Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,579 --> 00:00:52,820
HE GROANS
2
00:00:55,060 --> 00:00:57,475
The pain I had was excruciating.
3
00:00:57,500 --> 00:00:59,140
HE MOANS IN PAIN
4
00:01:00,500 --> 00:01:03,756
Every time I breathed, it was pain.
5
00:01:03,780 --> 00:01:05,819
GUNFIRE
6
00:01:08,980 --> 00:01:13,140
I was very aware
we were in Pablo Escobar's area.
7
00:01:15,739 --> 00:01:17,379
The nightmare scenario.
8
00:01:19,460 --> 00:01:22,819
What happens
if Escobar's men get me?
9
00:01:25,340 --> 00:01:28,700
But the main thing was the pain.
10
00:01:40,579 --> 00:01:42,156
What was I going to do?
11
00:01:42,180 --> 00:01:43,620
Think about your morale.
12
00:01:47,060 --> 00:01:49,436
The Catholic prayers come out.
13
00:01:49,460 --> 00:01:51,099
I said, "Give me the strength...
14
00:01:52,379 --> 00:01:54,740
"to die with an element
of honour."
15
00:02:03,019 --> 00:02:04,340
I lay there thinking...
16
00:02:05,579 --> 00:02:08,580
.."How the fuck
did I get myself here?"
17
00:02:26,060 --> 00:02:27,876
GUNFIRE
18
00:02:27,900 --> 00:02:30,740
REPORTER: This was the work of
the Medellin drug cartel.
19
00:02:40,819 --> 00:02:43,860
REPORTER SPEAKS IN SPANISH
20
00:02:46,579 --> 00:02:49,836
A bomb has exploded in the capital
of Colombia, Bogota,
21
00:02:49,860 --> 00:02:53,180
killing 35 people
and injuring around 200.
22
00:02:54,659 --> 00:02:56,436
The explosion devastated
the headquarters
23
00:02:56,460 --> 00:02:58,555
of the country's security police.
24
00:02:58,579 --> 00:03:01,675
The main suspects are
Colombia's drug cartels.
25
00:03:01,699 --> 00:03:06,475
But the most prominent cartel bosses
have escaped - one, Pablo Escobar,
26
00:03:06,500 --> 00:03:10,156
just minutes, the police say,
before they raided his hiding place.
27
00:03:10,180 --> 00:03:12,556
On Sunday, presidential elections
take place.
28
00:03:12,580 --> 00:03:13,996
GUNFIRE
29
00:03:14,020 --> 00:03:17,235
Three candidates have been
assassinated already.
30
00:03:17,259 --> 00:03:19,500
The cause? The unending drugs war.
31
00:03:21,139 --> 00:03:23,556
Central to the conflict
is Pablo Escobar,
32
00:03:23,579 --> 00:03:27,996
leader of the Medellin cartel
and Colombia's most feared criminal.
33
00:03:28,020 --> 00:03:31,539
Cocaine dealing transformed him
into one of the world's richest men.
34
00:03:38,780 --> 00:03:40,596
When you look at Pablo Escobar
35
00:03:40,620 --> 00:03:43,355
and the size and scope of
his organisation,
36
00:03:43,379 --> 00:03:48,276
he's the largest cocaine
manufacturer and distributor ever,
37
00:03:48,300 --> 00:03:49,756
in the history of the world,
38
00:03:49,780 --> 00:03:54,156
responsible for as much as 80%
of the cocaine in the world.
39
00:03:54,180 --> 00:03:55,620
Think of that - 80%.
40
00:03:57,699 --> 00:04:01,075
Initially, there was an alliance
between the two cartels,
41
00:04:01,099 --> 00:04:02,276
Medellin and Cali.
42
00:04:02,300 --> 00:04:04,156
REPORTER: Gilberto Rodriguez
Orejuela,
43
00:04:04,180 --> 00:04:05,675
Miguel Rodriguez Orejuela...
44
00:04:05,699 --> 00:04:10,876
Cali Cartel controlled
cocaine distribution to New York.
45
00:04:10,900 --> 00:04:14,115
Pablo Escobar controlled
the Miami area.
46
00:04:14,139 --> 00:04:17,795
Then Cali started trying to
get into Miami,
47
00:04:17,819 --> 00:04:21,579
Pablo was trying to get into
the New York markets.
48
00:04:26,379 --> 00:04:27,795
The war started,
49
00:04:27,819 --> 00:04:34,235
and it was so vicious
that the Cali Cartel tried to bomb
50
00:04:34,259 --> 00:04:37,340
Pablo Escobar's building.
51
00:04:38,500 --> 00:04:43,475
They placed a car bomb at the base
of that apartment
52
00:04:43,500 --> 00:04:45,819
where Pablo Escobar's family
was based.
53
00:04:49,180 --> 00:04:51,076
The bomb detonated.
54
00:04:51,100 --> 00:04:54,235
Everybody was fine,
but the retribution
55
00:04:54,259 --> 00:04:58,579
that Pablo Escobar took
on the cartel was vicious.
56
00:05:47,779 --> 00:05:50,220
STREET MUSIC IN DISTANCE
57
00:05:59,540 --> 00:06:04,300
I was invited to a meeting
with the Cali Cartel.
58
00:06:05,579 --> 00:06:10,235
Gilberto Rodriguez told me,
in two minutes,
59
00:06:10,259 --> 00:06:17,235
"The reason you're here is we have
a terrible enemy, Pablo Escobar.
60
00:06:17,259 --> 00:06:23,355
"And either we get rid of him
or he gets rid of all our family."
61
00:06:23,379 --> 00:06:30,235
What they wanted from me was
to put them in contact with some of
62
00:06:30,259 --> 00:06:36,235
the ex-SAS forces that were retired
in England,
63
00:06:36,259 --> 00:06:38,980
to which I had access.
64
00:06:41,019 --> 00:06:47,435
1989, I received a telephone call
from Jorge Salcedo Cabrera.
65
00:06:47,459 --> 00:06:49,235
And I said, "What is it?"
66
00:06:49,259 --> 00:06:54,980
He said, "We want you to work for
some businessmen in Cali."
67
00:06:56,459 --> 00:07:00,235
The mission was to eliminate
Pablo Escobar
68
00:07:00,259 --> 00:07:03,995
from the Cali Cartel's lives,
69
00:07:04,019 --> 00:07:06,795
kill Pablo Escobar.
70
00:07:06,819 --> 00:07:11,196
And I knew just the person
for that role.
71
00:07:11,220 --> 00:07:14,915
You don't get asked to assassinate
Pablo Escobar
72
00:07:14,939 --> 00:07:17,915
unless you've got
the right experience.
73
00:07:17,939 --> 00:07:20,579
GUNFIRE, SHOUTING
74
00:07:36,860 --> 00:07:39,500
I went to Angola
because I wanted to get into action.
75
00:07:41,579 --> 00:07:45,779
REPORTER: Angola, divided and
at war with itself, has collapsed.
76
00:07:48,139 --> 00:07:53,836
For us, the Cubans or the Russians
have no right to kill Angolans.
77
00:07:53,860 --> 00:07:57,540
We have to get aid from anyone who
will help us to defend ourselves.
78
00:07:59,220 --> 00:08:02,036
There have been a total of
about 200 British mercenaries
79
00:08:02,060 --> 00:08:06,716
involved in the war, who were paid
to fight against the MPLA,
80
00:08:06,740 --> 00:08:11,995
the movement which won the civil war
and which now runs Angola.
81
00:08:12,019 --> 00:08:13,995
We interviewed Peter McAleese,
82
00:08:14,019 --> 00:08:18,115
commander of all the FNLA
mercenaries in northern Angola.
83
00:08:18,139 --> 00:08:22,276
What I want is the public to hear
the other side of the operation,
84
00:08:22,300 --> 00:08:24,196
see the good side
and see the bad side,
85
00:08:24,220 --> 00:08:26,339
and to let them
judge for themselves.
86
00:08:27,660 --> 00:08:30,860
I was young, I was fit,
I was aggressive.
87
00:08:31,939 --> 00:08:35,235
Although I disliked communism,
it was never a personal thing to me.
88
00:08:35,259 --> 00:08:37,980
It was just they supplied
most of the enemy at that time.
89
00:08:40,259 --> 00:08:44,076
The communists' plan for Africa
was to go across the central belt,
90
00:08:44,100 --> 00:08:47,115
and then start proceeding
north and south.
91
00:08:47,139 --> 00:08:53,100
The West backed the FNLA and
the Eastern Bloc backed the MPLA.
92
00:08:56,299 --> 00:09:00,355
I wouldn't have wished it on
my worst enemy. It was a nightmare.
93
00:09:00,379 --> 00:09:02,139
The place was in a state
of breakdown.
94
00:09:03,820 --> 00:09:06,700
And there was a lot of money
and arms changing hands.
95
00:09:09,500 --> 00:09:11,395
Why shouldn't we fight
against communism,
96
00:09:11,419 --> 00:09:14,220
whether it be for money
or for a cause we believe in?
97
00:09:15,299 --> 00:09:18,196
I first met Dave Tomkins in Angola.
98
00:09:18,220 --> 00:09:20,436
He'd never been a regular soldier.
99
00:09:20,460 --> 00:09:23,860
But what I did notice about him -
he was extremely brave.
100
00:09:25,740 --> 00:09:32,716
I've had a whole host of jobs
in the security business -
101
00:09:32,740 --> 00:09:35,275
defence equipment -
102
00:09:35,299 --> 00:09:39,179
and I was the guy who would get you
anything, anywhere.
103
00:09:40,779 --> 00:09:45,836
Bombs, missiles, artillery rounds,
104
00:09:45,860 --> 00:09:49,155
in the millions and millions
of dollars' worth,
105
00:09:49,179 --> 00:09:53,115
to Iran, Iraq, the PLO.
106
00:09:53,139 --> 00:09:55,139
You name it, I shipped it.
107
00:09:57,740 --> 00:10:01,475
He liked to sport a large medallion
he had round his neck.
108
00:10:01,500 --> 00:10:06,700
A bit suave, a bit debonair. He was
always well coiffured, you know?
109
00:10:09,019 --> 00:10:14,076
My first impressions of Peter were
I was impressed with him.
110
00:10:14,100 --> 00:10:18,475
I was impressed with the way
he handled himself, moved.
111
00:10:18,500 --> 00:10:20,539
He wasn't flash.
112
00:10:22,460 --> 00:10:24,620
We just gelled as soon as we met.
113
00:10:30,539 --> 00:10:34,395
Dave said, "Are you interested
in a job in Colombia?"
114
00:10:34,419 --> 00:10:37,220
And I accepted.
I could not resist the challenge.
115
00:10:40,700 --> 00:10:44,139
Peter and I flew from London
to Cali.
116
00:10:52,259 --> 00:10:54,820
We were met by Jorge Salcedo.
117
00:10:57,340 --> 00:10:59,355
We called him George.
118
00:10:59,379 --> 00:11:02,796
He also had a code name that
he liked to use called Ricardo.
119
00:11:02,820 --> 00:11:05,355
How are you? Very well. Good to
see you again. Nice to see you.
120
00:11:05,379 --> 00:11:07,676
Let me introduce you -
Peter McAleese.
121
00:11:07,700 --> 00:11:10,395
Pleasure is mine.
122
00:11:10,419 --> 00:11:12,596
I could tell that Jorge
123
00:11:12,620 --> 00:11:15,035
was definitely somebody
within the system,
124
00:11:15,059 --> 00:11:19,436
because he walked us straight
through customs, immigration,
125
00:11:19,460 --> 00:11:22,940
and there was no holdup whatsoever.
126
00:11:26,220 --> 00:11:32,196
I felt that the mission had been
sanctioned at the highest level.
127
00:11:32,220 --> 00:11:34,395
At that time, I knew everybody.
128
00:11:34,419 --> 00:11:38,580
I had no problems in getting them
through customs. It was immediate.
129
00:11:39,620 --> 00:11:42,740
And that power came from
the Cali Cartel.
130
00:11:44,860 --> 00:11:49,139
I had a video camera
and videoed everything.
131
00:11:52,419 --> 00:11:55,995
They took us to the outskirts
of Cali,
132
00:11:56,019 --> 00:12:01,299
to a private sports centre
that was owned by the cartel...
133
00:12:02,980 --> 00:12:06,196
How was your flight? Top of
the range, thank you very much.
134
00:12:06,220 --> 00:12:10,235
..and in a rest area there
by the pool, having lunch,
135
00:12:10,259 --> 00:12:13,316
was the four Cali Cartel leaders.
136
00:12:13,340 --> 00:12:16,155
And that's where
I had my negotiation.
137
00:12:16,179 --> 00:12:19,436
We represent a group
of highly skilled soldiers,
138
00:12:19,460 --> 00:12:20,755
the best in the world.
139
00:12:20,779 --> 00:12:28,115
I charge per month, per person,
plus bonuses, plus expenses,
140
00:12:28,139 --> 00:12:30,796
plus all found, everything.
141
00:12:30,820 --> 00:12:33,155
Money was not an object for them.
142
00:12:33,179 --> 00:12:35,235
They had billions.
143
00:12:35,259 --> 00:12:39,316
Peter is our main trainer,
and he was with the SAS.
144
00:12:39,340 --> 00:12:44,596
And then it just went a bit quiet
and it became a bit more intense.
145
00:12:44,620 --> 00:12:47,235
It was almost like
it'd been orchestrated.
