Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,147 --> 00:00:38,379
Terra-class satellite,
southern latitudes:::
2
00:00:38,452 --> 00:00:40,545
reveal hilly terrain,
3
00:00:40,620 --> 00:00:44,556
carpeted by dry grasses
and brushland:
4
00:00:44,624 --> 00:00:48,560
[ Wilma On Radio ]
Searcher to Survey:
Can you give us a status report, please?
5
00:00:48,628 --> 00:00:50,562
Strictly routine, Wilma:
6
00:00:50,630 --> 00:00:54,691
We're finishing up now:
Desert terrain, sparse:
7
00:00:54,768 --> 00:00:56,702
The weather's perfect:
8
00:00:56,770 --> 00:00:58,897
We're heading back
for the shuttle now:
9
00:01:01,141 --> 00:01:05,077
I spoke too soon!
High-velocity wind
just hit us!
10
00:01:05,145 --> 00:01:08,410
Hawk, we gotta find some
shelter for the night:
I agree:
11
00:01:08,482 --> 00:01:12,578
Wilma, we're gonna try
to find some shelter,
probably for the night:
12
00:01:20,327 --> 00:01:24,593
We'll be refueling
at Lambda Colony
in three days' time,
13
00:01:24,664 --> 00:01:29,192
and then going on to survey
the rest of Crucis:
Aye, sir:
14
00:01:29,269 --> 00:01:31,669
Buck is reporting adverse
weather conditions, sir:
15
00:01:31,738 --> 00:01:33,672
They expect to be planet-bound
till morning:
16
00:01:33,740 --> 00:01:36,709
- Tell Buck to use his own judgment:
- Mm-hmm:
17
00:01:36,777 --> 00:01:40,508
Okay, Buck:
Hope you can find someplace
warm and comfy down there:
18
00:01:40,580 --> 00:01:44,209
We'll give it a try!
Survey team out!
19
00:01:46,119 --> 00:01:50,215
[ Bell Tolling ]
20
00:01:50,290 --> 00:01:53,555
Buck!
Tolling of a bell!
21
00:01:53,627 --> 00:01:58,394
[ Tolling Continues ]
You know, this place is supposed
to be strictly uninhabited:
22
00:01:58,465 --> 00:02:00,899
Let's check it out:
Maybe somebody
does live here:
23
00:02:00,967 --> 00:02:03,731
We can get some shelter
from this wind:
Come on:
24
00:02:03,804 --> 00:02:09,242
[ Tolling Continues ]
25
00:02:11,645 --> 00:02:13,875
[ Bell Ringing ]
26
00:02:13,947 --> 00:02:16,882
[ Ringing Continues ]
27
00:02:25,692 --> 00:02:30,686
[ Ringing Continues ]
28
00:02:33,767 --> 00:02:36,759
It reads: ''Janovus XXVI:''
29
00:02:41,842 --> 00:02:44,140
[ Ringing Continues ]
30
00:02:46,446 --> 00:02:48,778
[ Continues Ringing ]
31
00:02:54,387 --> 00:02:57,823
[ Ringing Continues ]
32
00:02:57,891 --> 00:03:03,727
[ Wind Howling ]
33
00:03:03,797 --> 00:03:08,029
[ Howling, Ringing Continue ]
34
00:03:17,310 --> 00:03:20,279
He is dead,
the ancient one?
35
00:03:20,347 --> 00:03:22,838
No, there's a trace
of breath:
36
00:03:30,090 --> 00:03:32,354
Ah:
37
00:03:32,425 --> 00:03:37,727
You have arrived just in time,
Captain Rogers:
38
00:03:37,797 --> 00:03:39,890
[ Groans ]
39
00:03:39,966 --> 00:03:43,993
We will talk later:
40
00:03:44,070 --> 00:03:46,538
He has been expecting you:
41
00:03:55,282 --> 00:03:57,546
[ Man Narrating ]
In the year 1 987,
42
00:03:57,617 --> 00:04:01,553
NASA launched the last
of America's deep space probes:
43
00:04:01,621 --> 00:04:04,351
Aboard this compact starship,
44
00:04:04,424 --> 00:04:06,688
a lone astronaut,
Captain William "Buck'"Rogers,
45
00:04:06,760 --> 00:04:11,026
was to experience cosmic forces
beyond all comprehension:
46
00:04:11,097 --> 00:04:14,430
In a freak mishap,
his life-support systems were frozen:::
47
00:04:14,501 --> 00:04:16,901
by temperatures beyond imagination:
48
00:04:16,970 --> 00:04:20,064
Ranger 3 was blown out
of its planned trajectory:::
49
00:04:20,140 --> 00:04:23,507
into an orbit 1,000 times more vast,
50
00:04:23,577 --> 00:04:26,341
an orbit which was to return
Buck Rogers to Earth:::
51
00:04:26,413 --> 00:04:29,007
500 years later:
52
00:05:40,120 --> 00:05:42,918
Here: Take it:
53
00:05:42,989 --> 00:05:46,550
[ Buck ] What?
You must bring this
to my successor:
54
00:05:46,626 --> 00:05:49,891
You are chosen:
55
00:05:49,963 --> 00:05:52,261
What are you talking about?
56
00:05:52,332 --> 00:05:54,527
Only someone like yourself--
57
00:05:54,601 --> 00:05:58,037
of past and present time--
58
00:05:58,104 --> 00:06:01,767
can serve as bearer
of the symbol:
59
00:06:01,841 --> 00:06:04,207
Of past
and present time?
Yes:
60
00:06:04,277 --> 00:06:08,213
You have been tested
in the past:
61
00:06:08,281 --> 00:06:11,216
You will be tested again:
62
00:06:11,284 --> 00:06:13,718
You certainly know
a lot about me:
63
00:06:15,789 --> 00:06:19,725
I have been waiting
500 Earth years:::
64
00:06:19,793 --> 00:06:22,091
for your arrival:
65
00:06:22,162 --> 00:06:25,723
500 years?
The blinking
of an eye:::
66
00:06:25,799 --> 00:06:28,666
in cosmic time:
67
00:06:28,735 --> 00:06:34,401
You were chosen long ago
to carry the symbol:
68
00:06:34,474 --> 00:06:36,499
The symbol?
I don't understand--
Don't!
69
00:06:36,576 --> 00:06:40,512
Carry it with reverence,
unopened:
70
00:06:40,580 --> 00:06:45,449
It has terrible power:
Keep it just so:::
71
00:06:45,518 --> 00:06:50,820
until you place it
in the hand of the successor:
72
00:06:50,890 --> 00:06:54,951
But I don't know anything
about any successor or where
you want this brought:
73
00:06:55,028 --> 00:06:56,962
[ Sighs ]
74
00:06:57,030 --> 00:07:00,693
The cycle ofJanovus XXVI:::
75
00:07:00,767 --> 00:07:06,296
is nearing its end, my son,
and I am dying:
76
00:07:06,372 --> 00:07:10,035
You must honor
my request:
77
00:07:10,110 --> 00:07:13,238
Old man,
I'm sorry, but I--
But you have no choice:
78
00:07:13,313 --> 00:07:16,714
You are the chosen one:::
79
00:07:16,783 --> 00:07:20,549
to be the messenger:
80
00:07:20,620 --> 00:07:24,522
[ Sighs, Groans ]
81
00:07:26,526 --> 00:07:29,962
All right, all right:
I'll-I'll take it:
82
00:07:30,029 --> 00:07:33,988
[ Sighs ]
I am content:
83
00:07:35,401 --> 00:07:37,835
It is done:
84
00:07:57,957 --> 00:08:02,189
- He's gone:
- Those candles going out--
85
00:08:03,429 --> 00:08:07,024
Flickering one moment,
86
00:08:07,100 --> 00:08:09,193
gone the next:
87
00:08:13,606 --> 00:08:15,665
Listen:
88
00:08:15,742 --> 00:08:18,540
Even the wind's died:
89
00:08:19,779 --> 00:08:22,543
Buck:::
90
00:08:22,615 --> 00:08:28,144
do you think that storm
could have been created
just to bring us here?
