All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S05E03.1080p.WEBRip.x264-CAKES-NHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,202
-Pete Trujillo has a job for us.
-What's the job?
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,604
Smuggler's plane came down
in the San Bernardino Mountains.
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,873
What's in it?
Drugs?
Money.
4
00:00:07,875 --> 00:00:09,408
Why doesn't Pete
just do it himself?
5
00:00:09,410 --> 00:00:10,609
It's too tough
to get to.
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,144
Ropes,
climbing gear.
7
00:00:12,146 --> 00:00:14,881
It's 20 miles away
from easy vehicle access.
8
00:00:18,619 --> 00:00:20,753
I don't get it. We used to
do this shit all the time.
9
00:00:20,755 --> 00:00:22,755
And that's how
I ended up in jail.
10
00:00:22,757 --> 00:00:24,089
What are you gonna
do for money?
11
00:00:24,091 --> 00:00:26,425
Trying some new shit,
been networking.
12
00:00:26,427 --> 00:00:27,826
What else you got?
13
00:00:27,828 --> 00:00:30,363
Even my ashtrays
are pure silver.
14
00:00:30,365 --> 00:00:32,231
That Adrian
is a good-looking guy.
15
00:00:32,233 --> 00:00:36,169
You could spot them anywhere,
like an airport security camera.
16
00:00:36,171 --> 00:00:37,970
I didn't care about you.
I do now.
17
00:00:37,972 --> 00:00:39,172
-Pull the trigger.
-Relax. Relax!
18
00:00:39,174 --> 00:00:40,773
Pull it!
You want to play with me?
19
00:00:40,775 --> 00:00:41,974
-You want to play with me?!
-Go on! Pull the trigger!
20
00:00:41,976 --> 00:00:43,776
Get this crazy bitch
out of my house!
21
00:00:43,778 --> 00:00:45,844
We can't just
leave her out here.
What are we supposed to do?
22
00:00:45,846 --> 00:00:47,246
Get out.
23
00:00:47,248 --> 00:00:51,050
♪♪
24
00:00:51,052 --> 00:00:52,251
Deran: Where's Pope?
25
00:00:52,253 --> 00:00:55,320
So we need to figure out
what to do with Smurf's ashes.
26
00:00:55,322 --> 00:00:57,390
Do we have any idea
what set him off?
27
00:00:57,392 --> 00:00:59,759
♪♪
28
00:01:00,928 --> 00:01:04,463
♪♪
29
00:01:04,465 --> 00:01:10,403
♪ She stares deeply ♪
30
00:01:10,405 --> 00:01:14,339
♪ Locked inside me ♪
31
00:01:14,341 --> 00:01:17,376
♪ Burnin' brightly ♪
32
00:01:20,147 --> 00:01:25,818
♪ One they know
that I cannot take ♪
33
00:01:25,820 --> 00:01:29,422
♪ Waitin' for it all to begin ♪
34
00:01:29,424 --> 00:01:32,625
♪ Every night now, they'll win ♪
35
00:01:36,431 --> 00:01:39,098
♪ Come and meet my black hole ♪
36
00:01:39,100 --> 00:01:42,968
♪ Got a big black hole ♪
37
00:01:42,970 --> 00:01:46,839
♪ Got a big black hole ♪
38
00:01:46,841 --> 00:01:50,576
♪ I've got a big black hole ♪
39
00:01:50,578 --> 00:01:54,713
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
40
00:01:54,715 --> 00:01:58,517
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
41
00:01:58,519 --> 00:02:00,720
♪ Got a ♪
42
00:02:01,388 --> 00:02:09,394
♪♪
43
00:02:09,396 --> 00:02:17,202
♪♪
44
00:02:17,204 --> 00:02:19,939
Louis: Did you get any of those
little chorizos at the store?
45
00:02:19,941 --> 00:02:20,940
Blake: Yep.
46
00:02:20,942 --> 00:02:22,074
Yes!
47
00:02:22,076 --> 00:02:26,545
♪♪
48
00:02:26,547 --> 00:02:30,015
Oh. Sorry.
Didn't mean to wake you.
49
00:02:30,017 --> 00:02:32,217
Just need
to get the blanket.
50
00:02:32,219 --> 00:02:35,354
Got to in Taos
on our honeymoon.
51
00:02:35,356 --> 00:02:36,622
I was getting up.
52
00:02:42,229 --> 00:02:45,097
Blake: We're heading back
to our place to get some chow.
53
00:02:45,099 --> 00:02:46,499
You want to come with?
54
00:02:48,970 --> 00:02:50,970
No.
55
00:02:50,972 --> 00:02:52,705
That was fun.
56
00:02:52,707 --> 00:02:55,908
We should get together
again soon.
57
00:02:58,846 --> 00:03:00,379
Sure.
58
00:03:00,381 --> 00:03:03,716
Well, um,
till next time.
59
00:03:05,186 --> 00:03:06,451
Later.
60
00:03:06,453 --> 00:03:13,326
♪♪
61
00:03:13,328 --> 00:03:19,798
♪♪
62
00:03:19,800 --> 00:03:22,134
Secretary: Fleischer, Hartman, and Jones, attorneys at law.
63
00:03:22,136 --> 00:03:23,468
Gloria Hartman, please.
64
00:03:23,470 --> 00:03:25,004
And who may I say is calling?
65
00:03:25,006 --> 00:03:28,140
J Cody. I want to talk
about my grandmother's estate.
66
00:03:28,142 --> 00:03:29,475
Please hold.
67
00:03:33,214 --> 00:03:34,880
Nice.
68
00:03:34,882 --> 00:03:37,016
Yeah, got them from in front
of that fancy new spin studio
69
00:03:37,018 --> 00:03:40,085
on Mission -- the one with
the huge climbing wall.
70
00:03:40,087 --> 00:03:42,888
People ride their bikes
to a cycling class?
71
00:03:42,890 --> 00:03:46,291
All I know is
they use shitty locks.
72
00:03:46,293 --> 00:03:47,960
Alright, $150 each.
73
00:03:47,962 --> 00:03:50,696
Gloria: Hello, J. What can I do for you?
74
00:03:50,698 --> 00:03:53,899
Hey, I wanted to see
if Pamela Johnson got in touch.
75
00:03:53,901 --> 00:03:55,735
No, haven't heard a peep.
76
00:03:57,304 --> 00:03:58,637
Why not?
77
00:03:58,639 --> 00:04:00,506
It's a process.
