All language subtitles for Buck Rogers in the 25th Century - S02E05 - The Guardians - [DVD][x265 10-bit][AAC 2.0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,147 --> 00:00:38,379 Terra-class satellite, southern latitudes::: 2 00:00:38,452 --> 00:00:40,545 reveal hilly terrain, 3 00:00:40,620 --> 00:00:44,556 carpeted by dry grasses and brushland: 4 00:00:44,624 --> 00:00:48,560 [ Wilma On Radio ] Searcher to Survey: Can you give us a status report, please? 5 00:00:48,628 --> 00:00:50,562 Strictly routine, Wilma: 6 00:00:50,630 --> 00:00:54,691 We're finishing up now: Desert terrain, sparse: 7 00:00:54,768 --> 00:00:56,702 The weather's perfect: 8 00:00:56,770 --> 00:00:58,897 We're heading back for the shuttle now: 9 00:01:01,141 --> 00:01:05,077 I spoke too soon! High-velocity wind just hit us! 10 00:01:05,145 --> 00:01:08,410 Hawk, we gotta find some shelter for the night: I agree: 11 00:01:08,482 --> 00:01:12,578 Wilma, we're gonna try to find some shelter, probably for the night: 12 00:01:20,327 --> 00:01:24,593 We'll be refueling at Lambda Colony in three days' time, 13 00:01:24,664 --> 00:01:29,192 and then going on to survey the rest of Crucis: Aye, sir: 14 00:01:29,269 --> 00:01:31,669 Buck is reporting adverse weather conditions, sir: 15 00:01:31,738 --> 00:01:33,672 They expect to be planet-bound till morning: 16 00:01:33,740 --> 00:01:36,709 - Tell Buck to use his own judgment: - Mm-hmm: 17 00:01:36,777 --> 00:01:40,508 Okay, Buck: Hope you can find someplace warm and comfy down there: 18 00:01:40,580 --> 00:01:44,209 We'll give it a try! Survey team out! 19 00:01:46,119 --> 00:01:50,215 [ Bell Tolling ] 20 00:01:50,290 --> 00:01:53,555 Buck! Tolling of a bell! 21 00:01:53,627 --> 00:01:58,394 [ Tolling Continues ] You know, this place is supposed to be strictly uninhabited: 22 00:01:58,465 --> 00:02:00,899 Let's check it out: Maybe somebody does live here: 23 00:02:00,967 --> 00:02:03,731 We can get some shelter from this wind: Come on: 24 00:02:03,804 --> 00:02:09,242 [ Tolling Continues ] 25 00:02:11,645 --> 00:02:13,875 [ Bell Ringing ] 26 00:02:13,947 --> 00:02:16,882 [ Ringing Continues ] 27 00:02:25,692 --> 00:02:30,686 [ Ringing Continues ] 28 00:02:33,767 --> 00:02:36,759 It reads: ''Janovus XXVI:'' 29 00:02:41,842 --> 00:02:44,140 [ Ringing Continues ] 30 00:02:46,446 --> 00:02:48,778 [ Continues Ringing ] 31 00:02:54,387 --> 00:02:57,823 [ Ringing Continues ] 32 00:02:57,891 --> 00:03:03,727 [ Wind Howling ] 33 00:03:03,797 --> 00:03:08,029 [ Howling, Ringing Continue ] 34 00:03:17,310 --> 00:03:20,279 He is dead, the ancient one? 35 00:03:20,347 --> 00:03:22,838 No, there's a trace of breath: 36 00:03:30,090 --> 00:03:32,354 Ah: 37 00:03:32,425 --> 00:03:37,727 You have arrived just in time, Captain Rogers: 38 00:03:37,797 --> 00:03:39,890 [ Groans ] 39 00:03:39,966 --> 00:03:43,993 We will talk later: 40 00:03:44,070 --> 00:03:46,538 He has been expecting you: 41 00:03:55,282 --> 00:03:57,546 [ Man Narrating ] In the year 1 987, 42 00:03:57,617 --> 00:04:01,553 NASA launched the last of America's deep space probes: 43 00:04:01,621 --> 00:04:04,351 Aboard this compact starship, 44 00:04:04,424 --> 00:04:06,688 a lone astronaut, Captain William "Buck'"Rogers, 45 00:04:06,760 --> 00:04:11,026 was to experience cosmic forces beyond all comprehension: 46 00:04:11,097 --> 00:04:14,430 In a freak mishap, his life-support systems were frozen::: 47 00:04:14,501 --> 00:04:16,901 by temperatures beyond imagination: 48 00:04:16,970 --> 00:04:20,064 Ranger 3 was blown out of its planned trajectory::: 49 00:04:20,140 --> 00:04:23,507 into an orbit 1,000 times more vast, 50 00:04:23,577 --> 00:04:26,341 an orbit which was to return Buck Rogers to Earth::: 51 00:04:26,413 --> 00:04:29,007 500 years later: 52 00:05:40,120 --> 00:05:42,918 Here: Take it: 53 00:05:42,989 --> 00:05:46,550 [ Buck ] What? You must bring this to my successor: 54 00:05:46,626 --> 00:05:49,891 You are chosen: 55 00:05:49,963 --> 00:05:52,261 What are you talking about? 56 00:05:52,332 --> 00:05:54,527 Only someone like yourself-- 57 00:05:54,601 --> 00:05:58,037 of past and present time-- 58 00:05:58,104 --> 00:06:01,767 can serve as bearer of the symbol: 59 00:06:01,841 --> 00:06:04,207 Of past and present time? Yes: 60 00:06:04,277 --> 00:06:08,213 You have been tested in the past: 61 00:06:08,281 --> 00:06:11,216 You will be tested again: 62 00:06:11,284 --> 00:06:13,718 You certainly know a lot about me: 63 00:06:15,789 --> 00:06:19,725 I have been waiting 500 Earth years::: 64 00:06:19,793 --> 00:06:22,091 for your arrival: 65 00:06:22,162 --> 00:06:25,723 500 years? The blinking of an eye::: 66 00:06:25,799 --> 00:06:28,666 in cosmic time: 67 00:06:28,735 --> 00:06:34,401 You were chosen long ago to carry the symbol: 68 00:06:34,474 --> 00:06:36,499 The symbol? I don't understand-- Don't! 69 00:06:36,576 --> 00:06:40,512 Carry it with reverence, unopened: 70 00:06:40,580 --> 00:06:45,449 It has terrible power: Keep it just so::: 71 00:06:45,518 --> 00:06:50,820 until you place it in the hand of the successor: 72 00:06:50,890 --> 00:06:54,951 But I don't know anything about any successor or where you want this brought: 73 00:06:55,028 --> 00:06:56,962 [ Sighs ] 74 00:06:57,030 --> 00:07:00,693 The cycle ofJanovus XXVI::: 75 00:07:00,767 --> 00:07:06,296 is nearing its end, my son, and I am dying: 76 00:07:06,372 --> 00:07:10,035 You must honor my request: 77 00:07:10,110 --> 00:07:13,238 Old man, I'm sorry, but I-- But you have no choice: 78 00:07:13,313 --> 00:07:16,714 You are the chosen one::: 79 00:07:16,783 --> 00:07:20,549 to be the messenger: 80 00:07:20,620 --> 00:07:24,522 [ Sighs, Groans ] 81 00:07:26,526 --> 00:07:29,962 All right, all right: I'll-I'll take it: 82 00:07:30,029 --> 00:07:33,988 [ Sighs ] I am content: 83 00:07:35,401 --> 00:07:37,835 It is done: 84 00:07:57,957 --> 00:08:02,189 - He's gone: - Those candles going