91
00:08:28,221 --> 00:08:30,348
I'm not sure of anything:
92
00:08:30,423 --> 00:08:33,085
I don't know
what to think
of this mission or:::
93
00:08:33,159 --> 00:08:36,526
anything:
94
00:08:36,596 --> 00:08:39,156
I guess we have to attend
to first things first:
95
00:08:39,232 --> 00:08:41,826
The grave outside?
Mm-hmm:
96
00:08:43,903 --> 00:08:47,999
He worked
long and hard:::
97
00:08:48,074 --> 00:08:50,167
making it ready:::
98
00:08:52,412 --> 00:08:54,505
for himself:
99
00:09:06,926 --> 00:09:09,292
[ Bell Ringing ]
100
00:09:09,362 --> 00:09:11,694
[ Ringing Continues ]
101
00:09:13,766 --> 00:09:16,098
[ Hawk ]
May he rest for eternity:
102
00:09:16,169 --> 00:09:18,729
Amen to that:
Buck,you think
it wise:::
103
00:09:18,805 --> 00:09:22,468
we bring that object
and the scrolls aboard Searcher?
104
00:09:22,542 --> 00:09:25,477
I don't think
we have any choice, Hawk:
105
00:09:25,545 --> 00:09:28,537
I gave my word
I'd deliver it:::
106
00:09:28,615 --> 00:09:30,810
wherever it goes:
107
00:09:54,574 --> 00:09:56,940
[ Children Chattering ]
108
00:10:09,923 --> 00:10:14,189
[ Chattering Continues ]
109
00:10:14,260 --> 00:10:16,888
[ Car Engine Starts ]
[ Chattering Continues ]
110
00:10:23,770 --> 00:10:25,704
Buck:
111
00:10:29,242 --> 00:10:34,111
Buck! Sorry to wake you:
Lunch is ready:
112
00:10:37,917 --> 00:10:39,885
Mom?
113
00:10:46,960 --> 00:10:50,361
Afternoon, Captain Rogers:
Enjoying your leave?
114
00:10:50,430 --> 00:10:52,330
Yeah, I sure am:
115
00:10:58,237 --> 00:11:01,229
[ Children Continue Chattering ]
[ Dog Barking ]
116
00:11:26,099 --> 00:11:30,536
Hope you enjoyed your nap:
I hated to disturb you:
117
00:11:30,603 --> 00:11:32,594
There:
Isn't that pretty?
118
00:11:34,807 --> 00:11:37,241
What is it, dear?
119
00:11:37,310 --> 00:11:39,574
Mom, how long
have I been home?
120
00:11:39,645 --> 00:11:42,273
Well, two weeks, of course:
Your furlough's up tomorrow:
121
00:11:42,348 --> 00:11:46,444
What's wrong, Buck?
Do I look all right to you?
122
00:11:46,519 --> 00:11:49,215
In what way?
123
00:11:49,288 --> 00:11:53,224
I mean, of course, you're tired:
And we've all said that you should
take it easier, but--
124
00:11:53,292 --> 00:11:55,385
No, no, not like that:
125
00:11:58,131 --> 00:12:00,964
I mean, different, you know?
126
00:12:02,668 --> 00:12:05,728
It's hard to explain:
Um--
127
00:12:07,340 --> 00:12:09,274
I had this dream,
I guess,
128
00:12:09,342 --> 00:12:13,745
that I was in the 25th century
flying spacecraft:::
129
00:12:13,813 --> 00:12:16,247
and meeting interesting people:
130
00:12:16,315 --> 00:12:18,749
Buck, you were
always a dreamer:
131
00:12:18,818 --> 00:12:21,548
Now eat your lunch:
I'll get the coffee:
132
00:12:26,592 --> 00:12:29,584
You know,
it's really strange, Mom,
having a dream like that:
133
00:12:29,662 --> 00:12:31,596
Everything's so real, you know:
134
00:12:31,664 --> 00:12:34,690
What seems to last months,
only takes a few minutes:
135
00:12:34,767 --> 00:12:38,032
Maybe it's because, um--
136
00:12:38,104 --> 00:12:40,971
Because you're worried
about the mission:
No, no:
137
00:12:41,040 --> 00:12:44,407
Every detail of that mission
has been computed to the last
decimal point:
138
00:12:44,477 --> 00:12:46,445
There's not a chance
of a malfunction:
139
00:12:46,512 --> 00:12:49,447
I know that's what
all the engineers say,
140
00:12:49,515 --> 00:12:54,111
but that same rocket system
exploded the first time
they tested it:
141
00:12:54,187 --> 00:12:56,678
A man was killed:
142
00:12:56,756 --> 00:13:00,157
Yes, and the fuel problem
that caused that has long since
been corrected:
143
00:13:00,226 --> 00:13:04,526
Mom, I am lucky
to be on this mission:
I was chosen over 1 2 other guys:
144
00:13:04,597 --> 00:13:08,363
Look: You know, I've worked
my tail off to get this chance:
145
00:13:08,434 --> 00:13:11,426
My one, big ambition has been
to pilot a deep space probe:
146
00:13:11,504 --> 00:13:14,200
Besides, this will put me
at the top of the heap at NASA:
147
00:13:14,273 --> 00:13:17,538
Is that such
a worthwhile ambition,
to be top of the heap?
148
00:13:17,610 --> 00:13:20,443
Well, the view's a lot nicer
from up there:
149
00:13:20,513 --> 00:13:24,472
You know, pride is one
of the seven deadly sins:
150
00:13:24,550 --> 00:13:28,577
Now look:
I don't want you to worry:
151
00:13:28,654 --> 00:13:32,021
You understand, huh?
There's nothing
to worry about: I promise:
152
00:13:32,091 --> 00:13:36,118
All right, Buck: You know
I-I'm very proud of you:
153
00:13:36,195 --> 00:13:38,789
Only sometimes
I get frightened:
154
00:13:38,865 --> 00:13:42,824
Well, there's nothing
to be frightened of:
I tell you what I'll do:
155
00:13:42,902 --> 00:13:47,100
I'll take one of your flowers here,
take that along for good luck:
All right?
156
00:13:47,173 --> 00:13:49,767
Now, I'll be back
before it wilts:
157
00:14:09,462 --> 00:14:12,329
Mission Control, Ranger 3:
Orbit achieved:
158
00:14:12,398 --> 00:14:14,764
Everything's as smooth
as a baby's bottom:
159
00:14:14,834 --> 00:14:17,268
[ Control ]
You're looking good, Buck:
Telemetry good:
160
00:14:17,336 --> 00:14:19,736
Fuel consumption,
timeline's right on:
161
00:14:24,243 --> 00:14:27,371
I'm gonna try the automated
maneuver series:
162
00:14:27,446 --> 00:14:30,779
I know it's an option, Buck,
but maybe another time:
163
00:14:30,850 --> 00:14:33,250
Let the brass study
automated maneuver,
164
00:14:33,319 --> 00:14:36,948
lay it out on the boards a time or two
before your hide's on the line:
165
00:14:37,023 --> 00:14:40,481
Look, if we do it today,
right now, we'll be
six months ahead:
166
00:14:40,560 --> 00:14:42,858
Then we're sooner
into the program:
167
00:14:42,929 --> 00:14:46,763
Why don't you see if you can
clear it, Charlie?