146
00:12:47,259 --> 00:12:48,659
And one of them leaned over...
147
00:12:52,379 --> 00:12:54,115
..and he said to me...
148
00:12:54,139 --> 00:12:55,740
Can you kill Pablo Escobar?
149
00:13:05,299 --> 00:13:08,035
The morals of killing Escobar -
150
00:13:08,059 --> 00:13:10,475
I didn't have any conscience
about it.
151
00:13:10,500 --> 00:13:12,155
How can you have morals
152
00:13:12,179 --> 00:13:16,676
when the American government
has got $1 million on his head,
153
00:13:16,700 --> 00:13:19,916
the Colombian government's
got quite a bit on his head?
154
00:13:19,940 --> 00:13:21,716
REPORTER: Cien millones de pesos...
155
00:13:21,740 --> 00:13:24,395
Pablo Escobar Gaviria, El Padrino...
156
00:13:24,419 --> 00:13:27,235
The guy was a threat to
the government, the way of life
157
00:13:27,259 --> 00:13:32,316
in Colombia, although he was kind
to a lot of people in Medellin.
158
00:13:32,340 --> 00:13:34,115
But the fact is,
159
00:13:34,139 --> 00:13:38,019
he upset the balance of power
within Colombia and he had to go.
160
00:13:39,460 --> 00:13:41,836
Think about the heartaches
that he caused
161
00:13:41,860 --> 00:13:43,956
by some of the people
that he killed.
162
00:13:43,980 --> 00:13:46,139
REPORTER SPEAKS IN SPANISH
163
00:13:48,379 --> 00:13:51,995
He put a bomb on
a commercial airliner...
164
00:13:52,019 --> 00:13:54,755
..because he thought there was going
to be a presidential candidate
165
00:13:54,779 --> 00:13:56,076
on that plane.
166
00:13:56,100 --> 00:13:58,475
And the presidential candidate
wasn't even on there.
167
00:13:58,500 --> 00:14:00,755
So 110 people died
168
00:14:00,779 --> 00:14:04,899
because Pablo wanted to impose
his will on somebody else.
169
00:14:06,659 --> 00:14:09,299
You can't really moralise
with someone like that.
170
00:14:10,740 --> 00:14:14,115
I've never looked upon it as murder.
171
00:14:14,139 --> 00:14:17,475
I've looked upon it as a target,
I've looked upon it as...
172
00:14:17,500 --> 00:14:19,475
You know, you can say,
"Well, that's a copout."
173
00:14:19,500 --> 00:14:22,076
It's not a copout.
It's genuinely how I feel.
174
00:14:22,100 --> 00:14:25,115
"Thou shalt not kill"?
You're in the wrong business.
175
00:14:25,139 --> 00:14:26,779
Because that's what it's about.
176
00:14:36,259 --> 00:14:38,956
The actual act of killing someone,
177
00:14:38,980 --> 00:14:43,635
when you're a professional soldier
and you're on a mission,
178
00:14:43,659 --> 00:14:47,259
is part of what you have chosen
to do in your life.
179
00:14:51,779 --> 00:14:54,340
I was a bit nervous the first time
I killed anybody.
180
00:14:57,460 --> 00:15:01,259
I was in the SAS.
I was posted out to Aden in 1967.
181
00:15:02,740 --> 00:15:04,740
That area is now called
southern Yemen.
182
00:15:06,820 --> 00:15:08,596
We were in a camp called
Harbour Lane,
183
00:15:08,620 --> 00:15:13,259
and it was constantly being mortared
and shot at by dissident rebels.
184
00:15:16,659 --> 00:15:20,179
Our task was to go out and try
and get rid of these men.
185
00:15:22,019 --> 00:15:23,235
We moved up to this area
186
00:15:23,259 --> 00:15:26,275
where we thought there was
a group of shepherds there.
187
00:15:26,299 --> 00:15:28,796
As I looked at them,
something clicked in my mind
188
00:15:28,820 --> 00:15:33,995
and told me, "These guys are not
shepherds." It was pretty dark.
189
00:15:34,019 --> 00:15:35,836
I spoke to one. He stood up...
190
00:15:35,860 --> 00:15:37,635
GUNSHOT
..and he shot Dave Healy,
191
00:15:37,659 --> 00:15:39,635
who was the troop sergeant.
192
00:15:39,659 --> 00:15:42,235
And I immediately turned around
and I just blootered him.
193
00:15:42,259 --> 00:15:44,956
I fired a round into his stomach.
194
00:15:44,980 --> 00:15:47,395
He stood up and he straightened up,
195
00:15:47,419 --> 00:15:50,940
and I put another five into his
chest, and he slid down a wall.
196
00:15:56,340 --> 00:16:00,755
I felt, really, that
I'd proved myself as a soldier.
197
00:16:00,779 --> 00:16:03,059
I felt proud that
I hadn't failed in battle.
198
00:16:04,299 --> 00:16:07,716
In the eyes of some,
it may be morally wrong.
199
00:16:07,740 --> 00:16:10,940
But then again,
that was the profession I chose.
200
00:16:37,500 --> 00:16:38,980
The first night, it was cold.
201
00:16:42,460 --> 00:16:46,340
And I found a can of beans
in my escape bag.
202
00:16:48,779 --> 00:16:50,395
And I found some hexamine blocks,
203
00:16:50,419 --> 00:16:52,580
which the British Army used
for cooking.
204
00:16:57,940 --> 00:17:03,995
And when the can inflates again,
you know the food's cooked.
205
00:17:04,019 --> 00:17:05,900
It was beautiful.
HE LAUGHS
206
00:17:16,380 --> 00:17:21,980
There was a fear that Escobar
could send people to kill me.
207
00:17:30,700 --> 00:17:31,819
On the hill there...
208
00:17:32,859 --> 00:17:34,059
..lying on my own...
209
00:17:35,059 --> 00:17:36,700
..I had some vivid dreams.
210
00:17:38,299 --> 00:17:40,980
And this dream was Angola.
211
00:17:42,299 --> 00:17:44,836
There was a guy bent over a bush,
212
00:17:44,859 --> 00:17:47,435
and somebody had shot him
in the back of the head
213
00:17:47,460 --> 00:17:48,675
and his brains had come out.
214
00:17:48,700 --> 00:17:50,980
And he was just...
He was still holding the bush.
215
00:17:54,579 --> 00:17:56,779
Man's inhumanity to man.
216
00:17:59,859 --> 00:18:02,180
RADIO CHATTER
217
00:18:11,700 --> 00:18:16,700
The Cali Cartel was very confident
that they could kill Escobar...
218
00:18:18,380 --> 00:18:23,380
..when he had one of his
usual parties in his ranch.
219
00:18:24,859 --> 00:18:27,859
So, the details were to be carried
by the British.
220
00:18:31,980 --> 00:18:37,435
"We will target Hacienda Napoles.
We'll wait for him to come there,
221
00:18:37,460 --> 00:18:39,875
"and you'll have to tell us
when he is.
222
00:18:39,900 --> 00:18:42,115
"You'll have to put your spies
into action -
223
00:18:42,140 --> 00:18:45,940
"the police and the military."
And they said, "Good idea."
224
00:18:50,619 --> 00:18:52,195
I wanted to do a flight recce,
225
00:18:52,220 --> 00:18:55,915
the reason being I wanted to know
what the ground looked like
226
00:18:55,940 --> 00:18:58,740
because that was where we were
going to strike.
227
00:19:07,900 --> 00:19:13,955
Hacienda Napoles was Pablo Escobar's
pride and joy. He loved that finca.
228
00:19:13,980 --> 00:19:17,036
It was about 10,000 acres.
229
00:19:17,059 --> 00:19:21,915
He had a zoo where he had
all the exotic animals of the world
230
00:19:21,940 --> 00:19:26,180
in there. I remember the elephants,
the giraffes, the famous hippos.
231
00:19:27,619 --> 00:19:31,556
A museum where
he had Al Capone's car in.
232
00:19:31,579 --> 00:19:35,339
And he bought all kinds of things
relevant to gangsters.
233
00:19:37,180 --> 00:19:41,155
He built an airstrip
where his drug trafficker friends
234
00:19:41,180 --> 00:19:43,635
would come in to negotiate.
235
00:19:43,660 --> 00:19:46,660
He had sicarios guarding that finca.
236
00:19:48,740 --> 00:19:53,195
When we were in the air,
I looked down at Hacienda Napoles,
237
00:19:53,220 --> 00:19:57,875
and then I realised that
it was a lot easier than I had
238
00:19:57,900 --> 00:20:02,276
actually thought in the beginning,
because I could see the ground.
239
00:20:02,299 --> 00:20:05,779
It was tailor-made for
a complete assault team.
240
00:20:06,779 --> 00:20:08,715
I had to think about medevac -
241
00:20:08,740 --> 00:20:12,715
should anybody be shot,
how do we get them out?
242
00:20:12,740 --> 00:20:15,516
There was three little airfields
there that I was thinking about
243
00:20:15,539 --> 00:20:17,380
how we could medevac from there.
244
00:20:20,420 --> 00:20:22,115
We knew where the guards were.
245
00:20:22,140 --> 00:20:25,675
We could see the guards on the gate
and in various places.
246
00:20:25,700 --> 00:20:30,355
The main thing I was concentrating
on was the shape of the houses,
247
00:20:30,380 --> 00:20:34,836
how the houses were laid out
and how the stables were laid out,
248
00:20:34,859 --> 00:20:36,660
and the best place
to attack it from.
249
00:20:38,420 --> 00:20:42,940
And above all, I looked for an area
where the assault team would land.
250
00:20:45,099 --> 00:20:48,996
It was pleasing to the eye
of a military person.
251
00:20:49,019 --> 00:20:50,460
And I said, "This one's a goer."
252
00:20:54,500 --> 00:20:58,675
I felt excitement at the challenge,
253
00:20:58,700 --> 00:21:04,500
excitement at doing something
that nobody else could achieve.
254
00:21:07,339 --> 00:21:12,796
Everything in my military career
had led me to believe
255
00:21:12,819 --> 00:21:14,420
that this was my day.
256
00:21:19,299 --> 00:21:25,395
We needed a number of men,
preferably special force types,
257
00:21:25,420 --> 00:21:30,019
who were capable and mentally
prepared to take on this mission.
258
00:21:31,460 --> 00:21:35,715
"How many men are we going to use?"
We decided on 12.
259
00:21:35,740 --> 00:21:37,756
We can only go for the top guys.
260
00:21:37,779 --> 00:21:39,195
Billy, it's Peter...
261
00:21:39,220 --> 00:21:42,476
Lots of experience, combat-proven,
262
00:21:42,500 --> 00:21:45,076
and who had the big balls
to do this.
263
00:21:45,099 --> 00:21:47,756
It's Dave, Dave Tomkins.
264
00:21:47,779 --> 00:21:51,435
The selection process I had
for the men was based on the fact
265
00:21:51,460 --> 00:21:53,996
that some of them
had served with me before.
266
00:21:54,019 --> 00:21:55,076
Ned...
267
00:21:55,099 --> 00:21:57,395
Others were recommended
by other people.
268
00:21:57,420 --> 00:21:59,115
Yeah? I knew I could count on you.
269
00:21:59,140 --> 00:22:02,796
And to be fair, none of them said
no. They just said, "We'll come."
270
00:22:02,819 --> 00:22:04,836
Alex Lennox, how are you?
271
00:22:04,859 --> 00:22:08,675
In the beginning,
Dave Tomkins called me.
272
00:22:08,700 --> 00:22:10,675
Very well, my friend.
Been a long time.
273
00:22:10,700 --> 00:22:15,796
Alex had been Parachute Regiment,
32 Battalion, South African Army.
274
00:22:15,819 --> 00:22:18,395
Well, listen, I've got a very good
job opportunity for you.
275
00:22:18,420 --> 00:22:19,356
I was excited.
276
00:22:19,381 --> 00:22:22,276
Good money. Very good money.
277
00:22:22,299 --> 00:22:23,435
I said, "Where is this?"
278
00:22:23,460 --> 00:22:24,516
Colombia.
279
00:22:24,539 --> 00:22:25,556
"I'm in."
280
00:22:25,579 --> 00:22:28,355
Basically, come through Panama.
Do not come straight to Colombia.
281
00:22:28,380 --> 00:22:29,579
You know the drill.
282
00:22:38,140 --> 00:22:41,395
He looks like a Peruvian
mountain goat, doesn't he?
283
00:22:41,420 --> 00:22:47,675
They came in via circuitous routes -
Germany, Argentina.
284
00:22:47,700 --> 00:22:49,596
INDISTINCT DIALOGUE
285
00:22:49,619 --> 00:22:52,115
It was security protocol.
286
00:22:52,140 --> 00:22:54,195
Delivered personally, Dave.
287
00:22:54,220 --> 00:22:58,036
We, with George,
met them at the airport.
288
00:22:58,059 --> 00:23:01,276
And George, again, secured them all
through the passport
289
00:23:01,299 --> 00:23:02,500
and immigration.
290
00:23:04,539 --> 00:23:06,796
That's it, Jock. You look super!
291
00:23:06,819 --> 00:23:10,195
Certainly straight out
of Miami Vice...
292
00:23:10,220 --> 00:23:12,660
INDISTINCT DIALOGUE, LAUGHTER
293
00:23:16,740 --> 00:23:20,395
By this time, George had acquired
an apartment -
294
00:23:20,420 --> 00:23:22,700
very spacious, very palatial.
