Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,288 --> 00:00:10,472
To support us, all actors, and production members to create great content, please avoid copyright infringement.
2
00:00:16,500 --> 00:00:18,500
When you're with me you're mean to me,
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,740
but with Lin you're so sweet.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,440
Now, I don't know when you're joking or when you're serious.
5
00:00:25,920 --> 00:00:27,620
What's your deal?
6
00:00:27,720 --> 00:00:30,279
You're such a....
7
00:00:51,120 --> 00:00:53,360
Sine
8
00:00:56,360 --> 00:00:58,280
you're my sin(90)
9
00:00:58,280 --> 00:01:00,280
you're my number one.
10
00:01:03,060 --> 00:01:04,780
Tan
11
00:01:06,780 --> 00:01:09,540
I also wanna tell you that,
12
00:01:09,540 --> 00:01:11,540
the domain (in math)
13
00:01:13,540 --> 00:01:16,900
It's like the feeling,
14
00:01:17,900 --> 00:01:20,900
that I have for you.
15
00:01:20,900 --> 00:01:22,900
The sine's domain..
16
00:01:24,900 --> 00:01:26,960
It's a real number that...
17
00:01:27,460 --> 00:01:28,979
never ends.
18
00:02:14,280 --> 00:02:17,940
Sine, why are you back so early?
19
00:02:17,980 --> 00:02:20,019
I don't have any studies today.
20
00:02:21,880 --> 00:02:24,000
I'll be up in my room.
21
00:02:25,550 --> 00:02:26,990
Is everything okay?
22
00:02:31,580 --> 00:02:32,780
I'm just a bit sleepy.
23
00:02:35,600 --> 00:02:36,780
Are you alright?
24
00:02:38,060 --> 00:02:39,680
Let me take a rest.
25
00:03:08,480 --> 00:03:10,380
Hey, Atom
26
00:03:10,880 --> 00:03:11,640
Leo
27
00:03:16,360 --> 00:03:17,000
Guys!!
28
00:03:17,000 --> 00:03:17,520
What!?
Guys!!
29
00:03:17,520 --> 00:03:18,020
What!?
30
00:03:18,480 --> 00:03:20,220
I know you have something on your mind.
31
00:03:20,560 --> 00:03:22,560
Otherwise, we won't be here this late.
32
00:03:27,740 --> 00:03:29,260
I'll be honest with you guys
33
00:03:31,120 --> 00:03:31,860
I like Sine.
34
00:03:40,140 --> 00:03:41,079
That's it.
35
00:03:43,420 --> 00:03:44,559
I'll tell you only once.
36
00:03:44,820 --> 00:03:46,079
I'm already so shy!
37
00:03:48,920 --> 00:03:49,880
It's the first time that,
38
00:03:50,500 --> 00:03:51,660
Sine is ignoring me.
39
00:03:52,980 --> 00:03:54,060
I'm so embarrassed.
40
00:03:56,120 --> 00:03:57,220
How about...
41
00:03:58,740 --> 00:03:59,460
Lin?
42
00:04:00,380 --> 00:04:01,480
What are you going to do?
43
00:04:03,460 --> 00:04:05,460
I'll have to tell her the truth.
44
00:04:07,200 --> 00:04:08,600
I'm afraid I'll make her sad.
45
00:04:13,820 --> 00:04:15,000
Don't worry.
46
00:04:15,760 --> 00:04:18,360
Tonight, let's teach Tan about Ethanol.
47
00:04:20,459 --> 00:04:21,560
Good idea.
48
00:04:22,160 --> 00:04:23,220
Do you guys know,
49
00:04:23,660 --> 00:04:26,480
there's many types of alcohol?
50
00:04:26,560 --> 00:04:27,440
I see.
51
00:04:27,560 --> 00:04:29,440
About the details..
52
00:04:29,880 --> 00:04:31,080
I'll teach you in Thonglor.
53
00:04:32,640 --> 00:04:33,360
Okay
54
00:06:24,760 --> 00:06:27,580
I want to thank you, Atom
55
00:06:28,200 --> 00:06:29,840
for being here with me.
56
00:06:30,280 --> 00:06:31,840
No problem.
57
00:06:32,340 --> 00:06:33,840
After all, I'm your friend.
58
00:06:33,840 --> 00:06:37,119
Let the light-weighted Leo go sleep at home.
59
00:06:39,920 --> 00:06:41,580
Let him sleep.
60
00:06:45,720 --> 00:06:46,400
Atom
61
00:06:48,360 --> 00:06:50,160
I think I'll have to tell Lin.
62
00:06:51,720 --> 00:06:52,340
About what?
63
00:06:53,100 --> 00:06:54,720
About me and Sine.
