All language subtitles for Black Monday s03e08 THREE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,479 Previously on Black Monday... 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,005 As far as we can tell, 3 00:00:05,046 --> 00:00:07,507 we're in one of those off-the-books NYPD black sites. 4 00:00:07,549 --> 00:00:10,635 We are here because this guy set us up. 5 00:00:12,762 --> 00:00:13,906 Dawn Darcy, you have the tools 6 00:00:13,930 --> 00:00:15,348 to be a superstar here, 7 00:00:15,390 --> 00:00:16,349 which is why I want to give you 8 00:00:16,391 --> 00:00:17,910 total control of your own label. 9 00:00:17,934 --> 00:00:20,020 You heard him. Mo will never let me out. 10 00:00:20,061 --> 00:00:21,998 I have a friend who just got this new white rapper 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,916 out of a deal by hanging him over a balcony 12 00:00:23,940 --> 00:00:24,858 allegedly. 13 00:00:24,899 --> 00:00:26,026 Well, that's terrifying. 14 00:00:26,067 --> 00:00:27,211 I want what's best for you guys, 15 00:00:27,235 --> 00:00:28,546 which is why you got to take it. 16 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 Take Nomi with you. 17 00:00:30,071 --> 00:00:32,174 I think you said you'd do anything to get Dawnie out. 18 00:00:32,198 --> 00:00:34,409 If Pfaffashions goes public without a hitch, 19 00:00:34,451 --> 00:00:36,327 KokoMo Co Records stays yours. 20 00:00:36,369 --> 00:00:37,847 - One of the heads 21 00:00:37,871 --> 00:00:39,932 of the NASDAQ's coming to sign off on the IPO. 22 00:00:39,956 --> 00:00:42,917 All I have to do is provide a venue safe from his wife, 23 00:00:42,959 --> 00:00:44,252 and then the IPO is good to go. 24 00:00:44,294 --> 00:00:45,712 Douglas! 25 00:00:45,754 --> 00:00:47,630 - Oh! 26 00:00:47,672 --> 00:00:49,632 Doug, will you still be signing? 27 00:00:51,134 --> 00:00:55,555 Blair? Oh, Blair? 28 00:00:55,597 --> 00:01:00,393 I've got a surprise for you. 29 00:01:00,435 --> 00:01:04,147 Creepy music. 30 00:01:04,189 --> 00:01:06,191 You've been going through so much, 31 00:01:06,232 --> 00:01:08,902 what, with the repeated attempts on your life 32 00:01:08,943 --> 00:01:11,362 and repeated deaths of everyone around you. 33 00:01:13,364 --> 00:01:16,868 You must not know who to trust anymore. 34 00:01:16,910 --> 00:01:20,455 I bet that's the most stressful part... 35 00:01:20,497 --> 00:01:23,041 The not knowing. 36 00:01:23,083 --> 00:01:26,920 Well, I think I can relieve some of that stress. 37 00:01:26,961 --> 00:01:29,089 Ow. 38 00:01:29,130 --> 00:01:31,424 Mmm. 39 00:01:31,466 --> 00:01:34,094 I miss our old life, Blair. 40 00:01:34,135 --> 00:01:36,638 Why did you have to ruin everything? 41 00:01:36,679 --> 00:01:39,724 Nope, no, no. Today's not about blame. 42 00:01:40,642 --> 00:01:43,978 Today's about 43 00:01:44,020 --> 00:01:45,814 relief. 44 00:01:48,274 --> 00:01:50,735 I knew you were home. 45 00:01:50,777 --> 00:01:52,445 This is gonna be fun. 46 00:01:57,242 --> 00:02:01,454 Come out, come out, wherever you are. 47 00:02:01,496 --> 00:02:05,375 Speaking of our old life 48 00:02:05,416 --> 00:02:07,418 are you back in the closet? 49 00:02:15,677 --> 00:02:17,971 - Going somewhere? - Oh! 50 00:02:18,012 --> 00:02:19,305 Gotcha! 51 00:02:20,640 --> 00:02:21,951 - Mommy! 52 00:02:21,975 --> 00:02:23,935 Tiff, what's going on? 53 00:02:23,977 --> 00:02:26,980 I told you, it's a surprise. Now, hit this. 54 00:02:27,021 --> 00:02:29,149 I hope I didn't get any glass in there. 55 00:02:29,190 --> 00:02:31,151 But you're the expert. Am I right? 56 00:02:32,360 --> 00:02:34,362 Seriously, though, chug with care. 57 00:02:41,411 --> 00:02:43,496 Hit you with a rhythm you ain't heard before. 58 00:02:43,538 --> 00:02:45,516 Looking for what's new, tell me what's in store. 59 00:02:45,540 --> 00:02:47,500 Wow. 60 00:02:47,542 --> 00:02:50,170 Momo, this is really good. 61 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 Who knew all I needed to appreciate jazz 62 00:02:52,547 --> 00:02:54,608 was a complete other kind of music laid on top of it? 63 00:02:55,884 --> 00:02:58,887 - Okay, okay. - Watch this. 64 00:02:58,928 --> 00:03:00,805 - Okay, horrible. 65 00:03:00,847 --> 00:03:02,974 - Oh, fucking genius. 66 00:03:03,016 --> 00:03:04,851 - Ugh, sucks ass. 67 00:03:04,893 --> 00:03:06,537 - Oh, oh, I love it. 68 00:03:06,561 --> 00:03:08,354 - Okay. - Okay, kill me, kill me. 69 00:03:08,396 --> 00:03:09,957 Yeah, we get it, we get it, we get it, we get it. 70 00:03:09,981 --> 00:03:11,834 Well, if you hate genuine art with any kind of substance, 71 00:03:11,858 --> 00:03:13,026 you're gonna love L.A. 72 00:03:13,067 --> 00:03:15,486 - Oh, fresh take. - Yeah. 73 00:03:15,528 --> 00:03:17,131 What's next, huh? You're gonna do five minutes 74 00:03:17,155 --> 00:03:19,049 on how the bagels are bad 'cause of the water? 75 00:03:19,073 --> 00:03:20,718 Do not get me started on their pizza. 76 00:03:24,495 --> 00:03:26,849 I can't believe you're actually leaving tonight, Dawnie. 77 00:03:26,873 --> 00:03:29,042 - I'm really gonna miss you. 78 00:03:29,083 --> 00:03:30,627 Yeah. 79 00:03:30,668 --> 00:03:32,795 Soft music. 80 00:03:32,837 --> 00:03:35,006 Hey, uh, you know, 81 00:03:35,048 --> 00:03:36,692 I need your opinion on some shit, too. 82 00:03:36,716 --> 00:03:39,344 Like, C or D? 83 00:03:40,595 --> 00:03:41,930 The track's in B flat. 84 00:03:41,971 --> 00:03:44,724 No, I mean, I don't want to be flat. 85 00:03:44,766 --> 00:03:46,392 Oh, you're getting titties. 86 00:03:46,434 --> 00:03:48,353 - Yeah! - All right. 87 00:03:48,394 --> 00:03:50,247 Come on, Mo, it's L.A. You know, bitches get stitches. 88 00:03:50,271 --> 00:03:52,440 - This is true. - Yeah, yeah. 89 00:03:52,482 --> 00:03:54,585 Now, you said you'd give me your opinion on shit, so... 90 00:03:54,609 --> 00:03:57,862 Well, my honest opinion is you don't mess with perfection. 91 00:03:57,904 --> 00:03:59,614 Momo, that's sweet. 