Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:03,470
Chappelle's Show.
Chappelle's Show.
2
00:00:03,511 --> 00:00:06,507
Chappelle's Show.
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,242
Oww.
4
00:00:08,283 --> 00:00:10,410
Woo-hoo-hoo.
5
00:00:10,451 --> 00:00:11,712
Woo-hoo.
6
00:00:11,753 --> 00:00:14,314
Yeah, yeah.
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,236
Let's start
the show.
8
00:00:19,086 --> 00:00:24,725
(announcer) Ladies and
gentlemen, Dave Chappelle.
9
00:00:24,766 --> 00:00:27,327
Hey.
10
00:00:27,368 --> 00:00:29,496
What... oh, snap.
11
00:00:29,537 --> 00:00:33,400
Oh, thanks, yo,
thanks, yo.
12
00:00:33,441 --> 00:00:36,043
Welcome everybody,
welcome to Chappelle's Show.
13
00:00:36,044 --> 00:00:39,473
Welcome, man.
14
00:00:39,514 --> 00:00:40,814
Thanks for coming out
tonight, yo.
15
00:00:40,815 --> 00:00:44,284
You know, I almost was
afraid no one would be here.
16
00:00:44,285 --> 00:00:45,586
I had a conversation
that upset me,
17
00:00:45,587 --> 00:00:48,622
where a dude said my show
was offensive to black people.
18
00:00:48,623 --> 00:00:51,224
Normally, that doesn't bother
me, but he was white.
19
00:00:51,225 --> 00:00:52,919
So, it freaked me out...
20
00:00:52,920 --> 00:00:54,221
(laughing)
21
00:00:54,262 --> 00:00:57,691
He had me thinking
for a second, word?
22
00:00:58,992 --> 00:01:00,726
But he might have a point.
23
00:01:00,727 --> 00:01:02,936
I'm not gonna discount him
just because he was white.
24
00:01:02,937 --> 00:01:04,197
Who knows.
25
00:01:04,238 --> 00:01:08,535
Some people just know
black people, right?
26
00:01:08,576 --> 00:01:12,873
Yo, I'm serious, they got,
like, gut instincts.
27
00:01:12,914 --> 00:01:15,475
Some people
know black people.
28
00:01:15,516 --> 00:01:16,776
But who are
those people?
29
00:01:16,777 --> 00:01:17,867
We don't know.
30
00:01:18,078 --> 00:01:20,246
So we got some people,
and we put them to the test.
31
00:01:20,247 --> 00:01:23,323
Now, what you're about to see
is absolutely real.
32
00:01:23,324 --> 00:01:25,018
These are real people.
33
00:01:25,059 --> 00:01:26,793
This is not,
this is not actors.
34
00:01:26,794 --> 00:01:28,095
This is the real deal.
35
00:01:28,096 --> 00:01:31,091
Give it up for
my new game show.
36
00:01:35,862 --> 00:01:38,464
Welcome to the show.
"I Know Black People,"
37
00:01:38,465 --> 00:01:40,674
where we take contestants who
claim to know black people
38
00:01:40,675 --> 00:01:41,975
and put their knowledge
39
00:01:41,976 --> 00:01:44,578
of African-American culture
to the test.
40
00:01:44,579 --> 00:01:46,747
The contestant who answers
the most questions, of course,
41
00:01:46,748 --> 00:01:48,442
wins our grand prize.
42
00:01:48,483 --> 00:01:50,217
Let's bring them out
one at a time now.
43
00:01:50,218 --> 00:01:53,647
Our first contestant
is a professor of
44
00:01:54,081 --> 00:01:55,856
African American
studies and history
45
00:01:55,857 --> 00:01:57,157
at Fordham University.
46
00:01:57,158 --> 00:01:59,326
A New York City
police officer.
47
00:01:59,327 --> 00:02:01,928
This is a writer for
such black television shows
48
00:02:01,929 --> 00:02:04,531
as the Chris Rock Show
and Chappelle's Show.
49
00:02:04,532 --> 00:02:06,266
Okay, our next contestant
50
00:02:06,267 --> 00:02:08,001
works in a
Korean grocery store.
51
00:02:08,002 --> 00:02:11,430
...is a DJ. And claims to
have many black friends.
52
00:02:11,431 --> 00:02:14,074
...is a social worker
in Wilmington, Delaware.
53
00:02:14,075 --> 00:02:17,503
Most of his boys he goes to
school with are black.
54
00:02:17,504 --> 00:02:20,147
A barber in Brooklyn
who claims that 100%
55
00:02:20,148 --> 00:02:21,882
of his clients
are black.
56
00:02:21,883 --> 00:02:25,746
Let's play the game.
57
00:02:25,787 --> 00:02:28,348
What is a
"badonkadonk?"
58
00:02:28,389 --> 00:02:30,517
A badonkadonk.
59
00:02:30,558 --> 00:02:32,686
A badonkadonk
is like a, uh,
60
00:02:32,727 --> 00:02:36,156
a incredibly
attractive ass.
61
00:02:36,197 --> 00:02:37,931
(dinging)
That is correct.
62
00:02:37,932 --> 00:02:41,361
A badonkadonk.
63
00:02:41,795 --> 00:02:42,663
Big penis.
64
00:02:43,096 --> 00:02:44,004
(buzzing)
I don't know.
