All language subtitles for Buck Rogers in the 25th Century - S01E20 - A Dream of Jennifer - [DVD][x265 10-bit][AAC 2.0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,270 --> 00:00:25,761 I'm not the person you think I am at all, Buck: 2 00:00:26,840 --> 00:00:30,640 [Narrator] Buck falls in love with Jennifer, a lovely piece from his 20th-century past: : : 3 00:00:30,711 --> 00:00:35,671 Only to find it a mask of death, which promises destruction in the 25th century: 4 00:00:35,749 --> 00:00:37,683 [Explosion] 5 00:00:37,751 --> 00:00:41,016 - You may keep that face if you like: - How did you find us? 6 00:00:41,088 --> 00:00:43,886 She told us: 7 00:00:43,957 --> 00:00:46,983 The survival of Vega 5 rests with you: 8 00:00:47,060 --> 00:00:49,324 - I don't want them to hurt you: - "Them"? 9 00:00:49,396 --> 00:00:52,297 Just go: 10 00:00:56,970 --> 00:00:59,234 [Man Narrating] The year is 1987, 11 00:00:59,306 --> 00:01:03,834 and NASA launches the last of America's deep space probes: 12 00:01:03,910 --> 00:01:08,244 In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William "Buck'"Rogers, 13 00:01:08,315 --> 00:01:13,548 are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems: : : 14 00:01:13,620 --> 00:01:16,282 And returns Buck Rogers to Earth: : : 15 00:01:16,356 --> 00:01:18,950 500 years later: 16 00:02:41,675 --> 00:02:43,643 [Chirping] Let's move it, Buck! 17 00:02:43,710 --> 00:02:47,646 I'm comin', I'm comin': Listen, thanks for helping me with my shopping, guys: 18 00:02:47,714 --> 00:02:49,648 I think that's about all the equipment I'm gonna need: 19 00:02:49,716 --> 00:02:52,947 [Chirping] It's about time: Yeah: 20 00:02:53,019 --> 00:02:55,783 [Theo] What exactly is a hot tub, Buck? 21 00:02:55,856 --> 00:02:58,450 Well, you get inside, fill it up, and you soak for a while: 22 00:02:58,525 --> 00:03:02,655 - Oh: Why? - Because it's relaxing: 23 00:03:02,729 --> 00:03:07,792 Wouldn't a sonic shower in zero gravity accomplish much the same thing? 24 00:03:07,868 --> 00:03:10,530 Tell you what... come back to my place, I'll show you what it's gonna look like: 25 00:03:10,604 --> 00:03:13,072 Then maybe... 26 00:03:17,310 --> 00:03:20,609 - I don't believe it: - Buck, is something wrong? 27 00:03:20,680 --> 00:03:22,773 Jennifer? 28 00:03:25,418 --> 00:03:28,979 [Chirping] Uh-oh: A pretty girl, and it's off to the races: 29 00:03:50,977 --> 00:03:54,003 Jenny:! Hey, it's me, Buck:! 30 00:04:11,765 --> 00:04:15,701 [Chirping] Buck:! Wait up, Buck:! 31 00:04:15,769 --> 00:04:17,703 Jennifer? [Theo] Buck? 32 00:04:17,771 --> 00:04:19,762 Are you all right? 33 00:04:20,807 --> 00:04:23,139 Yeah, I'm fine, Theo: 34 00:04:24,511 --> 00:04:26,945 I just thought I saw someone I knew: 35 00:04:47,734 --> 00:04:49,725 [Switch Clicks] 36 00:05:16,229 --> 00:05:18,857 [Sighs] I want to go to sleep: 37 00:05:31,177 --> 00:05:33,611 [Sighs] 38 00:05:38,618 --> 00:05:42,076 Hey, Buck: Buck:! Come on, buddy: Wake up: 39 00:05:42,155 --> 00:05:44,089 Come on, shake a leg, Rip Van Winkle: 40 00:05:44,157 --> 00:05:46,091 Your lady's gonna be here any minute: 41 00:05:46,159 --> 00:05:49,458 [Groans] What time is it, Toby? It's nearly 7:00: 42 00:05:49,529 --> 00:05:51,463 Oh, wow: I gotta get a move on: [Grunts] 43 00:05:51,531 --> 00:05:53,897 Listen, we gotta report at 0400 hours, buddy: 44 00:05:53,967 --> 00:05:57,835 - So you better make the most of the rest of the evening: - I intend to: 45 00:05:57,904 --> 00:05:59,838 I'm taking Jennifer to dinner at Raphael's: 46 00:05:59,906 --> 00:06:02,602 Raphael's? Fancy: Mm-hmm: 47 00:06:02,676 --> 00:06:05,839 Nothing but the best for her: Yeah? So how'd she get stuck with you? 48 00:06:05,912 --> 00:06:08,210 [Feigning Laughter] 49 00:06:08,281 --> 00:06:11,648 [Knocking On Door] Do you mind getting the door on your way out, Toby? 50 00:06:11,718 --> 00:06:13,982 Oh: Okay: 51 00:06:14,054 --> 00:06:17,285 I'm goin'! I'm gone: 52 00:06:17,357 --> 00:06:21,987 Listen, uh, we've gotta quit meeting like this: I mean, I think he's the jealous type: [Chuckling] 53 00:06:22,062 --> 00:06:25,054 Good night, Toby: 54 00:06:25,131 --> 00:06:27,258 Good night, Buck: 55 00:06:28,735 --> 00:06:31,101 - Hello: - Hi: 56 00:06:38,578 --> 00:06:41,411 You know, you're an amazing woman? Oh, yeah? Why is that? 57 00:06:41,481 --> 00:06:44,746 Because every time I see you, I think you couldn't get any more beautiful: 58 00:06:44,818 --> 00:06:47,309 And every time I see you, you do: 59 00:06:57,063 --> 00:07:00,692 Buck, I'm gonna miss you so much: 60 00:07:01,768 --> 00:07:03,929 I'm gonna miss you too: 61 00:07:05,371 --> 00:07:08,829 I brought you something: Oh, yeah? A going-away present? 62 00:07:09,909 --> 00:07:15,711 Well, sort of a "going-away" present and a "come-back-home-to-me-soon" present: 63 00:07:16,750 --> 00:07:19,241 Well, let me see what it is: 64 00:07:19,319 --> 00:07:22,083 [Laughing] [Clears Throat] 65 00:07:22,155 --> 00:07:24,089 Oh, wow! 66 00:07:27,761 --> 00:07:30,821 It's beautiful: Do you like it? 67 00:07:30,897 --> 00:07:33,525 I thought maybe you could take it with you on your ship: 68 00:07:33,600 --> 00:07:35,795 I will: 69 00:07:39,939 --> 00:07:41,930 Thank you: 70 00:07:51,451 --> 00:07:55,444 I love you: I love you too: 71 00:07:58,391 --> 00:08:01,417 Jennifer, I promise you: After this mission, I'm finished: 72 00:08:01,494 --> 00:08:05,260 I promise you: I'll never leave you again: 73 00:08:05,331 --> 00:08:07,322 Never again: 74 00:08:14,541 --> 00:08:17,408 [Buck's Voice, Echoing] Never again: Never again: 75 00:08:17,477 --> 00:08:21,277 Never again: Never again: Again, again, again, again: : : 76 00:08:21,347 --> 00:08:23,542 Again, again, again... 