out-- 85 00:08:03,429 --> 00:08:07,024 Flickering one moment, 86 00:08:07,100 --> 00:08:09,193 gone the next: 87 00:08:13,606 --> 00:08:15,665 Listen: 88 00:08:15,742 --> 00:08:18,540 Even the wind's died: 89 00:08:19,779 --> 00:08:22,543 Buck::: 90 00:08:22,615 --> 00:08:28,144 do you think that storm could have been created just to bring us here? 91 00:08:28,221 --> 00:08:30,348 I'm not sure of anything: 92 00:08:30,423 --> 00:08:33,085 I don't know what to think of this mission or::: 93 00:08:33,159 --> 00:08:36,526 anything: 94 00:08:36,596 --> 00:08:39,156 I guess we have to attend to first things first: 95 00:08:39,232 --> 00:08:41,826 The grave outside? Mm-hmm: 96 00:08:43,903 --> 00:08:47,999 He worked long and hard::: 97 00:08:48,074 --> 00:08:50,167 making it ready::: 98 00:08:52,412 --> 00:08:54,505 for himself: 99 00:09:06,926 --> 00:09:09,292 [ Bell Ringing ] 100 00:09:09,362 --> 00:09:11,694 [ Ringing Continues ] 101 00:09:13,766 --> 00:09:16,098 [ Hawk ] May he rest for eternity: 102 00:09:16,169 --> 00:09:18,729 Amen to that: Buck,you think it wise::: 103 00:09:18,805 --> 00:09:22,468 we bring that object and the scrolls aboard Searcher? 104 00:09:22,542 --> 00:09:25,477 I don't think we have any choice, Hawk: 105 00:09:25,545 --> 00:09:28,537 I gave my word I'd deliver it::: 106 00:09:28,615 --> 00:09:30,810 wherever it goes: 107 00:09:54,574 --> 00:09:56,940 [ Children Chattering ] 108 00:10:09,923 --> 00:10:14,189 [ Chattering Continues ] 109 00:10:14,260 --> 00:10:16,888 [ Car Engine Starts ] [ Chattering Continues ] 110 00:10:23,770 --> 00:10:25,704 Buck: 111 00:10:29,242 --> 00:10:34,111 Buck! Sorry to wake you: Lunch is ready: 112 00:10:37,917 --> 00:10:39,885 Mom? 113 00:10:46,960 --> 00:10:50,361 Afternoon, Captain Rogers: Enjoying your leave? 114 00:10:50,430 --> 00:10:52,330 Yeah, I sure am: 115 00:10:58,237 --> 00:11:01,229 [ Children Continue Chattering ] [ Dog Barking ] 116 00:11:26,099 --> 00:11:30,536 Hope you enjoyed your nap: I hated to disturb you: 117 00:11:30,603 --> 00:11:32,594 There: Isn't that pretty? 118 00:11:34,807 --> 00:11:37,241 What is it, dear? 119 00:11:37,310 --> 00:11:39,574 Mom, how long have I been home? 120 00:11:39,645 --> 00:11:42,273 Well, two weeks, of course: Your furlough's up tomorrow: 121 00:11:42,348 --> 00:11:46,444 What's wrong, Buck? Do I look all right to you? 122 00:11:46,519 --> 00:11:49,215 In what way? 123 00:11:49,288 --> 00:11:53,224 I mean, of course, you're tired: And we've all said that you should take it easier, but-- 124 00:11:53,292 --> 00:11:55,385 No, no, not like that: 125 00:11:58,131 --> 00:12:00,964 I mean, different, you know? 126 00:12:02,668 --> 00:12:05,728 It's hard to explain: Um-- 127 00:12:07,340 --> 00:12:09,274 I had this dream, I guess, 128 00:12:09,342 --> 00:12:13,745 that I was in the 25th century flying spacecraft::: 129 00:12:13,813 --> 00:12:16,247 and meeting interesting people: 130 00:12:16,315 --> 00:12:18,749 Buck, you were always a dreamer: 131 00:12:18,818 --> 00:12:21,548 Now eat your lunch: I'll get the coffee: 132 00:12:26,592 --> 00:12:29,584 You know, it's really strange, Mom, having a dream like that: 133 00:12:29,662 --> 00:12:31,596 Everything's so real, you know: 134 00:12:31,664 --> 00:12:34,690 What seems to last months, only takes a few minutes: 135 00:12:34,767 --> 00:12:38,032 Maybe it's because, um-- 136 00:12:38,104 --> 00:12:40,971 Because you're worried about the mission: No, no: 137 00:12:41,040 --> 00:12:44,407 Every detail of that mission has been computed to the last decimal point: 138 00:12:44,477 --> 00:12:46,445 There's not a chance of a malfunction: 139 00:12:46,512 --> 00:12:49,447 I know that's what all the engineers say, 140 00:12:49,515 --> 00:12:54,111 but that same rocket system exploded the first time they tested it: 141 00:12:54,187 --> 00:12:56,678 A man was killed: 142 00:12:56,756 --> 00:13:00,157 Yes, and the fuel problem that caused that has long since been corrected: 143 00:13:00,226 --> 00:13:04,526 Mom, I am lucky to be on this mission: I was chosen over 1 2 other guys: 144 00:13:04,597 --> 00:13:08,363 Look: You know, I've worked my tail off to get this chance: 145 00:13:08,434 --> 00:13:11,426 My one, big ambition has been to pilot a deep space probe: 146 00:13:11,504 --> 00:13:14,200 Besides, this will put me at the top of the heap at NASA: 147 00:13:14,273 --> 00:13:17,538 Is that such a worthwhile ambition, to be top of the heap? 148 00:13:17,610 --> 00:13:20,443 Well, the view's a lot nicer from up there: 149 00:13:20,513 --> 00:13:24,472 You know, pride is one of the seven deadly sins: 150 00:13:24,550 --> 00:13:28,577 Now look: I don't want you to worry: 151 00:13:28,654 --> 00:13:32,021 You understand, huh? There's nothing to worry about: I promise: 152 00:13:32,091 --> 00:13:36,118 All right, Buck: You know I-I'm very proud of you: 153 00:13:36,195 --> 00:13:38,789 Only sometimes I get frightened: 154 00:13:38,865 --> 00:13:42,824 Well, there's nothing to be frightened of: I tell you what I'll do: 155 00:13:42,902 --> 00:13:47,100 I'll take one of your flowers here, take that along for good luck: All right? 