Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,376 --> 00:00:09,356
To support us, all actors, and production members to create great content, please avoid copyright infringement.
2
00:00:25,000 --> 00:00:35,040
[The smile you gave me, picturing from you on that day, stuck in my heart]
3
00:00:35,120 --> 00:00:46,720
[Your voice on that day, just few words are all in my head.]
4
00:00:46,720 --> 00:00:53,680
[You make me feel up in the air, waiting to see you all....]
5
00:01:08,820 --> 00:01:11,500
What are you doing here at the chemistry building, physics guy?
6
00:01:11,500 --> 00:01:13,500
I think I should ask you instead.
7
00:01:13,500 --> 00:01:16,920
What are you doing here at the chemistry building, mathematics guy?
8
00:01:16,920 --> 00:01:20,300
Anyway, you have drunk the skin food, haven't you?
9
00:01:20,300 --> 00:01:23,740
So you know?
10
00:01:23,740 --> 00:01:25,740
How about my pretty face?
11
00:01:25,740 --> 00:01:27,740
You're looking good.
12
00:01:27,740 --> 00:01:30,259
Many people have tried that skin food.
13
00:01:30,260 --> 00:01:30,280
The aura we can build in one sachet.
Many people have tried that skin food.
14
00:01:30,280 --> 00:01:34,280
The aura we can build in one sachet.
15
00:01:34,520 --> 00:01:36,520
How long does it take for you to sit here?
16
00:01:36,520 --> 00:01:38,520
I want to give Ion a thing.
17
00:01:38,520 --> 00:01:40,520
He's going to come with Atom but I'm in a hurry.
18
00:01:40,520 --> 00:01:43,399
Sure I can help.
19
00:01:43,400 --> 00:01:46,400
I think they're so close apparently.
20
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
Nothing happens.
21
00:01:47,600 --> 00:01:49,600
Anyway, how about you and Tan?
22
00:01:49,600 --> 00:01:51,820
Is there a thing you haven't told me?
23
00:01:51,820 --> 00:01:53,820
Nothing at all!
24
00:01:58,600 --> 00:02:00,600
I have to go now.
25
00:02:00,600 --> 00:02:02,600
Please give it to him.
26
00:02:02,600 --> 00:02:04,600
Sure.
27
00:02:09,380 --> 00:02:14,299
It's so tasty.
28
00:02:19,840 --> 00:02:20,800
Hi Lin.
29
00:02:20,800 --> 00:02:21,900
Hi Sine.
30
00:02:21,900 --> 00:02:23,240
What's up?
31
00:02:23,240 --> 00:02:25,000
I'm going to summarize my lab sheet.
32
00:02:25,000 --> 00:02:26,400
Are you looking for Ion?
33
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
He asked me to buy a thing for him. So I brought it here.
34
00:02:28,400 --> 00:02:29,260
I see.
35
00:02:29,260 --> 00:02:32,660
I've seen the mathematics guy here at the chemistry building more often.
36
00:02:32,660 --> 00:02:34,660
I saw Tan yesterday. Today Sine is here.
37
00:02:34,660 --> 00:02:38,380
You're so hot, chemistry girl.
38
00:02:38,380 --> 00:02:43,820
Are you looking for someone? Freshman?
39
00:02:43,820 --> 00:02:45,820
I can help you.
40
00:02:45,820 --> 00:02:48,880
Nope! You should find someone for yourself
41
00:02:48,880 --> 00:02:50,880
before you're losing your pheromones.
42
00:02:50,880 --> 00:02:52,880
You're so mean!
43
00:02:52,880 --> 00:02:56,320
Be humble. LOL.
44
00:02:56,320 --> 00:03:00,320
Your class will finish this afternoon. Will you go to the student affair building after finishing your class?
45
00:03:00,320 --> 00:03:02,320
Hmm, my class will finish around 3.30 pm.
46
00:03:02,320 --> 00:03:04,820
I may go there. Do you need help?
47
00:03:04,820 --> 00:03:09,000
No thanks. You often stay at the student affair building late at night on Wednesday.
