00:29:40,876
Excuse me, are you Mr Brown?
- Yes, what is it?
284
00:29:41,840 --> 00:29:46,277
A telephonecall for you, sir.
- Ah, they can find you at any place.
285
00:29:46,880 --> 00:29:49,474
Excuse me, Lila.
286
00:29:49,800 --> 00:29:53,190
Would you care for somecoffee, Miss?
- Yes please.
287
00:29:54,120 --> 00:29:57,510
What are you doing here, Inspector?
And in that crazy outfit?
288
00:29:58,800 --> 00:30:01,792
Crazy?
Well, I think it's very becoming.
289
00:30:02,800 --> 00:30:06,190
Lila, who is that man?
- A friend of my mother's, very nice.
290
00:30:06,800 --> 00:30:09,712
I doubt that.
- Anyhow he's nice to me.
291
00:30:09,800 --> 00:30:14,191
He pays Mrs Oaks my room and board
and he takes meout each time...
292
00:30:14,280 --> 00:30:17,158
hecomes to London.
- What for?
293
00:30:17,280 --> 00:30:21,717
Of course you can't understand how someone
might enjoy taking meout sometimes.
294
00:30:21,800 --> 00:30:25,713
If he weresuch a nice man, he wouldn't
have brought you here in the first place.
295
00:30:25,800 --> 00:30:29,713
Shall I tell you something?
This nice person is employed by your aunt!
296
00:30:29,800 --> 00:30:33,270
And he's old enough to be your father.
297
00:30:33,400 --> 00:30:37,279
That call wasn't for me.
- I'm sorry, sir.
298
00:30:37,800 --> 00:30:41,190
But there really areso many Browns.
- You said it.
299
00:30:41,800 --> 00:30:44,712
Can't you watch it!
- I'm terribly sorry.
300
00:30:44,800 --> 00:30:47,678
It's my fault, all my fault.
301
00:30:54,600 --> 00:30:57,990
Alright, forget about it.
- Yes, sir. Please forgive me.
302
00:30:58,880 --> 00:31:01,872
I'm very sorry, sir.
- Well, never mind.
303
00:31:04,040 --> 00:31:07,316
That's thedumbest one
I'veseen in a longtime.
304
00:31:12,280 --> 00:31:14,874
What is it?
- What?
305
00:31:16,800 --> 00:31:18,870
My bracelet!
306
00:31:18,960 --> 00:31:21,952
My bracelet has been taken.
307
00:31:23,360 --> 00:31:26,432
Here you are. Thanks, Doc.
- You're welcome.
308
00:31:26,800 --> 00:31:30,076
The eveningwas a great success.
- Good for you.
309
00:31:30,800 --> 00:31:33,792
Oh, let mesee.
Very nice. Platinum.
310
00:31:34,800 --> 00:31:37,792
You like it?
- I do. It must be worth...
311
00:31:38,800 --> 00:31:41,712
You won't guess?
- Well, I'd say...
312
00:31:41,800 --> 00:31:45,076
Exactly nothing. Because I stole it.
- Now listen?
313
00:31:45,800 --> 00:31:48,712
From a certain Mr Brown.
- Mr Brown?
314
00:31:48,800 --> 00:31:52,076
The initials engraved hereare G.E.
- That's so.
315
00:31:52,800 --> 00:31:56,190
And I'm very curious to know
what they stand for, Doc.
316
00:31:56,960 --> 00:32:00,873
And also this thing here.
It looks likea templeor something.
317
00:32:04,120 --> 00:32:07,510
We must find out who it was
who stole the bracelet.
318
00:32:08,800 --> 00:32:11,792
Otherwise we'reall in trouble:
319
00:32:12,800 --> 00:32:15,678
you... me... all of us.
320
00:32:15,840 --> 00:32:19,116
Leave meout of it.
I've nothingto do with it.
321
00:32:19,880 --> 00:32:23,270
It's your affair. All I can do
is tell Lila to keep quiet.
322
00:32:24,840 --> 00:32:26,637
Got it?
323
00:32:31,480 --> 00:32:34,552
Lila! Come up here!
- Yes. Yes, Aunt Nellie.
324
00:32:51,800 --> 00:32:56,635
There is an old French proverb:
"If you love life, keep your mouth shut."
325
00:33:08,800 --> 00:33:11,872
Let me go! You're hurting me!
Aunt Nellie!
326
00:33:12,800 --> 00:33:15,678
It's no use.
Your aunt is deaf.
327
00:33:17,800 --> 00:33:21,190
Who was the waiter who called Mr Brown
to the telephone?
328
00:33:24,600 --> 00:33:27,194
Well?
- I don't know.
329
00:33:27,800 --> 00:33:30,872
You've never seen him before?
Stop lying!
330
00:33:31,960 --> 00:33:34,918
You know him.
- She's not lying!
331
00:33:35,000 --> 00:33:37,878
She's much too scared.
332
00:33:41,200 --> 00:33:44,590
Who is it who owns a platinum bracelet
around here?
333
00:33:47,400 --> 00:33:50,392
Mr Brown!
- Then you haveseen it?
334
00:33:51,040 --> 00:33:53,918
Of course. Healways wears it.
335
00:33:55,800 --> 00:33:59,076
Now listen, my littleone,
you haven't seen it.
336
00:34:00,600 --> 00:34:03,672
Mr Brown never possessed
such a bracelet.
337
00:34:03,840 --> 00:34:07,116
You understand?
And when the policequestions...
338
00:34:09,840 --> 00:34:12,832
what are you goingto say to them?
339
00:34:33,600 --> 00:34:36,478
Hello?
Is that the Lancaster?
340
00:34:36,800 --> 00:34:40,190
Yes. Is thereanythingto report
about the bracelet?
341
00:34:41,800 --> 00:34:45,759
No? But I hope you will!
I'd like to get the reward for finding it.
342
00:34:45,840 --> 00:34:49,753
Yes, please. Let me know immediately
anythingthat you find out.
343
00:34:49,880 --> 00:34:52,872
My telephone number is Greenwich 2507.
344
00:34:53,520 --> 00:34:56,114
Yes. Thank you.
345
00:34:56,920 --> 00:34:59,798
Hands up! And don't move.
346
00:35:02,200 --> 00:35:04,794
Hands up, I said!
347
00:35:05,320 --> 00:35:08,198
Walk over to the wall!