92 00:03:59,656 --> 00:04:01,157 But I'd go C. 93 00:04:01,199 --> 00:04:03,219 The golden booby-to-booty ratio is three to four, 94 00:04:03,243 --> 00:04:05,286 and, you know, you got D ass, so... 95 00:04:05,328 --> 00:04:07,455 - Yes, and that is D truth. 96 00:04:07,497 --> 00:04:08,831 That's funny. 97 00:04:08,873 --> 00:04:10,833 With everything that's come between us, 98 00:04:10,875 --> 00:04:12,686 it seems all we really needed to come 99 00:04:12,710 --> 00:04:16,089 - between us was 2,500 miles. - Hmm. 100 00:04:16,130 --> 00:04:17,590 You're trying to think 101 00:04:17,632 --> 00:04:19,068 of a "come between us" joke right now, aren't you? 102 00:04:19,092 --> 00:04:20,778 Yeah, when you said it the second time, 103 00:04:20,802 --> 00:04:22,947 and I'm kind of in the area of, you know, we're closer now 104 00:04:22,971 --> 00:04:25,056 than when there was actual come between us. 105 00:04:25,098 --> 00:04:26,266 But that felt a little crass. 106 00:04:26,307 --> 00:04:27,618 - No, not terrible. - You like that? 107 00:04:27,642 --> 00:04:29,185 Yeah. 108 00:04:32,647 --> 00:04:34,107 Well, uh... 109 00:04:34,148 --> 00:04:35,751 Hey, look, your red-eye's not till midnight, right? 110 00:04:35,775 --> 00:04:37,235 Mm. 111 00:04:37,277 --> 00:04:38,963 Well, the guys are coming back in at seven. 112 00:04:38,987 --> 00:04:40,547 Why don't you come back and check 'em out? 113 00:04:40,571 --> 00:04:43,408 I'd really love to get your ears on 'em. 114 00:04:43,449 --> 00:04:45,451 Yeah, of course. 115 00:04:45,493 --> 00:04:46,953 Okay, cool. 116 00:04:48,288 --> 00:04:51,666 And thank you, you know, just for everything. 117 00:04:51,708 --> 00:04:53,126 Oh, come on, stop it. 118 00:04:53,167 --> 00:04:55,044 - Stop it. 119 00:04:58,464 --> 00:05:00,925 - Okay. - Yeah. 120 00:05:00,967 --> 00:05:02,969 I made us lunch. 121 00:05:03,011 --> 00:05:05,054 - You made it? - Hmm. 122 00:05:05,096 --> 00:05:07,849 Notice anything special? 123 00:05:09,309 --> 00:05:11,102 My mom's famous frozen lasagne, 124 00:05:11,144 --> 00:05:15,356 instant mashed potatoes, and Mountain Dew. 125 00:05:15,398 --> 00:05:16,899 My death row meal. 126 00:05:16,941 --> 00:05:19,986 I always forget how Florida your palate is. 127 00:05:20,028 --> 00:05:23,781 What's the big occasion? I'm not dying, am I? 128 00:05:23,823 --> 00:05:25,241 Oh, you just reminded me. 129 00:05:25,283 --> 00:05:27,243 I forgot the poison. 130 00:05:27,285 --> 00:05:29,829 - Poison? - Be right back. 131 00:05:33,207 --> 00:05:36,127 Suspenseful music. 132 00:05:38,379 --> 00:05:40,340 - Everything okay? - Yes. 133 00:05:40,381 --> 00:05:42,276 Poison's "Every Rose Has Its Thorn" playing. 134 00:05:42,300 --> 00:05:43,843 Have you heard this? 135 00:05:43,885 --> 00:05:45,345 It's so us. 136 00:05:47,000 --> 00:05:53,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 137 00:05:54,771 --> 00:05:57,607 We both lie silently still. 138 00:05:57,648 --> 00:06:00,610 In the dead of the night. 139 00:06:00,651 --> 00:06:04,238 Although we both lie close together. 140 00:06:04,280 --> 00:06:07,533 We feel miles apart inside. 141 00:06:07,575 --> 00:06:11,120 Was it something I said or something I did? 142 00:06:11,162 --> 00:06:14,248 Did my words not come out right? 143 00:06:14,290 --> 00:06:17,835 Though I tried not to hurt you. 144 00:06:17,877 --> 00:06:19,587 Though I tried. 145 00:06:19,629 --> 00:06:21,798 But I guess that's why they say. 146 00:06:21,839 --> 00:06:24,717 Every rose. 147 00:06:24,759 --> 00:06:27,220 Has its thorn. 148 00:06:27,261 --> 00:06:31,057 Just like every night. 149 00:06:31,099 --> 00:06:35,061 Has its dawn. 150 00:06:35,103 --> 00:06:38,689 Just like every cowboy. 151 00:06:38,731 --> 00:06:42,151 Sings a sad, sad song. 152 00:06:42,193 --> 00:06:46,739 Every rose has its thorn 153 00:06:49,867 --> 00:06:50,827 Bon appe-titties. 154 00:06:50,868 --> 00:06:53,746 Creepy music. 155 00:06:56,374 --> 00:06:58,644 - Did you swap our glasses? - How would you even know that? 156 00:06:58,668 --> 00:06:59,919 'Cause my Dew is diet 157 00:06:59,961 --> 00:07:01,397 'cause my insulin is jacked from years 158 00:07:01,421 --> 00:07:05,383 of the ole two-finger dessert. 159 00:07:05,425 --> 00:07:07,152 - Are you trying to kill me? - No, you're trying to kill me! 160 00:07:07,176 --> 00:07:08,594 - What? - Come on, Tiff! 161 00:07:08,636 --> 00:07:09,929 What are you talking about? 162 00:07:09,971 --> 00:07:11,740 The tarps, the torture tools, my death row meal. 163 00:07:11,764 --> 00:07:13,700 Even if you didn't poison it, your cooking alone. 164 00:07:13,724 --> 00:07:14,976 Good one, Leno. 165 00:07:15,017 --> 00:07:16,537 We always knew it would end like this. 166 00:07:16,561 --> 00:07:19,230 These aren't torture tools. These are spa tools. 167 00:07:19,272 --> 00:07:21,417 Cuticle nippers, skin needler, bone sander. 168 00:07:21,441 --> 00:07:22,918 Well, that one is a torture device, 169 00:07:22,942 --> 00:07:25,695 but it's great for bunions. 170 00:07:25,736 --> 00:07:28,072 I do have worse bunions than a sitcom mother-in-law. 171 00:07:28,114 --> 00:07:30,116 Exactly. I'm not trying to kill you. 172 00:07:30,158 --> 00:07:31,534 I'm trying to pamper you 173 00:07:31,576 --> 00:07:33,369 like we used to when we had no money. 174 00:07:33,411 --> 00:07:35,222 Well, I had money, but you wouldn't let me spend it. 175 00:07:35,246 --> 00:07:37,206 Don't you remember? 176 00:07:37,248 --> 00:07:40,084 Pamper du Pauper! 177 00:07:40,126 --> 00:07:42,462 Oh, America's finest at-home spa 178 00:07:42,503 --> 00:07:44,755 for the poor and disen-Canyon Ranch-ized. 179 00:07:44,797 --> 00:07:46,966 Put that sword away and stop trying to kill me. 180 00:07:47,008 --> 00:07:48,301 Oh, argh. 181 00:07:48,342 --> 00:07:49,987 I'm gonna cut you up, you bitch. 182 00:07:52,513 --> 00:07:54,974 Oh, God, we used to have so much fun 183 00:07:55,016 --> 00:07:58,478 just mud masking and gossiping and waxing each other's... 184 00:07:58,519 --> 00:07:59,997 I can't believe I didn't know you were gay. 185 00:08:00,021 --> 00:08:01,939 Imagine my surprise. 