48
00:03:09,000 --> 00:03:09,980
I see.
49
00:03:09,980 --> 00:03:17,579
If you're free, please visit the chemistry building. I want to have Calculus tutoring like Tan did.
50
00:03:17,580 --> 00:03:21,440
Many chemistry students need help for Calculus.
51
00:03:25,740 --> 00:03:28,900
How about you, Lin? Have you learned Calculus tutoring with Teacher Tan?
52
00:03:28,900 --> 00:03:30,900
Seriously?
53
00:03:30,900 --> 00:03:36,140
I have to go now.
54
00:03:36,140 --> 00:03:38,140
I'm quite busy.
55
00:03:38,140 --> 00:03:40,140
See you later.
56
00:03:40,140 --> 00:03:45,619
I'm just asking...
57
00:04:07,820 --> 00:04:09,820
Hey!
58
00:04:09,820 --> 00:04:11,820
Why do you avoid me?
59
00:04:11,820 --> 00:04:14,579
No, I don't.
60
00:04:14,580 --> 00:04:18,779
You're lying! I know what you're going to do.
61
00:04:18,779 --> 00:04:19,959
What are you doing here?
62
00:04:19,959 --> 00:04:21,599
I'm waiting for you.
63
00:04:21,600 --> 00:04:23,220
Hmm...
64
00:04:23,220 --> 00:04:25,220
Here is your coffee.
65
00:04:30,680 --> 00:04:32,680
You used a formula as coffee's name again.
66
00:04:32,680 --> 00:04:34,680
Why?
67
00:04:34,680 --> 00:04:40,380
For you is fine for me.
68
00:04:40,380 --> 00:04:42,380
You're tricky!
69
00:04:42,380 --> 00:04:44,380
I did it from my heart.
70
00:04:44,380 --> 00:04:49,320
X^2 + Y^2 = 9
71
00:04:49,320 --> 00:04:51,159
What a formula!
72
00:04:51,160 --> 00:04:53,160
This morning, I came up with this formula for you.
73
00:04:53,160 --> 00:04:55,160
This formula is called "Dak Kae Khoen" (awkward prevention).
74
00:04:58,680 --> 00:05:03,400
You're so cute whilst coffee mess!
75
00:05:03,400 --> 00:05:05,400
What the hell you're talking about?
76
00:05:05,400 --> 00:05:10,299
That's what I see.
77
00:05:10,300 --> 00:05:13,200
Your class is going to start in 10 minutes. You should go now.
78
00:05:13,200 --> 00:05:15,200
Shut up and go now.
Let's go
79
00:05:15,200 --> 00:05:17,200
Sine...
80
00:05:17,200 --> 00:05:19,200
Are you shy?
81
00:05:19,200 --> 00:05:21,200
Just go!
82
00:05:21,200 --> 00:05:25,440
What's wrong? LOL
83
00:05:48,200 --> 00:05:52,340
Why are you looking at me? Please hurry. I'm in a hurry
84
00:05:56,400 --> 00:06:03,200
Is there anything else you'd like me to know about you?
85
00:06:03,200 --> 00:06:05,200
What?
86
00:06:07,200 --> 00:06:13,820
Special event like tutoring at the last weekend. Please tell me.
87
00:06:15,820 --> 00:06:20,060
Nothing happened. I was at home.
88
00:06:22,060 --> 00:06:24,060
Really?
89
00:06:24,060 --> 00:06:31,060
Were you at home? You didn't go out for tutoring, did you?
90
00:06:31,060 --> 00:06:34,480
Okay, you were at home.
91
00:06:34,480 --> 00:06:37,380
But whose house?
92
00:06:37,380 --> 00:06:44,460
You're so interested in my story. How about you, Atom?
93
00:06:44,460 --> 00:06:46,460
About me?
94
00:06:46,460 --> 00:06:48,460
Nothing special for me.
95
00:06:48,460 --> 00:06:50,460
I see.
96
00:06:52,460 --> 00:06:54,460
Please try to finish the report as soon as possible.