Hold on a sec:
168
00:14:50,703 --> 00:14:53,900
Okay, Buck:
All thrust systems are go:
169
00:14:53,973 --> 00:14:58,171
But remember,
you're to go for no more
than a three-minute burn:
170
00:14:58,244 --> 00:15:00,838
Three minutes:
Good luck:
171
00:15:00,913 --> 00:15:03,313
Thank you, Charlie:
172
00:15:04,584 --> 00:15:09,647
- [ Engines Revving ]
- Engaging thrusts::: now:
173
00:15:09,722 --> 00:15:14,159
[ Engines Continue ]
Okay, come on, baby:
Let's see you do your thing:
174
00:15:18,664 --> 00:15:22,065
G-forces seven
and still accelerating:
175
00:15:24,136 --> 00:15:27,663
Hang on a sec:
I'm picking up
some vibration:
176
00:15:27,740 --> 00:15:30,368
Looks like it's
from number three engine:
177
00:15:30,443 --> 00:15:33,844
It's getting stronger:
Cut three, Buck! Cut it!
178
00:15:33,913 --> 00:15:36,541
I think it's exhaust turbulence
from one and two:
179
00:15:36,616 --> 00:15:39,676
[ Grunts ]
I can't hold her!
180
00:15:39,752 --> 00:15:41,845
Starting to roll!
Trying to stabilize!
181
00:15:47,727 --> 00:15:51,561
Buck, you're off course!
We're losing you on the scopes!
182
00:15:51,631 --> 00:15:57,126
[ Panting ]
Life-support systems
are affected:
183
00:15:57,203 --> 00:15:59,535
Cockpit heating failure:
184
00:16:01,140 --> 00:16:03,438
I'm icing up:
185
00:16:07,146 --> 00:16:09,444
Controls are freezing:
186
00:16:13,386 --> 00:16:16,685
Cabin temperature's
still falling:
187
00:16:24,797 --> 00:16:27,891
[ Charlie ]
Mission Control
calling Captain Rogers:
188
00:16:27,967 --> 00:16:30,697
Come in, Buck:
Come in, Buck:!
189
00:16:30,770 --> 00:16:34,467
Buck:! Buck:!
190
00:16:34,540 --> 00:16:36,474
Buck!
191
00:16:37,543 --> 00:16:39,511
[ Hawk ]
Buck: Buck:!
192
00:16:44,250 --> 00:16:49,313
[ Breathing Deeply ]
What happened?
193
00:16:49,388 --> 00:16:53,518
You were shouting
something about
controls freezing:
194
00:16:55,428 --> 00:16:57,760
It-- It woke me:
195
00:16:59,332 --> 00:17:02,301
Then you went limp
like a dead man:
196
00:17:02,368 --> 00:17:04,836
Your eyes open,
197
00:17:06,739 --> 00:17:10,368
but seeing something
infinitely far away:
198
00:17:11,610 --> 00:17:13,544
I was far away:
199
00:17:13,612 --> 00:17:16,706
I was back
in my own century, Hawk:
200
00:17:19,051 --> 00:17:21,485
Dreaming I was home:
201
00:17:23,789 --> 00:17:27,316
Reliving everything:::
202
00:17:27,393 --> 00:17:30,328
up to the last moment:::
203
00:17:30,396 --> 00:17:33,490
my mission went haywire:
204
00:17:39,939 --> 00:17:41,873
Except I wasn't dreaming:
205
00:17:41,941 --> 00:17:44,432
I did relive it:
206
00:17:48,314 --> 00:17:50,874
I was there:
207
00:18:10,269 --> 00:18:14,035
Everybody's safely aboard:
Reset course for Lambda Colony:
208
00:18:14,106 --> 00:18:16,904
Aye, Admiral:
Course computed:
209
00:18:16,976 --> 00:18:21,675
1 40 degrees cubic,
sixth galaxial plane:
Good:
210
00:18:24,517 --> 00:18:28,453
Well, here it is:
211
00:18:28,521 --> 00:18:30,989
So, this is
the mysterious box?
212
00:18:31,056 --> 00:18:35,186
Special delivery parcel:
Though where it goes,
and to whom, I have no idea:
213
00:18:35,261 --> 00:18:38,788
[ Clicks Switch ]
Crichton, report
to the bridge at once:
214
00:18:38,864 --> 00:18:41,298
Buck, this just looks
like a beautiful artifact:::
215
00:18:41,367 --> 00:18:44,131
made of some sort
of phosphorescent material:
216
00:18:44,203 --> 00:18:47,036
What kind of danger
do you think it might pose?
217
00:18:47,106 --> 00:18:51,805
I'm not exactly sure yet:
The old one spoke
of its terrible power,
218
00:18:51,877 --> 00:18:54,072
and, last night, Buck had
that strange experience:
219
00:18:54,146 --> 00:18:58,981
Oh, yes, the dream you reported,
returning to the 20th century,
meeting your mother again:
220
00:18:59,051 --> 00:19:03,078
Buck, maybe you were
just thinking of your home
and your loved ones:::
221
00:19:03,155 --> 00:19:07,615
before you fell asleep:
No, no: No, Wilma, I was back
there with my mother:
222
00:19:07,693 --> 00:19:11,026
We were talking:
She was just as alive
as you are all here:
223
00:19:16,135 --> 00:19:19,764
What I relived
last night was real:
I just can't explain it:
224
00:19:19,839 --> 00:19:24,401
Admiral,
I must register my protest
at this interruption:
225
00:19:24,477 --> 00:19:26,843
Your summons intruded
just as I was:::
226
00:19:26,912 --> 00:19:29,745
digesting
an abstruse manuscript:::
227
00:19:29,815 --> 00:19:32,943
for Dr: Goodfellow:
Spare me the details of your
digestion and get to work:
228
00:19:33,018 --> 00:19:34,952
We need a breakdown
on this box:
229
00:19:35,020 --> 00:19:37,284
Such a childishly simple task:::
230
00:19:37,356 --> 00:19:40,519
hardlyjustifies--
Right now, Crichton:
231
00:19:40,593 --> 00:19:43,255
Oh, very well:
232
00:19:45,331 --> 00:19:48,630
Composition is an unusual
variety of jade:
233
00:19:48,701 --> 00:19:53,229
Very unusual: Atomic structure
seems to be photon-sensitive,
which, no doubt,
234
00:19:53,305 --> 00:19:55,967
explains its variable
luminosity:
What's inside the box?
235
00:19:56,041 --> 00:20:01,138
No data retrieved by my receptors:
Direct examination of contents
will be required:
236
00:20:01,213 --> 00:20:04,740
No, no, no, no, let's, uh--
let's not fool around
with opening it, Crichton:
237
00:20:04,817 --> 00:20:08,446
I was told to deliver this,
just the way it is,
to its rightful owner,
238
00:20:08,521 --> 00:20:13,185
whoever that's supposed to be:
''Rightful owner''?
I can help you there:
239
00:20:13,259 --> 00:20:16,956
- Perhaps it's one of the Guardians, Buck:
- The Guardians?
