Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,290 --> 00:00:07,409
Slow down! Slow down!
2
00:00:07,410 --> 00:00:09,569
- I can't.
- Slow down. Slow down!
3
00:00:09,570 --> 00:00:12,290
- Evie, I need to go back. I...
- No! Slow down!
4
00:00:15,210 --> 00:00:17,291
Motherfucker!
5
00:00:17,292 --> 00:00:19,452
We're OK. We're OK. We're OK.
6
00:00:23,422 --> 00:00:24,622
Sara?
7
00:00:52,010 --> 00:00:54,969
Oh, come on, Adrian!
There's a name for this.
8
00:00:54,970 --> 00:00:56,889
Yeah, catch and kill.
9
00:00:56,890 --> 00:00:59,249
I think 'extortion' is the
word you're looking for.
10
00:00:59,250 --> 00:01:00,998
Oh, get off your high horse, Beasley.
11
00:01:00,999 --> 00:01:03,209
If you're not interested, I'll
take 'em to the open market.
12
00:01:03,210 --> 00:01:05,969
Who is gonna pay anything at all
13
00:01:05,970 --> 00:01:09,330
for some stupid snaps of me
and an old mate having dinner?
14
00:01:09,570 --> 00:01:12,689
You know, I thought that too,
myself, until this frantic phone call.
15
00:01:12,690 --> 00:01:14,809
Frantic? I mean...
16
00:01:14,810 --> 00:01:17,369
I think you need your hearing
checked, as well as your eyes.
17
00:01:17,370 --> 00:01:19,169
Makes me think the word
on the street is right.
18
00:01:19,170 --> 00:01:20,929
Maybe you are on the
verge of a mega-deal
19
00:01:20,930 --> 00:01:22,849
with a huge American corporation.
20
00:01:22,850 --> 00:01:24,409
Maybe you can't afford a scandal.
21
00:01:24,410 --> 00:01:27,770
What a delightfully sordid
imagination you have.
22
00:01:29,090 --> 00:01:31,409
- 50K, they're all yours.
- What?!
23
00:01:31,410 --> 00:01:33,249
If I hang up, we're not talking again.
24
00:01:33,250 --> 00:01:35,529
50?! What... what happened to 20?
25
00:01:35,530 --> 00:01:37,249
New facts come to light, sweetheart.
26
00:01:37,250 --> 00:01:39,609
Oh, fuck you, you
thieving, blackmailing fuck!
27
00:01:39,610 --> 00:01:42,049
I was trying to save you from
making a complete cock of yourself,
28
00:01:42,050 --> 00:01:43,490
but you can fuck off!
29
00:01:50,490 --> 00:01:52,729
You have to stop doing this.
30
00:01:52,730 --> 00:01:54,330
It's all over, Evie.
31
00:02:00,450 --> 00:02:04,089
Come out now. This
is not a real problem.
32
00:02:04,090 --> 00:02:06,049
Yes, it is!
33
00:02:06,050 --> 00:02:08,209
The Americans are famously puritanical.
34
00:02:08,210 --> 00:02:10,929
They are buying me.
They are buying my image.
35
00:02:10,930 --> 00:02:13,849
And my image is
super-successful, happily married,
36
00:02:13,850 --> 00:02:15,489
devoted mother-of-three.
37
00:02:15,490 --> 00:02:17,129
It's just your guilt talking.
38
00:02:17,130 --> 00:02:20,570
No, it is bad. It's all over, Evie.
39
00:02:22,930 --> 00:02:27,290
Ma'am... you can't give
up. You can fix this.
40
00:02:27,530 --> 00:02:30,449
The only way to fix it is to buy
the photos. Obviously that's out.
41
00:02:30,450 --> 00:02:32,089
We fix it another way, then.
42
00:02:32,090 --> 00:02:34,810
You can say it was a business dinner.
43
00:02:35,050 --> 00:02:37,689
- That you went up to his room for a business thing...
- That's ridiculous.
44
00:02:37,690 --> 00:02:39,889
- What business? He's an artist.
- I don't know.