97
00:06:54,460 --> 00:06:56,460
We have to submit it before 1 pm.
98
00:06:56,460 --> 00:07:01,180
You also need to write a summary for Ion. You shouldn't miss the deadline.
99
00:07:01,180 --> 00:07:04,900
Lin, please help me.
100
00:07:04,900 --> 00:07:07,979
Sorry. You should do it.
101
00:07:07,980 --> 00:07:13,100
You're so close to him.
102
00:07:13,100 --> 00:07:17,420
It's not true. We're just friends.
103
00:07:17,420 --> 00:07:19,420
Stop talking.
104
00:07:30,280 --> 00:07:32,280
I've just finished the report.
105
00:07:37,880 --> 00:07:41,440
Atom, I have an urgent task to do.
106
00:07:41,440 --> 00:07:43,440
Please submit the report for me.
107
00:07:43,440 --> 00:07:45,440
Sure, I will do it.
108
00:07:45,440 --> 00:07:47,440
Thank you so much.
109
00:07:51,500 --> 00:07:56,620
See you later.
110
00:07:56,620 --> 00:07:58,620
Okay. Bye.
111
00:07:58,620 --> 00:08:00,620
See you.
112
00:08:02,380 --> 00:08:03,980
You're really in a hurry.
113
00:08:03,980 --> 00:08:05,980
Yes.
114
00:08:05,980 --> 00:08:07,980
Bye
Bye bye.
115
00:08:07,980 --> 00:08:09,980
What's wrong with her?
116
00:08:11,980 --> 00:08:13,980
Actually she's a good friend.
117
00:08:17,580 --> 00:08:19,580
I want to go somewhere.
118
00:08:19,580 --> 00:08:20,840
The student affair building?
119
00:08:20,840 --> 00:08:24,000
Nope. Don't ask me anymore.
120
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Sir Nueng's shop?
121
00:08:26,000 --> 00:08:30,840
No! Why do you have to ask?
122
00:08:32,480 --> 00:08:34,480
Come with me.
123
00:08:50,580 --> 00:08:53,760
Close friend like us can do like this.
124
00:08:53,760 --> 00:08:55,760
What are you doing?
125
00:08:55,760 --> 00:08:58,700
Tan...
126
00:08:58,700 --> 00:09:02,860
Why? Are you shy?
127
00:09:02,860 --> 00:09:04,860
No, I'm not.
128
00:09:04,860 --> 00:09:05,800
Let's go.
129
00:09:05,800 --> 00:09:09,319
It's normal for friends to do like this.
130
00:09:09,320 --> 00:09:19,340
[Your voice on that day, just few words are all in my head]
131
00:09:19,340 --> 00:09:28,360
[You make me feel up in the air, waiting to see you all....]
132
00:09:28,360 --> 00:09:32,760
I wonder why you take me back to the old school.
133
00:09:32,760 --> 00:09:34,760
But it's good.
134
00:09:34,760 --> 00:09:36,760
I haven't been back here until now.
135
00:09:38,760 --> 00:09:40,760
I'm feeling great.
136
00:09:40,760 --> 00:09:43,260
There's so many empty seats available but why?
137
00:09:43,260 --> 00:09:47,180
Can you remember the first day we met at Grade 7?
138
00:09:49,180 --> 00:09:53,439
Your mother took you to the school and I had arrived.
139
00:09:53,440 --> 00:09:55,440
I heard a woman's voice.
140
00:09:55,440 --> 00:09:58,940
She shouted "Little boy!". Then I turned to her.
141
00:09:58,940 --> 00:10:08,760
Your mother was surprised and tried to speak Thai, English, Chinese to me.
142
00:10:08,760 --> 00:10:14,939
I remembered. When she knew that you were Thai, she asked you to take care of me.
143
00:10:14,940 --> 00:10:18,920
I think she's right to ask me to take care of her son.
144
00:10:18,920 --> 00:10:20,920
I don't think so.
145
00:10:20,920 --> 00:10:25,400
When she went back, you asked me to pay you for snacks and taking care cost.