65
00:02:44,005 --> 00:02:46,606
He's talking about
my rear end, I think.
66
00:02:46,607 --> 00:02:47,908
(dinging)
That is correct.
67
00:02:47,909 --> 00:02:49,603
(laughs)
68
00:02:49,644 --> 00:02:51,504
You do have a badonkadonk.
69
00:02:51,772 --> 00:02:53,113
I may have heard that once
or twice before, yeah.
70
00:02:53,114 --> 00:02:54,848
...I'm tellin' ya,
Washington Heights,
71
00:02:54,849 --> 00:02:56,469
they'll tell the cops,
72
00:02:56,543 --> 00:02:58,752
"girl, you've got a
badonkadonk."
73
00:02:58,753 --> 00:03:01,748
Ohh, that's junk
in the trunk,
74
00:03:01,789 --> 00:03:03,523
that's what you
put your mug on,
75
00:03:03,524 --> 00:03:08,689
you saddle up and ride,
that's a big ass.
76
00:03:08,730 --> 00:03:10,464
(dinging)
He is correct.
77
00:03:10,465 --> 00:03:12,632
(dinging) Junk in the trunk,
what you put your mug up,
78
00:03:12,633 --> 00:03:13,934
(dinging) Saddle up and ride, or an ass,
79
00:03:13,935 --> 00:03:16,496
are all acceptable answers.
80
00:03:16,537 --> 00:03:17,467
Black people.
81
00:03:17,798 --> 00:03:21,702
Why do black people love
menthols so much?
82
00:03:24,304 --> 00:03:26,039
I don't, I don't know.
83
00:03:26,473 --> 00:03:27,814
(dinging)
That is correct.
84
00:03:27,815 --> 00:03:29,509
All right.
85
00:03:29,943 --> 00:03:33,413
Nobody knows,
nobody knows for sure.
86
00:03:33,454 --> 00:03:35,784
'Cause that's
what Newports are?
87
00:03:36,016 --> 00:03:37,357
(dinging)
That is correct.
88
00:03:37,358 --> 00:03:40,787
Is it a fact that they
like menthol cigarettes?
89
00:03:41,221 --> 00:03:42,129
I'm not even sure.
90
00:03:42,130 --> 00:03:44,257
I don't know.
91
00:03:44,298 --> 00:03:46,860
(dinging)
That is correct.
92
00:03:46,901 --> 00:03:47,881
No one knows.
93
00:03:48,161 --> 00:03:49,463
Black people.
94
00:03:49,504 --> 00:03:51,238
On the popular
show "Good Times,"
95
00:03:51,239 --> 00:03:53,969
what did Mr. Bookman
do for a living?
96
00:03:54,234 --> 00:03:56,837
Ohh, he was the handyman.
97
00:03:56,878 --> 00:03:58,178
(dinging)
That is correct.
98
00:03:58,179 --> 00:03:59,449
He was the super.
99
00:03:59,480 --> 00:04:01,173
(dinging)
That is correct.
100
00:04:01,174 --> 00:04:05,512
Let's see, I don't know who
Bookman was on "Good Times,"
101
00:04:05,553 --> 00:04:08,982
so I'm gonna
have to take a guess.
102
00:04:09,023 --> 00:04:12,452
Um, was he a janitor?
103
00:04:12,493 --> 00:04:14,621
(dinging)
That is correct.
104
00:04:14,662 --> 00:04:16,790
Amazing.
105
00:04:16,831 --> 00:04:20,300
Did not know see the show.
yet knows that Bookman
106
00:04:20,301 --> 00:04:21,995
was cleaning up.
107
00:04:22,429 --> 00:04:23,770
(dinging)
He was the janitor
108
00:04:23,771 --> 00:04:26,373
(dinging) And his
nickname was Buffalo Butt.
109
00:04:26,374 --> 00:04:28,108
That is correct
and a bonus point.
110
00:04:28,109 --> 00:04:29,369
Thank you.
111
00:04:29,410 --> 00:04:30,670
Black people.
112
00:04:30,711 --> 00:04:33,313
Could you name any
of Bookman's nicknames?
113
00:04:33,314 --> 00:04:34,574
Booger.
114
00:04:34,615 --> 00:04:35,916
(dinging)
That is correct.
115
00:04:35,917 --> 00:04:37,177
Buffalo Butt.
116
00:04:37,218 --> 00:04:38,518
(dinging)
That is correct.
117
00:04:38,519 --> 00:04:39,780
Chi-chi?
118
00:04:40,213 --> 00:04:41,515
Chi-chi?
119
00:04:41,948 --> 00:04:43,290
I am checking the judges
for chi-chi.
120
00:04:43,291 --> 00:04:45,025
(buzzing)
I'm sorry that is incorrect.
121
00:04:45,026 --> 00:04:46,326
His name was Bookman?
122
00:04:46,327 --> 00:04:48,889
Yes, and he was fat.
123
00:04:48,930 --> 00:04:50,670
What did they
call him?
124
00:04:51,057 --> 00:04:54,528
Ah, "Fat Janitor Guy."
125
00:04:54,569 --> 00:04:56,263
(buzzing)
126
00:04:56,696 --> 00:04:58,431
Black people.
127
00:04:58,472 --> 00:05:04,070
Why did black people
distrust Ronald Reagan?