295
00:23:24,259 --> 00:23:26,859
And everybody came there
and we settled them in.
296
00:23:28,099 --> 00:23:31,355
Brilliant. Fabulous. Well furnished.
297
00:23:31,380 --> 00:23:35,819
There was only one way into it,
and that was by elevator.
298
00:23:37,500 --> 00:23:42,115
It had armed security.
They supplied us weapons.
299
00:23:42,140 --> 00:23:46,579
So, we all had weapons, in case we
got a surprise visit from anybody.
300
00:23:48,819 --> 00:23:53,155
Today is a nice day.
The sun is shining in Cali.
301
00:23:53,180 --> 00:23:55,420
LAUGHTER
302
00:23:57,460 --> 00:24:01,236
Here is a missionary who's donated
a few dollars to the poor.
303
00:24:01,259 --> 00:24:03,635
And that could be me
because I'm fucked.
304
00:24:03,660 --> 00:24:05,276
LAUGHTER
305
00:24:05,299 --> 00:24:07,796
750.
306
00:24:07,819 --> 00:24:10,155
D? This is a motorbike, mate.
307
00:24:10,180 --> 00:24:12,155
You happy? Yeah, I've got
a motorbike now.
308
00:24:12,180 --> 00:24:14,259
My ship's come in!
LAUGHTER
309
00:24:17,299 --> 00:24:22,715
We were on $5,000 a month,
plus expenses, plus food.
310
00:24:22,740 --> 00:24:24,339
But that was just a retainer.
311
00:24:26,980 --> 00:24:29,619
I was on £1,000 a day.
312
00:24:36,980 --> 00:24:40,836
The next morning, I got the guys
together, gave them a quick brief.
313
00:24:40,859 --> 00:24:43,635
At this stage,
we still hadn't told them
314
00:24:43,660 --> 00:24:46,355
that the target was Pablo Escobar.
315
00:24:46,380 --> 00:24:49,955
We didn't feel they needed to know
at that time.
316
00:24:49,980 --> 00:24:55,380
And I emphasised, "Do not do
any drinking whilst you're here."
317
00:24:56,660 --> 00:24:59,099
SHOUTING AND LAUGHTER
318
00:25:01,779 --> 00:25:06,115
The most beautiful women in Latin
America are in Cali.
319
00:25:06,140 --> 00:25:08,635
It's just...
I mean, it's just unbelievable.
320
00:25:08,660 --> 00:25:11,276
And we've got 12 of us.
321
00:25:11,299 --> 00:25:15,395
It was beginning to seduce us.
It was, "Oh, everybody loves Cali!
322
00:25:15,420 --> 00:25:17,675
"We love Cali!" And we did.
323
00:25:17,700 --> 00:25:19,180
LAUGHTER
324
00:25:20,460 --> 00:25:23,875
Guys spent a week or
so running around the clubs
325
00:25:23,900 --> 00:25:27,316
and social life
and doing what guys do,
326
00:25:27,339 --> 00:25:29,059
making a nuisance of themselves.
327
00:25:31,019 --> 00:25:32,635
I went for a walk through Cali
328
00:25:32,660 --> 00:25:36,140
and I passed by a pub that was
fairly open.
329
00:25:37,259 --> 00:25:39,836
I went, "What the fuck?"
330
00:25:39,859 --> 00:25:41,115
Ho!
331
00:25:41,140 --> 00:25:43,155
Two of my team were there.
332
00:25:43,180 --> 00:25:44,756
They were drunk.
333
00:25:44,779 --> 00:25:46,395
What you doing?
334
00:25:46,420 --> 00:25:47,875
Get up.
335
00:25:47,900 --> 00:25:50,915
Anywhere else, it would
have been a funny situation,
336
00:25:50,940 --> 00:25:54,915
but we could not afford to bring
attention to ourselves.
337
00:25:54,940 --> 00:25:57,195
So I sent them back to the flat.
338
00:25:57,220 --> 00:25:59,435
This is the riff-raff's bedroom.
339
00:25:59,460 --> 00:26:02,236
The next day,
we stopped a week's wages off them.
340
00:26:02,259 --> 00:26:04,915
$1,000 off you, $1,000 off you.
341
00:26:04,940 --> 00:26:06,516
I said, "Also,
342
00:26:06,539 --> 00:26:08,339
"you'll do exactly as I tell you."
343
00:26:09,420 --> 00:26:12,859
So I went to the chemist and I got
some stuff called Antabuse.
344
00:26:14,460 --> 00:26:17,915
And if you drink alcohol with it,
you start vomiting.
345
00:26:17,940 --> 00:26:20,579
So I made them
take Antabuse tablets.
346
00:26:25,660 --> 00:26:30,115
Cali's a small city, not used to
seeing a lot of foreigners.
347
00:26:30,140 --> 00:26:33,796
And their presence was getting
very noticeable in the city.
348
00:26:33,819 --> 00:26:35,980
So I decided it's time
to leave town.
349
00:26:51,220 --> 00:26:52,779
We were 8,000 feet up.
350
00:26:54,299 --> 00:26:55,980
It was cold.
351
00:26:57,059 --> 00:26:59,059
Shivering cold.
352
00:27:02,180 --> 00:27:04,836
I was thinking about survival
353
00:27:04,859 --> 00:27:06,259
because I could have died.
354
00:27:08,500 --> 00:27:12,380
And it gives you time to mull over
certain mistakes that you've made.
355
00:27:16,019 --> 00:27:17,619
I was soul-searching.
356
00:27:21,619 --> 00:27:23,915
I thought about a number of things.
357
00:27:23,940 --> 00:27:25,740
My marriage wasn't going too well.
358
00:27:28,619 --> 00:27:31,036
Everything went through my head,
you know, my childhood,
359
00:27:31,059 --> 00:27:33,299
Mother, Father...
360
00:27:35,059 --> 00:27:36,955
I just wished I'd been
a better husband
361
00:27:36,980 --> 00:27:38,940
and a better father to my kids.
362
00:27:41,380 --> 00:27:43,836
I was hurting a lot,
363
00:27:43,859 --> 00:27:45,859
and I felt my head was going
to burst open.
364
00:27:53,180 --> 00:27:54,955
I was trained
365
00:27:54,980 --> 00:27:56,796
to kill
366
00:27:56,819 --> 00:27:58,836
by the Army.
367
00:27:58,859 --> 00:28:00,875
But the fighting instinct
368
00:28:00,900 --> 00:28:03,516
came from No Mean City -
369
00:28:03,539 --> 00:28:04,740
Glasgow.
370
00:28:13,660 --> 00:28:15,516
I was brought up in Riddrie,
371
00:28:15,539 --> 00:28:17,579
right next to Barlinnie prison.
372
00:28:20,579 --> 00:28:22,836
My upbringing in Glasgow,
373
00:28:22,859 --> 00:28:26,516
it was hard and tough.
374
00:28:26,539 --> 00:28:30,756
But when you lived where I lived
with the people I lived with,
375
00:28:30,779 --> 00:28:32,420
it's natural.
376
00:28:36,019 --> 00:28:38,299
I never saw my father.
377
00:28:39,980 --> 00:28:41,980
I just heard about him.
378
00:28:45,779 --> 00:28:48,779
My dad was an extremely hard person.
379
00:28:50,299 --> 00:28:52,420
He was feared by a lot of people.
380
00:28:55,740 --> 00:28:57,756
He was quite a tough man.
381
00:28:57,779 --> 00:28:59,420
Quite a hardy old man.
382
00:29:01,140 --> 00:29:04,076
He'd get himself into some
scrapes and
383
00:29:04,099 --> 00:29:07,955
I remember as a child seeing him,
you know, there was... a whole
384
00:29:07,980 --> 00:29:14,220
gang attacked him and he had
about 46 stitches in his head.
385
00:29:17,299 --> 00:29:19,115
He was always absent.
386
00:29:19,140 --> 00:29:23,259
And I remember my mother said to me,
"Your dad's home."
387
00:29:24,259 --> 00:29:26,579
And I remember distinctly
he had a uniform on.
388
00:29:28,299 --> 00:29:31,355
I walked up to him
and I said, "Hey, mister,
389
00:29:31,380 --> 00:29:35,556
"are you my daddy?"
Because I'd never seen him.
390
00:29:35,579 --> 00:29:37,099
And if you look up here...
391
00:29:38,220 --> 00:29:43,076
..on the top right-hand window
of Barlinnie prison,
392
00:29:43,099 --> 00:29:46,715
my father used to be incarcerated
there.
393
00:29:46,740 --> 00:29:49,996
And he'd put little things
in the window,
394
00:29:50,019 --> 00:29:52,195
different colours,
to tell my mother,
395
00:29:52,220 --> 00:29:54,955
you know, he either loved her,
he was depressed,
396
00:29:54,980 --> 00:29:57,700
he was fairly happy,
things were going well.
397
00:30:00,180 --> 00:30:02,915
Mammy would be upset,
you know, at times
398
00:30:02,940 --> 00:30:09,875
because my father didn't know how
to sort of be with him.
399
00:30:09,900 --> 00:30:12,316
That's the only way I can put it.
400
00:30:12,339 --> 00:30:15,140
He never, ever told any of us
he loved us anyway, you know?
401
00:30:20,660 --> 00:30:23,675
I'd seen my dad fighting
on quite a few occasions.
402
00:30:23,700 --> 00:30:26,756
He got himself involved in a fight.
403
00:30:26,779 --> 00:30:30,796
I was very young at the time,
and my father had been
404
00:30:30,819 --> 00:30:33,996
dethroned as the local hard man
405
00:30:34,019 --> 00:30:36,635
with a guy called John Dornes.
406
00:30:36,660 --> 00:30:39,516
And old Miles,
who was my grandfather, said,
407
00:30:39,539 --> 00:30:41,556
"We're not having this," you know?
408
00:30:41,579 --> 00:30:43,596
"The family's been toppled."
409
00:30:43,619 --> 00:30:49,099
So he put my father on a training
regime for the comeback fight.
410
00:30:51,539 --> 00:30:54,596
They exchanged blows
and it was fairly heated.
411
00:30:54,619 --> 00:30:57,675
They were really,
both really going for it.
412
00:30:57,700 --> 00:31:01,675
It looked like something,
you know, out of a movie.
413
00:31:01,700 --> 00:31:05,435
My father took a couple of smacks,
but he bested John Dornes,
414
00:31:05,460 --> 00:31:07,299
and eventually dropped him.
415
00:31:14,900 --> 00:31:16,700
And my father used to beat me.
416
00:31:17,980 --> 00:31:19,675
He just hit me once
417
00:31:19,700 --> 00:31:21,619
and all I saw was a load of stars.
418
00:31:23,299 --> 00:31:25,675
He broke my nose.
419
00:31:25,700 --> 00:31:28,155
It made me think
420
00:31:28,180 --> 00:31:29,715
that I could never
421
00:31:29,740 --> 00:31:31,539
let anybody beat me.
422
00:31:33,619 --> 00:31:36,460
I'd prefer to leave it alone
if you could, you know?
423
00:31:41,740 --> 00:31:44,115
I think Peter wanted him
to say to him, you know,
424
00:31:44,140 --> 00:31:47,155
"I'm really proud of you."
425
00:31:47,180 --> 00:31:50,635
But I don't think my father
could say that.
426
00:31:50,660 --> 00:31:52,859
I don't think
he was able to say that.
427
00:31:55,500 --> 00:31:57,556
It made me a fighter.
428
00:31:57,579 --> 00:32:01,395
I found myself becoming
more and more aggressive
429
00:32:01,420 --> 00:32:05,180
because I was moving up
the food chain of the hard men.
430
00:32:09,140 --> 00:32:12,980
I was trying to find something that
I could channel my aggression into.
431
00:32:14,220 --> 00:32:16,596
I had to get out of Glasgow
432
00:32:16,619 --> 00:32:20,579
because Glasgow wasn't good for me.
433
00:32:38,579 --> 00:32:40,955
The skinny one.
434
00:32:40,980 --> 00:32:44,276
Very nice. I love them shorts, mate.
435
00:32:44,299 --> 00:32:47,316
There is Don,
chewing a fucking orange, look.
436
00:32:47,339 --> 00:32:49,380
My God, you're ugly close up.
437
00:32:50,380 --> 00:32:52,579
He wants somebody to push him.
438
00:32:56,740 --> 00:33:00,236
We needed a place to train
and we needed weapons.
439
00:33:00,259 --> 00:33:03,915
Obviously, we can't go round
shooting in the streets.
440
00:33:03,940 --> 00:33:08,859
And eventually, they moved us
to a place called Pennsylvania.
441
00:33:10,299 --> 00:33:11,500
WHISTLE
442
00:33:12,740 --> 00:33:18,155
That was a beautiful ranch
that the Cali Cartel had.
443
00:33:18,180 --> 00:33:19,980
There's Dave and his daily exercise.
444
00:33:21,819 --> 00:33:24,420
After a hard day of having
to relax...
445
00:33:25,940 --> 00:33:30,380
Oh, we felt relaxed because you know
that there's money behind you.
446
00:33:31,380 --> 00:33:36,076
100 acres of mountaintop retreat.
447
00:33:36,099 --> 00:33:41,155
It had Chinese gardens,
a full-scale bowling alley,
448
00:33:41,180 --> 00:33:44,875
swimming pools, sauna, weight room,
449
00:33:44,900 --> 00:33:49,155
stables, horses,
450
00:33:49,180 --> 00:33:50,276
quad bikes...