146
00:10:25,400 --> 00:10:30,760
I protected you since Grade 7 to 12.
147
00:10:30,760 --> 00:10:32,760
I knew.
148
00:10:39,220 --> 00:10:48,500
[Late at night, you sleep tight. But you don't know, right? Someone can't sleep tonight.]
149
00:10:48,500 --> 00:10:59,540
[Inside somebody's heart, all the love for you.
The love that you'll never know...]
150
00:10:59,540 --> 00:11:01,540
I want to play game now.
151
00:11:01,540 --> 00:11:06,819
[I hope one day you'll know.]
152
00:11:06,820 --> 00:11:11,760
Let me lay down on you. I feel comfortable.
153
00:11:11,760 --> 00:11:13,760
What's wrong with you?
154
00:11:19,820 --> 00:11:21,820
You're so heavy.
155
00:11:23,820 --> 00:11:27,740
How come you told me like that?
156
00:11:27,740 --> 00:11:29,740
I'm playing game.
157
00:11:31,740 --> 00:11:34,200
What you need to do is just play the game.
158
00:11:34,200 --> 00:11:36,200
Take it easy.
159
00:11:36,200 --> 00:11:39,020
I think you don't take it easy.
160
00:11:39,020 --> 00:11:41,020
So we do.
161
00:11:55,940 --> 00:11:57,940
Pick up your phone, please.
162
00:12:01,940 --> 00:12:03,940
Hello.
163
00:12:05,940 --> 00:12:12,200
I think may be late at night.
164
00:12:12,200 --> 00:12:15,640
Yes, I will go.
165
00:12:15,640 --> 00:12:17,640
Yes, only me.
166
00:12:19,640 --> 00:12:22,600
Okay, bye.
167
00:12:39,020 --> 00:12:41,020
Who called you?
168
00:12:41,020 --> 00:12:43,020
Senior friend.
169
00:12:45,020 --> 00:12:47,020
Which senior friends?
170
00:12:47,020 --> 00:12:49,780
Senior friend from our faculty.
171
00:12:49,780 --> 00:12:52,420
Someone that I don't know?
172
00:12:52,420 --> 00:12:54,420
There are many people that you don't know.
173
00:12:56,420 --> 00:12:58,420
You keep a secret.
174
00:12:58,420 --> 00:13:00,420
One day I will know.
175
00:13:02,420 --> 00:13:04,420
Anyway, I have to go home.
176
00:13:04,420 --> 00:13:06,420
I'm in a hurry.
177
00:13:06,420 --> 00:13:08,420
Why do you have to tell me?
178
00:13:10,420 --> 00:13:15,699
You brought a thing in my car.
179
00:13:15,700 --> 00:13:18,080
And then?
180
00:13:18,080 --> 00:13:20,080
I will take it back.
181
00:13:20,080 --> 00:13:24,500
I'm in a hurry. I have to go. See you at Sir Nueng's new cafe tonight.
182
00:13:24,500 --> 00:13:26,280
I will bring you a thing.
183
00:13:26,280 --> 00:13:27,400
Are you in a hurry?
184
00:13:27,400 --> 00:13:31,319
Yes, I'm. I must go now. See you then.
185
00:13:31,320 --> 00:13:36,320
So you're.
186
00:13:40,420 --> 00:13:42,420
Who is he who has called?
187
00:14:09,620 --> 00:14:11,620
Hello, Sir Nueng.
188
00:14:11,620 --> 00:14:15,160
Sine, keep things inside the shop.
189
00:14:16,140 --> 00:14:18,140
Has he arrived?
190
00:14:18,140 --> 00:14:21,240
He's on the way.
191
00:14:21,240 --> 00:14:23,920
He's often late as you already know.
192
00:14:23,920 --> 00:14:27,959
Here's his bag. I put it here. I have to store a cake.
193
00:14:41,480 --> 00:14:43,480
You've opened a new branch, haven't you?
194
00:14:43,480 --> 00:14:45,480
I think it's beautiful.
195
00:14:45,480 --> 00:14:50,140
Yes, I have. The old branch is still profitable.