128
00:05:04,111 --> 00:05:05,371
Because he was white.
129
00:05:05,372 --> 00:05:07,106
(dinging)
That is correct.
130
00:05:07,107 --> 00:05:09,276
Because he was white.
131
00:05:09,317 --> 00:05:11,010
(dinging)
That is correct.
132
00:05:11,011 --> 00:05:13,653
Why did black people
distrust Ronald Reagan?
133
00:05:13,654 --> 00:05:17,517
Because he took all
his money.
134
00:05:17,558 --> 00:05:19,292
(dinging)
That is correct.
135
00:05:19,293 --> 00:05:20,594
Because he was
a Republican.
136
00:05:20,595 --> 00:05:22,329
(dinging)
That is correct.
137
00:05:22,330 --> 00:05:27,060
Why did black people
distrust Ronald Reagan?
138
00:05:27,101 --> 00:05:29,703
Hmm, he wasn't suppose to be
trusted in the first place.
139
00:05:29,704 --> 00:05:31,438
(dinging)
He is correct.
140
00:05:31,439 --> 00:05:33,133
Black people.
141
00:05:33,174 --> 00:05:37,904
Tito, is pimping easy?
142
00:05:37,945 --> 00:05:38,772
No.
143
00:05:38,813 --> 00:05:41,808
(dinging)
That is correct.
144
00:05:43,977 --> 00:05:44,845
No.
145
00:05:44,886 --> 00:05:46,620
(dinging)
That is correct.
146
00:05:46,621 --> 00:05:50,483
Um, Big Daddy Kane would say,
"it ain't easy."
147
00:05:50,524 --> 00:05:52,692
(dinging) "Pimping ain't
easy," he is correct.
148
00:05:52,693 --> 00:05:53,954
It's hard.
149
00:05:53,995 --> 00:05:55,689
(dinging)
Correct.
150
00:05:55,730 --> 00:05:57,898
All right, I have
a hard time with it myself.
151
00:05:57,899 --> 00:06:01,328
Yes, pimping, as a matter
of fact, ain't easy.
152
00:06:01,369 --> 00:06:03,063
Is pimping easy?
153
00:06:03,104 --> 00:06:06,099
Hell, yeah.
154
00:06:06,533 --> 00:06:09,135
(dinging)
Somehow that is correct.
155
00:06:09,176 --> 00:06:10,437
Black people.
156
00:06:10,478 --> 00:06:12,646
Woah, the competition's
heating up.
157
00:06:12,647 --> 00:06:13,947
Don't go anywhere,
158
00:06:13,948 --> 00:06:17,417
because we'll be right back
with more I know black people.
159
00:06:17,418 --> 00:06:19,112
(cheering)
160
00:06:21,281 --> 00:06:23,490
We'll find out who wins
later in the show,
161
00:06:23,491 --> 00:06:24,750
but don't go anywhere.
162
00:06:24,751 --> 00:06:27,827
We'll be right back
with more Chappelle's show.
163
00:06:27,828 --> 00:06:29,522
Oh, yeah.
164
00:06:31,858 --> 00:06:37,063
Welcome back
to Chappelle's Show.
165
00:06:37,104 --> 00:06:40,967
You know, folks...
166
00:06:41,008 --> 00:06:44,871
there's a lot of
talk on the streets
167
00:06:45,305 --> 00:06:46,212
about "keeping it real."
168
00:06:46,213 --> 00:06:48,381
I hear men saying it,
I hear women saying it,
169
00:06:48,382 --> 00:06:50,116
we all just gotta be careful.
170
00:06:50,117 --> 00:06:53,153
When you're "keeping it real,"
pick your spots.
171
00:06:53,154 --> 00:06:55,322
Reality is hidden
for a reason.
172
00:06:55,323 --> 00:06:57,463
And now we will show you why.
173
00:06:57,491 --> 00:07:02,222
You're watching "When 'Keeping
It Real' Goes Wrong."
174
00:07:02,263 --> 00:07:04,864
Brenda Johnson was
at home one night
175
00:07:04,865 --> 00:07:08,727
eating popcorn and watching
television with her girlfriend.
176
00:07:08,728 --> 00:07:10,463
The telephone rang.
177
00:07:10,897 --> 00:07:12,198
(ringing)
178
00:07:12,239 --> 00:07:14,367
Hello.
179
00:07:14,408 --> 00:07:16,536
(dial tone)
180
00:07:20,006 --> 00:07:22,215
Brenda had a simple
choice to make:
181
00:07:22,216 --> 00:07:24,818
Ignore the mild rudeness
of someone hanging up on her
182
00:07:24,819 --> 00:07:26,947
or "keep it real."
183
00:07:27,380 --> 00:07:30,457
Fuck that, I don't like
people playing on my phone.
184
00:07:30,458 --> 00:07:32,192
Girl, don't even trip,
you bigger than that.
185
00:07:32,193 --> 00:07:33,019
No.
186
00:07:33,453 --> 00:07:36,096
I don't like people
playing on my phone.
187
00:07:36,097 --> 00:07:37,831
But in reality,
it had nothing to do
188
00:07:37,832 --> 00:07:40,000
with people playing
on her phone.