156 00:13:47,173 --> 00:13:49,767 Now, I'll be back before it wilts: 157 00:14:09,462 --> 00:14:12,329 Mission Control, Ranger 3: Orbit achieved: 158 00:14:12,398 --> 00:14:14,764 Everything's as smooth as a baby's bottom: 159 00:14:14,834 --> 00:14:17,268 [ Control ] You're looking good, Buck: Telemetry good: 160 00:14:17,336 --> 00:14:19,736 Fuel consumption, timeline's right on: 161 00:14:24,243 --> 00:14:27,371 I'm gonna try the automated maneuver series: 162 00:14:27,446 --> 00:14:30,779 I know it's an option, Buck, but maybe another time: 163 00:14:30,850 --> 00:14:33,250 Let the brass study automated maneuver, 164 00:14:33,319 --> 00:14:36,948 lay it out on the boards a time or two before your hide's on the line: 165 00:14:37,023 --> 00:14:40,481 Look, if we do it today, right now, we'll be six months ahead: 166 00:14:40,560 --> 00:14:42,858 Then we're sooner into the program: 167 00:14:42,929 --> 00:14:46,763 Why don't you see if you can clear it, Charlie? Hold on a sec: 168 00:14:50,703 --> 00:14:53,900 Okay, Buck: All thrust systems are go: 169 00:14:53,973 --> 00:14:58,171 But remember, you're to go for no more than a three-minute burn: 170 00:14:58,244 --> 00:15:00,838 Three minutes: Good luck: 171 00:15:00,913 --> 00:15:03,313 Thank you, Charlie: 172 00:15:04,584 --> 00:15:09,647 - [ Engines Revving ] - Engaging thrusts::: now: 173 00:15:09,722 --> 00:15:14,159 [ Engines Continue ] Okay, come on, baby: Let's see you do your thing: 174 00:15:18,664 --> 00:15:22,065 G-forces seven and still accelerating: 175 00:15:24,136 --> 00:15:27,663 Hang on a sec: I'm picking up some vibration: 176 00:15:27,740 --> 00:15:30,368 Looks like it's from number three engine: 177 00:15:30,443 --> 00:15:33,844 It's getting stronger: Cut three, Buck! Cut it! 178 00:15:33,913 --> 00:15:36,541 I think it's exhaust turbulence from one and two: 179 00:15:36,616 --> 00:15:39,676 [ Grunts ] I can't hold her! 180 00:15:39,752 --> 00:15:41,845 Starting to roll! Trying to stabilize! 181 00:15:47,727 --> 00:15:51,561 Buck, you're off course! We're losing you on the scopes! 182 00:15:51,631 --> 00:15:57,126 [ Panting ] Life-support systems are affected: 183 00:15:57,203 --> 00:15:59,535 Cockpit heating failure: 184 00:16:01,140 --> 00:16:03,438 I'm icing up: 185 00:16:07,146 --> 00:16:09,444 Controls are freezing: 186 00:16:13,386 --> 00:16:16,685 Cabin temperature's still falling: 187 00:16:24,797 --> 00:16:27,891 [ Charlie ] Mission Control calling Captain Rogers: 188 00:16:27,967 --> 00:16:30,697 Come in, Buck: Come in, Buck:! 189 00:16:30,770 --> 00:16:34,467 Buck:! Buck:! 190 00:16:34,540 --> 00:16:36,474 Buck! 191 00:16:37,543 --> 00:16:39,511 [ Hawk ] Buck: Buck:! 192 00:16:44,250 --> 00:16:49,313 [ Breathing Deeply ] What happened? 193 00:16:49,388 --> 00:16:53,518 You were shouting something about controls freezing: 194 00:16:55,428 --> 00:16:57,760 It-- It woke me: 195 00:16:59,332 --> 00:17:02,301 Then you went limp like a dead man: 196 00:17:02,368 --> 00:17:04,836 Your eyes open, 197 00:17:06,739 --> 00:17:10,368 but seeing something infinitely far away: 198 00:17:11,610 --> 00:17:13,544 I was far away: 199 00:17:13,612 --> 00:17:16,706 I was back in my own century, Hawk: 200 00:17:19,051 --> 00:17:21,485 Dreaming I was home: 201 00:17:23,789 --> 00:17:27,316 Reliving everything::: 202 00:17:27,393 --> 00:17:30,328 up to the last moment::: 203 00:17:30,396 --> 00:17:33,490 my mission went haywire: 204 00:17:39,939 --> 00:17:41,873 Except I wasn't dreaming: 205 00:17:41,941 --> 00:17:44,432 I did relive it: 206 00:17:48,314 --> 00:17:50,874 I was there: 207 00:18:10,269 --> 00:18:14,035 Everybody's safely aboard: Reset course for Lambda Colony: 208 00:18:14,106 --> 00:18:16,904 Aye, Admiral: Course computed: 209 00:18:16,976 --> 00:18:21,675 1 40 degrees cubic, sixth galaxial plane: Good: 210 00:18:24,517 --> 00:18:28,453 Well, here it is: 211 00:18:28,521 --> 00:18:30,989 So, this is the mysterious box? 212 00:18:31,056 --> 00:18:35,186 Special delivery parcel: Though where it goes, and to whom, I have no idea: 213 00:18:35,261 --> 00:18:38,788 [ Clicks Switch ] Crichton, report to the bridge at once: 214 00:18:38,864 --> 00:18:41,298 Buck, this just looks like a beautiful artifact::: 215 00:18:41,367 --> 00:18:44,131 made of some sort of phosphorescent material: 216 00:18:44,203 --> 00:18:47,036 What kind of danger do you think it might pose? 217 00:18:47,106 --> 00:18:51,805 I'm not exactly sure yet: The old one spoke of its terrible power, 218 00:18:51,877 --> 00:18:54,072 and, last night, Buck had that strange experience: 219 00:18:54,146 --> 00:18:58,981 Oh, yes, the dream you reported, returning to the 20th century, meeting your mother again: 220 00:18:59,051 --> 00:19:03,078 Buck, maybe you were just thinking of your home and your loved ones::: 221 00:19:03,155 --> 00:19:07,615 before you fell asleep: No, no: No, Wilma, I was back there with my mother: 222 00:19:07,693 --> 00:19:11,026 We were talking: She was just as alive as you are all here: 223 00:19:16,135 --> 00:19:19,764 What I relived last night was real: I just can't explain it: 224 00:19:19,839 --> 00:19:24,401 Admiral, I must register my protest at this interruption: 225 00:19:24,477 --> 00:19:26,843 Your summons intruded just as I was::: 226 00:19:26,912 --> 00:19:29,745 digesting an abstruse manuscript::: 227 00:19:29,815 --> 00:19:32,943 for Dr: Goodfellow: Spare me the details of your digestion and get to work: 228 00:19:33,018 --> 00:19:34,952 We need a breakdown on this box: 229 00:19:35,020 --> 00:19:37,284 Such a childishly simple task::: 230 00:19:37,356 --> 00:19:40,519 hardlyjustifies-- Right now, Crichton: 231 00:19:40,593 --> 00:19:43,255 Oh, very well: 232 00:19:45,331 --> 00:19:48,630 Composition is an unusual variety of jade: 233 00:19:48,701 --> 00:19:53,229 Very unusual: Atomic structure seems to be photon-sensitive, which, no doubt, 234 00:19:53,305 --> 00:19:55,967 explains its variable luminosity: What's inside the box? 235 00:19:56,041 --> 00:20:01,138 No data retrieved by my receptors: Direct examination of contents will be required: 236 00:20:01,213 --> 00:20:04,740 No, no, no, no, let's, uh-- let's not fool around with opening it, Crichton: 237 00:20:04,817 --> 00:20:08,446 I was told to deliver this, just the way it is, to its rightful owner, 238 00:20:08,521 --> 00:20:13,185 whoever that's supposed to be: ''Rightful owner''? I can help you there: 239 00:20:13,259 --> 00:20:16,956 - Perhaps it's one of the Guardians, Buck: - The Guardians? 