240
00:20:17,029 --> 00:20:21,489
Yes: I've done a preliminary
examination of these manuscripts
that you brought back:
241
00:20:21,567 --> 00:20:26,266
They're extraordinary:
They're fascinating, and there's
a single theme recurring throughout:
242
00:20:26,338 --> 00:20:31,173
The same theme that
I've observed in a great
many ancient cultures:
243
00:20:31,243 --> 00:20:33,108
And what theme
is that, Doctor?
244
00:20:33,178 --> 00:20:36,739
There are certain saintly
figures scattered
about the universe:
245
00:20:36,815 --> 00:20:40,979
Now, let me
read you something:
"Ten unknown, humble,
246
00:20:41,053 --> 00:20:46,958
''righteous souls whose duty
it is to preserve the forces
of world order:
247
00:20:47,026 --> 00:20:49,756
''Each entrusted
with a symbol:::
248
00:20:49,828 --> 00:20:53,525
that holds one of the cosmic
dimensions in place:''
249
00:20:53,599 --> 00:20:57,194
- Including the fourth dimension?
- The fourth dimension:
Of course: Time too:
250
00:20:57,269 --> 00:21:00,067
According
to these beliefs, my boy,
251
00:21:00,139 --> 00:21:02,266
the Guardian ofTime
is supposed to serve:::
252
00:21:02,341 --> 00:21:04,605
for a single eon,
and then be replaced:
253
00:21:04,677 --> 00:21:06,611
And ifhis successor
isn't found,
254
00:21:06,679 --> 00:21:08,840
order is confounded,
disasters occur,
255
00:21:08,914 --> 00:21:13,146
human flaws and failings
magnified into chaos:::
and destruction:
256
00:21:13,218 --> 00:21:15,152
That would account
for those periods
of Earth's history:::
257
00:21:15,220 --> 00:21:17,984
when major catastrophe
struck, wouldn't it?
Yes, indeed: You're quite right:
258
00:21:18,057 --> 00:21:21,083
And the final atomic holocaust
which nearly destroyed the Earth:
259
00:21:21,160 --> 00:21:25,358
Admiral Asimov,
my screen's suddenly started
to show some crazy readouts:
260
00:21:25,431 --> 00:21:28,559
What is it? What's wrong?
Navigational computer seems:::
261
00:21:28,634 --> 00:21:31,467
to have us on a heading
of 3 59 degrees cubic:
262
00:21:31,537 --> 00:21:33,698
Why, that course would take us
to the very edge of the galaxy!
263
00:21:33,772 --> 00:21:37,208
Yes, sir: I really don't understand
what happened:
Switch over to manual:
264
00:21:37,276 --> 00:21:41,337
- Get back on a heading
for Lambda Colony:
- Yes, sir: Going on to manual now:
265
00:21:41,413 --> 00:21:44,075
And let's have that computer
thoroughly checked out:
Crichton, get on it:
266
00:21:44,149 --> 00:21:47,880
Indications are computer
function is entirely normal,
Admiral:
267
00:21:47,953 --> 00:21:52,822
Don't tell me normal:
It's put us 21 9 degrees off course!
Now check it out:
268
00:21:52,891 --> 00:21:56,292
Oh, very well, Admiral:
269
00:22:08,140 --> 00:22:10,938
Well, ladies and gentlemen,
balky computers or not,
270
00:22:11,010 --> 00:22:13,877
we are well on our way
to Lambda Colony:
271
00:22:13,946 --> 00:22:16,471
And here's to a long liberty
once we get there:
272
00:22:16,548 --> 00:22:20,109
Especially for a certain,
uh, bridegroom-to-be:
273
00:22:20,185 --> 00:22:23,882
[ Chuckling ]
Dierdre's ship arrives
two days before we do,
274
00:22:23,956 --> 00:22:26,891
- and the wedding's all arranged:
- Good:
275
00:22:26,959 --> 00:22:30,895
Oh, Captain Rogers and Hawk,
I hope you both are gonna
make the ceremony:
276
00:22:30,963 --> 00:22:33,227
Well, I promised you
I'd dance at your wedding,
didn't I?
277
00:22:33,298 --> 00:22:37,667
That is, if I can take care
of this hot potato before then:
Excuse me:
278
00:22:37,736 --> 00:22:41,763
Any luck finding a clue
to its destination?
Not yet, Admiral:
279
00:22:41,840 --> 00:22:44,001
Even the strongest sensors
in the laboratory:::
280
00:22:44,076 --> 00:22:47,910
have not penetrated
its interior:
281
00:22:47,980 --> 00:22:49,948
Well, I don't see
why we can't simply:::
282
00:22:50,015 --> 00:22:53,382
look inside the blasted thing
and learn if anything's there:
283
00:22:53,452 --> 00:22:59,357
Why, I certainly don't believe
these folktales about its danger
and so-called power:
284
00:22:59,425 --> 00:23:01,552
[ Chuckling ]
285
00:23:03,395 --> 00:23:08,560
[ Coughing, Gasping ]
286
00:23:08,634 --> 00:23:11,102
[ Weakly ]
Admiral, Admiral--
[ Weakly ]
Food:
287
00:23:11,170 --> 00:23:13,832
- Admiral--
- Food:
288
00:23:13,906 --> 00:23:17,433
- Admiral--
- [ Gasping ]
289
00:23:19,244 --> 00:23:21,178
[ Softly ]
My God!
290
00:23:22,247 --> 00:23:24,807
What's happening here?
291
00:23:26,018 --> 00:23:28,452
[ Crew Continues Moaning,
Gasping ]
292
00:23:31,824 --> 00:23:34,918
[ Weakly ]
Can't you see, Admiral?
293
00:23:34,993 --> 00:23:38,520
We're all starving to death:
294
00:23:46,438 --> 00:23:49,737
What's the matter, Admiral?
Aren't you feeling well?
295
00:23:49,808 --> 00:23:52,106
What?
296
00:23:55,814 --> 00:23:59,682
No, no, I'm-I'm--
I'm fine:
297
00:23:59,752 --> 00:24:02,778
Excuse me:
I've got to get back
to the bridge:
298
00:24:08,694 --> 00:24:11,720
Hawk, uh, would you
watch this for me, please?
299
00:25:05,984 --> 00:25:11,889
Hawk:! I hear:!
I hear you:!
300
00:25:22,634 --> 00:25:24,499
Koori:
301
00:25:24,570 --> 00:25:27,004
Hawk:
Koori:
302
00:25:27,072 --> 00:25:29,836
My beloved:
303
00:25:29,908 --> 00:25:33,639
I have missed you so:
304
00:25:33,712 --> 00:25:36,146
Longed for you,
day and night:
305
00:25:36,215 --> 00:25:41,243
Hawk: A moment
again with you, Hawk:
Even a moment:
306
00:25:41,320 --> 00:25:45,188
We will never
be apart again:
307
00:25:45,257 --> 00:25:48,886
The box: We will keep it
and stay together forever:
308
00:25:48,961 --> 00:25:51,191
But that
is not possible:
309
00:25:51,263 --> 00:25:55,700
You called and, somehow,
I was permitted
to come to you:
310
00:25:55,767 --> 00:25:57,997
But we have two worlds now:
No:
311
00:25:58,070 --> 00:26:01,198
I will go with you
into your world:
312
00:26:01,273 --> 00:26:04,367
I will leave this life:::
313
00:26:04,443 --> 00:26:07,207
to be with you:
314
00:26:09,948 --> 00:26:12,041
No:
315
00:26:13,452 --> 00:26:16,546
It is not
your appointed time:
316
00:26:18,123 --> 00:26:20,114
And we are now
hurting each other:
317
00:26:20,192 --> 00:26:23,059
Hurting?