196
00:14:50,140 --> 00:14:52,140
Newton - my son, loves that location.
197
00:14:52,140 --> 00:14:55,439
So I let him take care the old shop. That's it!
198
00:14:55,440 --> 00:14:58,940
You hire Tan to work for you here as a part-time job, don't you?
199
00:14:58,940 --> 00:15:07,220
Since my new shop has many customers and the coffee is tasty, so I ask him to help.
200
00:15:07,220 --> 00:15:12,240
Anyway, he does not concentrate recently.
201
00:15:12,240 --> 00:15:18,340
He uses the mathematics formula as coffee's name. It's difficult for customer to order.
202
00:15:18,340 --> 00:15:20,340
I don't know what to do.
203
00:15:20,340 --> 00:15:23,600
What's wrong with him?
204
00:15:23,600 --> 00:15:29,980
I don't know but you can guess. He's mathematics guy.
205
00:15:29,980 --> 00:15:37,860
Coffee vs Mathematics formula?????
206
00:15:41,220 --> 00:15:46,400
What's happened? Why silence? You gossip about me?
207
00:15:46,400 --> 00:15:53,439
Sine, where is my stuff?
208
00:15:58,740 --> 00:16:02,800
What's topic?
209
00:16:02,800 --> 00:16:09,300
We're talking about your coffee's name from mathematics formula.
210
00:16:09,300 --> 00:16:12,439
Do you know the meaning of the formula?
211
00:16:12,440 --> 00:16:14,740
I know. It's linear equation.
212
00:16:14,740 --> 00:16:16,740
Stop! I know you're smart.
213
00:16:16,740 --> 00:16:24,060
Since you're smart, you will get rewards from me.
You will be the first one in the world to try all my coffee's formulas.
214
00:16:24,060 --> 00:16:26,060
Poor you!
215
00:16:26,060 --> 00:16:28,660
You're sleepless, Sine.
216
00:16:28,660 --> 00:16:32,819
This is just a gimmick for your coffee' shop.
217
00:16:32,820 --> 00:16:39,340
Try something new, do something new. If customers can answer, get a free coffee.
218
00:16:39,340 --> 00:16:42,060
Stop beating around the bush.
219
00:16:44,060 --> 00:16:46,060
You told me that you would come here early.
220
00:16:46,060 --> 00:16:48,060
But you came here late.
221
00:16:48,060 --> 00:16:51,859
I think you should ask him.
222
00:16:55,860 --> 00:16:58,700
Both of you're touchy!
223
00:16:58,700 --> 00:17:00,700
No, I'm not!
224
00:17:00,700 --> 00:17:06,560
Are you sure?
225
00:17:06,560 --> 00:17:17,700
Anyway, I think you look handsome lately?
226
00:17:17,700 --> 00:17:21,160
As usual I think.
227
00:17:21,160 --> 00:17:22,000
Are you falling in love?
228
00:17:22,000 --> 00:17:24,500
What! Say it again louder?
229
00:17:24,500 --> 00:17:29,660
We're just three of us. Why do I have to say it louder?
230
00:17:29,660 --> 00:17:34,000
Are you falling in LOVE recently?
231
00:17:34,000 --> 00:17:38,440
YES! I'm hitting on someone.
232
00:17:40,440 --> 00:17:56,400
Okay, bring the one here. I will help you check whether the one is good like someone around here.
233
00:17:58,400 --> 00:18:02,360
Tan...
234
00:18:02,360 --> 00:18:11,500
I'm in the mood now. Bring me my guitar from the upstairs.
235
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
Okay.
236
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
He's going now.
237
00:18:35,920 --> 00:18:37,920
Happy birthday.
238
00:20:00,640 --> 00:20:06,800
Happy birthday to you.
239
00:20:06,800 --> 00:20:12,159
Happy birthday, happy birthday.
240
00:20:12,160 --> 00:20:19,940
Happy birthday to you...
241
00:20:30,840 --> 00:20:34,740
This year you have two cakes.