186 00:08:01,981 --> 00:08:03,232 Ugh, we haven't done that 187 00:08:03,274 --> 00:08:05,074 since we lived in that horrid apartment. 188 00:08:05,109 --> 00:08:07,236 I miss that place, and I miss our old life, 189 00:08:07,278 --> 00:08:09,173 before you started working at the Jammer Group 190 00:08:09,197 --> 00:08:11,049 and before I started working full stop. 191 00:08:11,073 --> 00:08:12,658 You were my best friend. 192 00:08:12,700 --> 00:08:14,577 I mean, I know our orgasms were fake, 193 00:08:14,619 --> 00:08:17,914 but our love was real, wasn't it? 194 00:08:17,955 --> 00:08:19,749 God! What has happened to me? 195 00:08:19,790 --> 00:08:22,084 My oldest friend tries to do something nice for me, 196 00:08:22,126 --> 00:08:23,520 and I think she's trying to kill me. 197 00:08:23,544 --> 00:08:25,713 It has gotten away from us a bit. 198 00:08:25,755 --> 00:08:28,466 Come on, do you honestly think I'd do my own wet work? 199 00:08:28,508 --> 00:08:30,194 Well, no, you'd farm that shit out like Yoko. 200 00:08:30,218 --> 00:08:32,345 I'm sorry. 201 00:08:32,386 --> 00:08:34,072 It's just been a while since I've had a friend. 202 00:08:34,096 --> 00:08:35,681 You have friends. 203 00:08:35,723 --> 00:08:38,851 Mo, Dawn, the Muslim fella, that guy with no eyebrows. 204 00:08:38,893 --> 00:08:40,871 - I want to say Yawn? - It's 'cause of your dyslexia. 205 00:08:40,895 --> 00:08:42,605 - Wayne. - Oh. 206 00:08:42,647 --> 00:08:44,875 Wayne exploded at the black site I dragged everybody to 207 00:08:44,899 --> 00:08:46,376 when I thought they were trying to kill me. 208 00:08:46,400 --> 00:08:48,378 Yikes, I mean, I get why Yawn was mad, but... 209 00:08:48,402 --> 00:08:51,197 No, Yawn literally exploded. 210 00:08:52,532 --> 00:08:54,283 I keep trying to apologize, 211 00:08:54,325 --> 00:08:56,619 and they just send back my fruit baskets. 212 00:08:56,661 --> 00:08:58,305 Please don't tell me you're trying to apologize 213 00:08:58,329 --> 00:09:00,831 for a black site with a fruit basket. 214 00:09:00,873 --> 00:09:02,124 Fancy candle? 215 00:09:02,166 --> 00:09:04,293 Take it from a kidnap survivor. 216 00:09:04,335 --> 00:09:06,837 You need to apologize in person, okay? 217 00:09:06,879 --> 00:09:08,839 Just go, go now, go. 218 00:09:08,881 --> 00:09:10,591 No, what about Pamper du Pauper? 219 00:09:10,633 --> 00:09:12,736 Well, today was supposed to be all about taking care of you, 220 00:09:12,760 --> 00:09:14,971 anyway, so let's start with your insides? 221 00:09:15,012 --> 00:09:16,305 Really? 222 00:09:16,347 --> 00:09:17,950 Yes, I will not take no for an answer. 223 00:09:17,974 --> 00:09:20,935 And besides, my horse Nair takes 90 minutes to congeal. 224 00:09:22,270 --> 00:09:24,070 Your muff is as tough as you are. 225 00:09:28,317 --> 00:09:30,736 Suspenseful music 226 00:09:36,409 --> 00:09:37,660 Hello? 227 00:09:53,259 --> 00:09:55,595 - Surprise! - Jesus fuck! 228 00:09:55,636 --> 00:09:58,055 - Oh, it's fucking geek patrol. - Fucking Pfaff. 229 00:09:58,097 --> 00:09:59,390 I'm guessing this isn't for me. 230 00:09:59,432 --> 00:10:00,951 Really? I mean, it could be a "thanks" 231 00:10:00,975 --> 00:10:03,120 "for getting us all jacked up by the fucking pigs" party. 232 00:10:03,144 --> 00:10:04,788 Yeah, we should beat your fucking ass. 233 00:10:04,812 --> 00:10:06,790 - Okay, that's why I'm here. - To get your ass beat? 234 00:10:06,814 --> 00:10:08,357 Mm, fight, fight, fight. 235 00:10:08,399 --> 00:10:09,692 And, Karen, I swear to God. 236 00:10:09,734 --> 00:10:11,253 Giancarlo, what are you doing here? 237 00:10:11,277 --> 00:10:13,463 Tiff took away my allowance for trying to kiss her face. 238 00:10:13,487 --> 00:10:15,281 She's so strict. 239 00:10:15,323 --> 00:10:16,616 Hey, hey, Blair. 240 00:10:16,657 --> 00:10:18,051 What the fuck are you doing here? 241 00:10:18,075 --> 00:10:20,953 Okay, I've been thinking a lot about everything, 242 00:10:20,995 --> 00:10:22,472 and I've decided... 243 00:10:22,496 --> 00:10:24,957 Oh, everybody, hide. Hide, hide, hide. 244 00:10:24,999 --> 00:10:26,167 Places, people. 245 00:10:26,208 --> 00:10:28,252 Giancarlo, you better cake yourself! 246 00:10:28,294 --> 00:10:30,129 Lights, lights. 247 00:10:30,171 --> 00:10:32,611 Get down, get down. Hide, hide, hide, hide, hide. 248 00:10:34,717 --> 00:10:35,801 Surprise! 249 00:10:35,843 --> 00:10:38,095 Oh, God, shithead number two. 250 00:10:38,137 --> 00:10:39,930 You guys remembered my birthday. 251 00:10:39,972 --> 00:10:41,783 I thought no one in the world cared about me. 252 00:10:41,807 --> 00:10:43,493 No one does care about you, Keith, okay? 253 00:10:43,517 --> 00:10:45,603 This is a going-away party for Dawn, 254 00:10:45,645 --> 00:10:47,289 and if you ruin it, I swear to fuck. 255 00:10:47,313 --> 00:10:48,606 You swear to fuck who? 256 00:10:48,648 --> 00:10:50,691 Karen, you were already on the bubble 257 00:10:50,733 --> 00:10:52,777 for this thing to begin with, okay? 258 00:10:52,818 --> 00:10:54,338 - Wait, where's Dawn going? - Wait a second. 259 00:10:54,362 --> 00:10:55,505 You invite Blair and fucking Giancarlo, 260 00:10:55,529 --> 00:10:56,572 and you don't invite me? 261 00:10:56,614 --> 00:10:57,615 L.A. 262 00:10:57,657 --> 00:10:58,842 - He's the stripper. - Who, Blair? 263 00:10:58,866 --> 00:11:00,576 - Giancarlo. - What? 264 00:11:00,618 --> 00:11:03,162 Oh, I just want to kill myself. 265 00:11:03,204 --> 00:11:05,289 What are you doing here, Keith? 266 00:11:05,331 --> 00:11:09,085 Look, I, um... I've been thinking 267 00:11:09,126 --> 00:11:10,979 a lot about everything, and I quit Leighman... 268 00:11:11,003 --> 00:11:13,506 No, no, no, I've been thinking a lot about everything, 269 00:11:13,547 --> 00:11:14,941 and what I would like to say is... 270 00:11:16,509 --> 00:11:19,095 Okay, all right, just shut the fuck up and hide. 271 00:11:19,136 --> 00:11:20,680 Hide. Carlo, cake. 272 00:11:20,721 --> 00:11:23,307 - Keith, if you fuck this up... - I won't ruin anything. 