348
00:35:08,640 --> 00:35:10,232
Move!
349
00:35:44,000 --> 00:35:46,992
Look here!
What's all the noiseabout?
350
00:36:25,000 --> 00:36:27,309
One, two...
351
00:36:27,400 --> 00:36:29,914
One, two...
352
00:36:30,000 --> 00:36:32,355
One, two...
353
00:36:32,440 --> 00:36:34,908
One, two...
354
00:36:35,000 --> 00:36:36,956
One, two...
355
00:36:37,040 --> 00:36:40,430
Good work, Herbert Oliver Douglas Barnaby!
One, two...
356
00:36:56,600 --> 00:37:00,513
Mrs Oaks. I'veasked you to come...
- Asked? This is an order.
357
00:37:01,080 --> 00:37:04,993
Or do you consider it a love letter?
- Hardly. Who is Mr Brown?
358
00:37:05,800 --> 00:37:08,872
A gentleman with the manners
you seem to lack.
359
00:37:09,800 --> 00:37:14,635
And what is this gentleman's real name?
- Oh? Then Brown is not his name?
360
00:37:15,520 --> 00:37:18,512
Have you ever seen this before?
361
00:37:18,880 --> 00:37:20,472
No.
362
00:37:20,920 --> 00:37:24,310
Have you ever noticed this man,
Mr Brown, wearinga bracelet?
363
00:37:25,040 --> 00:37:28,316
No. But then I haven't watched him
that closely.
364
00:37:28,800 --> 00:37:32,759
In spiteof the fact that you don't know
him you'll allow Lila to go out with him.
365
00:37:32,840 --> 00:37:37,277
Why not? Brown has known Lila for years,
ever sinceshe was a baby.
366
00:37:37,800 --> 00:37:41,759
One night he turned upat the Mekka
and told me he knew Anna Smith very well.
367
00:37:41,840 --> 00:37:44,718
Anna Smith? Who's that?
368
00:37:45,080 --> 00:37:48,152
Yes, he told me
that she was Lila's mother.
369
00:37:50,480 --> 00:37:54,393
I have no reason not to believe him,
particularly when he knew...
370
00:37:55,200 --> 00:37:59,637
that her mother had brought thechild
to meon Christmas Eve, 1945.
371
00:38:04,280 --> 00:38:06,236
Frank!
- Inspector?
372
00:38:06,320 --> 00:38:10,279
Get meall the information you can
on Anna Smith, the mother of Lila Smith,
373
00:38:10,360 --> 00:38:13,750
her birth certificate, everything you can.
- Ok, Inspector.
374
00:38:15,960 --> 00:38:18,838
I warn you, Mrs Oaks,
375
00:38:19,800 --> 00:38:23,713
prostitutinga minor is a serious crime.
- Don't you speak to me like that.
376
00:38:23,800 --> 00:38:27,759
I've treated that girl like my own child.
- There must bea very special reason...
377
00:38:27,840 --> 00:38:31,230
for a man like Mr Brown
to be interested in a girl like Lila.
378
00:38:37,200 --> 00:38:39,794
She's still a minor.
379
00:38:40,800 --> 00:38:44,998
And let me tell you this, if you involve
that child in your dirty affairs,
380
00:38:45,080 --> 00:38:48,470
I'll put you behind bars for life!
- No. You swine!
381
00:38:49,120 --> 00:38:53,511
Mr Brown is a gentleman. Hedoesn't flirt
with girls in a coal cellar like you did.
382
00:38:53,600 --> 00:38:56,990
He wants to marry her,
and Lila has said she is willing!
383
00:38:58,080 --> 00:39:01,152
And so I'm warning you!
Keepaway from Lila!
384
00:39:02,240 --> 00:39:05,630
Becauseas you pointed out,
she's not only a minor,
385
00:39:06,280 --> 00:39:09,158
but has a mind of her own.
386
00:39:12,800 --> 00:39:16,793
Inspector, we'vearrested The Shark!
- You have? Bring him in!
387
00:39:17,440 --> 00:39:20,830
Comeon. Move it!
- You're goingto besorry for this!
388
00:39:21,000 --> 00:39:24,959
There's a big reward for you, shorty!
- Well, you'll never collect a cent on it!
389
00:39:25,040 --> 00:39:28,430
Go on now! - What sign
were you born under: Taurus, the bull?
390
00:39:28,520 --> 00:39:31,512
No, Virgo.
- It's almost thesame.
391
00:39:32,840 --> 00:39:35,434
Here he is, sir.
392
00:39:37,280 --> 00:39:40,556
Congratulations, Inspector,
this is a great day.
393
00:39:41,280 --> 00:39:45,512
It should mean a promotion for you.
- Thank you very much, Mrs Oaks.
394
00:39:45,600 --> 00:39:48,194
Bye-bye, Inspector.
395
00:39:49,840 --> 00:39:52,434
Hold thedoor!
396
00:39:53,400 --> 00:39:56,392
So, this is The Shark?
- Yes, sir!
397
00:39:56,800 --> 00:40:00,759
You area pair of blundering idiots!
- That's exactly what I said to them!
398
00:40:00,840 --> 00:40:04,799
Go and get some blankets for Mr Barnaby.
- So wedon't get a reward?
399
00:40:04,880 --> 00:40:07,952
What do you think, idiot? Get out!
- Yes, sir!
400
00:40:14,800 --> 00:40:18,190
Very sorry, Mr Barnaby.
- Well, I hope you really mean it!
401
00:40:18,800 --> 00:40:22,190
Comeon, tell meabout it.
- Well, first this monster...
402
00:40:22,800 --> 00:40:26,190
rises out of the Thames
and knocks meout of my boat...
403
00:40:26,800 --> 00:40:30,190
And leaves me floating helplessly
on the roaringsea!
404
00:40:30,800 --> 00:40:33,712
The Thames, you mean.
- It's water.
405
00:40:33,800 --> 00:40:37,076
Don't you know who that monster was?
- No, you?
406
00:40:37,800 --> 00:40:41,190
The Shark! It's quitea coincidence
that he's run into you...
407
00:40:41,800 --> 00:40:45,190
for thesecond time.
- I won't be therea third time.
408
00:40:45,800 --> 00:40:48,189
What did he look like?
- Black!
409
00:40:48,280 --> 00:40:51,670
Would you recognize him again?