64
00:06:58,940 --> 00:07:00,040
I feel like...
65
00:07:01,140 --> 00:07:02,240
It's not fair for Lin,
66
00:07:02,260 --> 00:07:04,380
I'm so selfish.
67
00:07:05,140 --> 00:07:06,979
Uhh
68
00:07:09,660 --> 00:07:10,800
Do it!
69
00:07:11,640 --> 00:07:13,719
Just tell her.
70
00:07:14,160 --> 00:07:16,080
So, it will no longer bother you.
71
00:07:16,400 --> 00:07:18,080
So, you can still be friends with her.
72
00:07:19,320 --> 00:07:20,540
Yeah, It's just like you said.
73
00:07:22,400 --> 00:07:24,380
I'll tell her tomorrow.
74
00:07:25,600 --> 00:07:26,380
Good.
75
00:07:27,280 --> 00:07:28,700
It's been bothering me a lot.
76
00:07:30,780 --> 00:07:33,000
Leo and I will always be here for you.
77
00:07:33,780 --> 00:07:35,500
Atom..
78
00:07:36,000 --> 00:07:37,360
don't forget to help me.
79
00:07:37,600 --> 00:07:38,880
Don't worry.
80
00:07:39,100 --> 00:07:40,600
I'll be by your side.
81
00:07:40,780 --> 00:07:42,599
Want me to talk with Sine?
82
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
Okay, I'll help you.
83
00:07:56,140 --> 00:07:57,700
Can I sit with you?
84
00:07:58,880 --> 00:07:59,700
Go ahead.
85
00:08:00,640 --> 00:08:02,000
But if you are going to talk about him..
86
00:08:02,540 --> 00:08:03,700
don't bother.
87
00:08:04,600 --> 00:08:05,100
Okay.
88
00:08:06,060 --> 00:08:07,380
I understand how you feel.
89
00:08:12,660 --> 00:08:14,380
I shouldn't be their third wheel.
90
00:08:14,820 --> 00:08:16,680
It should only be the two of them.
91
00:08:17,120 --> 00:08:18,680
So, they can love each other.
92
00:08:19,420 --> 00:08:20,680
I think I should leave.
93
00:08:21,340 --> 00:08:22,679
Let this end with me.
94
00:08:26,500 --> 00:08:27,260
I don't think so.
95
00:08:29,320 --> 00:08:30,500
It can't end with you.
96
00:08:32,120 --> 00:08:33,340
Cuz, Tan loves you.
97
00:08:36,220 --> 00:08:38,340
I'm afraid that our relationship won't last long.
98
00:08:39,659 --> 00:08:40,699
Listen to me.
99
00:08:41,640 --> 00:08:45,040
The duration is up to both of you to decide.
100
00:08:45,640 --> 00:08:47,280
That you're together because of love
101
00:08:47,460 --> 00:08:49,200
or you just feel good.
102
00:08:52,000 --> 00:08:54,040
Think carefully.
103
00:09:13,660 --> 00:09:14,240
Hey!
104
00:09:14,840 --> 00:09:15,620
Talk to me.
105
00:09:17,300 --> 00:09:19,160
How long will you keep ignoring me?
106
00:09:19,600 --> 00:09:20,920
Tell me what's on your mind.
107
00:09:21,280 --> 00:09:23,360
I'd feel better, even if you scold me.
108
00:09:23,640 --> 00:09:24,720
Don't just keep quiet.
109
00:09:28,320 --> 00:09:29,020
Speak out!
110
00:09:29,240 --> 00:09:30,380
What's your problem?
111
00:09:35,920 --> 00:09:37,140
Didn't you tell me...
112
00:09:37,140 --> 00:09:39,500
that friends can share each other anything?
113
00:09:39,880 --> 00:09:41,500
We're not even together yet.
114
00:09:41,500 --> 00:09:42,580
We haven't started yet.
115
00:09:42,580 --> 00:09:44,580
So, why the hell are you ignoring me?
116
00:09:46,320 --> 00:09:48,520
You said that you don't want to lose your best friend.
117
00:09:48,680 --> 00:09:50,060
So, why do you feel so bad?
118
00:09:50,500 --> 00:09:51,400
Just tell me.
119
00:09:53,300 --> 00:09:54,180
Are you done?
120
00:11:05,120 --> 00:11:06,420
What's up?
121
00:11:06,420 --> 00:11:08,420
Call him...
122
00:11:12,200 --> 00:11:13,800
Of course, it's me again.
123
00:11:13,800 --> 00:11:15,800
It's always me.
124
00:11:15,800 --> 00:11:17,800
Ohhh
125
00:11:21,860 --> 00:11:23,480
I'll put it on speaker.