78
00:04:06,180 --> 00:04:15,254
♪♪
79
00:04:15,256 --> 00:04:24,529
♪♪
80
00:04:24,531 --> 00:04:33,606
♪♪
81
00:04:35,342 --> 00:04:40,279
♪♪
82
00:04:42,617 --> 00:04:48,020
♪♪
83
00:04:48,022 --> 00:04:53,059
♪♪
84
00:05:04,505 --> 00:05:06,839
Renn:
You got an eye problem?
85
00:05:06,841 --> 00:05:08,641
I can't help it.
86
00:05:10,177 --> 00:05:12,311
Your boobs look amazing
right now.
87
00:05:37,071 --> 00:05:38,203
Sorry.
88
00:05:38,205 --> 00:05:39,872
Babies get first dibs
on boobs.
89
00:05:39,874 --> 00:05:41,774
Mm-hmm.
Mm-hmm.
90
00:05:59,026 --> 00:05:59,959
Hey, man.
Is Renn here?
91
00:05:59,961 --> 00:06:01,226
Get the hell
off my porch.
92
00:06:01,228 --> 00:06:03,028
Hey, it's Renn's porch,
too, right?
93
00:06:03,030 --> 00:06:04,563
-She's not here.
-Her car's here.
94
00:06:04,565 --> 00:06:06,832
Oh, she in there
with the baby?
95
00:06:06,834 --> 00:06:10,102
Yo, you need Renn,
call her.
96
00:06:10,104 --> 00:06:13,506
Don't show up here again.
97
00:06:13,508 --> 00:06:14,773
Chill out, man.
98
00:06:14,775 --> 00:06:15,975
Go!
99
00:06:25,119 --> 00:06:26,519
Yo, it's bad enough
that you got
100
00:06:26,521 --> 00:06:28,721
that dipshit Tonya
coming around.
Shh!
101
00:06:28,723 --> 00:06:30,055
But Z.Z.?
102
00:06:30,057 --> 00:06:31,590
The guy's a walking
arrest warrant.
103
00:06:33,394 --> 00:06:35,794
Craig, I just got Nick
to start latching.
104
00:06:35,796 --> 00:06:37,930
You said that Tonya
was a one-off.
105
00:06:37,932 --> 00:06:39,798
So you want me doing this, what,
on a corner somewhere?
106
00:06:39,800 --> 00:06:41,534
What, Z.Z., seriously?
107
00:06:41,536 --> 00:06:42,668
Out.
108
00:06:42,670 --> 00:06:45,204
What?
Fue.
109
00:06:45,206 --> 00:06:46,672
Whatever.
110
00:06:54,081 --> 00:06:56,281
Boy, didn't I take
that knife from you once?
111
00:06:56,283 --> 00:06:57,550
Unh-unh! Unh-unh!
112
00:06:57,552 --> 00:07:01,754
That is your lunch
you're poking holes in.
113
00:07:05,426 --> 00:07:07,360
Are you hearing this?
114
00:07:07,362 --> 00:07:11,096
Sure. Lunch, knife.
115
00:07:11,098 --> 00:07:13,098
Hey, do you have
a hair dryer?
116
00:07:13,100 --> 00:07:14,633
Where are you going?
117
00:07:14,635 --> 00:07:15,768
Out.
118
00:07:15,770 --> 00:07:17,103
Out where?
119
00:07:20,041 --> 00:07:22,108
I got a lead on a job.
120
00:07:25,180 --> 00:07:28,381
Julia, take your brother
into my bedroom.
121
00:07:28,383 --> 00:07:29,648
Why?
122
00:07:29,650 --> 00:07:33,052
Aunt Birdie's got some new
makeup in there you can try.
123
00:07:34,989 --> 00:07:37,790
Come on, Andrew.
124
00:07:45,867 --> 00:07:47,400
A job, huh?
125
00:07:47,402 --> 00:07:51,203
Uh...I'm just checking
a few things out.
126
00:07:51,205 --> 00:07:55,408
If anything pans out,
I'll let you know.
127
00:07:55,410 --> 00:08:00,145
You get picked, I am not
taking care of your kids.
128
00:08:00,147 --> 00:08:02,748
I'm calling
Family Services.
129
00:08:05,486 --> 00:08:09,088
Pam, do you think maybe
130
00:08:09,090 --> 00:08:12,157
you could lend me a couple bucks
just for bus fare?
131
00:08:12,159 --> 00:08:14,493
My car finally
bit the dust.
132
00:08:14,495 --> 00:08:15,728
I --
133
00:08:22,570 --> 00:08:24,437
Thank you.
134
00:08:31,312 --> 00:08:32,311
Bye.
135
00:08:32,313 --> 00:08:33,578
Bye.
136
00:08:36,918 --> 00:08:42,988
♪♪
137
00:08:42,990 --> 00:08:44,389
Hey, man, I found
your toothbrush
138
00:08:44,391 --> 00:08:45,658
next to the prep sink.
139
00:08:45,660 --> 00:08:47,793
Figured you probably didn't
want the health department
140
00:08:47,795 --> 00:08:49,394
writing you up again.
141
00:08:49,396 --> 00:08:53,065
♪♪
142
00:08:54,669 --> 00:09:01,206
♪♪
143
00:09:01,208 --> 00:09:02,941
You doing alright, man?
144
00:09:02,943 --> 00:09:05,077
♪♪
145
00:09:06,481 --> 00:09:12,818
♪♪
146
00:09:12,820 --> 00:09:18,891
♪♪
147
00:09:18,893 --> 00:09:21,426
Uh, I'm gonna go
grab that keg.
148
00:09:21,428 --> 00:09:29,034
♪♪
149
00:09:29,036 --> 00:09:30,303
Ahh.
150
00:09:32,773 --> 00:09:34,907
Deran:
You look like shit.
151
00:09:34,909 --> 00:09:36,909
So what's up?
152
00:09:36,911 --> 00:09:40,379
You cool about
this Trujillo job?
153
00:09:40,381 --> 00:09:43,782
I mean, what, they'll send
a couple low-level douchebags
154
00:09:43,784 --> 00:09:45,450
to go and look around.
155
00:09:45,452 --> 00:09:48,654
They don't find anything,
then, oh, well.
156
00:09:48,656 --> 00:09:50,122
Cost of doing business.
157
00:09:51,926 --> 00:09:55,528
We're stealing cash
from a cartel.
158
00:09:55,530 --> 00:09:57,062
I just don't want
to end up headless,
159
00:09:57,064 --> 00:09:58,397
hanging from a bridge
somewhere.
160
00:09:58,399 --> 00:10:02,467
They don't do that shit
up here, man.
161
00:10:02,469 --> 00:10:04,337
You know what a cartel
actually is?
162
00:10:04,339 --> 00:10:05,804
Hmm?
163
00:10:05,806 --> 00:10:10,009
Just baggage handlers
and middle managers, man.