77 00:08:25,618 --> 00:08:27,745 [Groans] 78 00:09:51,738 --> 00:09:53,933 [Wilma] That was some pretty fancy flying, Buck: 79 00:09:54,007 --> 00:09:56,032 I'm sure those cadets learned a great deal: 80 00:09:56,109 --> 00:09:58,669 It was nothin'special: 81 00:10:00,713 --> 00:10:03,204 Buck, are you all right? You've seemed: : : Kind of upset, all day: 82 00:10:03,283 --> 00:10:05,274 I'm fine: 83 00:10:06,986 --> 00:10:11,184 Of course: You want to talk about it? 84 00:10:11,257 --> 00:10:12,952 No: 85 00:10:15,094 --> 00:10:18,757 Wilma, I appreciate your concern, but I really don't want to talk about it: 86 00:10:18,831 --> 00:10:20,822 Not now, anyway: 87 00:10:23,169 --> 00:10:25,262 This is Deering: Good work, cadets: 88 00:10:25,338 --> 00:10:29,468 Return to Directorate flight hangar: Captain Rogers and I returning to New Chicago via central spaceport: 89 00:10:29,542 --> 00:10:31,533 Deering out: 90 00:10:35,648 --> 00:10:37,639 [Engines Rumbling] 91 00:10:40,219 --> 00:10:45,054 [Woman On P: A:] Flight 723, from Altair 3, now arriving at Gate 14: 92 00:10:46,726 --> 00:10:52,187 Orbital Shuttle 409, for City-On-The-Sea, now boarding at Gate 23: 93 00:10:52,265 --> 00:10:55,325 Oh, I have some business at the Spaceport Control: I won't be long: 94 00:10:55,401 --> 00:10:57,733 All right, fine: I'll wait for you in the lounge until you finish: Okay: 95 00:10:57,804 --> 00:11:01,069 [Woman Continues Announcements On Intercom] 96 00:11:03,476 --> 00:11:05,637 Again? 97 00:11:08,448 --> 00:11:10,473 Excuse me: Excuse me:! 98 00:11:10,550 --> 00:11:12,541 Pardon me! Excuse me! 99 00:11:15,989 --> 00:11:18,480 [Woman On Intercom] The last boarding call... Miss! 100 00:11:21,027 --> 00:11:23,120 Miss, please! Wait! 101 00:11:30,770 --> 00:11:34,501 I'm sorry, sir: Flight 409 has just completed boarding: 102 00:11:34,574 --> 00:11:37,372 But there's a woman on that flight I've gotta see: I'm sorry, sir: 103 00:11:37,443 --> 00:11:39,536 Another flight will be departing in 20 minutes: 104 00:11:39,612 --> 00:11:41,671 Yeah, but she's on that flight, and I've gotta see her! 105 00:11:41,748 --> 00:11:44,945 I am sorry, sir: You are too late: 106 00:11:45,952 --> 00:11:50,286 [Woman On P: A:] Captain Christopher Pike, please report to the Veterans Affairs Office at once: 107 00:11:51,591 --> 00:11:54,151 [Snaps Fingers] 108 00:11:54,227 --> 00:11:57,628 Reservations desk: They'd at least have her name: 109 00:12:01,234 --> 00:12:04,829 Miss, I need your help: I'm looking for someone who just boarded Flight 409: 110 00:12:04,904 --> 00:12:07,839 I'm sorry, sir, but without the proper authorization, 111 00:12:07,907 --> 00:12:10,637 I'm afraid I can't release our passenger manifest to anyone: 112 00:12:10,710 --> 00:12:13,508 Look, this is important! I've got to find her! 113 00:12:14,580 --> 00:12:17,208 I'm sorry! 114 00:12:19,085 --> 00:12:23,283 - Problem? - Yes, I'm looking for someone who just boarded Flight 409: 115 00:12:23,356 --> 00:12:25,483 I have got to find her: It's very important: 116 00:12:26,492 --> 00:12:29,689 Aren't you Captain Rogers? Yes, I am: 117 00:12:29,762 --> 00:12:31,730 I'm very pleased to meet you, Captain: 118 00:12:31,798 --> 00:12:34,699 Um, give Captain Rogers any information he needs: 119 00:12:34,767 --> 00:12:36,758 Yes, sir: 120 00:12:36,836 --> 00:12:39,202 Thank you: 121 00:12:39,272 --> 00:12:43,732 Um, she's about 28, uh, blonde hair: : : 122 00:12:43,810 --> 00:12:47,302 Wearing a pink outfit with black boots: 123 00:12:48,314 --> 00:12:51,215 [Beeping Rapidly] Is this her? 124 00:12:52,518 --> 00:12:56,045 - Yeah, that's her: - Uh, name's Leila Markeson: 125 00:12:56,122 --> 00:13:01,958 No address listed: She's booked on Orbital Shuttle number 409, bound for City-On-The-Sea: 126 00:13:03,329 --> 00:13:05,263 - City-On-The-Sea? - An urban complex, 127 00:13:05,331 --> 00:13:09,768 located on the tip of what used to be called the Mississippi Delta: 128 00:13:10,837 --> 00:13:12,828 Oh, New Orleans! 129 00:13:14,107 --> 00:13:17,338 She may have gone to the, uh, Festival of Masks: 130 00:13:17,410 --> 00:13:19,401 We have hundreds of people leaving every hour: 131 00:13:19,479 --> 00:13:22,471 "Festival of..."? 132 00:13:22,548 --> 00:13:27,781 Well, why not? I've never been to a 25th-century Mardi Gras before: Thank you very much: 133 00:13:35,795 --> 00:13:38,593 [Clicks] Nope: 134 00:13:38,664 --> 00:13:42,293 No, the computers don't show an address for Leila Markeson in City-On-The-Sea: 135 00:13:42,368 --> 00:13:44,233 She must just be a visitor of the city: 136 00:13:44,303 --> 00:13:46,567 Well, that makes things a bit harder, but I'm gonna find her: 137 00:13:46,639 --> 00:13:49,836 Buck, listen: 138 00:13:49,909 --> 00:13:52,400 Even if you do find her, what then? Doc... 139 00:13:52,478 --> 00:13:55,311 Jennifer meant a lot to me: 140 00:13:55,381 --> 00:13:57,679 And even if there's only a one-in-a-million chance, I've got to take it: 141 00:13:58,918 --> 00:14:01,079 You can understand that, can't you? 142 00:14:03,556 --> 00:14:05,956 Oh, I suppose: [Sighs] 143 00:14:08,027 --> 00:14:11,724 For a year after my wife died, I had dreams: 144 00:14:11,797 --> 00:14:14,664 Nightmares, actually: 145 00:14:14,734 --> 00:14:18,226 I'd wake and: : : Expect to see her face: 146 00:14:20,173 --> 00:14:23,006 And then I'd remember that she was gone: 147 00:14:25,511 --> 00:14:28,605 I suppose, were I in your shoes, l... 148 00:14:30,316 --> 00:14:32,750 I'd do exactly the same thing: 149 00:14:33,753 --> 00:14:37,154 - Good luck: - Thanks, Doc: 150 00:14:37,223 --> 00:14:41,159 [Door Opens] Buck, your shuttle is ready for takeoff: 151 00:14:41,227 --> 00:14:45,960 Thank you, Wilma: [Chirping] Good-bye, Buck: 152 00:14:46,032 --> 00:14:48,364 See ya, old buddy: 153 00:14:48,434 --> 00:14:52,734 Buck, l... I hope you find what you're looking for: 154 00:14:55,808 --> 00:14:59,175 You deserve it: Thanks, Wilma: 155 00:15:06,285 --> 00:15:09,277 [Mechanical Clicking] 156 00:15:10,556 --> 00:15:13,753 Progress report from Vega system, Commander: 157 00:15:13,826 --> 00:15:17,728 - Capsulize: - The Vega colony is within our grasp: 158 00:15:17,797 --> 00:15:20,823 We estimate their weaponry and supplies will be depleted: : : 159 00:15:20,900 --> 00:15:23,095 Within five solar days: 160 00:15:23,169 --> 00:15:25,399 Unless, of course, the Earth Defense Directorate: : : 161 00:15:25,471 --> 00:15:31,205 Succeeds in their mission of mercy: You would know better than I the possibilities of that situation: 162 00:15:31,277 --> 00:15:36,044 Also, the Terran woman just arrived from New Chicago: 163 00:15:36,115 --> 00:15:38,106 Send her in: 164 00:15:42,455 --> 00:15:44,616 [Humming] 165 00:15:44,690 --> 00:15:46,851 Commander Reev will see you now: 166 00:15:52,031 --> 00:15:54,022 Reev? 167 00:15:57,169 --> 00:15:59,262 Everything went as planned: 168 00:15:59,338 --> 00:16:01,932 Buck Rogers should be on his way to City-On-The-Sea: 169 00:16:07,046 --> 00:16:09,480 Airspace Control, this is Captain Buck Rogers: 170 00:16:09,548 --> 00:16:12,642 Request permission to dock at central spaceport: 171 00:16:12,718 --> 00:16:15,050 Captain Rogers, this is City-On-The-Sea: 172 00:16:15,121 --> 00:16:19,148 You're cleared for docking: Please decelerate to Mach 1 and prepare for approach: 173 00:16:19,225 --> 00:16:21,159 Roger: 174 00:16:21,227 --> 00:16:23,821 [Rocket Decelerating] 175 00:16:23,896 --> 00:16:26,956 Now, about my credit voucher: 176 00:16:27,033 --> 00:16:31,697 But of course: The first half of your payment has already been deposited, as you know: 177 00:16:31,771 --> 00:16:36,367 The second half shall be transferred upon delivery of Rogers to us: 178 00:16:36,442 --> 00:16:41,379 With his help, we'll easily destroy the freighter the Terrans are sending to Vega: 179 00:16:42,615 --> 00:16:46,608 And as an added gratuity, you may keep that face, if you like: 180 00:16:47,853 --> 00:16:51,050 No, thank you: I prefer my own face: 181 00:16:51,123 --> 00:16:55,560 I'll be ready for molecular surgery immediately, after I complete this job: 182 00:16:55,628 --> 00:16:59,394 As you wish: Now then, allowing for a half-hour journey from New Chicago: : : 183 00:16:59,465 --> 00:17:03,026 Fifteen minutes to disembark, ten minutes to register for lodgings... 184 00:17:03,102 --> 00:17:07,232 I'd say that Rogers will begin his search for his "lost love": : : 185 00:17:07,306 --> 00:17:09,570 At precisely 1500 hours: 186 00:17:09,642 --> 00:17:13,840 Let him search for an hour or two: 187 00:17:13,913 --> 00:17:17,371 Long enough for him to become tired: 188 00:17:17,450 --> 00:17:21,216 Discouraged: He'll be at his most vulnerable then: 189 00:17:21,287 --> 00:17:24,654 That is the moment you must appear: 190 00:17:26,425 --> 00:17:28,552 You think of everything, don't you, Reev? 191 00:17:28,627 --> 00:17:30,561 I can't afford not to: 192 00:17:34,233 --> 00:17:36,758 Well, you'll have your man: 193 00:17:36,836 --> 00:17:39,600 And I'd better have my money: 194 00:17:43,776 --> 00:17:48,509 Despite her behavior, your Leila's weak and soft: 195 00:17:48,581 --> 00:17:50,674 That could prove a danger: 196 00:17:50,750 --> 00:17:54,049 I have already taken that into account, Nola: 197 00:17:54,120 --> 00:17:58,989 There are ways to make that: : : Softness: : : Work to our advantage: 198 00:18:03,629 --> 00:18:08,657 The Koven are a warrior race in the Kadar system: 199 00:18:08,734 --> 00:18:12,101 We have recently learned of their plans to move against Vega 5: 200 00:18:12,171 --> 00:18:15,402 Since Vega 5 is an independent colony, 201 00:18:15,474 --> 00:18:18,307 we cannot send in fighter squadrons to help them fight the Koven: 202 00:18:18,377 --> 00:18:23,007 We can send them emergency equipment, supplies and weapons: 203 00:18:23,082 --> 00:18:26,279 And you five and Colonel Deering will transport those supplies: : : 204 00:18:26,352 --> 00:18:29,446 In an M-class starfreighter which we've secured for this mission: 205 00:18:29,522 --> 00:18:32,650 - Colonel Deering? - Lieutenant Rekoff? 206 00:18:32,725 --> 00:18:35,660 M-class freighters were abandoned years ago: 207 00:18:35,728 --> 00:18:37,662 Why are we using such an old model? 208 00:18:37,730 --> 00:18:40,358 This is a clandestine operation, Lieutenant: 209 00:18:40,433 --> 00:18:43,630 We've tried to keep every detail secret from the Koven operatives: 210 00:18:43,702 --> 00:18:47,365 Don't worry: We've replaced the freighter's old-fashioned ion engines: : : 211 00:18:47,440 --> 00:18:50,841 With a new tachyon drive, capable of tremendous speeds: 212 00:18:50,910 --> 00:18:53,743 Thank you, Colonel: 213 00:18:53,813 --> 00:18:56,714 Now: The ship is in Earth orbit: 214 00:18:56,782 --> 00:18:58,977 Colonel Deering and you will constitute the bridge crew: 215 00:18:59,985 --> 00:19:02,977 All other functions aboard the ship will be handled by maintenance androids: 216 00:19:03,055 --> 00:19:08,118 The survival of Vega 5 rests with you: : : 217 00:19:08,194 --> 00:19:10,594 And the supplies you'll be carrying: 218 00:19:10,663 --> 00:19:13,826 - Good luck: - [Sighs] Dismissed: 219 00:19:17,336 --> 00:19:19,429 [Door Opens] 220 00:19:23,542 --> 00:19:25,533 [Door Closes] 221 00:19:31,183 --> 00:19:34,152 [Dixieland] 222 00:20:01,447 --> 00:20:06,680 Masks! Robes! Enchantments! 223 00:20:06,752 --> 00:20:12,384 Festival tonight! No festivities without a mask, a robe, a pair of gloves! 224 00:20:12,458 --> 00:20:14,483 Ah, you:! What is your fancy? 225 00:20:14,560 --> 00:20:16,858 What kind of woman hides inside of you? 226 00:20:16,929 --> 00:20:19,363 Is it an angel, a peasant, a queen? 227 00:20:19,431 --> 00:20:22,298 Well, take a mask and live your dreams:! 228 00:20:24,803 --> 00:20:26,862 Well! And what about you, sir? 229 00:20:26,939 --> 00:20:29,430 A mask? A robe? No, no! 230 00:20:29,508 --> 00:20:31,499 An enchantment! 