Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:03,742
What's that?
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,222
Your copies of
Smurf's will.
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,745
You should read it.
4
00:00:06,789 --> 00:00:08,573
What the hell is this?
Who the hell is Pamela Johnson?
5
00:00:08,617 --> 00:00:10,314
I have the current addressfor Pam,
6
00:00:10,358 --> 00:00:12,055
phone number,
police records.
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,796
Did I pass?You did.
8
00:00:13,839 --> 00:00:16,146
Adrian: They told me I was gonna
go to jail for 20 years.
9
00:00:16,190 --> 00:00:17,756
This detective shows up,
10
00:00:17,800 --> 00:00:19,497
and he starts asking questions
about you and your brothers.
11
00:00:19,541 --> 00:00:20,890
Adrian: So what's the plan?
Indonesia?
12
00:00:20,933 --> 00:00:23,327
Great surfing,
no extradition treaty.
13
00:00:23,371 --> 00:00:24,589
Is that our only choice?
14
00:00:24,633 --> 00:00:26,069
You'll be dealing
with me now.
15
00:00:26,113 --> 00:00:28,028
Your uncles know you planning
on running things?
16
00:00:28,071 --> 00:00:30,508
They will.Alright.
17
00:00:30,552 --> 00:00:31,596
How's the kid?
18
00:00:31,640 --> 00:00:33,729
I think he's yours.
19
00:00:33,772 --> 00:00:35,339
I'll make sure that everything's
ready for you both
20
00:00:35,383 --> 00:00:37,124
when you come back
to the house.
21
00:00:37,167 --> 00:00:39,474
How come you didn't tell me
you saw Angela
22
00:00:39,517 --> 00:00:41,606
when I was looking
for her yesterday?
23
00:00:41,650 --> 00:00:42,912
J: I know that
you care about her.
24
00:00:42,955 --> 00:00:44,435
But this is
what she does.
25
00:00:44,479 --> 00:00:46,437
She gets sober and then
she falls right back in.
26
00:00:46,481 --> 00:00:47,743
Just like my mom.
27
00:00:47,786 --> 00:00:49,310
What do you want to do
about her ashes?
28
00:00:49,353 --> 00:00:50,528
Deran:
She bought us those burial plots
29
00:00:50,572 --> 00:00:51,964
where she moved Julia.
30
00:00:52,008 --> 00:00:53,096
We'll also be there.
31
00:00:53,140 --> 00:00:55,098
Just seems kind of boring
for Smurf.
32
00:00:55,142 --> 00:00:58,406
I don't think all this
moving around is good.
33
00:00:58,449 --> 00:01:00,625
-Why?
-I think Andrew needs more.
34
00:01:00,669 --> 00:01:02,714
What?
More something.
35
00:01:02,758 --> 00:01:05,456
Your brother's gonna be
just fine.
36
00:01:06,327 --> 00:01:10,157
♪♪
37
00:01:10,200 --> 00:01:16,119
♪ She stares deeply
38
00:01:16,163 --> 00:01:19,818
♪ Locked inside me
39
00:01:19,862 --> 00:01:23,083
♪ Burnin' brightly
40
00:01:25,868 --> 00:01:31,569
♪ One they know
that I cannot take ♪
41
00:01:31,613 --> 00:01:34,920
♪ Waitin' for it all to begin
42
00:01:34,964 --> 00:01:38,489
♪ Every night now, they'll win
43
00:01:41,971 --> 00:01:44,669
♪ Come and meet my black hole
44
00:01:44,713 --> 00:01:48,630
♪ Got a big black hole
45
00:01:48,673 --> 00:01:52,547
♪ Got a big black hole
46
00:01:52,590 --> 00:01:56,159
♪ I've got a big black hole
47
00:01:56,203 --> 00:02:00,294
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
48
00:02:00,337 --> 00:02:04,298
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
49
00:02:04,341 --> 00:02:06,561
♪ Got a
50
00:02:10,304 --> 00:02:13,133
[ Drill whirs ]
51
00:02:17,876 --> 00:02:20,140
Should probably leave
in 15 minutes.
52
00:02:23,055 --> 00:02:25,580
How'd you find
this woman?
53
00:02:25,623 --> 00:02:27,451
She found us.
54
00:02:27,495 --> 00:02:29,671
She was Smurf's
estate attorney.
55
00:02:34,806 --> 00:02:36,721
Are you going tochange?
56
00:02:38,506 --> 00:02:40,769
You can handle it
without me.
57
00:02:40,812 --> 00:02:42,292
You're good at this shit,right?
58
00:02:42,336 --> 00:02:44,468
Well,
we should all be there.
59
00:02:44,512 --> 00:02:47,732
[ Telephone rings ]
60
00:02:50,648 --> 00:02:52,302
Who is that?
61
00:02:52,346 --> 00:02:54,261
[ Sighs ]
62
00:02:59,875 --> 00:03:01,050
Hello?
63
00:03:01,093 --> 00:03:03,183
Yeah, hi, it's Ken Roberts
checking back.
64
00:03:03,226 --> 00:03:05,185
Is Angela Kane here?
65
00:03:08,275 --> 00:03:09,363
Is this Pope?
66
00:03:09,406 --> 00:03:10,929
She doesn't
live here anymore.
67
00:03:10,973 --> 00:03:12,844
I'm her parole officer,
and it's been two weeks
68
00:03:12,888 --> 00:03:14,672
since she's checked in.
69
00:03:14,716 --> 00:03:16,283
I'm gonna have to report her
as non-compliant
70
00:03:16,326 --> 00:03:19,416
and issue a warrant for her
arrest if she doesn't show up.
71
00:03:19,460 --> 00:03:21,636
I'm sorry.
I can't help you.
72
00:03:23,812 --> 00:03:25,640
He's been showing up?
73
00:03:25,683 --> 00:03:28,643
Few times.
74
00:03:28,686 --> 00:03:30,732
Does she have a key
to the house?
75
00:03:34,953 --> 00:03:36,781
Alright, we should
change the locks.
76
00:03:36,825 --> 00:03:39,001
I can call the locksmith,
maybe the guy --
77
00:03:39,044 --> 00:03:40,742
I'll do it.
78
00:03:46,226 --> 00:03:47,923
Alright.
79
00:03:53,407 --> 00:03:55,060
This is
the last of it.
80
00:03:55,104 --> 00:03:56,671
Alright, Tim gets
10% of the house,
81
00:03:56,714 --> 00:03:58,934
plus whatever
gets put in here.
82
00:03:58,977 --> 00:04:00,675
How much do you think
we'll raise?
83
00:04:00,718 --> 00:04:03,068
Oh, a couple grand,maybe.
84
00:04:03,112 --> 00:04:04,722
Man, if we send Tim outta here
with a couple grand,
85
00:04:04,766 --> 00:04:06,550
I doubt he's gonna
spend it on teeth.
86
00:04:06,594 --> 00:04:07,856
Yeah.
I'm outta here.
87
00:04:07,899 --> 00:04:09,727
I'll be back after
this lawyer thing.
88
00:04:09,771 --> 00:04:11,599
Hey,
how's Adrian?
89
00:04:11,642 --> 00:04:13,165
It's been a while
since I've seen him.
90
00:04:13,209 --> 00:04:16,560
He's good.
He's on a boating trip, so...
91
00:04:16,604 --> 00:04:18,562
No free drinks today,alright?
92
00:04:18,606 --> 00:04:19,737
People around here,
they think
93
00:04:19,781 --> 00:04:21,391
I'm rolling in cash
or something.
94
00:04:21,435 --> 00:04:23,088
Okay.
95
00:04:23,132 --> 00:04:31,358
♪♪
96
00:04:31,401 --> 00:04:39,583
♪♪
97
00:04:39,627 --> 00:04:48,113
♪♪
98
00:04:48,157 --> 00:04:56,339
♪♪
99
00:04:56,383 --> 00:05:04,608
♪♪
100
00:05:04,652 --> 00:05:06,349
[ Engine starts ]
101
00:05:06,393 --> 00:05:12,137
♪♪
102
00:05:12,181 --> 00:05:15,619
None of us know
who this Pamela Johnson is.