242
00:20:34,740 --> 00:20:36,740
You're so lucky.
243
00:20:41,180 --> 00:20:49,920
I think I'm gonna ask persons who bought me cakes blow out the candles. Lin, Sine.
244
00:20:53,580 --> 00:20:55,580
I've changed my mind. I will do it.
245
00:21:01,880 --> 00:21:03,880
Thanks, Lin.
246
00:21:03,880 --> 00:21:05,880
You too, Sine.
247
00:21:11,740 --> 00:21:12,640
Tan...
248
00:21:12,640 --> 00:21:13,420
Yes?
249
00:21:13,420 --> 00:21:17,480
You're the luckiest one.
250
00:21:17,480 --> 00:21:19,480
You have two cakes in a day.
251
00:21:19,480 --> 00:21:21,480
It's so special.
252
00:21:21,480 --> 00:21:25,380
You have to put cakes in our mouth.
253
00:21:27,380 --> 00:21:29,380
I'm hungry. Please do it now.
254
00:21:29,380 --> 00:21:32,120
Wait a minute.
255
00:21:32,120 --> 00:21:34,520
I don't wanna eat candles.
256
00:21:34,520 --> 00:21:36,520
We can not eat these candles, can we?
257
00:21:36,520 --> 00:21:38,520
Here you are.
258
00:21:38,520 --> 00:21:39,379
Here are spoons.
259
00:21:39,380 --> 00:21:41,380
Three spoons, right?
Yes.
260
00:21:41,380 --> 00:21:43,380
You're the first one, Sir Nueng.
261
00:21:43,380 --> 00:21:46,000
Of course.
262
00:21:46,000 --> 00:21:49,060
This is for you, chocolate.
263
00:21:53,060 --> 00:21:55,060
Do you like it?
264
00:21:55,060 --> 00:21:56,399
Yummy!
265
00:21:56,400 --> 00:21:57,660
Really?
266
00:21:57,660 --> 00:21:59,660
YES!
267
00:21:59,660 --> 00:22:01,660
Let me try.
268
00:22:01,660 --> 00:22:04,660
Now your turn, Lin.
269
00:22:04,660 --> 00:22:06,660
Here's for you.
270
00:22:06,660 --> 00:22:08,660
Lin, try this.
271
00:22:10,660 --> 00:22:12,660
Do you like it?
272
00:22:12,660 --> 00:22:14,660
It's an orange cake.
273
00:22:14,660 --> 00:22:16,660
Delicious?
274
00:22:16,660 --> 00:22:18,660
Sine...
275
00:22:18,660 --> 00:22:20,140
Which flavors?
276
00:22:20,140 --> 00:22:22,140
Up to you.
277
00:22:22,140 --> 00:22:24,140
Chocolate.
278
00:22:28,140 --> 00:22:30,140
Do you like it?
279
00:22:30,140 --> 00:22:32,140
Good!
280
00:22:32,140 --> 00:22:34,140
Really?
281
00:22:34,140 --> 00:22:36,140
Where did you buy this cake?
282
00:22:36,140 --> 00:22:43,240
Everyone. I have to go now.
283
00:22:43,240 --> 00:22:46,420
You have to go now? I haven't talked with you.
284
00:22:48,420 --> 00:22:59,000
I got about ten missed calls from my wife.
285
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
I should go now.
286
00:23:01,000 --> 00:23:04,060
Wishing you happiness!
287
00:23:04,060 --> 00:23:06,060
Thank you so much. Drive back home safely. Bye.
288
00:23:06,060 --> 00:23:08,060
Please take care of my coffee shop.
289
00:23:08,060 --> 00:23:10,860
Sure.
290
00:23:10,860 --> 00:23:14,459
See you.
291
00:23:31,300 --> 00:23:34,200
It's such a long time for us to stay together like this.
292
00:23:34,200 --> 00:23:37,140
Since the faculty's sport activities, I think.
293
00:23:37,140 --> 00:23:42,240
I and Tan need to treat you to dinner.
294
00:23:42,240 --> 00:23:44,240
Sine, you're president of our batch.