126
00:11:23,480 --> 00:11:25,480
Okay.
127
00:11:40,040 --> 00:11:40,980
Yes, Sir Neung.
128
00:11:40,980 --> 00:11:42,980
He answered.
129
00:11:44,060 --> 00:11:45,979
Umm, Sine.
130
00:11:47,160 --> 00:11:47,980
Can we talk?
131
00:11:49,040 --> 00:11:51,319
I have something to ask you.
132
00:11:51,900 --> 00:11:54,040
Tan looks absent-minded and ..
133
00:11:54,040 --> 00:11:56,180
like sad and stressed.
134
00:11:56,240 --> 00:11:58,040
Do you know what's going on?
135
00:11:58,320 --> 00:11:59,740
I think he's fine.
136
00:11:59,740 --> 00:12:01,120
He is just playing around.
137
00:12:02,140 --> 00:12:04,400
He looks like he broke up with someone.
138
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
How can he feel like that?
139
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
He doesn't even have a special one.
140
00:12:08,400 --> 00:12:11,340
Hmm, does he really not have a someone special?
141
00:12:12,860 --> 00:12:14,180
I think so too.
142
00:12:15,120 --> 00:12:18,080
A person like Tan, if he flirts with someone...
143
00:12:18,220 --> 00:12:20,220
means that he really likes that person.
144
00:12:20,860 --> 00:12:22,120
Anyway..
145
00:12:22,680 --> 00:12:24,780
please look after him.
146
00:12:27,960 --> 00:12:29,040
To tell you the truth..
147
00:12:29,040 --> 00:12:31,939
lately, I don't want to be with him.
148
00:12:34,560 --> 00:12:36,300
Well...
149
00:12:36,300 --> 00:12:38,819
If you're free,
150
00:12:39,460 --> 00:12:40,820
just drop by.
151
00:12:42,000 --> 00:12:43,280
I'm a bit worried.
152
00:12:43,280 --> 00:12:46,199
Anyway, I won't bother you any longer.
153
00:12:46,200 --> 00:12:48,200
Okay, goodbye.
154
00:12:57,700 --> 00:13:00,000
Tough luck, kid.
155
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
That's all I can help.
156
00:13:02,000 --> 00:13:03,640
The rest is...
157
00:13:05,000 --> 00:13:06,760
up to you.
158
00:13:08,860 --> 00:13:10,280
Okay, thanks.
159
00:13:10,280 --> 00:13:12,280
I already glad with just that.
160
00:13:12,800 --> 00:13:14,540
That's all you're gonna get.
161
00:13:25,480 --> 00:13:27,160
Hey, Lin.
Hey, Sine.
162
00:13:27,240 --> 00:13:28,300
How many kilometers so far?
163
00:13:28,300 --> 00:13:30,300
Can I not count the distance?
164
00:13:30,520 --> 00:13:32,300
Just the spot for my Instagram.
165
00:13:32,300 --> 00:13:34,300
You really gonna do that?
166
00:13:34,300 --> 00:13:35,620
The weather's really good today.
167
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
The sky is so clear.
168
00:13:36,720 --> 00:13:38,720
Yeah, perfect for cycling.
169
00:13:39,140 --> 00:13:40,319
Have you been here for a long time?
170
00:13:40,320 --> 00:13:42,320
I've been here for 2 hours.
171
00:13:42,320 --> 00:13:44,320
My calves are getting sore.
172
00:13:44,600 --> 00:13:46,860
Ohh, get home safely.
173
00:13:46,860 --> 00:13:47,460
Okay, see you.
174
00:13:47,560 --> 00:13:48,599
Bye-bye.
175
00:13:58,520 --> 00:14:00,079
Hello, Tan.
176
00:14:00,860 --> 00:14:03,000
I just saw your missed calls.
177
00:14:03,440 --> 00:14:06,160
Oh yes, I wanted to see you.
178
00:14:06,480 --> 00:14:09,080
I'm at Peppermint Bike Park.
179
00:14:09,080 --> 00:14:10,140
Can we meet up?
180
00:14:10,140 --> 00:14:10,840
Sure,
181
00:14:11,280 --> 00:14:12,839
but...
182
00:14:13,340 --> 00:14:15,640
It'll be a while, I have something to do.
183
00:14:16,140 --> 00:14:18,100
I'll drop by Mint Café.
184
00:14:19,240 --> 00:14:20,600
See you, then.
185
00:14:21,040 --> 00:14:23,079
Okay, I'll be waiting for you.
186
00:14:23,500 --> 00:14:25,540
Okay, see you.
187
00:14:26,120 --> 00:14:27,860
Bye-bye.