240 00:20:17,029 --> 00:20:21,489 Yes: I've done a preliminary examination of these manuscripts that you brought back: 241 00:20:21,567 --> 00:20:26,266 They're extraordinary: They're fascinating, and there's a single theme recurring throughout: 242 00:20:26,338 --> 00:20:31,173 The same theme that I've observed in a great many ancient cultures: 243 00:20:31,243 --> 00:20:33,108 And what theme is that, Doctor? 244 00:20:33,178 --> 00:20:36,739 There are certain saintly figures scattered about the universe: 245 00:20:36,815 --> 00:20:40,979 Now, let me read you something: "Ten unknown, humble, 246 00:20:41,053 --> 00:20:46,958 ''righteous souls whose duty it is to preserve the forces of world order: 247 00:20:47,026 --> 00:20:49,756 ''Each entrusted with a symbol::: 248 00:20:49,828 --> 00:20:53,525 that holds one of the cosmic dimensions in place:'' 249 00:20:53,599 --> 00:20:57,194 - Including the fourth dimension? - The fourth dimension: Of course: Time too: 250 00:20:57,269 --> 00:21:00,067 According to these beliefs, my boy, 251 00:21:00,139 --> 00:21:02,266 the Guardian ofTime is supposed to serve::: 252 00:21:02,341 --> 00:21:04,605 for a single eon, and then be replaced: 253 00:21:04,677 --> 00:21:06,611 And ifhis successor isn't found, 254 00:21:06,679 --> 00:21:08,840 order is confounded, disasters occur, 255 00:21:08,914 --> 00:21:13,146 human flaws and failings magnified into chaos::: and destruction: 256 00:21:13,218 --> 00:21:15,152 That would account for those periods of Earth's history::: 257 00:21:15,220 --> 00:21:17,984 when major catastrophe struck, wouldn't it? Yes, indeed: You're quite right: 258 00:21:18,057 --> 00:21:21,083 And the final atomic holocaust which nearly destroyed the Earth: 259 00:21:21,160 --> 00:21:25,358 Admiral Asimov, my screen's suddenly started to show some crazy readouts: 260 00:21:25,431 --> 00:21:28,559 What is it? What's wrong? Navigational computer seems::: 261 00:21:28,634 --> 00:21:31,467 to have us on a heading of 3 59 degrees cubic: 262 00:21:31,537 --> 00:21:33,698 Why, that course would take us to the very edge of the galaxy! 263 00:21:33,772 --> 00:21:37,208 Yes, sir: I really don't understand what happened: Switch over to manual: 264 00:21:37,276 --> 00:21:41,337 - Get back on a heading for Lambda Colony: - Yes, sir: Going on to manual now: 265 00:21:41,413 --> 00:21:44,075 And let's have that computer thoroughly checked out: Crichton, get on it: 266 00:21:44,149 --> 00:21:47,880 Indications are computer function is entirely normal, Admiral: 267 00:21:47,953 --> 00:21:52,822 Don't tell me normal: It's put us 21 9 degrees off course! Now check it out: 268 00:21:52,891 --> 00:21:56,292 Oh, very well, Admiral: 269 00:22:08,140 --> 00:22:10,938 Well, ladies and gentlemen, balky computers or not, 270 00:22:11,010 --> 00:22:13,877 we are well on our way to Lambda Colony: 271 00:22:13,946 --> 00:22:16,471 And here's to a long liberty once we get there: 272 00:22:16,548 --> 00:22:20,109 Especially for a certain, uh, bridegroom-to-be: 273 00:22:20,185 --> 00:22:23,882 [ Chuckling ] Dierdre's ship arrives two days before we do, 274 00:22:23,956 --> 00:22:26,891 - and the wedding's all arranged: - Good: 275 00:22:26,959 --> 00:22:30,895 Oh, Captain Rogers and Hawk, I hope you both are gonna make the ceremony: 276 00:22:30,963 --> 00:22:33,227 Well, I promised you I'd dance at your wedding, didn't I? 277 00:22:33,298 --> 00:22:37,667 That is, if I can take care of this hot potato before then: Excuse me: 278 00:22:37,736 --> 00:22:41,763 Any luck finding a clue to its destination? Not yet, Admiral: 279 00:22:41,840 --> 00:22:44,001 Even the strongest sensors in the laboratory::: 280 00:22:44,076 --> 00:22:47,910 have not penetrated its interior: 281 00:22:47,980 --> 00:22:49,948 Well, I don't see why we can't simply::: 282 00:22:50,015 --> 00:22:53,382 look inside the blasted thing and learn if anything's there: 283 00:22:53,452 --> 00:22:59,357 Why, I certainly don't believe these folktales about its danger and so-called power: 284 00:22:59,425 --> 00:23:01,552 [ Chuckling ] 285 00:23:03,395 --> 00:23:08,560 [ Coughing, Gasping ] 286 00:23:08,634 --> 00:23:11,102 [ Weakly ] Admiral, Admiral-- [ Weakly ] Food: 287 00:23:11,170 --> 00:23:13,832 - Admiral-- - Food: 288 00:23:13,906 --> 00:23:17,433 - Admiral-- - [ Gasping ] 289 00:23:19,244 --> 00:23:21,178 [ Softly ] My God! 290 00:23:22,247 --> 00:23:24,807 What's happening here? 291 00:23:26,018 --> 00:23:28,452 [ Crew Continues Moaning, Gasping ] 292 00:23:31,824 --> 00:23:34,918 [ Weakly ] Can't you see, Admiral? 293 00:23:34,993 --> 00:23:38,520 We're all starving to death: 294 00:23:46,438 --> 00:23:49,737 What's the matter, Admiral? Aren't you feeling well? 295 00:23:49,808 --> 00:23:52,106 What? 296 00:23:55,814 --> 00:23:59,682 No, no, I'm-I'm-- I'm fine: 297 00:23:59,752 --> 00:24:02,778 Excuse me: I've got to get back to the bridge: 298 00:24:08,694 --> 00:24:11,720 Hawk, uh, would you watch this for me, please? 299 00:25:05,984 --> 00:25:11,889 Hawk:! I hear:! I hear you:! 300 00:25:22,634 --> 00:25:24,499 Koori: 301 00:25:24,570 --> 00:25:27,004 Hawk: Koori: 302 00:25:27,072 --> 00:25:29,836 My beloved: 303 00:25:29,908 --> 00:25:33,639 I have missed you so: 304 00:25:33,712 --> 00:25:36,146 Longed for you, day and night: 305 00:25:36,215 --> 00:25:41,243 Hawk: A moment again with you, Hawk: Even a moment: 306 00:25:41,320 --> 00:25:45,188 We will never be apart again: 307 00:25:45,257 --> 00:25:48,886 The box: We will keep it and stay together forever: 308 00:25:48,961 --> 00:25:51,191 But that is not possible: 309 00:25:51,263 --> 00:25:55,700 You called and, somehow, I was permitted to come to you: 310 00:25:55,767 --> 00:25:57,997 But we have two worlds now: No: 311 00:25:58,070 --> 00:26:01,198 I will go with you into your world: 312 00:26:01,273 --> 00:26:04,367 I will leave this life::: 313 00:26:04,443 --> 00:26:07,207 to be with you: 314 00:26:09,948 --> 00:26:12,041 No: 315 00:26:13,452 --> 00:26:16,546 It is not your appointed time: 316 00:26:18,123 --> 00:26:20,114 And we are now hurting each other: 317 00:26:20,192 --> 00:26:23,059 Hurting? Yes: 318 00:26:23,128 --> 00:26:25,153 No: 319 00:26:26,899 --> 00:26:31,165 We are together again: And we must part again: 320 00:26:33,071 --> 00:26:37,508 Suffering the same agony over and over: 321 00:26:40,245 --> 00:26:42,440 Good-bye, my love: 322 00:26:42,514 --> 00:26:46,006 No! No! 323 00:26:50,088 --> 00:26:52,682 Hawk, are you all right? 