103
00:05:15,663 --> 00:05:16,968
I know you're disappointed
by the way
104
00:05:17,012 --> 00:05:18,883
your mother chose
to structure her estate,
105
00:05:18,927 --> 00:05:20,494
but she had the right
to distribute her assets
106
00:05:20,537 --> 00:05:21,625
however she wanted.
107
00:05:21,669 --> 00:05:23,105
She was ill.
108
00:05:23,148 --> 00:05:24,585
Can we contest
based on the fact
109
00:05:24,628 --> 00:05:26,282
that she was on a lot
of painkillers and medication?
110
00:05:26,326 --> 00:05:29,024
Ms. Cody had me
draw this up four weeks ago.
111
00:05:29,067 --> 00:05:30,765
She was lucid
and very clear
112
00:05:30,808 --> 00:05:32,288
on how she wanted
her estate distributed.
113
00:05:32,332 --> 00:05:35,030
So we have no grounds
to contest?
114
00:05:35,073 --> 00:05:36,901
You'd have to prove she wasn't
in her right mind
115
00:05:36,945 --> 00:05:38,468
at the time
she signed the document.
116
00:05:38,512 --> 00:05:40,340
She couldn't have been.
117
00:05:40,383 --> 00:05:42,516
I'm sorry.
There's nothing I can do.
118
00:05:42,559 --> 00:05:43,821
Hey, this ain't right.
119
00:05:43,865 --> 00:05:45,301
Deran: Can we talk to this
Pamela Johnson
120
00:05:45,345 --> 00:05:47,782
and try and work
something out with her?
121
00:05:47,825 --> 00:05:49,349
I've been in touch
with her attorney.
122
00:05:49,392 --> 00:05:52,003
She seems very satisfied
by the results of the will.
123
00:05:52,047 --> 00:05:54,266
Yeah, I bet she is.
124
00:05:54,310 --> 00:05:57,139
What if she didn't show up
to the probate hearing?
125
00:06:00,534 --> 00:06:02,231
She has a family.
126
00:06:02,274 --> 00:06:04,059
The estate would transferto them.
127
00:06:04,102 --> 00:06:06,235
And the bank accounts and the
rental income on the properties?
128
00:06:06,278 --> 00:06:08,280
All frozen until the estate
is settled.
129
00:06:08,324 --> 00:06:10,239
So, when do we have to move
out of the house?
130
00:06:10,282 --> 00:06:12,154
Probate takes between
four and six months.
131
00:06:12,197 --> 00:06:13,808
Yeah,
but it could be faster.
132
00:06:13,851 --> 00:06:16,506
It could.
Depends on Ms. Johnson.
133
00:06:16,550 --> 00:06:18,726
She owns everything.
134
00:06:20,641 --> 00:06:26,951
♪♪
135
00:06:26,995 --> 00:06:30,433
Tony:
See anything you like?
136
00:06:30,477 --> 00:06:32,261
Not sure.
137
00:06:34,568 --> 00:06:36,178
Deejay:
I've been saying it for weeks.
138
00:06:36,221 --> 00:06:37,701
The Summer Olympics
should be bringing
139
00:06:37,745 --> 00:06:39,311
more revenue to South LA,
140
00:06:39,355 --> 00:06:41,444
but all it is bringing
is more police.
141
00:06:41,488 --> 00:06:42,880
Change that back.
142
00:06:42,924 --> 00:06:44,534
I want to listen to music,
Aunt Birdie.
143
00:06:44,578 --> 00:06:46,884
♪ I could throw my lipstick
and bracelets like gravel ♪
144
00:06:46,928 --> 00:06:49,409
♪ And move to Alabama
145
00:06:49,452 --> 00:06:52,412
Give that to me,
before you stab your sister.
146
00:06:52,455 --> 00:06:54,414
♪ Then I died
a thousand times ♪
147
00:06:54,457 --> 00:06:55,980
He won't stab me.
148
00:06:56,024 --> 00:06:58,243
Well,
maybe not on purpose.
149
00:06:58,287 --> 00:07:00,550
♪♪
150
00:07:00,594 --> 00:07:04,162
I mean,
I like this one.
151
00:07:04,206 --> 00:07:09,341
♪♪
152
00:07:09,385 --> 00:07:11,343
[ Buzzer ]Do you have
any nicer boxes?
153
00:07:11,387 --> 00:07:13,084
It's for my mother.
154
00:07:13,476 --> 00:07:14,869
Uh...
155
00:07:17,785 --> 00:07:19,090
Pam!
156
00:07:19,134 --> 00:07:19,961
Shit!
157
00:07:20,004 --> 00:07:21,441
Julia,
in the back seat!
158
00:07:21,484 --> 00:07:23,878
Now!
159
00:07:23,921 --> 00:07:27,185
♪ He hung me
with the endless rope ♪
160
00:07:28,317 --> 00:07:29,797
Pam: Get down.
Settle down.
161
00:07:29,840 --> 00:07:31,189
[ Gun cocks ]
162
00:07:33,278 --> 00:07:34,410
Ohh!
163
00:07:34,454 --> 00:07:36,499
Whoo!
164
00:07:36,543 --> 00:07:37,892
Yes!
165
00:07:37,935 --> 00:07:39,763
Come on, come on,
come on, come on!
166
00:07:39,807 --> 00:07:41,069
[ Laughs ]
167
00:07:44,159 --> 00:07:46,683
Why would she do that to us,
man?
168
00:07:46,727 --> 00:07:51,166
I mean, why would she do
any of the shit she did to us?
169
00:07:51,209 --> 00:07:54,909
The question is what can
we do next?
170
00:07:54,952 --> 00:07:58,869
What about those bullshit
properties she gave us?
171
00:07:58,913 --> 00:08:01,219
We could sell those,
keep us going for a while.
172
00:08:01,263 --> 00:08:02,351
No, we can't.
173
00:08:02,394 --> 00:08:03,787
But why not, man?
I got a kid to feed.
174
00:08:03,831 --> 00:08:05,006
Because we need
those properties
175
00:08:05,049 --> 00:08:07,312
to launder money
from future jobs.
176
00:08:07,356 --> 00:08:09,967
We got to keep the books
straight.
177
00:08:10,011 --> 00:08:11,708
Maybe we should have asked
one of Pope's cousins
178
00:08:11,752 --> 00:08:14,624
where they stashed that gold
before we capped 'em all.
179
00:08:14,668 --> 00:08:19,324
Yeah, well, hindsight.
180
00:08:19,368 --> 00:08:22,327
That list of Smurf's assets,
the one the lawyer gave us,
181
00:08:22,371 --> 00:08:24,808
all the stuff that we got to
turn over to Pamela Johnson --
182
00:08:24,852 --> 00:08:27,158
there's a lot
that wasn't on that list.
183
00:08:27,202 --> 00:08:29,378
You just have all that
inventoried in your head?
184
00:08:29,421 --> 00:08:32,947
I'm just saying there's a lot
we can sell to get by.
185
00:08:32,990 --> 00:08:36,037
You met with
this lawyer before?
186
00:08:36,080 --> 00:08:38,561
I met her for the first time
today, same as you.
187
00:08:38,605 --> 00:08:41,521
♪♪
188
00:08:41,564 --> 00:08:43,044
What?
189
00:08:43,087 --> 00:08:44,654
I mean, she called to set
the meeting, but that's it.
190
00:08:44,698 --> 00:08:47,570
♪♪
191
00:08:47,614 --> 00:08:50,268
Whatever you say, J.
192
00:08:50,312 --> 00:08:51,922
[ Sighs ]
193
00:08:51,966 --> 00:08:53,533
What a shit show, man.
194
00:08:53,576 --> 00:08:56,448
♪♪
195
00:09:02,237 --> 00:09:03,499
Hey!
196
00:09:17,600 --> 00:09:19,297
Piece of shit!
197
00:09:21,735 --> 00:09:23,563
Hey, Craig.
198
00:09:23,606 --> 00:09:25,695
That baby is too cute.