451
00:33:50,299 --> 00:33:51,996
GROWLING
452
00:33:52,019 --> 00:33:53,955
..guard dog perimeters,
453
00:33:53,980 --> 00:33:58,796
guarded by his security
guards at the front gate...
454
00:33:58,819 --> 00:34:00,236
Evidence!
455
00:34:00,259 --> 00:34:02,435
..a cook - Martha,
456
00:34:02,460 --> 00:34:04,715
servants,
457
00:34:04,740 --> 00:34:08,715
it had an antenna for the television
bigger than my house, you know?
458
00:34:08,739 --> 00:34:10,556
They could get a TV channel
anywhere.
459
00:34:10,579 --> 00:34:12,219
You want to watch EastEnders?
460
00:34:14,500 --> 00:34:17,780
It was out of this world.
It was truly palatial.
461
00:34:18,940 --> 00:34:24,195
The most important thing about being
up there - there were no pubs.
462
00:34:24,219 --> 00:34:28,596
You know, the drinkers suddenly
realised it wasn't on any more, and
463
00:34:28,619 --> 00:34:32,516
the guys started taking it serious
then, and we started to train.
464
00:34:32,539 --> 00:34:34,596
Go! Come on, boys!
465
00:34:34,619 --> 00:34:35,956
Go on!
466
00:34:35,980 --> 00:34:40,076
We needed to be fit. An unfit
soldier's a dangerous soldier.
467
00:34:40,099 --> 00:34:42,876
And we had plenty of that,
but not enough fitness.
468
00:34:42,900 --> 00:34:45,300
So that really challenged the guys.
469
00:34:46,940 --> 00:34:49,556
Up! Go, go, go!
470
00:34:49,579 --> 00:34:53,356
We'd do basic para PT,
natural fitness.
471
00:34:53,380 --> 00:34:54,980
Ten push-ups there. Go, ten.
472
00:34:56,340 --> 00:35:00,956
And we used to run around a running
track every morning at six o'clock.
473
00:35:00,980 --> 00:35:02,619
Bloody thing.
474
00:35:05,780 --> 00:35:08,115
We were told there was
weapons arriving
475
00:35:08,139 --> 00:35:09,500
and to be ready for them.
476
00:35:11,260 --> 00:35:14,235
The weapons were
obtained in the United States.
477
00:35:14,260 --> 00:35:16,219
They were smuggled into the country.
478
00:35:18,420 --> 00:35:20,076
And we're getting all excited.
479
00:35:20,099 --> 00:35:23,596
We're psyched up to fuck,
waiting on these things coming.
480
00:35:23,619 --> 00:35:27,356
And then it was smuggled
up in the back of a farmer's pick-up
481
00:35:27,380 --> 00:35:30,476
truck that folded up
and had a false bottom in the bottom
482
00:35:30,500 --> 00:35:32,260
and all the weapons were in there.
483
00:35:33,699 --> 00:35:37,715
That's when the guys were like kids
let loose in a sweet shop.
484
00:35:37,739 --> 00:35:40,139
Aha, fucking hell, here we go!
485
00:35:45,500 --> 00:35:49,155
There was a couple of Interdynamics,
which is a small submachine gun.
486
00:35:49,179 --> 00:35:53,155
We had M-16s, AR-15s...
487
00:35:53,179 --> 00:35:55,476
Anti-tank rockets...
488
00:35:55,500 --> 00:36:00,396
SPAS-12 shotguns,
machine pistols, Uzis...
489
00:36:00,420 --> 00:36:02,076
29 there.
490
00:36:02,099 --> 00:36:04,315
Zulu grenades,
491
00:36:04,340 --> 00:36:08,659
66mm anti-tank LAWs rockets...
492
00:36:12,260 --> 00:36:16,956
..60 kilos of C4 explosives,
anti-personnel mines,
493
00:36:16,980 --> 00:36:18,579
whatever we wanted.
494
00:36:23,059 --> 00:36:25,556
It was like fucking Christmas.
495
00:36:25,579 --> 00:36:27,315
The whole thing has come together.
496
00:36:27,340 --> 00:36:31,820
Everything that we needed to
assault, weapons-wise, was there.
497
00:36:35,019 --> 00:36:37,036
Go!
498
00:36:37,059 --> 00:36:40,715
Now the weapons have arrived,
it's become real, hasn't it?
499
00:36:40,739 --> 00:36:43,980
And the training
went into full swing.
500
00:36:46,340 --> 00:36:48,795
I could see the mentality
of the men switching.
501
00:36:48,820 --> 00:36:50,795
They were starting to come together.
502
00:36:50,820 --> 00:36:52,956
They were identifying
with their team leaders.
503
00:36:52,980 --> 00:36:55,916
The team leaders identified with me.
504
00:36:55,940 --> 00:36:58,795
They suddenly realised that they
were going to close with
505
00:36:58,820 --> 00:37:00,235
the enemy and kill them.
506
00:37:00,260 --> 00:37:03,476
Everything just seemed to be
slipping into place,
507
00:37:03,500 --> 00:37:06,996
that you get with a unit
that's just started up.
508
00:37:07,019 --> 00:37:11,380
And everybody became a part
of the little unit that we had.
509
00:37:28,739 --> 00:37:32,076
The second day, I just lay there
510
00:37:32,099 --> 00:37:33,940
shivering cold.
511
00:37:38,219 --> 00:37:40,795
And I was going through things -
"Right, have I got food?
512
00:37:40,820 --> 00:37:42,635
"The water's taken care of."
513
00:37:42,659 --> 00:37:46,195
And I was planning in my mind
514
00:37:46,219 --> 00:37:48,115
if help didn't come
515
00:37:48,139 --> 00:37:50,356
how I could help myself
516
00:37:50,380 --> 00:37:52,340
because I'd escape money on me.
517
00:37:54,059 --> 00:37:58,115
And I formulated a plan
and I felt it would take me
518
00:37:58,139 --> 00:38:01,356
something like eight days
to get better.
519
00:38:01,380 --> 00:38:05,356
But did I have enough food to
sustain me for eight days?
520
00:38:05,380 --> 00:38:07,115
Did I have enough warmth?
521
00:38:07,139 --> 00:38:10,876
Did I have enough medical kit
to keep myself going,
522
00:38:10,900 --> 00:38:13,715
to try and kill the pain?
523
00:38:13,739 --> 00:38:15,139
I didn't.
524
00:38:30,460 --> 00:38:33,635
The day I left the British Army,
I just went to one side
525
00:38:33,659 --> 00:38:36,356
and I started crying.
526
00:38:36,380 --> 00:38:40,340
It was the worst thing
I ever did in my life.
527
00:38:42,980 --> 00:38:45,460
I drifted from job to job.
528
00:38:46,619 --> 00:38:48,940
I just wasn't fitting in.
529
00:38:51,019 --> 00:38:52,820
And I just felt lost.
530
00:38:55,820 --> 00:38:58,780
And my aggression became worse.
531
00:39:00,260 --> 00:39:03,275
My idea of a good Friday night -
532
00:39:03,300 --> 00:39:06,436
you go in the pubs, get pissed,
533
00:39:06,460 --> 00:39:07,980
and have a good fight.
534
00:39:09,619 --> 00:39:16,916
It got to the stage in my life
where I felt that disputes
535
00:39:16,940 --> 00:39:19,139
could be solved by violence.
536
00:39:20,940 --> 00:39:22,820
Irene was a girl
I got involved with.
537
00:39:24,219 --> 00:39:26,300
It developed into arguments.
538
00:39:28,940 --> 00:39:32,675
And one day I hit her
a slap in the back of her head.
539
00:39:32,699 --> 00:39:36,436
And before I knew where I was,
to use Glasgow terminology,
540
00:39:36,460 --> 00:39:39,436
I was getting
huckled off by the police.
541
00:39:39,460 --> 00:39:41,260
I was charged with assault...
542
00:39:42,739 --> 00:39:45,940
..and I got myself locked up
in Gloucester prison.
543
00:39:49,099 --> 00:39:50,396
I don't blame that lassie
544
00:39:50,420 --> 00:39:53,076
for what happened.
545
00:39:53,099 --> 00:39:54,699
I blame myself.
546
00:39:56,099 --> 00:39:57,940
I'm extremely sorry.
547
00:40:00,179 --> 00:40:02,059
If I could meet the judge...
548
00:40:03,219 --> 00:40:05,235
..who sent me to prison,
549
00:40:05,260 --> 00:40:07,099
I'd walk up
and shake his fucking hand.
550
00:40:09,019 --> 00:40:11,219
SINGING
551
00:40:17,460 --> 00:40:20,460
I was doing a lot of reflection.
Where was I going to go from here?
552
00:40:25,579 --> 00:40:28,396
What experience I had from
the special forces, I wanted to
553
00:40:28,420 --> 00:40:31,675
use it and test myself even
further than I'd gone.
554
00:40:31,699 --> 00:40:33,916
Fortunately, there were plenty
of places to go
555
00:40:33,940 --> 00:40:35,699
if you were seeking combat.
556
00:40:37,500 --> 00:40:39,179
I was a mercenary in Angola.
557
00:40:40,380 --> 00:40:42,556
GUNSHOTS
558
00:40:42,579 --> 00:40:44,619
I was a mercenary
in the Rhodesian army.
559
00:40:48,139 --> 00:40:50,715
I was a mercenary
in the South African Army.
560
00:40:50,739 --> 00:40:52,820
EXPLOSIONS
561
00:40:55,099 --> 00:40:56,996
In Rhodesia,
562
00:40:57,019 --> 00:41:00,820
every time we went out, we'd some
form of contact with the enemy.
563
00:41:06,219 --> 00:41:08,195
There was a thing called
a black book.
564
00:41:08,219 --> 00:41:09,516
My name was in it.
565
00:41:09,539 --> 00:41:12,876
It said, "A good, hard soldier."
566
00:41:12,900 --> 00:41:14,579
And that's how I consider myself.
567
00:41:23,139 --> 00:41:25,715
And the discipline that
we're talking about, cos we're going
568
00:41:25,739 --> 00:41:28,715
to fight back, that is
the fucking difference.
569
00:41:28,739 --> 00:41:30,155
Do you understand that?
570
00:41:30,179 --> 00:41:32,675
Honestly, guys, there is
nobody can touch us.
571
00:41:32,699 --> 00:41:36,315
Together, as a team, we can fucking
take on four times our number.
572
00:41:36,340 --> 00:41:37,876
I assure you, we can do it.
573
00:41:37,900 --> 00:41:40,036
Now, everybody in here's got
a bit of trigger time
574
00:41:40,059 --> 00:41:42,916
under their belt, which
is more than the army's got.
575
00:41:42,940 --> 00:41:44,755
Keep it together, keep it together
576
00:41:44,780 --> 00:41:48,036
and realise that they cannot fucking
do us, and I mean it.
577
00:41:48,059 --> 00:41:50,275
I am not creating
this in my own mind.
578
00:41:50,300 --> 00:41:52,635
If we can't convince ourselves
that this is the case,
579
00:41:52,659 --> 00:41:54,715
we'd be as well going home.
580
00:41:54,739 --> 00:41:56,179
This is home.
581
00:41:58,219 --> 00:42:03,699
Just had brunch, Roy and myself.
I had a tomato. Roy had a carrot.
582
00:42:06,139 --> 00:42:10,380
Er, it's terrible here
and I'm doing it for the children.
583
00:42:12,099 --> 00:42:14,396
Terry Tangney came to see me,
584
00:42:14,420 --> 00:42:17,076
and he says, "My bottle's gone."
585
00:42:17,099 --> 00:42:21,315
I'm shit-scared. Whatever it is that
you're doing, I'm fucking...
586
00:42:21,340 --> 00:42:22,956
I just want to go home, mate.
587
00:42:22,980 --> 00:42:25,835
They had no idea who the target was.
588
00:42:25,860 --> 00:42:29,036
We didn't tell them
it was Pablo in case...
589
00:42:29,059 --> 00:42:32,635
Well, for security reasons.
I'm out. I'm sorry, mate.
590
00:42:32,659 --> 00:42:34,956
I said to myself,
591
00:42:34,980 --> 00:42:40,396
"If his bottle's gone and we let him
go, who's going to do it next?"
592
00:42:40,420 --> 00:42:44,076
I'll tell the boys that you have
problems at home with the wife
593
00:42:44,099 --> 00:42:46,115
and you have to go home.
594
00:42:46,139 --> 00:42:48,980
And the guys turned round and says,
"He's a fucking liar.
595
00:42:50,860 --> 00:42:52,956
"His bottle's gone."
596
00:42:52,980 --> 00:42:55,195
Thanks, mate. No worries.
597
00:42:55,219 --> 00:42:58,235
The truth was he wasn't up to it,
and he wanted to get out.
598
00:42:58,260 --> 00:43:01,260
And he was a security risk,
that's what he was.
599
00:43:02,619 --> 00:43:06,275
And he should never have been let
home until it finished.
600
00:43:06,300 --> 00:43:10,076
So, gentlemen, you're probably
wondering what you're doing here,
601
00:43:10,099 --> 00:43:12,036
who the target is.
602
00:43:12,059 --> 00:43:14,556
Some of you might have guessed it
right, some of you wrong.
