Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:04,004
-PREVIOUSLY ON "BATWOMAN"...
-RYAN'S ONLY HOPE
2
00:00:04,047 --> 00:00:06,397
IS THE DESERT ROSE,
WHICH IS ON CORYANA WITH KATE.
3
00:00:06,441 --> 00:00:07,964
-WHO'S SAFIYAH?
-THE WOMAN WHO HAS MY DAUGHTER.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,705
WE CAN'T LOCATE HER, BUT SINCE THIS WAS
5
00:00:09,748 --> 00:00:11,315
THE LAST THING ON KATE'S PHONE,
WE THINK IT WILL HELP.
6
00:00:11,359 --> 00:00:12,664
THE MANY ARMS WILL KILL WHOEVER
7
00:00:12,708 --> 00:00:14,014
LAYS HANDS ON THAT PAINTING.
8
00:00:14,057 --> 00:00:15,711
YOU'LL NEVER FIND CORYANA.
9
00:00:15,754 --> 00:00:18,322
THE PAINTING GETS US TO CORYANA?
IS IT A MAP?
10
00:00:26,287 --> 00:00:29,594
AAH! IT FEELS LIKE MY BRAIN IS HEMORRHAGING.
11
00:00:29,638 --> 00:00:31,379
IT'S EVEN NASTIER SINCE YESTERDAY.
12
00:00:31,422 --> 00:00:33,207
IT KIND OF REEKS, TOO. IT KIND OF--
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,426
THANKS, LUKE! VERY HELPFUL!
14
00:00:35,470 --> 00:00:37,037
OK. REMEMBER A FEW DAYS AGO WHEN I DELETED
15
00:00:37,080 --> 00:00:39,213
HALF THE DVR TO MAKE ROOM FOR YOUR SHOWS?
16
00:00:39,256 --> 00:00:41,998
-WHAT?
-JUST REMEMBER YOU LIKE ME, OK?
17
00:00:58,580 --> 00:01:00,495
-WHAT THE HELL JUST HAPPENED?
-I AM TRYING REALLY HARD
18
00:01:00,538 --> 00:01:02,366
NOT TO SERIOUSLY FREAK OUT RIGHT NOW,
19
00:01:02,410 --> 00:01:03,498
BUT I'M PRETTY SURE THE KRYPTONITE
20
00:01:03,541 --> 00:01:05,239
JUST ENTERED HER BRAIN.
21
00:01:15,597 --> 00:01:17,468
I NOT ONLY HAVE TO FLY TO GOTHAM,
22
00:01:17,512 --> 00:01:19,514
BUT THEN YOU MAKE ME WADE THROUGH A MILE
23
00:01:19,557 --> 00:01:21,733
OF RABID RATS TO FIND YOU?
24
00:01:21,777 --> 00:01:23,387
IT'S A WEE BIT REMOTE,
25
00:01:23,431 --> 00:01:25,520
BUT THESE TYPES OF PLACES
KIND OF HAVE TO BE.
26
00:01:25,563 --> 00:01:31,134
THIS WAS OCEAN'S SMOKE-OUT,
WU-WU MEDITATION SPOT.
27
00:01:31,178 --> 00:01:32,570
WAS?
28
00:01:32,614 --> 00:01:35,965
AS PROMISED, TATIANA.
29
00:01:36,008 --> 00:01:40,535
I THINK YOU'LL FIND THE OCEAN IS DEAD CALM.
30
00:01:40,578 --> 00:01:43,755
GOT TO ADMIT I DIDN'T
THINK YOU HAD IT IN YOU.
31
00:01:43,799 --> 00:01:45,496
UNH!
32
00:01:45,540 --> 00:01:49,413
YOU REALLY SHOULDN'T BE THINKING AT ALL,
TATIANA.
33
00:01:49,457 --> 00:01:51,981
IT'S NOT YOUR STRONG SUIT.
34
00:01:52,024 --> 00:01:54,026
I NEVER WOULD HAVE TRADED THAT MAP FOR ALICE
35
00:01:54,070 --> 00:01:55,854
IF I'D KNOWN I'D BE FORCED
TO HAND IT RIGHT BACK OVER
36
00:01:55,898 --> 00:01:57,160
TO A BUNCH OF THUGS.
37
00:01:57,204 --> 00:01:59,249
SOME HIGHLY PAID THUGS IT TURNS OUT.
38
00:01:59,293 --> 00:02:02,687
AARON HELZINGER WANTED THE DESERT
ROSE TO HEAL HIS DAMAGED AMYGDALA.
39
00:02:02,731 --> 00:02:04,341
HE ALSO CLAIMED THAT HAMILTON DOCTORS
40
00:02:04,385 --> 00:02:05,864
HAD BEEN EXPERIMENTING ON HIS BRAIN.
41
00:02:05,908 --> 00:02:07,866
WE CAN ASSUME THOSE SAME DOCTORS
42
00:02:07,910 --> 00:02:10,826
WERE THE ONES WHO SENT HIM TO
MARY AND ME FOR MORE ANTIDOTE.
43
00:02:10,869 --> 00:02:12,654
THESE ARE ALL THE DOCTORS HE'S SEEN?
44
00:02:12,697 --> 00:02:14,873
YEAH. MOST OF THEM WORK FOR
UPSTANDING REGIONAL HOSPITALS
45
00:02:14,917 --> 00:02:17,311
EXCEPT ONE-- DR. ETHAN ROGERS.
46
00:02:17,354 --> 00:02:21,271
ROGERS WAS HELZINGER'S LAST KNOWN
NEUROLOGIST, WORKED IN A LAB.
47
00:02:21,315 --> 00:02:23,447
APPEARS TO HAVE BEEN RUNNING
OFF-THE-GRID MEDICAL EXPERIMENTS.
48
00:02:23,491 --> 00:02:25,536
YOU THINK ROGERS WAS
RESPONSIBLE FOR TAKING THE MAP?
49
00:02:25,580 --> 00:02:27,234
WE FOUND THAT GARNICK LOGISTICS WAS OWNED
50
00:02:27,277 --> 00:02:30,454
BY AN OFFSHORE COMPANY
HELD BY HAMILTON DYNAMICS.
51
00:02:30,498 --> 00:02:32,152
IT APPEARS WE HAVE UNEARTHED YET ANOTHER
52
00:02:32,195 --> 00:02:35,024
OF CATHERINE'S DIRTY, LITTLE SECRETS.
53
00:02:35,067 --> 00:02:37,940
-LET'S GO GET THAT MAP, SIR.
-LET'S GO GET THAT MAP.
54
00:02:37,983 --> 00:02:40,725
GOOD MORNING, MY LITTLE LESBIAN PET.
55
00:02:45,513 --> 00:02:47,167
WHAT IS THIS?
56
00:02:47,210 --> 00:02:49,908
OH, THIS? YEAH. THIS IS STORYTIME.
57
00:02:49,952 --> 00:02:53,042
SEE, YOU ARE GOING TO TAKE
ME DOWN MEMORYLESS LANE,
58
00:02:53,085 --> 00:02:55,305
TELL ME THE WHO, WHAT, WHERE, AND WHY
59
00:02:55,349 --> 00:02:58,830
OCEAN AND I WEREEXPERIENCING
FLEETING MOMENTS
60
00:02:58,874 --> 00:03:00,180
OF FORGOTTEN MEMORY.
61
00:03:00,223 --> 00:03:03,095
DOES IT REALLY MATTER? HE'S DEAD.
62
00:03:03,139 --> 00:03:05,228
YEAH. WELL,
I THINK YOU'LL FIND YOU HAVE THAT IN COMMON
63
00:03:05,272 --> 00:03:06,925
IF YOU DON'T START TALKING!
64
00:03:06,969 --> 00:03:08,884
THOUGHT YOU'D FIGURED IT OUT BY NOW.
65
00:03:08,927 --> 00:03:12,627
SAFIYAH HAD YOUR MEMORIES WIPED.
66
00:03:12,670 --> 00:03:16,718
I KNOW, BUT SAFIYAH RULES OVER AN ISLAND.
67
00:03:16,761 --> 00:03:18,807
I WAS AN ORPHAN RUNAWAY.
68
00:03:18,850 --> 00:03:21,723
WHAT WAS SO THREATENING ABOUT LITTLE OLD ME?
69
00:03:21,766 --> 00:03:25,205
TO UNDERSTAND WHAT MADE YOU A THREAT,
70
00:03:25,248 --> 00:03:28,643
YOU HAVE TO UNDERSTAND
WHAT MADE YOU APPEALING.
71
00:03:28,686 --> 00:03:32,690
YOU AND SAFIYAH HAD A COMMON ENEMY.
72
00:03:32,734 --> 00:03:35,606
CATHERINE HAMILTON? I REMEMBER.
73
00:03:35,650 --> 00:03:37,695
AFTER CATHERINE BURNED SAFIYAH
74
00:03:37,739 --> 00:03:39,784
ON AN ISLAND DEFENSE SYSTEM,
75
00:03:39,828 --> 00:03:43,266
SAFIYAH INSTRUCTED US TO
STEAL ONE OF HER YACHTS
76
00:03:43,310 --> 00:03:45,747
TO TEACH HER A LESSON.
77
00:03:45,790 --> 00:03:49,272
TURNS OUT VENGEFUL MINDS THINK ALIKE
78
00:03:49,316 --> 00:03:52,580
BECAUSE WE FOUND YOU
STOWED AWAY IN THE CABIN,
79
00:03:52,623 --> 00:03:57,237
WEARING HER CLOTHES,
SWILLING HER 5-FIGURE BOTTLES OF CHAMPAGNE.
80
00:04:02,807 --> 00:04:04,026
WHY THE HELL AM I HERE?
81
00:04:04,069 --> 00:04:05,941
CAN I KILL HER NOW?
82
00:04:08,770 --> 00:04:11,381
LEAVE US, PLEASE.
83
00:04:11,425 --> 00:04:13,557
SHE'S A FILTHY OUTSIDER.
84
00:04:13,601 --> 00:04:14,993
WE HAVE NO USE FOR HER.
85
00:04:15,037 --> 00:04:16,168
SHE IS MY PRISONER.