231 00:20:31,577 --> 00:20:33,511 No, thank you: I'm not here for the festival: 232 00:20:33,579 --> 00:20:36,571 No? Then why are you here? 233 00:20:37,750 --> 00:20:40,412 I'm looking for someone... something that meant a lot to me: 234 00:20:40,486 --> 00:20:42,977 "Meant"? But that's in the past: 235 00:20:43,055 --> 00:20:45,046 Yesterday is gone: 236 00:20:48,694 --> 00:20:51,925 We have to live for today: 237 00:20:51,997 --> 00:20:54,431 You know, you may be right: 238 00:20:54,500 --> 00:20:56,934 What are you, anyway? A peddler or a psychologist? 239 00:20:57,002 --> 00:20:59,971 [Laughing] Neither, actually: 240 00:21:00,039 --> 00:21:02,940 You see... Forgive me: 241 00:21:03,008 --> 00:21:05,738 They call me Silby: At your service: 242 00:21:05,811 --> 00:21:07,938 Buck Rogers: Pleased to meet you, Buck: 243 00:21:08,013 --> 00:21:10,811 No, I just, uh: : : Do this to make a living: 244 00:21:10,883 --> 00:21:13,613 But in real life, I'm a magician: 245 00:21:13,686 --> 00:21:15,813 That's funny: 246 00:21:15,888 --> 00:21:18,482 I didn't even think magic existed anymore: 247 00:21:18,557 --> 00:21:21,117 But of course it does: And will: 248 00:21:21,193 --> 00:21:23,661 For as long as we believe in the impossible: 249 00:21:23,729 --> 00:21:26,254 Sometimes that's very difficult to do: 250 00:21:27,433 --> 00:21:31,836 Yes: Yes: Well, it takes extraordinary people nowadays: 251 00:21:33,472 --> 00:21:35,463 Watch closely: 252 00:21:35,541 --> 00:21:38,840 Don't move: Watch this: 253 00:21:39,912 --> 00:21:43,313 Nothing here: : : Nothing there: : : 254 00:21:43,382 --> 00:21:47,284 But in the twinkling of an eye... a bowl of fruit: 255 00:21:47,353 --> 00:21:50,288 [Crowd Laughing, Applauding] 256 00:21:50,356 --> 00:21:52,290 Not even close: 257 00:21:53,926 --> 00:21:57,293 Well, a mistake: A mistake: Never mind, sir: Never mind: 258 00:21:57,363 --> 00:21:59,923 Now, watch closely: Watch closely: 259 00:21:59,999 --> 00:22:02,900 Nothing: Nothing in my robes, yes? Nothing in my hands? 260 00:22:02,968 --> 00:22:05,459 But in the merest flash of a second: : : 261 00:22:05,537 --> 00:22:08,665 You will see an Antarean nightbird! 262 00:22:08,741 --> 00:22:11,335 [Crowd Laughing] 263 00:22:20,085 --> 00:22:23,020 [Dixieland] 264 00:22:31,597 --> 00:22:34,361 Miss! 265 00:22:35,534 --> 00:22:38,025 Leila! Leila Markeson: 266 00:22:38,103 --> 00:22:40,503 Yes? Can I help you? 267 00:22:43,709 --> 00:22:46,405 You're the man in the spaceport in New Chicago: 268 00:22:47,713 --> 00:22:51,046 Even the voice is the same: [Chuckling] Excuse me? 269 00:22:51,116 --> 00:22:53,482 I'm sorry: My name is Buck Rogers: 270 00:22:53,552 --> 00:22:56,043 And despite appearances, I'm not really crazy: L... 271 00:22:57,756 --> 00:23:01,522 Oh, I didn't think you were crazy: Just a little strange, maybe: 272 00:23:01,593 --> 00:23:04,994 It's just that you remind me of someone I knew, a long, long time ago: 273 00:23:06,131 --> 00:23:08,099 Did you come all the way down here just to tell me that? 274 00:23:08,167 --> 00:23:10,158 No, no: Of course not: 275 00:23:11,370 --> 00:23:13,861 It's just that this person: : : Meant an awful lot to me, 276 00:23:13,939 --> 00:23:15,873 and when I saw you at a distance, l... 277 00:23:18,644 --> 00:23:20,578 Okay: Can we go someplace and talk? [Chuckling] 278 00:23:20,646 --> 00:23:22,841 Maybe I can help clear this up: 279 00:23:22,915 --> 00:23:25,349 [Dixieland Ends] All right: 280 00:23:25,417 --> 00:23:29,353 - Um, I think there's a little caf๏ฟฝ nearby: - Okay: 281 00:23:48,006 --> 00:23:50,998 Alpha Team, get the field generator to Shuttle 12: 282 00:23:51,076 --> 00:23:54,102 And stow it in hull section "C": 283 00:23:54,179 --> 00:23:56,113 And hurry: We only have nine hours: [Chirping] 284 00:23:56,181 --> 00:23:59,150 - Hiya, good-lookin': - [Chuckles] 285 00:23:59,218 --> 00:24:01,914 - How's it coming along, Colonel? - Fine, Dr: Huer: 286 00:24:01,987 --> 00:24:04,922 We should have the shuttle loaded by 1300 hours: 287 00:24:04,990 --> 00:24:09,393 And then one hour to the freighter, two more hours to get everything transferred: : : 288 00:24:09,461 --> 00:24:11,554 For the trip to Vega 5... 289 00:24:11,630 --> 00:24:13,564 Looks like we'll depart right on schedule: 290 00:24:13,632 --> 00:24:18,069 Good: So far, there are no indications the Koven is aware of this operation: 291 00:24:19,304 --> 00:24:22,102 Well, let's hope it stays that way: Any word from the Vega system? 292 00:24:22,174 --> 00:24:25,371 No: Our last communication with the colony was two hours ago: 293 00:24:25,444 --> 00:24:28,971 I'm afraid the Koven is jamming all subspace transmissions out of the system: 294 00:24:29,047 --> 00:24:31,311 Well then, we'll have to step up the operation: 295 00:24:31,383 --> 00:24:33,647 Exactly my idea, Colonel: 296 00:24:33,719 --> 00:24:36,552 [Chirping] See ya later, Wilma: 297 00:24:44,129 --> 00:24:47,030 YourJennifer sounds like she was a very lovely woman: 298 00:24:48,033 --> 00:24:51,560 And very lucky: Wait a minute: I was the lucky one: 299 00:24:51,637 --> 00:24:54,071 Oh, no: So was she: 300 00:24:54,139 --> 00:24:56,403 To have someone like you to love her: 301 00:24:56,475 --> 00:24:58,409 As much as you obviously did: 302 00:25:02,080 --> 00:25:05,811 I'm sorry: I keep staring: Can't seem to stop it: 303 00:25:08,120 --> 00:25:10,111 I don't mind: [Chuckles] 304 00:25:11,757 --> 00:25:15,454 I like the way you look at me: Very much: 305 00:25:18,664 --> 00:25:21,895 I just wish you were really looking at me: 306 00:25:21,967 --> 00:25:26,199 - And notJennifer: - Leila... 