603
00:43:14,579 --> 00:43:17,275
In the end, we called them
together and said, "Right,
604
00:43:17,300 --> 00:43:21,715
"you're speculating on who the
target is and what we're here for.
605
00:43:21,739 --> 00:43:24,876
"Don't speculate any more.
This is the target.
606
00:43:24,900 --> 00:43:26,115
"His name is..."
607
00:43:26,139 --> 00:43:27,739
Pablo Escobar.
608
00:43:29,219 --> 00:43:31,036
The head of the Medellin
drug cartel.
609
00:43:31,059 --> 00:43:32,315
Great.
610
00:43:32,340 --> 00:43:34,260
How are we going to do him?
611
00:43:39,179 --> 00:43:45,036
At the last meeting I had with
the cartel bosses, Chepe Londono,
612
00:43:45,059 --> 00:43:49,139
who was one of the four, came to me
and he said, "David...
613
00:43:50,940 --> 00:43:54,195
"bring me back Escobar's head
614
00:43:54,219 --> 00:43:57,356
"and I'll give you
a million dollars for it."
615
00:43:57,380 --> 00:43:58,659
I said, "Yeah, all right."
616
00:44:00,460 --> 00:44:03,835
I said to Dave, "I'll
cut his head off once he's dead,
617
00:44:03,860 --> 00:44:06,356
"give you it in a basket,
and you can get the million dollars.
618
00:44:06,380 --> 00:44:07,980
"I'll take 100 grand."
619
00:44:09,420 --> 00:44:11,036
And it would have been proof that he
620
00:44:11,059 --> 00:44:13,260
was dead if I'd brought him
his head, wouldn't it?
621
00:44:24,860 --> 00:44:28,115
I had a look at the situation,
and I said to myself,
622
00:44:28,139 --> 00:44:31,556
"I think it's time to do another
flight over the route
623
00:44:31,579 --> 00:44:33,579
"into the target area."
624
00:44:57,699 --> 00:44:59,596
There were 80 men on the premises.
625
00:44:59,619 --> 00:45:03,940
We assumed there were 40 on duty
and 40 resting.
626
00:45:16,139 --> 00:45:19,996
The ammunition they were carrying
was 60 rounds per man
627
00:45:20,019 --> 00:45:21,675
and it was submachine guns,
628
00:45:21,699 --> 00:45:23,940
which didn't have the range
of what we had.
629
00:45:36,420 --> 00:45:39,356
Every one of the enemy,
there should be three men, four,
630
00:45:39,380 --> 00:45:42,036
so we made up that number -
we made it up in ammunition.
631
00:45:42,059 --> 00:45:46,500
The capacity of this ordnance
was enough to fucking kill...
632
00:45:47,539 --> 00:45:49,635
..2,000, 3,000 guys.
633
00:45:49,659 --> 00:45:51,380
GUNFIRE
634
00:45:53,139 --> 00:45:56,436
Tactical-wise, we had the advantage.
635
00:45:56,460 --> 00:46:00,340
They were onto a loser, not us,
because we had the firepower.
636
00:46:18,420 --> 00:46:22,876
What I particularly liked
was taking something from an idea,
637
00:46:22,900 --> 00:46:27,139
turning it into a plan
and implementing that plan.
638
00:46:28,380 --> 00:46:32,019
The aim is to close with the enemy
and kill them.
639
00:46:33,059 --> 00:46:35,820
If you fail to plan,
you plan to fail.
640
00:46:37,340 --> 00:46:40,755
New evidence has emerged
that British mercenaries
641
00:46:40,780 --> 00:46:44,195
are training gunmen for
the drug cartels in Colombia.
642
00:46:44,219 --> 00:46:46,635
One mercenary has produced
a videotape
643
00:46:46,659 --> 00:46:49,876
which he says shows former
British and Australian soldiers
644
00:46:49,900 --> 00:46:52,195
at a secret Colombian training camp.
645
00:46:52,219 --> 00:46:55,795
This man, Terry Tangney,
sold NBC the pictures...
646
00:46:55,820 --> 00:46:58,235
Terry immediately got back
to Australia.
647
00:46:58,260 --> 00:47:00,835
The first thing he did
was sell a story
648
00:47:00,860 --> 00:47:03,076
on what was happening in Colombia.
649
00:47:03,099 --> 00:47:04,980
He jeopardised the mission...
650
00:47:05,980 --> 00:47:08,795
..he jeopardised the men
who were his comrades there,
651
00:47:08,820 --> 00:47:12,436
but fortunately enough,
he didn't mention Pablo Escobar,
652
00:47:12,460 --> 00:47:14,675
because, at that time,
he didn't know.
653
00:47:14,699 --> 00:47:18,036
I don't know what British mercenary
activity there may be in Colombia,
654
00:47:18,059 --> 00:47:20,356
though I've seen the rumours
like everybody else.
655
00:47:20,380 --> 00:47:22,596
If there is any,
then I thoroughly deplore it.
656
00:47:22,619 --> 00:47:27,675
Why would the CIA or FBI
or anything want to stop it
657
00:47:27,699 --> 00:47:32,139
when he was a target
for the United States anyway?
658
00:47:33,820 --> 00:47:37,476
When we heard about this plan,
of course we wanted him dead,
659
00:47:37,500 --> 00:47:41,396
so any effort to kill Pablo Escobar
660
00:47:41,420 --> 00:47:43,516
was of course welcomed.
661
00:47:43,539 --> 00:47:45,516
We wanted it to happen.
662
00:47:45,539 --> 00:47:48,619
Have you got it, Dave? Pardon?
Have you got it? Yeah.
663
00:47:49,619 --> 00:47:53,476
I think they adopted
a suck it and see policy.
664
00:47:53,500 --> 00:47:56,835
"They're disposable.
If they achieve it, fine,
665
00:47:56,860 --> 00:47:59,876
"it's achieved an objective
that suits us all.
666
00:47:59,900 --> 00:48:03,820
"If they don't achieve it,
we've lost nothing."
667
00:48:05,500 --> 00:48:10,755
It was a need that they should
maintain secrecy in the area,
668
00:48:10,780 --> 00:48:15,036
so one of the solutions
was to move the whole group
669
00:48:15,059 --> 00:48:17,179
to the middle of the jungle.
670
00:48:34,860 --> 00:48:36,516
I woke up.
671
00:48:36,539 --> 00:48:39,380
Still no sign of any rescue.
672
00:48:42,139 --> 00:48:45,219
The pain at this stage,
it hadn't subsided.
673
00:48:46,179 --> 00:48:48,675
But I was learning to...
674
00:48:48,699 --> 00:48:50,340
..live with it a bit more.
675
00:48:53,219 --> 00:48:55,860
And I had some of the beans
that I had left.
676
00:48:57,059 --> 00:49:00,940
I... just prepared myself...
677
00:49:01,980 --> 00:49:06,099
..to lie in wait
until some form of help came.
678
00:49:07,539 --> 00:49:09,596
The other reason I did that
679
00:49:09,619 --> 00:49:13,340
was to try and get my body to...
680
00:49:15,139 --> 00:49:18,155
..repair itself,
have an element of repair,
681
00:49:18,179 --> 00:49:20,940
should I have to try and walk out.
682
00:49:22,860 --> 00:49:24,235
HE EXCLAIMS
683
00:49:24,260 --> 00:49:26,675
There was a fear that...
684
00:49:26,699 --> 00:49:28,235
HE CRIES IN PAIN
685
00:49:28,260 --> 00:49:30,579
..Escobar's guys could
come and get me.
686
00:49:32,420 --> 00:49:36,019
I was very aware
of what could happen to me.
687
00:49:39,099 --> 00:49:42,596
I had decided if they came,
688
00:49:42,619 --> 00:49:45,539
I was going to take them with me.
689
00:50:02,219 --> 00:50:06,516
They moved us to a place
they called La Guagua.
690
00:50:06,539 --> 00:50:09,579
God knows what that means.
The Jaguar, or something.
691
00:50:13,219 --> 00:50:15,835
The trip was quite an amazing trip.
692
00:50:15,860 --> 00:50:18,739
We went via Dakota aircraft.
693
00:50:19,739 --> 00:50:21,900
It really was phenomenal.
694
00:50:28,820 --> 00:50:31,099
Give us a smile, sir.
695
00:50:32,139 --> 00:50:33,659
LAUGHTER
696
00:50:36,820 --> 00:50:40,315
I'd bring it home for you,
Billy, if I could.
697
00:50:40,340 --> 00:50:42,396
But I'm not allowed.
698
00:50:42,420 --> 00:50:44,916
The police won't let me.
699
00:50:44,940 --> 00:50:47,155
The Colombian police
or the British police?
700
00:50:47,179 --> 00:50:50,579
No, the British police.
The Colombian police won't mind!
701
00:50:51,579 --> 00:50:53,579
This is the beach.
702
00:50:55,659 --> 00:50:58,396
Finally, they took us
to the training area.
703
00:50:58,420 --> 00:51:02,356
It was obviously
a cartel stopping ground,
704
00:51:02,380 --> 00:51:05,019
moving cocaine, stuff like that.
705
00:51:13,179 --> 00:51:16,340
The jungle accommodation
was just a long hut...
706
00:51:17,340 --> 00:51:18,980
..and it held us all.
707
00:51:21,699 --> 00:51:27,115
We set up camp and settled in there
to begin another phase of training.
708
00:51:27,139 --> 00:51:29,139
Here's Dave with the M60.
709
00:51:30,019 --> 00:51:32,076
There goes Alex.
710
00:51:32,099 --> 00:51:34,795
It was just in the middle
of nowhere.
711
00:51:34,820 --> 00:51:36,916
There it is. He's finally got it.
712
00:51:36,940 --> 00:51:40,315
It wasn't guerrilla territory
that we knew of.
713
00:51:40,340 --> 00:51:42,739
It had no beds, no bedding.
714
00:51:44,260 --> 00:51:46,476
It was on the side of a river,
715
00:51:46,500 --> 00:51:50,179
which meant there was no trouble
bathing and keeping yourself clean.
716
00:51:51,219 --> 00:51:53,235
What a sight!
LAUGHTER
717
00:51:53,260 --> 00:51:56,099
And we just got on with
the routine there.
718
00:51:57,860 --> 00:52:01,396
The helicopters,
one was parked behind us,
719
00:52:01,420 --> 00:52:04,619
two were over the other
side of the river.
720
00:52:05,780 --> 00:52:08,596
I'm about to change
the colour of this
721
00:52:08,619 --> 00:52:12,516
United States American chopper
that has made its way here.
722
00:52:12,539 --> 00:52:15,635
It had landed all on its own
723
00:52:15,659 --> 00:52:20,780
and we are going to respray it
nice Colombian police green.
724
00:52:24,139 --> 00:52:28,876
Historically, Pablo gave orders
to his guys,
725
00:52:28,900 --> 00:52:32,219
"Never fire on the military
or the police."
726
00:52:33,219 --> 00:52:36,059
We had a tactical advantage.
727
00:52:37,460 --> 00:52:41,996
Approach the house low level
and their spotters will have said,
728
00:52:42,019 --> 00:52:46,396
"It's police and military," because
we've got the military colours
729
00:52:46,420 --> 00:52:52,275
and we're in police logo - Policia
Nacional all over our helicopter.
730
00:52:52,300 --> 00:52:57,155
We go into the grounds
without being fired upon
731
00:52:57,179 --> 00:53:00,556
before somebody realises,
"Fuck me, it's not the army."
732
00:53:00,579 --> 00:53:02,795
The shit would hit the fan then.
733
00:53:02,820 --> 00:53:04,860
GUNFIRE
734
00:53:07,139 --> 00:53:10,436
Six o'clock in the morning,
we get up, it was still dark,
735
00:53:10,460 --> 00:53:12,195
we did tactical training.
736
00:53:12,219 --> 00:53:15,835
There was nobody around
for many, many miles.
737
00:53:15,860 --> 00:53:17,356
GUNFIRE
738
00:53:17,380 --> 00:53:19,076
We could fire weapons...
739
00:53:19,099 --> 00:53:20,755
LOUD EXPLOSION
740
00:53:20,780 --> 00:53:23,356
..fire rockets...
741
00:53:23,380 --> 00:53:27,036
..drop bombs,
and there was nobody to hear it.
742
00:53:27,059 --> 00:53:28,820
CHEERING
743
00:53:29,860 --> 00:53:31,675
When we were in the jungle,
744
00:53:31,699 --> 00:53:34,556
we had to do some serious,
serious training,
745
00:53:34,579 --> 00:53:38,396
just in case something went wrong
on the actual mission
746
00:53:38,420 --> 00:53:40,820
and they had to make
their own way back.
747
00:53:41,820 --> 00:53:45,436
They were getting fitter. Every day,
they were training together,
748
00:53:45,460 --> 00:53:47,556
so we were getting that team spirit.
749
00:53:47,579 --> 00:53:49,356
The $8 million men!
750
00:53:49,380 --> 00:53:51,835
It takes a team to do the job
751
00:53:51,860 --> 00:53:55,460
and the team gelled very,
very well for the operation.
752
00:54:01,340 --> 00:54:05,195
We were out there practising
on a riverbed that we had,
753
00:54:05,219 --> 00:54:08,059
which was roughly the same size
as the target.
754
00:54:09,619 --> 00:54:14,115
The men had yellow patches sewn
onto the top of their balaclavas
755
00:54:14,139 --> 00:54:17,380
so that I could identify
our own guys from the enemy.