- Yes, from the back.
410
00:40:51,800 --> 00:40:55,713
I mean from the front! His face!
- Hedidn't show me. I was glad of it.
411
00:40:55,800 --> 00:40:59,759
Oh, Barnaby! You're theonly one
who's ever been close to The Shark,
412
00:40:59,840 --> 00:41:02,308
and you didn't see him!
413
00:41:02,400 --> 00:41:05,790
Since when have you been interested
in Greek temples?
414
00:41:06,400 --> 00:41:10,313
In what? Wait, can you tell me what it is?
- Naturally! I'm studyingat Oxford,
415
00:41:10,400 --> 00:41:13,472
classical languages and history.
This here...
416
00:41:14,800 --> 00:41:17,189
Bless you!
- Thank you.
417
00:41:17,280 --> 00:41:20,272
This is theold seal of Troy.
- I see...
418
00:41:22,200 --> 00:41:26,796
Theseal of Troy.
I saw that somewhere today!
419
00:41:34,800 --> 00:41:38,713
Don't get too close! They don't have
to know we're watchingthem!
420
00:42:05,800 --> 00:42:08,792
Pass them once more,
and then go back!
421
00:42:33,400 --> 00:42:37,837
Inspector, what happened?
- Nothing. Just go on! Pretend he got me.
422
00:42:42,680 --> 00:42:46,070
It's pretty dangerous
to come to the Mekka so soon.
423
00:42:46,720 --> 00:42:50,633
Not at all, dear Nellie.
Inspector Wade is now out of the way.
424
00:42:51,520 --> 00:42:55,718
He had a littleaccident, the poor fellow,
and died on activeduty.
425
00:42:55,800 --> 00:42:58,678
This is indeed very good news.
426
00:42:58,800 --> 00:43:02,713
And your smile is the best thing.
Yes, Nellie, when you smile...
427
00:43:02,800 --> 00:43:06,190
you'reas youngand beautiful as...
- As I was in May?
428
00:43:06,800 --> 00:43:10,190
But a few months have gone by meanwhile!
What about Lila?
429
00:43:10,800 --> 00:43:14,190
What kind of a question is that?
You know it depends on me
430
00:43:14,800 --> 00:43:19,191
and you also know I can handle it.
- You're becomingconceited, my dear.
431
00:43:19,280 --> 00:43:22,158
You'd better watch out.
432
00:43:22,480 --> 00:43:25,074
Lila? Lila!
- Coming!
433
00:43:28,040 --> 00:43:31,112
She isn't a child.
She has a will of her own.
434
00:43:32,280 --> 00:43:35,158
Don't forget it.
- Nonsense.
435
00:43:35,320 --> 00:43:39,233
Just watch her reaction
when I mention the word marriage to her.
436
00:43:40,520 --> 00:43:43,592
Something else.
What if The Shark finds out...
437
00:43:45,080 --> 00:43:48,470
we're in this business too?
I don't want to think...
438
00:43:51,120 --> 00:43:55,193
he'll get rid of us for good.
- Don't worry. Mr Unknown needs us...
439
00:43:55,280 --> 00:43:58,670
very much! Otherwise hecan't get
his stuff out of London.
440
00:43:59,280 --> 00:44:02,272
I hope you're right.
Half for me,
441
00:44:04,000 --> 00:44:06,992
a very niceamount.
- One moment now.
442
00:44:10,600 --> 00:44:13,672
Wheredid you hear that?
No sum was given.
443
00:44:14,920 --> 00:44:17,798
It was!
- Yes, Aunt Nellie.
444
00:44:19,320 --> 00:44:21,117
Mr Brown!
445
00:44:21,800 --> 00:44:24,872
I didn't see you come up!
- My dear Lila,
446
00:44:25,800 --> 00:44:28,872
I'm here to talk about you
and your future.
447
00:44:29,800 --> 00:44:33,190
Mr Brown is leavingon a very
long journey to South America.
448
00:44:33,800 --> 00:44:36,792
He wants to marry you
when he returns.
449
00:44:37,280 --> 00:44:39,840
Is this true?
450
00:44:39,920 --> 00:44:41,512
Yes?
451
00:44:43,960 --> 00:44:46,713
Oh, excuse me.
- What now?
452
00:44:46,800 --> 00:44:50,190
I have important news for you, Mrs Oaks.
Only for you.
453
00:44:50,800 --> 00:44:53,872
Let's hear it.
This gentleman is a friend.
454
00:44:54,800 --> 00:44:57,678
Inspector Wade is... dead.
455
00:45:00,920 --> 00:45:02,512
Dead?
456
00:45:04,880 --> 00:45:07,758
On my word, he was shot.
457
00:45:08,800 --> 00:45:11,678
Very good. Thank you.
458
00:45:21,880 --> 00:45:24,952
Control yourself.
Mr Wade was in the police.
459
00:45:26,920 --> 00:45:30,196
And as a policeman
you have to be ready to die.
460
00:45:34,440 --> 00:45:37,034
Please take meaway!
461
00:45:37,800 --> 00:45:40,678
Take meaway from here.
462
00:46:42,800 --> 00:46:46,190
Hello Captain! There's another one!
He's comingon board!
463
00:46:46,800 --> 00:46:49,872
He's climbingaft.
He's crossingtheaft deck.
464
00:46:50,800 --> 00:46:53,598
I can't recognize him.
465
00:47:02,800 --> 00:47:05,394
Hold that door!
466
00:47:47,200 --> 00:47:50,192
For the last time:
What are you doing here?
467
00:47:50,280 --> 00:47:54,193
A job, Captain, I'm lookingfor a job.
I don't haveany papers.
468
00:47:54,280 --> 00:47:57,670
I'm a spice merchant.
- Why did you choose my ship?
469
00:47:58,280 --> 00:48:03,115
Becauseshe's due to leave tomorrow,
and nobody knows whereshe is going.
470
00:48:05,800 --> 00:48:08,792
Do you mean this is a ghost ship?
471
00:48:09,960 --> 00:48:13,032
No, no, Captain.
You're not goingto shoot me?
472
00:48:14,280 --> 00:48:17,670
And why not? You'rea trespasser!
- No, no! Captain!
473
00:48:31,120 --> 00:48:32,917
Hands up!
474
00:48:34,800 --> 00:48:37,394
And don't move!