45
00:02:39,890 --> 00:02:43,370
OK? Another story, then. You
can make it however you want.
46
00:02:45,170 --> 00:02:46,370
OK.
47
00:02:47,490 --> 00:02:48,930
OK.
48
00:02:50,210 --> 00:02:53,409
We need a different,
plausible narrative.
49
00:02:53,410 --> 00:02:56,929
What we need is... more photos.
50
00:02:56,930 --> 00:03:00,009
Photos that tell a different story.
51
00:03:00,010 --> 00:03:02,969
I need to legitimise my
relationship with Nick.
52
00:03:02,970 --> 00:03:06,169
- What does that mean?
- We ARE working together.
53
00:03:06,170 --> 00:03:09,769
We are doing a show together,
in a big fancy gallery,
54
00:03:09,770 --> 00:03:11,929
and I will be there,
and he will be there,
55
00:03:11,930 --> 00:03:14,889
and everyone will see
that there's nothing to see
56
00:03:14,890 --> 00:03:16,689
because Garth will be there as well.
57
00:03:16,690 --> 00:03:19,249
Garth? Ma'am, this
sounds like a bad idea.
58
00:03:19,250 --> 00:03:21,249
That's the most important
bit for our narrative.
59
00:03:21,250 --> 00:03:23,529
Three old mates. You get it?
60
00:03:23,530 --> 00:03:25,569
This is totally going to work.
61
00:03:25,570 --> 00:03:28,449
- You're a genius, Evie.
- Uh, ma'am, this was not my idea.
62
00:03:28,450 --> 00:03:30,129
You need to learn how
to take a compliment.
63
00:03:30,130 --> 00:03:32,009
And stop calling me "ma'am". It's Sara.
64
00:03:32,010 --> 00:03:34,009
Now, come on, we need to
get these photos out there
65
00:03:34,010 --> 00:03:35,889
before these ones, or
it'll all be for nothing.
66
00:03:35,890 --> 00:03:37,689
Alright! Ma'am. Ma'am. Sara.
67
00:03:37,690 --> 00:03:39,529
I'll help you.
68
00:03:39,530 --> 00:03:41,490
But you have to do
something for me first.
69
00:03:43,450 --> 00:03:45,530
This should cover what you need.
70
00:03:46,570 --> 00:03:49,449
There's a shop in Paddington.
I'll give you the address.
71
00:03:49,450 --> 00:03:52,489
- Thanks, but you have to sell it.
- What?
72
00:03:52,490 --> 00:03:54,209
Word gets out I'm hocking my handbags,
73
00:03:54,210 --> 00:03:56,649
I might as well let them publish
those photos and be done with it.
74
00:03:56,650 --> 00:03:58,090
Why can't you do it?
75
00:03:59,130 --> 00:04:01,169
They'll think I stole it from my boss.
76
00:04:01,170 --> 00:04:03,329
Oh. Oh, no.
77
00:04:03,330 --> 00:04:05,329
No, no, no, no, no.
78
00:04:05,330 --> 00:04:07,090
This, we can do something about.
79
00:04:10,130 --> 00:04:12,929
What I desire comes effortlessly to me.
80
00:04:12,930 --> 00:04:15,929
I manifest my dreams with ease.
81
00:04:15,930 --> 00:04:18,729
It is good to feel good.
82
00:04:18,730 --> 00:04:21,130
I am a super-attractor.
83
00:04:44,290 --> 00:04:47,649
- What are you doing?!
- My pension fund.
84
00:04:47,650 --> 00:04:49,769
The one you and Jordan promised me.
85
00:04:49,770 --> 00:04:52,929
The one where all my bonuses went.
86
00:04:52,930 --> 00:04:54,690
Is it managed by Jordan?
87
00:04:58,119 --> 00:04:59,559
So it's all gone.
88
00:05:02,152 --> 00:05:04,907
I worked for you for all
these years for nothing.
89
00:05:14,090 --> 00:05:16,729
I can't go home with nothing, Roxanne!
90
00:05:16,730 --> 00:05:18,929
I'll make sure you get your money!