164
00:10:10,011 --> 00:10:12,611
Like a Best Buy.
165
00:10:12,613 --> 00:10:14,079
Corporation, basically.
166
00:10:14,081 --> 00:10:15,748
Yeah, well, corporations
don't like people
167
00:10:15,750 --> 00:10:17,683
stealing money from them.
168
00:10:17,685 --> 00:10:21,020
They figure their losses
into their business models.
169
00:10:21,022 --> 00:10:22,922
Their business models?
Hmm.
170
00:10:24,759 --> 00:10:30,563
Yo, if anything's off,
we just walk away.
171
00:10:30,565 --> 00:10:35,300
♪♪
172
00:10:52,186 --> 00:10:55,854
It's been a while.
173
00:10:55,856 --> 00:10:57,990
You look good.
174
00:10:57,992 --> 00:10:59,058
You too.
175
00:10:59,060 --> 00:11:02,261
What's this?
176
00:11:02,263 --> 00:11:03,662
Manny: Jake got married.
177
00:11:03,664 --> 00:11:06,065
Congratulations.
178
00:11:06,067 --> 00:11:07,066
Thank you.
179
00:11:07,068 --> 00:11:09,468
Who's the lucky lady?
180
00:11:09,470 --> 00:11:10,469
Cheryl.
181
00:11:10,471 --> 00:11:11,604
What do you want?
182
00:11:13,674 --> 00:11:21,814
♪♪
183
00:11:21,816 --> 00:11:24,217
A horse.
So what?
184
00:11:24,219 --> 00:11:26,018
It's a unicorn.
185
00:11:26,020 --> 00:11:30,823
And it's worth...$7,000.
186
00:11:30,825 --> 00:11:32,557
You can get
more of these?
187
00:11:32,559 --> 00:11:33,759
Yep.
188
00:11:33,761 --> 00:11:39,231
And some gold and some cash,
other valuables.
189
00:11:39,233 --> 00:11:42,635
Security?
Smash and grab? What?
190
00:11:42,637 --> 00:11:46,705
No guns.
It's just a quick in and out.
191
00:11:46,707 --> 00:11:48,107
You sure?
192
00:11:48,109 --> 00:11:50,175
Oh, you need to check
with your wife?
193
00:11:50,177 --> 00:11:58,117
♪♪
194
00:12:01,389 --> 00:12:02,621
So you get to
carry the drone,
195
00:12:02,623 --> 00:12:05,291
and I'm supposed to
carry all this crap?
196
00:12:05,293 --> 00:12:08,528
We can drop the gear
and free-climb if you want.
197
00:12:12,300 --> 00:12:14,500
-Where were you last night?
-Out.
198
00:12:14,502 --> 00:12:15,902
Out where?
199
00:12:15,904 --> 00:12:18,704
You told me to get you a ride,
I got you a ride.
200
00:12:20,575 --> 00:12:22,040
Craig:
Where the hell have you been?
201
00:12:22,042 --> 00:12:24,577
Looking for an ATM.
202
00:12:24,579 --> 00:12:27,646
You know that Union 76 card
got declined.
203
00:12:27,648 --> 00:12:30,849
This estate bullshit
is a pain in the ass.
204
00:12:30,851 --> 00:12:33,352
And all the damn cards
are in Smurf's name.
205
00:12:37,525 --> 00:12:40,192
Yo, is this
a 23-inch frame?
206
00:12:40,194 --> 00:12:43,261
They're all either 22-
or 23-inch frames.
207
00:12:43,263 --> 00:12:44,663
I raised the seat post
as high as it'll go,
208
00:12:44,665 --> 00:12:46,332
but the handlebars
won't budge.
209
00:12:46,334 --> 00:12:49,067
You'll be fine, man.
Just ride it like a BMX.
210
00:12:49,069 --> 00:12:50,536
For 20 miles?
211
00:12:50,538 --> 00:12:52,404
You're always bragging
about stamina.
212
00:12:52,406 --> 00:12:53,806
Why don't you prove it?
213
00:12:53,808 --> 00:12:56,008
Alright, hey, let's just take
the dirt bikes, okay?
214
00:12:56,010 --> 00:12:58,544
You want to lower
a dirt bike off a cliff?
215
00:12:58,546 --> 00:12:59,712
It's a nice ride.
216
00:13:00,949 --> 00:13:03,015
Yeah.
217
00:13:03,017 --> 00:13:04,150
Stole it
about an hour ago
218
00:13:04,152 --> 00:13:07,686
off a lot on the 600 block
of Tremont.
219
00:13:07,688 --> 00:13:10,756
It was parked between
two pickup trucks,
220
00:13:10,758 --> 00:13:14,426
a blue Ford,
black Dodge.
221
00:13:14,428 --> 00:13:18,430
Alright, so we ride in
about 20 miles,
222
00:13:18,432 --> 00:13:21,167
rappel down to the plane,
grab the shit, and get out.
223
00:13:21,169 --> 00:13:23,502
-Simple.
-Simple.
224
00:13:23,504 --> 00:13:26,238
We could be out there all day
looking for this thing, no?
225
00:13:26,240 --> 00:13:28,641
No.
We have the transponder.
226
00:13:31,311 --> 00:13:32,444
And you're sure
the owners of the plane
227
00:13:32,446 --> 00:13:34,112
are at least
a day behind us?
228
00:13:34,114 --> 00:13:36,048
Yeah, according to Pete.
229
00:13:36,050 --> 00:13:37,516
And if anybody
does show up,
230
00:13:37,518 --> 00:13:39,918
we're just three guys
mountain-biking for the day.
231
00:13:39,920 --> 00:13:49,595
♪♪
232
00:13:51,666 --> 00:13:59,938
♪♪
233
00:13:59,940 --> 00:14:08,280
♪♪
234
00:14:08,282 --> 00:14:16,755
♪♪
235
00:14:26,100 --> 00:14:33,706
♪♪
236
00:14:33,708 --> 00:14:35,908
Here.
Living room's around there.
237
00:14:35,910 --> 00:14:37,910
There's shiny shit
on the tables, everything.
238
00:14:37,912 --> 00:14:39,511
You have three minutes.
239
00:14:39,513 --> 00:14:48,254
♪♪
240
00:14:48,256 --> 00:14:57,396
♪♪
241
00:14:57,398 --> 00:15:06,338
♪♪
242
00:15:08,076 --> 00:15:15,881
♪♪
243
00:15:15,883 --> 00:15:23,622
♪♪
244
00:15:23,624 --> 00:15:31,163
♪♪
245
00:15:31,165 --> 00:15:38,905
♪♪
246
00:15:41,175 --> 00:15:43,509
Yeah.