307 00:25:26,271 --> 00:25:29,138 I know you're notJennifer: 308 00:25:29,208 --> 00:25:31,699 Yeah, physically, you do look like her, but: : : 309 00:25:31,777 --> 00:25:33,768 There's something different about you: 310 00:25:35,480 --> 00:25:38,847 I don't know if it's your smile, or your eyes, or... 311 00:25:40,886 --> 00:25:43,719 Or something: 312 00:25:45,424 --> 00:25:47,517 Look, Buck, I have to... 313 00:25:49,361 --> 00:25:52,159 I'd just like the chance to get to know that part of you: 314 00:25:55,234 --> 00:25:58,260 I'd like that too, very much: 315 00:25:58,337 --> 00:26:00,328 But you don't know what you're getting into: 316 00:26:01,340 --> 00:26:05,640 - And what's that? - I'm not the person you think I am at all, Buck: 317 00:26:05,711 --> 00:26:09,078 - You don't know anything about me: - That's what I'm talking about: 318 00:26:09,147 --> 00:26:12,639 - I'd like to get to know more about you: - No, you don't know what you're talking about: 319 00:26:14,820 --> 00:26:18,017 Look, just go home: Forget about me: Please: Go home: 320 00:26:19,291 --> 00:26:22,658 - Leila, I don't understand: - Leave! I don't want them to hurt you: 321 00:26:22,728 --> 00:26:26,596 - "Them"? - Just go: 322 00:26:28,934 --> 00:26:33,268 Hello, Captain Rogers: Good work, Leila: 323 00:26:42,781 --> 00:26:44,908 Captain Rogers: 324 00:26:45,984 --> 00:26:49,750 You will come quietly with us, and nobody will get hurt: 325 00:27:00,732 --> 00:27:03,565 [Grunting] 326 00:27:12,077 --> 00:27:14,272 Come on: 327 00:27:22,421 --> 00:27:24,514 After them and find Reev! 328 00:27:40,105 --> 00:27:44,098 That should do it: As soon as you take the shuttle back to Earth, we'll be able to leave orbit: 329 00:27:44,176 --> 00:27:47,737 Good: We'll be able to track you to stargate: 330 00:27:47,813 --> 00:27:49,974 After that, we'll have to maintain subspace silence: 331 00:27:50,048 --> 00:27:53,984 I understand: Lieutenant Rekoff estimates that we will reach the Vegan system: : : 332 00:27:54,052 --> 00:27:56,953 6:3 hours after we leave stargate: Excellent: 333 00:27:57,022 --> 00:27:59,855 Well: Then I won't keep you: Good luck: 334 00:27:59,925 --> 00:28:02,155 Convey my thanks to your crew: 335 00:28:02,227 --> 00:28:05,060 Dr: Huer: 336 00:28:06,631 --> 00:28:09,532 - Have you heard from Buck? - No, I haven't: 337 00:28:09,601 --> 00:28:12,263 I imagine he's still in City-On-The-Sea, chasing his dream: 338 00:28:14,006 --> 00:28:17,806 - Do you think he'll really find it? - I hope so: 339 00:28:17,876 --> 00:28:21,141 It would be nice to think that one could still recapture one's lost dreams: 340 00:28:21,213 --> 00:28:23,204 Wouldn't it? 341 00:28:30,922 --> 00:28:32,913 [Sighs] 342 00:28:38,430 --> 00:28:40,455 In here: 343 00:28:42,934 --> 00:28:46,131 Now... Look, don't start in on me, Buck: 344 00:28:46,204 --> 00:28:49,537 I didn't know you: I didn't know anything about you, and I didn't care: 345 00:28:49,608 --> 00:28:51,769 How could you do something like this? To anyone! 346 00:28:53,245 --> 00:28:55,873 For money: 347 00:28:55,947 --> 00:28:59,508 I was poor, and I was sick of being poor: 348 00:28:59,584 --> 00:29:01,916 I was all alone, and I was scared: 349 00:29:01,987 --> 00:29:04,717 [Scoffs] And my precious ethics were getting me nowhere: 350 00:29:04,790 --> 00:29:08,191 For the first time in my life, I wanted to think of myself first: 351 00:29:08,260 --> 00:29:12,026 There was no way I could have known it was gonna be the wrong time: 352 00:29:14,533 --> 00:29:17,434 What's your connection with these aliens? 353 00:29:17,502 --> 00:29:21,131 They hired me: 354 00:29:21,206 --> 00:29:24,801 I was supposed to help them capture you: 355 00:29:24,876 --> 00:29:27,367 I don't know why: They didn't tell me all the details: 356 00:29:28,447 --> 00:29:30,972 I think they... They want you to destroy something: 357 00:29:31,049 --> 00:29:33,517 A starfreighter, I think: 358 00:29:37,022 --> 00:29:39,013 How, uh... 359 00:29:41,626 --> 00:29:43,560 How did they find out aboutJennifer? 360 00:29:46,598 --> 00:29:48,862 When you were off-planet, they got into your apartment: 361 00:29:48,934 --> 00:29:51,334 And they saw her photograph: 362 00:29:51,403 --> 00:29:55,169 And they set about: : : Creating a new Jennifer: 363 00:29:55,240 --> 00:29:58,232 "Creating"? 364 00:29:59,344 --> 00:30:03,280 - I don't believe it: - Molecular surgery: 365 00:30:03,348 --> 00:30:07,011 It's fast, it's very efficient, and it's reversible: 366 00:30:10,122 --> 00:30:12,522 Oh, Buck: I had to do it: 367 00:30:13,592 --> 00:30:16,356 Oh, Buck, I didn't know any of this was going to happen: 368 00:30:17,496 --> 00:30:19,487 How could I have known how you'd feel? 369 00:30:20,799 --> 00:30:22,790 [Softly] Or how I'd feel? 370 00:30:31,743 --> 00:30:34,268 [Whispers] It's all right: 371 00:30:36,481 --> 00:30:38,779 Leila: 372 00:30:40,185 --> 00:30:43,086 Everything up to now is in the past: 373 00:30:44,422 --> 00:30:46,413 Let's forget about it: It's not too late: 374 00:31:00,372 --> 00:31:03,364 Now, you wait right here: 375 00:31:03,441 --> 00:31:05,909 I'm gonna find the communications center and contact New Chicago: 376 00:31:05,977 --> 00:31:07,968 They'll have a shuttle here for us in less than an hour: 377 00:31:08,046 --> 00:31:12,005 No, Buck: Don't: No, you can't do that: That's exactly what they expect you to do: 378 00:31:12,083 --> 00:31:14,779 I know them: They've anticipated every move you can make: 379 00:31:14,853 --> 00:31:16,650 And they've got traps set for you everywhere: 380 00:31:21,193 --> 00:31:24,356 [Reev] I wouldn't try anything if I were you, Captain Rogers: 381 00:31:29,434 --> 00:31:31,800 Something might happen to your friend: 382 00:31:33,505 --> 00:31:36,201 - How did you find us? - She told us: 383 00:31:38,076 --> 00:31:42,103 During her surgery, we had a small transponder inserted beneath her skin tissues: 384 00:31:42,180 --> 00:31:44,648 We've known exactly where she's been: : : 385 00:31:44,716 --> 00:31:48,413 Ever since she decided to renege on our agreement: 386 00:31:57,128 --> 00:31:59,961 Stargate in 20 seconds, Colonel: 387 00:32:00,031 --> 00:32:03,432 Excellent: Punch in our destination, Lieutenant: 388 00:32:05,237 --> 00:32:07,899 Coordinates on