324 00:26:52,758 --> 00:26:55,852 - Koori was here: - Koori? 325 00:26:55,928 --> 00:26:58,158 But how? Koori? 326 00:26:58,230 --> 00:27:00,198 [ Wilma ] She was Hawk's wife: 327 00:27:03,769 --> 00:27:08,900 It's all right, Hawk: We'll take the box out of here: Try to get some rest: 328 00:27:12,277 --> 00:27:14,211 Colonel: 329 00:27:15,614 --> 00:27:18,879 I've never seen Hawk so emotionally upset: 330 00:27:18,951 --> 00:27:22,717 I wonder what happened? Something to do with this thing, evidently: 331 00:27:22,788 --> 00:27:25,313 I wish it had never been brought on board this ship: 332 00:27:25,390 --> 00:27:29,986 Anyway, you better report it to the admiral, and I'll take this to the lab: 333 00:27:38,603 --> 00:27:41,003 Excuse me: Who are you? 334 00:27:41,073 --> 00:27:43,041 What are you doing here? 335 00:27:48,780 --> 00:27:50,714 Oh, my God: 336 00:28:08,834 --> 00:28:11,359 Doctor, did you see a woman with a cane go by? 337 00:28:11,436 --> 00:28:13,870 A woman with a cane? No: What are you talking about? 338 00:28:13,939 --> 00:28:16,874 There's no one else in the corridor: But-- 339 00:28:16,942 --> 00:28:18,876 What seems to be the matter? 340 00:28:18,944 --> 00:28:21,572 [ Stammers ] Never mind: 341 00:28:21,646 --> 00:28:23,580 Mm-hmm: 342 00:28:33,992 --> 00:28:36,825 You feeling any better, Admiral? Oh, much better, thanks: 343 00:28:36,895 --> 00:28:38,988 I seem to have had a bad spell back there: 344 00:28:39,064 --> 00:28:41,658 One of those quick ''daymare'' kind of visions: 345 00:28:41,733 --> 00:28:44,327 Probably due to fatigue: That's all: I didn't sleep too well last night: 346 00:28:44,403 --> 00:28:47,497 I don't believe this: Sir, there's still something wrong: 347 00:28:47,572 --> 00:28:51,008 I mean, even on manual, I keep getting these impossible compass readings: 348 00:28:51,076 --> 00:28:54,170 Are you back to 3 59 heading? 349 00:28:54,246 --> 00:28:56,510 That's right: It seems like every time I blink my eyes-- 350 00:28:56,581 --> 00:29:00,176 Something must have gone haywire with this equipment too, sir: 351 00:29:00,252 --> 00:29:05,189 Spectroscopic star fixes are all showing a uniform two-thirds red shift: 352 00:29:05,257 --> 00:29:09,023 Two-thirds red shift? They can't all be receding from us at that speed: 353 00:29:09,094 --> 00:29:11,688 I've got a hunch, Admiral, we better stick to this 3 59 degree heading: 354 00:29:11,763 --> 00:29:13,697 What are you talking about, Buck? 355 00:29:13,765 --> 00:29:16,359 I don't intend to take this ship out to the very edges of the universe, 356 00:29:16,435 --> 00:29:19,370 beyond any known galaxy, just because of your hunch: 357 00:29:19,438 --> 00:29:21,531 Now, we can't have gotten that far off course: 358 00:29:21,606 --> 00:29:25,303 Crichton, how many grids are we away from Lambda Colony at this point? 359 00:29:25,377 --> 00:29:27,470 508,000 Admiral, 360 00:29:27,546 --> 00:29:31,141 increasing geometrically at a rate of 62 grids per second, per second: 361 00:29:31,216 --> 00:29:33,309 What? Figure it again: 362 00:29:33,385 --> 00:29:37,321 That would mean taking decades to get there: Indeed, it would, Admiral: 363 00:29:37,389 --> 00:29:41,485 1 3 2 Earth years to be exact: 364 00:29:41,560 --> 00:29:45,326 1 3 2 Earth years: 365 00:29:45,397 --> 00:29:48,161 Why, th-that's impossible: That's crazy: 366 00:29:48,233 --> 00:29:51,691 We'd run out of supplies before we got halfway there: 367 00:29:51,770 --> 00:29:54,000 We'd all starve to death: 368 00:29:54,072 --> 00:29:57,508 So that's what the vision meant: 369 00:29:57,576 --> 00:30:00,670 My whole crew starving to death::: 370 00:30:00,745 --> 00:30:03,680 before we make port: 371 00:30:03,748 --> 00:30:07,878 Moving further away from it every second: 372 00:30:14,426 --> 00:30:16,860 Nope, nothing wrong with these circuits: 373 00:30:16,928 --> 00:30:20,329 As I clearly informed you, gentlemen, 374 00:30:20,398 --> 00:30:24,835 all equipment is in perfect working order: 375 00:30:24,903 --> 00:30:26,837 It can't be in perfect order: 376 00:30:26,905 --> 00:30:29,806 We haven't been able to keep the ship on course for more than a minute at a time: 377 00:30:29,875 --> 00:30:32,901 Something's got to be blocking manual controls: 378 00:30:32,978 --> 00:30:36,573 [ Wilma ] Searcher calling Lambda Spaceport: Come in, Lambda: Come in: 379 00:30:36,648 --> 00:30:39,208 Still getting just static: 380 00:30:39,284 --> 00:30:43,380 W-Wait a minute: There's a signal: It's very faint, but-- 381 00:30:43,455 --> 00:30:46,891 It sounds like Lambda Control, but I can't seem to pinpoint it: 382 00:30:46,958 --> 00:30:49,722 Lambda, come in! Lambda, please come in! 383 00:30:49,794 --> 00:30:53,730 I'm picking up a voice response: Subspace band 3 5:9: 384 00:30:53,798 --> 00:30:56,562 Give me full power on static suppressors:! Got it: 385 00:30:56,635 --> 00:31:01,334 [ Man Over Radio, Faintly ] This is Lambda Colony Control replying to subspace transmission: 386 00:31:01,406 --> 00:31:03,567 Do you read me? Do you read? 387 00:31:03,642 --> 00:31:07,078 Thank goodness: We read you, Lambda, though very faintly: 388 00:31:07,145 --> 00:31:09,739 We've been trying to reach you for hours, since our ship went off course: 389 00:31:09,814 --> 00:31:13,511 [ Lambda Control ] We do not track your ship: Identification requested: 390 00:31:13,585 --> 00:31:15,519 This is Earth ship Searcher calling: 391 00:31:15,587 --> 00:31:18,522 We're due at Lambda tomorrow, but we've had a navigation problem: 