Yeah.
247
00:15:43,511 --> 00:15:44,977
Alright, let's go.
248
00:15:44,979 --> 00:15:49,982
♪♪
249
00:15:49,984 --> 00:15:52,050
You good?
250
00:15:52,052 --> 00:15:53,152
Yeah.
251
00:15:54,188 --> 00:15:56,188
See you
on the other side.
252
00:15:56,190 --> 00:16:02,060
♪♪
253
00:16:02,062 --> 00:16:02,995
Aye!
254
00:16:02,997 --> 00:16:04,196
Lo siento.
255
00:16:04,198 --> 00:16:05,731
I'm sorry.
256
00:16:05,733 --> 00:16:07,733
I'm sorry. Marcus said
I could sleep in.
257
00:16:07,735 --> 00:16:10,002
Uh, sí. Está bien.
258
00:16:10,004 --> 00:16:15,073
♪♪
259
00:16:15,075 --> 00:16:16,909
Hey!
What?
260
00:16:18,613 --> 00:16:20,212
There's another maid.
261
00:16:20,214 --> 00:16:21,581
What the hell?
262
00:16:24,218 --> 00:16:25,618
Go, go.
263
00:16:25,620 --> 00:16:33,225
♪♪
264
00:16:33,227 --> 00:16:40,833
♪♪
265
00:16:40,835 --> 00:16:48,507
♪♪
266
00:16:48,509 --> 00:16:50,176
♪ Ah ah ah ♪
267
00:16:50,178 --> 00:16:52,178
♪ Ah ah ah ♪
268
00:16:52,180 --> 00:16:54,046
♪ Ah ah ah ♪
269
00:16:54,048 --> 00:16:55,914
♪ Oh oh-oh-oh-oh ♪
270
00:16:55,916 --> 00:16:57,583
♪ Ah ah ah ♪
271
00:16:57,585 --> 00:16:59,385
♪ Ah ah ah ♪
272
00:16:59,387 --> 00:17:03,255
♪♪
273
00:17:03,257 --> 00:17:05,123
♪ Ah ah ah ♪
274
00:17:05,125 --> 00:17:06,725
♪ Ah ah ah ♪
275
00:17:06,727 --> 00:17:08,694
♪ Oh oh-oh-oh-oh ♪
276
00:17:11,799 --> 00:17:14,733
Craig: I thought you said
it wasn't too uphill this way.
277
00:17:14,735 --> 00:17:17,670
Yeah, it's less uphill
than the other route.
278
00:17:17,672 --> 00:17:19,538
You're getting soft,
big man.
279
00:17:19,540 --> 00:17:21,273
You can always use
your granny gear.
280
00:17:23,277 --> 00:17:24,977
Come on,
we got to climb.
281
00:17:37,225 --> 00:17:43,762
♪♪
282
00:17:43,764 --> 00:17:50,102
♪♪
283
00:17:50,104 --> 00:17:51,970
He's killing the bunny.
284
00:17:51,972 --> 00:17:53,572
Janine:
It's alright, baby.
285
00:17:53,574 --> 00:17:57,576
One of them has to die
so the other one can live.
286
00:17:57,578 --> 00:18:04,316
♪♪
287
00:18:04,318 --> 00:18:11,257
♪♪
288
00:18:11,259 --> 00:18:18,064
♪♪
289
00:18:23,337 --> 00:18:25,137
That sucked.
290
00:18:30,544 --> 00:18:39,351
♪♪
291
00:18:39,353 --> 00:18:48,226
♪♪
292
00:18:48,228 --> 00:18:49,628
J: I think that's it.
293
00:18:49,630 --> 00:18:51,297
Looks like
the tip of a wing.
294
00:18:51,299 --> 00:18:52,565
No, it's too small.
295
00:18:52,567 --> 00:18:54,233
It's the right distance
and direction.
296
00:18:54,235 --> 00:18:55,768
Get a little closer.
297
00:18:58,172 --> 00:19:00,038
There.
298
00:19:00,040 --> 00:19:02,174
Yeah, that's it.
That's it.
299
00:19:02,176 --> 00:19:03,442
Alright.
300
00:19:03,444 --> 00:19:11,984
♪♪
301
00:19:11,986 --> 00:19:14,052
Yeah, I'm good.
Keep going.
302
00:19:14,054 --> 00:19:21,327
♪♪
303
00:19:21,329 --> 00:19:22,394
Bike.
304
00:19:22,396 --> 00:19:26,732
♪♪
305
00:19:26,734 --> 00:19:28,400
When you're ready, Craig.
306
00:19:28,402 --> 00:19:37,343
♪♪
307
00:19:37,345 --> 00:19:46,218
♪♪
308
00:19:46,220 --> 00:19:54,961
♪♪
309
00:19:54,963 --> 00:20:03,636
♪♪
310
00:20:03,638 --> 00:20:06,238
Deran: Pete say anything
about a dead guy?
311
00:20:06,240 --> 00:20:08,240
Craig: Looks like the animals
got to him.
312
00:20:08,242 --> 00:20:09,942
Geez.
313
00:20:11,311 --> 00:20:13,646
Alright, come on.
Let's get the shit out.
314
00:20:13,648 --> 00:20:15,448
Got a crowbar?
315
00:20:18,853 --> 00:20:21,253
-Let's go.
316
00:20:21,255 --> 00:20:29,528
♪♪
317
00:20:29,530 --> 00:20:31,330
Oh, shit.
318
00:20:31,332 --> 00:20:36,468
♪♪
319
00:20:36,470 --> 00:20:41,674
♪♪
320
00:20:41,676 --> 00:20:43,843
Yeah,
that ain't cash, J.
321
00:20:49,316 --> 00:20:51,784
Can't even fit all of it
into the backpacks, man.
322
00:20:51,786 --> 00:20:53,152
All this shit.
323
00:20:53,788 --> 00:20:56,188
You said it was cash.
324
00:20:56,190 --> 00:20:57,990
You know about this?
325
00:21:02,529 --> 00:21:04,096
J: That drone isn't mine.
326
00:21:10,004 --> 00:21:13,406
Deran:
Jesus. Hey!
327
00:21:13,408 --> 00:21:15,207
What are you doing, man?
328
00:21:15,209 --> 00:21:18,077
You're not gonna be able to
hit that shit from right here.
329
00:21:18,079 --> 00:21:19,544
God damn it.
330
00:21:19,546 --> 00:21:21,146
Alright, just pack this shit up.
Let's get out of here.
331
00:21:21,148 --> 00:21:22,948
Oh, shit, get down.