273 00:11:23,349 --> 00:11:24,534 Get under the desk, you dumb shit. 274 00:11:24,558 --> 00:11:26,977 Hide, hide. Put the cigarette out. 275 00:11:27,019 --> 00:11:28,396 - Quiet. - Put it out. 276 00:11:28,437 --> 00:11:29,706 - Put it out. - Got to be quiet. 277 00:11:29,730 --> 00:11:30,981 Shut the fuck up! 278 00:11:32,942 --> 00:11:34,735 Surprise! 279 00:11:36,946 --> 00:11:38,698 Oh, wow! 280 00:11:38,739 --> 00:11:42,159 I did not expect a welcome like that 281 00:11:42,201 --> 00:11:43,869 or any welcome. 282 00:11:43,911 --> 00:11:45,037 What the fuck, Lar? 283 00:11:45,079 --> 00:11:46,664 Uh, Keith, didn't I fire you? 284 00:11:46,706 --> 00:11:48,916 Well, I don't see how that's actually relevant, 285 00:11:48,958 --> 00:11:50,435 but it is the reason why I'm here, Mo, 286 00:11:50,459 --> 00:11:51,711 because, um, like I said. 287 00:11:51,752 --> 00:11:53,063 I've been thinking about a lot of things... 288 00:11:53,087 --> 00:11:54,272 No, no, no. I've been thinking a lot first. 289 00:11:54,296 --> 00:11:55,840 Oh, Jesus. 290 00:11:55,881 --> 00:11:57,317 You know, actually, I've been thinking about things 291 00:11:57,341 --> 00:11:58,902 since about a year ago when I got hit by that taxi cab. 292 00:11:58,926 --> 00:12:00,821 No, I was going back before that, around Black Monday... 293 00:12:00,845 --> 00:12:02,364 See, it was a couple months before that, when I was... 294 00:12:02,388 --> 00:12:04,932 What do the two of you want? 295 00:12:05,349 --> 00:12:06,868 - A job. - Forgiveness. 296 00:12:06,892 --> 00:12:09,353 Great, you got it, okay? Now everybody hide. 297 00:12:09,395 --> 00:12:13,065 Giancarlo, back in the cake. You too! 298 00:12:13,107 --> 00:12:14,668 You meant that about the job? 299 00:12:14,692 --> 00:12:16,336 Yes, you can have the fucking job. 300 00:12:16,360 --> 00:12:18,237 Uh, uh, no, Mo, not to be a party pooper, 301 00:12:18,279 --> 00:12:20,322 but you can't hire Keith, only I can. 302 00:12:20,364 --> 00:12:21,907 You just fired him. 303 00:12:21,949 --> 00:12:25,244 I did fire him for fucking up the Pfaffashions IPO, 304 00:12:25,286 --> 00:12:28,080 which is why you can't hire him. 305 00:12:28,122 --> 00:12:30,082 - Okay, uh... - Oh, fuck, no. 306 00:12:30,124 --> 00:12:32,752 - What? - Oh! 307 00:12:32,793 --> 00:12:34,479 Mo didn't tell you he put his label up 308 00:12:34,503 --> 00:12:36,213 for collateral against the IPO 309 00:12:36,255 --> 00:12:37,816 so he could get Dawn out of jail? 310 00:12:37,840 --> 00:12:40,801 And Mr. Shankar didn't tell you he shanked the IPO meeting? 311 00:12:40,843 --> 00:12:42,887 You merkin-headed motherfucker. 312 00:12:42,928 --> 00:12:44,489 Technically, it's not a done deal. 313 00:12:44,513 --> 00:12:46,932 So, as I was saying, "Ooh, surprise!" 314 00:12:48,601 --> 00:12:51,103 I now own KokoMo Co Records, 315 00:12:51,145 --> 00:12:52,497 although I'm pretty sure anybody could've seen 316 00:12:52,521 --> 00:12:54,315 that coming from the very beginning. 317 00:12:54,356 --> 00:12:57,234 So I'm sorry, Keith. You are not hired. 318 00:12:57,276 --> 00:12:58,545 We're moving in a different direction. 319 00:12:58,569 --> 00:13:00,005 And speaking of different directions, 320 00:13:00,029 --> 00:13:01,840 Dawn will not be going in one because she's the only 321 00:13:01,864 --> 00:13:05,075 profitable part of this shitty label. 322 00:13:05,117 --> 00:13:07,536 You know what? 323 00:13:07,578 --> 00:13:10,539 Maybe I don't hate being a party pooper after all. 324 00:13:10,581 --> 00:13:12,792 Is all that true, Mo? 325 00:13:13,667 --> 00:13:15,795 - Surprise! - Karen! 326 00:13:15,836 --> 00:13:17,481 - What the fuck, Karen? - No, Mo. 327 00:13:17,505 --> 00:13:18,881 What the fuck? 328 00:13:18,923 --> 00:13:22,134 Okay, look, Dawn. I can explain everything. 329 00:13:26,347 --> 00:13:27,807 Oh, you want me 330 00:13:27,848 --> 00:13:29,618 - to actually try to do that? - Yeah. 331 00:13:29,642 --> 00:13:31,453 This is usually the part where people just storm out. 332 00:13:31,477 --> 00:13:32,662 And didn't Larry kind of just take us through 333 00:13:32,686 --> 00:13:33,562 the basic beats of the whole thing? 334 00:13:33,604 --> 00:13:35,314 I did. 335 00:13:35,356 --> 00:13:37,417 Dawn, look, it's what I had to do to get you out of prison. 336 00:13:37,441 --> 00:13:40,611 I told you. Stop trying to save me! 337 00:13:40,653 --> 00:13:43,823 Now I hear it. Sure. 338 00:13:43,864 --> 00:13:45,658 Is now a good time to do my thing? 339 00:13:45,699 --> 00:13:47,052 - It's not, Blair. - Turn the fuck around! 340 00:13:47,076 --> 00:13:49,203 Copy that. 341 00:13:49,245 --> 00:13:52,331 Electronic music. 342 00:13:52,373 --> 00:13:53,791 Ooh. 343 00:14:00,089 --> 00:14:03,259 Babe? Did you forget your keys again? 344 00:14:07,513 --> 00:14:10,266 Okay, coming. 345 00:14:11,976 --> 00:14:14,854 I'm coming! Sheesh! 346 00:14:17,231 --> 00:14:18,708 Oh, my God, how are you? Look cute! 347 00:14:18,732 --> 00:14:20,860 Let's do lunch soon! Love you more, bye! 348 00:14:20,901 --> 00:14:22,379 Is this where you've been the last few weeks 349 00:14:22,403 --> 00:14:23,630 while I've been running our company? 350 00:14:23,654 --> 00:14:26,198 No. Um 351 00:14:26,240 --> 00:14:27,867 not, like, exclusively. 352 00:14:27,908 --> 00:14:29,469 Like, I've been doing lots of stuff, okay? 353 00:14:29,493 --> 00:14:31,203 Corkie, I hate working! 354 00:14:31,245 --> 00:14:32,705 What? 355 00:14:32,746 --> 00:14:34,641 I thought I wanted to be a modern businesswoman, 356 00:14:34,665 --> 00:14:36,667 but it turned out I just wanted to be a woman... 357 00:14:36,709 --> 00:14:38,395 Hold the business and the modern. 358 00:14:38,419 --> 00:14:41,046 I'm an heiress, Corkie. I don't belong in an office. 359 00:14:41,088 --> 00:14:42,732 I belong in a club that I can't belong to 360 00:14:42,756 --> 00:14:45,384 without a man, sending back a salad. 361 00:14:45,426 --> 00:14:47,553 So this why you killed our IPO? 362 00:14:47,595 --> 00:14:50,055 Oh, so you heard about that. 363 00:14:50,097 --> 00:14:52,200 That's good because we just, like, ripped off the Band-Aid 364 00:14:52,224 --> 00:14:53,785 and now you and I can go back to being friends. 