475
00:48:47,800 --> 00:48:51,713
You can turn around now, Mr Brown,
and thanks very much for the gun.
476
00:48:51,800 --> 00:48:55,190
I had forgotten to bring mine with me.
- You're the waiter.
477
00:48:55,800 --> 00:48:59,713
From the Lancaster. Exactly, Mr Brown.
And I haveanother job:
478
00:49:00,000 --> 00:49:04,437
I'm inspector from Scotland Yard.
And I'm still very much alive. Go on!
479
00:49:05,800 --> 00:49:07,597
Blasted!
480
00:49:08,480 --> 00:49:11,756
And you are Mr Govino,
if my memory is correct.
481
00:49:12,520 --> 00:49:16,513
Right, Inspector. Spices, import, export.
- What are you doing here?
482
00:49:16,600 --> 00:49:19,990
Captain, theship is crawlingwith police.
What shall I do?
483
00:49:21,840 --> 00:49:25,753
Alright, a lot of attention
for a harmless freighter inspector.
484
00:49:25,880 --> 00:49:28,713
That's right.
Oh, Captain,
485
00:49:28,800 --> 00:49:31,792
do you mind
if I put my shoes on again?
486
00:49:32,800 --> 00:49:36,076
It's your turn to get cold feet.
- I'm innocent!
487
00:49:36,800 --> 00:49:40,076
Captain, police!
- I know, you idiots! Get out!
488
00:49:47,280 --> 00:49:50,556
"The Seal of Troy" is yours
to command, Inspector.
489
00:49:51,800 --> 00:49:53,597
Thank you.
490
00:49:57,800 --> 00:50:00,712
Where is that gangster?
- Who do you mean?
491
00:50:00,800 --> 00:50:04,759
You know very well
who I mean, Captain. Mr Govino!
492
00:50:14,280 --> 00:50:16,077
Mrs Oaks.
493
00:50:16,280 --> 00:50:19,158
This is an order for you.
494
00:50:20,280 --> 00:50:23,272
Watch out for your French boarder.
495
00:50:24,280 --> 00:50:27,352
The Shark is very interested
in Mr Govino.
496
00:51:04,760 --> 00:51:06,716
Thank you, sweetie.
497
00:51:06,800 --> 00:51:11,271
Lila, sit down here, will you?
- I can't, I'm much too busy.
498
00:51:14,280 --> 00:51:18,717
I'll get you a drink. Wait a minute.
- You'rea good girl. A good girl.
499
00:51:27,800 --> 00:51:31,190
Excuse me, Miss, but do you mind
if I havea little rest?
500
00:51:31,800 --> 00:51:34,872
I still have to use my legs.
- To run away?
501
00:51:35,280 --> 00:51:38,272
No, not to run away,
but for rowing.
502
00:51:39,440 --> 00:51:42,318
My shell is waitingoutside.
503
00:51:46,440 --> 00:51:47,953
Comeon!
504
00:51:49,800 --> 00:51:52,712
What's the matter, Mr Barnaby?
- I was twisting.
505
00:51:52,800 --> 00:51:55,189
Was it fun?
- No.
506
00:51:55,280 --> 00:51:58,670
Then why did you do it?
- Becauseof you and a friend.
507
00:52:02,360 --> 00:52:05,750
Sit down, act natural.
There's somebody watching us.
508
00:52:06,400 --> 00:52:10,393
Why? What are you afraid of?
- Smile! Just keepsmiling!
509
00:52:17,120 --> 00:52:19,429
He's alive.
510
00:52:19,520 --> 00:52:22,512
Who?
- Isn't this fun, a great laugh?
511
00:52:24,280 --> 00:52:26,874
Inspector Wade.
512
00:52:27,040 --> 00:52:30,032
He's alive?
- Laugh! I didn't smile.
513
00:52:30,520 --> 00:52:33,398
Laugh, laugh! Like me.
514
00:52:37,160 --> 00:52:39,754
I'm laughing.
515
00:54:09,280 --> 00:54:11,874
Am I disturbing you?
516
00:54:15,800 --> 00:54:18,792
You're tryingto test me,
I understand.
517
00:54:19,800 --> 00:54:22,792
I've just done
what I was ordered to do.
518
00:54:25,400 --> 00:54:28,472
Where I come from
the king gives a spy...
519
00:54:29,840 --> 00:54:32,718
this simple little necklace.
520
00:54:41,280 --> 00:54:44,272
Are you scared Mrs Oaks?
Wesay:
521
00:54:44,800 --> 00:54:48,190
"Thecoward dies many times
before he kisses death."
522
00:54:48,800 --> 00:54:52,190
And wesay: "Oneshouldn't try
to sell a bearskin rug...
523
00:54:54,440 --> 00:54:57,318
beforeone has shot the bear."
524
00:56:01,280 --> 00:56:04,158
That was a pretty good job.
525
00:56:04,280 --> 00:56:07,272
How did you get the idea
that the man...
526
00:56:07,800 --> 00:56:11,190
you saw at the hotel
and thecaptain of "The Seal of Troy"
527
00:56:11,800 --> 00:56:15,190
wereoneand thesame person?
- Oh, just a strokeof fortune.
528
00:56:15,800 --> 00:56:19,713
But then my visit to theship
was quitesuccessful in another way.
529
00:56:20,000 --> 00:56:23,072
Look at that.
- Chelsea, December 4th 1945.
530
00:56:24,800 --> 00:56:28,713
Thecourt of the public health commission.
Dr. Frederick Collins. That's me!
531
00:56:28,800 --> 00:56:31,678
Right.
- '45... let me think.
532
00:56:31,800 --> 00:56:35,076
'45... Of course!
That was my first official case.
533
00:56:35,800 --> 00:56:38,872
Do you remember thecase, Doc?
- Pattison?
534
00:56:39,520 --> 00:56:42,193
Pattison, Pattison...
535
00:56:42,280 --> 00:56:46,717
Yes, of course! Lord Pattison
and his wife! They were burnt to death...
536
00:56:46,800 --> 00:56:49,792
in the fire
alongwith the janitor.
537
00:56:50,280 --> 00:56:53,556
Peter Smith. Anna Smith's husband.
- I remember.
538
00:56:55,080 --> 00:56:57,958
Wasn't therea little girl?