392 00:31:18,590 --> 00:31:21,423 [ Lambda Control ] Searcher? I can't believe it: You're eight months overdue::: 393 00:31:21,493 --> 00:31:23,393 and carried on official rosters as lost: 394 00:31:23,461 --> 00:31:26,430 This is Searcher: I tell you: We're not lost: 395 00:31:26,498 --> 00:31:28,966 We'rejust off course: Try to get a fix on their homing beam: 396 00:31:29,034 --> 00:31:32,765 - Can't, Buck: It's too distant: -Just a second: Let me try to get a signal through: 397 00:31:32,837 --> 00:31:35,772 Lambda Control, this is Lieutenant Devlin: 398 00:31:35,840 --> 00:31:39,776 I want to get a message to a Cadet Dierdre Lasalle: 399 00:31:39,844 --> 00:31:42,074 Tell her that I'm all right: [ Lambda Control ] Lasalle,you said? 400 00:31:42,147 --> 00:31:44,877 Cadet Dierdre Lasalle was also lost::: 401 00:31:44,950 --> 00:31:48,215 in the crash of a rescue vessel sent out to find Searcher: 402 00:31:48,286 --> 00:31:51,221 No, it isn't true! 403 00:31:51,289 --> 00:31:54,952 She-- She can't be lost: 404 00:31:55,026 --> 00:31:59,463 [ Lambda Control ] Death of all hands on the vessel was confirmed six months ago: 405 00:31:59,531 --> 00:32:02,500 [ Radio Static Whining ] 406 00:32:02,567 --> 00:32:05,001 Lambda Control! Come in, Lambda! 407 00:32:07,138 --> 00:32:10,767 I'm sorry: I'm really sorry: 408 00:32:10,842 --> 00:32:12,901 We all are: 409 00:32:14,646 --> 00:32:16,910 I wish there was something I could say: 410 00:32:16,982 --> 00:32:21,419 [ Crying ] 411 00:32:21,486 --> 00:32:23,852 It's that box: 412 00:32:23,922 --> 00:32:29,189 It's that box: Ever since it's been on board, we've had nothing but trouble: 413 00:32:29,261 --> 00:32:32,025 It killed my fianc๏ฟฝe: 414 00:32:33,765 --> 00:32:37,531 It killed her! It killed my fianc๏ฟฝe! 415 00:32:39,838 --> 00:32:42,102 You better go with him, Wilma: 416 00:32:48,613 --> 00:32:51,548 More curious than ever: 417 00:32:51,616 --> 00:32:53,550 Oh, dear, dear, dear: 418 00:32:53,618 --> 00:32:58,555 Yttrium laser beam also useless: Energy 1 00% deflected: 419 00:32:58,623 --> 00:33:00,557 That ought to be impossible: Hello, Mr: Devlin: 420 00:33:00,625 --> 00:33:03,890 If you've come here for a progress report, I'm afraid I'm disappointing you: 421 00:33:03,962 --> 00:33:06,726 Dr: Goodfellow, would you key in the disposal unit for me, please? 422 00:33:06,798 --> 00:33:08,732 I don't know what you're talking about: I'll do it! 423 00:33:08,800 --> 00:33:11,394 You'll do what? This box will be our damnation: 424 00:33:11,469 --> 00:33:14,461 What do you think you're doing? Stop that! You must stop that at once! 425 00:33:14,539 --> 00:33:16,473 No way to behave in my laboratory: 426 00:33:16,541 --> 00:33:19,066 Dr: Goodfellow, I was looking-- No! 427 00:33:19,144 --> 00:33:21,544 Let go of this box! No! 428 00:33:21,613 --> 00:33:23,547 We need assistance in the lab! Quick, quick! 429 00:33:23,615 --> 00:33:25,674 This box is cursed! [ Groans ] 430 00:33:25,750 --> 00:33:28,810 We've got to get rid of it! [ Gasps ] 431 00:33:29,888 --> 00:33:33,415 [ Gasping ] 432 00:33:36,261 --> 00:33:38,855 Now,just what's happening down here? 433 00:33:38,930 --> 00:33:42,832 [ Wilma Crying ] 434 00:33:42,901 --> 00:33:45,870 [ Continues Crying ] 435 00:33:45,937 --> 00:33:48,371 What is it, child? What happened? 436 00:33:48,440 --> 00:33:52,206 My eyes-- [ Continues Crying ] Oh, I'm terribly sorry: 437 00:33:52,277 --> 00:33:55,713 A terrible light exploded from the box: 438 00:33:55,780 --> 00:33:57,714 That does it: 439 00:34:03,755 --> 00:34:05,086 Admiral, no! 440 00:34:11,963 --> 00:34:15,057 Admiral Asimov to the bridge, please: Right away, sir: 441 00:34:15,133 --> 00:34:17,727 [ Wilma Whimpering ] What now? 442 00:34:17,802 --> 00:34:21,738 Doctor: There's something wrong on the bridge: 443 00:34:21,806 --> 00:34:24,172 I better get up there: Yes, run along: I'll look after her: 444 00:34:24,242 --> 00:34:28,178 Let me have a look, dear: Let me have a look: Now keep absolutely still: 445 00:34:28,246 --> 00:34:30,806 [ Shuddering ] Colonel, are you all right? 446 00:34:30,882 --> 00:34:34,648 [ Shuddering, Gasps ] 447 00:34:35,920 --> 00:34:39,253 Well? Tell me: What the devil's going on? 448 00:34:58,610 --> 00:35:02,307 Well, I guess we better stop trying to change that heading, Admiral, and just ride along: 449 00:35:02,380 --> 00:35:06,783 I suppose we haven't very much to lose anymore: 450 00:35:06,851 --> 00:35:08,341 Or much choice either: 451 00:35:16,494 --> 00:35:21,124 [ Pushing Buttons ] There we are: How do you feel? 452 00:35:21,199 --> 00:35:24,066 How do your eyes-- How do your eyes feel, my dear? 453 00:35:24,135 --> 00:35:26,399 Better: Good: 454 00:35:26,471 --> 00:35:29,406 The image of the light from the box is finally fading: 455 00:35:29,474 --> 00:35:35,106 Oh, that's good news: Just let that medication work for a bit, won't you? 456 00:35:40,552 --> 00:35:45,012 That treatment should restore her vision in a while, 457 00:35:45,089 --> 00:35:48,718 - for a short period at least: - What do you mean, a short period? 