332
00:21:22,950 --> 00:21:26,485
♪♪
333
00:21:28,355 --> 00:21:31,490
♪♪
334
00:21:34,295 --> 00:21:37,896
No, man, they can't get down
here from up there, no way.
335
00:21:37,898 --> 00:21:39,498
They're gonna find
another way down.
336
00:21:39,500 --> 00:21:42,435
Let's get out of here.
337
00:21:42,437 --> 00:21:43,769
Go, go, go.
338
00:21:43,771 --> 00:21:52,845
♪♪
339
00:21:56,317 --> 00:21:58,851
-Pope!
-I'm at the rendezvous point.
340
00:21:58,853 --> 00:22:00,453
What's up?
341
00:22:00,455 --> 00:22:03,255
Craig:
Dudes on ATVs coming for us.
342
00:22:03,257 --> 00:22:05,724
Definitely not friendly.
343
00:22:05,726 --> 00:22:07,059
Do you know how many?
344
00:22:07,061 --> 00:22:10,329
No. But they're looking for a way off the ridge.
345
00:22:10,331 --> 00:22:11,864
They'll probably head
back to the highway
346
00:22:11,866 --> 00:22:13,532
to catch the fire road.
347
00:22:13,534 --> 00:22:14,667
I'm on it.
348
00:22:14,669 --> 00:22:23,676
♪♪
349
00:22:23,678 --> 00:22:32,685
♪♪
350
00:22:32,687 --> 00:22:41,694
♪♪
351
00:22:44,899 --> 00:22:54,640
♪♪
352
00:22:54,642 --> 00:23:04,517
♪♪
353
00:23:04,519 --> 00:23:14,059
♪♪
354
00:23:14,061 --> 00:23:23,936
♪♪
355
00:23:23,938 --> 00:23:25,404
Damn!
356
00:23:25,406 --> 00:23:30,009
♪♪
357
00:23:33,080 --> 00:23:36,415
I got one.
Other one's headed for you.
358
00:23:36,417 --> 00:23:38,483
Craig: Just meet us
at the rendezvous.
359
00:23:38,485 --> 00:23:41,486
There's one coming down
the fire road!
360
00:23:41,488 --> 00:23:51,496
♪♪
361
00:23:51,498 --> 00:24:01,306
♪♪
362
00:24:01,308 --> 00:24:04,343
Yo, hold up.
Hold up. Hold up.
363
00:24:07,582 --> 00:24:09,382
I must have hit
a rock or something.
364
00:24:09,384 --> 00:24:10,649
Yeah,
you got a snakebite.
365
00:24:10,651 --> 00:24:12,385
You're not gonna make it
more than 50 yards.
366
00:24:12,387 --> 00:24:14,653
Get down.
367
00:24:14,655 --> 00:24:16,255
-You good?
-Yeah.
368
00:24:16,257 --> 00:24:17,790
Cover me.
I'll fix it.
369
00:24:17,792 --> 00:24:18,991
Yeah.
370
00:24:21,796 --> 00:24:24,129
We're seeing the shots
before we hear them.
371
00:24:24,131 --> 00:24:27,600
Means he's a ways out,
probably 500 yards.
372
00:24:27,602 --> 00:24:29,802
Craig: There's no way he can
hit us from that far.
373
00:24:29,804 --> 00:24:31,536
He can if he's
a good shot.
374
00:24:31,538 --> 00:24:35,808
Guy's a low-level sicario,
not a special forces sniper.
375
00:24:35,810 --> 00:24:37,443
J, hurry up.
376
00:24:39,146 --> 00:24:40,713
I think he stopped.
377
00:24:44,285 --> 00:24:45,885
Come on, J.
He's on the move again.
378
00:24:45,887 --> 00:24:49,088
He's gonna try
to outflank us.
379
00:24:49,090 --> 00:24:50,756
Okay, we're good.
Let's go.
380
00:24:50,758 --> 00:24:59,564
♪♪
381
00:24:59,566 --> 00:25:08,107
♪♪
382
00:25:08,109 --> 00:25:16,915
♪♪
383
00:25:16,917 --> 00:25:25,724
♪♪
384
00:25:25,726 --> 00:25:27,326
Deran: God damn it!
385
00:25:30,931 --> 00:25:32,598
J: We can do this.
386
00:25:32,600 --> 00:25:34,533
Once we're down there,
we're home free.
387
00:25:34,535 --> 00:25:35,668
Come on.
388
00:25:35,670 --> 00:25:37,336
Oh, shit.
389
00:25:37,338 --> 00:25:39,872
Oh, God damn it..
390
00:25:39,874 --> 00:25:42,074
Okay.
391
00:25:42,076 --> 00:25:45,744
♪♪
392
00:25:45,746 --> 00:25:48,881
Oh.
393
00:25:48,883 --> 00:25:49,949
Okay.
394
00:25:49,951 --> 00:25:51,750
-Gonna go?
-Yeah.
395
00:25:51,752 --> 00:25:59,358
♪♪
396
00:25:59,360 --> 00:26:01,760
Like dropping in
on a halfpipe.
397
00:26:01,762 --> 00:26:09,634
♪♪
398
00:26:09,636 --> 00:26:17,242
♪♪
399
00:26:17,244 --> 00:26:19,979
Yo! I like this bike.
400
00:26:19,981 --> 00:26:22,848
♪♪
401
00:26:22,850 --> 00:26:23,983
Come on.
402
00:26:31,192 --> 00:26:37,796
♪♪
403
00:26:37,798 --> 00:26:44,603
♪♪
404
00:26:44,605 --> 00:26:45,604
We good?
405
00:26:45,606 --> 00:26:47,272
-Let's go.
-Yeah.
406
00:26:48,743 --> 00:26:53,279
♪♪
407
00:26:56,884 --> 00:26:57,984
Manny: I've got a fence
who will do us a solid deal.
408
00:26:57,986 --> 00:26:59,318
We can go now.
409
00:26:59,320 --> 00:27:01,787
I got to split,
but how about I take the cash
410
00:27:01,789 --> 00:27:03,856
and you guys take
the jewels and shit?
411
00:27:03,858 --> 00:27:06,925
What?
If someone says, "Yeah,
I saw a pretty white girl
412
00:27:06,927 --> 00:27:08,194
with all your shit,"
413
00:27:08,196 --> 00:27:10,196
what can I say,
I'm pretty hard to forget.
414
00:27:10,198 --> 00:27:12,865
You're pretty easy
to forget.
415
00:27:12,867 --> 00:27:15,668
Jake: The jewels and shit are
worth more than the cash anyway.
416
00:27:15,670 --> 00:27:17,069
It works out
better for us.
417
00:27:17,071 --> 00:27:19,839
Yeah, you'll get more than
6 grand for all this crap.