91
00:05:18,930 --> 00:05:22,290
Ah! I hear you plotting!
92
00:05:28,850 --> 00:05:31,929
Amy, stop being a baby!
93
00:05:31,930 --> 00:05:33,889
Good morning, Jeannie.
94
00:05:33,890 --> 00:05:38,049
You two are out to take my son
for everything he's got. Admit it!
95
00:05:38,050 --> 00:05:41,329
"Admit it!" Well done. You're so smart!
96
00:05:41,330 --> 00:05:44,730
You heard her, didn't
you? I've got a witness!
97
00:05:47,050 --> 00:05:49,489
Try these. Kutsinta.
98
00:05:49,490 --> 00:05:51,090
They're delicious!
99
00:05:54,130 --> 00:05:55,330
Ha!
100
00:05:57,690 --> 00:05:58,890
Mm!
101
00:06:03,330 --> 00:06:06,009
G'day. Uh, Roxanne?
102
00:06:06,010 --> 00:06:07,689
G'day.
103
00:06:07,690 --> 00:06:09,809
I'm Gigi, actually.
104
00:06:09,810 --> 00:06:12,569
I'm Dean from Photon Home Security.
105
00:06:12,570 --> 00:06:14,649
Roxanne made an appointment
with me to install a safe
106
00:06:14,650 --> 00:06:16,369
in the walk-in-robe
of the master bedroom.
107
00:06:16,370 --> 00:06:17,810
I'll show you up.
108
00:06:19,650 --> 00:06:21,370
Sweet place.
109
00:06:25,050 --> 00:06:26,769
So who are you, then?
110
00:06:26,770 --> 00:06:28,449
The little sister?
111
00:06:28,450 --> 00:06:31,010
Sure. Let's go with that.
112
00:06:41,050 --> 00:06:43,410
Yes. What do you think?
113
00:06:45,970 --> 00:06:47,410
Hmm?
114
00:06:50,650 --> 00:06:54,449
- Wait, don't take my photo.
- I just want you to see.
115
00:06:54,450 --> 00:06:56,489
You're not putting
it up on social media.
116
00:06:56,490 --> 00:06:59,410
Do you have any idea what
people give to be on my feed?
117
00:07:00,450 --> 00:07:04,050
Ooh. Evie, you're a stone cold fox.
118
00:07:06,290 --> 00:07:09,369
Looking the part's only a
start. You have to wear it right.
119
00:07:09,370 --> 00:07:12,450
OK, give me your best rich bitch.
120
00:07:14,610 --> 00:07:17,169
- What is that?
- Sara, I'm sorry.
121
00:07:17,170 --> 00:07:19,169
Don't apologise to me.
122
00:07:19,170 --> 00:07:21,169
Just be me.
123
00:07:21,170 --> 00:07:24,049
No, that's not it.
That's, like, mean me.
124
00:07:24,050 --> 00:07:26,849
Like, I mean, be powerful.
125
00:07:26,850 --> 00:07:28,810
- Be an unstoppable force of nature.
- OK.
126
00:07:31,890 --> 00:07:34,489
Whoa! Evie! That's it.
127
00:07:34,490 --> 00:07:36,889
- That's totally me!
- Oh?
128
00:07:36,890 --> 00:07:38,490
- Yes!
- Can I see?
129
00:07:39,970 --> 00:07:41,609
I was being Roxanne.
130
00:07:41,610 --> 00:07:44,410
Oh. Whatever works.
131
00:07:49,650 --> 00:07:53,209
You know, you are very
easy to talk to, Gigi.
132
00:07:53,210 --> 00:07:55,489
You wanna know why?
133
00:07:55,490 --> 00:07:58,329
Because I'm deep, like the ocean.
134
00:07:58,330 --> 00:08:00,410
So I bring it out of other people.
135
00:08:02,890 --> 00:08:06,530
Oh, my God, of course.
That's why we get along.
136
00:08:08,330 --> 00:08:10,890
- You're gay.
- I'm not gay.
137
00:08:11,970 --> 00:08:13,810
So what are the nails about?