86
00:04:16,212 --> 00:04:17,953
I WILL DEAL WITH HER MY WAY.
87
00:04:17,996 --> 00:04:20,216
YOU FOUGHT OFF 4 OF MY MEN
88
00:04:20,260 --> 00:04:21,870
BEFORE WE PUT YOU DOWN.
89
00:04:21,913 --> 00:04:24,742
TO ME, YOU WERE A FERAL ANIMAL,
90
00:04:24,786 --> 00:04:27,963
BUT TO SAFIYAH, YOU WERE SOMETHING ELSE.
91
00:04:28,006 --> 00:04:30,531
YOU WERE SPECIAL.
92
00:04:33,011 --> 00:04:37,102
RELAX. I'M NOT GOING TO HURT YOU,
93
00:04:37,146 --> 00:04:40,280
AND FROM THE LOOKS OF
WHAT YOU DID TO MY MEN,
94
00:04:40,323 --> 00:04:42,717
I WOULDN'T STAND A CHANCE.
95
00:04:42,760 --> 00:04:44,849
WHY AM I HERE?
96
00:04:44,893 --> 00:04:47,156
WHAT DO YOU WANT?
97
00:04:47,199 --> 00:04:49,680
FIRST,
I'D LIKE TO KNOW WHY A BEAUTIFUL YOUNG WOMAN
98
00:04:49,724 --> 00:04:52,117
WITH HER ENTIRE LIFE AHEAD OF HER
99
00:04:52,161 --> 00:04:53,815
WAS FOUND SEQUESTERED AWAY ON A BOAT
100
00:04:53,858 --> 00:04:55,730
FLOATING IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
101
00:04:55,773 --> 00:04:59,516
LET'S JUST SAY I'VE GROWN
ACCUSTOMED TO SMALL SPACES.
102
00:04:59,560 --> 00:05:04,042
THE REAL WORLD CAN BE AN
OVERWHELMING PLACE SOMETIMES.
103
00:05:04,086 --> 00:05:05,783
I UNDERSTAND WE BOTH HAVE A BONE TO PICK
104
00:05:05,827 --> 00:05:08,308
WITH CATHERINE HAMILTON-KANE.
105
00:05:08,351 --> 00:05:12,529
SHE CONVINCED MY ENTIRE FAMILY
106
00:05:12,573 --> 00:05:18,318
I WAS DEAD WHILE I SPENT THE LAST 11 YEARS
107
00:05:18,361 --> 00:05:20,755
IN MY KIDNAPPER'S BASEMENT CELL.
108
00:05:22,234 --> 00:05:24,324
AND HERE YOU ARE,
109
00:05:24,367 --> 00:05:28,110
A SIREN ONCE TRAPPED IN A NET,
110
00:05:28,153 --> 00:05:30,591
WHO SOMEHOW FOUND HER WAY OUT.
111
00:05:32,419 --> 00:05:35,552
SAFIYAH LIKED YOU BECAUSE
SHE WAS INSPIRED BY YOU.
112
00:05:35,596 --> 00:05:38,076
WHATEVER STORY YOU TOLD
HER OF YOUR CAPTIVITY,
113
00:05:38,120 --> 00:05:40,557
YOU DID THE ONE THING SHE NEVER COULD...
114
00:05:42,429 --> 00:05:45,519
ESCAPE. SHE WOULD NEVER ADMIT IT,
115
00:05:45,562 --> 00:05:49,871
BUT TO THIS DAY,
SHE CONSIDERS HERSELF A PRISONER OF CORYANA.
116
00:05:49,914 --> 00:05:51,742
OH. POOR THING.
117
00:05:51,786 --> 00:05:54,528
IT MUST BE SO HARD BEING HANDED A KINGDOM,
118
00:05:54,571 --> 00:05:56,530
BUT I REMEMBER ALL OF THIS.
119
00:05:56,573 --> 00:05:58,183
WHEN DID OCEAN FACTOR IN?
120
00:05:58,227 --> 00:06:02,057
WHEN SAFIYAH REALIZED YOU HAD PURPOSE.
121
00:06:02,100 --> 00:06:04,364
TECHNICALLY, YOU WERE OUR PRISONER,
122
00:06:04,407 --> 00:06:07,584
BUT SHE WANTED TO HARNESS THE
RAGE YOU HAD FOR CATHERINE
123
00:06:07,628 --> 00:06:10,544
BY MAKING YOU ONE OF HER LOYAL SOLDIERS
124
00:06:10,587 --> 00:06:15,766
EXCEPT YOU WERE AN UNTAMED AND ANGRY GIRL.
125
00:06:15,810 --> 00:06:18,203
YOU NEEDED DISCIPLINE.
126
00:06:22,338 --> 00:06:24,819
AND SAFIYAH KNEW EXACTLY WHO WOULD TEACH YOU
127
00:06:24,862 --> 00:06:27,125
HOW TO BE A GOOD, LITTLE SOLDIER.
128
00:06:32,217 --> 00:06:34,698
OCEAN.
129
00:06:37,309 --> 00:06:39,137
HI.
130
00:06:39,181 --> 00:06:42,358
-TATIANA,
-THERE ARE VERY FEW RULES ON OUR ISLAND--
131
00:06:42,402 --> 00:06:47,581
NO LEAVING, NO STEALING THE DESERT ROSE,
132
00:06:47,624 --> 00:06:51,367
AND IF SAFIYAH WANTS SOMETHING, SHE GETS IT,
133
00:06:51,411 --> 00:06:53,891
AND SAFIYAH WANTED YOUR LOYALTY
134
00:06:53,935 --> 00:06:56,198
SO THAT AFTER YOU WENT HOME TO GOTHAM
135
00:06:56,241 --> 00:06:58,418
TO GET REVENGE AGAINST YOUR FAMILY
136
00:06:58,461 --> 00:07:01,551
YOU WOULD COME BACK AND JOIN HERS.
137
00:07:01,595 --> 00:07:04,249
AND WHAT DID I WANT?
138
00:07:04,293 --> 00:07:07,209
YOU WANTED OCEAN.
139
00:07:16,523 --> 00:07:18,655
MARY, HEY. COME HERE.
140
00:07:18,699 --> 00:07:20,352
SOPHIE THINKS THEY MIGHT
KNOW WHO TOOK THE MAP.
141
00:07:20,396 --> 00:07:22,224
THEY'RE BRINGING AN ARMY
OF CROWS TO HIS WORK.
142
00:07:22,267 --> 00:07:23,573
SO WHAT HAPPENS NEXT? DOES RYAN SUIT UP
143
00:07:23,617 --> 00:07:24,966
AND JUMP ON THE JET WITH THEM?
144
00:07:25,009 --> 00:07:26,576
NO. SHE'S NEVER GONNA MAKE IT.
145
00:07:26,620 --> 00:07:28,230
SHE HAS ACUTE RADIATION.
146
00:07:28,273 --> 00:07:30,058
HER BONE MARROW IS DISINTEGRATING.
147
00:07:30,101 --> 00:07:31,799
HER CIRCULATORY SYSTEM IS FAILING.
148
00:07:31,842 --> 00:07:33,801
OK. SO WHAT DO YOU SUGGEST?
149
00:07:33,844 --> 00:07:35,193
I THINK WE NEED TO ASK MY DAD TO BRING
150
00:07:35,237 --> 00:07:37,108
A FLOWER BACK WITH KATE.
151
00:07:37,152 --> 00:07:39,459
IF HE FINDS THE MAP AND
IF HE GETS THERE IN TIME,
152
00:07:39,502 --> 00:07:42,026
NOT TO MENTION, MARY,
THAT THE MAN JUST SHUT DOWN YOUR CLINIC.
153
00:07:42,070 --> 00:07:43,463
-I KNOW.
-HOW DO YOU THINK HE'LL REACT TO
154
00:07:43,506 --> 00:07:44,768
FINDING OUT THAT YOU'RE ON THE BAT TEAM?
155
00:07:44,812 --> 00:07:47,031
I'M STILL IN THE BRAINSTORMING PHASE.
156
00:07:49,077 --> 00:07:50,687
OH!
157
00:07:50,731 --> 00:07:52,297
RYAN!
158
00:08:02,307 --> 00:08:04,571
SO YOU'RE TELLING ME THAT...
159
00:08:04,614 --> 00:08:08,270
A LITTLE CRUSH ON THE FIRST
CUTE BOY I LAID EYES ON
160
00:08:08,313 --> 00:08:11,534
AFTER ESCAPING CAPTIVITY FOR 11 YEARS
161
00:08:11,578 --> 00:08:15,190
THREW THE ISLAND QUEEN INTO A TIZZY?
162
00:08:15,233 --> 00:08:17,714
IT WASN'T LIKE THAT.
163
00:08:17,758 --> 00:08:21,762
IN FACT, AT FIRST, NO ONE EVEN NOTICED.
164
00:08:21,805 --> 00:08:23,328
LET ME GUESS-
165
00:08:23,372 --> 00:08:25,635
CLANDESTINE TRYSTS BY THE WATER WELL?
166
00:08:25,679 --> 00:08:29,726
NO. THE REASON NO ONE NOTICED
167
00:08:29,770 --> 00:08:32,120
WAS BECAUSE YOU TWO HATED EACH OTHER.
168
00:08:34,035 --> 00:08:35,645
UNH!
169
00:08:35,689 --> 00:08:36,951
NOW USE MY WEIGHT AGAINST ME.
170
00:08:39,040 --> 00:08:40,520
UNH!
171
00:08:43,871 --> 00:08:45,525
AAH! OHH!
172
00:08:49,920 --> 00:08:51,487
THE GAME IS NEVER OVER.
173
00:08:51,531 --> 00:08:52,749
WHAT'S THE POINT OF THIS?
174
00:08:52,793 --> 00:08:54,751
HAS ANYONE EVER HEARD OF A GUN?
175
00:08:54,795 --> 00:08:57,058
GUNS CAN JAM, GET TAKEN.
176
00:08:57,101 --> 00:08:58,494
THE REAL FIGHT IS IN HERE,
177
00:08:58,538 --> 00:09:00,888
AND THAT THEY CAN'T TAKE AWAY.