418
00:27:22,877 --> 00:27:24,010
Whoa, leave the gun.
419
00:27:24,012 --> 00:27:26,345
Oh, no, I earned this.
420
00:27:28,816 --> 00:27:31,017
Okay, later.
421
00:27:31,019 --> 00:27:33,619
Uh, we can
give you a ride.
422
00:27:33,621 --> 00:27:34,753
Uh, no, thanks.
423
00:27:34,755 --> 00:27:38,024
Well, just, hey.
424
00:27:38,026 --> 00:27:39,958
How are you doing?
425
00:27:39,960 --> 00:27:41,427
I'm fine.
426
00:27:41,429 --> 00:27:43,295
A-Are the kids okay?
427
00:27:43,297 --> 00:27:47,366
Sure.
They're kids.
428
00:27:47,368 --> 00:27:48,801
You just look tired.
429
00:27:50,371 --> 00:27:53,906
Well, you look stupid,
but at least I can take a nap.
430
00:27:53,908 --> 00:27:58,176
You look great.
I mean, you always look great.
431
00:27:58,178 --> 00:28:00,213
Do you need anything?
432
00:28:04,318 --> 00:28:05,852
Not anymore.
433
00:28:05,854 --> 00:28:15,261
♪♪
434
00:28:15,263 --> 00:28:24,670
♪♪
435
00:28:24,672 --> 00:28:27,540
What'd you think, we were
just gonna grab this shit
436
00:28:27,542 --> 00:28:29,141
and not know
what it was?
437
00:28:29,143 --> 00:28:32,611
I knew you'd figure it out.
I thought it was worth the risk.
438
00:28:32,613 --> 00:28:34,080
You thought it was
worth the risk.
439
00:28:34,082 --> 00:28:36,282
You know how hard it's gonna be
to move this stuff?
440
00:28:36,284 --> 00:28:39,285
It's not gonna be hard.
I made a deal with Pete.
441
00:28:39,287 --> 00:28:41,087
Wait, you what?
Pete's gonna move it.
442
00:28:41,089 --> 00:28:42,421
It's all worked out.
443
00:28:42,423 --> 00:28:44,524
What else are you
hiding from us, J?
444
00:28:47,561 --> 00:28:49,328
He has bowling alley.
445
00:28:51,432 --> 00:28:56,435
J's got a bowling alley
and a laundromat...
446
00:28:56,437 --> 00:28:58,637
and a condo.
447
00:28:58,639 --> 00:29:01,574
He bought it all with money
he stole from Smurf.
448
00:29:04,245 --> 00:29:06,579
You own
a bowling alley?
449
00:29:06,581 --> 00:29:10,916
It'll help us clean money.
So will the laundromat.
450
00:29:10,918 --> 00:29:12,385
And the condo?
451
00:29:14,255 --> 00:29:16,122
It's a good investment.
452
00:29:16,124 --> 00:29:21,994
♪♪
453
00:29:21,996 --> 00:29:23,595
You stole from us.
454
00:29:23,597 --> 00:29:25,364
I stole from Smurf.
455
00:29:27,601 --> 00:29:29,335
It's the same thing, J.
456
00:29:29,337 --> 00:29:37,810
♪♪
457
00:29:37,812 --> 00:29:41,347
Look, I did this
to help us.
458
00:29:41,349 --> 00:29:42,815
Bullshit.
459
00:29:42,817 --> 00:29:49,956
♪♪
460
00:29:49,958 --> 00:29:57,029
♪♪
461
00:29:57,031 --> 00:30:00,432
Are you okay
with this shit?
No.
462
00:30:00,434 --> 00:30:02,602
The score will bring us
a lot of money.
463
00:30:05,640 --> 00:30:08,841
Pete'll move it.
It's not our problem.
464
00:30:11,445 --> 00:30:13,045
The DEA agent
who busted Adrian
465
00:30:13,047 --> 00:30:15,247
stopped by my bar
looking for me.
466
00:30:15,249 --> 00:30:16,582
What, is he tailing you?
467
00:30:16,584 --> 00:30:19,318
No, he just showed up.
468
00:30:19,320 --> 00:30:21,187
And now we have all this coke
in the house.
469
00:30:21,189 --> 00:30:22,722
Well, what's he want?
470
00:30:24,792 --> 00:30:28,927
He wants me to tell him
where Adrian is.
471
00:30:28,929 --> 00:30:30,296
Okay.
472
00:30:32,200 --> 00:30:33,932
Okay. Well, look. Hey.
473
00:30:33,934 --> 00:30:36,202
We're not handling
the coke.
474
00:30:36,204 --> 00:30:38,270
So you just
play it cool.
475
00:30:38,272 --> 00:30:41,374
Then this DEA guy
will just fade away.
476
00:30:45,680 --> 00:30:47,479
I was gonna tell them
about the properties
477
00:30:47,481 --> 00:30:49,281
when the time was right.
478
00:30:49,283 --> 00:30:57,423
♪♪
479
00:30:57,425 --> 00:31:01,027
When your mom died...
480
00:31:01,029 --> 00:31:05,163
like, what did you do?
481
00:31:05,165 --> 00:31:09,368
♪♪
482
00:31:09,370 --> 00:31:10,436
Came here.
483
00:31:10,438 --> 00:31:12,538
I'm not talking
about that.
484
00:31:16,444 --> 00:31:18,176
What are you
talking about?
485
00:31:18,178 --> 00:31:25,183
♪♪
486
00:31:25,185 --> 00:31:32,190
♪♪
487
00:31:32,192 --> 00:31:33,926
I don't know.
488
00:31:33,928 --> 00:31:39,131
♪♪
489
00:31:39,133 --> 00:31:43,870
♪♪
490
00:31:43,872 --> 00:31:46,739
That's not
how you play it.
491
00:31:58,553 --> 00:32:00,520
Hi, babies.
492
00:32:05,826 --> 00:32:07,593
Did you get a job?
493
00:32:10,765 --> 00:32:13,299
The job wasn't right,
baby.
494
00:32:13,301 --> 00:32:16,168
I'll keep looking.
495
00:32:16,170 --> 00:32:19,238
I heard
something interesting.
Yeah?
496
00:32:19,240 --> 00:32:22,775
My friend's house
in Baldwin Hills got robbed.
497
00:32:25,713 --> 00:32:29,415
Oh.
Wow, that's crazy.
498
00:32:36,190 --> 00:32:37,490
Pam: Let's go.
499
00:32:45,800 --> 00:32:48,067
How stupid are you?
500
00:32:54,875 --> 00:32:57,476
Why are you
so mad about this?