295
00:23:44,240 --> 00:23:52,260
You lost a bet to Faculty of Chemistry for basketball.
296
00:23:54,260 --> 00:23:57,900
Tan and Sine, you have so many funny stories.
297
00:23:57,900 --> 00:23:59,900
Your stories always make me smile.
298
00:23:59,900 --> 00:24:01,840
I don't understand, Lin.
299
00:24:01,840 --> 00:24:03,840
I'm a funny person, don't you see?
300
00:24:03,840 --> 00:24:08,520
I'm sure you will be happy when you stay with me.
301
00:24:08,520 --> 00:24:11,980
Lin, I have to go back now.
302
00:24:11,980 --> 00:24:13,980
I have to go back too.
303
00:24:13,980 --> 00:24:18,780
Wait, Lin. Your house is very near. I can see you off.
304
00:24:18,780 --> 00:24:22,440
You have to eat all cakes here before you leave.
305
00:24:22,440 --> 00:24:25,100
See you.
306
00:24:25,100 --> 00:24:27,919
Do you want me to see you off?
307
00:24:27,920 --> 00:24:29,920
No thanks. Enjoy your time.
308
00:24:29,920 --> 00:24:31,920
Okay.
309
00:24:31,920 --> 00:24:35,400
Let me know when you arrive your home.
310
00:24:35,400 --> 00:24:36,580
See you.
311
00:24:36,580 --> 00:24:38,580
Drive safely.
312
00:24:48,580 --> 00:24:50,580
Tan...
313
00:24:50,580 --> 00:24:51,100
Yes?
314
00:24:51,100 --> 00:24:53,100
What I said is true.
315
00:24:55,100 --> 00:24:57,100
About what?
316
00:24:57,100 --> 00:25:02,399
About you and your close friend, Sine.
317
00:25:02,400 --> 00:25:08,660
When I know you're happy, I'm happy too.
318
00:25:08,660 --> 00:25:12,020
What are you talking about? I don't understand.
319
00:25:12,020 --> 00:25:14,020
Let's talk something else.
320
00:25:14,020 --> 00:25:17,840
You want to to help you in Mathematics, don't you?
321
00:25:17,840 --> 00:25:18,899
Your examination is coming soon, right?
322
00:25:18,900 --> 00:25:22,900
You're right. There are so many chemistry laboratory assignments.
323
00:25:22,900 --> 00:25:24,200
Poor you.
324
00:25:24,200 --> 00:25:26,200
I'm losing my brain.
325
00:25:28,200 --> 00:25:33,700
If you are trained by Teacher Tan, I'm sure you will get grade A.
326
00:25:33,700 --> 00:25:36,180
Really?
327
00:25:36,180 --> 00:25:38,180
Let's eat this cake.
328
00:25:40,180 --> 00:25:46,820
Don't worry. Trust me. I can help you.
329
00:25:46,820 --> 00:25:48,820
Do you like it?
330
00:25:48,820 --> 00:25:50,820
Try more for orange cake.
331
00:25:50,820 --> 00:25:52,820
Let's eat cherries.
332
00:26:00,820 --> 00:26:02,820
Be careful.
333
00:26:04,820 --> 00:26:09,360
Now I know...
334
00:26:09,360 --> 00:26:14,520
Sine...
335
00:26:14,520 --> 00:26:17,580
You're the value of Sine 90.
336
00:26:17,580 --> 00:26:19,580
You're my number one...
337
00:26:21,580 --> 00:26:24,300
It's all in my head.
338
00:26:24,300 --> 00:26:27,879
Just like a song he sang for me.
339
00:26:27,880 --> 00:26:29,880
That's it...
340
00:26:33,880 --> 00:26:35,880
... English subtitle by Natt Tongtep ...
341
00:26:36,720 --> 00:26:38,600
(Directed by JIRATANA JIRAAUDOMPOL and SAPPAKOSOL SUPSAVATI)
342
00:26:38,600 --> 00:26:40,439
(Script Writer by NONNAWAT NAWIBOON)
23836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.