178
00:09:00,931 --> 00:09:04,369
PREPARATION, ENGAGEMENT, COMMITMENT.
179
00:09:04,413 --> 00:09:07,068
SURRENDERING TO FALSE GODS AND IDEOLOGIES.
180
00:09:07,111 --> 00:09:08,591
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
181
00:09:08,635 --> 00:09:11,159
IT MEANS THERE IS A WHOLE WORLD
182
00:09:11,202 --> 00:09:14,510
OUTSIDE THE ISLAND THAT
YOU KNOW NOTHING ABOUT--
183
00:09:14,554 --> 00:09:17,295
BOOKS, FOOD, ELECTRICITY--
184
00:09:17,339 --> 00:09:19,384
AND SAFIYAH LIKES TO KEEP IT THAT WAY
185
00:09:19,428 --> 00:09:23,606
SO THAT YOU STAY CLOSE
AND LOYAL AND UNINSPIRED.
186
00:09:27,305 --> 00:09:29,307
UNH!
187
00:09:36,750 --> 00:09:38,447
AS THE WEEKS PASSED,
188
00:09:38,490 --> 00:09:41,624
YOU TWO BECAME EACH
OTHER'S SPARRING PARTNERS.
189
00:09:56,378 --> 00:09:58,162
I THINK SAFIYAH WILL LIKE YOU.
190
00:10:00,077 --> 00:10:01,296
THIS IS A WASTE OF TIME.
191
00:10:01,339 --> 00:10:02,776
YOU'RE NOT EVEN TRYING.
192
00:10:04,038 --> 00:10:05,953
YOU'RE WASTING YOUR OWN TIME.
193
00:10:05,996 --> 00:10:07,432
WELL, IF IT'S ALL THE SAME TO YOU,
194
00:10:07,476 --> 00:10:09,086
I'D RATHER WASTE MY TIME AND GO GET DRUNK.
195
00:10:09,130 --> 00:10:10,610
WHAT DO YOU REALLY WANT?
196
00:10:10,653 --> 00:10:13,438
REVENGE? WHY?
197
00:10:13,482 --> 00:10:15,832
BECAUSE YOUR FAMILY MOVED
ON AFTER MORE THAN A DECADE?
198
00:10:15,876 --> 00:10:18,443
CATHERINE HAMILTON LIED THROUGH HER TEETH
199
00:10:18,487 --> 00:10:20,054
SO THEY WOULD FORGET ME.
200
00:10:20,097 --> 00:10:21,664
OR MAYBE SHE DID THEM A FAVOR.
201
00:10:21,708 --> 00:10:23,448
YOU SAID THEY LOOKED FOR A YEAR.
202
00:10:23,492 --> 00:10:25,102
YOU WEREN'T GONNA BE FOUND.
WHAT WERE THEY SUPPOSED TO DO,
203
00:10:25,146 --> 00:10:26,930
SIT AROUND AND BE MISERABLE
FOR THE NEXT DECADE?
204
00:10:26,974 --> 00:10:28,671
IS THAT REALLY WHAT YOU WANTED,
205
00:10:28,715 --> 00:10:32,196
THE FAMILY YOU SUPPOSEDLY
LOVE AND MISS SO MUCH?
206
00:10:32,240 --> 00:10:34,808
YOU DON'T NEED TO LEARN HOW TO FIGHT, ALICE.
207
00:10:34,851 --> 00:10:36,636
YOU NEED TO LEARN HOW TO FEEL.
208
00:10:53,870 --> 00:10:56,525
BABY...
209
00:10:56,568 --> 00:10:59,441
ARE YOU SURE YOU WANT TO BE
GOING WHERE YOU'RE GOING?
210
00:11:01,399 --> 00:11:02,836
YOU KNOW I HAVE FAITH
211
00:11:02,879 --> 00:11:04,315
IN YOUR DECISION-MAKING.
212
00:11:04,359 --> 00:11:06,143
ALL I'M CAUTIONING IS BE MINDFUL
213
00:11:06,187 --> 00:11:07,667
THE COMPANY YOU KEEP.
214
00:11:07,710 --> 00:11:10,060
OTHER PEOPLE JUDGE YOUR FRIENDS.
215
00:11:10,104 --> 00:11:13,150
MAMA...ANGELIQUE IS A GOOD PERSON.
216
00:11:13,194 --> 00:11:14,978
MM-HMM. SHE ALSO GETS IN TROUBLE,
217
00:11:15,022 --> 00:11:18,460
AND I DON'T WANT YOU GETTING
ROPED INTO HER DRAMA.
218
00:11:18,503 --> 00:11:20,114
YOU WERE PUT ON THIS EARTH
219
00:11:20,157 --> 00:11:21,811
FOR BIGGER AND BETTER THINGS, CHILD.
220
00:11:21,855 --> 00:11:26,555
I KNOW. YOU TELL ME THIS EVERY DAY. HA!
221
00:11:32,169 --> 00:11:33,910
MAMA?
222
00:11:33,954 --> 00:11:36,565
WHAT THE?
223
00:11:36,608 --> 00:11:38,219
WHAT HAPPENED?
224
00:11:38,262 --> 00:11:39,786
WHY'D YOU STOP?
225
00:11:42,789 --> 00:11:44,878
MAMA.
226
00:11:44,921 --> 00:11:47,924
MAMA, WHAT HAPPENED?
227
00:11:50,100 --> 00:11:53,756
BATWOMAN, DO YOU COPY? BATWOMAN!
228
00:11:53,800 --> 00:11:55,279
SHE JUST HIT 92 MILES PER HOUR,
229
00:11:55,323 --> 00:11:56,628
AND SHE'S NOT ANSWERING HER COMMS.
230
00:11:56,672 --> 00:11:57,934
WHERE THE HELL IS SHE GOING?
231
00:11:57,978 --> 00:11:59,196
SHE'S HEADED TOWARDS THE WEST END.
232
00:11:59,240 --> 00:12:00,415
WHAT THE HELL'S UP THERE?
233
00:12:00,458 --> 00:12:01,764
-OH, NO.
-WHAT?
234
00:12:01,808 --> 00:12:02,939
OF COURSE THAT'S WHERE SHE WENT.
235
00:12:02,983 --> 00:12:04,375
WHERE? WHERE'S SHE GOING?
236
00:12:04,419 --> 00:12:06,290
HER BRAIN ISN'T WORKING,
237
00:12:06,334 --> 00:12:08,728
-SO SHE TURNED TO HER HEART.
-WHAT?
238
00:12:10,817 --> 00:12:12,209
OH, MY GOD!
239
00:12:15,343 --> 00:12:17,345
WHAT HE ACTUAL HELL?
240
00:12:17,388 --> 00:12:19,216
ANGIE. ANGELIQUE.
241
00:12:19,260 --> 00:12:21,784
HOW DO YOU KNOW MY NAME?
242
00:12:21,828 --> 00:12:24,047
AND ARE--ARE YOU OK?
243
00:12:24,091 --> 00:12:25,483
I...
244
00:12:25,527 --> 00:12:28,356
HEY. WHERE'S YOUR WINE OPENER?
245
00:12:28,399 --> 00:12:29,836
OH, MY GOD!
246
00:12:29,879 --> 00:12:31,272
-SHE DOESN'T DRINK.
-I DON'T DRINK.
247
00:12:33,840 --> 00:12:36,364
I'M SORRY. HOW DO YOU KNOW MY LIFE?
248
00:12:36,407 --> 00:12:38,061
ANGIE, WHAT IS GOING ON?
249
00:12:38,105 --> 00:12:40,368
ANGIE. SHOULDN'T YOU BE OUT,
250
00:12:40,411 --> 00:12:42,500
LIKE, FIGHTING CRIME?
251
00:12:44,241 --> 00:12:46,722
I'M LOOKING FOR YOUR FRIEND--
252
00:12:46,766 --> 00:12:49,943
OCEAN.
253
00:12:49,986 --> 00:12:51,727
CAN I HAVE TWO SECONDS?
254
00:12:51,771 --> 00:12:53,642
OK.
255
00:12:53,685 --> 00:12:55,818
AHEM. SORRY.
256
00:12:55,862 --> 00:12:58,603
NO IDEA, UH, WHO YOU'RE TALKING ABOUT.
257
00:12:58,647 --> 00:13:02,129
MAYBE YOU KNOW WHAT THIS IS.
258
00:13:02,172 --> 00:13:06,829
WHOA. WHAT ARE YOU GONNA DO, SLASH ME?
259
00:13:06,873 --> 00:13:10,137
LOOK.
THE DUDE GROWS SHROOMS IN A CONCRETE JUNGLE.
260
00:13:10,180 --> 00:13:13,314
IF YOU CAN'T FIND HIM,
MAYBE YOU SHOULDN'T QUIT YOUR DAY JOB.
261
00:13:13,357 --> 00:13:17,187
OR I'LL HAUL YOUR ASS INTO THE COPS,
262
00:13:17,231 --> 00:13:19,624
AND I'LL LET THEM SWEAT IT OUT OF YOU.
263
00:13:19,668 --> 00:13:22,192
ALL RIGHT. FINE. YOU GOT ME.
264
00:13:22,236 --> 00:13:25,108
YOU'LL FIND HIM IN COVENTRY.
265
00:13:25,152 --> 00:13:27,197
I'LL GIVE YOU A HEAD START.
266
00:13:27,241 --> 00:13:28,590
AAH!
267
00:13:50,830 --> 00:13:52,875
GRAB HER LEGS.
268
00:13:52,919 --> 00:13:54,398
-MAN,
-THIS IS THE GOTHAM CITY POLICE DEPARTMENT.
269
00:13:54,442 --> 00:13:56,357
STOP AND BACK AWAY FROM THE SUSPECT.
270
00:13:56,400 --> 00:13:58,359
I REPEAT. BACK AWAY FROM THE SUSPECT.
271
00:13:58,402 --> 00:14:00,622
YOU ARE INTERFERING IN A POLICE RESPONSE.
272
00:14:00,665 --> 00:14:04,060
FREEZE.
YOU ARE UNDER ARREST AND ORDERED NOT TO MOVE.
273
00:14:04,104 --> 00:14:06,062
REPEAT. YOU ARE UNDER ARREST...