Yes:
318
00:26:23,128 --> 00:26:25,153
No:
319
00:26:26,899 --> 00:26:31,165
We are together again:
And we must part again:
320
00:26:33,071 --> 00:26:37,508
Suffering the same agony
over and over:
321
00:26:40,245 --> 00:26:42,440
Good-bye, my love:
322
00:26:42,514 --> 00:26:46,006
No! No!
323
00:26:50,088 --> 00:26:52,682
Hawk, are you all right?
324
00:26:52,758 --> 00:26:55,852
- Koori was here:
- Koori?
325
00:26:55,928 --> 00:26:58,158
But how?
Koori?
326
00:26:58,230 --> 00:27:00,198
[ Wilma ]
She was Hawk's wife:
327
00:27:03,769 --> 00:27:08,900
It's all right, Hawk:
We'll take the box out of here:
Try to get some rest:
328
00:27:12,277 --> 00:27:14,211
Colonel:
329
00:27:15,614 --> 00:27:18,879
I've never seen Hawk
so emotionally upset:
330
00:27:18,951 --> 00:27:22,717
I wonder what happened?
Something to do
with this thing, evidently:
331
00:27:22,788 --> 00:27:25,313
I wish it had never been
brought on board this ship:
332
00:27:25,390 --> 00:27:29,986
Anyway, you better report it
to the admiral, and I'll
take this to the lab:
333
00:27:38,603 --> 00:27:41,003
Excuse me:
Who are you?
334
00:27:41,073 --> 00:27:43,041
What are you doing here?
335
00:27:48,780 --> 00:27:50,714
Oh, my God:
336
00:28:08,834 --> 00:28:11,359
Doctor, did you see
a woman with a cane go by?
337
00:28:11,436 --> 00:28:13,870
A woman with a cane?
No: What are you talking about?
338
00:28:13,939 --> 00:28:16,874
There's no one else
in the corridor:
But--
339
00:28:16,942 --> 00:28:18,876
What seems
to be the matter?
340
00:28:18,944 --> 00:28:21,572
[ Stammers ]
Never mind:
341
00:28:21,646 --> 00:28:23,580
Mm-hmm:
342
00:28:33,992 --> 00:28:36,825
You feeling any better,
Admiral?
Oh, much better, thanks:
343
00:28:36,895 --> 00:28:38,988
I seem to have had
a bad spell back there:
344
00:28:39,064 --> 00:28:41,658
One of those quick
''daymare'' kind of visions:
345
00:28:41,733 --> 00:28:44,327
Probably due to fatigue: That's all:
I didn't sleep too well last night:
346
00:28:44,403 --> 00:28:47,497
I don't believe this:
Sir, there's still something wrong:
347
00:28:47,572 --> 00:28:51,008
I mean, even on manual,
I keep getting these impossible
compass readings:
348
00:28:51,076 --> 00:28:54,170
Are you back
to 3 59 heading?
349
00:28:54,246 --> 00:28:56,510
That's right:
It seems like every time
I blink my eyes--
350
00:28:56,581 --> 00:29:00,176
Something must have
gone haywire with this
equipment too, sir:
351
00:29:00,252 --> 00:29:05,189
Spectroscopic star fixes
are all showing a uniform
two-thirds red shift:
352
00:29:05,257 --> 00:29:09,023
Two-thirds red shift?
They can't all be receding
from us at that speed:
353
00:29:09,094 --> 00:29:11,688
I've got a hunch, Admiral,
we better stick to this
3 59 degree heading:
354
00:29:11,763 --> 00:29:13,697
What are you
talking about, Buck?
355
00:29:13,765 --> 00:29:16,359
I don't intend to take
this ship out to the very
edges of the universe,
356
00:29:16,435 --> 00:29:19,370
beyond any known galaxy,
just because of your hunch:
357
00:29:19,438 --> 00:29:21,531
Now, we can't have gotten
that far off course:
358
00:29:21,606 --> 00:29:25,303
Crichton, how many grids
are we away from Lambda Colony
at this point?
359
00:29:25,377 --> 00:29:27,470
508,000 Admiral,
360
00:29:27,546 --> 00:29:31,141
increasing geometrically
at a rate of 62 grids
per second, per second:
361
00:29:31,216 --> 00:29:33,309
What?
Figure it again:
362
00:29:33,385 --> 00:29:37,321
That would mean
taking decades to get there:
Indeed, it would, Admiral:
363
00:29:37,389 --> 00:29:41,485
1 3 2 Earth years to be exact:
364
00:29:41,560 --> 00:29:45,326
1 3 2 Earth years:
365
00:29:45,397 --> 00:29:48,161
Why, th-that's impossible:
That's crazy:
366
00:29:48,233 --> 00:29:51,691
We'd run out of supplies
before we got halfway there:
367
00:29:51,770 --> 00:29:54,000
We'd all starve to death:
368
00:29:54,072 --> 00:29:57,508
So that's what
the vision meant:
369
00:29:57,576 --> 00:30:00,670
My whole crew
starving to death:::
370
00:30:00,745 --> 00:30:03,680
before we make port:
371
00:30:03,748 --> 00:30:07,878
Moving further away
from it every second:
372
00:30:14,426 --> 00:30:16,860
Nope, nothing wrong
with these circuits:
373
00:30:16,928 --> 00:30:20,329
As I clearly informed you,
gentlemen,
374
00:30:20,398 --> 00:30:24,835
all equipment is
in perfect working order:
375
00:30:24,903 --> 00:30:26,837
It can't be in perfect order:
376
00:30:26,905 --> 00:30:29,806
We haven't been able to keep
the ship on course for more
than a minute at a time:
377
00:30:29,875 --> 00:30:32,901
Something's got to be
blocking manual controls:
378
00:30:32,978 --> 00:30:36,573
[ Wilma ]
Searcher calling Lambda
Spaceport: Come in, Lambda: Come in:
379
00:30:36,648 --> 00:30:39,208
Still getting just static:
380
00:30:39,284 --> 00:30:43,380
W-Wait a minute:
There's a signal:
It's very faint, but--
381
00:30:43,455 --> 00:30:46,891
It sounds like Lambda Control,
but I can't seem to pinpoint it:
382
00:30:46,958 --> 00:30:49,722
Lambda, come in!
Lambda, please come in!
383
00:30:49,794 --> 00:30:53,730
I'm picking up a voice response:
Subspace band 3 5:9:
384
00:30:53,798 --> 00:30:56,562
Give me full power
on static suppressors:!
Got it:
385
00:30:56,635 --> 00:31:01,334
[ Man Over Radio, Faintly ]
This is Lambda Colony Control
replying to subspace transmission:
386
00:31:01,406 --> 00:31:03,567
Do you read me?
Do you read?