501
00:32:58,746 --> 00:33:02,080
Come on, I mean, the house
was just sitting there
502
00:33:02,082 --> 00:33:05,617
with nothing but a couple maids
looking after it.
503
00:33:05,619 --> 00:33:07,954
What did they think
was gonna happen?
504
00:33:07,956 --> 00:33:13,225
Do you know how long it took me
to get inside that man's house?
505
00:33:13,227 --> 00:33:16,562
No, but it took me
30 seconds.
506
00:33:16,564 --> 00:33:18,164
You're not getting it.
507
00:33:20,234 --> 00:33:24,436
I'm not doing this pissant
bullshit the rest of my life.
508
00:33:24,438 --> 00:33:27,239
I've been down that road.
509
00:33:27,241 --> 00:33:31,644
You can run with
whatever wild and crazy idea
510
00:33:31,646 --> 00:33:33,579
just pops up
in your head,
511
00:33:33,581 --> 00:33:34,780
but I'm trying
to build something.
512
00:33:34,782 --> 00:33:36,849
Hey, Pam, look around.
513
00:33:36,851 --> 00:33:38,717
Everything's gone to shit!
514
00:33:38,719 --> 00:33:41,087
There is nothing
left to build.
515
00:33:43,457 --> 00:33:51,129
♪♪
516
00:33:51,131 --> 00:33:58,537
♪♪
517
00:33:58,539 --> 00:34:00,939
I want my cut.
518
00:34:00,941 --> 00:34:01,740
What?
519
00:34:01,742 --> 00:34:03,009
Finder's fee.
520
00:34:03,011 --> 00:34:05,411
You found that house
because I took you to it.
521
00:34:05,413 --> 00:34:07,079
I want my cut.
522
00:34:07,081 --> 00:34:12,484
♪♪
523
00:34:12,486 --> 00:34:14,286
Okay.
Mm-hmm.
524
00:34:14,288 --> 00:34:19,358
♪♪
525
00:34:19,360 --> 00:34:24,496
♪♪
526
00:34:29,770 --> 00:34:32,104
Now pack your shit
and get out!
527
00:34:32,106 --> 00:34:38,644
♪♪
528
00:34:38,646 --> 00:34:45,751
♪♪
529
00:34:50,724 --> 00:34:52,724
Good. Yep.
530
00:34:52,726 --> 00:34:58,063
♪♪
531
00:34:58,065 --> 00:34:59,699
Evening, barkeep.
532
00:35:01,869 --> 00:35:04,870
Yes,
we tracked you down.
533
00:35:04,872 --> 00:35:09,475
We have a very particular
set of skills.
534
00:35:09,477 --> 00:35:11,877
What can I get you guys?
535
00:35:11,879 --> 00:35:14,180
Some more of what we had
last night.
536
00:35:15,950 --> 00:35:17,617
So a couple beers?
537
00:35:17,619 --> 00:35:19,218
Gin and tonics.
538
00:35:19,220 --> 00:35:24,089
♪♪
539
00:35:24,091 --> 00:35:27,960
Uh, spoiler alert --
You are a good lay.
540
00:35:29,631 --> 00:35:32,164
Amazing.
541
00:35:32,166 --> 00:35:33,332
Thank you.
542
00:35:36,904 --> 00:35:38,304
Got to go
to the kitchen.
543
00:35:38,306 --> 00:35:41,773
Okay, uh,
we're coming on strong.
544
00:35:41,775 --> 00:35:43,242
It's just that --
545
00:35:43,244 --> 00:35:46,412
I mean, come on,
admit it.
546
00:35:47,982 --> 00:35:49,715
That was great
last night.
547
00:35:49,717 --> 00:35:55,388
♪♪
548
00:36:26,688 --> 00:36:29,355
What the hell
did you do to Z.Z.?
549
00:36:29,357 --> 00:36:32,091
Craig: What?
550
00:36:32,093 --> 00:36:33,959
He's been telling people
you picked him up
551
00:36:33,961 --> 00:36:36,696
and slammed him
onto the sidewalk.
552
00:36:36,698 --> 00:36:40,432
Jesus.
553
00:36:40,434 --> 00:36:41,500
I barely touched him.
554
00:36:41,502 --> 00:36:44,503
Well, now my other clients
are afraid to come here.
555
00:36:44,505 --> 00:36:46,572
Good.
556
00:36:46,574 --> 00:36:49,375
You can't mess up
my business, Craig.
557
00:36:49,377 --> 00:36:53,178
Well, then don't do
your business in my house.
558
00:36:53,180 --> 00:36:56,048
Our house.
Fine, whatever.
559
00:36:56,050 --> 00:36:57,649
Don't do your business here.
560
00:36:57,651 --> 00:36:58,650
Where, then?
561
00:36:58,652 --> 00:37:00,052
Look.
562
00:37:00,054 --> 00:37:04,123
We have no idea
who could be watching us.
563
00:37:04,125 --> 00:37:07,326
And if I get busted,
that's one thing.
564
00:37:07,328 --> 00:37:13,132
And it sucks, but a boy can get
by when his dad's in the joint.
565
00:37:13,134 --> 00:37:16,102
That's not true
if you get busted.
566
00:37:18,872 --> 00:37:23,275
♪♪
567
00:37:23,277 --> 00:37:24,377
Fine.
568
00:37:28,082 --> 00:37:30,116
I won't deal
from the house.
569
00:37:33,755 --> 00:37:35,988
You need to quit.
570
00:37:37,891 --> 00:37:39,325
Quit.
571
00:37:41,362 --> 00:37:43,362
And do what?
572
00:37:43,364 --> 00:37:44,997
I don't know.
573
00:37:48,836 --> 00:37:50,269
I don't know.
574
00:37:53,507 --> 00:37:54,774
But I've got you.
575
00:37:54,776 --> 00:38:01,113
♪♪
576
00:38:01,115 --> 00:38:03,048
I take care of myself.
577
00:38:03,050 --> 00:38:12,592
♪♪
578
00:38:12,594 --> 00:38:15,060
How'd you get that back
from Aunt Birdie?
579
00:38:15,062 --> 00:38:16,829
Don't call her that.
580
00:38:23,737 --> 00:38:25,605
He'll stop
when it hurts.
581
00:38:30,544 --> 00:38:31,677
Alright.
582
00:38:35,749 --> 00:38:37,083
Janine: Hi, Jake.
583
00:38:38,820 --> 00:38:40,353
You guys all set?
584
00:38:42,223 --> 00:38:43,422
Well, you can ride
in the back,
585
00:38:43,424 --> 00:38:47,493
but you got to jump
really high, okay?
586
00:38:47,495 --> 00:38:50,029
That's a good jump.