199
00:09:25,739 --> 00:09:27,697
Thank you.
200
00:09:27,741 --> 00:09:29,003
Just stopping by
for a visit?
201
00:09:29,046 --> 00:09:31,266
Nah, I got some
Silicon Valley douchebags
202
00:09:31,309 --> 00:09:32,528
down at the marina
willing to pay
203
00:09:32,572 --> 00:09:35,096
San Francisco prices,
and I'm all out.
204
00:09:35,139 --> 00:09:37,054
Hmm.
Renn's a life saver.
205
00:09:49,110 --> 00:09:50,502
Hey. Shh.
206
00:09:50,546 --> 00:09:51,721
I just put him down.
207
00:09:51,765 --> 00:09:54,594
Uh-huh.
208
00:09:54,637 --> 00:09:56,334
What?
209
00:10:00,338 --> 00:10:01,557
You dealing
out of the house?
210
00:10:01,601 --> 00:10:04,429
It was Tonya.
She had an emergency.
211
00:10:04,473 --> 00:10:06,040
Oh,
cocaine emergency?
212
00:10:06,083 --> 00:10:08,259
I hope
everyone's okay.
213
00:10:09,957 --> 00:10:11,741
Get the bus home.
214
00:10:11,785 --> 00:10:13,743
We talked about this.
215
00:10:13,787 --> 00:10:15,440
It was a one-off.
216
00:10:15,484 --> 00:10:18,052
Some tech guys are having
a marathon poker game
217
00:10:18,095 --> 00:10:19,444
on their yacht.
218
00:10:19,488 --> 00:10:20,924
Ran out of
what Tonya had.
219
00:10:20,968 --> 00:10:22,230
So I did her a favor.
220
00:10:22,273 --> 00:10:24,624
Yeah, well, next time,
do her a favor somewhere
221
00:10:24,667 --> 00:10:25,929
where my kid isn't sleeping
in the room next door, okay?
222
00:10:25,973 --> 00:10:28,628
Hey. Calm down.
Oh, your kid?
223
00:10:33,807 --> 00:10:35,635
Just no more favors,alright?
224
00:10:48,822 --> 00:10:50,519
What?
225
00:10:52,347 --> 00:10:54,828
She cleaned me out.
226
00:10:54,871 --> 00:10:57,787
Five grand.
227
00:10:57,831 --> 00:11:01,704
Their boat's called
Byte Here and Now.
228
00:11:01,748 --> 00:11:04,098
B-Y-T-E.
229
00:11:04,141 --> 00:11:06,056
Jesus.
230
00:11:10,582 --> 00:11:11,671
Last time.
231
00:11:22,551 --> 00:11:24,118
♪♪
232
00:11:24,161 --> 00:11:25,510
There you go, pal.
233
00:11:25,554 --> 00:11:30,167
♪♪
234
00:11:30,211 --> 00:11:31,821
Is that
what I think it is?
235
00:11:31,865 --> 00:11:34,128
[ Sighs ]
236
00:11:34,171 --> 00:11:37,131
We need to
lay her to rest.
237
00:11:37,174 --> 00:11:38,262
Okay, alright.
238
00:11:38,306 --> 00:11:41,570
Meet me in my office.
239
00:11:41,613 --> 00:11:43,006
Back in a second.
240
00:11:43,050 --> 00:11:49,709
♪♪
241
00:11:49,752 --> 00:11:56,150
♪♪
242
00:11:56,193 --> 00:11:58,108
What's the rush?
243
00:11:58,152 --> 00:12:00,197
She's gone,
and we need to face it.
244
00:12:00,241 --> 00:12:01,546
I've been facing it.
245
00:12:01,590 --> 00:12:02,939
We were at the lawyer's office
this morning.
246
00:12:02,983 --> 00:12:04,027
Where were you?
247
00:12:04,071 --> 00:12:05,812
I was...busy.
248
00:12:05,855 --> 00:12:09,163
Smurf wrote that new will up
a couple weeks ago, okay?
249
00:12:09,206 --> 00:12:12,732
She's doing this shit to us
on purpose, man.
250
00:12:12,775 --> 00:12:14,559
Now, we can focus on giving her
a loving burial
251
00:12:14,603 --> 00:12:15,778
as soon as
we figure out a way
252
00:12:15,822 --> 00:12:18,085
to keep ourselves
from going homeless.
253
00:12:18,128 --> 00:12:24,047
♪♪
254
00:12:24,091 --> 00:12:30,053
♪♪
255
00:12:30,097 --> 00:12:31,794
Yo.Pope.
256
00:12:31,838 --> 00:12:34,057
♪♪
257
00:12:34,101 --> 00:12:35,580
Hey,
what's his problem?
258
00:12:35,624 --> 00:12:37,191
Deran: Same shit as always.
What's up?
259
00:12:37,234 --> 00:12:39,454
Yo, was he carrying
Smurf's ashes?
260
00:12:39,497 --> 00:12:41,238
Can you help me
with some kegs in the back?
261
00:12:41,282 --> 00:12:43,458
No. Later.Look.
262
00:12:43,501 --> 00:12:45,329
I got something for us now.
263
00:12:45,373 --> 00:12:46,766
-Right now?-Yeah.
264
00:12:46,809 --> 00:12:48,419
This shit is just getting
started. I can't.
265
00:12:48,463 --> 00:12:49,594
Well, get Tommy
to cover for you.
266
00:12:49,638 --> 00:12:52,597
It'll only take an hour.
Two, tops.
267
00:12:52,641 --> 00:12:55,252
Can you cover me right now?
Sorry, man.
268
00:12:55,296 --> 00:12:58,125
Let's go.
269
00:13:01,824 --> 00:13:03,739
[ Sighs ]
270
00:13:06,133 --> 00:13:12,922
♪♪
271
00:13:12,966 --> 00:13:19,842
♪♪
272
00:13:19,886 --> 00:13:26,718
♪♪
273
00:13:26,762 --> 00:13:29,460
Pam: [ Sighs ]
274
00:13:29,504 --> 00:13:33,638
You said you were gonna pawn
something, not rip the guy off.
275
00:13:33,682 --> 00:13:36,641
I don't get it. We used to
do this shit all the time.
276
00:13:36,685 --> 00:13:39,340
And that's how
I ended up in jail.
277
00:13:46,913 --> 00:13:49,654
I was gonna cut you in.
278
00:13:49,698 --> 00:13:51,221
It's not about that.
279
00:13:51,265 --> 00:13:55,269
My kids
need their mother.
280
00:13:55,312 --> 00:13:57,662
Phoenix took it hard
when I went away.
281
00:13:57,706 --> 00:14:00,665
And I still got to get my baby
girl back from foster care.
282
00:14:00,709 --> 00:14:03,799
I got lucky when I got
that plea deal last time.
283
00:14:03,843 --> 00:14:07,672
If I go back in,
I do real time.
284
00:14:07,716 --> 00:14:09,544
Okay.
285
00:14:12,025 --> 00:14:15,202
So,
what are we gonna do?
286
00:14:15,245 --> 00:14:18,553
Work at Denny's?
287
00:14:18,596 --> 00:14:22,252
I'm just pressing pause
for a minute.
288
00:14:22,296 --> 00:14:23,384
Trying some new shit.
289
00:14:23,427 --> 00:14:25,299
Been networking.
290
00:14:25,342 --> 00:14:27,083
What are you gonna
do for money?
291
00:14:27,127 --> 00:14:30,347
Make some.
What are you gonna do?
292
00:14:30,391 --> 00:14:33,220
You gonna live in your car
and rip off corner stores
293
00:14:33,263 --> 00:14:36,919
till those babies grow up
or you get caught?
294
00:14:36,963 --> 00:14:40,053
What's your plan?
295
00:14:40,096 --> 00:14:42,272
You were my plan.
296
00:14:42,316 --> 00:14:46,624
Better come up with another
because I'm out.
297
00:14:55,764 --> 00:14:58,332
I don't have anything going on
right now.
298
00:14:58,375 --> 00:15:01,204
That's not why I called.