365 00:14:53,809 --> 00:14:55,060 And speaking of ripped, 366 00:14:55,102 --> 00:14:56,872 could you give the gal a tug on the old rug? 367 00:14:56,896 --> 00:14:58,623 It looks like I've got Alf in a leg lock. 368 00:14:58,647 --> 00:15:00,941 Pfaffashions is all I have left! 369 00:15:00,983 --> 00:15:04,069 My church is completely bankrupt, my dad is dead, 370 00:15:04,111 --> 00:15:07,281 and my husband is spinning on Satan's flaming rotisserie 371 00:15:07,323 --> 00:15:09,342 because of the sins committed with your husband! 372 00:15:09,366 --> 00:15:10,760 Is anybody else getting a hankering 373 00:15:10,784 --> 00:15:12,077 for Kenny Rogers' Roasters? 374 00:15:12,119 --> 00:15:13,680 Let's grab a bucket and do a spa day. 375 00:15:13,704 --> 00:15:16,123 I don't support the Devil's music 376 00:15:16,165 --> 00:15:18,250 or its evil chicken spawn! 377 00:15:18,292 --> 00:15:19,960 Okay, well, that's your loss 378 00:15:20,002 --> 00:15:22,671 'cause Kenny knows when to bold 'em with flavor. 379 00:15:22,713 --> 00:15:25,841 Corkie, I can see you're very upset, 380 00:15:25,883 --> 00:15:27,861 but after seeing so many people die this year, 381 00:15:27,885 --> 00:15:29,613 I just felt like I need to focus on doing 382 00:15:29,637 --> 00:15:31,513 what makes me happy. 383 00:15:31,555 --> 00:15:33,682 Nothing. I'm Tiff Pfaff. 384 00:15:33,724 --> 00:15:36,435 Women want to be me. Men want to be me in drag. 385 00:15:36,477 --> 00:15:39,605 Oh, gag me with a spoon. 386 00:15:39,647 --> 00:15:40,940 Okay, you can insult me, 387 00:15:40,981 --> 00:15:42,876 but don't you dare come for the Tiff Army. 388 00:15:42,900 --> 00:15:45,903 Your new hair color doesn't match your skin tone. 389 00:15:45,945 --> 00:15:48,048 I said you could insult me, but I didn't mean right now. 390 00:15:48,072 --> 00:15:49,633 There is no discernible difference 391 00:15:49,657 --> 00:15:51,784 between your ankles and your calves. 392 00:15:51,825 --> 00:15:53,637 Okay, well, at least I'm not afraid to show my ankles 393 00:15:53,661 --> 00:15:55,371 or my shoulders or my cleavage 394 00:15:55,412 --> 00:15:58,040 'cause I think it's gonna make Jesus too horny or whatever. 395 00:15:58,082 --> 00:15:59,708 You Jezebel! 396 00:15:59,750 --> 00:16:01,168 Ow! 397 00:16:01,210 --> 00:16:02,586 You little fucking bitch! 398 00:16:02,628 --> 00:16:04,254 Get off of me! 399 00:16:04,296 --> 00:16:05,756 No! 400 00:16:16,183 --> 00:16:18,435 - Ew! 401 00:16:18,477 --> 00:16:20,980 No freaking... Oh, no! 402 00:16:21,021 --> 00:16:22,314 Corkie! 403 00:16:23,524 --> 00:16:25,609 Corkie. 404 00:16:25,651 --> 00:16:27,486 Of course you're a redhead. 405 00:16:27,528 --> 00:16:29,571 I prefer person of hair color. 406 00:16:29,613 --> 00:16:32,324 Tiff, fudge you! 407 00:16:32,366 --> 00:16:34,493 Actually, fuck you! 408 00:16:41,208 --> 00:16:43,669 So then Larry goes to his favorite coffee shop, 409 00:16:43,711 --> 00:16:45,963 and runs into said bimbo... Or himbo... 410 00:16:46,005 --> 00:16:48,674 Since Larry's tastes are ambiguous as a motherfucker. 411 00:16:48,716 --> 00:16:50,134 No, he's actually pansexual. 412 00:16:50,175 --> 00:16:52,028 Oh, my God, he fucks, like, cookware and shit? 413 00:16:52,052 --> 00:16:54,346 No, "pan" is Spanish for bread, 414 00:16:54,388 --> 00:16:57,307 so a pansexual is someone who fucks a piece of bread. 415 00:16:57,349 --> 00:16:58,767 No, it means he's attracted 416 00:16:58,809 --> 00:17:00,870 to people's personalities, not their gender. 417 00:17:00,894 --> 00:17:02,747 Wow, I don't think I've ever liked the personality 418 00:17:02,771 --> 00:17:04,314 of any guy I've ever fucked. 419 00:17:04,356 --> 00:17:05,524 Hilarious. 420 00:17:05,566 --> 00:17:06,918 Hating them is what gets me off. 421 00:17:06,942 --> 00:17:08,694 Hating myself is what gets me off. 422 00:17:08,736 --> 00:17:10,213 - Oh. - Oh. 423 00:17:10,237 --> 00:17:11,363 We know you're serious. 424 00:17:11,405 --> 00:17:13,490 Okay, guys, whoever we embed beds Larry, 425 00:17:13,532 --> 00:17:14,867 but what he doesn't know 426 00:17:14,908 --> 00:17:16,469 is we have inserted a tracking device... 427 00:17:16,493 --> 00:17:18,346 - Up the old keister. - Come on, another honeypot? 428 00:17:18,370 --> 00:17:19,621 No, a honeypot? 429 00:17:19,663 --> 00:17:21,915 You've got some real mommy issues. 430 00:17:21,957 --> 00:17:23,959 I do not have fucking mom issues, okay? 431 00:17:24,001 --> 00:17:25,502 I don't even know the bitch. 432 00:17:25,544 --> 00:17:26,938 Don't call your mom a bitch. I know 433 00:17:26,962 --> 00:17:28,148 - you don't know her but... - And you know what? 434 00:17:28,172 --> 00:17:29,649 Fuck me for trying to get you to L.A., Dawn. 435 00:17:29,673 --> 00:17:30,775 What? Fuck that! 436 00:17:30,799 --> 00:17:32,259 This stupid-ass plan 437 00:17:32,301 --> 00:17:34,029 is as much about your label as it is my shit. 438 00:17:34,053 --> 00:17:36,388 Okay, my stupid-ass plan? Real easy to criticize 439 00:17:36,430 --> 00:17:38,074 when you're not the one putting yourself out there. 440 00:17:38,098 --> 00:17:39,743 Putting yourself out there? This sucks, Mo. 441 00:17:39,767 --> 00:17:41,727 The timeline is very confusing. 442 00:17:41,769 --> 00:17:43,145 This will work. 443 00:17:43,187 --> 00:17:44,539 - Focus. - Time-out, time-out. 444 00:17:44,563 --> 00:17:46,148 The drawings aren't good. 445 00:17:46,190 --> 00:17:48,585 Good old Keithy is here, and I actually have a real plan. 446 00:17:48,609 --> 00:17:50,249 How do y'all feel about blackmail? 447 00:17:50,277 --> 00:17:51,921 God damn it, Keith. Are you wearing a wire again? 448 00:17:51,945 --> 00:17:53,572 No, I'm not wearing a wire. 449 00:17:53,614 --> 00:17:54,924 Why do you always use language that can be used against us 450 00:17:54,948 --> 00:17:56,092 - in a court of law? - All right, just trust me. 451 00:17:56,116 --> 00:17:57,159 My name is Theresa. 452 00:17:57,201 --> 00:17:59,745 Okay, Larry fed Lenny to the wolves! 453 00:17:59,787 --> 00:18:01,288 So what do you mean? 454 00:18:01,330 --> 00:18:03,016 He, like, threw him under the bus or something? 