756
00:54:19,860 --> 00:54:23,675
We were given a very competent
Colombian pilot
757
00:54:23,699 --> 00:54:28,219
who flew for the cartel
on numerous operations.
758
00:54:29,900 --> 00:54:33,835
One was called Pablo
and the other one was called Tiger,
759
00:54:33,860 --> 00:54:36,940
and Tiger had an awful lot
of police experience.
760
00:54:37,940 --> 00:54:41,556
Tiger, he was a bit of a daredevil.
761
00:54:41,579 --> 00:54:45,275
He would zoom around
through the river banks
762
00:54:45,300 --> 00:54:47,235
and clip the tree tops.
763
00:54:47,260 --> 00:54:50,699
He seemed to want to get
as close to them as possible.
764
00:54:54,659 --> 00:54:58,916
We just covered everything,
from A to Z.
765
00:54:58,940 --> 00:55:00,820
GUNFIRE
766
00:55:04,300 --> 00:55:06,780
The morale was sky-high.
767
00:55:09,099 --> 00:55:11,019
GUNFIRE
768
00:55:12,900 --> 00:55:16,436
What I was trying to do in my mind
was give those men
769
00:55:16,460 --> 00:55:19,820
the best chance they had
of leaving that target alive.
770
00:55:21,179 --> 00:55:24,820
As we're going around,
the Fire group will land...
771
00:55:26,179 --> 00:55:29,556
..at one end, while this one is
still laying fire to cover this.
772
00:55:29,579 --> 00:55:33,155
Boys, I would prefer to keep one
on the ground all the time...
773
00:55:33,179 --> 00:55:36,115
We'd get together,
we sat down at the table -
774
00:55:36,139 --> 00:55:38,956
what we call a Chinese parliament.
775
00:55:38,980 --> 00:55:40,876
The men had an awful lot of input
776
00:55:40,900 --> 00:55:43,155
in that they were dealing
with their lives.
777
00:55:43,179 --> 00:55:46,835
This team will then land
under the cover of these guys,
778
00:55:46,860 --> 00:55:49,235
so there's no chance of hopefully
anybody shooting
779
00:55:49,260 --> 00:55:51,155
because it'll be quite close...
780
00:55:51,179 --> 00:55:54,876
Everybody felt they'd contributed.
We had put the final plan together.
781
00:55:54,900 --> 00:55:58,115
The ground, the situation,
the mission, the execution,
782
00:55:58,139 --> 00:55:59,755
the admin and the log.
783
00:55:59,780 --> 00:56:02,019
And that was it.
After that, it's go.
784
00:56:06,619 --> 00:56:10,115
When you talk about a mission,
you don't make it long-winded.
785
00:56:10,139 --> 00:56:13,155
You just say,
ground, situation, mission.
786
00:56:13,179 --> 00:56:17,315
Our mission is to kill
Pablo Escobar.
787
00:56:17,340 --> 00:56:20,275
The operation will be carried out
in three phases.
788
00:56:20,300 --> 00:56:24,516
One, the flight from the jungle
to the target.
789
00:56:24,539 --> 00:56:26,380
GUNFIRE
790
00:56:28,139 --> 00:56:31,076
All of a sudden,
helicopters come over,
791
00:56:31,099 --> 00:56:32,940
start machine-gunning their place.
792
00:56:35,139 --> 00:56:39,315
By the time I dropped 40 kilos
of explosive around the place,
793
00:56:39,340 --> 00:56:41,356
they would have been shellshocked.
794
00:56:41,380 --> 00:56:43,219
EXPLOSION AND GUNFIRE
795
00:56:45,579 --> 00:56:48,275
One helicopter has got
the assault group in,
796
00:56:48,300 --> 00:56:50,139
which are going to land first.
797
00:56:51,940 --> 00:56:54,596
There would have been 12 guys
on the ground,
798
00:56:54,619 --> 00:56:58,036
Peter Mac up there
with his Gimpy in the gunship
799
00:56:58,059 --> 00:57:00,059
so we had some air cover.
800
00:57:01,139 --> 00:57:02,619
They would fan out.
801
00:57:03,619 --> 00:57:06,179
One group is the cover group.
802
00:57:07,179 --> 00:57:08,795
Fire in the hole!
803
00:57:08,820 --> 00:57:10,476
EXPLOSION
804
00:57:10,500 --> 00:57:13,596
Stage two, the rest would start
clearing the premises,
805
00:57:13,619 --> 00:57:15,275
working their way through.
806
00:57:15,300 --> 00:57:16,795
GUNFIRE
807
00:57:16,820 --> 00:57:18,380
Action on the target.
808
00:57:20,860 --> 00:57:24,115
You engage the target and you put
enough rounds to put them down.
809
00:57:24,139 --> 00:57:25,460
B-b-b-bang!
810
00:57:26,539 --> 00:57:30,516
The assault team's aim was to
get into the house.
811
00:57:30,539 --> 00:57:33,755
Women and children were off
the menu.
812
00:57:33,780 --> 00:57:35,436
We had the area colour-coded.
813
00:57:35,460 --> 00:57:37,860
White was the front.
Black was the back.
814
00:57:39,579 --> 00:57:42,139
And we numbered it
one, two, three sections.
815
00:57:44,300 --> 00:57:46,596
We knew which part of the house
he resided in,
816
00:57:46,619 --> 00:57:49,019
which was in Black 1.
817
00:57:50,260 --> 00:57:51,876
Clear!
818
00:57:51,900 --> 00:57:54,956
Once the house clearance team
were in section one,
819
00:57:54,980 --> 00:57:58,956
we'd direct our fire to section two,
ahead of them.
820
00:57:58,980 --> 00:58:01,235
So we're clearing the way for them
821
00:58:01,260 --> 00:58:04,115
to move through
the house to find Escobar.
822
00:58:04,139 --> 00:58:05,077
GUNSHOT
823
00:58:05,101 --> 00:58:08,155
Phase three was the ultimate target.
824
00:58:08,179 --> 00:58:10,996
OVER RADIO: Target is down, target
is down.
825
00:58:11,019 --> 00:58:13,820
We were taking Pablo's body
to the helicopter.
826
00:58:16,179 --> 00:58:19,195
Right, if we'd hacked his head off
so we've only got a bit of him
827
00:58:19,219 --> 00:58:22,539
to carry, because we were a bit
overcrowded on the choppers!
828
00:58:23,739 --> 00:58:26,755
And eventually they'd have flown us
back to Cali
829
00:58:26,780 --> 00:58:32,699
and hopefully we'd all live forever
and a day and gone home.
830
00:58:47,300 --> 00:58:51,195
Hey! Do you want me
to make it jump? Not at me!
831
00:58:51,219 --> 00:58:52,956
LAUGHTER
832
00:58:52,980 --> 00:58:54,235
Everything was ready to go.
833
00:58:54,260 --> 00:58:57,900
The men were ready to go, and it
seemed to turn into a waiting game.
834
00:58:59,900 --> 00:59:03,675
And then a spanner
landed in the works.
835
00:59:03,699 --> 00:59:07,076
A Sunday Times reporter by the name
of James Adams had picked up
836
00:59:07,099 --> 00:59:11,099
on the actual mission and was
threatening to print a story on it.
837
00:59:12,980 --> 00:59:16,195
He was an ex-spook
or a spook at the time.
838
00:59:16,219 --> 00:59:20,675
He'd accessed flight information,
and the mere fact that he'd
839
00:59:20,699 --> 00:59:24,739
got it shows that he wasn't
just your average journalist.
840
00:59:26,940 --> 00:59:31,019
He contacted someone who knew Dave
and we agreed to meet him in Panama.
841
00:59:33,820 --> 00:59:36,115
We've got a story.
A very good story.
842
00:59:36,139 --> 00:59:39,755
And now I want you
to contribute your side.
843
00:59:39,780 --> 00:59:42,195
At the time I was
the defence correspondent
844
00:59:42,219 --> 00:59:45,036
of the London Sunday Times.
845
00:59:45,059 --> 00:59:47,275
You don't have a story.
There is a story...
846
00:59:47,300 --> 00:59:51,996
I was told by somebody
in the US intelligence community
847
00:59:52,019 --> 00:59:55,675
that there were a group
of mercenaries planning to kill
848
00:59:55,699 --> 01:00:01,835
Pablo Escobar and they were
led by this Brit called Dave Tomkins
849
01:00:01,860 --> 01:00:04,476
and that was kind of it.
850
01:00:04,500 --> 01:00:09,795
So the rest of it, from my
perspective, was all about bluff.
851
01:00:09,820 --> 01:00:11,596
And we're ready to publish it.
852
01:00:11,619 --> 01:00:17,115
And I said, "Well, if you print that
you will jeopardise some lives
853
01:00:17,139 --> 01:00:20,635
"that are here now.
What are you doing now?" I said...
854
01:00:20,659 --> 01:00:22,076
Mind your own fucking business.
855
01:00:22,099 --> 01:00:26,516
Then the question was, "Well,
how are we going to deal with this?"
856
01:00:26,539 --> 01:00:31,275
And Dave clearly wanted
the operation to go ahead.
857
01:00:31,300 --> 01:00:32,556
Fair enough.
858
01:00:32,579 --> 01:00:35,739
I didn't care whether he killed
Pablo Escobar or not.
859
01:00:37,059 --> 01:00:40,675
So there was a bargain to be struck
between what he wanted
860
01:00:40,699 --> 01:00:42,516
and what I wanted.
861
01:00:42,539 --> 01:00:44,715
If you don't print
until we tell you to,
862
01:00:44,739 --> 01:00:48,115
we will give you exclusive rights
to the whole story.
863
01:00:48,139 --> 01:00:51,155
What we said,
"Let us do the operation."
864
01:00:51,179 --> 01:00:54,315
And he could have the story
at the end of it.
865
01:00:54,340 --> 01:00:56,715
The exclusive, I think
we can work with this.
866
01:00:56,739 --> 01:00:59,556
And then I said to him,
"I have a good idea."
867
01:00:59,579 --> 01:01:01,195
I will put you on the helicopter
868
01:01:01,219 --> 01:01:03,235
and fly you into
the heart of the battle.
869
01:01:03,260 --> 01:01:04,420
He declined.
870
01:01:06,380 --> 01:01:10,155
I told the cartel
that we had a security breach
871
01:01:10,179 --> 01:01:13,396
that could embarrass us.
872
01:01:13,420 --> 01:01:16,396
They said, "Right, get him over here
and we'll kill him."
873
01:01:16,420 --> 01:01:17,476
HE CHUCKLES
874
01:01:17,500 --> 01:01:19,635
And I said, "No, that can't happen."
875
01:01:19,659 --> 01:01:21,715
I knew nothing about that at all,
876
01:01:21,739 --> 01:01:24,315
and I think Dave
is a wonderful human being.
877
01:01:24,340 --> 01:01:25,980
HE LAUGHS
878
01:01:27,019 --> 01:01:29,219
GUNFIRE
879
01:01:36,139 --> 01:01:38,675
We video-telephoned the Cali Cartel.
880
01:01:38,699 --> 01:01:41,956
We said to them, "We had better get
a move on with this operation,
881
01:01:41,980 --> 01:01:45,596
"otherwise it's not
going to come off
882
01:01:45,619 --> 01:01:49,539
"due to the world press getting onto
what is actually happening here.
883
01:01:51,380 --> 01:01:54,420
"If Pablo knows we're coming,
we've got a problem."
884
01:02:03,940 --> 01:02:06,820
INDISTINCT RADIO CHATTER
885
01:02:08,539 --> 01:02:10,275
Os escucho fuerte y claro.
886
01:02:10,300 --> 01:02:12,356
The radio burst into life.
887
01:02:12,380 --> 01:02:16,315
The message came out of it
in Spanish -
888
01:02:16,340 --> 01:02:21,476
"Pablo is there now, round
the swimming pool having a meeting.
889
01:02:21,500 --> 01:02:23,036
"Go now."
890
01:02:23,059 --> 01:02:24,235
He's there! Go, go!
891
01:02:24,260 --> 01:02:28,556
Phoenixes are go. Phoenixes are go.
892
01:02:28,579 --> 01:02:31,219
When we had him in position,
we said, "Let's go for it."
893
01:02:34,260 --> 01:02:37,275
They were all there. Got their kit.
Boom, boom, boom. Checked mine.
894
01:02:37,300 --> 01:02:39,860
I'm out, OK, good. Helicopters,
helicopters.
895
01:02:49,300 --> 01:02:52,315
I was so psyched up.
People talk about fear.
896
01:02:52,340 --> 01:02:55,139
Fear was out of the question
because we'd conquered it.
897
01:02:59,059 --> 01:03:02,036
We'd been training for 11 weeks
to go and get this guy
898
01:03:02,059 --> 01:03:03,659
and do the business on him.
899
01:03:16,340 --> 01:03:19,076
The flight was nothing special.
900
01:03:19,099 --> 01:03:21,556
I smoked a couple of cigarettes,
901
01:03:21,579 --> 01:03:23,780
making sure I didn't set light
to the bombs.
902
01:03:27,699 --> 01:03:31,059
We were flying low, about 200 feet,
and there was a reason for this.
903
01:03:32,780 --> 01:03:36,675
The radar operators belonging
to the military were on the payroll
904
01:03:36,699 --> 01:03:38,820
of the person that
we were about to take out.
905
01:03:45,539 --> 01:03:47,556
I'm concerned for my safety.