387
00:31:03,642 --> 00:31:07,078
Thank goodness:
We read you, Lambda,
though very faintly:
388
00:31:07,145 --> 00:31:09,739
We've been trying
to reach you for hours,
since our ship went off course:
389
00:31:09,814 --> 00:31:13,511
[ Lambda Control ]
We do not track your ship:
Identification requested:
390
00:31:13,585 --> 00:31:15,519
This is Earth ship
Searcher calling:
391
00:31:15,587 --> 00:31:18,522
We're due at Lambda
tomorrow, but we've had
a navigation problem:
392
00:31:18,590 --> 00:31:21,423
[ Lambda Control ]
Searcher? I can't believe it:
You're eight months overdue:::
393
00:31:21,493 --> 00:31:23,393
and carried on official rosters
as lost:
394
00:31:23,461 --> 00:31:26,430
This is Searcher: I tell you:
We're not lost:
395
00:31:26,498 --> 00:31:28,966
We'rejust off course:
Try to get a fix
on their homing beam:
396
00:31:29,034 --> 00:31:32,765
- Can't, Buck: It's too distant:
-Just a second: Let me try
to get a signal through:
397
00:31:32,837 --> 00:31:35,772
Lambda Control,
this is Lieutenant Devlin:
398
00:31:35,840 --> 00:31:39,776
I want to get a message
to a Cadet Dierdre Lasalle:
399
00:31:39,844 --> 00:31:42,074
Tell her that I'm all right:
[ Lambda Control ]
Lasalle,you said?
400
00:31:42,147 --> 00:31:44,877
Cadet Dierdre Lasalle
was also lost:::
401
00:31:44,950 --> 00:31:48,215
in the crash of a rescue vessel
sent out to find Searcher:
402
00:31:48,286 --> 00:31:51,221
No, it isn't true!
403
00:31:51,289 --> 00:31:54,952
She--
She can't be lost:
404
00:31:55,026 --> 00:31:59,463
[ Lambda Control ]
Death of all hands on the vessel
was confirmed six months ago:
405
00:31:59,531 --> 00:32:02,500
[ Radio Static Whining ]
406
00:32:02,567 --> 00:32:05,001
Lambda Control!
Come in, Lambda!
407
00:32:07,138 --> 00:32:10,767
I'm sorry:
I'm really sorry:
408
00:32:10,842 --> 00:32:12,901
We all are:
409
00:32:14,646 --> 00:32:16,910
I wish there was something
I could say:
410
00:32:16,982 --> 00:32:21,419
[ Crying ]
411
00:32:21,486 --> 00:32:23,852
It's that box:
412
00:32:23,922 --> 00:32:29,189
It's that box:
Ever since it's been on board,
we've had nothing but trouble:
413
00:32:29,261 --> 00:32:32,025
It killed my fianc๏ฟฝe:
414
00:32:33,765 --> 00:32:37,531
It killed her!
It killed my fianc๏ฟฝe!
415
00:32:39,838 --> 00:32:42,102
You better go with him, Wilma:
416
00:32:48,613 --> 00:32:51,548
More curious than ever:
417
00:32:51,616 --> 00:32:53,550
Oh, dear, dear, dear:
418
00:32:53,618 --> 00:32:58,555
Yttrium laser beam also useless:
Energy 1 00% deflected:
419
00:32:58,623 --> 00:33:00,557
That ought
to be impossible:
Hello, Mr: Devlin:
420
00:33:00,625 --> 00:33:03,890
If you've come here
for a progress report,
I'm afraid I'm disappointing you:
421
00:33:03,962 --> 00:33:06,726
Dr: Goodfellow,
would you key in
the disposal unit for me, please?
422
00:33:06,798 --> 00:33:08,732
I don't know what
you're talking about:
I'll do it!
423
00:33:08,800 --> 00:33:11,394
You'll do what?
This box will be
our damnation:
424
00:33:11,469 --> 00:33:14,461
What do you think
you're doing? Stop that!
You must stop that at once!
425
00:33:14,539 --> 00:33:16,473
No way to behave
in my laboratory:
426
00:33:16,541 --> 00:33:19,066
Dr: Goodfellow,
I was looking-- No!
427
00:33:19,144 --> 00:33:21,544
Let go of this box!
No!
428
00:33:21,613 --> 00:33:23,547
We need assistance in the lab!
Quick, quick!
429
00:33:23,615 --> 00:33:25,674
This box is cursed!
[ Groans ]
430
00:33:25,750 --> 00:33:28,810
We've got to get rid of it!
[ Gasps ]
431
00:33:29,888 --> 00:33:33,415
[ Gasping ]
432
00:33:36,261 --> 00:33:38,855
Now,just what's
happening down here?
433
00:33:38,930 --> 00:33:42,832
[ Wilma Crying ]
434
00:33:42,901 --> 00:33:45,870
[ Continues Crying ]
435
00:33:45,937 --> 00:33:48,371
What is it, child?
What happened?
436
00:33:48,440 --> 00:33:52,206
My eyes--
[ Continues Crying ]
Oh, I'm terribly sorry:
437
00:33:52,277 --> 00:33:55,713
A terrible light
exploded from the box:
438
00:33:55,780 --> 00:33:57,714
That does it:
439
00:34:03,755 --> 00:34:05,086
Admiral, no!
440
00:34:11,963 --> 00:34:15,057
Admiral Asimov
to the bridge, please:
Right away, sir:
441
00:34:15,133 --> 00:34:17,727
[ Wilma Whimpering ]
What now?
442
00:34:17,802 --> 00:34:21,738
Doctor:
There's something wrong
on the bridge:
443
00:34:21,806 --> 00:34:24,172
I better get up there:
Yes, run along:
I'll look after her:
444
00:34:24,242 --> 00:34:28,178
Let me have a look, dear:
Let me have a look:
Now keep absolutely still:
445
00:34:28,246 --> 00:34:30,806
[ Shuddering ]
Colonel,
are you all right?
446
00:34:30,882 --> 00:34:34,648
[ Shuddering, Gasps ]
447
00:34:35,920 --> 00:34:39,253
Well? Tell me:
What the devil's going on?
448
00:34:58,610 --> 00:35:02,307
Well, I guess we better stop trying
to change that heading, Admiral,
and just ride along:
449
00:35:02,380 --> 00:35:06,783
I suppose we haven't
very much to lose anymore:
450
00:35:06,851 --> 00:35:08,341
Or much choice either:
451
00:35:16,494 --> 00:35:21,124
[ Pushing Buttons ]
There we are:
How do you feel?
452
00:35:21,199 --> 00:35:24,066
How do your eyes--
How do your eyes
feel, my dear?
453
00:35:24,135 --> 00:35:26,399
Better:
Good:
454
00:35:26,471 --> 00:35:29,406
The image of the light
from the box is finally fading:
455
00:35:29,474 --> 00:35:35,106
Oh, that's good news:
Just let that medication
work for a bit, won't you?
456
00:35:40,552 --> 00:35:45,012
That treatment should
restore her vision in a while,
457
00:35:45,089 --> 00:35:48,718
- for a short period at least:
- What do you mean, a short period?
458
00:35:48,793 --> 00:35:54,493
The long-range prognosis
isn't good, I'm afraid: Her eyes
sustained severe damage:
459
00:35:54,566 --> 00:36:00,300
Cataracts will form,
unless delicate surgery's
performed pretty soon:
460
00:36:00,371 --> 00:36:03,807
Can it be
done here?
Out of the question:
461
00:36:03,875 --> 00:36:09,313
No, we must wait until we reach
the facilities available
at the colony:
462
00:36:09,380 --> 00:36:12,349
- If we get there at all:
- You needn't whisper:
463
00:36:12,417 --> 00:36:15,477
The situation is no secret
to me at all:
464
00:36:15,553 --> 00:36:19,250
I had foreknowledge
of the whole thing
over an hour ago:
465
00:36:21,226 --> 00:36:23,888
I had a vision of myself:::
466
00:36:23,962 --> 00:36:29,332
walking the ship's corridors:::
as a blind woman:
467
00:36:29,400 --> 00:36:33,496
Another vision of time
jumping its tracks:
468
00:36:37,575 --> 00:36:40,009
[ Softly ]
Hey:
469
00:36:41,312 --> 00:36:43,712
You're gonna be all right,
you know that?