458 00:35:48,793 --> 00:35:54,493 The long-range prognosis isn't good, I'm afraid: Her eyes sustained severe damage: 459 00:35:54,566 --> 00:36:00,300 Cataracts will form, unless delicate surgery's performed pretty soon: 460 00:36:00,371 --> 00:36:03,807 Can it be done here? Out of the question: 461 00:36:03,875 --> 00:36:09,313 No, we must wait until we reach the facilities available at the colony: 462 00:36:09,380 --> 00:36:12,349 - If we get there at all: - You needn't whisper: 463 00:36:12,417 --> 00:36:15,477 The situation is no secret to me at all: 464 00:36:15,553 --> 00:36:19,250 I had foreknowledge of the whole thing over an hour ago: 465 00:36:21,226 --> 00:36:23,888 I had a vision of myself::: 466 00:36:23,962 --> 00:36:29,332 walking the ship's corridors::: as a blind woman: 467 00:36:29,400 --> 00:36:33,496 Another vision of time jumping its tracks: 468 00:36:37,575 --> 00:36:40,009 [ Softly ] Hey: 469 00:36:41,312 --> 00:36:43,712 You're gonna be all right, you know that? 470 00:36:43,781 --> 00:36:45,715 I give you my word: 471 00:36:45,783 --> 00:36:49,082 [ Gasps ] Buck, I'm scared: 472 00:36:49,153 --> 00:36:52,611 [ Softly ] Hey: 473 00:36:52,690 --> 00:36:55,955 There's no reason to be scared: 474 00:36:56,027 --> 00:36:58,621 I gave you my word, didn't I? 475 00:37:00,298 --> 00:37:03,529 [ Sniffling ] I've never let you down before, have I? 476 00:37:06,237 --> 00:37:08,171 Okay: 477 00:37:16,781 --> 00:37:19,215 [ Softer] You'll be okay: 478 00:37:29,994 --> 00:37:33,623 Colonel, I-I panicked: I-I can't-- 479 00:37:33,698 --> 00:37:38,135 I can't tell you how sorry I am: It wasn't your fault, Lieutenant: 480 00:37:38,202 --> 00:37:42,263 And-- And I was wrong to strike you: Yes, excuse me, Mr: Devlin: 481 00:37:42,340 --> 00:37:44,865 She's got to get her rest: I'm so sorry: 482 00:37:44,943 --> 00:37:48,003 Thank you: Thank you, my boy: Thank you: 483 00:37:48,079 --> 00:37:53,312 Ah, well, I rather like the way Buck put that: 484 00:37:53,384 --> 00:37:56,410 Just take his word and you'll be all right: 485 00:37:56,487 --> 00:38:00,184 Never let you down yet: Positive thought, my dear: 486 00:38:00,258 --> 00:38:04,490 Positive thought: God bless you: 487 00:38:17,442 --> 00:38:21,902 [ Hawk ] We're changing course again: Five more degrees off axial: 488 00:38:21,980 --> 00:38:24,141 Just let it continue to change course on its own: 489 00:38:24,215 --> 00:38:28,117 Oh, my God, look at that: Look at that: Spectroscopic red shift's at nine-tenths: 490 00:38:28,186 --> 00:38:32,247 This is incredible: Buck, how can you be sure it's the right thing to do, 491 00:38:32,323 --> 00:38:35,486 letting it take us to the fringes of the universe? 492 00:38:35,560 --> 00:38:38,654 I think it's the only thing to do: The box is hunting for its Guardian: 493 00:38:38,730 --> 00:38:41,995 It's not gonna set us free until that hunt is over: [ Twiki ] Admiral Asimov, 494 00:38:42,066 --> 00:38:46,469 we've compiled a list of ship's stores, as you requested: 495 00:38:46,537 --> 00:38:48,471 We're down to about two weeks' worth::: 496 00:38:48,539 --> 00:38:52,407 of food, fuel and medicines: [ Asimov ] What are you talking about? 497 00:38:52,477 --> 00:38:56,004 Why, three days ago, we had at least 1 8 months' stock of supplies aboard: 498 00:38:56,080 --> 00:38:58,014 You're wrong: You've got to be: 499 00:38:58,082 --> 00:39:00,846 All computations are error-free, Admiral: 500 00:39:00,918 --> 00:39:04,877 I am hardly responsible for the lamentable fact::: 501 00:39:04,956 --> 00:39:10,360 that human beings require organic nourishment in order to survive: 502 00:39:10,428 --> 00:39:13,056 It's this damned evil box: 503 00:39:13,131 --> 00:39:15,656 It's used up our ship's stores like it's used up our time: 504 00:39:15,733 --> 00:39:18,998 Devlin,you're dead right: This thing wants to destroy us all: 505 00:39:19,070 --> 00:39:24,804 No, Admiral, I don't really believe its motives are evil: Oh,you don't? 506 00:39:24,876 --> 00:39:28,710 What about the nightmare visions it's given everybody who's touched it? 507 00:39:28,780 --> 00:39:32,773 What about the way it's marooning us right now, among these uncharted stars? 508 00:39:32,850 --> 00:39:37,617 The fault, dear Admiral, may lie not in our stars but in ourselves, 509 00:39:37,689 --> 00:39:40,180 with my apologies to the poet: 510 00:39:40,258 --> 00:39:42,522 You're talking in riddles: What's that supposed to mean? 511 00:39:42,593 --> 00:39:44,993 I think what Dr: Goodfellow means is that those visions::: 512 00:39:45,063 --> 00:39:47,861 grew out of some selfishness or weakness of our own: 513 00:39:49,300 --> 00:39:53,327 In my case, my mother was warning me about the sin of pride: 514 00:39:53,404 --> 00:39:57,306 And knowing it was wrong to try to change the order of life, 515 00:39:57,375 --> 00:39:59,935 I still called Koori back to me: 516 00:40:00,011 --> 00:40:03,037 And I lashed out at Lieutenant Devlin in anger: 517 00:40:03,114 --> 00:40:05,639 Admiral, look: 518 00:40:10,154 --> 00:40:15,649 A terra-class solar system, just like the ones back in our section of the universe: 519 00:40:17,462 --> 00:40:20,522 Everyone, resume stations: 520 00:40:25,703 --> 00:40:27,637 Mainly desert terrain, 521 00:40:27,705 --> 00:40:32,039 but I do pick up echoes of a deep rift valley with some vegetation: 522 00:40:32,110 --> 00:40:37,742 Holo scan pattern suggest some sort of building or other large structure: 523 00:40:37,815 --> 00:40:40,716 Sounds like the best place to search: Come on, Hawk: 524 00:40:40,785 --> 00:40:43,185 Buck, take me along too: 525 00:40:43,254 --> 00:40:47,657 My eyes: If the box is the power of good as well as evil, 526 00:40:47,725 --> 00:40:50,592 well, then, maybe down there-- Come on: 527 00:40:52,096 --> 00:40:54,428 The box, Admiral: 528 00:41:18,589 --> 00:41:21,183 [ Buck ] From the look of it, it must be hundreds of years old: 529 00:41:21,259 --> 00:41:23,989 [ Hawk ] Yes, it is almost strange to find it here: 530 00:41:24,061 --> 00:41:26,825 There do not seem to be any other structures in the valley: 531 00:41:26,898 --> 00:41:29,731 [ Wilma ] It's still beautiful: 532 00:41:29,801 --> 00:41:33,100 Think what it must have been like once: 533 00:41:45,316 --> 00:41:48,649 This must have once been a holy place: 534 00:41:48,719 --> 00:41:50,710 There doesn't seem to be anybody around: 535 00:41:50,788 --> 00:41:52,688 Maybe we've come to the wrong place: 536 00:41:55,893 --> 00:42:01,263 Buck, over there, chiseled in stone: 537 00:42:16,647 --> 00:42:19,343 ''Janovus XXVI'' was carved on the first stone: 538 00:42:19,417 --> 00:42:22,352 Now it's "Janovus XXVII: '" 539 00:42:22,420 --> 00:42:26,516 -[ Bell Ringing ] - [Sheep Bleating ] 540 00:42:26,591 --> 00:42:29,025 [ Ringing, Bleating Continue ] 541 00:42:36,634 --> 00:42:40,126 Wait, wait: Don't run off: Don't be frightened: 542 00:42:42,607 --> 00:42:47,374 I'm not frightened, sir, just startled: [ Hawk ] He speaks our tongue: 543 00:42:47,445 --> 00:42:50,937 Who are you, boy? Where do you come from? They call me the Lame One: 544 00:42:51,015 --> 00:42:55,384 I come from the valley beyond, but I shelter my flock within these old walls: 545 00:42:55,453 --> 00:42:58,422 Do you know where we might find a person called Janovus? 