the board: Entering stargate: 389 00:32:07,973 --> 00:32:10,942 [Exploding] 390 00:32:14,346 --> 00:32:17,975 Vega 5 now 6:3 hours away, Colonel: 391 00:32:18,049 --> 00:32:19,983 Very good, Lieutenant: 392 00:32:20,051 --> 00:32:23,543 Maintain subspace silence from this point on: 393 00:32:23,622 --> 00:32:25,817 You are to respond to no one and to no signal: 394 00:32:25,890 --> 00:32:29,690 I'll be in the cargo hold if you need me: You have comm: 395 00:32:32,430 --> 00:32:34,921 Captain Rogers, let's be reasonable: 396 00:32:35,000 --> 00:32:37,833 The conflict on Vega 5 is a minor one: 397 00:32:37,902 --> 00:32:40,234 A petty squabble that will quickly die if left alone: 398 00:32:40,305 --> 00:32:44,503 But, if the Federation freighter reaches the colony with those weapons, 399 00:32:45,944 --> 00:32:48,913 this could escalate into something monstrous: 400 00:32:48,980 --> 00:32:51,005 I'm sure the Federation knows what it's doing: 401 00:32:51,082 --> 00:32:53,346 Apparently not: 402 00:32:53,418 --> 00:32:57,946 Their intelligence network was infiltrated by nationalists in the colony: 403 00:32:58,023 --> 00:33:01,686 The Federation is responding to totally inaccurate information: 404 00:33:01,760 --> 00:33:04,092 Why didn't you go directly to the Federation with this? 405 00:33:04,162 --> 00:33:09,600 Unfortunately, the Federation is suspicious of anything we do: 406 00:33:09,668 --> 00:33:13,229 Most probably due to the same intelligence contamination: 407 00:33:13,305 --> 00:33:17,139 - As a result, we need you: - To do what? 408 00:33:17,208 --> 00:33:20,735 Our ships cannot intercept and destroy that freighter: : : 409 00:33:20,812 --> 00:33:23,303 Without inviting a war with the Federation: 410 00:33:23,381 --> 00:33:25,645 We do not wish that: 411 00:33:25,717 --> 00:33:29,744 But you could intercept and destroy the freighter: : : 412 00:33:29,821 --> 00:33:31,812 Before it reaches the colony: 413 00:33:31,890 --> 00:33:34,120 And why should I do anything for you, Reev? 414 00:33:34,192 --> 00:33:36,126 Two reasons: 415 00:33:36,194 --> 00:33:39,425 One, you would be doing a great service: : : 416 00:33:39,497 --> 00:33:44,434 For the Federation, and for all the innocent people on Vega 5: 417 00:33:44,502 --> 00:33:46,936 Secondly, 418 00:33:47,005 --> 00:33:50,873 if you do not help us, and them... 419 00:33:50,942 --> 00:33:53,137 you and Leila Markeson will die: 420 00:33:54,145 --> 00:33:56,079 That's not true, Buck: Don't believe him: 421 00:33:56,147 --> 00:33:58,809 He's planning to put me in a state of cellular suspension: 422 00:33:58,883 --> 00:34:00,976 It's been his plan all along: 423 00:34:01,052 --> 00:34:05,785 The plan we told you about, Leila: Not the exact plan: 424 00:34:07,525 --> 00:34:10,961 Captain Rogers, I am totally serious about this: 425 00:34:11,029 --> 00:34:14,328 I am willing to do whatever is necessary to help those people: 426 00:34:14,399 --> 00:34:19,564 Use your head, Captain: There is nothing on that freighter but androids: 427 00:34:19,637 --> 00:34:24,006 You would be harming no one and saving countless lives: 428 00:34:24,075 --> 00:34:26,009 I can't do it, Reev: Not for you: Not for anyone: 429 00:34:27,145 --> 00:34:29,375 Then for Leila: 430 00:34:34,586 --> 00:34:37,020 [Whimpering] Buck? 431 00:34:37,088 --> 00:34:39,522 Okay, Reev: I'll do it: 432 00:34:39,591 --> 00:34:43,789 I don't like it, but I'll do it: Thank you, Captain Rogers: 433 00:34:43,862 --> 00:34:46,524 I can assure you: This is the right decision: 434 00:34:47,632 --> 00:34:49,862 Nola will be accompanying you: 435 00:34:49,934 --> 00:34:53,461 We'll be monitoring that sector with our long-range sensors: 436 00:34:53,538 --> 00:34:56,132 And we will know if the freighter is: : : 437 00:34:56,207 --> 00:34:58,198 Or is not destroyed: 438 00:34:59,811 --> 00:35:02,803 You have 12 hours to do so, and return here to Earth, 439 00:35:02,881 --> 00:35:04,872 before Leila is put to death: 440 00:35:15,727 --> 00:35:19,254 Fortunate for us you care so much for the Terran woman: 441 00:35:19,330 --> 00:35:22,857 [Engines Whining] Although I can hardly see why: 442 00:35:22,934 --> 00:35:25,732 She's so weak: Soft: 443 00:35:28,106 --> 00:35:33,601 You deserve someone much: : : Smarter: Stronger: 444 00:35:33,678 --> 00:35:36,112 I'm sure you have someone in mind: 445 00:35:38,883 --> 00:35:40,874 Perhaps: 446 00:35:40,952 --> 00:35:43,716 Thanks for the thought: 447 00:35:43,788 --> 00:35:46,348 But I'm not your type: 448 00:35:46,424 --> 00:35:49,518 [Low Humming, Increasing In Intensity] 449 00:35:50,762 --> 00:35:52,957 [Rockets Firing] 450 00:36:01,072 --> 00:36:04,166 Stargate coming up in 20 minutes: 451 00:36:04,242 --> 00:36:06,733 We should rendezvous with that freighter about five minutes after that: 452 00:36:06,811 --> 00:36:09,905 How do you plan on slipping past their defense shields? 453 00:36:09,981 --> 00:36:11,949 Oh, I thought I'd just wing it: 454 00:36:12,016 --> 00:36:16,112 - What? - Trust me: 455 00:36:17,822 --> 00:36:20,052 Not on your life: 456 00:36:28,433 --> 00:36:31,027 [Chirping] Hiya, Dr: Huer: 457 00:36:31,102 --> 00:36:34,367 Hello, Twiki: I don't believe I ordered any dinner: 458 00:36:34,439 --> 00:36:37,306 [Theo] Twiki thought you might need some nourishment, Doctor: 459 00:36:38,977 --> 00:36:41,969 [Chirping] Try it: You'll like it: 460 00:36:42,046 --> 00:36:44,514 What's the latest update on Vega 5, Doctor? 461 00:36:44,582 --> 00:36:46,550 Not good, I'm afraid: 462 00:36:46,618 --> 00:36:51,248 Koven warships have breached the colony's outer defense perimeter: 463 00:36:51,322 --> 00:36:54,814 They should be within striking range in ten hours: 464 00:36:57,362 --> 00:37:01,696 Well, at least it gives a four-hour margin of safety to Colonel Deering: 465 00:37:01,766 --> 00:37:04,530 You'll be monitoring the subspace channels all night, I expect? 