539
00:56:59,800 --> 00:57:03,713
2 little girls. One was thedaughter
of Lord Pattison, who's burn you treated,
540
00:57:03,800 --> 00:57:07,713
as the report says. And theother
was the janitor's daughter...
541
00:57:07,800 --> 00:57:11,190
who wasn't hurt.
- Why are you so interested in this case?
542
00:57:13,200 --> 00:57:17,796
On the 24th of December, Anna Smith
put her daughter into Mrs Oaks care.
543
00:57:17,880 --> 00:57:21,270
But I haven't found out
what happened to the Pattison girl.
544
00:57:22,120 --> 00:57:24,714
Well...
- I have...
545
00:57:25,800 --> 00:57:29,190
Try to understand, Doc,
but I think that in some way...
546
00:57:29,800 --> 00:57:32,872
the two girls wereswitched
after the fire.
547
00:57:33,800 --> 00:57:37,190
That's hard to believe.
- Oh, it's a strangestory.
548
00:57:37,800 --> 00:57:41,713
This girl from the Mekka, Lila Smith,
who you've heard of from the reports,
549
00:57:41,800 --> 00:57:45,713
do you know that she has a scar
made by a burn on her forehead?
550
00:57:45,800 --> 00:57:49,713
Doesn't Delila Pattison haveany scars?
- That's what I don't know,
551
00:57:49,800 --> 00:57:52,712
but I think it might be possible...
- Wade!
552
00:57:52,800 --> 00:57:56,190
This is a pretty far out theory.
But even if it is,
553
00:57:56,800 --> 00:58:00,190
what can I do?
- Do you know of any other documents?
554
00:58:02,000 --> 00:58:04,434
No, not at all.
555
00:58:04,520 --> 00:58:07,910
But couldn't you get something
from the family lawyers?
556
00:58:11,280 --> 00:58:16,115
That's a brilliant idea! Thereare
only 5... or 6.000 lawyers in London.
557
00:58:24,280 --> 00:58:27,272
Oh!
- How do you do, Mr Barnaby?
558
00:58:27,800 --> 00:58:31,713
Sir, it's pretty definite I'll be
in the Oxford-Cambridge boat race.
559
00:58:31,800 --> 00:58:35,190
Congratulations!
- That's why I came to my lawyer...
560
00:58:35,800 --> 00:58:39,190
to takeout some life insurance.
Onecan never tell.
561
00:58:39,800 --> 00:58:42,792
Barnaby, don't beannoyed...
- Yes.
562
00:58:43,280 --> 00:58:46,670
Sometimes I get the feeling
there's somethingwrongwith you.
563
00:58:47,280 --> 00:58:50,670
Appearances can bedeceiving.
Good morning, my friend.
564
00:58:51,920 --> 00:58:54,798
Good morning, Mr Barnaby.
565
00:59:00,360 --> 00:59:02,715
Good morning.
566
00:59:02,800 --> 00:59:06,190
Good morning, sir. Can I help you?
- I wish to see Mr Latter.
567
00:59:06,840 --> 00:59:10,230
He's dead.
- Is Mr Knight still hereor Mr Zeeland?
568
00:59:10,800 --> 00:59:13,712
They both retired several years ago.
569
00:59:13,800 --> 00:59:17,190
Godfrey, I'm goingto see Lady Winters.
- Very well, sir.
570
00:59:17,800 --> 00:59:21,713
I'm inspector Wade from Scotland Yard,
and I'm wondering if you can help me.
571
00:59:21,800 --> 00:59:25,190
You are the first policeman
to honour us with a visit.
572
00:59:25,840 --> 00:59:30,197
I'm sorry, however, but with respect
to our clients wedo not giveout...
573
00:59:30,280 --> 00:59:34,193
any information whatsoever.
I'm sure you will understand that.
574
00:59:34,800 --> 00:59:38,190
Good morning.
- Pardon me, sir, but this concerns...
575
00:59:38,800 --> 00:59:42,076
a family of Pattison...
- We've had the honour...
576
00:59:42,280 --> 00:59:45,670
of servingthe Pattisons
for some 150 years. Today, however,
577
00:59:46,280 --> 00:59:50,193
weonly administer the Chelsea Estate
and the fortuneof the family.
578
00:59:50,280 --> 00:59:55,115
The last member of the family
emigrated to South America many years ago.
579
00:59:55,600 --> 00:59:58,990
Miss Delila Pattison?
...is alive, yes. May I leave now?
580
01:00:00,600 --> 01:00:04,513
One last question, sir.
Is it a large fortune? Can you tell me?
581
01:00:05,280 --> 01:00:09,432
Considerable! I think I can safely tell
you that the fortuneof the Pattisons...
582
01:00:09,520 --> 01:00:14,355
makes them oneof the wealthiest families
in the United Kingdom. And now...
583
01:00:15,760 --> 01:00:17,751
Good morning!
584
01:00:40,040 --> 01:00:42,634
Mrs Fuller?
- Yes?
585
01:00:42,800 --> 01:00:45,792
Are you the widow Anna Smith?
- Yes!
586
01:00:46,280 --> 01:00:49,352
Are you from the police?
- I'm inspector Wade.
587
01:00:50,280 --> 01:00:53,158
May I speak to you?
- Come in.
588
01:00:56,600 --> 01:00:58,192
I...
589
01:00:58,360 --> 01:01:01,750
I've been waitingfor you a longtime.
A longtime.
590
01:01:02,400 --> 01:01:05,278
Anna! Who's out there?
591
01:01:08,920 --> 01:01:11,514
Well, well. Willie.
592
01:01:12,040 --> 01:01:15,953
And what are you doing here?
- Care for you don't dieof talk.
593
01:01:16,280 --> 01:01:19,670
How are things at the Mekka?
- I'm not complaining.
594
01:01:20,280 --> 01:01:24,193
Pleasesir, I have to confess.
- Anna, takeoff! Don't pay any attention.
595
01:01:24,280 --> 01:01:27,556
She's kind of loose in the head.
Shut up! Get out!
596
01:01:32,280 --> 01:01:35,192
Something else, Inspector?
- Yes,
597
01:01:35,280 --> 01:01:38,272
I'd like to look around here.
- Oh no.
598
01:01:39,000 --> 01:01:41,992
Not without a search warrant.
No, sir.
599
01:01:46,200 --> 01:01:47,792
Out!