274
00:14:06,106 --> 00:14:07,934
I'LL MEET YOU IN THE BATCAVE.
275
00:14:07,977 --> 00:14:09,892
-WHY ARE YOU GIVING ME THE KEYS?
-I HAVE TO TAKE THE BATMOBILE.
276
00:14:09,936 --> 00:14:11,763
-I CAN TAKE THE BATMOBILE.
-YOU'VE NEVER DRIVEN IT BEFORE.
277
00:14:11,807 --> 00:14:13,113
-I'VE NEVER DRIVEN YOUR CAR BEFORE.
-MARY, NO!
278
00:14:13,156 --> 00:14:14,288
-YES!
-NO!
279
00:14:14,331 --> 00:14:15,767
-YES!
-MARY!
280
00:14:15,811 --> 00:14:17,508
YES! RELEASE THE SUSPECT.
281
00:14:17,552 --> 00:14:20,598
-WE DON'T HAVE TIME FOR THIS.
-GIVE ME, GIVE ME!
282
00:14:20,642 --> 00:14:22,818
YOU ARE UNDER ARREST AND ORDERED...
283
00:14:22,862 --> 00:14:24,298
HELL, YEAH!
284
00:14:38,616 --> 00:14:40,183
MAMA?
285
00:14:44,405 --> 00:14:45,623
MAMA!
286
00:15:08,690 --> 00:15:10,083
WHY ARE YOU HERE?
287
00:15:10,126 --> 00:15:12,999
WHY DID YOU DO THIS TO US?
288
00:15:13,042 --> 00:15:15,044
YOU MUST BE MAD,
289
00:15:15,088 --> 00:15:16,698
OR YOU WOULDN'T HAVE COME HERE.
290
00:15:24,445 --> 00:15:29,145
WHY DID YOU KILL HER? WHAT WAS THE POINT?
291
00:15:29,189 --> 00:15:30,581
HUH!
292
00:15:41,941 --> 00:15:44,856
YOU KNOW HOW MUCH PAIN YOU CAUSED ME?
293
00:15:44,900 --> 00:15:46,989
HOW DO YOU DO THAT?
294
00:15:47,033 --> 00:15:48,643
HOW DO YOU JUST MURDER SOMEONE'S MOM
295
00:15:48,686 --> 00:15:50,993
AND MOVE ON LIKE IT DOESN'T MATTER?
296
00:15:51,037 --> 00:15:53,343
HA HA HA!
297
00:15:53,387 --> 00:15:55,867
HUH!
298
00:15:59,523 --> 00:16:03,266
TELL ME YOU REMEMBER HER! TELL ME HER NAME!
299
00:16:03,310 --> 00:16:09,620
CORA. CORA LEWIS.
300
00:16:09,664 --> 00:16:12,319
WHAT ARE YOU DOING?
301
00:16:12,362 --> 00:16:13,842
I'M GETTING THE JUSTICE...
302
00:16:13,885 --> 00:16:15,148
AAH!
303
00:16:15,191 --> 00:16:17,106
MY MOTHER DESERVES.
304
00:16:19,369 --> 00:16:20,675
AAH!
305
00:16:22,198 --> 00:16:23,895
AAH!
306
00:16:31,338 --> 00:16:35,081
OK. OK. SO I HID THE BATMOBILE KEYS IN DINO,
307
00:16:35,124 --> 00:16:36,996
AND I'M PUTTING AN EXTRA TRACKER
308
00:16:37,039 --> 00:16:38,693
IN HER GAUNTLET CUFFS IN CASE
SHE DECIDES TO RUN OFF AGAIN
309
00:16:38,736 --> 00:16:40,303
AND THINKS TO TURN OFF HER GPS.
310
00:16:40,347 --> 00:16:42,001
-WHAT ARE YOU DOING?
-I'M MIXING TWO
311
00:16:42,044 --> 00:16:44,003
COMPLEMENTARY CARDIOTONICS
312
00:16:44,046 --> 00:16:46,005
TO CALM DOWN HER MIND
AND SPEED UP HER SYSTEM
313
00:16:46,048 --> 00:16:48,529
AND HOPEFULLY PULL HER OUT
OF THESE HALLUCINATIONS,
314
00:16:48,572 --> 00:16:52,576
BUT...THIS ISN'T GONNA LAST,
315
00:16:52,620 --> 00:16:55,057
AND SINCE I DON'T HAVE
ACCESS TO MY CLINIC ANYMORE,
316
00:16:55,101 --> 00:16:58,365
I'M GONNA NEED A FEW SUPPLIES.
317
00:16:58,408 --> 00:17:01,150
OK. GREAT. DO I LOOK LIKE POSTMATES, OR--
318
00:17:01,194 --> 00:17:03,196
NO, NOR DO YOU LOOK LIKE A DOCTOR,
319
00:17:03,239 --> 00:17:04,893
WHICH IS WHO NEEDS TO
STAY WITH HER RIGHT NOW,
320
00:17:04,936 --> 00:17:06,895
UNLESS YOU WANT TO GIVE IT A SHOT,
321
00:17:06,938 --> 00:17:08,679
YOU KNOW,
PUT HER LIFE IN YOUR HANDS JUST FOR FUNSIES?
322
00:17:08,723 --> 00:17:10,420
OK. I'LL BE BACK.
323
00:17:16,905 --> 00:17:19,821
HMM?
324
00:17:19,864 --> 00:17:21,388
AH, AH, AH.
325
00:17:24,347 --> 00:17:25,914
SAVE SOME FOR THE FISHIES.
326
00:17:25,957 --> 00:17:30,005
SO SAFIYAH AND I SHARED A COMMON ENEMY,
327
00:17:30,049 --> 00:17:32,616
SHE THOUGHT I'D BE A GOOD SOLDIER,
328
00:17:32,660 --> 00:17:36,359
AND I STARTED TO HATE-CRUSH
HER METAPHORICAL BROTHER.
329
00:17:36,403 --> 00:17:40,189
CALL ME OLD-FASHIONED,
BUT I'M MISSING THE MOTIVE FOR A LOBOTOMY.
330
00:17:40,233 --> 00:17:42,844
YOU'RE REALLY NOT GETTING IT, ARE YOU?
331
00:17:42,887 --> 00:17:44,759
WELL, YOU'RE NOT EXACTLY UNFOLDING THE PLOT
332
00:17:44,802 --> 00:17:46,674
TO A SHAKESPEARIAN DRAMA HERE.
333
00:17:46,717 --> 00:17:50,286
SAFIYAH WOULD CLAIM SHE
WANTED YOU FOR HER ARMY,
334
00:17:50,330 --> 00:17:52,506
SURVIVAL INSTINCTS WOULD MAKE YOU
335
00:17:52,549 --> 00:17:55,335
AN EXCELLENT FIGHTER AND ADVISOR.
336
00:17:56,988 --> 00:17:58,686
AND WHAT WOULD YOU CLAIM?
337
00:17:58,729 --> 00:18:00,688
THAT SHE WAS IN LOVE WITH YOU.
338
00:18:06,998 --> 00:18:09,349
I HEARD THERE WAS WINE.
339
00:18:09,392 --> 00:18:10,915
SOUNDS LIKE TRAINING'S GOING WELL.
340
00:18:10,959 --> 00:18:12,134
I HAVE YET TO SEE THE POINT OF AN ARMY.
341
00:18:12,178 --> 00:18:13,527
YOU HAVE NO CRIME HERE,
342
00:18:13,570 --> 00:18:14,876
EVERYONE WALKS AROUND WITH A SMILE.
343
00:18:14,919 --> 00:18:16,747
I'M IN ROMAN PLEASANTVILLE.
344
00:18:16,791 --> 00:18:19,924
THAT'S ACTUALLY WHY I INVITED YOU HERE,
345
00:18:19,968 --> 00:18:24,538
TO TELL YOU ABOUT THE DESERT ROSE.
346
00:18:24,581 --> 00:18:26,801
IT'S DELICATE AND VIBRANT
347
00:18:26,844 --> 00:18:30,544
AND IN THE WRONG HANDS ONE OF THE
MOST DANGEROUS WEAPONS IN THE WORLD.
348
00:18:30,587 --> 00:18:32,154
THIS?
349
00:18:32,198 --> 00:18:35,418
ITS SERUM CAN CURE ILLNESS,
HEREDITARY DISEASE.
350
00:18:35,462 --> 00:18:38,508
IT CAN EXPUNGE TOXINS, PATHOGENS.
351
00:18:38,552 --> 00:18:42,686
THIS SIMPLE FLOWER IS A MIRACLE CURE-ALL,
ALICE,
352
00:18:42,730 --> 00:18:46,386
AND IT'S MY BIRTHRIGHT TO
PROTECT IT AT ALL COSTS.
353
00:18:46,429 --> 00:18:48,997
-HENCE THE ARMY.
-HENCE THE ARMY.
354
00:18:49,040 --> 00:18:52,653
ON OCCASION,
WORD OF A MYSTICAL FLOWER ON A FARAWAY ISLAND
355
00:18:52,696 --> 00:18:54,916
DRAWS UNWANTED ATTENTION.
356
00:18:54,959 --> 00:18:58,180
IF OUTSIDERS WERE ABLE TO COME TAKE IT,
357
00:18:58,224 --> 00:18:59,877
WE'D BE LEFT WITH NOTHING,
358
00:18:59,921 --> 00:19:01,749
AND OUR SANCTUARY WOULD BE DESTROYED.
359
00:19:01,792 --> 00:19:03,403
WHY DON'T YOU JUST GROW MORE?
360
00:19:03,446 --> 00:19:05,579
ACCORDING TO THE LORE, CENTURIES AGO,
361
00:19:05,622 --> 00:19:07,798
THE WOMEN OF A VILLAGE IN EUROPE
362
00:19:07,842 --> 00:19:11,019
BANDED TOGETHER TO ESCAPE
THEIR ABUSIVE HUSBANDS.
363
00:19:11,062 --> 00:19:13,195
THEY'D HEARD TELL OF AN ISLAND
364
00:19:13,239 --> 00:19:16,503
UNDER THE CONSTELLATIONS OF
CASSIOPEIA AND ANDROMEDA,
365
00:19:16,546 --> 00:19:19,897
AND THEY FLED HERE WITH
THEIR CHILDREN IN TOW.