299
00:15:01,248 --> 00:15:02,640
We need a fence.
300
00:15:02,684 --> 00:15:05,295
I thought you might
know someone.
301
00:15:05,339 --> 00:15:07,210
Things a little tight?
302
00:15:07,254 --> 00:15:09,038
I just need a name.
303
00:15:09,082 --> 00:15:10,605
What happened to Gia?
304
00:15:10,648 --> 00:15:13,738
She's not sure the Codys can
survive in a post-Smurf world?
305
00:15:16,089 --> 00:15:19,483
You know why
Smurf was so successful?
306
00:15:19,527 --> 00:15:22,747
Because
she had a network.
307
00:15:22,791 --> 00:15:25,054
Right now
I just need a fence.
308
00:15:25,098 --> 00:15:28,710
♪♪
309
00:15:28,753 --> 00:15:31,756
I know somebody.
I can make an introduction.
310
00:15:31,800 --> 00:15:33,236
Thank you.
311
00:15:33,280 --> 00:15:35,804
My end's 5%.
312
00:15:35,847 --> 00:15:37,240
Per transaction.
313
00:15:37,284 --> 00:15:41,244
♪♪
314
00:15:41,288 --> 00:15:44,421
Okay,
I'll talk to my uncles.
315
00:15:44,465 --> 00:15:46,554
Of course you will.
316
00:15:46,597 --> 00:15:48,251
Let me know
what they decide.
317
00:15:48,295 --> 00:15:57,869
♪♪
318
00:16:00,742 --> 00:16:03,788
Did you know about all the shit
Smurf had off the books?
319
00:16:03,832 --> 00:16:06,139
No. You?
320
00:16:06,182 --> 00:16:08,663
So, why does J
know about it?
321
00:16:13,624 --> 00:16:15,539
What are we looking for?
Here and Now?
322
00:16:15,583 --> 00:16:17,411
Byte Here and Now.
323
00:16:17,454 --> 00:16:25,027
♪♪
324
00:16:25,071 --> 00:16:32,469
♪♪
325
00:16:32,513 --> 00:16:39,868
♪♪
326
00:16:39,911 --> 00:16:41,913
Hate these assholesalready.
327
00:16:41,957 --> 00:16:50,096
♪♪
328
00:16:50,139 --> 00:16:58,278
♪♪
329
00:16:58,321 --> 00:17:06,460
♪♪
330
00:17:06,503 --> 00:17:11,508
♪♪
331
00:17:18,124 --> 00:17:19,386
-Call.
-Call what?
332
00:17:19,429 --> 00:17:20,735
Call your sister a whore?
333
00:17:20,778 --> 00:17:22,258
Show me your cards,
dickhead.
334
00:17:22,302 --> 00:17:23,520
Dude, show.
He called.
335
00:17:23,564 --> 00:17:26,175
What do you care?
You're out, man.
336
00:17:26,219 --> 00:17:29,178
Yo, you! Up! Now!Inside.
337
00:17:29,222 --> 00:17:30,353
-Get up.
-Right there!
338
00:17:30,397 --> 00:17:31,876
Down! Knees!Okay, okay, calm down!
339
00:17:31,920 --> 00:17:33,617
You on this boat
by yourself?
340
00:17:33,661 --> 00:17:34,879
-It's just us.-Hands.
341
00:17:34,923 --> 00:17:36,142
-Get on your knees.
-Right there.
342
00:17:36,185 --> 00:17:39,188
Craig: Get on your knees.
343
00:17:39,232 --> 00:17:40,972
You. Hands.
344
00:17:43,758 --> 00:17:46,543
-Ow!-Relax.
345
00:17:46,587 --> 00:17:47,718
Hey, we need
another phone.
346
00:17:47,762 --> 00:17:48,719
Where's the other phone?
347
00:17:48,763 --> 00:17:51,896
Back-right pocket.
348
00:17:51,940 --> 00:17:53,072
Yo.
349
00:17:53,115 --> 00:17:54,856
Hands.
350
00:17:54,899 --> 00:17:56,423
Feet. Now.
351
00:17:56,466 --> 00:17:58,033
Feet. You.
352
00:17:58,077 --> 00:17:59,339
Feet.
353
00:17:59,382 --> 00:18:01,645
These are ones.What?
354
00:18:01,689 --> 00:18:03,560
They're just ones!
355
00:18:03,604 --> 00:18:04,779
Alright,
where's the bank?
356
00:18:04,822 --> 00:18:06,563
Jack: There isn't one.
357
00:18:06,607 --> 00:18:08,609
Oh, you guys are real
high-stake players, huh?
358
00:18:08,652 --> 00:18:11,090
Well, each single represents
10k, dumbass.
359
00:18:11,133 --> 00:18:12,221
-Jack.-What?
360
00:18:12,265 --> 00:18:13,744
This should be an ad
for Bitcoin, man.
361
00:18:13,788 --> 00:18:15,050
The pot's too big
for cash.
362
00:18:15,094 --> 00:18:16,660
We settle with
cryptocurrency.
363
00:18:16,704 --> 00:18:18,619
Alright, gimme your watch.
364
00:18:21,187 --> 00:18:22,275
It's plastic!
365
00:18:22,318 --> 00:18:24,103
What were you expecting?A Rolex?
366
00:18:24,146 --> 00:18:26,583
My dad wears a Rolex.
367
00:18:26,627 --> 00:18:27,802
What century are you guys
living in?
368
00:18:27,845 --> 00:18:29,369
Hey, shut the hell up!
369
00:18:29,412 --> 00:18:32,415
Shut up!
370
00:18:32,459 --> 00:18:34,548
Man, you guys suck
at being rich.
371
00:18:34,591 --> 00:18:42,382
♪♪
372
00:18:42,425 --> 00:18:45,428
-Man!
-What are they doing?
373
00:18:45,472 --> 00:18:52,348
♪♪
374
00:18:52,392 --> 00:18:59,268
♪♪
375
00:18:59,312 --> 00:19:06,188
♪♪
376
00:19:06,232 --> 00:19:07,189
Aah!
377
00:19:07,233 --> 00:19:10,453
♪♪
378
00:19:10,497 --> 00:19:11,846
We should get one of these.
379
00:19:11,889 --> 00:19:13,587
Deran: Yeah, gotta give it
a better name, though.
380
00:19:13,630 --> 00:19:16,372
♪ Oh, we're gonna
put on a show ♪
381
00:19:16,416 --> 00:19:19,375
[ Singing indistinctly ]
382
00:19:19,419 --> 00:19:23,423
♪♪
383
00:19:23,466 --> 00:19:24,598
Go and untie
the Jet Skis.
384
00:19:24,641 --> 00:19:26,034
On it.
385
00:19:26,077 --> 00:19:27,296
♪♪
386
00:19:27,340 --> 00:19:30,734
♪ Don't look at me like that
387
00:19:30,778 --> 00:19:33,433
♪ Don't look at me like that
388
00:19:33,476 --> 00:19:38,960
♪♪
389
00:19:39,003 --> 00:19:44,139
♪♪
390
00:19:44,183 --> 00:19:47,577
♪ I say you're all
just the same ♪
391
00:19:47,621 --> 00:19:51,190
♪ Out here calling my name
392
00:19:51,233 --> 00:19:54,323
♪♪
393
00:19:54,367 --> 00:19:56,325
What the hell, man?!
394
00:19:56,369 --> 00:19:58,675
♪♪
395
00:19:58,719 --> 00:20:02,723
Hey, you're not gonna just
leave us out here.
396
00:20:02,766 --> 00:20:04,681
At least
untie us first.
397
00:20:04,725 --> 00:20:10,339
♪♪
398
00:20:10,383 --> 00:20:15,126
Mayday, Mayday.
This is the Byte Here and Now.
399
00:20:15,170 --> 00:20:16,693
We're three miles out
from the harbor.
400
00:20:16,737 --> 00:20:18,478
We're having
engine problems.
401
00:20:18,521 --> 00:20:22,264
And we just
ran out of cocaine.