189
00:07:40,001 --> 00:07:42,168
Brenda had long
suspected her boyfriend Jamal
190
00:07:42,169 --> 00:07:43,863
of cheating on her.
191
00:07:43,904 --> 00:07:46,940
This was the straw that
broke the camel's back.
192
00:07:46,941 --> 00:07:50,804
(ringing)
193
00:07:50,845 --> 00:07:52,105
Hello.
194
00:07:52,146 --> 00:07:54,273
Did you just
call here, bitch?
195
00:07:54,274 --> 00:07:55,141
Excuse me?
196
00:07:55,182 --> 00:07:58,651
I know you just called here,
don't play dumb with me.
197
00:07:58,652 --> 00:08:00,347
Stop fucking my man!
198
00:08:00,780 --> 00:08:02,122
I don't know what
you're talking about.
199
00:08:02,123 --> 00:08:04,290
I dialed the wrong
number, okay.
200
00:08:04,291 --> 00:08:06,853
I star-69-ed you,
you dirty ho.
201
00:08:06,894 --> 00:08:10,757
You and I both know
you sleeping with Jamal.
202
00:08:11,191 --> 00:08:12,925
No, I was trying to
call my aunt.
203
00:08:12,926 --> 00:08:14,661
Oh, bitch, please.
204
00:08:14,702 --> 00:08:17,697
You a bitch
and so is your aunt.
205
00:08:17,738 --> 00:08:18,999
(dial tone)
206
00:08:19,432 --> 00:08:22,469
Oh, no she did not
hang up on me again.
207
00:08:22,510 --> 00:08:23,770
Again?
208
00:08:23,811 --> 00:08:26,806
Brenda could've ended
the conflict there.
209
00:08:26,847 --> 00:08:28,477
You wanna play,
bitch?
210
00:08:28,541 --> 00:08:29,843
Let's play.
211
00:08:29,884 --> 00:08:32,919
But she decided to push
her real-o-meter into the red.
212
00:08:32,920 --> 00:08:35,482
'Cause I keeps it real
like that.
213
00:08:35,523 --> 00:08:38,558
Brenda went onto her computer
and did a reverse look-up
214
00:08:38,559 --> 00:08:40,253
of Janice's number.
215
00:08:40,294 --> 00:08:45,458
Not only did she get Janice's
address but directions as well.
216
00:08:45,499 --> 00:08:49,362
I'm fix'n to ride
on this bitch.
217
00:08:51,000 --> 00:08:57,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
218
00:08:58,038 --> 00:09:01,941
You won't be fucking Jamal
in this car, ho!
219
00:09:04,544 --> 00:09:07,147
Take that you
clap-having jezebel.
220
00:09:07,188 --> 00:09:10,183
It was a wrong number!
221
00:09:10,224 --> 00:09:11,484
Fuck that!
222
00:09:11,525 --> 00:09:14,521
I don't like people
playing on my phone.
223
00:09:17,557 --> 00:09:19,726
I keeps it real.
224
00:09:20,593 --> 00:09:23,670
What Brenda didn't know is that
Janice was borrowing the car
225
00:09:23,671 --> 00:09:26,666
from her older brother,
a federal agent.
226
00:09:26,707 --> 00:09:29,742
She also didn't know that
defacing a government vehicle
227
00:09:29,743 --> 00:09:32,603
is considered a felony
in certain cases.
228
00:09:32,739 --> 00:09:34,908
This being one of them.
229
00:09:35,341 --> 00:09:38,418
After a short trial, Brenda
was sentenced to six years
230
00:09:38,419 --> 00:09:40,980
in federal prison.
231
00:09:48,354 --> 00:09:50,130
What's really hood,
bitch?
232
00:09:50,131 --> 00:09:53,125
Brenda knew it was important
to establish her realness
233
00:09:53,126 --> 00:09:54,427
early in prison.
234
00:09:54,468 --> 00:09:57,029
Confronted by
another pivotal decision,
235
00:09:57,030 --> 00:10:00,500
she decided then and there
to keep it real.
236
00:10:00,934 --> 00:10:05,271
All right, bitch,
let's settle this right now.
237
00:10:05,705 --> 00:10:07,006
Oh!
238
00:10:09,175 --> 00:10:13,078
The three women were all serving
consecutive life sentences.
239
00:10:13,079 --> 00:10:15,682
It turned out
they kept it realer.
240
00:10:15,723 --> 00:10:17,851
(screaming)
241
00:10:20,453 --> 00:10:22,228
And as for her
boyfriend Jamal..
242
00:10:22,229 --> 00:10:24,831
You wanna talk about
keeping it real?
243
00:10:24,832 --> 00:10:28,261
He was cheating on Brenda
with her best friend.
244
00:10:28,302 --> 00:10:29,996
I keeps it real.
245
00:10:30,037 --> 00:10:31,731
(laughs)
246
00:10:32,599 --> 00:10:34,333
Ain't that right,
shorty?
247
00:10:34,334 --> 00:10:35,635
That's right.
248
00:10:35,676 --> 00:10:38,670
From eating popcorn in
the comfort of her own home
249
00:10:38,671 --> 00:10:42,142
to eating fruit cocktail off
of a prison floor,
250
00:10:42,575 --> 00:10:43,685
Brenda rounds...
251
00:10:43,877 --> 00:10:44,744
fuck that!