366
00:19:19,941 --> 00:19:23,988
MONTHS LATER,
THE MEN THEY ESCAPED TRACKED THEM DOWN.
367
00:19:24,032 --> 00:19:27,166
AS THEIR SHIPS LANDED, THE MEN WERE MET
368
00:19:27,209 --> 00:19:29,385
BY A FEROCIOUS FEMALE ARMY.
369
00:19:29,429 --> 00:19:32,345
THE WOMEN SUCCEEDED IN DRIVING
THE MEN BACK INTO THE SEA.
370
00:19:32,388 --> 00:19:35,043
HOWEVER, IT WAS AT GREAT COST.
371
00:19:35,086 --> 00:19:38,394
MANY WOMEN LAY DEAD, SLAUGHTERED.
372
00:19:38,438 --> 00:19:41,397
ONLY MY ANCESTORS AND A FEW OTHERS SURVIVED.
373
00:19:41,441 --> 00:19:44,574
THE NEXT DAY, A FIELD OF ROSES BLOOMED
374
00:19:44,618 --> 00:19:48,926
IN THE VERY SPOT OF THE BATTLE.
375
00:19:48,970 --> 00:19:51,407
THE WOMEN CLAIMED THE
BLOOD THAT HAD BEEN SPILLED
376
00:19:51,451 --> 00:19:53,235
WAS SACRED,
377
00:19:53,279 --> 00:19:56,934
ITS PROTECTIVE FEMININE
ESSENCE ENRICHED THE LAND.
378
00:20:00,199 --> 00:20:04,464
THEY WROTE THAT ONLY A WOMAN'S LIFE FORCE
379
00:20:04,507 --> 00:20:06,944
COULD BIRTH THIS MEDICINE
380
00:20:06,988 --> 00:20:09,904
DESTINED TO SAVE MANKIND.
381
00:20:19,261 --> 00:20:21,263
HEH HEH.
382
00:20:21,307 --> 00:20:22,873
SHE KNEW SHE COULDN'T TELL YOU HOW SHE FELT,
383
00:20:22,917 --> 00:20:24,266
SO SHE SHOWED YOU.
384
00:20:24,310 --> 00:20:25,702
SHE ENTRUSTED YOU
385
00:20:25,746 --> 00:20:28,792
WITH HER MOST VALUED SECRET.
386
00:20:28,836 --> 00:20:32,231
AND SOMEONE WAS A LITTLE JEALOUS?
387
00:20:32,274 --> 00:20:34,581
HA HA HA!
388
00:20:34,624 --> 00:20:37,758
YOU WEREN'T A THREAT TO ME, ALICE.
389
00:20:37,801 --> 00:20:42,415
YOU WERE A THREAT TO THE
ENTIRE ISLAND OF CORYANA.
390
00:20:42,458 --> 00:20:48,159
NOT EVEN, LIKE, A TEENY, WEENY,
ITTY, BITTY BIT JEALOUS?
391
00:20:48,203 --> 00:20:50,423
I'M SAFIYAH'S RIGHT HAND.
392
00:20:50,466 --> 00:20:51,989
IT'S MY JOB TO TELL HER
393
00:20:52,033 --> 00:20:54,601
WHEN THERE'S A FOX IN THE HENHOUSE.
394
00:20:54,644 --> 00:20:56,255
SO YOU THINK I'M A FOX?
395
00:20:56,298 --> 00:20:58,082
I THINK YOU'RE A DISTRACTION.
396
00:20:58,126 --> 00:21:00,215
I THINK YOU'RE IN LOVE WITH HER.
397
00:21:00,259 --> 00:21:02,130
YOU ARE SUCH A CHILD.
398
00:21:02,173 --> 00:21:03,523
WELL, YOU'RE THE ONE WHO CAN'T
ADMIT YOU'RE IN LOVE WITH HER.
399
00:21:03,566 --> 00:21:04,872
OF COURSE, I'M IN LOVE WITH HER.
400
00:21:04,915 --> 00:21:06,352
HA HA HA!
401
00:21:06,395 --> 00:21:07,962
AND YOU'D BETTER BELIEVE
402
00:21:08,005 --> 00:21:09,616
THAT WHEN THE FIRST OPPORTUNITY AROSE
403
00:21:09,659 --> 00:21:14,795
FOR ME TO DESTROY YOU I DID NOT HESITATE.
404
00:21:20,104 --> 00:21:21,280
LET'S GO, LET'S GO!
405
00:21:26,676 --> 00:21:29,375
GOT TO WONDER IF CATHERINE
EVER WANDERED THESE HALLS.
406
00:21:29,418 --> 00:21:31,202
GUESS THERE'S A LOT YOU
DIDN'T KNOW ABOUT HER.
407
00:21:31,246 --> 00:21:33,379
WELL, APPARENTLY, IT RUNS IN THE FAMILY.
408
00:21:33,422 --> 00:21:35,381
TURNS OUT MARY WAS OPERATING
AN ILLEGAL MEDICAL CLINIC
409
00:21:35,424 --> 00:21:37,470
OUT OF A CHURCH BASEMENT.
410
00:21:37,513 --> 00:21:40,255
REALLY? THAT'S--HUH.
411
00:21:40,299 --> 00:21:43,171
DID YOU KNOW?
412
00:21:43,214 --> 00:21:45,347
-SIR...
-YOU GOT TO BE KIDDING ME.
413
00:21:45,391 --> 00:21:47,349
NO ONE WANTS TO TELL ME
ANYTHING AROUND HERE.
414
00:21:47,393 --> 00:21:49,830
BECAUSE I KNEW YOU'D SHUT IT DOWN.
415
00:21:49,873 --> 00:21:51,135
THAT PLACE WAS HER LIFE.
416
00:21:51,179 --> 00:21:53,007
SHE HELPED A LOT OF PEOPLE.
417
00:21:53,050 --> 00:21:54,661
HAVE YOU TWO SPOKEN SINCE?
418
00:21:54,704 --> 00:21:56,445
I REFUSE TO LET HER TURN INTO HER MOTHER.
419
00:21:56,489 --> 00:21:58,969
CATHERINE CUT A LOT OF CORNERS AT HAMILTON.
420
00:21:59,013 --> 00:22:01,581
LOOK WHERE IT GOT US.
421
00:22:01,624 --> 00:22:03,322
I'LL TAKE THAT AS A NO.
422
00:22:05,846 --> 00:22:09,806
WOMAN, SYNTHETIC GRANULOCYTES.
423
00:22:09,850 --> 00:22:11,460
MY GOD.
424
00:22:11,504 --> 00:22:13,288
NOW INJECTING THEM IN PATIENT B,
425
00:22:13,332 --> 00:22:17,336
AN 80-YEAR-OLD MALE WITH A SIMILAR CANCER.
426
00:22:17,379 --> 00:22:19,990
OUR HYPOTHESIS IS THAT THE NEW SOLUTION
427
00:22:20,034 --> 00:22:21,470
DR. ROGERS!
428
00:22:21,514 --> 00:22:23,342
SO MUCH FOR OUR LEAD.
429
00:22:25,996 --> 00:22:28,303
SO WE'LL CHECK BACK IN 24 HOURS
430
00:22:28,347 --> 00:22:30,305
AND LOOK FOR PROGRESS.
431
00:22:34,570 --> 00:22:37,486
HELP! UH, JUST CALM DOWN, BREATHE.
432
00:22:37,530 --> 00:22:39,923
WE NEED HELP IN HERE!
433
00:22:39,967 --> 00:22:42,056
TRY TO BREATHE.
434
00:22:51,108 --> 00:22:53,067
WHAT THE HELL ARE WE DEALING WITH?
435
00:23:00,117 --> 00:23:03,251
RYAN, CAN YOU HEAR ME?
436
00:23:05,514 --> 00:23:07,342
THIS KRYPTONITE GIVES A WORSE HANGOVER
437
00:23:07,386 --> 00:23:11,041
THAN $2.00 TEQUILA.
438
00:23:11,085 --> 00:23:14,480
WAIT. HOW DID I GET BACK HERE?
439
00:23:14,523 --> 00:23:18,048
LUKE AND I FOUND YOU OUTSIDE OF ANGELIQUE'S.
YEAH.
440
00:23:18,092 --> 00:23:22,357
BUT GOOD NEWS--I GOT TO DRIVE THE BATMOBILE.
441
00:23:22,401 --> 00:23:24,533
BAD NEWS--
THE WIPERS BUTTON AND THE ROCKET LAUNCHERS
442
00:23:24,577 --> 00:23:26,535
LOOK VERY SIMILAR.
443
00:23:26,579 --> 00:23:28,145
SOMEONE SHOULD LABEL THOSE.
444
00:23:28,189 --> 00:23:29,625
WHAT DID YOU DO?
445
00:23:29,669 --> 00:23:31,540
I SHOULD BE ASKING YOU THAT, MISSY.
446
00:23:31,584 --> 00:23:33,673
WHY'D YOU GO TO ANGELIQUE'S IN THE BATSUIT?
447
00:23:33,716 --> 00:23:35,979
I NEEDED A LEAD ON OCEAN.
448
00:23:36,023 --> 00:23:38,025
YOU'RE DYING, AND YOU WASTE
449
00:23:38,068 --> 00:23:39,809
YOUR LAST GASPS OF ENERGY ON HIM?
450
00:23:39,853 --> 00:23:42,551
NO. I FIND OCEAN, I FIND ALICE
451
00:23:42,595 --> 00:23:44,553
SO I CAN HEAR HER LAST GASP.
452
00:23:44,597 --> 00:23:47,164
-RYAN.
-NO. I AM NOT GOING DOWN
453
00:23:47,208 --> 00:23:49,471
WITHOUT GETTING JUSTICE
FOR BOTH OF OUR MOMS.
454
00:23:49,515 --> 00:23:51,908
LET'S JUST GET SOME MORE
FLUIDS IN YOU FIRST,
455
00:23:51,952 --> 00:23:55,608
AND THEN WE CAN TALK... BUCKET LIST.