587
00:38:50,031 --> 00:38:52,932
There you go.
Thataboy.
588
00:39:00,174 --> 00:39:03,576
So...where to?
589
00:39:07,781 --> 00:39:09,915
Oceanside.
590
00:39:09,917 --> 00:39:11,484
Jake: Oceanside?
591
00:39:14,788 --> 00:39:16,022
Hey.
592
00:39:19,527 --> 00:39:21,327
Why there?
593
00:39:21,329 --> 00:39:24,263
Um...
594
00:39:24,265 --> 00:39:25,931
Can we just go?
595
00:39:25,933 --> 00:39:31,803
♪♪
596
00:39:31,805 --> 00:39:33,205
Oceanside it is.
597
00:39:35,209 --> 00:39:36,808
You good, bud?
598
00:39:36,810 --> 00:39:44,950
♪♪
599
00:39:47,555 --> 00:39:50,956
♪♪
600
00:39:50,958 --> 00:39:55,827
♪ Mystery ♪
601
00:39:55,829 --> 00:39:57,363
♪ Stirred something ♪
602
00:39:57,365 --> 00:39:58,364
Unh.
603
00:39:58,366 --> 00:40:00,499
♪ Inside of me ♪
604
00:40:00,501 --> 00:40:02,034
You want that,
don't you, slut?
605
00:40:02,036 --> 00:40:03,168
Yeah.
606
00:40:07,709 --> 00:40:09,174
You're gonna watch.
607
00:40:10,244 --> 00:40:13,845
What?
I said you're gonna stand over
there and you're gonna watch.
608
00:40:13,847 --> 00:40:22,054
♪♪
609
00:40:22,056 --> 00:40:30,195
♪♪
610
00:40:30,197 --> 00:40:38,337
♪♪
611
00:40:38,339 --> 00:40:41,541
Let's -- Blake.
Let's go, Blake.
612
00:40:41,543 --> 00:40:44,143
No.
613
00:40:49,817 --> 00:40:56,556
♪♪
614
00:40:56,558 --> 00:41:03,495
♪♪
615
00:41:03,497 --> 00:41:06,031
So?
616
00:41:06,033 --> 00:41:07,767
It went good.
617
00:41:07,769 --> 00:41:11,637
I knew you boys were up
for that mountaineering shit.
618
00:41:11,639 --> 00:41:13,573
I'll bring it by
tomorrow.
619
00:41:13,575 --> 00:41:14,706
The hell you will.
620
00:41:14,708 --> 00:41:18,578
Told you I'd move it,
not hold it.
621
00:41:18,580 --> 00:41:21,313
That's too risky.
622
00:41:21,315 --> 00:41:23,248
How long to move it?
623
00:41:23,250 --> 00:41:25,051
Just got to find
one buyer.
624
00:41:27,254 --> 00:41:28,387
Wholesale.
625
00:41:28,389 --> 00:41:30,656
Yeah, wholesale.
626
00:41:30,658 --> 00:41:33,259
What you think, I got guys
slinging on the corner?
627
00:41:33,261 --> 00:41:36,261
I own a garage, J.
628
00:41:36,263 --> 00:41:37,763
Good job.
629
00:41:54,148 --> 00:41:56,816
♪♪
630
00:41:56,818 --> 00:41:58,384
Natalie: J?
631
00:42:00,822 --> 00:42:02,955
J: Natalie, hey.
632
00:42:02,957 --> 00:42:05,557
Long time no see.
633
00:42:05,559 --> 00:42:07,827
What are you doing?
634
00:42:07,829 --> 00:42:10,530
Oh, just hanging out.
635
00:42:12,299 --> 00:42:14,433
This is J.
636
00:42:14,435 --> 00:42:18,971
Smartest guy
in the whole world.
637
00:42:18,973 --> 00:42:20,439
I'll be right back.
638
00:42:23,577 --> 00:42:26,379
So, have you heard
from Nicky lately?
639
00:42:28,249 --> 00:42:31,317
No.
No, not in a while.
640
00:42:31,319 --> 00:42:32,652
She got married.
641
00:42:35,256 --> 00:42:40,660
She's out in Barstow now.
There's a base there.
642
00:42:40,662 --> 00:42:42,328
A base?
643
00:42:42,330 --> 00:42:45,797
She married a marine.
644
00:42:45,799 --> 00:42:47,066
Right.
645
00:42:47,068 --> 00:42:49,601
Hate to be the bearer
of bad news.
646
00:42:49,603 --> 00:42:55,207
♪♪
647
00:42:55,209 --> 00:42:57,677
You look like
you could use a friend.
648
00:42:57,679 --> 00:43:04,416
♪♪
649
00:43:04,418 --> 00:43:11,090
♪♪
650
00:43:11,092 --> 00:43:18,030
♪♪
651
00:43:18,032 --> 00:43:20,366
Shit.
652
00:43:20,368 --> 00:43:22,434
I think...
653
00:43:22,436 --> 00:43:25,371
I think I screwed up.
654
00:43:25,373 --> 00:43:26,739
Big-time.
655
00:43:29,711 --> 00:43:32,578
Get out.
656
00:43:32,580 --> 00:43:33,613
What?
657
00:43:36,517 --> 00:43:38,850
I said get out.
658
00:43:41,589 --> 00:43:50,195
♪♪
659
00:43:50,197 --> 00:43:59,071
♪♪
660
00:43:59,073 --> 00:44:02,308
♪ Fire in a body ♪
661
00:44:05,479 --> 00:44:08,781
♪ Fire in a heart ♪
662
00:44:12,086 --> 00:44:15,488
♪ As we go together ♪
663
00:44:18,626 --> 00:44:23,663
♪ As we come apart ♪
664
00:44:25,166 --> 00:44:28,434
♪ I'll never know ♪
665
00:44:28,436 --> 00:44:32,471
♪ Every shape you can take ♪
666
00:44:36,510 --> 00:44:41,647
♪ Oh, I'll never know ♪
667
00:44:41,649 --> 00:44:45,851
♪ Every shape you can take ♪
668
00:44:45,853 --> 00:44:55,127
♪♪
669
00:44:55,129 --> 00:45:04,203
♪♪
670
00:45:04,205 --> 00:45:13,745
♪♪
671
00:45:13,747 --> 00:45:22,955
♪♪
672
00:45:22,957 --> 00:45:32,131
♪♪
673
00:45:37,238 --> 00:45:41,507
♪♪
674
00:45:41,509 --> 00:45:50,650
♪♪
675
00:45:50,652 --> 00:45:53,853
♪ I'll never know ♪
676
00:45:53,855 --> 00:45:57,890
♪ Every shape you can take ♪
42609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.