600
01:01:52,480 --> 01:01:55,358
Good morning, Willie.
601
01:02:03,920 --> 01:02:06,514
First ratestuff.
602
01:02:07,600 --> 01:02:10,194
This oneas well.
603
01:02:13,800 --> 01:02:16,394
Yes? Willie,
604
01:02:16,840 --> 01:02:20,230
What happened to you?
Out thereat your place? Wade?
605
01:02:21,880 --> 01:02:25,270
How do you mean that?
- Anna has started to bring us...
606
01:02:25,920 --> 01:02:28,798
in troubleagain.
- Why that?
607
01:02:28,920 --> 01:02:32,310
It's alright.
If I hadn't been hereshe would have...
608
01:02:32,960 --> 01:02:36,350
told him something.
- You'd better be morecareful.
609
01:02:37,800 --> 01:02:40,678
I'm warning you, Willie!
610
01:02:44,120 --> 01:02:47,192
If Anna talks...
then we're in real trouble.
611
01:03:04,800 --> 01:03:06,597
Willie?
612
01:03:29,480 --> 01:03:31,072
You?
613
01:03:36,000 --> 01:03:38,992
What do you want from me? What!
614
01:03:39,480 --> 01:03:42,472
You have everything!
Everything! All!
615
01:03:42,880 --> 01:03:45,758
My child!
I want my child back!
616
01:03:46,600 --> 01:03:49,592
Do you hear?
I'm goingto the police!
617
01:03:49,800 --> 01:03:54,874
I'll tell them everything! Everything!
Do you hear? I'll tell them everything!
618
01:04:17,800 --> 01:04:21,190
I have to speak to your aunt.
- Ah, good morning, Inspector.
619
01:04:21,840 --> 01:04:24,832
Upstairs.
- Ah! The inevitable Mr Wade.
620
01:04:26,200 --> 01:04:29,192
Lila is busy.
- Where's Mr Govino?
621
01:04:29,800 --> 01:04:33,190
I imagine in his room.
I don't watch my guests that closely.
622
01:04:33,800 --> 01:04:37,190
But if you wish to see if he is there,
I'll lead you.
623
01:04:37,800 --> 01:04:40,678
No! What's the number?
- 15!
624
01:04:40,800 --> 01:04:43,792
Thank you.
Since you like it legal:
625
01:04:44,960 --> 01:04:48,350
an arrest warrant.
- Oh, Mr Govino is under arrest?
626
01:04:48,960 --> 01:04:51,554
Yes.
- Oh...
627
01:04:51,920 --> 01:04:55,310
By the way, Mrs Oaks. When was it
you saw Anna Fuller last?
628
01:04:57,480 --> 01:05:00,074
I mean alive.
629
01:05:09,520 --> 01:05:12,796
What are you staringat me for?
Get back to work!
630
01:05:33,480 --> 01:05:36,074
Thank you, Mrs Oaks!
631
01:05:42,600 --> 01:05:46,513
I'll ask you onceagain: When are you
goingto arrest The Shark?
632
01:05:47,800 --> 01:05:51,713
We'll get him tonight! I've received
some information from Number 17.
633
01:05:51,800 --> 01:05:55,713
Tonight The Shark will attempt to crack
thesafeof the "Latter, Knight...
634
01:05:55,800 --> 01:05:59,713
and Zeeland office", at 66 Sutton St.
He's extremely anxious to get a hold
635
01:05:59,800 --> 01:06:03,190
of any or all documents
concerning Delila Pattison.
636
01:06:03,800 --> 01:06:06,792
As soon as he leaves,
we'll arrest him!
637
01:06:08,280 --> 01:06:12,717
This is one thing I can't stand!
Our success depends on the word...
638
01:06:12,800 --> 01:06:16,190
of a criminal, wanted by Scotland Yard!
You must be joking!
639
01:06:16,800 --> 01:06:20,713
No, sir! This is our only chance
to get our hands on thedocuments...
640
01:06:20,800 --> 01:06:25,396
which the lawyers refuse to give us!
- Well then, let me handle it, will you!
641
01:06:25,480 --> 01:06:28,870
I'll give these gentlemen a lesson!
And a good one!
642
01:06:29,800 --> 01:06:32,872
I think I can persuade
these legal minds...
643
01:06:33,800 --> 01:06:37,793
to give us what we'reafter.
- Well, sir. I don't know how.
644
01:06:38,920 --> 01:06:42,833
Theday turned out alright after all.
Why we wereafraid of...
645
01:06:43,960 --> 01:06:47,111
the lying miserable rat
is a mystery to me. What a slob.
646
01:06:50,280 --> 01:06:53,272
Oh! Willie!
- Well, I do my best.
647
01:06:55,280 --> 01:06:58,556
Champagne, lady's and gentlemen.
- Wait a moment!
648
01:06:58,800 --> 01:07:01,872
Let us havea toast.
Here's to The Shark!
649
01:07:03,280 --> 01:07:06,670
And to the hope that he'll
never bothers us again. Cheers!
650
01:07:07,320 --> 01:07:09,117
Cheers!
651
01:07:33,800 --> 01:07:36,872
Ready, Wade?
- Yes, sir, all men are posted,
652
01:07:37,800 --> 01:07:41,713
and we'vecircled the wholearea,
in particular Sutton Street.
653
01:07:42,280 --> 01:07:45,670
Very good. Sounds very good.
What about underground?
654
01:07:46,280 --> 01:07:50,193
Everything's been well taken careof.
It's very easy. May I explain?
655
01:07:50,280 --> 01:07:53,670
Those 4 sewers run into the main one.
- Very practical.
656
01:07:54,280 --> 01:07:58,239
Should The Shark escape through
thespy hole that runs through here,
657
01:07:58,320 --> 01:08:01,710
which I think is possible,
then wecan still get him...
658
01:08:02,360 --> 01:08:06,797
because Number 17 is posted there
by the main sewer entrance to the Thames.
659
01:08:06,880 --> 01:08:09,758
Hello 17! Hello 17! Report!
660
01:08:09,920 --> 01:08:13,310
17 here! What's up, Wade?
- Better stay on thealert.
661
01:08:13,960 --> 01:08:16,918
Things should start
to happen anytime now.
662
01:08:17,000 --> 01:08:19,878
Ok. I'll be right there.