456
00:24:04,225 --> 00:24:05,879
THIS IS ROGERS' OFFICE.
457
00:24:05,922 --> 00:24:07,446
WE LOOKED INTO THE DECEASED,
458
00:24:07,489 --> 00:24:08,925
AND EVERYONE SEEMS TO HAVE BEEN INVOLVED
459
00:24:08,969 --> 00:24:10,666
IN THE EXPERIMENTS WITH THE DESERT ROSE.
460
00:24:10,710 --> 00:24:13,669
MY GUESS IS THEY WERE TRYING
TO CREATE MORE AND FAILED.
461
00:24:16,585 --> 00:24:19,283
CORYANA SENT THEIR ASSASSINS
TO COVER THEIR TRACKS.
462
00:24:19,327 --> 00:24:22,504
I BELIEVE SAFIYAH CALLS
THEM THE MANY ARMS OF DEATH.
463
00:24:22,548 --> 00:24:25,551
LET'S JUST HOPE THEY DIDN'T
FIND THE MAP THAT ROGERS STOLE.
464
00:24:25,594 --> 00:24:27,422
IT HAS TO BE AROUND HERE SOMEWHERE.
465
00:24:30,207 --> 00:24:31,470
HANG ON.
466
00:24:35,430 --> 00:24:36,779
BINGO.
467
00:24:57,017 --> 00:24:58,975
THEY BEAT US TO IT.
468
00:24:59,019 --> 00:25:02,065
AGH! AGH!
469
00:25:05,504 --> 00:25:07,288
SIR.
470
00:25:07,331 --> 00:25:09,333
THEY HAVE MY KATE, DAMN IT.
471
00:25:12,554 --> 00:25:15,557
I CAN'T STAND LOSING
ANOTHER DAUGHTER LIKE THIS.
472
00:25:43,498 --> 00:25:45,152
WHEN I WAS BEING HELD IN THAT CELL,
473
00:25:45,195 --> 00:25:49,939
MY FATHER AND SISTER CAME LOOKING FOR ME.
474
00:25:49,983 --> 00:25:55,597
I WAS TOLD IF I MADE A SOUND THEY'D BE SHOT,
475
00:25:55,641 --> 00:25:59,383
BUT KATE, MY, UM-- MY TWIN,
476
00:25:59,427 --> 00:26:02,561
SHE FOUND MY CELL,
477
00:26:02,604 --> 00:26:05,781
AND I HEARD HER PUT HER HAND ON THE DOOR,
478
00:26:05,825 --> 00:26:08,958
SO I DID THE SAME,
479
00:26:09,002 --> 00:26:15,791
AND I JUST STOOD THERE SILENTLY...PRAYING
480
00:26:15,835 --> 00:26:17,532
THAT SHE WOULD...
481
00:26:19,578 --> 00:26:21,754
FEEL ME.
482
00:26:21,797 --> 00:26:23,320
AND SHE NEVER DID?
483
00:26:25,975 --> 00:26:29,500
YOU ASKED WHY I WANT REVENGE.
484
00:26:29,544 --> 00:26:32,591
IT'S BECAUSE I CAN'T
FORGET MOMENTS LIKE THAT.
485
00:26:35,942 --> 00:26:38,161
THEN DON'T,
486
00:26:38,205 --> 00:26:40,207
BUT DO YOU REALLY WANT TO SPEND
487
00:26:40,250 --> 00:26:42,644
THE REST OF YOUR LIFE TRYING
TO GET HER TO APOLOGIZE?
488
00:26:42,688 --> 00:26:45,778
BECAUSE THAT'S NOT HOW THIS WORKS.
489
00:26:45,821 --> 00:26:47,257
SHE'S YOUR SISTER.
490
00:26:47,301 --> 00:26:48,650
SHE WILL SPEND EVERY WAKING MOMENT
491
00:26:48,694 --> 00:26:52,611
TRYING TO FIX IT, TO FIX YOU,
492
00:26:52,654 --> 00:26:54,003
AND SHE CAN'T.
493
00:26:54,047 --> 00:26:57,180
ONLY YOU CAN DO THAT.
494
00:26:57,224 --> 00:26:59,792
YOU GOT OUT, YOU GOT YOUR SECOND CHANCE.
495
00:26:59,835 --> 00:27:01,881
LET IT GO.
496
00:27:01,924 --> 00:27:03,796
BE HAPPY.
497
00:27:03,839 --> 00:27:06,494
YOU MAKE THAT SOUND SO...
498
00:27:06,537 --> 00:27:07,756
SO EASY.
499
00:27:07,800 --> 00:27:10,541
IT IS.
500
00:27:10,585 --> 00:27:13,544
AT LEAST IT IS NOW.
501
00:27:13,588 --> 00:27:14,937
DESERT ROSE SNIPS.
502
00:27:14,981 --> 00:27:17,766
I'LL PLANT THEM, NURTURE THEM,
503
00:27:17,810 --> 00:27:19,725
FEED THEM BLOOD SO THEY BLOOM.
504
00:27:19,768 --> 00:27:22,553
PRETTY SOON,
ALL OF MANKIND WILL HAVE ITS MIRACLE DRUG,
505
00:27:22,597 --> 00:27:24,251
AND I'LL HAVE MONEY TO TRAVEL THE WORLD.
506
00:27:24,294 --> 00:27:26,383
YOU ARE NOT SUPPOSED TO HAVE THOSE.
507
00:27:26,427 --> 00:27:29,125
THERE'S A LOT SAFIYAH
TELLS US WE CAN'T HAVE.
508
00:27:38,004 --> 00:27:41,050
I WANT TO DO WHAT YOU DID.
509
00:27:41,094 --> 00:27:43,183
I WANT TO ESCAPE, I WANT TO START OVER
510
00:27:43,226 --> 00:27:45,620
AND EXPERIENCE LIFE OUTSIDE THIS ISLAND.
511
00:27:54,629 --> 00:27:57,501
AND I WANT YOU TO COME WITH ME.
512
00:28:39,021 --> 00:28:41,197
-TATIANA, -THE MAN YOU WERE WILLING
513
00:28:41,241 --> 00:28:43,069
TO CHANGE YOUR LIFE FOR,
514
00:28:43,112 --> 00:28:45,898
THE ONE PERSON WHO OFFERED
YOU A SECOND CHANCE
515
00:28:45,941 --> 00:28:48,291
AND FREEDOM FROM YOUR PAST
516
00:28:48,335 --> 00:28:53,470
IS THE SAME MAN SAFIYAH
CONVINCED YOU TO STAB
517
00:28:53,514 --> 00:28:56,952
THROUGH THE HEART.
518
00:28:56,996 --> 00:29:01,870
HA HA HA!
519
00:29:01,914 --> 00:29:03,437
I'M SORRY. THAT'S IT?
520
00:29:03,480 --> 00:29:05,047
THAT'S YOUR BIG MIC DROP MOMENT?
521
00:29:05,091 --> 00:29:06,788
"SURPRISE! YOU KILLED YOUR SOUL MATE
522
00:29:06,832 --> 00:29:08,659
THAT YOU DON'T EVEN REMEMBER."
523
00:29:08,703 --> 00:29:11,575
YEAH. I FOUND MY MOTHER'S HEAD IN A FREEZER,
524
00:29:11,619 --> 00:29:13,229
SO IF YOU'RE TRYING TO SHOCK ME,
525
00:29:13,273 --> 00:29:16,276
YOU'RE GONNA HAVE TO DO A
LITTLE BETTER THAN THAT.
526
00:29:33,032 --> 00:29:36,557
DON'T YOU THINK YOU SHOULD BE LYING DOWN?
527
00:29:36,600 --> 00:29:39,125
ANGELIQUE SAID HE GREW SHROOMS
528
00:29:39,168 --> 00:29:41,040
IN A CONCRETE JUNGLE, MEANING HE WOULD NEED
529
00:29:41,083 --> 00:29:42,955
SOME TYPE OF INDOOR FOREST.
530
00:29:42,998 --> 00:29:45,087
THAT MEANS A NEIGHBORHOOD
WITH A HIGH MOISTURE LEVEL.
531
00:29:45,131 --> 00:29:47,002
-NORTH SIDE BY THE WATER.
-WAIT. WHAT?
532
00:29:47,046 --> 00:29:48,961
HE'D HAVE TO BLOCK OUT HIS WINDOWS,
533
00:29:49,004 --> 00:29:50,614
WOULDN'T WANT QUESTIONS ASKED,
534
00:29:50,658 --> 00:29:52,051
AND HE'D HAVE TO DRAW A CRAPLOAD OF POWER
535
00:29:52,094 --> 00:29:53,748
FOR ALL THOSE GROW LAMPS.
536
00:29:56,098 --> 00:29:57,447
OH! THE GROW LAMPS.
537
00:29:57,491 --> 00:29:59,101
RYAN, YOU NEED TO LIE DOWN.
538
00:29:59,145 --> 00:30:00,755
I NEED TO FIND ALICE.
539
00:30:00,799 --> 00:30:04,454
NO. I--I CAN'T LET YOU KILL ALICE.
540
00:30:04,498 --> 00:30:06,674
DO YOU LOVE YOUR MOM?
541
00:30:06,717 --> 00:30:08,154
OF COURSE I DO.
542
00:30:08,197 --> 00:30:09,938
DO YOU BELIEVE IN WHAT WE DO HERE?
543
00:30:09,982 --> 00:30:11,592
YOU KNOW I DO.
544
00:30:11,635 --> 00:30:14,290
THEN HOW CAN WE STAND BEHIND THIS SYMBOL
545
00:30:14,334 --> 00:30:16,553
AND CLAIM WE FIGHT FOR JUSTICE
546
00:30:16,597 --> 00:30:18,207
AND WE STAND UP FOR VICTIMS
547
00:30:18,251 --> 00:30:20,427
AND WE PROTECT OUR STREETS
548
00:30:20,470 --> 00:30:24,692
WITH A LEGITIMATE SERIAL-KILLING
PSYCHOPATH OUT THERE,
549
00:30:24,735 --> 00:30:26,781
LIVING, BREATHING,
550
00:30:26,825 --> 00:30:28,914
LOOKING FOR A WAY TO FIND
YOUR SISTER AND KILL HER, TOO?