466 00:37:04,602 --> 00:37:09,301 Of course: [Chirping] Okay, Doc: Eat your soup: 467 00:37:15,480 --> 00:37:19,109 What are you doing? Take a look out the starboard viewport: 468 00:37:21,853 --> 00:37:24,617 I'm sending out a code blue distress signal: 469 00:37:24,689 --> 00:37:26,748 All Directorate ships are obliged to respond: 470 00:37:26,824 --> 00:37:30,419 With any luck, the androids on board that freighter will tractor beam us right into their hangar bay: 471 00:37:30,495 --> 00:37:34,158 - And if they don't? - If they don't? 472 00:37:34,232 --> 00:37:36,666 I'll try and punch a hole in the middle of their force shield: 473 00:37:36,734 --> 00:37:39,498 We go in anyway: 474 00:37:39,571 --> 00:37:43,302 Do not try anything foolish, Captain Rogers: 475 00:37:43,374 --> 00:37:45,968 Like sabotaging your attack: 476 00:37:46,044 --> 00:37:49,878 If we do not get home, Leila Markeson dies: 477 00:37:49,948 --> 00:37:52,075 Don't worry, lady: 478 00:37:52,150 --> 00:37:56,052 Slamming my ship into a force shield is not exactly my idea of a good plan: 479 00:37:56,120 --> 00:37:58,850 [Rekoff] I'm receiving a code blue distress signal from a shuttle: : : 480 00:37:58,923 --> 00:38:02,051 Two thousand kilometers astern: 481 00:38:02,126 --> 00:38:05,425 Our orders are to proceed directly to Vega 5: 482 00:38:05,496 --> 00:38:08,397 I understand that, Colonel: But this is a code blue signal: 483 00:38:09,467 --> 00:38:13,164 Yes: That shuttle wouldn't be issuing it unless they were in some kind of serious trouble: 484 00:38:13,237 --> 00:38:15,637 [Inhales, Exhales] 485 00:38:15,707 --> 00:38:20,576 - Can you raise the shuttle on subspace? - [Buttons Clicking] 486 00:38:20,645 --> 00:38:25,014 Negative: They're not receiving: Their P: C: Units could be down: 487 00:38:25,083 --> 00:38:27,074 Mm-hmm: 488 00:38:31,289 --> 00:38:34,816 Tractor beam: Send two androids to the cargo hold: 489 00:38:34,892 --> 00:38:37,861 Keep them there until we find out who they are and what the trouble is: 490 00:38:37,929 --> 00:38:39,920 Yes, Colonel: 491 00:38:43,901 --> 00:38:47,496 [Electronic Whistling] 492 00:38:47,572 --> 00:38:49,563 Here we go: 493 00:39:08,326 --> 00:39:11,659 Halt: Please remain in the cargo area: : : 494 00:39:11,729 --> 00:39:14,459 Until proper identification can be verified: 495 00:39:14,532 --> 00:39:18,468 Certainly: We have our identification right here: 496 00:39:27,912 --> 00:39:30,847 - You know where the engine room is? - Ive got a pretty good idea: 497 00:39:32,316 --> 00:39:34,546 Look: We're bound to run into a lot of resistance: 498 00:39:35,753 --> 00:39:39,052 Don't you think I ought to have a gun? 499 00:39:39,123 --> 00:39:42,058 I don't think that's a wise idea, Captain Rogers: 500 00:39:42,126 --> 00:39:44,094 Why not? I told you I'd help you destroy this thing: 501 00:39:44,162 --> 00:39:47,598 Which is exactly what you're going to do: Proceed: 502 00:39:50,768 --> 00:39:53,430 - Buck! What's... - Wilma, what are you doing here? 503 00:39:53,504 --> 00:39:55,597 Enough talking: Drop the gun: 504 00:39:56,808 --> 00:39:59,333 - What's going on? - Just do as she says, Wilma: 505 00:39:59,410 --> 00:40:02,277 - We don't have time to talk: - You're with: : : Her? 506 00:40:02,346 --> 00:40:06,510 Just drop the gun, Wilma: And get out of the way: 507 00:40:22,366 --> 00:40:25,233 I'll do that: 508 00:40:27,672 --> 00:40:30,869 Wilma, what are you doing here? It's only supposed to be androids on board: 509 00:40:30,942 --> 00:40:34,605 We were escorting the freighter to Vega 5, to help the colonists fight the Koven: 510 00:40:34,679 --> 00:40:36,977 What are you doing here with a Koven warrior? 511 00:40:37,048 --> 00:40:40,415 - The woman I was following? - Leila: 512 00:40:40,485 --> 00:40:42,612 Yeah: 513 00:40:42,687 --> 00:40:46,453 The Koven used her to get me to agree to come on board and try to blow up this freighter: 514 00:40:46,524 --> 00:40:50,290 - Nola and I were here for just that reason: - I don't understand: You wouldn't do that: 515 00:40:50,361 --> 00:40:53,057 No, of course not: But they've got Leila: 516 00:40:53,131 --> 00:40:55,463 And they're gonna kill her unless I can make them think that I've blown it up: 517 00:40:57,001 --> 00:41:00,801 - What did you have in mind? - They're scanning this quadrant with long-range sensors: 518 00:41:00,872 --> 00:41:03,898 - Mm-hmm: To monitor the explosions: - Exactly: 519 00:41:03,975 --> 00:41:06,603 But at this distance, it's almost impossible for them to distinguish between: : : 520 00:41:06,677 --> 00:41:08,668 A freighter explosion and an asteroid explosion: 521 00:41:10,214 --> 00:41:13,877 - You're probably right: - You got any bombs on board? 522 00:41:13,951 --> 00:41:17,148 We have a contra-terrene warhead we were delivering to the colonists: 523 00:41:17,221 --> 00:41:19,985 - Uh, that's in Hangar "B": - That's perfect: 524 00:41:20,057 --> 00:41:23,424 Let's get on down there: We've only got nine hours before they "deal" with Leila: 525 00:41:27,198 --> 00:41:29,166 Wilma? How are you coming with that warhead? 526 00:41:29,233 --> 00:41:31,167 [Keys Clicking] 527 00:41:31,235 --> 00:41:34,932 It's in launch position now: We'll eject it as soon as you're out of range: 528 00:41:35,006 --> 00:41:38,772 Good: As soon as it blows, put that freighter into overdrive: 529 00:41:38,843 --> 00:41:40,834 The Koven are unaware of the new tachyon engines: 530 00:41:40,912 --> 00:41:43,312 The warhead explosion will cover your escape: 531 00:41:43,381 --> 00:41:45,315 Yes, and by the time their sensors clear, 532 00:41:45,383 --> 00:41:48,352 we'll be far enough away that they won't even recognize us: 533 00:41:48,419 --> 00:41:50,910 Right: Good luck, Buck: 534 00:41:50,988 --> 00:41:52,979 Thank you, Wilma: Good luck to you: 535 00:41:53,991 --> 00:41:56,289 See you back on Earth: Rogers out: 536 00:42:03,801 --> 00:42:06,668 Captain Rogers has just entered the stargate: 537 00:42:06,737 --> 00:42:11,902 If everything goes as planned, the freighter should explode within 23 seconds: 538 00:42:22,053 --> 00:42:27,355 - [Explosion] - Exactly! 