906
01:03:47,579 --> 01:03:51,076
I just want to do what we're trained
to do, get it over with,
907
01:03:51,099 --> 01:03:52,699
get the money and go home.
908
01:03:59,780 --> 01:04:03,155
On the helicopter,
Pete Donnelly looked at me,
909
01:04:03,179 --> 01:04:06,539
shakes his head, as if to say,
"This is not good, Alex."
910
01:04:07,980 --> 01:04:10,916
For the first time in my life
in that helicopter,
911
01:04:10,940 --> 01:04:13,835
I prayed to a god
I never believed in,
912
01:04:13,860 --> 01:04:15,275
never spoke to.
913
01:04:15,300 --> 01:04:16,876
I said these things -
914
01:04:16,900 --> 01:04:19,059
"If you're real, protect us."
915
01:04:27,019 --> 01:04:29,275
As we were flying towards
the target,
916
01:04:29,300 --> 01:04:32,059
I noticed there was heavy cloud
over the top of the Andes.
917
01:04:35,340 --> 01:04:38,356
I said to myself, "Maybe the pilots
know what they're doing here.
918
01:04:38,380 --> 01:04:41,179
"They'll lift above the cloud
and go over."
919
01:04:43,139 --> 01:04:45,516
I saw each helicopter
quite regularly,
920
01:04:45,539 --> 01:04:47,835
but there was a time
when we had to split.
921
01:04:47,860 --> 01:04:50,099
We were heading
on for the refuelling.
922
01:05:03,340 --> 01:05:05,996
It seems a bit choppy, mate.
923
01:05:06,019 --> 01:05:08,436
I could see that we
were in some problems
924
01:05:08,460 --> 01:05:11,876
that I couldn't see anything,
so I know the pilot couldn't see
925
01:05:11,900 --> 01:05:14,099
anything either,
because we were in a cloud.
926
01:05:18,539 --> 01:05:20,476
I didn't feel right about it.
927
01:05:20,500 --> 01:05:22,755
I turned round to Dave
and the men in the back and I said,
928
01:05:22,780 --> 01:05:24,715
"Dave, get yourself in
the crash position."
929
01:05:24,739 --> 01:05:26,260
I just... It was instinct.
930
01:05:27,420 --> 01:05:30,436
Get in the crash position!
Get in the crash position!
931
01:05:30,460 --> 01:05:33,195
I turned myself back.
We hit the trees.
932
01:05:33,219 --> 01:05:35,195
THEY SCREAM
933
01:05:35,219 --> 01:05:36,619
And the helicopter turned over.
934
01:05:37,900 --> 01:05:41,675
A blade came through
the cab of the helicopter.
935
01:05:41,699 --> 01:05:44,219
We started bouncing through
the trees upside down.
936
01:05:47,260 --> 01:05:50,516
I'm frightened out of my skin
and I want to go home.
937
01:05:50,539 --> 01:05:54,300
CRASHING
938
01:06:06,940 --> 01:06:09,739
HE GROANS AND COUGHS
939
01:06:15,739 --> 01:06:17,036
HE SOBS
940
01:06:17,059 --> 01:06:19,275
The pain I had was excruciating.
941
01:06:19,300 --> 01:06:21,476
HE GROANS
942
01:06:21,500 --> 01:06:24,300
Every time I breathed
there was pain.
943
01:06:26,739 --> 01:06:30,036
I'm sitting there,
waiting to get out of the cloud,
944
01:06:30,059 --> 01:06:33,059
and I wake up, like from a dream.
945
01:06:36,780 --> 01:06:41,860
And I'm huddled in the corner of the
helicopter, which is on its side.
946
01:06:43,579 --> 01:06:47,619
And nobody is in there bar me,
as far as I'm concerned.
947
01:06:50,420 --> 01:06:55,275
I know I'm smothered in claret
and my head hurts like a bastard
948
01:06:55,300 --> 01:07:00,356
and I wanted to put my hand up,
and all I pictured in my mind was
949
01:07:00,380 --> 01:07:04,596
my hand was going to go in
this fucking hole into my brain.
950
01:07:04,619 --> 01:07:05,820
So I didn't touch it.
951
01:07:09,099 --> 01:07:11,916
And then it clicked - the bombs.
952
01:07:11,940 --> 01:07:15,115
I don't know what damage
it's done to the timers.
953
01:07:15,139 --> 01:07:18,820
When it goes up it would have took
half the mountain with it.
954
01:07:21,579 --> 01:07:25,715
I found the satchel charges,
cut all the fuses off
955
01:07:25,739 --> 01:07:27,476
of them so they couldn't go.
956
01:07:27,500 --> 01:07:30,996
One of them, the time pencil
had broken, actually,
957
01:07:31,019 --> 01:07:32,860
so I was very lucky.
958
01:07:37,739 --> 01:07:41,876
And I fought my way through,
breaking branches,
959
01:07:41,900 --> 01:07:45,235
anything to get out
of that helicopter.
960
01:07:45,260 --> 01:07:48,139
I suppose it was sheer
survival panic.
961
01:07:49,300 --> 01:07:52,876
And I thought, "Fucking right,
that's me out."
962
01:07:52,900 --> 01:07:54,556
Don't worry, we're close.
963
01:07:54,579 --> 01:07:56,795
Peter, are you all right?
964
01:07:56,820 --> 01:08:02,876
Then I see Peter and the other two
staggering out of the woods.
965
01:08:02,900 --> 01:08:04,795
And Peter was hurt.
966
01:08:04,820 --> 01:08:07,275
Tranquilo. Relax. Dave, Dave, Dave.
967
01:08:07,300 --> 01:08:10,835
I've taken morphine, and the veins,
the veins are cramped.
968
01:08:10,860 --> 01:08:14,500
I said to Dave, "Pass me down
a drip. I can't move."
969
01:08:16,939 --> 01:08:19,836
I just drank the drip, squeezed
it into my mouth and drank it.
970
01:08:19,859 --> 01:08:21,435
Lads, find him something warm.
971
01:08:21,460 --> 01:08:23,395
But there was no pilot.
972
01:08:23,420 --> 01:08:25,195
Where's Tiger?
973
01:08:25,220 --> 01:08:26,979
I got back in the aircraft...
974
01:08:28,460 --> 01:08:31,315
Look at me. Look at me, Tiger.
975
01:08:31,340 --> 01:08:33,195
..and I called his name, Tiger,
976
01:08:33,220 --> 01:08:36,515
and he mumbled, "Mi pierna."
977
01:08:36,539 --> 01:08:37,859
Which means "my leg".
978
01:08:39,180 --> 01:08:42,779
He had been hit by what
I assume was the helicopter blade.
979
01:08:44,180 --> 01:08:47,996
I run down his legs
and they were still on.
980
01:08:48,020 --> 01:08:50,636
I'll get you some morphine, mate,
I'll get you some morphine.
981
01:08:50,659 --> 01:08:53,876
I tried to get a drip in his arm
and his veins were flat,
982
01:08:53,899 --> 01:08:55,916
I couldn't find a vein.
983
01:08:55,939 --> 01:09:00,275
I went to this arm
and it was filleted
984
01:09:00,300 --> 01:09:04,996
from the shoulder to his wrist,
as though a butcher had opened
985
01:09:05,020 --> 01:09:08,300
it up to the bone,
and there was no blood.
986
01:09:09,939 --> 01:09:12,155
He was mortally wounded.
987
01:09:12,180 --> 01:09:14,220
You're all right, mate.
988
01:09:30,420 --> 01:09:32,579
RADIO CHATTER
989
01:09:36,100 --> 01:09:37,756
We have crashed, we have crashed.
990
01:09:37,779 --> 01:09:40,796
Pilot dead. Need immediate evac.
991
01:09:40,819 --> 01:09:42,979
We found out that they had crashed.
992
01:09:44,260 --> 01:09:47,340
So that became an abort.
993
01:09:48,699 --> 01:09:51,315
SCREAMING Fuck...
994
01:09:51,340 --> 01:09:53,475
Good lad. Good lad.
995
01:09:53,500 --> 01:09:55,595
Peter was in a bad way.
996
01:09:55,619 --> 01:09:59,956
His hand was smashed, his ribs were
smashed, his legs were fucked,
997
01:09:59,979 --> 01:10:01,956
and he couldn't do much.
998
01:10:01,979 --> 01:10:05,579
In fact, I took some photographs of
him sort of collapsed on the deck.
999
01:10:11,300 --> 01:10:16,100
Flaco had wounds and bits from
trees, I suppose, and glass.
1000
01:10:17,340 --> 01:10:19,100
Mario was fine.
1001
01:10:20,819 --> 01:10:26,756
I had my busted head, which turned
out to be a tiny little wound
1002
01:10:26,779 --> 01:10:29,180
that had just decided
to bleed a lot.
1003
01:10:32,779 --> 01:10:34,836
They won't be able to land.
1004
01:10:34,859 --> 01:10:38,076
When the helicopter located us,
1005
01:10:38,100 --> 01:10:41,315
it hovered about 60-80 feet above us
1006
01:10:41,340 --> 01:10:43,676
but this is rough, rugged,
1007
01:10:43,699 --> 01:10:47,435
trees and bushes everywhere,
nowhere to land.
1008
01:10:47,460 --> 01:10:48,876
Come on.
1009
01:10:48,899 --> 01:10:51,076
All right, all right.
1010
01:10:51,100 --> 01:10:54,515
Dave and I decided for them
to go down, try and get help,
1011
01:10:54,539 --> 01:10:56,355
and bring someone back to me
1012
01:10:56,380 --> 01:10:57,916
to get me out,
1013
01:10:57,939 --> 01:11:00,020
because I was smashed up
fairly badly.
1014
01:11:01,859 --> 01:11:03,355
Gotcha. Gotcha.
1015
01:11:03,380 --> 01:11:05,315
I'm going to get help, son,
all right?
1016
01:11:05,340 --> 01:11:07,355
OK, I'll be as quick as I can.
1017
01:11:07,380 --> 01:11:11,195
We wrapped him up, we got all
the medical packs, bandages,
1018
01:11:11,220 --> 01:11:16,036
and we packed it round him
so that he was able to stay warm,
1019
01:11:16,060 --> 01:11:17,699
cos it was cold up there.
1020
01:11:21,899 --> 01:11:25,036
And when they left,
I suddenly realised
1021
01:11:25,060 --> 01:11:28,100
I had broken a rule
of combat survival.
1022
01:11:29,619 --> 01:11:32,115
One man should have stayed with me.
1023
01:11:32,140 --> 01:11:33,355
But I just...
1024
01:11:33,380 --> 01:11:36,340
It never dawned on me at the time,
I just says, "I'll be OK."
1025
01:11:42,939 --> 01:11:44,956
Let's decide, what are
we going to do?
1026
01:11:44,979 --> 01:11:50,395
First thing was the concern
of Dave, helicopter, Peter,
1027
01:11:50,420 --> 01:11:54,036
and then the modus operandi
is survival
1028
01:11:54,060 --> 01:11:57,315
in the area of Pablo Escobar.
1029
01:11:57,340 --> 01:11:59,539
CHEERING FROM TV
1030
01:12:23,539 --> 01:12:25,636
You're trying to
push your way through,
1031
01:12:25,659 --> 01:12:28,340
it's thousands of years
of overgrown stuff.
1032
01:12:31,779 --> 01:12:37,115
Mario and Flaco pointed out to me
that there was a stream
1033
01:12:37,140 --> 01:12:40,756
flowing from the top
of the mountain,
1034
01:12:40,779 --> 01:12:44,220
so they went off to try
and find a way down below.
1035
01:12:48,260 --> 01:12:49,996
And it was getting dark -
1036
01:12:50,020 --> 01:12:53,579
five o'clock, six o'clock
in Colombia, it was pitch-black.
1037
01:12:57,220 --> 01:12:59,659
I had no sense of time,
my watch had broken.
1038
01:13:00,939 --> 01:13:03,340
I was judging the day
by the amount of light.
1039
01:13:05,979 --> 01:13:08,956
I crawled about,
I searched for food.
1040
01:13:08,979 --> 01:13:10,300
HE GROANS IN PAIN
1041
01:13:12,060 --> 01:13:14,579
And I lay there shivering and cold.
1042
01:13:20,619 --> 01:13:25,555
I was frozen to the bone,
and I could imagine Peter up
1043
01:13:25,579 --> 01:13:30,819
there, fucking 8,000 foot up,
dead body, can't move very well.
1044
01:13:32,659 --> 01:13:36,235
He's a friend,
a very, very good friend.
1045
01:13:36,260 --> 01:13:40,420
And I cared for him
like I'd care for my son.
1046
01:13:44,100 --> 01:13:45,579
I was never going to leave him.
1047
01:13:47,420 --> 01:13:50,676
You know, we would have moved
heaven and Earth to get him
1048
01:13:50,699 --> 01:13:52,060
down that mountain.
1049
01:13:53,699 --> 01:13:55,140
Dead or alive.
1050
01:14:01,779 --> 01:14:03,460
HE GROANS IN PAIN
1051
01:14:33,180 --> 01:14:36,996
That morning, after I'd spent
the night on the mountain
1052
01:14:37,020 --> 01:14:42,779
away from Peter,
I'd heard people coming up.
1053
01:14:46,779 --> 01:14:51,380
Everything in that Triunfo area is
controlled by Escobar anyway.