252
00:10:45,178 --> 00:10:47,387
I don't like people
playing on my phone.
253
00:10:47,388 --> 00:10:49,122
Just another case
of what can happen
254
00:10:49,123 --> 00:10:52,118
"When 'Keeping It Real'
Goes Wrong.
255
00:10:52,159 --> 00:10:53,853
Oh, shit.
256
00:10:53,894 --> 00:10:55,195
We're gonna take
a quick commercial break,
257
00:10:55,196 --> 00:10:56,496
don't go anywhere
everybody.
258
00:10:56,497 --> 00:10:57,797
We'll be
right back.
259
00:10:57,798 --> 00:10:59,492
I'm serious.
260
00:10:59,533 --> 00:11:01,661
Man.
261
00:11:03,096 --> 00:11:05,698
The greatest show.
262
00:11:05,739 --> 00:11:07,867
What's happening,
everybody?
263
00:11:07,908 --> 00:11:09,602
Welcome back.
264
00:11:09,643 --> 00:11:13,113
And now let's see who's
gonna be the winner of
265
00:11:13,506 --> 00:11:15,241
"I Know Black People."
266
00:11:15,675 --> 00:11:17,450
Competition's been
stiff in the first act.
267
00:11:17,451 --> 00:11:19,185
Let's see how it goes in
the next round.
268
00:11:19,186 --> 00:11:20,446
Are you ready?
269
00:11:20,487 --> 00:11:22,615
What is a loosey?
270
00:11:22,656 --> 00:11:24,456
Now, I should
know this.
271
00:11:24,784 --> 00:11:27,387
Ahh, a smoke.
272
00:11:27,428 --> 00:11:29,988
(dinging) Damn, that's...
that's absolutely correct.
273
00:11:29,989 --> 00:11:31,329
A single cigarette.
274
00:11:31,332 --> 00:11:32,612
A loose cigarette.
275
00:11:32,633 --> 00:11:34,367
(dinging)
That is correct.
276
00:11:34,368 --> 00:11:35,628
A cigarette.
277
00:11:35,669 --> 00:11:37,362
(dinging)
That is correct.
278
00:11:37,363 --> 00:11:40,400
What is a loosey?
279
00:11:40,441 --> 00:11:44,737
Is that a, ah,
a way of saying oral sex.
280
00:11:44,778 --> 00:11:46,039
(buzzing)
281
00:11:46,080 --> 00:11:48,681
No, but we should
start saying that.
282
00:11:48,682 --> 00:11:50,376
What is a loosey?
283
00:11:50,810 --> 00:11:53,845
One cigarette bought at
the store from the Arabs.
284
00:11:53,846 --> 00:11:55,622
(dinging)
That is correct.
285
00:11:55,623 --> 00:11:57,749
A cigarette bought
at the store,
286
00:11:57,750 --> 00:12:00,787
one loose
cigarette, from an Arab.
287
00:12:00,828 --> 00:12:02,088
Black people.
288
00:12:02,129 --> 00:12:04,257
What is a chickenhead?
289
00:12:04,298 --> 00:12:06,028
That's a woman who, um,
290
00:12:06,033 --> 00:12:12,065
puts her mouth
on the member of a...
291
00:12:12,106 --> 00:12:13,840
or sometimes called
a crackwhore.
292
00:12:13,841 --> 00:12:16,836
(dinging)
That is acceptable.
293
00:12:16,877 --> 00:12:20,667
That is one of the many
definitions of a chickenhead.
294
00:12:20,740 --> 00:12:22,080
A fellatious woman.
295
00:12:22,082 --> 00:12:23,343
Here we go.
296
00:12:23,384 --> 00:12:25,118
Mark, things are
looking up.
297
00:12:25,119 --> 00:12:27,680
Um, let's see.
298
00:12:27,721 --> 00:12:31,150
Somebody on TV used to
say chickenhead.
299
00:12:31,584 --> 00:12:34,621
You're such a chickenhead.
300
00:12:34,662 --> 00:12:38,091
I don't know
what show this is,
301
00:12:38,132 --> 00:12:40,693
but I'd like to see it.
302
00:12:40,734 --> 00:12:42,428
Somebody who's stupid.
303
00:12:42,469 --> 00:12:43,296
(buzzing)
304
00:12:43,730 --> 00:12:46,766
No, a chickenhead
is a hoochie, whore,
305
00:12:46,807 --> 00:12:48,975
or a fellatious woman,
apparently.
306
00:12:48,976 --> 00:12:51,577
It can be used for
different things.
307
00:12:51,578 --> 00:12:52,879
It's mostly used to describe
308
00:12:52,880 --> 00:12:55,008
a ho or an
ugly woman.
309
00:12:55,049 --> 00:12:57,650
(dinging) A woman that
likes to suck penis.
310
00:12:57,651 --> 00:13:01,514
A woman that likes
to suck penis.
311
00:13:01,555 --> 00:13:02,825
To give a loosey.
312
00:13:02,856 --> 00:13:05,024
That's right,
to give a loosey.
313
00:13:05,025 --> 00:13:07,153
What is a chickenhead?
314
00:13:07,194 --> 00:13:10,189
Oh, you can find
that anywhere
315
00:13:10,230 --> 00:13:12,140
in the hood, on the block.