455 00:18:03,040 --> 00:18:05,542 No, he literally fed his brother to the wolves. 456 00:18:05,584 --> 00:18:08,003 I know, 'cause I was... Wasn't there, 457 00:18:08,045 --> 00:18:11,298 but he told me in great detail. 458 00:18:11,340 --> 00:18:13,092 It was horrific. 459 00:18:14,510 --> 00:18:16,178 I mean, I'm not surprised. 460 00:18:16,220 --> 00:18:17,822 - It tracks. - It kind of makes sense. 461 00:18:17,846 --> 00:18:19,306 That-that's your reaction? 462 00:18:19,348 --> 00:18:22,184 I just dropped a fucking bombshell on... that... 463 00:18:22,226 --> 00:18:23,852 Not really. 464 00:18:23,894 --> 00:18:25,896 Okay, well, fuck you guys. 465 00:18:25,938 --> 00:18:27,981 But this makes things easy, right? 466 00:18:28,023 --> 00:18:29,817 We'll just have Lenny confess 467 00:18:29,858 --> 00:18:31,461 on Keith's wire, and then we can... 468 00:18:31,485 --> 00:18:32,986 I'm not wearing a fucking wire! 469 00:18:33,028 --> 00:18:36,240 Okay, on a wire. Who gives a shit? 470 00:18:36,281 --> 00:18:37,717 Guys, let's not get caught up in details. 471 00:18:37,741 --> 00:18:38,951 What's important is that 472 00:18:38,992 --> 00:18:40,792 the perfect person to wear said wire. 473 00:18:40,828 --> 00:18:41,846 - No, no, no. - Mo, I'm sorry... 474 00:18:41,870 --> 00:18:43,580 Come on, guys. Why not? 475 00:18:43,622 --> 00:18:45,457 I think this is a really dumb idea. 476 00:18:45,499 --> 00:18:48,377 What the fuck are you even doing here, Blair, huh? 477 00:18:48,418 --> 00:18:51,255 Just to apologize for getting us all kidnapped? 478 00:18:51,296 --> 00:18:53,715 How about apologizing for almost getting me thrown away 479 00:18:53,757 --> 00:18:55,193 for the rest of my fucking life in jail 480 00:18:55,217 --> 00:18:56,945 or for not pardoning Dawn, which is the only reason 481 00:18:56,969 --> 00:18:59,888 we're in this goddamn mess in the first place? 482 00:18:59,930 --> 00:19:01,306 Okay. 483 00:19:01,348 --> 00:19:03,600 When you say it all out loud like that, 484 00:19:03,642 --> 00:19:05,811 yes, it does 485 00:19:05,853 --> 00:19:07,980 stick in the throat 486 00:19:08,021 --> 00:19:09,523 but I'm sorry. 487 00:19:09,565 --> 00:19:13,402 A-and I genuinely want to change, if you could just... 488 00:19:13,443 --> 00:19:18,198 Blair, fuck off and fuck off. 489 00:19:18,240 --> 00:19:20,617 Somber music. 490 00:19:20,659 --> 00:19:22,703 Okay. 491 00:19:22,744 --> 00:19:24,204 Any other takers? 492 00:19:28,375 --> 00:19:30,335 Okay. 493 00:19:41,722 --> 00:19:44,141 Good day. 494 00:19:45,976 --> 00:19:48,562 Thanks for making it weird. 495 00:19:48,604 --> 00:19:50,147 Now, the honeypot. 496 00:19:50,189 --> 00:19:51,857 Oh, come on! 497 00:19:51,899 --> 00:19:54,943 No one wants to do a fucking honeypot! 498 00:19:54,985 --> 00:19:57,487 Sorry. 499 00:19:57,529 --> 00:19:59,632 Look, if there's anything I learned in the record business, 500 00:19:59,656 --> 00:20:02,868 it's how to get someone out of their fucking contract. 501 00:20:02,910 --> 00:20:06,330 Okay, I admit it, I admit it! 502 00:20:06,371 --> 00:20:08,874 Me and Keith killed my only twin! 503 00:20:08,916 --> 00:20:11,293 We-we-we left him for dead. 504 00:20:11,335 --> 00:20:13,879 No, I think what you meant was me left him for dead. 505 00:20:15,589 --> 00:20:17,216 Okay, me left him for dead! 506 00:20:17,257 --> 00:20:18,568 Say it like a normal sentence... go! 507 00:20:18,592 --> 00:20:20,219 Okay, okay. I left him for dead! 508 00:20:20,260 --> 00:20:22,054 I killed my own flesh and blood, 509 00:20:22,095 --> 00:20:24,139 and it haunts me every waking second! 510 00:20:24,181 --> 00:20:25,182 And you are who? 511 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 - I am... I am Larry Leighman. - Got it! 512 00:20:27,267 --> 00:20:29,353 Sometimes at night when I'm laying in bed, 513 00:20:29,394 --> 00:20:30,705 I can hear his voice in the other room! 514 00:20:30,729 --> 00:20:32,040 Oh, yeah, yeah, come on. 515 00:20:32,064 --> 00:20:33,208 No one needs a whole one-man show. 516 00:20:33,232 --> 00:20:34,608 We just needed your confession. 517 00:20:34,650 --> 00:20:35,919 Which we got on tape, 518 00:20:35,943 --> 00:20:37,212 so give Mo back his label, or you're fucked. 519 00:20:37,236 --> 00:20:38,463 Yeah, you're fucked. 520 00:20:38,487 --> 00:20:41,073 - Yeah, you are fucked! - You're fucked. 521 00:20:41,114 --> 00:20:43,242 Dramatic music. 522 00:20:43,283 --> 00:20:45,553 Wow, you guys really like a good defenestration, don't you? 523 00:20:45,577 --> 00:20:47,454 Yeah, who doesn't? 524 00:20:47,496 --> 00:20:49,373 All right, whatever, Keithy. 525 00:20:49,414 --> 00:20:52,209 If you take me down, I will take you down with me. 526 00:20:55,295 --> 00:20:56,838 So be it. 527 00:20:56,880 --> 00:20:59,091 Give Mo back his label, or we go down together. 528 00:21:03,595 --> 00:21:04,763 You monster. 529 00:21:04,805 --> 00:21:06,765 You know, fine. 530 00:21:06,807 --> 00:21:10,602 But for what it's worth, you're as big of a monster as I am. 531 00:21:10,644 --> 00:21:13,021 You know, you're all monsters, all of you. 532 00:21:13,063 --> 00:21:14,731 And I should know! 533 00:21:14,773 --> 00:21:17,609 I should know because... 534 00:21:17,651 --> 00:21:20,112 Lenny turned me into one, okay? 535 00:21:20,153 --> 00:21:23,448 So shame on me? Shame on me? 536 00:21:23,490 --> 00:21:25,117 Shame on all of you! 537 00:21:25,158 --> 00:21:26,928 Are we supposed to believe you have emotions? 538 00:21:26,952 --> 00:21:28,388 Shame on you! Shame on you! 539 00:21:28,412 --> 00:21:30,223 Technically, you made your brother into a monster. 540 00:21:30,247 --> 00:21:33,041 Shame on you! Shame on you! 541 00:21:33,083 --> 00:21:34,960 All right, fine. 542 00:21:35,002 --> 00:21:39,172 I'll have Pauline draw up the papers while I change my pants. 543 00:21:39,214 --> 00:21:41,109 I'll meet you in the office in an hour. 544 00:21:41,133 --> 00:21:42,610 Yeah, those papers better be there too, Lar, 545 00:21:42,634 --> 00:21:45,345 or we're gonna turn that tape in to the cops! 546 00:21:47,848 --> 00:21:50,183 - Yes! - Yeah, yeah, yeah! 547 00:21:50,225 --> 00:21:51,661 - Question... 