551
00:30:28,957 --> 00:30:30,741
-AND WE WILL STOP HER!
-WHEN?
552
00:30:30,785 --> 00:30:33,309
WHEN TWO CROWS BRING ME SOME MIRACLE FLOWER
553
00:30:33,353 --> 00:30:35,746
FROM AN ISLAND WE CAN'T GET TO?
554
00:30:35,790 --> 00:30:38,053
-THAT'S WHAT I WAS--
-DID THEY FIND THE MAP?
555
00:30:38,097 --> 00:30:40,664
DID THEY FIND THE MAP?
556
00:30:40,708 --> 00:30:42,362
THE MAP'S GONE.
557
00:30:45,713 --> 00:30:49,760
ALICE TOOK OUR MOMS FROM US, MARY.
558
00:30:51,066 --> 00:30:53,416
DO YOU EVER FOR A SECOND THINK
559
00:30:53,460 --> 00:30:55,027
ABOUT WHAT YOUR LIFE WOULD BE LIKE
560
00:30:55,070 --> 00:30:56,593
IF SHE WERE STILL HERE?
561
00:30:59,074 --> 00:31:01,772
IF SHE COULD BE PROUD
OF YOU FOR ONE MORE DAY,
562
00:31:01,816 --> 00:31:03,600
IF YOU COULD ASK HER FOR ADVICE
563
00:31:03,644 --> 00:31:05,559
OR TELL HER ABOUT A CRUSH
564
00:31:05,602 --> 00:31:08,301
OR HEAR HER TELL YOU SHE LOVES YOU?
565
00:31:08,344 --> 00:31:10,346
A MILLION TIMES A DAY.
566
00:31:10,390 --> 00:31:13,349
I AM AS GOOD AS DEAD, MARY,
567
00:31:13,393 --> 00:31:14,916
AND I AM NOT LEAVING HERE
568
00:31:14,960 --> 00:31:17,266
WITHOUT GETTING JUSTICE,
569
00:31:17,310 --> 00:31:21,096
SO...YOU CAN STEP OUT OF MY WAY
570
00:31:21,140 --> 00:31:22,576
AND LET ME DO MY THING,
571
00:31:22,619 --> 00:31:24,665
OR I CAN GO THROUGH YOU.
572
00:31:28,495 --> 00:31:29,975
KEYS ARE IN DINO.
573
00:31:50,952 --> 00:31:52,562
WHAT ARE YOU DOING?
574
00:31:52,606 --> 00:31:54,477
PACKING UP. WE'RE DONE.
575
00:31:54,521 --> 00:31:57,959
YOU DON'T WANT TO KNOW MORE?
576
00:31:58,003 --> 00:31:59,700
WHAT'S TO KNOW?
577
00:31:59,743 --> 00:32:01,267
SAFIYAH GOT JEALOUS, SO SHE TOOK AWAY
578
00:32:01,310 --> 00:32:03,834
MY MEMORY OF OCEAN TO PUNISH ME.
579
00:32:03,878 --> 00:32:05,140
I COULD HAVE SAVED A LOT OF TIME
580
00:32:05,184 --> 00:32:06,968
BY READING THE BACK OF THE BOOK.
581
00:32:07,012 --> 00:32:09,666
IT WASN'T AS SIMPLE AS PLUCKING
OUT JUST THOSE MEMORIES.
582
00:32:09,710 --> 00:32:11,320
THERE WAS COLLATERAL DAMAGE.
583
00:32:13,540 --> 00:32:14,976
I NEVER THOUGHT I'D SEE THE DAY
584
00:32:15,020 --> 00:32:17,587
THAT A MAN I CONSIDERED A BROTHER
585
00:32:17,631 --> 00:32:19,763
WOULD BE KNEELING BEFORE
ME A BETRAYER OF HIS ISLAND
586
00:32:19,807 --> 00:32:21,548
AND HIS PEOPLE!
587
00:32:21,591 --> 00:32:25,465
THAT FLOWER IS EVERYTHING TO US,
588
00:32:25,508 --> 00:32:26,988
THAT WHICH DEFINES US,
589
00:32:27,032 --> 00:32:28,772
THAT WHICH IS THE KEY TO OUR SURVIVAL!
590
00:32:28,816 --> 00:32:31,036
SAFIYAH, WE BOTH KNOW THIS
ISN'T ABOUT A STUPID FLOWER.
591
00:32:31,079 --> 00:32:32,863
AND WHAT DO YOU THINK IT'S ABOUT?
592
00:32:32,907 --> 00:32:35,388
ME HAVING THE ONE THING YOU CAN'T.
593
00:32:37,651 --> 00:32:40,349
ALICE IS A SNAKE
594
00:32:40,393 --> 00:32:44,005
THAT SLITHERED INTO OUR GARDEN.
595
00:32:44,049 --> 00:32:46,529
LET ME KILL HER.
596
00:32:46,573 --> 00:32:49,576
WE'RE NOT KILLING ANYONE.
597
00:32:49,619 --> 00:32:52,013
I'M GOING TO VISIT A PUNISHMENT UPON HER
598
00:32:52,057 --> 00:32:54,320
THAT FITS THE CRIME.
599
00:32:54,363 --> 00:32:57,845
FIND ENIGMA, BRING HER TO ME.
600
00:32:57,888 --> 00:33:01,805
SAFIYAH, NO. YOU CAN'T DO THIS.
601
00:33:01,849 --> 00:33:04,069
YES, MY QUEEN.
602
00:33:04,112 --> 00:33:05,940
YOU WANTED TO TAKE THE ONE THING THAT WAS
603
00:33:05,984 --> 00:33:07,550
PRECIOUS TO ME.
604
00:33:07,594 --> 00:33:10,118
I WILL TAKE WHAT'S MOST PRECIOUS TO YOU--
605
00:33:10,162 --> 00:33:11,641
EACH OTHER!
606
00:33:11,685 --> 00:33:14,035
-WHO'S ENIGMA?
-A HYPNOTIST.
607
00:33:14,079 --> 00:33:15,950
SHE WANTS TO SCREW WITH OUR HEADS.
608
00:33:15,994 --> 00:33:18,518
YOU'RE NOT A SNAKE, ALICE.
609
00:33:18,561 --> 00:33:20,041
YOU'RE JUST A BROKEN LITTLE GIRL,
610
00:33:20,085 --> 00:33:21,738
WHO SOUGHT REFUGE FROM HER TRAUMA
611
00:33:21,782 --> 00:33:25,177
BY ESCAPING INTO A FANTASTICAL BOOK!
612
00:33:25,220 --> 00:33:28,484
I KNOW THE BIG,
WILD WORLD SEEMED DAUNTING TO YOU.
613
00:33:28,528 --> 00:33:30,008
I WAS GOING TO SHOW YOU HOW EASILY
614
00:33:30,051 --> 00:33:32,532
YOU COULD RISE AND THRIVE,
615
00:33:32,575 --> 00:33:35,665
BUT INSTEAD, YOU TURNED TO HIM
FOR SOLACE AND REHABILITATION.
616
00:33:35,709 --> 00:33:37,667
SHE DIDN'T DO ANYTHING WRONG!
617
00:33:39,278 --> 00:33:42,194
YOU ARE GOING TO GO HOME, ALICE!
618
00:33:42,237 --> 00:33:45,806
YOU ARE GOING TO EMBRACE THIS
FAIRYTALE PERSONA OF YOURS,
619
00:33:45,849 --> 00:33:49,636
AND YOU'RE GOING TO IMBUE IT WITH FURY!
620
00:33:49,679 --> 00:33:52,291
YOU WILL BUILD YOUR OWN ARMY,
621
00:33:52,334 --> 00:33:55,163
YOU WILL BECOME YOUR OWN QUEEN,
622
00:33:55,207 --> 00:33:57,687
AND YOU WILL CARRY OUT THE
VENGEANCE ON YOUR FAMILY
623
00:33:57,731 --> 00:34:01,300
THAT YOU SO DESPERATELY CRAVE,
624
00:34:01,343 --> 00:34:04,172
AND YOU'LL FORGET ALL ABOUT OCEAN
625
00:34:04,216 --> 00:34:06,392
AND YOUR LOVE FOR EACH OTHER!
626
00:34:08,133 --> 00:34:10,309
DON'T DO THIS, SAFIYAH.
627
00:34:10,352 --> 00:34:12,398
TATIANA, WITH THE MEMORIES CAME
628
00:34:12,441 --> 00:34:16,010
THE LOVE AND HUMANITY THAT
WAS BUBBLING UP INSIDE OF YOU.
629
00:34:16,054 --> 00:34:19,840
SAFIYAH TOOK THAT AND IN TURN
630
00:34:19,883 --> 00:34:22,234
ACTIVATED THIS...
631
00:34:22,277 --> 00:34:25,628
COLD, HARD,
632
00:34:25,672 --> 00:34:28,414
VENGEANCE-OBSESSED KILLING MACHINE.
633
00:34:28,457 --> 00:34:30,546
YOU WOULD HAVE RUN AWAY WITH OCEAN
634
00:34:30,590 --> 00:34:32,461
AND STARTED A NEW LIFE,
635
00:34:32,505 --> 00:34:35,377
HAPPY, FREE, IN LOVE.
636
00:34:35,421 --> 00:34:39,990
INSTEAD, SAFIYAH TURNED YOU INTO HERSELF.
637
00:34:40,034 --> 00:34:41,862
YOU LOOK UPSET.
638
00:34:41,905 --> 00:34:43,733
SHAKESPEARIAN ENOUGH FOR YOU?
639
00:34:52,438 --> 00:34:55,615
TAKE THE BODY.
640
00:34:55,658 --> 00:34:58,748
I'LL CALL YOU FOR MY PICKUP.
641
00:34:58,792 --> 00:35:00,533
WHERE ARE YOU GOING?
642
00:35:00,576 --> 00:35:02,665
OH,
I'M NOT REQUESTING AN AUDIENCE WITH THE QUEEN
643
00:35:02,709 --> 00:35:04,363
DRESSED LIKE THIS.