316
00:13:12,358 --> 00:13:14,093
It's a bird,
317
00:13:14,134 --> 00:13:16,736
one of those that you just
bring home and wear out.
318
00:13:16,737 --> 00:13:20,166
(dinging)
That is correct.
319
00:13:20,600 --> 00:13:23,242
A bird that you bring home
and wear out.
320
00:13:23,243 --> 00:13:24,937
That is correct.
321
00:13:25,371 --> 00:13:28,407
That's what they're for,
that's how they're used.
322
00:13:28,408 --> 00:13:29,709
Black people.
323
00:13:29,750 --> 00:13:33,179
Finish this good time lyric:
324
00:13:33,613 --> 00:13:36,649
"Temporary layoffs.
Good times"
325
00:13:37,083 --> 00:13:39,252
"easy credit rip-offs."
326
00:13:39,293 --> 00:13:40,987
"Good times"
327
00:13:41,028 --> 00:13:43,589
"scratching
and surviving."
328
00:13:44,023 --> 00:13:45,325
"Good times."
329
00:13:45,366 --> 00:13:47,060
"Blank... "
330
00:13:47,101 --> 00:13:48,361
"good times"
331
00:13:48,402 --> 00:13:53,566
I know that one character
on "Good Times"
332
00:13:53,607 --> 00:13:55,301
was JJ Walker.
333
00:13:55,735 --> 00:13:57,036
That's very good.
334
00:13:57,077 --> 00:14:00,505
I get mistaken for him
a lot in shopping malls.
335
00:14:00,506 --> 00:14:05,712
Another actress on good times
is Lenny Kravitz's mother.
336
00:14:05,753 --> 00:14:06,579
(buzzing)
337
00:14:07,013 --> 00:14:08,354
Oh, I'm sorry, that was
"The Jeffersons,"
338
00:14:08,355 --> 00:14:09,615
but close.
339
00:14:10,049 --> 00:14:11,784
"Easy credit
rip offs
340
00:14:11,825 --> 00:14:13,086
"good times
341
00:14:13,127 --> 00:14:15,688
"scratching
and surviving
342
00:14:15,729 --> 00:14:17,423
"good times
343
00:14:17,464 --> 00:14:19,592
(humming)
344
00:14:19,633 --> 00:14:21,327
"Good times."
345
00:14:21,761 --> 00:14:22,628
Damn.
346
00:14:22,669 --> 00:14:26,966
"Ain't we lucky
we got 'em
347
00:14:27,007 --> 00:14:30,002
"good times."
348
00:14:30,043 --> 00:14:32,605
Yeah, uh...
349
00:14:33,039 --> 00:14:39,112
I remember when Willis
had a drinking problem.
350
00:14:39,545 --> 00:14:40,413
(buzzing)
351
00:14:40,454 --> 00:14:42,582
"Scratching
and surviving."
352
00:14:42,623 --> 00:14:43,883
"Good times."
353
00:14:44,317 --> 00:14:45,184
"Blank... "
354
00:14:45,225 --> 00:14:46,486
"good times."
355
00:14:46,527 --> 00:14:48,653
Hmm, and I've always
wondered this myself.
356
00:14:48,654 --> 00:14:51,691
And it sounds like
"hangin' in a jury,"
357
00:14:51,732 --> 00:14:54,552
but it's, it's, it's,
and is it a...
358
00:14:54,727 --> 00:14:56,462
say that one more time.
359
00:14:56,503 --> 00:14:57,804
Say what you
just said one more time.
360
00:14:57,805 --> 00:15:00,366
(in soprano)
Hangin' in a jury
361
00:15:00,407 --> 00:15:03,836
um, and I always
thought, as a kid,
362
00:15:03,877 --> 00:15:06,479
does that mean that someone
is hung in a jury?
363
00:15:06,480 --> 00:15:08,214
But I didn't, I didn't...
364
00:15:08,215 --> 00:15:11,210
you know, I have to say
you can tell
365
00:15:11,251 --> 00:15:13,813
I know the actual song,
366
00:15:14,247 --> 00:15:16,456
but those are ones I never
could decipher what it was.
367
00:15:16,457 --> 00:15:17,717
It was a...
368
00:15:17,758 --> 00:15:20,359
Brian Tucker just pointed out
a fact that is very true.
369
00:15:20,360 --> 00:15:22,094
This is the
most disputed lyric
370
00:15:22,095 --> 00:15:24,263
in all of the
"Good Times" lyrics.
371
00:15:24,264 --> 00:15:25,091
Yes.
372
00:15:25,132 --> 00:15:26,866
I am inclined to give
him the point.
373
00:15:26,867 --> 00:15:27,733
I look at my judges...
374
00:15:27,734 --> 00:15:29,035
(dinging)
He gets the point.
375
00:15:29,036 --> 00:15:30,770
All right, and what
is the correct lyric?
376
00:15:30,771 --> 00:15:32,051
The correct lyric:
377
00:15:32,072 --> 00:15:34,634
"Hangin' in
a chow line."
378
00:15:34,675 --> 00:15:37,276
I had to look it up on
the Internet myself.
379
00:15:37,277 --> 00:15:39,011
I thought it was
"hangin' a cracker."
380
00:15:39,012 --> 00:15:40,273
Black people.