548 00:21:51,685 --> 00:21:54,604 - All right! - What is defenestration? 549 00:21:56,356 --> 00:21:58,817 - Corkie? - Oh, my God. 550 00:21:58,859 --> 00:22:01,153 - Are you okay? 551 00:22:01,194 --> 00:22:03,905 - Tiff, what happened? - Oh, no. 552 00:22:03,947 --> 00:22:06,325 I quit my job. 553 00:22:06,366 --> 00:22:09,161 - Corkie didn't love it. - Oh. 554 00:22:09,202 --> 00:22:11,955 How'd your apology go? 555 00:22:11,997 --> 00:22:13,332 They didn't love it either. 556 00:22:13,373 --> 00:22:14,541 Okay. 557 00:22:15,876 --> 00:22:17,753 Well, at least we have each other, 558 00:22:17,794 --> 00:22:20,756 and a shit ton of spa stuff. 559 00:22:20,797 --> 00:22:23,842 Yeah, we do, don't we? 560 00:22:24,968 --> 00:22:27,804 - Please remove that. - Yeah. 561 00:22:30,057 --> 00:22:31,701 Oh, Dawnie, you're gonna be back in time 562 00:22:31,725 --> 00:22:32,809 for the wedding, right? 563 00:22:32,851 --> 00:22:34,454 Yes, I already booked my ticket, 564 00:22:34,478 --> 00:22:35,479 and I've got my, uh, 565 00:22:35,520 --> 00:22:37,040 if-anyone-objects speech written. 566 00:22:37,064 --> 00:22:40,317 All right. I want to be at your table. 567 00:22:40,359 --> 00:22:42,986 No, no, I'm just kidding. I'm just kidding. 568 00:22:43,028 --> 00:22:44,714 You know, I'm really happy for you, Momo. 569 00:22:44,738 --> 00:22:46,531 Aw, thanks. 570 00:22:46,573 --> 00:22:49,868 God, you guys put the "won't" in "will they, won't they." 571 00:22:49,910 --> 00:22:51,536 Listen, somebody had to do it. 572 00:22:51,578 --> 00:22:53,348 I mean, Jesus Christ, we've been grinding each other harder 573 00:22:53,372 --> 00:22:55,415 - than my teeth right now. - Oh, God, yes. 574 00:22:55,457 --> 00:22:58,293 The last few years have been a fucking ride, right? 575 00:22:58,335 --> 00:22:59,628 Mm-hmm. 576 00:22:59,669 --> 00:23:01,356 Speaking of which, do you guys remember that time 577 00:23:01,380 --> 00:23:03,840 when I ran over Blair with a golf cart 578 00:23:03,882 --> 00:23:06,468 sort of on purpose? 579 00:23:06,510 --> 00:23:07,945 It was one of your greatest hits. 580 00:23:10,889 --> 00:23:13,558 Wait, wait, wait, wait, wait, do you remember, Mo, 581 00:23:13,600 --> 00:23:16,520 when you fully cocaine'd Blair on the trading room floor? 582 00:23:16,561 --> 00:23:19,147 Ruining his career before it even got started! 583 00:23:19,189 --> 00:23:21,733 - Welcome to New York! - Brilliant plan. 584 00:23:21,775 --> 00:23:24,694 And we all knew it was so wrong, but nobody helped him. 585 00:23:24,736 --> 00:23:26,255 - We were all gone. - It was bad. 586 00:23:26,279 --> 00:23:27,673 What about that time 587 00:23:27,697 --> 00:23:29,425 he was forced into electroshock therapy 588 00:23:29,449 --> 00:23:31,493 to knock out his gayness, right? 589 00:23:31,535 --> 00:23:34,496 And then the love of his life just commits suicide, 590 00:23:34,538 --> 00:23:37,040 and then he uses that, you know, to get into Congress, 591 00:23:37,082 --> 00:23:38,917 and then, bam, he gets shot! 592 00:23:38,959 --> 00:23:41,586 Almost dies! 593 00:23:41,628 --> 00:23:43,588 So funny. 594 00:23:45,382 --> 00:23:47,402 Jesus, we really did fuck that shithead over, huh? 595 00:23:47,426 --> 00:23:49,219 Yeah. 596 00:23:49,261 --> 00:23:52,305 Fuck, are you guys thinking what I'm thinking? 597 00:23:52,347 --> 00:23:54,766 This trip down memory lane is missing a passenger. 598 00:23:54,808 --> 00:23:56,476 Yeah. 599 00:23:58,311 --> 00:24:02,149 Spencer, your ex-husband. I-I'll call him. 600 00:24:02,190 --> 00:24:04,085 Just... I bet it's awkward for you two, 601 00:24:04,109 --> 00:24:06,653 but I can call right now and be like, "Spence!" 602 00:24:06,695 --> 00:24:09,406 He'll be like, "Yassir, Yassir, is that you?" 603 00:24:09,448 --> 00:24:10,842 - What's wrong with you, man? - Why would you say that? 604 00:24:13,285 --> 00:24:16,496 We wanted to be a power couple so bad. 605 00:24:16,538 --> 00:24:18,957 All we focused on was the power. 606 00:24:18,999 --> 00:24:21,001 We forgot about the couple. 607 00:24:21,042 --> 00:24:24,796 And our power was the couple. 608 00:24:24,838 --> 00:24:26,465 - I missed us. - Yeah. 609 00:24:26,506 --> 00:24:27,549 Let's make a pact. 610 00:24:27,591 --> 00:24:29,235 If we're not engaged to new people 611 00:24:29,259 --> 00:24:30,945 by the time we get divorced, we'll get remarried. 612 00:24:30,969 --> 00:24:32,471 Deal. Okay, now, spill it, Valdez. 613 00:24:32,512 --> 00:24:34,115 Who are you dating, loving, fucking? 614 00:24:34,139 --> 00:24:36,391 You know, just the occasional intern, 615 00:24:36,433 --> 00:24:38,268 but it doesn't really mean anything. 616 00:24:38,310 --> 00:24:39,787 It's like when they laugh at my jokes. 617 00:24:39,811 --> 00:24:41,831 Like, are they just doing it because I'm their boss? 618 00:24:41,855 --> 00:24:44,232 - Hmm, probably. 619 00:24:44,274 --> 00:24:46,610 No, there's really been nobody serious since... 620 00:24:46,651 --> 00:24:48,487 Roger? 621 00:24:51,615 --> 00:24:54,784 Oh, you really miss him, huh? 622 00:24:54,826 --> 00:24:56,495 Yeah, I do. 623 00:24:56,536 --> 00:24:57,412 Oh. 624 00:24:57,454 --> 00:25:00,332 It wasn't your fault, Blair. 625 00:25:00,373 --> 00:25:02,375 Well, it kind of was, but 626 00:25:02,417 --> 00:25:04,961 thank you for saying that. 627 00:25:06,671 --> 00:25:08,173 I guess Pamper du Pauper 628 00:25:08,215 --> 00:25:10,217 was exactly what I needed inside and out. 629 00:25:10,258 --> 00:25:11,861 Okay, you know what else you need? 630 00:25:11,885 --> 00:25:13,404 - You need a night out. - Ooh. 631 00:25:13,428 --> 00:25:16,431 There is a Tiff drag night tonight. 632 00:25:16,473 --> 00:25:18,284 I mean, talk about fun for our whole family. 633 00:25:18,308 --> 00:25:20,060 Checking all the boxes. 634 00:25:20,101 --> 00:25:21,579 Let's go, let's go tonight. What do you say? 635 00:25:21,603 --> 00:25:23,039 - Yeah, that sounds perfect. - Okay, okay. 636 00:25:25,565 --> 00:25:28,401 Hello? 