470
00:36:43,781 --> 00:36:45,715
I give you my word:
471
00:36:45,783 --> 00:36:49,082
[ Gasps ]
Buck, I'm scared:
472
00:36:49,153 --> 00:36:52,611
[ Softly ]
Hey:
473
00:36:52,690 --> 00:36:55,955
There's no reason
to be scared:
474
00:36:56,027 --> 00:36:58,621
I gave you my word,
didn't I?
475
00:37:00,298 --> 00:37:03,529
[ Sniffling ]
I've never let you down
before, have I?
476
00:37:06,237 --> 00:37:08,171
Okay:
477
00:37:16,781 --> 00:37:19,215
[ Softer]
You'll be okay:
478
00:37:29,994 --> 00:37:33,623
Colonel, I-I panicked:
I-I can't--
479
00:37:33,698 --> 00:37:38,135
I can't tell you
how sorry I am:
It wasn't
your fault, Lieutenant:
480
00:37:38,202 --> 00:37:42,263
And-- And I was wrong
to strike you:
Yes, excuse me, Mr: Devlin:
481
00:37:42,340 --> 00:37:44,865
She's got to get her rest:
I'm so sorry:
482
00:37:44,943 --> 00:37:48,003
Thank you:
Thank you, my boy:
Thank you:
483
00:37:48,079 --> 00:37:53,312
Ah, well,
I rather like the way
Buck put that:
484
00:37:53,384 --> 00:37:56,410
Just take his word
and you'll be all right:
485
00:37:56,487 --> 00:38:00,184
Never let you down yet:
Positive thought, my dear:
486
00:38:00,258 --> 00:38:04,490
Positive thought:
God bless you:
487
00:38:17,442 --> 00:38:21,902
[ Hawk ]
We're changing course again:
Five more degrees off axial:
488
00:38:21,980 --> 00:38:24,141
Just let it continue
to change course
on its own:
489
00:38:24,215 --> 00:38:28,117
Oh, my God, look at that: Look at that:
Spectroscopic red shift's
at nine-tenths:
490
00:38:28,186 --> 00:38:32,247
This is incredible:
Buck, how can you be sure
it's the right thing to do,
491
00:38:32,323 --> 00:38:35,486
letting it take us
to the fringes of the universe?
492
00:38:35,560 --> 00:38:38,654
I think it's the only thing to do:
The box is hunting for its Guardian:
493
00:38:38,730 --> 00:38:41,995
It's not gonna set us free
until that hunt is over:
[ Twiki ] Admiral Asimov,
494
00:38:42,066 --> 00:38:46,469
we've compiled a list of ship's
stores, as you requested:
495
00:38:46,537 --> 00:38:48,471
We're down to about
two weeks' worth:::
496
00:38:48,539 --> 00:38:52,407
of food, fuel and medicines:
[ Asimov ]
What are you talking about?
497
00:38:52,477 --> 00:38:56,004
Why, three days ago, we had
at least 1 8 months' stock
of supplies aboard:
498
00:38:56,080 --> 00:38:58,014
You're wrong:
You've got to be:
499
00:38:58,082 --> 00:39:00,846
All computations
are error-free, Admiral:
500
00:39:00,918 --> 00:39:04,877
I am hardly responsible
for the lamentable fact:::
501
00:39:04,956 --> 00:39:10,360
that human beings
require organic nourishment
in order to survive:
502
00:39:10,428 --> 00:39:13,056
It's this damned evil box:
503
00:39:13,131 --> 00:39:15,656
It's used up our ship's stores
like it's used up our time:
504
00:39:15,733 --> 00:39:18,998
Devlin,you're dead right:
This thing wants to destroy us all:
505
00:39:19,070 --> 00:39:24,804
No, Admiral, I don't really
believe its motives are evil:
Oh,you don't?
506
00:39:24,876 --> 00:39:28,710
What about the nightmare visions
it's given everybody
who's touched it?
507
00:39:28,780 --> 00:39:32,773
What about the way
it's marooning us right now,
among these uncharted stars?
508
00:39:32,850 --> 00:39:37,617
The fault, dear Admiral,
may lie not in our stars
but in ourselves,
509
00:39:37,689 --> 00:39:40,180
with my apologies
to the poet:
510
00:39:40,258 --> 00:39:42,522
You're talking in riddles:
What's that supposed to mean?
511
00:39:42,593 --> 00:39:44,993
I think what Dr: Goodfellow
means is that those visions:::
512
00:39:45,063 --> 00:39:47,861
grew out of some selfishness
or weakness of our own:
513
00:39:49,300 --> 00:39:53,327
In my case,
my mother was warning me
about the sin of pride:
514
00:39:53,404 --> 00:39:57,306
And knowing it was wrong to try
to change the order of life,
515
00:39:57,375 --> 00:39:59,935
I still called Koori back to me:
516
00:40:00,011 --> 00:40:03,037
And I lashed out
at Lieutenant Devlin in anger:
517
00:40:03,114 --> 00:40:05,639
Admiral, look:
518
00:40:10,154 --> 00:40:15,649
A terra-class solar system,
just like the ones back
in our section of the universe:
519
00:40:17,462 --> 00:40:20,522
Everyone, resume stations:
520
00:40:25,703 --> 00:40:27,637
Mainly desert terrain,
521
00:40:27,705 --> 00:40:32,039
but I do pick up echoes
of a deep rift valley
with some vegetation:
522
00:40:32,110 --> 00:40:37,742
Holo scan pattern suggest
some sort of building
or other large structure:
523
00:40:37,815 --> 00:40:40,716
Sounds like the best place
to search: Come on, Hawk:
524
00:40:40,785 --> 00:40:43,185
Buck, take me along too:
525
00:40:43,254 --> 00:40:47,657
My eyes:
If the box is the power of good
as well as evil,
526
00:40:47,725 --> 00:40:50,592
well, then,
maybe down there--
Come on:
527
00:40:52,096 --> 00:40:54,428
The box, Admiral:
528
00:41:18,589 --> 00:41:21,183
[ Buck ]
From the look of it, it must be
hundreds of years old:
529
00:41:21,259 --> 00:41:23,989
[ Hawk ]
Yes, it is almost strange
to find it here:
530
00:41:24,061 --> 00:41:26,825
There do not seem to be
any other structures
in the valley:
531
00:41:26,898 --> 00:41:29,731
[ Wilma ]
It's still beautiful:
532
00:41:29,801 --> 00:41:33,100
Think what it must
have been like once:
533
00:41:45,316 --> 00:41:48,649
This must have once
been a holy place:
534
00:41:48,719 --> 00:41:50,710
There doesn't seem
to be anybody around:
535
00:41:50,788 --> 00:41:52,688
Maybe we've come
to the wrong place:
536
00:41:55,893 --> 00:42:01,263
Buck, over there,
chiseled in stone:
537
00:42:16,647 --> 00:42:19,343
''Janovus XXVI'' was carved
on the first stone:
538
00:42:19,417 --> 00:42:22,352
Now it's
"Janovus XXVII: '"
539
00:42:22,420 --> 00:42:26,516
-[ Bell Ringing ]
- [Sheep Bleating ]
540
00:42:26,591 --> 00:42:29,025
[ Ringing,
Bleating Continue ]
541
00:42:36,634 --> 00:42:40,126
Wait, wait:
Don't run off:
Don't be frightened:
542
00:42:42,607 --> 00:42:47,374
I'm not frightened, sir,
just startled:
[ Hawk ] He speaks our tongue:
543
00:42:47,445 --> 00:42:50,937
Who are you, boy?