663
01:08:25,000 --> 01:08:28,959
Number 12 reports suspicious sounds
comingfrom the lawyers' office.
664
01:08:29,040 --> 01:08:32,999
Says it could besounds of a blow torch.
- Has The Shark got through all those men?
665
01:08:33,080 --> 01:08:37,278
Perhaps he got in before the building
closed! - Why don't you intervene?
666
01:08:37,600 --> 01:08:41,559
Attention, Number 17! We're ready to go!
The Shark is in the building.
667
01:08:41,640 --> 01:08:44,632
So watch out!
- I'm right here, Wade!
668
01:09:55,840 --> 01:09:57,637
Hands up!
669
01:10:21,040 --> 01:10:23,918
It's over... Mr Shark.
670
01:10:34,960 --> 01:10:38,236
They'vecaught him, sir.
- Comeon. Hurry it up!
671
01:10:39,200 --> 01:10:41,794
Hurry it up!
672
01:10:43,800 --> 01:10:46,792
Sir? The Shark!
- Wonderful. Great work.
673
01:10:48,800 --> 01:10:52,190
What were you doing up there?
Silent as a fish, eh?
674
01:10:52,800 --> 01:10:55,872
But don't you worry.
We'll make you talk.
675
01:10:56,800 --> 01:10:59,394
We will, sir.
676
01:11:13,960 --> 01:11:15,757
The Shark!
677
01:11:43,800 --> 01:11:46,678
Hello, 17!
Hello, 17, come in!
678
01:11:47,840 --> 01:11:50,434
Hello 17! Come in!
679
01:11:51,800 --> 01:11:55,713
17 here! Hello, Wade.
The Shark just passed me going up river!
680
01:11:55,800 --> 01:11:58,792
I couldn't catch him.
- Blasted!
681
01:11:59,280 --> 01:12:02,272
He's escaped again.
Oh, what a smell!
682
01:12:03,800 --> 01:12:07,190
Hello 17! There's one last chance.
The Shark may try...
683
01:12:08,280 --> 01:12:13,115
to reach the Seal of Troy. Get over there,
and keepan eyeon that ship!
684
01:12:13,200 --> 01:12:14,792
Ok!
685
01:14:50,280 --> 01:14:52,077
Who is it?
686
01:14:52,800 --> 01:14:54,392
Me.
687
01:14:59,800 --> 01:15:02,712
You've got to help me!
- How can I?
688
01:15:02,800 --> 01:15:06,713
Hide me. The police went and found Govino
under the keel of my ship.
689
01:15:06,800 --> 01:15:10,190
The Shark killed him.
And then they seized theship.
690
01:15:10,800 --> 01:15:14,713
How did you get here?
- I was able to get away in theconfusion.
691
01:15:15,800 --> 01:15:18,712
That's sure then?
- What do you mean?
692
01:15:18,800 --> 01:15:21,712
Where's Lane?
- How shall I know?
693
01:15:21,800 --> 01:15:25,190
Who was it that called you yesterday
and asked for him?
694
01:15:28,880 --> 01:15:31,872
Nellie.
You don't think that I am...
695
01:15:32,520 --> 01:15:35,512
I'm The Shark?
You can't think that!
696
01:15:37,520 --> 01:15:40,512
Well, all I know is:
I'm not The Shark.
697
01:15:50,200 --> 01:15:53,078
I'm very sorry, Sir.
- So am I.
698
01:15:54,600 --> 01:15:57,478
Mr Govino was my best man.
699
01:15:57,800 --> 01:16:00,792
Take good careof him, boys.
- Yes, sir.
700
01:16:11,800 --> 01:16:15,759
Very interestingwhat you've found here.
- Yes, sir. This is part of thecollection
701
01:16:15,840 --> 01:16:19,230
from Roventry.
- A king's ransom. Could be worth...
702
01:16:19,880 --> 01:16:23,839
a hundred thousand pounds, maybe.
- At least we'vesolved thequestion
703
01:16:23,920 --> 01:16:27,833
of how The Shark was able to bring
his stuff into thecountry.
704
01:16:28,600 --> 01:16:32,513
Here, in thecylinder. It was attached
to the hull of theship.
705
01:16:32,800 --> 01:16:35,792
Very good idea, eh?
- Yes, it was.
706
01:16:36,800 --> 01:16:40,713
Too bad wedon't have moreof them.
- Another important thingthat was...
707
01:16:40,800 --> 01:16:44,713
in thecylinder was theconfession
of Anna Smith, in which shedeclares...
708
01:16:44,800 --> 01:16:48,190
that she exchanged her child
with the Pattison's daughter.
709
01:16:48,800 --> 01:16:52,713
Chelsea, December, 1945. Witnesses: Nellie
Oaks, George Eiknes... in other words:
710
01:16:52,800 --> 01:16:56,713
the man who we know was bribed.
- Which proves that my hunch was right,
711
01:16:56,800 --> 01:17:00,190
and Lila Smith is really
Delila Pattison, although I hate...
712
01:17:00,800 --> 01:17:04,713
to bring up the nameagain.
- Alright, "Quod erat demonstrandum"!
713
01:17:04,800 --> 01:17:08,190
It means: what had to be proved.
Showing up my lacking.
714
01:17:08,800 --> 01:17:11,712
Aha!
- We're wastingtoo much precious time.
715
01:17:11,800 --> 01:17:16,715
I want you to get over to the Mekka
as fast as you can and arrest Nellie Oaks,
716
01:17:16,800 --> 01:17:21,715
and thecaptain, if he's still there.
There's still a lot of work to bedone!
717
01:17:21,800 --> 01:17:25,190
And you, men: Don't just hangaround.
Takean example...
718
01:17:25,800 --> 01:17:28,792
from the young man who just left.
719
01:17:29,840 --> 01:17:32,400
It's so beautiful.
720
01:17:46,800 --> 01:17:50,190
The whiskey is gone.
Go and get a few bottles without labels.
721
01:17:50,800 --> 01:17:53,678
I'll wait for you here.
722
01:17:54,280 --> 01:17:57,670
Willie, shut the trapdoor!
Do you want me to break my neck?
723
01:18:20,600 --> 01:18:23,592
What do you want?
- You're goingto pay.
724
01:18:26,280 --> 01:18:29,352
I haven't doneanything.
On thecontrary,
725
01:18:30,280 --> 01:18:34,193
for years I'vedone everything
that you've ever asked me to do.