381
00:15:40,314 --> 00:15:42,875
And now for
the final question.
382
00:15:42,916 --> 00:15:44,177
Are you ready?
383
00:15:44,218 --> 00:15:46,345
I'm ready.
384
00:15:46,386 --> 00:15:50,249
How can black people
rise up and overcome?
385
00:15:50,290 --> 00:15:53,719
Um, how can they rise up
and overcome?
386
00:15:53,760 --> 00:15:57,623
Well, can
they overcome?
387
00:15:57,664 --> 00:15:58,491
No.
388
00:15:58,532 --> 00:16:00,660
(dinging)
That is correct.
389
00:16:00,701 --> 00:16:03,262
Reparations.
390
00:16:03,303 --> 00:16:04,604
(dinging)
That is acceptable.
391
00:16:04,605 --> 00:16:05,905
This is a rap lyric?
392
00:16:05,906 --> 00:16:07,206
No, this...
I'm sorry.
393
00:16:07,207 --> 00:16:08,508
Oh, this is
a general question.
394
00:16:08,509 --> 00:16:09,809
This is an actual question.
395
00:16:09,810 --> 00:16:11,070
All right.
396
00:16:11,504 --> 00:16:12,804
There's a complex
answer there.
397
00:16:12,805 --> 00:16:14,974
(dinging)
That is correct.
398
00:16:16,709 --> 00:16:18,878
Staying alive.
399
00:16:18,919 --> 00:16:21,047
(dinging)
That is correct.
400
00:16:21,088 --> 00:16:22,782
That is correct.
401
00:16:23,216 --> 00:16:24,991
Well stop cuttin'
each others throat.
402
00:16:24,992 --> 00:16:27,159
(dinging)
That also is correct.
403
00:16:27,160 --> 00:16:31,891
How can black people
rise up and overcome?
404
00:16:31,932 --> 00:16:33,202
Get out and vote.
405
00:16:33,233 --> 00:16:34,494
(buzzing)
406
00:16:34,927 --> 00:16:37,137
That is incorrect,
I'm afraid.
407
00:16:37,137 --> 00:16:38,397
I'm sorry.
408
00:16:38,438 --> 00:16:39,699
Black people.
409
00:16:39,740 --> 00:16:41,908
Well folks, our judges
tallied up the scores,
410
00:16:41,909 --> 00:16:44,036
and we have a winner.
411
00:16:44,077 --> 00:16:45,338
Rob the DJ.
412
00:16:45,379 --> 00:16:46,649
Rob, come on out.
413
00:16:46,680 --> 00:16:47,980
Excellent job, Rob.
414
00:16:47,981 --> 00:16:49,041
Congratulations.
415
00:16:49,242 --> 00:16:50,583
Here's the grand prize.
416
00:16:50,584 --> 00:16:53,185
Of course, it contains
a lifetime supply of
417
00:16:53,186 --> 00:16:55,748
Murray's hair cream.
418
00:16:55,789 --> 00:16:56,656
That's right.
419
00:16:56,657 --> 00:16:58,824
And one can is a
lifetime supply, trust me.
420
00:16:58,825 --> 00:17:01,387
Two bootleg DVDs,
421
00:17:01,821 --> 00:17:04,463
and, of course, what would
a grand prize be
422
00:17:04,464 --> 00:17:07,025
without a pack
of menthol cigarettes.
423
00:17:07,026 --> 00:17:08,327
Black people.
424
00:17:08,368 --> 00:17:10,102
We'll take a quick
commercial break,
425
00:17:10,103 --> 00:17:11,797
but don't go anywhere.
426
00:17:12,231 --> 00:17:15,661
We'll be right back with
more Chappelle's Show.
427
00:17:17,904 --> 00:17:19,639
Turn on your TV,
428
00:17:20,506 --> 00:17:21,847
what you
gonna see?
429
00:17:21,848 --> 00:17:24,843
And now it's time for
our musical performance
430
00:17:24,844 --> 00:17:30,483
by the lovely, the soulful,
miss Erykah Badu.
431
00:17:44,363 --> 00:17:45,705
Right now,
what we're gonna do
432
00:17:45,706 --> 00:17:47,400
is go back,
all right?
433
00:17:47,441 --> 00:17:49,135
Back in the day now
434
00:17:49,569 --> 00:17:55,207
back in the day
when things were cool
435
00:17:55,641 --> 00:17:56,943
hey
436
00:17:57,810 --> 00:18:01,714
all we needed was bop-bop
bop-bop bop-ba-domp
437
00:18:03,449 --> 00:18:07,353
oh bop-bop
bop-bop bop-da-domp
438
00:18:07,394 --> 00:18:09,088
well well well
439
00:18:09,522 --> 00:18:15,161
soulflower take me
flying with you
440
00:18:17,330 --> 00:18:19,065
hey
441
00:18:19,106 --> 00:18:22,101
gimmie that bop-bop
bop-bop bop-ba-domp
442
00:18:22,535 --> 00:18:23,836
hey ohhhh
443
00:18:23,877 --> 00:18:27,740
some of that bop-bop
bop-bop bop-ba-domp
444
00:18:27,781 --> 00:18:29,909
well well well
445
00:18:29,950 --> 00:18:36,849
back in the day
when things were cool
446
00:18:36,890 --> 00:18:38,150
hey
447
00:18:39,452 --> 00:18:42,922
all we needed was...