402
00:20:22,308 --> 00:20:27,530
♪♪
403
00:20:27,574 --> 00:20:29,271
Ah, asshole!
404
00:20:29,315 --> 00:20:34,711
♪♪
405
00:20:34,755 --> 00:20:36,365
Seriously?
406
00:20:36,409 --> 00:20:38,062
Seriously.
407
00:20:38,106 --> 00:20:43,720
♪♪
408
00:20:43,764 --> 00:20:47,289
♪ We're not playing around
409
00:20:47,333 --> 00:20:55,732
♪♪
410
00:20:55,776 --> 00:20:57,995
Both: Whoo!
411
00:20:58,039 --> 00:21:03,697
♪♪
412
00:21:11,618 --> 00:21:13,315
Satch around?
413
00:21:13,359 --> 00:21:16,100
Hey, Satch!
414
00:21:16,144 --> 00:21:18,929
Man: Put more on
the other side.
415
00:21:18,973 --> 00:21:21,584
It's been a long time, la'u.
416
00:21:21,628 --> 00:21:24,587
What can I do for you?
417
00:21:24,631 --> 00:21:26,067
I'm looking to
trade this in.
418
00:21:26,110 --> 00:21:28,591
You got
all the papers on it?
419
00:21:28,635 --> 00:21:30,201
It was Smurf's.
420
00:21:30,245 --> 00:21:32,813
What you looking
to get for it?
421
00:21:32,856 --> 00:21:34,771
What do you got?
422
00:21:36,556 --> 00:21:39,515
That's the only one
I'd mess with, if I were you.
423
00:21:39,559 --> 00:21:41,212
She's been looked after.
424
00:21:41,256 --> 00:21:45,173
♪♪
425
00:21:45,216 --> 00:21:46,435
Okay.
426
00:21:46,479 --> 00:21:48,132
I'll grab the keys.
427
00:21:48,176 --> 00:21:57,533
♪♪
428
00:21:57,577 --> 00:22:07,195
♪♪
429
00:22:07,238 --> 00:22:16,596
♪♪
430
00:22:16,639 --> 00:22:26,040
♪♪
431
00:22:26,083 --> 00:22:28,390
A lot of hassle for 300 bucks.Craig: Whatever, man.
432
00:22:28,434 --> 00:22:31,785
We got a couple of Jet Skis
out of the deal.
433
00:22:31,828 --> 00:22:34,614
Be worth a few grand.
434
00:22:34,657 --> 00:22:37,486
Yo,
are you crashing here?
435
00:22:37,530 --> 00:22:38,966
Yeah, I've been busy.
436
00:22:39,009 --> 00:22:40,663
Got a business to run.
437
00:22:40,707 --> 00:22:45,364
♪♪
438
00:22:45,407 --> 00:22:48,149
Alright, man, well, look.
I'm gonna grab a beer.
439
00:22:48,192 --> 00:22:55,112
♪♪
440
00:22:55,156 --> 00:23:02,163
♪♪
441
00:23:05,035 --> 00:23:06,863
Janine: Where are you going
all dressed up?
442
00:23:06,907 --> 00:23:10,432
I've got a thing.
443
00:23:10,476 --> 00:23:11,520
I want to go.
444
00:23:11,564 --> 00:23:12,956
It's work.
Not play.
445
00:23:13,000 --> 00:23:15,219
No, I don't care.
I need to get out of this house.
446
00:23:15,263 --> 00:23:18,092
It's not really
your crowd.
447
00:23:20,137 --> 00:23:22,705
I can hang
with anybody.
448
00:23:22,749 --> 00:23:25,665
Well, who's gonna
watch the kids?
449
00:23:25,708 --> 00:23:26,709
Phoenix can do it.
450
00:23:26,753 --> 00:23:28,145
Are you gonna pay him?
451
00:23:28,189 --> 00:23:29,886
Sure.
452
00:23:34,935 --> 00:23:38,329
Well, you can't go
looking like that.
453
00:23:38,373 --> 00:23:41,332
Like what?
454
00:23:41,376 --> 00:23:42,725
Pam!
455
00:23:42,769 --> 00:23:44,423
Like what?
456
00:23:44,466 --> 00:23:46,816
♪♪
457
00:23:46,860 --> 00:23:48,557
♪ Hush, baby, hush
458
00:23:48,601 --> 00:23:51,691
♪ Don't you say a word
459
00:23:51,734 --> 00:23:54,868
[ Cheering ]
460
00:23:54,911 --> 00:23:57,000
Thanks for throwing
the fundraiser, dude.
461
00:23:57,044 --> 00:23:59,742
You missed some.
462
00:23:59,786 --> 00:24:02,092
[ Whistles ]
463
00:24:02,136 --> 00:24:03,964
Dude, thanks.
Of course.
464
00:24:04,007 --> 00:24:05,705
You want me to keep that
some place safe?
465
00:24:05,748 --> 00:24:07,924
Sure.
466
00:24:07,968 --> 00:24:10,579
♪♪
467
00:24:10,623 --> 00:24:12,363
I'm gonna have teeth,
man.
468
00:24:12,407 --> 00:24:13,930
Bite into an apple.
469
00:24:13,974 --> 00:24:15,236
Rip into some corn.
470
00:24:15,279 --> 00:24:16,542
Uh-huh.
471
00:24:16,585 --> 00:24:17,934
Yeah,
you'll look good, bud.
472
00:24:17,978 --> 00:24:20,110
What's up?
473
00:24:20,154 --> 00:24:20,981
Hey.
474
00:24:21,024 --> 00:24:22,896
For your teeth.
475
00:24:22,939 --> 00:24:26,290
Thanks, dude.
476
00:24:26,334 --> 00:24:30,033
I think
I found us a fence.
477
00:24:30,077 --> 00:24:32,906
Through Frankie.
478
00:24:32,949 --> 00:24:36,300
She wants 5%
every transaction.
479
00:24:36,344 --> 00:24:38,389
It's the only action
we got right now.
480
00:24:38,433 --> 00:24:44,395
♪♪
481
00:24:44,439 --> 00:24:46,354
Okay.
482
00:24:46,397 --> 00:24:49,836
You want me
to tell Craig?
483
00:24:52,926 --> 00:24:55,972
No, I'll tell him.
484
00:24:56,016 --> 00:24:57,539
Want a drink?
485
00:24:57,583 --> 00:24:59,236
Yeah.
486
00:24:59,280 --> 00:25:04,503
♪♪
487
00:25:04,546 --> 00:25:09,986
♪♪
488
00:25:18,342 --> 00:25:19,300
Hello.
489
00:25:19,343 --> 00:25:21,824
Hello?
490
00:25:21,868 --> 00:25:22,999
Can I help you?
491
00:25:23,043 --> 00:25:26,786
My mother passed away,
and she, uh,
492
00:25:26,829 --> 00:25:29,005
purchased some
b-burial plots here.
493
00:25:29,049 --> 00:25:32,356
I'm so sorry to hear that.
She was cremated?
494
00:25:32,400 --> 00:25:35,359
She was cremated, but she wanted
to be buried here,
495
00:25:35,403 --> 00:25:37,274
next to my sister,
her daughter.
496
00:25:37,318 --> 00:25:40,582
Oh, that's fine, but I'm
actually closing up right now.
497
00:25:40,626 --> 00:25:43,019
Call me tomorrow morning, and I
will get this started for you.
498
00:25:43,063 --> 00:25:46,109
No. What? No.
No, no, no.
499
00:25:46,153 --> 00:25:48,024
It has to be done now.Oh, I'm sorry.
500
00:25:48,068 --> 00:25:50,113
That's --
That's not possible.Today.
501
00:25:50,157 --> 00:25:53,116
See, burials don't --
don't work like that.
502
00:25:53,160 --> 00:25:55,118
We need to
set an appointment.
503
00:25:55,162 --> 00:25:56,642
But she already
bought the plot.
504
00:25:56,685 --> 00:25:59,514
Yes. But there's a little bit
more to it than that.
505
00:25:59,558 --> 00:26:01,560
I need a permit from the state
for disposition.