637 00:25:28,443 --> 00:25:30,529 Mo? 638 00:25:30,570 --> 00:25:32,113 Really? 639 00:25:32,155 --> 00:25:33,782 Right now? 640 00:25:33,823 --> 00:25:36,826 Uh, well, I-I-I kind of just made plans. 641 00:25:36,868 --> 00:25:38,453 What? Blair, go, go. 642 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 Yeah, we'll meet up later. 643 00:25:39,996 --> 00:25:41,373 Are you sure? 644 00:25:41,414 --> 00:25:42,975 'Cause it's really not that big of a... 645 00:25:42,999 --> 00:25:45,043 Deal me in, fockers! 646 00:25:48,171 --> 00:25:49,839 - Oh! - Get in there, Blair! 647 00:25:49,881 --> 00:25:51,901 - Yes, yes, yes! - Get it, get it, get it! 648 00:25:51,925 --> 00:25:53,718 Yeah! 649 00:25:53,760 --> 00:25:56,846 You guys, ah, I missed you. 650 00:25:56,888 --> 00:25:58,848 And I'm sorry. From now on... 651 00:25:58,890 --> 00:26:01,101 Oh, God, from now on, we will forgive your ass 652 00:26:01,142 --> 00:26:03,186 if you stop fucking apologizing. 653 00:26:03,228 --> 00:26:05,522 Jesus Christ, we get it. You're sorry. 654 00:26:05,564 --> 00:26:07,375 But, hey, now that the fifth Jackson is here, 655 00:26:07,399 --> 00:26:08,960 I would like to propose a toast. 656 00:26:08,984 --> 00:26:10,151 - Yes. - Ooh. 657 00:26:10,193 --> 00:26:12,028 - To Dawn Darcy. - Oh, to me? 658 00:26:12,070 --> 00:26:13,613 - Okay. - Damn right. 659 00:26:13,655 --> 00:26:15,991 The wicked witch of Wall Street. 660 00:26:16,032 --> 00:26:18,243 The eye candy with the nose candy. 661 00:26:18,285 --> 00:26:19,428 - There it is. - Oh. 662 00:26:19,452 --> 00:26:22,205 - Two dimples and no scruples. - Mm. 663 00:26:22,247 --> 00:26:24,141 What about the woman turning the West Coast 664 00:26:24,165 --> 00:26:26,751 - into the Breast Coast? - Uh-oh! 665 00:26:26,793 --> 00:26:28,271 - Wait, wait, what? - You getting Cs still? 666 00:26:28,295 --> 00:26:29,647 - Come on. - No, no, no, fuck it. 667 00:26:29,671 --> 00:26:32,048 - I'm getting Ds! - Oh! 668 00:26:32,090 --> 00:26:34,050 - To Ds! - She's getting Ds, y'all! 669 00:26:34,092 --> 00:26:37,929 Oh! You know what, guys? 670 00:26:37,971 --> 00:26:41,266 I would cry, you know, if years of wearing crazy-ass eyeshadow 671 00:26:41,308 --> 00:26:44,102 hadn't permanently clogged my ducts. 672 00:26:44,144 --> 00:26:45,788 Ah, that's, uh... I remember about that. 673 00:26:45,812 --> 00:26:49,441 So, instead, how about we do sports hand thingy. 674 00:26:49,482 --> 00:26:51,693 - Oh. - All right, all right. 675 00:26:51,735 --> 00:26:53,421 - Here we go, here we go. - On three. 676 00:26:53,445 --> 00:26:55,238 One, two, three 677 00:26:55,280 --> 00:26:58,658 - sports thingy! 678 00:26:58,700 --> 00:27:02,078 Well, now it is time to make things official with Larry. 679 00:27:02,120 --> 00:27:03,580 - Yes! - Yes! 680 00:27:03,622 --> 00:27:05,099 - All right, here we go. - All right, all right. 681 00:27:05,123 --> 00:27:07,083 - Official with Larry. - Let's go. 682 00:27:07,125 --> 00:27:08,835 Come on. Oh! 683 00:27:08,877 --> 00:27:11,338 I listen to her favorite song. 684 00:27:11,379 --> 00:27:12,922 Playing on the radio. 685 00:27:15,216 --> 00:27:17,886 Where the DJ said love's a game. 686 00:27:17,927 --> 00:27:21,640 Of easy come and easy go. 687 00:27:21,681 --> 00:27:22,807 But I wonder 688 00:27:27,187 --> 00:27:29,022 - Great time. - I am. 689 00:27:29,064 --> 00:27:31,316 Oh, come... what the fuck are you doing, Larry? 690 00:27:31,358 --> 00:27:32,543 Why are you sitting in the elevator 691 00:27:32,567 --> 00:27:34,128 when you should be at your office? 692 00:27:34,152 --> 00:27:36,488 Exactly. 693 00:27:38,907 --> 00:27:41,493 I can still feel so much pain. 694 00:27:43,578 --> 00:27:46,790 Like a knife that cuts through the wound heals 695 00:27:46,831 --> 00:27:51,503 I am loving your bold lip. I'm, like, attracted to you. 696 00:27:51,544 --> 00:27:53,505 Tiff only. I wish. 697 00:27:53,546 --> 00:27:56,299 Slay, slay, slay! You are me! 698 00:28:03,640 --> 00:28:07,894 Every rose has its thorn. 699 00:28:09,938 --> 00:28:13,108 Just like every night. 700 00:28:13,149 --> 00:28:16,319 Has its dawn. 701 00:28:16,361 --> 00:28:20,240 Just like every cowboy. 702 00:28:20,281 --> 00:28:23,952 Sings a sad, sad song. 703 00:28:23,993 --> 00:28:28,665 Every rose has its thorn. 704 00:28:31,918 --> 00:28:34,087 What the fuck? 705 00:28:34,129 --> 00:28:35,547 - What is that? - Oh! 706 00:28:35,588 --> 00:28:37,006 Why are you going in there? 707 00:28:37,048 --> 00:28:38,109 No, no, no, no, no. 708 00:28:38,133 --> 00:28:40,009 - Oh, my God! - Dawn! 709 00:28:40,051 --> 00:28:41,261 They chopped his dick off! 710 00:28:43,179 --> 00:28:45,140 Such a turn to it. 711 00:28:45,181 --> 00:28:46,909 How would you use that, I mean, practically? 712 00:28:46,933 --> 00:28:48,786 I think you'd have to kind of hook into it. 713 00:28:48,810 --> 00:28:50,371 Or, like, back-back... ...back into it. 714 00:28:50,395 --> 00:28:51,563 Back into it. 715 00:28:51,604 --> 00:28:52,748 You could definitely back into it. 716 00:28:52,772 --> 00:28:54,166 I guess someone could back into it. 717 00:28:54,190 --> 00:28:55,418 Okay, look, we need to put it back. 718 00:28:55,442 --> 00:28:56,877 You have to get your fingerprints off. 719 00:28:56,901 --> 00:28:58,045 No, he's... No, it's good, good, good. 720 00:28:58,069 --> 00:28:59,320 Oh, he got spit on the dick. 721 00:28:59,362 --> 00:29:00,589 - Just put it back. - Blow on it? 722 00:29:00,613 --> 00:29:02,007 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Ugh. 723 00:29:02,031 --> 00:29:04,784 Shit, he's not even Weekend at Bernie's -able. 724 00:29:04,826 --> 00:29:06,369 Mm-m. 725 00:29:06,411 --> 00:29:08,264 Should we dip his dick in ink and then forge his signature? 726 00:29:08,288 --> 00:29:10,206 Forget about his dick! 727 00:29:11,305 --> 00:30:11,236 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8c5ey Help other users to choose the best subtitles 728 00:30:11,286 --> 00:30:15,836 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.