539 00:42:27,425 --> 00:42:29,825 On schedule: 540 00:42:31,128 --> 00:42:34,120 Captain Rogers will be returning here within 30 minutes: 541 00:42:35,266 --> 00:42:37,928 And then, what will you do? Absolutely nothing: 542 00:42:39,403 --> 00:42:43,169 You see, Rogers would never admit he deliberately sabotaged a Directorate mission: 543 00:42:43,241 --> 00:42:47,610 And, as for you, well I think your payment will ensure: : : 544 00:42:47,678 --> 00:42:49,669 Your continuing loyalty: 545 00:42:50,781 --> 00:42:54,182 If Buck will have me, then I'm going with him: 546 00:42:54,252 --> 00:42:56,948 I'm afraid I can't allow that to happen: 547 00:42:57,021 --> 00:42:59,455 Well, you can't stop me from leaving: 548 00:42:59,523 --> 00:43:03,425 Oh, I won't have to stop you: You'll gladly stay: 549 00:43:04,595 --> 00:43:09,589 - Why? - You have forgotten your transponder, Leila: 550 00:43:09,667 --> 00:43:11,658 It cannot be removed: 551 00:43:13,404 --> 00:43:15,338 If you were to leave with Buck Rogers: : : 552 00:43:15,406 --> 00:43:18,705 I would find you and kill you both: 553 00:43:22,613 --> 00:43:24,604 [Explosion] 554 00:43:25,683 --> 00:43:28,777 Buck! Don't try it! 555 00:43:32,490 --> 00:43:35,982 The explosion in space: It was a counterfeit: 556 00:43:36,060 --> 00:43:40,019 - That's very astute: - I anticipated as much: 557 00:43:40,097 --> 00:43:43,897 There was a 33% chance that you would not go through with the plan: 558 00:43:43,968 --> 00:43:46,493 I was counting on Nola to even up those odds: 559 00:43:46,570 --> 00:43:49,198 Nola's in a brig, on her way to Vega 5: 560 00:43:49,273 --> 00:43:51,207 Sorry to disappoint you: 561 00:43:52,209 --> 00:43:55,007 Leila, come on: Let's get out of here: 562 00:44:03,587 --> 00:44:05,748 - I can't go with you, Buck: - Why not? 563 00:44:06,891 --> 00:44:09,917 It's too late: 564 00:44:09,994 --> 00:44:13,828 Too much has already happened, and I don't think we could ever change that: 565 00:44:15,333 --> 00:44:20,430 And I'm just an image of somebody you lost a long, long time ago: 566 00:44:21,839 --> 00:44:26,435 - Leila, I know you're notJennifer: - No, please: Just go: 567 00:44:27,812 --> 00:44:32,340 I've already done too much, and I don't think I can ever turn back: 568 00:44:34,685 --> 00:44:37,210 Just go: Forget about me: 569 00:44:40,091 --> 00:44:43,822 [Reev] Any disturbance in the immediate area triggers off an alarm, as you can see: 570 00:44:45,429 --> 00:44:47,363 Reev! You told me he could live! 571 00:44:47,431 --> 00:44:49,956 Under different circumstances, yes: But not now: 572 00:44:50,968 --> 00:44:53,402 No! [Gasping] 573 00:44:53,471 --> 00:44:55,405 Leila? [Gasps] 574 00:45:17,161 --> 00:45:19,721 Leila? [Sobbing] 575 00:45:22,299 --> 00:45:26,565 I'm sorry: Shh: 576 00:45:28,239 --> 00:45:30,639 I'm so sorry I disappointed you: 577 00:45:32,176 --> 00:45:35,543 You didn't disappoint me: 578 00:45:35,613 --> 00:45:39,413 [Gasping] All I ever wanted to do was: : : 579 00:45:39,483 --> 00:45:42,043 Just to be like yourJennifer: 580 00:45:43,054 --> 00:45:46,512 Leila: 581 00:45:46,590 --> 00:45:51,323 Do you think: : : Maybe I was like her just a little bit? 582 00:45:54,932 --> 00:45:59,926 Yeah: Then I guess I didn't do: : : Everything wrong, did I? 583 00:46:00,004 --> 00:46:03,371 [Gasps] Buck? 584 00:46:05,443 --> 00:46:07,377 [Exhales] 585 00:46:41,145 --> 00:46:45,081 Dr: Huer, the spaceport just called, and Buck has just returned from the Antares system: 586 00:46:45,149 --> 00:46:49,552 Excellent! Do you suppose these last few weeks of rest have done him any good? 587 00:46:49,620 --> 00:46:52,350 I don't know: The last time I talked to him, three weeks ago, 588 00:46:52,423 --> 00:46:55,119 from the City-On-The-Sea, he sounded absolutely numb: 589 00:46:55,192 --> 00:46:58,252 Yes: Well, I know the feeling: 590 00:46:58,329 --> 00:47:01,230 [Beeping] Ah: That must be him: 591 00:47:03,467 --> 00:47:06,903 Well, welcome home, Buck: Thank you, Doctor: 592 00:47:08,038 --> 00:47:11,303 [Sighing] Good to have you home: 593 00:47:11,375 --> 00:47:14,310 Thank you, Wilma: Well, I wouldn't want to live through the last three weeks: : : 594 00:47:14,378 --> 00:47:18,439 For anything in the universe, but uh, at least it gave me some time to think: 595 00:47:18,516 --> 00:47:20,746 I learned something: 596 00:47:20,818 --> 00:47:25,278 I can't go back: It's impossible to pick up the past and try to relive it: 597 00:47:25,356 --> 00:47:28,416 All I can do is try to make the best of what I've got here: [Chirping] 598 00:47:28,492 --> 00:47:31,359 Welcome home, Buck: 599 00:47:31,428 --> 00:47:34,295 - Thanks, Twiki: - Speaking of homecomings: 600 00:47:34,365 --> 00:47:36,629 We have a little gift here, to celebrate yours: 601 00:47:36,700 --> 00:47:38,861 Dr: Junius found it in the archives: 602 00:47:38,936 --> 00:47:41,666 It's an old entertainment clip from the 20th century: 603 00:47:41,739 --> 00:47:43,730 I believe you called them "movies:" 604 00:47:43,807 --> 00:47:46,298 Thank you, Doc: 605 00:47:46,377 --> 00:47:48,937 I think it's a nature documentary of some kind: 606 00:47:49,013 --> 00:47:51,777 - A nature documentary? - Yes, apparently: : : 607 00:47:51,849 --> 00:47:54,875 It deals with aquatic life-forms... although the title indicates anatomy: 608 00:47:54,952 --> 00:47:59,082 I think it's called Mouth or Mandibles or something like that: 609 00:48:00,157 --> 00:48:03,649 - Jaws? - Yes! Jaws:! That's it exactly! 610 00:48:03,727 --> 00:48:08,164 [Chirping] Just when you thought it was safe in the 25th century: 611 00:48:08,232 --> 00:48:10,757 [Laughing] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.