506
00:26:01,603 --> 00:26:03,692
No. No.And all my workers
have already gone home.
507
00:26:03,736 --> 00:26:05,172
I need to
get this done now.
508
00:26:05,215 --> 00:26:06,913
Call me tomorrow morning,
first thing,
509
00:26:06,956 --> 00:26:10,525
and I will expedite the process
for you as much as I can.
510
00:26:10,569 --> 00:26:13,267
I'll be in
tomorrow at 9:00.
511
00:26:13,310 --> 00:26:22,406
♪♪
512
00:26:22,450 --> 00:26:31,502
♪♪
513
00:26:31,546 --> 00:26:40,424
♪♪
514
00:26:40,468 --> 00:26:43,602
[ Crowd cheering indistinctly ]
515
00:26:43,645 --> 00:26:47,475
♪♪
516
00:26:47,518 --> 00:26:51,000
Is this place always this weird
or is it just today?
517
00:26:53,699 --> 00:26:56,658
You know who I am.
518
00:26:56,702 --> 00:27:00,009
I got to say, that Adrian
is a good-looking guy.
519
00:27:00,053 --> 00:27:01,663
Those eyes?
520
00:27:01,707 --> 00:27:05,972
You could spot them anywhere,
like an airport security camera.
521
00:27:06,015 --> 00:27:07,843
Crazy resolution
on those things.
522
00:27:07,887 --> 00:27:10,629
♪♪
523
00:27:10,672 --> 00:27:12,718
Is there something
I can help you with?
524
00:27:12,761 --> 00:27:14,763
♪♪
525
00:27:14,807 --> 00:27:17,331
I didn't care about you.
526
00:27:17,374 --> 00:27:20,334
Or your white-trash
surf family.
527
00:27:20,377 --> 00:27:23,076
♪♪
528
00:27:23,119 --> 00:27:24,338
But I do now.
529
00:27:24,381 --> 00:27:30,779
♪♪
530
00:27:30,823 --> 00:27:36,872
♪♪
531
00:27:39,832 --> 00:27:43,270
Old galvanized pipes,
both bathrooms and a kitchen.
532
00:27:43,313 --> 00:27:44,793
That's why you got rust
in your water.
533
00:27:44,837 --> 00:27:46,142
I can give you $5,000.
534
00:27:46,186 --> 00:27:48,231
$5,000 won't cover it.
I only use copper pipe.
535
00:27:48,275 --> 00:27:51,017
That cheap shit is why you got
the problems you got now.
536
00:27:51,060 --> 00:27:52,758
$5,000's all I've got.
537
00:27:54,760 --> 00:27:56,196
I can do it for $6,000,
538
00:27:56,239 --> 00:27:59,634
but you're gonna have some walls
to repair when I'm done.
539
00:27:59,678 --> 00:28:00,679
Okay.
540
00:28:00,722 --> 00:28:02,506
Alright, we'll start
demo tomorrow.
541
00:28:04,857 --> 00:28:08,251
You must be the boss.
542
00:28:08,295 --> 00:28:09,688
You sound like the boss.
543
00:28:09,731 --> 00:28:11,559
You got some place
we could talk?
544
00:28:11,602 --> 00:28:14,170
♪♪
545
00:28:14,214 --> 00:28:15,824
Yeah.
Follow me.
546
00:28:15,868 --> 00:28:21,961
♪♪
547
00:28:22,004 --> 00:28:24,703
You ever nail Mia
back here?
548
00:28:24,746 --> 00:28:26,748
What do you
want to talk about?
549
00:28:26,792 --> 00:28:28,663
You still working?
550
00:28:28,707 --> 00:28:30,752
Yeah.Good.
551
00:28:30,796 --> 00:28:32,275
I got something.
552
00:28:32,319 --> 00:28:34,277
I would've never brought it
to Smurf.
553
00:28:34,321 --> 00:28:37,803
But she ain't around no more,
so what the hell, right?
554
00:28:37,846 --> 00:28:39,195
Single-engine plane.
555
00:28:39,239 --> 00:28:42,155
Went down in the mountains
with some shit in it.
556
00:28:42,198 --> 00:28:44,287
That pilot got his ass
busted up.
557
00:28:44,331 --> 00:28:48,552
He had to walk out,
wanted to disappear.
558
00:28:48,596 --> 00:28:50,076
I helped him.
559
00:28:50,119 --> 00:28:52,078
He gave me this.
560
00:28:54,036 --> 00:28:55,037
What's this?
561
00:28:55,081 --> 00:28:56,691
Transponder.
562
00:28:56,735 --> 00:28:58,432
Sends a GPS signal.
563
00:29:00,434 --> 00:29:02,436
So what's in this plane?Drugs?
564
00:29:02,479 --> 00:29:06,179
Like I said, I would've
never brought this to Smurf.
565
00:29:06,222 --> 00:29:07,615
How much
is in the plane?
566
00:29:07,658 --> 00:29:12,228
Well, you only use a plane
to move real weight, J.
567
00:29:12,272 --> 00:29:13,969
Why won't you do it?
568
00:29:14,013 --> 00:29:15,536
You guys are
all outdoorsy.
569
00:29:15,579 --> 00:29:20,236
You like rock climbing and ropes
and all that shit, right?
570
00:29:20,280 --> 00:29:21,498
It's gonna be a couple days
571
00:29:21,542 --> 00:29:24,153
before whoever owns it
starts to miss it.
572
00:29:24,197 --> 00:29:26,199
It's finders keepers, J.
573
00:29:26,242 --> 00:29:28,157
Go get it.
574
00:29:31,639 --> 00:29:33,032
♪♪
575
00:29:33,075 --> 00:29:34,729
Okay.
576
00:29:34,773 --> 00:29:40,953
♪♪
577
00:29:40,996 --> 00:29:43,825
That's premium shit,right?
578
00:29:43,869 --> 00:29:46,480
Straight from Colombia.
579
00:29:46,523 --> 00:29:49,526
"Scarface" got everybody
thinking the best shit is Cuban,
580
00:29:49,570 --> 00:29:50,484
but it's not.
581
00:29:50,527 --> 00:29:52,573
It's Colombian.
Oh, yeah?
582
00:29:52,616 --> 00:29:54,705
♪♪
583
00:29:54,749 --> 00:29:57,926
What else you got?
584
00:29:57,970 --> 00:29:59,667
A'ight.
585
00:29:59,710 --> 00:30:05,629
♪♪
586
00:30:05,673 --> 00:30:08,328
That right there is
an original Emhurst.
587
00:30:08,371 --> 00:30:09,764
Got it just before
he hit last year.
588
00:30:09,808 --> 00:30:11,810
Could fetch twice
what I paid now.
589
00:30:11,853 --> 00:30:14,638
This was a gift
from Billy Dee.
590
00:30:14,682 --> 00:30:16,815
He got way into this
cat's work for a minute.
591
00:30:16,858 --> 00:30:18,991
I just like it
'cause it's tall.
592
00:30:19,034 --> 00:30:20,731
Like me.
593
00:30:20,775 --> 00:30:22,951
[ Both laugh ]
594
00:30:22,995 --> 00:30:24,692
That rug?
595
00:30:24,735 --> 00:30:25,954
Alpaca.
596
00:30:25,998 --> 00:30:28,827
Seven grand just to ship it
in from Peru.
597
00:30:28,870 --> 00:30:30,045
Wow.Yeah.
598
00:30:30,089 --> 00:30:31,960
Got even better stuff
to show you.
599
00:30:32,004 --> 00:30:33,962
Come on.
600
00:30:34,006 --> 00:30:35,921
Oh.
601
00:30:35,964 --> 00:30:37,618
Maybe later.
602
00:30:37,661 --> 00:30:45,756
♪♪
603
00:30:45,800 --> 00:30:53,677
♪♪
604
00:30:53,721 --> 00:30:55,592
I bet you think that body's
gonna open up doors
605
00:30:55,636 --> 00:30:57,856
the rest of your life,
huh?
606
00:30:57,899 --> 00:31:00,336
Little miss attitude.