188
00:14:39,840 --> 00:14:42,140
I cycled so much today.
189
00:14:43,280 --> 00:14:44,140
I think..
190
00:14:45,200 --> 00:14:46,140
you drop a few.
191
00:14:46,840 --> 00:14:48,140
I hope so.
192
00:14:50,400 --> 00:14:51,060
To be honest..
193
00:14:53,060 --> 00:14:54,459
I also wanted to see you.
194
00:15:08,060 --> 00:15:09,839
The truth is..
195
00:15:13,200 --> 00:15:15,000
I know that...
196
00:15:15,520 --> 00:15:19,480
Yesterday, you had a fight with Sine.
197
00:15:24,220 --> 00:15:26,800
I know how you feel.
198
00:15:34,740 --> 00:15:36,520
Can I hold your hand?
199
00:15:59,600 --> 00:16:01,560
It would be nice...
200
00:16:02,520 --> 00:16:06,740
If I could hold your hand like this...
201
00:16:08,380 --> 00:16:09,720
like lovers.
202
00:16:14,060 --> 00:16:15,640
But do you know..
203
00:16:16,060 --> 00:16:19,560
It'd be better if we changed how we hold hands.
204
00:16:35,300 --> 00:16:36,199
Like this...
205
00:16:37,260 --> 00:16:38,200
like friends.
206
00:16:39,480 --> 00:16:40,840
Taking care of each other.
207
00:16:41,540 --> 00:16:42,839
Worry about one another.
208
00:16:44,100 --> 00:16:47,220
When you're happy or sad, you'll still have this friend...
209
00:16:47,700 --> 00:16:49,220
by your side.
210
00:16:51,660 --> 00:16:52,420
Tan.
211
00:16:53,240 --> 00:16:55,920
Don't lie to your heart about your true feelings.
212
00:16:57,920 --> 00:16:59,620
Choosing what is right for you...
213
00:16:59,620 --> 00:17:01,620
it's better that way.
214
00:17:08,099 --> 00:17:09,540
Lin, I'm sorry.
215
00:17:12,859 --> 00:17:14,780
"Sorry"...
216
00:17:15,440 --> 00:17:17,780
it's truly a selfish word, right?
217
00:17:21,819 --> 00:17:24,260
Don't think too much.
218
00:17:28,040 --> 00:17:29,320
I'll drop you off.
219
00:17:29,660 --> 00:17:32,040
Don't worry, my house is right around the corner.
220
00:17:32,040 --> 00:17:34,520
In reality, my father is very strict.
221
00:17:35,600 --> 00:17:36,520
I'll be off, then.
222
00:17:36,520 --> 00:17:37,879
Okay.
223
00:17:40,140 --> 00:17:40,640
Anyway,
224
00:17:41,880 --> 00:17:45,240
don't forget to do something to make up with Sine, tonight.
225
00:17:47,520 --> 00:17:49,980
Bye.
226
00:18:34,900 --> 00:18:36,380
This song is for..
227
00:18:38,920 --> 00:18:40,160
the person..
228
00:18:41,340 --> 00:18:42,840
who keeps me awake at night.
229
00:18:44,240 --> 00:18:45,460
I'll post this on Facebook.
230
00:18:46,440 --> 00:18:48,420
I won't tag anyone, let him see it by himself.
231
00:19:02,000 --> 00:19:05,680
[Late at night, you sleep tight.]
232
00:19:05,680 --> 00:19:10,440
[But you don’t know, right? I can’t sleep tonight.]
233
00:19:11,740 --> 00:19:17,600
[Inside someone’s heart, full of love...]
234
00:19:17,600 --> 00:19:22,419
[The love, that you’ll never know.]
235
00:19:22,420 --> 00:19:28,840
[Someday... I hope you’ll know... I’ll be glad.]
236
00:20:09,940 --> 00:20:11,400
Why didn't you attend class?
237
00:20:11,860 --> 00:20:13,659
The final examination is coming soon.
238
00:20:21,920 --> 00:20:25,900
[I don’t know, do I?]
239
00:20:26,840 --> 00:20:30,399
[I should go, should I?]
240
00:20:30,400 --> 00:20:32,400
[Please, treat me.]
241
00:20:32,460 --> 00:20:35,340
[Treat me, please?]
242
00:20:37,340 --> 00:20:39,959
[If you don't love me,]
243
00:20:39,960 --> 00:20:43,660
[just tell me clearly.]
244
00:20:43,700 --> 00:20:47,360
[Do not trick me.]
245
00:20:48,840 --> 00:20:50,139
[Do not hurt...]
246
00:20:50,140 --> 00:20:55,540
... English subtitles by Vyn Scott & Natt Tongtep ...
15357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.