back in the day
448
00:18:43,356 --> 00:18:45,958
when things were cool
449
00:18:48,995 --> 00:18:51,162
let me tell you
what we used to do
450
00:18:51,163 --> 00:18:56,802
we used to meet up
with these dudes
451
00:18:57,236 --> 00:18:59,839
hey
452
00:18:59,880 --> 00:19:01,140
check it out
453
00:19:01,181 --> 00:19:08,080
then we rolled out on
hopes and truths
454
00:19:08,948 --> 00:19:10,683
that's truths and hopes
455
00:19:10,724 --> 00:19:15,454
my sweet honey
can't go away
456
00:19:15,495 --> 00:19:19,358
for a little while
457
00:19:20,660 --> 00:19:25,865
when my candy's
gone away from me
458
00:19:25,906 --> 00:19:29,335
I'm a helpless child
459
00:19:29,376 --> 00:19:30,636
I forgot
460
00:19:31,070 --> 00:19:34,105
the laughin' the singin'
the jammin' the talkin'
461
00:19:34,106 --> 00:19:36,749
the pumpin' the trunk
with the windows rolled up
462
00:19:36,750 --> 00:19:37,576
puff
463
00:19:40,179 --> 00:19:41,480
well well well
464
00:19:41,914 --> 00:19:44,123
the laughin' the singin'
the jammin' the talkin'
465
00:19:44,124 --> 00:19:47,118
the pumpin' the trunk
with the windows rolled up
466
00:19:47,119 --> 00:19:47,987
hump - ow
467
00:19:50,156 --> 00:19:51,891
how sublime
468
00:19:51,932 --> 00:19:54,100
and we would ride around
the park 'til its after dark
469
00:19:54,101 --> 00:19:57,136
and when we get home
hope the dog don't bark
470
00:19:57,137 --> 00:19:58,831
puff
471
00:20:00,132 --> 00:20:01,434
one-two-
472
00:20:01,867 --> 00:20:04,470
I'm sugar free
473
00:20:07,073 --> 00:20:09,675
in the night
474
00:20:11,410 --> 00:20:12,278
so lonely
475
00:20:12,319 --> 00:20:14,447
I'm sugar free
476
00:20:14,488 --> 00:20:17,049
heyyyy,
heyyyyy...
477
00:20:17,483 --> 00:20:19,218
in the day
478
00:20:19,259 --> 00:20:20,953
so lonely
479
00:20:20,994 --> 00:20:23,989
I'm sugar free
480
00:20:24,030 --> 00:20:27,460
so lonely
so lonely
481
00:20:27,501 --> 00:20:29,195
in the night
482
00:20:29,236 --> 00:20:32,231
so lonely...
I'm...
483
00:20:32,665 --> 00:20:33,966
I'm sugar free
484
00:20:34,007 --> 00:20:37,436
I'm... I'm...
yeah- yeahhhhh...
485
00:20:37,870 --> 00:20:39,171
in the day
486
00:20:39,212 --> 00:20:41,340
so lonely
487
00:20:41,381 --> 00:20:43,509
oh, sugar...
488
00:20:45,244 --> 00:20:46,545
that's right.
489
00:20:46,586 --> 00:20:49,622
I would like to thank
my guest Erykah Badu.
490
00:20:49,623 --> 00:20:51,357
I'd like to thank
each and everyone of you
491
00:20:51,358 --> 00:20:52,617
at home for watching,
492
00:20:52,618 --> 00:20:54,786
and everybody in
the room for being here.
493
00:20:54,787 --> 00:20:56,128
I'll see you
next week.
494
00:20:56,129 --> 00:20:58,257
I am out!
495
00:20:59,992 --> 00:21:01,293
I'm rich biatch.
496
00:21:01,334 --> 00:21:02,324
(horn honking)
497
00:21:02,595 --> 00:21:03,896
Hi, thank you.
498
00:21:04,764 --> 00:21:06,539
All right,
this one nobody got,
499
00:21:06,540 --> 00:21:08,274
not even the black dude
got this.
500
00:21:08,275 --> 00:21:10,401
All right, you're
walking down the street, right,
501
00:21:10,402 --> 00:21:12,137
a black dude comes up to you,
502
00:21:12,138 --> 00:21:15,174
he hands you two dimes
and a nickel
503
00:21:15,215 --> 00:21:16,908
and says
may I have a...
504
00:21:16,909 --> 00:21:17,817
what does he want?
505
00:21:17,818 --> 00:21:19,077
(men and women)
Case quarter.
506
00:21:19,078 --> 00:21:19,945
Yes.
507
00:21:19,986 --> 00:21:21,287
See, nobody got
"case quarter."
508
00:21:21,288 --> 00:21:25,151
Who was the only
black sweathog?
509
00:21:25,584 --> 00:21:26,214
No idea.
510
00:21:26,452 --> 00:21:27,319
(buzzing)
511
00:21:27,753 --> 00:21:30,396
Correct answer, of course,
Freddy "Boom Boom" Washington.
512
00:21:30,397 --> 00:21:34,237
But he didn't happen to have
the answer (clap) handy.
512
00:21:35,305 --> 00:21:41,398
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4vn92
Help other users to choose the best subtitles
34827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.