726
01:18:34,280 --> 01:18:37,352
I've even lost my ship!
What's the matter?
727
01:18:38,800 --> 01:18:41,678
Why don't you say something?
728
01:18:43,880 --> 01:18:46,474
Who are you anyway?
729
01:18:47,200 --> 01:18:49,714
Just, who are you?
730
01:18:49,800 --> 01:18:53,793
I want to know who you are.
I want to know who you are!
731
01:18:55,880 --> 01:18:58,758
Get over to the wall.
732
01:18:59,280 --> 01:19:00,872
Move!
733
01:19:18,400 --> 01:19:21,278
Nobody leaves the bar!
734
01:19:28,400 --> 01:19:30,994
Turn around!
735
01:19:36,880 --> 01:19:38,677
Let's go!
736
01:19:40,800 --> 01:19:44,713
Mrs Oaks, you're under arrest!
- What, may I ask, is thecharge?
737
01:19:44,800 --> 01:19:48,190
The magistrate will tell you.
Search all the rooms!
738
01:19:48,800 --> 01:19:51,792
He must be heresomewhere.
- Help me!
739
01:20:05,280 --> 01:20:06,872
Josh!
740
01:20:19,080 --> 01:20:22,356
Get these peopleout.
- Out! All of you, outside!
741
01:20:23,800 --> 01:20:26,792
Movealongthere!
- Comeon, everybody.
742
01:20:57,960 --> 01:21:00,872
Where's Willie?
- Find him yourself.
743
01:21:00,960 --> 01:21:02,951
And Lila?
744
01:21:06,800 --> 01:21:08,392
Lila!
745
01:21:08,800 --> 01:21:12,190
That's very funny.
- What's funny? Did you hear her scream?
746
01:21:12,800 --> 01:21:15,792
Hurry!
There must bea secret exit!
747
01:21:34,920 --> 01:21:37,514
Frank!
- Yes, sir!
748
01:21:37,800 --> 01:21:40,678
Give mea hand!
- Yes, sir.
749
01:21:43,080 --> 01:21:44,672
Help!
750
01:22:02,040 --> 01:22:04,918
Halt, and don't move!
751
01:22:11,080 --> 01:22:14,072
Frank! Take Miss Pattison upstairs!
752
01:23:20,280 --> 01:23:22,874
Put that down!
753
01:24:02,920 --> 01:24:05,798
Inspector! Inspector!
- What?
754
01:24:05,920 --> 01:24:08,514
Here, a suitcase.
755
01:24:08,920 --> 01:24:10,717
Open it!
756
01:24:32,800 --> 01:24:35,394
Bring it with you!
757
01:24:38,280 --> 01:24:41,670
Richard, where's Miss Pattison?
You'realright, Lila?
758
01:24:42,280 --> 01:24:46,193
But... you called me Pattison!
- I'll explain it to you later.
759
01:24:46,280 --> 01:24:49,670
Oh, your arm! We'll get you out of here
and to a doctor!
760
01:24:52,800 --> 01:24:55,758
Go get a hot drink for Miss Pattison!
761
01:24:58,280 --> 01:25:01,352
Doctor Collin's office.
Who? Inspector Wade!
762
01:25:01,440 --> 01:25:05,433
No, sir,
thedoctor isn't here just now.
763
01:25:30,400 --> 01:25:33,278
Ah, there you are, Doc.
764
01:25:33,800 --> 01:25:37,190
I found the real Miss Pattison,
and I almost got The Shark!
765
01:25:37,800 --> 01:25:41,713
It's too bad he got away at the
last minute. But now I know who he is,
766
01:25:41,800 --> 01:25:45,190
although I must confess,
it did comeas quitea surprise.
767
01:25:45,800 --> 01:25:49,190
Yes. You know, Doc,
you haven't spoken for quitea while.
768
01:25:49,840 --> 01:25:52,832
In the beginning I even suspected...
769
01:25:53,880 --> 01:25:56,758
that poor fellow Barnaby.
770
01:25:59,280 --> 01:26:01,874
Is that sweat? No?
771
01:26:04,440 --> 01:26:08,353
But Barnaby was innocent,
just a harmless nut who got in our way.
772
01:26:09,280 --> 01:26:13,193
But by thesimplest pieceof luck
I was able to solve thecase.
773
01:26:13,800 --> 01:26:17,190
The Shark in his hurry to get away
left behind his suitcase.
774
01:26:19,000 --> 01:26:21,878
Your suitcase, Doctor.
775
01:26:38,480 --> 01:26:41,358
Remove your coat, Doc.
776
01:26:44,400 --> 01:26:47,676
You're under arrest, Doctor Collins.
- Excellent!
777
01:26:51,920 --> 01:26:54,195
Good work, Wade.
778
01:26:54,280 --> 01:26:57,272
I couldn't havedone it better myself.
779
01:26:58,280 --> 01:27:02,193
You'rea darn good policeman, Wade.
A good one. A credit to the Yard.
780
01:27:02,280 --> 01:27:05,670
A shame what greed will do.
- Not only greed, Sir John.
781
01:27:06,800 --> 01:27:09,712
He gave us thediagnosis himself:
782
01:27:09,800 --> 01:27:12,872
an insane person
with thedesire to dominate.
783
01:27:13,800 --> 01:27:16,394
Take him away.
784
01:27:19,000 --> 01:27:21,594
What's the matter?
785
01:27:38,800 --> 01:27:42,190
He's escaped once more, Sir John.
This time forever.
786
01:27:42,800 --> 01:27:44,199
Too late!
787
01:27:44,280 --> 01:27:47,158
What's all the noiseabout?
788
01:27:47,280 --> 01:27:50,670
It's the Oxford-Cambridge race, sir.
- Oxford-Cambridge...
789
01:27:53,200 --> 01:27:58,194
I'd almost forgotten! Comeon, Wade,
wecertainly mustn't miss that.
790
01:28:05,600 --> 01:28:08,194
Yay, go on!
791
01:28:09,080 --> 01:28:10,877
Go on!
792
01:28:13,960 --> 01:28:17,236
Can you see Mr Barnaby anywhere?
- No, can you?
793
01:28:20,800 --> 01:28:23,189
There's Mr Barnaby!
794
01:28:23,280 --> 01:28:26,158
One, two... one, two...
67367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.