Where do you come from?
They call me the Lame One:
544
00:42:51,015 --> 00:42:55,384
I come from the valley beyond,
but I shelter my flock
within these old walls:
545
00:42:55,453 --> 00:42:58,422
Do you know where we might
find a person called Janovus?
546
00:42:58,489 --> 00:43:01,219
No shepherd in the valley
is called by that name:
547
00:43:01,292 --> 00:43:04,284
It is known only as a word
carved on that stone behind you:
548
00:43:04,362 --> 00:43:08,458
- We know that, but who put it there?
- It has been here as long
as anyone can remember:
549
00:43:08,532 --> 00:43:12,059
Uh, do you or any of the shepherds
know anything about a Guardian?
550
00:43:12,136 --> 00:43:15,333
- Guardian?
- Yes, the Guardian of this symbol:
551
00:43:15,406 --> 00:43:18,807
Oh, it's such a beautiful thing,
but I've never seen it before:
552
00:43:20,378 --> 00:43:22,846
Buck, we go on searching?
553
00:43:22,914 --> 00:43:24,939
Another place
further and further?
554
00:43:25,016 --> 00:43:28,782
No:Janovus is here
somewhere nearby:
555
00:43:30,688 --> 00:43:33,020
[ Rumbling ]
Buck:!
[ Hawk ]
What's happening?
556
00:43:33,090 --> 00:43:37,083
[ Screaming ]
It's an earthquake:! A big one:!
On the ground, everybody:!
557
00:43:37,161 --> 00:43:40,028
[ Screaming Continues ]
558
00:43:43,834 --> 00:43:47,827
-[ Hawk ] The earth is opening:!
- Buck, the boy is falling!
559
00:43:56,314 --> 00:43:58,976
[ Buck ]
Just hold on, hold on!
560
00:43:59,050 --> 00:44:01,780
Just hold on:
I'll try to reach you:
561
00:44:01,852 --> 00:44:06,118
I'll try to reach you:
Go back, please!
You might fall!
562
00:44:06,190 --> 00:44:08,385
[ Buck Grunting ]
I'll come down
the other way:
563
00:44:08,459 --> 00:44:12,054
No! No, don't risk it!
You mustn't!
564
00:44:12,129 --> 00:44:15,462
Buck, it's sandstone:
It will not hold you:
I gotta try: Hold on:
565
00:44:15,533 --> 00:44:19,492
You mustn't!
Just hold on:
Hold on:
566
00:44:19,570 --> 00:44:22,300
-Just hold on:
- I'm only a shepherd:
567
00:44:22,373 --> 00:44:24,534
Just hold on:
I'll be right--
I'm almost there:
568
00:44:24,608 --> 00:44:28,476
- I can't let you do it:
- Hold on:
569
00:44:28,546 --> 00:44:30,741
I can't!
570
00:44:30,815 --> 00:44:32,749
[ Groans ]
No!
No!
571
00:44:41,392 --> 00:44:45,852
[ Sighs, Panting ]
572
00:44:53,838 --> 00:44:57,899
Why? Why?
573
00:44:57,975 --> 00:45:00,671
He sacrificed himself
for you, Buck,
574
00:45:00,745 --> 00:45:03,942
so you wouldn't
risk your life for him:
575
00:45:11,789 --> 00:45:13,256
Look, the box!
576
00:45:15,326 --> 00:45:17,590
[ Male Voice ]
We extend our greetings:::
577
00:45:17,661 --> 00:45:21,119
and our gratitude
to the people
of Searcher:::
578
00:45:21,198 --> 00:45:25,794
for helping us discover
the Tenth Power:
579
00:45:25,870 --> 00:45:28,964
Our gratitude especially
to you, Captain Rogers,
580
00:45:29,040 --> 00:45:32,737
for fulfilling your role
as bearer of the symbol of time,
581
00:45:32,810 --> 00:45:36,041
and as witness
to the selflessness of one:::
582
00:45:36,113 --> 00:45:38,240
who can now take his place:::
583
00:45:38,315 --> 00:45:41,079
among the Ten Sacred Guardians:
584
00:45:49,160 --> 00:45:51,253
The shepherd boy:
585
00:45:51,328 --> 00:45:54,422
[ Hawk ] He is
no longer lame:
He's the successor,
586
00:45:54,498 --> 00:45:57,160
the new Guardian:
587
00:45:57,234 --> 00:45:59,498
Captain,
588
00:45:59,570 --> 00:46:03,336
this symbol of Guardianship
has been delivered into my hands:
589
00:46:03,407 --> 00:46:06,899
I thank you
for bringing it here:
590
00:46:06,977 --> 00:46:11,107
And now,
let time slip back into order:
591
00:46:12,516 --> 00:46:16,145
Let all wounds heal
and blessings grow:
592
00:46:22,259 --> 00:46:24,659
My eyes!
They're healed!
593
00:46:27,865 --> 00:46:31,494
And each thing be
in its proper place:
594
00:46:41,112 --> 00:46:43,876
The figures on the wall--
595
00:46:48,686 --> 00:46:50,847
Gone like the morning mist:
596
00:46:50,921 --> 00:46:54,880
And, once again,
all is right with the world:
597
00:47:00,764 --> 00:47:03,597
Crichton,
give me an E:T:A: check:
598
00:47:03,667 --> 00:47:06,158
Touchdown
at Lambda Colony:::
599
00:47:06,237 --> 00:47:09,798
1 430 hours, Admiral:
600
00:47:09,874 --> 00:47:12,342
Exactly on schedule:
601
00:47:12,409 --> 00:47:16,641
Helmsman, how's our speed
and fuel consumption now?
602
00:47:16,714 --> 00:47:18,944
Normal, sir:
Good:
603
00:47:19,016 --> 00:47:21,780
Colonel Deering,
what's communications status?
604
00:47:21,852 --> 00:47:24,980
Normal here too, sir:
We're keeping in touch
with Lambda Control:
605
00:47:25,055 --> 00:47:29,287
Oh, and by the way,
they have no record
of our ever being lost:
606
00:47:33,664 --> 00:47:37,100
Any word
on your fianc๏ฟฝe?
Dierdre's waiting on the ramp:
607
00:47:37,168 --> 00:47:39,636
Just as soon as we dock,
we're going right
to the ceremony:
608
00:47:39,703 --> 00:47:42,399
You will be there,
won't you, Captain Rogers?
And you too, Hawk?
609
00:47:42,473 --> 00:47:45,806
Of course, we will:
I promised to dance at your
wedding, remember? I will:
610
00:47:45,876 --> 00:47:49,004
[ Both Laughing ]
[ Dr: Goodfellow Laughing ]
Will you believe it?
611
00:47:49,079 --> 00:47:51,343
Listen to me:
Listen to me, everybody:
612
00:47:51,415 --> 00:47:53,713
To paraphrase the good
Professor Einstein:
613
00:47:53,784 --> 00:47:56,878
The time-space curve
is back on track:
I tell you:
614
00:47:56,954 --> 00:48:00,151
[ Laughing ]
So, Crichton,
all's well that ends well,
615
00:48:00,224 --> 00:48:03,057
you idiot:
Hmm:
616
00:48:03,127 --> 00:48:05,618
[ All Laughing ]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.