607
00:31:00,380 --> 00:31:02,991
But I've seen 'em
like you before.
608
00:31:03,035 --> 00:31:04,645
In control.
609
00:31:04,688 --> 00:31:06,865
Nobody gonna
tell you shit.
610
00:31:06,908 --> 00:31:10,825
Get away with it too 'cause
you got exactly what they want.
611
00:31:10,869 --> 00:31:13,436
Well, smoke 'em
while you got 'em, sugar.
612
00:31:13,480 --> 00:31:15,177
'Cause ain't nobody
gonna put up with it
613
00:31:15,221 --> 00:31:17,136
once your shit
starts looking tired.
614
00:31:17,179 --> 00:31:19,790
Marcus,
you're boring me.
615
00:31:19,834 --> 00:31:25,753
♪♪
616
00:31:25,796 --> 00:31:27,886
How about now?
617
00:31:27,929 --> 00:31:29,452
Hmm?
618
00:31:29,496 --> 00:31:31,454
Is somebody
gonna do something?
619
00:31:31,498 --> 00:31:35,197
Marcus is always pulling out
that damn gun when he gets high.
620
00:31:35,241 --> 00:31:37,025
What do you do
with that?
621
00:31:37,069 --> 00:31:40,028
It's a gun, sweetheart.
622
00:31:40,072 --> 00:31:41,464
Shoot people with it.
623
00:31:41,508 --> 00:31:44,032
Have you ever
shot anyone?
624
00:31:44,076 --> 00:31:46,905
What do you think?
625
00:31:46,948 --> 00:31:48,776
Alright, go ahead.
Do it then.
626
00:31:48,819 --> 00:31:51,344
Come on, come on,
come on, pull the trigger!
627
00:31:51,387 --> 00:31:53,041
Come on, big man!
628
00:31:53,085 --> 00:31:55,130
♪♪
629
00:31:55,174 --> 00:31:58,394
Shut up.
630
00:31:58,438 --> 00:31:59,787
Do it then.
631
00:31:59,830 --> 00:32:01,310
I will.
632
00:32:01,354 --> 00:32:02,398
Relax.Pull the trigger.
633
00:32:02,442 --> 00:32:03,922
Janine.No, pull the trigger!
634
00:32:03,965 --> 00:32:05,662
Relax. Relax!Pull it!You want to play with me?
635
00:32:05,706 --> 00:32:06,881
You want to play with me?!
-Come on! Pull the trigger!
636
00:32:06,925 --> 00:32:08,143
Get this crazy bitch
out of my house!
637
00:32:08,187 --> 00:32:09,840
Okay, okay, okay, okay.
638
00:32:09,884 --> 00:32:11,233
Janine: [ Laughs ]
639
00:32:11,277 --> 00:32:12,843
You know what?
640
00:32:12,887 --> 00:32:16,021
Just -- Just in case you ever do
want to shoot someone, real,
641
00:32:16,064 --> 00:32:18,980
in the future, you might want
to click the safety off.
642
00:32:19,024 --> 00:32:20,721
Right. Okay.
643
00:32:29,686 --> 00:32:33,603
[ Television playing
indistinctly ]
644
00:32:33,647 --> 00:32:36,171
Hey.
645
00:32:36,215 --> 00:32:38,521
Hey.
646
00:32:38,565 --> 00:32:41,263
How was Tim's thing?
647
00:32:41,307 --> 00:32:43,048
It was okay.
648
00:32:45,137 --> 00:32:46,573
How was Nick?
649
00:32:46,616 --> 00:32:48,270
Well, when he wasn't shitting
all over the place,
650
00:32:48,314 --> 00:32:49,793
he was trying to
chew my tits off
651
00:32:49,837 --> 00:32:51,404
every time
I tried to feed him.
652
00:32:51,447 --> 00:32:52,622
My nipples are sore.
653
00:32:52,666 --> 00:32:54,363
Oh.
654
00:32:54,407 --> 00:32:56,626
Yeah, I would've come home
sooner, but, um,
655
00:32:56,670 --> 00:32:59,412
I had to help Deran
with some shit.
656
00:32:59,455 --> 00:33:03,024
Of course you did.
657
00:33:03,068 --> 00:33:04,156
What?
658
00:33:04,199 --> 00:33:07,637
Oh, just nice of you
to stop by.
659
00:33:07,681 --> 00:33:09,596
Woman on Television:
I still believe that Ben and I
660
00:33:09,639 --> 00:33:11,554
have the strongest
relationship.
661
00:33:11,598 --> 00:33:13,730
Look.
I'm doing the best I can.
662
00:33:13,774 --> 00:33:15,428
Okay?
663
00:33:30,486 --> 00:33:32,532
What happened with
your mom's will?
664
00:33:36,057 --> 00:33:37,798
You don't want to know.
665
00:33:37,841 --> 00:33:43,804
♪♪
666
00:33:43,847 --> 00:33:45,240
Yeah, I do.
667
00:33:45,284 --> 00:33:54,989
♪♪
668
00:33:55,033 --> 00:33:56,164
[ Hisses ]
669
00:33:56,208 --> 00:34:00,821
♪♪
670
00:34:00,864 --> 00:34:02,301
My bad.
671
00:34:02,344 --> 00:34:03,737
It's okay.
672
00:34:03,780 --> 00:34:07,132
♪♪
673
00:34:07,175 --> 00:34:08,785
Man on Television:
And Adrian Dolan looks like
674
00:34:08,829 --> 00:34:11,223
he might be your 2019 champion.
675
00:34:11,266 --> 00:34:13,747
I think we have to wait and see
what the final scores are
676
00:34:13,790 --> 00:34:15,227
over at the judges table,
677
00:34:15,270 --> 00:34:17,925
but the eye test says
he had the best run
678
00:34:17,968 --> 00:34:21,146
and the best heat
every time out there.
679
00:34:21,189 --> 00:34:22,538
I mean, he crushed it.
680
00:34:22,582 --> 00:34:24,366
Savvy wave collection,
not to mention
681
00:34:24,410 --> 00:34:27,543
some elite-level recognition
out there on the paddle --
682
00:34:27,587 --> 00:34:33,897
♪♪
683
00:34:33,941 --> 00:34:39,990
♪♪
684
00:34:40,034 --> 00:34:41,209
[ Cellphone chimes ]
685
00:34:41,253 --> 00:34:48,869
♪♪
686
00:34:48,912 --> 00:34:56,224
♪♪
687
00:34:56,268 --> 00:35:03,971
♪♪
688
00:35:24,165 --> 00:35:33,914
♪♪
689
00:35:33,957 --> 00:35:43,445
♪♪
690
00:35:43,489 --> 00:35:45,447
[ Crying ]
691
00:35:45,491 --> 00:35:54,239
♪♪
692
00:35:54,282 --> 00:36:03,073
♪♪
693
00:36:03,117 --> 00:36:08,122
♪♪
694
00:36:17,740 --> 00:36:18,828
Where's Deran?
695
00:36:18,872 --> 00:36:20,743
He was just pulling in
behind me.
696
00:36:23,833 --> 00:36:27,097
Look, man, if you're gonna
invite us here this late,
697
00:36:27,141 --> 00:36:30,492
least you can do
is make us some coffee.
698
00:36:30,536 --> 00:36:32,277
Hey.
699
00:36:34,670 --> 00:36:36,194
Where's Pope?
700
00:36:36,237 --> 00:36:39,806
Haven't seen him
since this morning.
701
00:36:39,849 --> 00:36:43,418
So what's up?
What's the urgency?
702
00:36:43,462 --> 00:36:45,681
Pete Trujillo
has a job for us.
703
00:36:45,725 --> 00:36:47,640
There's a clock on it.
704
00:36:49,468 --> 00:36:52,253
Smurf trusted him.
705
00:36:52,297 --> 00:36:53,863
What's the job?
706
00:36:53,907 --> 00:36:57,258
Smuggler's plane came down
in the San Bernardino Mountains.
707
00:36:57,302 --> 00:36:58,651
Pete helped the guy out.
708
00:36:58,694 --> 00:37:00,392
Guy gave him
the location.