546 00:42:58,489 --> 00:43:01,219 No shepherd in the valley is called by that name: 547 00:43:01,292 --> 00:43:04,284 It is known only as a word carved on that stone behind you: 548 00:43:04,362 --> 00:43:08,458 - We know that, but who put it there? - It has been here as long as anyone can remember: 549 00:43:08,532 --> 00:43:12,059 Uh, do you or any of the shepherds know anything about a Guardian? 550 00:43:12,136 --> 00:43:15,333 - Guardian? - Yes, the Guardian of this symbol: 551 00:43:15,406 --> 00:43:18,807 Oh, it's such a beautiful thing, but I've never seen it before: 552 00:43:20,378 --> 00:43:22,846 Buck, we go on searching? 553 00:43:22,914 --> 00:43:24,939 Another place further and further? 554 00:43:25,016 --> 00:43:28,782 No:Janovus is here somewhere nearby: 555 00:43:30,688 --> 00:43:33,020 [ Rumbling ] Buck:! [ Hawk ] What's happening? 556 00:43:33,090 --> 00:43:37,083 [ Screaming ] It's an earthquake:! A big one:! On the ground, everybody:! 557 00:43:37,161 --> 00:43:40,028 [ Screaming Continues ] 558 00:43:43,834 --> 00:43:47,827 -[ Hawk ] The earth is opening:! - Buck, the boy is falling! 559 00:43:56,314 --> 00:43:58,976 [ Buck ] Just hold on, hold on! 560 00:43:59,050 --> 00:44:01,780 Just hold on: I'll try to reach you: 561 00:44:01,852 --> 00:44:06,118 I'll try to reach you: Go back, please! You might fall! 562 00:44:06,190 --> 00:44:08,385 [ Buck Grunting ] I'll come down the other way: 563 00:44:08,459 --> 00:44:12,054 No! No, don't risk it! You mustn't! 564 00:44:12,129 --> 00:44:15,462 Buck, it's sandstone: It will not hold you: I gotta try: Hold on: 565 00:44:15,533 --> 00:44:19,492 You mustn't! Just hold on: Hold on: 566 00:44:19,570 --> 00:44:22,300 -Just hold on: - I'm only a shepherd: 567 00:44:22,373 --> 00:44:24,534 Just hold on: I'll be right-- I'm almost there: 568 00:44:24,608 --> 00:44:28,476 - I can't let you do it: - Hold on: 569 00:44:28,546 --> 00:44:30,741 I can't! 570 00:44:30,815 --> 00:44:32,749 [ Groans ] No! No! 571 00:44:41,392 --> 00:44:45,852 [ Sighs, Panting ] 572 00:44:53,838 --> 00:44:57,899 Why? Why? 573 00:44:57,975 --> 00:45:00,671 He sacrificed himself for you, Buck, 574 00:45:00,745 --> 00:45:03,942 so you wouldn't risk your life for him: 575 00:45:11,789 --> 00:45:13,256 Look, the box! 576 00:45:15,326 --> 00:45:17,590 [ Male Voice ] We extend our greetings::: 577 00:45:17,661 --> 00:45:21,119 and our gratitude to the people of Searcher::: 578 00:45:21,198 --> 00:45:25,794 for helping us discover the Tenth Power: 579 00:45:25,870 --> 00:45:28,964 Our gratitude especially to you, Captain Rogers, 580 00:45:29,040 --> 00:45:32,737 for fulfilling your role as bearer of the symbol of time, 581 00:45:32,810 --> 00:45:36,041 and as witness to the selflessness of one::: 582 00:45:36,113 --> 00:45:38,240 who can now take his place::: 583 00:45:38,315 --> 00:45:41,079 among the Ten Sacred Guardians: 584 00:45:49,160 --> 00:45:51,253 The shepherd boy: 585 00:45:51,328 --> 00:45:54,422 [ Hawk ] He is no longer lame: He's the successor, 586 00:45:54,498 --> 00:45:57,160 the new Guardian: 587 00:45:57,234 --> 00:45:59,498 Captain, 588 00:45:59,570 --> 00:46:03,336 this symbol of Guardianship has been delivered into my hands: 589 00:46:03,407 --> 00:46:06,899 I thank you for bringing it here: 590 00:46:06,977 --> 00:46:11,107 And now, let time slip back into order: 591 00:46:12,516 --> 00:46:16,145 Let all wounds heal and blessings grow: 592 00:46:22,259 --> 00:46:24,659 My eyes! They're healed! 593 00:46:27,865 --> 00:46:31,494 And each thing be in its proper place: 594 00:46:41,112 --> 00:46:43,876 The figures on the wall-- 595 00:46:48,686 --> 00:46:50,847 Gone like the morning mist: 596 00:46:50,921 --> 00:46:54,880 And, once again, all is right with the world: 597 00:47:00,764 --> 00:47:03,597 Crichton, give me an E:T:A: check: 598 00:47:03,667 --> 00:47:06,158 Touchdown at Lambda Colony::: 599 00:47:06,237 --> 00:47:09,798 1 430 hours, Admiral: 600 00:47:09,874 --> 00:47:12,342 Exactly on schedule: 601 00:47:12,409 --> 00:47:16,641 Helmsman, how's our speed and fuel consumption now? 602 00:47:16,714 --> 00:47:18,944 Normal, sir: Good: 603 00:47:19,016 --> 00:47:21,780 Colonel Deering, what's communications status? 604 00:47:21,852 --> 00:47:24,980 Normal here too, sir: We're keeping in touch with Lambda Control: 605 00:47:25,055 --> 00:47:29,287 Oh, and by the way, they have no record of our ever being lost: 606 00:47:33,664 --> 00:47:37,100 Any word on your fianc๏ฟฝe? Dierdre's waiting on the ramp: 607 00:47:37,168 --> 00:47:39,636 Just as soon as we dock, we're going right to the ceremony: 608 00:47:39,703 --> 00:47:42,399 You will be there, won't you, Captain Rogers? And you too, Hawk? 609 00:47:42,473 --> 00:47:45,806 Of course, we will: I promised to dance at your wedding, remember? I will: 610 00:47:45,876 --> 00:47:49,004 [ Both Laughing ] [ Dr: Goodfellow Laughing ] Will you believe it? 611 00:47:49,079 --> 00:47:51,343 Listen to me: Listen to me, everybody: 612 00:47:51,415 --> 00:47:53,713 To paraphrase the good Professor Einstein: 613 00:47:53,784 --> 00:47:56,878 The time-space curve is back on track: I tell you: 614 00:47:56,954 --> 00:48:00,151 [ Laughing ] So, Crichton, all's well that ends well, 615 00:48:00,224 --> 00:48:03,057 you idiot: Hmm: 616 00:48:03,127 --> 00:48:05,618 [ All Laughing ] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.