644
00:35:16,114 --> 00:35:17,332
GOTCHA.
645
00:35:17,376 --> 00:35:19,073
-ENIGMA DID THIS?
-MM-HMM.
646
00:35:19,117 --> 00:35:20,683
OF COURSE.
647
00:35:20,727 --> 00:35:22,207
SHE'S A HYPNOTIST.
648
00:35:22,250 --> 00:35:23,817
OWED SAFIYAH A FAVOR.
649
00:35:23,860 --> 00:35:27,647
SAFIYAH AND HER LEGION OF LADY LOYALISTS.
650
00:35:27,690 --> 00:35:30,302
TATIANA FOUND OUT YOU WERE
STEALING THE DESERT ROSE.
651
00:35:30,345 --> 00:35:32,695
GOOD RIDDANCE.
THAT FLOWER'S MEANT TO SAVE LIVES,
652
00:35:32,739 --> 00:35:35,916
YET IT DESTROYS EVERYTHING IT TOUCHES.
653
00:35:39,833 --> 00:35:45,230
AND...I GUESS THIS IS IT.
654
00:35:46,753 --> 00:35:48,972
THERE'S A BAR IN PORTOFINO
655
00:35:49,016 --> 00:35:50,539
I'VE ALWAYS WANTED TO TRY.
656
00:35:50,583 --> 00:35:53,281
COBBLESTONE STREETS, VIEW OF THE HARBOR.
657
00:35:57,242 --> 00:36:01,115
WHAT ABOUT YOU? WHAT NOW?
658
00:36:01,159 --> 00:36:03,204
UH...NOW I'M OFF TO CORYANA
659
00:36:03,248 --> 00:36:06,164
TO GET MY FINAL REVENGE ON MY SISTER.
660
00:36:08,209 --> 00:36:13,910
UNLESS...YOU HAVE A REASON TO STOP ME.
661
00:36:20,743 --> 00:36:22,310
LIVE YOUR LIFE.
662
00:36:25,095 --> 00:36:26,706
SEE YOU, ALICE.
663
00:36:42,765 --> 00:36:44,245
WHERE'S RYAN?
664
00:36:44,289 --> 00:36:45,725
MY DAD COULDN'T FIND THE MAP,
665
00:36:45,768 --> 00:36:47,248
SO THERE'S NO WAY TO FIND CORYANA.
666
00:36:47,292 --> 00:36:48,815
WHY ARE HER COMMS OFF? WHERE IS SHE?
667
00:36:48,858 --> 00:36:50,643
-SHE'S GONNA DIE.
-MARY, WHERE IS RYAN?
668
00:36:52,427 --> 00:36:55,648
ALICE, DO YOU KNOW WHO I AM?
669
00:36:55,691 --> 00:36:57,954
OK. I'VE HAD A DAY.
670
00:36:57,998 --> 00:37:02,785
CAN WE DO THIS IN, SAY, 2... 3 WEEKS?
671
00:37:02,829 --> 00:37:05,788
DO YOU KNOW WHO I AM?
672
00:37:05,832 --> 00:37:07,703
HONESTLY, SO MANY WOMEN KEEP SHOWING UP
673
00:37:07,747 --> 00:37:09,792
IN THAT OUTFIT,
IT'S IMPOSSIBLE TO KEEP TRACK.
674
00:37:09,836 --> 00:37:11,403
HOW'S THIS?
675
00:37:16,756 --> 00:37:18,540
YOU KILLED MY MOM,
676
00:37:18,584 --> 00:37:20,934
AND NOW I'M HERE TO KILL YOU.
677
00:37:20,977 --> 00:37:25,025
HEH. YOU'RE KIDDING, RIGHT?
678
00:37:25,068 --> 00:37:27,419
THAT'S WHAT THIS IS ABOUT?
679
00:37:27,462 --> 00:37:29,725
MY MOM WAS CORA LEWIS.
680
00:37:29,769 --> 00:37:35,035
YOUR GANG BEAT HER TO
DEATH ON DECEMBER 13, 2015.
681
00:37:35,078 --> 00:37:37,255
I GET IT. MOMMY DIED,
682
00:37:37,298 --> 00:37:40,040
AND NOW YOU'RE A "WOMAN ON FIRE,"
683
00:37:40,083 --> 00:37:42,347
WHICH MEANS I'M RESPONSIBLE FOR SPAWNING
684
00:37:42,390 --> 00:37:45,611
NOT ONE BATWOMAN... BUT TWO.
685
00:37:45,654 --> 00:37:47,613
-YOU THINK THIS IS FUNNY?
-YES.
686
00:37:47,656 --> 00:37:50,137
MY MOM MEANT EVERYTHING TO ME!
687
00:37:50,180 --> 00:37:53,096
I HAVE NO MEMORY OF YOUR MOMMY.
688
00:37:53,140 --> 00:37:54,837
-LIAR!
-UNH!
689
00:37:54,881 --> 00:37:56,361
AAH!
690
00:37:58,841 --> 00:38:01,322
AW. DID YOU HURT YOURSELF?
691
00:38:01,366 --> 00:38:03,106
IS THAT MY FAULT, TOO?
692
00:38:16,381 --> 00:38:18,644
UNH!
693
00:38:18,687 --> 00:38:20,341
AAH! OHH!
694
00:38:20,385 --> 00:38:21,342
UNH!
695
00:38:35,661 --> 00:38:37,315
AAH!
696
00:38:37,358 --> 00:38:38,707
HYAH!
697
00:38:40,970 --> 00:38:43,146
-RAAH!
-AAH!
698
00:38:46,106 --> 00:38:47,586
I WASN'T THE ONE WHO KILLED HER.
699
00:38:47,629 --> 00:38:49,370
YOUR ARMY DID
700
00:38:49,414 --> 00:38:51,067
BECAUSE OF YOU BECAUSE YOU TURNED THEM
701
00:38:51,111 --> 00:38:53,374
INTO COLDBLOODED KILLERS!
702
00:38:53,418 --> 00:38:55,289
-HA HA HA!
-AAH!
703
00:39:00,947 --> 00:39:02,340
AGH!
704
00:39:04,820 --> 00:39:06,256
RYAN!
705
00:39:06,300 --> 00:39:08,389
THIS ISN'T THE GIRL I RAISED.
706
00:39:10,609 --> 00:39:14,090
BUT SHE KILLED YOU.
707
00:39:14,134 --> 00:39:15,570
AGH!
708
00:39:17,572 --> 00:39:18,921
UGH.
709
00:39:22,447 --> 00:39:25,580
I DON'T KNOW WHAT MADE YOU THIS WAY,
710
00:39:25,624 --> 00:39:27,408
BUT YOU'RE NOT WORTH IT.
711
00:39:27,452 --> 00:39:30,106
YOU'LL NEVER BE WORTH IT!
712
00:39:32,979 --> 00:39:34,415
IT WASN'T MY FAULT.
713
00:39:34,459 --> 00:39:36,548
EVERYTHING'S YOUR FAULT.
714
00:39:36,591 --> 00:39:38,201
NOW LEAVE!
715
00:39:54,870 --> 00:39:56,829
NO SIGN OF ALICE ANYWHERE, SIR.
716
00:39:58,700 --> 00:40:00,789
YOU KNOW, I FIGURED OUT WHY CATHERINE LIED
717
00:40:00,833 --> 00:40:03,052
AND SAID THAT BETH WAS DEAD.
718
00:40:04,489 --> 00:40:06,795
SHE WAS DOING ME A FAVOR.
719
00:40:08,318 --> 00:40:10,799
THE ONLY THING WORSE THAN
LOSING ONE OF YOUR CHILDREN
720
00:40:10,843 --> 00:40:13,236
IS THE CYCLE OF WAKING UP EVERY MORNING
721
00:40:13,280 --> 00:40:17,937
WITH HOPE AND THEN HAVING IT RIPPED AWAY
722
00:40:17,980 --> 00:40:20,113
AND LOSING THEM ALL OVER AGAIN BY DINNER.
723
00:40:22,420 --> 00:40:25,205
SIR, YOU REALLY SHOULD GET SOME SLEEP.
724
00:40:25,248 --> 00:40:28,208
I WON'T SLEEP UNTIL I HAVE MY FAMILY BACK.
725
00:40:42,396 --> 00:40:44,267
THIS MUST BE THE AIRPORT SHUTTLE.
726
00:40:44,311 --> 00:40:45,791
GET IN.
727
00:40:52,101 --> 00:40:55,148
AIR CORYANA TERMINAL, JEEVSY.
728
00:41:03,069 --> 00:41:04,636
WHERE'S ALICE?
729
00:41:06,464 --> 00:41:09,292
HELLO TO YOU, TOO.
730
00:41:12,774 --> 00:41:14,776
WELL, I REALIZED KILLING HER WOULD ONLY
731
00:41:14,820 --> 00:41:17,213
MAKE ME MORE LIKE HER.
732
00:41:17,257 --> 00:41:19,128
KIND OF WENT ALONG WITH
WHAT YOU GUYS WERE SAYING.
733
00:41:19,172 --> 00:41:20,608
GREAT. SO WHERE IS SHE?
734
00:41:20,652 --> 00:41:22,392
-I LET HER GO.
-WHAT?! OK.
735
00:41:22,436 --> 00:41:25,221
THERE'S NOT KILLING,
BUT THERE'S STILL APPREHENDING.
736
00:41:25,265 --> 00:41:27,572
WE NEED HER TO GO TO CORYANA.
737
00:41:27,615 --> 00:41:30,183
NO, WE DON'T. SHE'LL KILL KATE.
738
00:41:30,226 --> 00:41:32,098
I'LL STOP HER.
739
00:41:33,839 --> 00:41:36,537
I PUT A TRACKER IN HER BOOT.
740
00:41:36,581 --> 00:41:39,888
WE FOLLOW HER, WE FIND CORYANA,
741
00:41:39,932 --> 00:41:42,151
WE SAVE KATE.
742
00:41:42,195 --> 00:41:44,763
AND WE GET YOU THE DESERT ROSE.
743
00:42:16,055 --> 00:42:17,883
GREG, MOVE YOUR HEAD!
52789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.