1054
01:15:09,380 --> 01:15:12,460
If Pablo would have caught me,
I would have had a terrible...
1055
01:15:14,060 --> 01:15:16,380
..long, drawn-out, painful death.
1056
01:15:48,260 --> 01:15:49,876
I heard people.
1057
01:15:49,899 --> 01:15:52,676
Thinking it's our guys,
I called out...
1058
01:15:52,699 --> 01:15:54,796
HE CALLS IN SPANISH
1059
01:15:54,819 --> 01:15:56,340
Senor. Senor.
1060
01:16:00,180 --> 01:16:02,140
Eventually we reached the bottom.
1061
01:16:23,859 --> 01:16:25,475
HE SCREAMS IN PAIN
1062
01:16:25,500 --> 01:16:27,300
It's day three. I woke up.
1063
01:16:28,699 --> 01:16:29,899
At this stage...
1064
01:16:31,340 --> 01:16:34,979
..the pain was so bad,
I started sort of hallucinating.
1065
01:16:39,060 --> 01:16:41,916
You know, and seeing things,
1066
01:16:41,939 --> 01:16:45,140
looking at some of the people
who I had associated with in life.
1067
01:16:49,819 --> 01:16:52,460
In the early days of my youth...
1068
01:16:54,300 --> 01:16:56,579
..and through to the middle
part of my life...
1069
01:16:58,659 --> 01:17:01,300
..I did carry an awful anger
within me.
1070
01:17:03,619 --> 01:17:05,699
There was a bit of guilt.
1071
01:17:07,460 --> 01:17:09,939
I felt a lot of the anger
may have come from my father.
1072
01:17:11,779 --> 01:17:13,555
HE BREATHES HEAVILY
1073
01:17:13,579 --> 01:17:14,939
Sorry, Dad.
1074
01:17:17,020 --> 01:17:18,659
I'm sorry, Dad.
1075
01:17:20,500 --> 01:17:22,340
I have an awful lot of regrets...
1076
01:17:23,739 --> 01:17:25,060
..and none of them...
1077
01:17:26,300 --> 01:17:28,539
..are in the soldiering side
of my life.
1078
01:17:33,739 --> 01:17:38,180
I regret it in the fact that
I had a woman who was a good wife.
1079
01:17:40,020 --> 01:17:42,636
She was very supportive of me.
1080
01:17:42,659 --> 01:17:45,060
She followed me along
through thick and thin.
1081
01:17:46,899 --> 01:17:48,939
And I took her loyalty...
1082
01:17:51,500 --> 01:17:52,779
..to the wire.
1083
01:17:55,619 --> 01:17:56,739
Sorry.
1084
01:17:58,180 --> 01:18:00,739
I wasn't a good father,
but I do love my kids.
1085
01:18:02,180 --> 01:18:03,956
I'm sorry.
1086
01:18:03,979 --> 01:18:08,796
Due to the way I was - my character,
my violence, my aggression -
1087
01:18:08,819 --> 01:18:10,659
I failed at these things.
1088
01:18:12,380 --> 01:18:14,899
A dirty, lowdown scumbag
of a man, eh.
1089
01:18:20,619 --> 01:18:22,916
I swear, God, I swear.
1090
01:18:22,939 --> 01:18:24,315
And being a Catholic...
1091
01:18:24,340 --> 01:18:27,235
I promise.
I promise, God, no more.
1092
01:18:27,260 --> 01:18:28,939
..I tried to make a deal with God.
1093
01:18:30,819 --> 01:18:32,380
And I said to myself, "God...
1094
01:18:33,819 --> 01:18:35,060
"get me out of this...
1095
01:18:36,699 --> 01:18:39,100
"and I will always be
a good boy afterwards."
1096
01:18:43,659 --> 01:18:45,579
RAGGED BREATHING
1097
01:18:54,420 --> 01:18:56,420
GUNSHOT
1098
01:18:57,819 --> 01:19:01,220
I heard a gunshot,
but it was in the far distance.
1099
01:19:02,659 --> 01:19:04,460
And then I heard voices.
1100
01:19:09,380 --> 01:19:11,420
And the voices started
coming closer.
1101
01:19:13,180 --> 01:19:16,140
And I said, "I've got to prepare
myself for the inevitable."
1102
01:19:17,699 --> 01:19:20,395
And I sat there with my weapon,
I said, "I'll let them
1103
01:19:20,420 --> 01:19:23,579
"get on top of me and I'll take
as many as I can with me."
1104
01:19:25,340 --> 01:19:28,260
At the same time,
I would be killing myself.
1105
01:19:30,500 --> 01:19:33,275
As they came closer
and closer and closer,
1106
01:19:33,300 --> 01:19:35,380
I could eventually see movement.
1107
01:19:38,060 --> 01:19:41,180
One man came so I shoved
the machine-gun into his stomach.
1108
01:19:42,739 --> 01:19:45,300
Tranquilo, amigo. Colonel Ricardo.
1109
01:19:48,460 --> 01:19:51,395
He went, "Amigo, amigo.
Colonel Ricardo."
1110
01:19:51,420 --> 01:19:54,676
Which was one of the
code words that we had.
1111
01:19:54,699 --> 01:19:59,036
I then knew that I was in
the hands of friendly forces.
1112
01:19:59,060 --> 01:20:01,996
HE SPEAKS SPANISH
1113
01:20:02,020 --> 01:20:04,060
And he says, "We're going to
take you down."
1114
01:20:06,500 --> 01:20:09,676
And I was still
in a state of bad repair.
1115
01:20:09,699 --> 01:20:11,555
I said, "How long will it take?"
1116
01:20:11,579 --> 01:20:13,140
He said, "Eight hours."
1117
01:20:22,739 --> 01:20:26,756
They chopped down a long, thin tree.
1118
01:20:26,779 --> 01:20:30,395
It was nothing to them, they just
seemed to do it naturally.
1119
01:20:30,420 --> 01:20:32,836
Lowered it down a re-entrant,
1120
01:20:32,859 --> 01:20:35,676
tied a rope round my shoulders,
1121
01:20:35,699 --> 01:20:38,060
and they slid me down this tree.
1122
01:20:45,060 --> 01:20:48,956
And we moved along,
and they did that all the time
1123
01:20:48,979 --> 01:20:50,819
down waterfalls, re-entrants.
1124
01:20:53,380 --> 01:20:55,220
I was in immense pain.
1125
01:21:01,300 --> 01:21:03,756
And we kept on and on and on.
1126
01:21:03,779 --> 01:21:06,315
"How far is it?"
"Four hours."
1127
01:21:06,340 --> 01:21:08,579
"How far is it?" "Four hours."
1128
01:21:09,939 --> 01:21:11,420
And the pain was just...
1129
01:21:12,659 --> 01:21:14,060
I felt it was killing me.
1130
01:21:23,460 --> 01:21:28,115
There was a mental pain there
and it was, right, you've done this
1131
01:21:28,140 --> 01:21:32,275
wrong, at this given time
you can't put any of it right.
1132
01:21:32,300 --> 01:21:35,876
You can only put it right
if you keep yourself alive,
1133
01:21:35,899 --> 01:21:38,380
get yourself out of here
and get back to the UK.
1134
01:21:43,579 --> 01:21:45,579
There was a dark side
to my character...
1135
01:21:47,500 --> 01:21:52,060
..but I found that an awful lot
of the anger started subsiding.
1136
01:21:54,140 --> 01:21:55,876
Everything seemed to come to me.
1137
01:21:55,899 --> 01:21:58,340
There was a clarity
that I've never known before.
1138
01:22:00,819 --> 01:22:05,739
I think it was starting to bring me
to terms with an element of reality.
1139
01:22:07,300 --> 01:22:09,140
I felt a sense of peacefulness.
1140
01:22:10,779 --> 01:22:15,220
And I got to the bottom,
where I had to stand up and walk.
1141
01:22:20,300 --> 01:22:22,555
And every step I took,
1142
01:22:22,579 --> 01:22:25,939
it was just pain
like I've never known in my life.
1143
01:22:27,939 --> 01:22:31,315
But I knew at least
I had been rescued
1144
01:22:31,340 --> 01:22:34,739
and I had a chance of staying alive,
so it perked up morale.
1145
01:22:35,939 --> 01:22:38,380
HELICOPTER
1146
01:22:56,899 --> 01:22:58,300
I flew into Cali.
1147
01:23:00,020 --> 01:23:02,756
I walked into the bathroom
and the mirror.
1148
01:23:02,779 --> 01:23:05,260
Every part of my body
was covered in bruises.
1149
01:23:06,819 --> 01:23:09,275
I had four broken ribs in the front,
four in the back,
1150
01:23:09,300 --> 01:23:13,076
and there was quite
a bit of internal bruising,
1151
01:23:13,100 --> 01:23:14,460
but not enough to kill me.
1152
01:23:15,979 --> 01:23:22,996
I lay in bed and thanked my higher
power that what happened to me,
1153
01:23:23,020 --> 01:23:24,916
I should have been dead,
1154
01:23:24,939 --> 01:23:26,340
and I was still alive.
1155
01:23:28,500 --> 01:23:32,515
Everybody is there to look after
the guy next to you.
1156
01:23:32,539 --> 01:23:35,060
Peter was the team leader, you know.
1157
01:23:36,140 --> 01:23:40,756
He was an important and integral
part of that operation.
1158
01:23:40,779 --> 01:23:45,676
He's fearless, he's brave,
he's loyal,
1159
01:23:45,699 --> 01:23:49,676
and people have a great deal
of respect for Peter.
1160
01:23:49,699 --> 01:23:53,539
He is the ultimate
special force soldier.
1161
01:23:56,619 --> 01:24:00,076
There was a disappointment.
We had failed.
1162
01:24:00,100 --> 01:24:03,155
You can look at it,
a mountain got in the way,
1163
01:24:03,180 --> 01:24:05,500
but the fact is
we hadn't achieved the mission.
1164
01:24:06,819 --> 01:24:09,916
And I knew
even within my heart and soul,
1165
01:24:09,939 --> 01:24:12,235
if we had got over that mountain,
1166
01:24:12,260 --> 01:24:14,460
there would have been
no Pablo Escobar.
1167
01:24:44,539 --> 01:24:49,500
My physical state now
is I am in constant pain.
1168
01:24:52,859 --> 01:24:55,380
I have got diabetes.
1169
01:24:57,699 --> 01:25:00,140
I have arthritis
in every joint in my body.
1170
01:25:03,220 --> 01:25:04,300
But...
1171
01:25:05,500 --> 01:25:08,819
..mentally, spiritually...
1172
01:25:09,939 --> 01:25:11,180
..I feel fantastic.
1173
01:25:20,300 --> 01:25:22,676
I stopped drinking
about seven years ago.
1174
01:25:22,699 --> 01:25:25,636
And then when I stopped drinking,
1175
01:25:25,659 --> 01:25:28,420
I found there was
an awful lot of space in my mind.
1176
01:25:29,859 --> 01:25:33,500
I feel that being a churchgoer
filled that space.
1177
01:25:36,739 --> 01:25:39,020
The aggression seemed to subside.
1178
01:25:40,659 --> 01:25:43,859
It got less and it got less
and it got less.
1179
01:25:50,819 --> 01:25:55,020
My brother Peter is a good man.
1180
01:25:56,539 --> 01:25:59,979
He's got a kind, warm
and generous heart.
1181
01:26:01,460 --> 01:26:04,555
Could be aggressive, but I think
1182
01:26:04,579 --> 01:26:07,060
he was hurt
with the way things were.
1183
01:26:08,739 --> 01:26:10,555
I'm proud of his achievements,
1184
01:26:10,579 --> 01:26:12,996
of how he's managing his life
even today
1185
01:26:13,020 --> 01:26:15,380
because of the problems
that he's had.
1186
01:26:17,579 --> 01:26:21,595
If anybody else has got anything
different to say about him,
1187
01:26:21,619 --> 01:26:22,939
that's their opinion.
1188
01:26:25,100 --> 01:26:27,916
But I know him
1189
01:26:27,939 --> 01:26:31,140
as my brother
and I know him as the man.
1190
01:26:37,260 --> 01:26:38,916
I love being loved.
1191
01:26:38,939 --> 01:26:42,475
And when I say that
I don't mean in a female sense,
1192
01:26:42,500 --> 01:26:46,796
I just mean with my friends,
my relatives
1193
01:26:46,819 --> 01:26:48,779
and, above all, my children.
1194
01:26:54,819 --> 01:26:58,420
If I hadn't have been through
all those things in life...
1195
01:26:59,779 --> 01:27:04,876
..the fights, the shortcomings
that I had, crashes in helicopters,
1196
01:27:04,899 --> 01:27:09,076
break-up of marriages,
if I hadn't have had them,
1197
01:27:09,100 --> 01:27:11,796
I couldn't have been
where I am today.
1198
01:27:11,819 --> 01:27:14,515
It's just like everything
had burned out,
1199
01:27:14,539 --> 01:27:18,460
there was nothing left except to...
1200
01:27:20,220 --> 01:27:23,979
..live a good, spiritual life.
1201
01:27:29,500 --> 01:27:34,500
What I can say is I learned
a lot on the side of the Andes.
1202
01:27:35,819 --> 01:27:38,420
It was the beginning
of me growing up.
1203
01:27:43,060 --> 01:27:45,539
And eventually I came to terms...
1204
01:27:46,739 --> 01:27:48,539
..with a guy called Peter McAleese.
96184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.