709
00:37:00,435 --> 00:37:03,569
What's in it?Drugs?
710
00:37:03,612 --> 00:37:05,266
Money.
711
00:37:05,310 --> 00:37:09,618
♪♪
712
00:37:09,662 --> 00:37:11,664
Why doesn't Pete
just do it himself?
713
00:37:11,707 --> 00:37:13,056
It's too tough
to get to.
714
00:37:13,100 --> 00:37:14,362
How tough?
715
00:37:14,406 --> 00:37:15,972
Ropes,
climbing gear.
716
00:37:16,016 --> 00:37:17,887
There's no way that Pete
and his gangbangers
717
00:37:17,931 --> 00:37:19,933
are rappelling
down mountainsides.
718
00:37:19,976 --> 00:37:21,674
Who else
is looking for it?
719
00:37:21,717 --> 00:37:23,980
For the next couple of days,just us.
720
00:37:24,024 --> 00:37:25,330
That's why
we need to act quick.
721
00:37:25,373 --> 00:37:28,376
We need to start first thing
tomorrow morning.
722
00:37:28,420 --> 00:37:31,031
♪♪
723
00:37:31,074 --> 00:37:32,119
Well,
we'll run it by Pope.
724
00:37:32,162 --> 00:37:35,078
If he's into it,
I'm into it.
725
00:37:35,122 --> 00:37:36,210
Alright.
726
00:37:36,254 --> 00:37:37,298
Yeah, me too.
727
00:37:37,342 --> 00:37:45,828
♪♪
728
00:38:06,762 --> 00:38:12,681
♪♪
729
00:38:12,725 --> 00:38:18,383
♪♪
730
00:38:18,426 --> 00:38:27,435
♪ So Sergeant Pepper
took you by surprise ♪
731
00:38:27,479 --> 00:38:29,394
♪♪
732
00:38:29,437 --> 00:38:37,445
♪ You better see right through
that mother's eyes ♪
733
00:38:37,489 --> 00:38:40,448
♪♪
734
00:38:40,492 --> 00:38:48,238
♪ Those freaks was right
when they said you was dead ♪
735
00:38:48,282 --> 00:38:51,416
♪♪
736
00:38:51,459 --> 00:38:59,380
♪ The one mistake you made
was in your head ♪
737
00:38:59,424 --> 00:39:01,991
♪♪
738
00:39:02,035 --> 00:39:11,261
♪ Ah, how do you sleep
at night? ♪
739
00:39:11,305 --> 00:39:17,050
♪♪
740
00:39:17,093 --> 00:39:24,666
♪ You live with straights
who tell you you was king ♪
741
00:39:24,710 --> 00:39:27,887
♪♪
742
00:39:27,930 --> 00:39:35,808
♪ Jump when your mama
tell you anything ♪
743
00:39:35,851 --> 00:39:38,941
♪♪
744
00:39:38,985 --> 00:39:46,601
♪ The only thing you done
was yesterday ♪
745
00:39:46,645 --> 00:39:49,648
♪♪
746
00:39:49,691 --> 00:39:57,612
♪ And since you're gone
you're just another day ♪
747
00:39:57,656 --> 00:40:00,223
♪♪
748
00:40:00,267 --> 00:40:09,407
♪ Ah, how do you sleep
at night? ♪
749
00:40:09,450 --> 00:40:19,373
♪♪
750
00:40:19,417 --> 00:40:29,427
♪♪
751
00:40:30,993 --> 00:40:33,039
[ Horn honks ]
752
00:40:33,082 --> 00:40:34,736
[ Dog barking ]
753
00:40:34,780 --> 00:40:39,045
[ Horn honks ]
754
00:40:42,483 --> 00:40:43,919
Bro.
Yo.
755
00:40:43,963 --> 00:40:47,009
What the hell are you doing?
Renn and Nick are asleep.
756
00:40:47,053 --> 00:40:49,534
Let's surf.What?
757
00:40:49,577 --> 00:40:50,883
Let's go surfing.
758
00:40:50,926 --> 00:40:53,886
Are you kidding?
759
00:40:53,929 --> 00:40:56,802
The pier lights are on.
760
00:40:56,845 --> 00:40:59,892
Bro, it's cold outside and
the pier lights aren't for shit.
761
00:40:59,935 --> 00:41:01,850
Come on!
762
00:41:04,505 --> 00:41:07,769
We could duct-tape these
to the front of the boards.
763
00:41:07,813 --> 00:41:09,945
Hmm?
764
00:41:09,989 --> 00:41:11,294
Alright.
765
00:41:11,338 --> 00:41:14,210
Alright, I'm coming.
Just lay off the horn.
766
00:41:17,997 --> 00:41:21,217
[ Screaming,
roaring on television]
767
00:41:35,841 --> 00:41:37,407
Why aren't you asleep?
768
00:41:37,451 --> 00:41:38,583
I was watching TV.
769
00:41:38,626 --> 00:41:40,367
Hmm.
770
00:41:42,848 --> 00:41:45,328
You smell good,
Aunt Birdie.
771
00:41:45,372 --> 00:41:47,940
Thank you.
That's my perfume.
772
00:41:52,901 --> 00:41:55,948
If you want pancakes
tomorrow,
773
00:41:55,991 --> 00:41:58,080
you need to find a place
to lay down.
774
00:42:03,869 --> 00:42:06,219
Come here, baby.
775
00:42:07,133 --> 00:42:09,875
It's okay.
I'll take care of your mama.
776
00:42:14,227 --> 00:42:15,445
Ugh.
777
00:42:15,489 --> 00:42:17,230
Can we just, mm,
778
00:42:17,273 --> 00:42:19,928
drop it for today,please?
779
00:42:19,972 --> 00:42:21,887
Mm.
780
00:42:23,715 --> 00:42:28,241
It was important that I come off
as a legit professional tonight.
781
00:42:28,284 --> 00:42:29,285
Mm-hmm.
782
00:42:29,329 --> 00:42:31,200
I was there
for business.
783
00:42:31,244 --> 00:42:32,245
Mm.
784
00:42:32,288 --> 00:42:35,248
Now they think
I'm as crazy as you.
785
00:42:40,514 --> 00:42:43,082
Tell me.
786
00:42:43,125 --> 00:42:49,262
Why do you even care
what they think?
787
00:42:52,657 --> 00:42:54,441
What's going on with you?
788
00:42:54,484 --> 00:42:56,530
Mm.
Hmm?
789
00:42:56,574 --> 00:42:59,402
You roll up here
with two kids,
790
00:42:59,446 --> 00:43:01,013
looking like you need
a meal yourself.
791
00:43:01,056 --> 00:43:04,059
No money, no crew.
792
00:43:04,103 --> 00:43:07,280
Out here just wilding.
793
00:43:07,323 --> 00:43:09,369
What the hell
is going on?
794
00:43:09,412 --> 00:43:11,414
Ugh.
795
00:43:11,458 --> 00:43:16,898
♪♪
796
00:43:16,942 --> 00:43:22,600
♪♪
797
00:43:22,643 --> 00:43:23,775
I don't know.
798
00:43:23,818 --> 00:43:27,256
♪♪
799
00:43:27,300 --> 00:43:32,044
Well, your two kids need you
to figure it out.
800
00:43:32,087 --> 00:43:41,053
♪♪
801
00:43:41,096 --> 00:43:50,323
♪♪
802
00:43:50,366 --> 00:43:59,375
♪♪
803
00:43:59,419 --> 00:44:08,428
♪♪
804
00:44:08,471 --> 00:44:10,082
[ Gasps ]
805
00:44:10,125 --> 00:44:19,482
♪♪
806
00:44:19,526 --> 00:44:28,709
♪♪
807
00:44:28,753 --> 00:44:37,849
♪♪
808
00:44:37,892 --> 00:44:47,119
♪♪
809
00:44:47,162 --> 00:44:56,519
♪♪
810
00:44:56,563 --> 00:45:05,703
♪♪
811
00:45:05,746 --> 00:45:10,708
♪♪
52420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.