138
00:08:16,210 --> 00:08:20,650
I like blue. Besides,
rules are made to be broken.
139
00:08:28,610 --> 00:08:30,249
Paloma.
140
00:08:30,250 --> 00:08:32,969
I know, babe, bunch of bullshit.
141
00:08:32,970 --> 00:08:34,969
Let me know straightaway if they sell.
142
00:08:34,970 --> 00:08:39,129
- How'd you go?
- Paid what you said.
143
00:08:39,130 --> 00:08:41,889
- No questions.
- Nice work.
144
00:08:41,890 --> 00:08:44,049
Now let's go over to
Nick's. He's not answering.
145
00:08:44,050 --> 00:08:46,649
Ah, one more stop,
then we do your thing.
146
00:08:46,650 --> 00:08:50,210
But I promise... I did not do it.
147
00:08:52,250 --> 00:08:55,569
Are you still acting?
My God, you ARE good.
148
00:08:55,570 --> 00:08:58,209
Let me send this and
wire the money home.
149
00:08:58,210 --> 00:09:00,410
I'll be back in 10 minutes.
150
00:09:03,450 --> 00:09:06,369
That is all the information
that your sister's going to need.
151
00:09:06,370 --> 00:09:08,929
How to change the combination,
the warranty and whatnot.
152
00:09:08,930 --> 00:09:10,650
Well, it's safe with me.
153
00:09:11,970 --> 00:09:14,169
You know, this has been a lot of fun.
154
00:09:14,170 --> 00:09:15,969
I think you'd make a
very good apprentice.
155
00:09:15,970 --> 00:09:19,729
Oh. You'll have to fill
me in on Aussie customs.
156
00:09:19,730 --> 00:09:24,370
Can you date your apprentice
or is that against the rules?
157
00:09:27,050 --> 00:09:30,529
You are full of surprises, Sara Beasley.
158
00:09:30,530 --> 00:09:33,329
Afternoon delight AND a new playmate.
159
00:09:33,330 --> 00:09:36,089
Don't be disgusting.
This is Evie, my nanny.
160
00:09:36,090 --> 00:09:37,610
Role play? That's kinky.
161
00:09:37,850 --> 00:09:41,209
I couldn't risk being seen alone
with you. The paps might be following.
162
00:09:41,210 --> 00:09:42,929
You're not that fuckin' famous.
163
00:09:42,930 --> 00:09:45,650
Clearly I am. Did you see my email?
164
00:09:46,730 --> 00:09:48,092
Well, why don't you just buy them? Catch
165
00:09:48,093 --> 00:09:49,649
and kill, isn't that what they call it?
166
00:09:49,650 --> 00:09:51,489
Why don't YOU buy them?
167
00:09:51,490 --> 00:09:53,129
I'm broke.
168
00:09:53,130 --> 00:09:55,969
And what do I care if a few
photos of us get published?
169
00:09:55,970 --> 00:09:58,649
I told you how important
this deal is to me.
170
00:09:58,650 --> 00:10:00,450
If those photos get out, it's over.
171
00:10:01,490 --> 00:10:04,329
- Not to mention my marriage.
- And would that be so bad?
172
00:10:04,330 --> 00:10:08,690
Yes, it would. I have a
family, and I love my husband.
173
00:10:09,730 --> 00:10:12,409
Anyway, I have a plan to fix it.
174
00:10:12,410 --> 00:10:14,769
- What plan?
- You're having a show.
175
00:10:14,770 --> 00:10:16,769
- I'm hosting it.
- How will that help?
176
00:10:16,770 --> 00:10:19,169
It will explain what I was
doing with you last night.
177
00:10:19,170 --> 00:10:20,929
What do I get out of it?
178
00:10:20,930 --> 00:10:23,249
Are you joking?
179
00:10:23,250 --> 00:10:25,329
You... you get so much out of it!
180
00:10:25,330 --> 00:10:26,969
You'll sell work.
181
00:10:26,970 --> 00:10:29,289
I'll reintroduce you to
the Sydney arts scene.
182
00:10:29,290 --> 00:10:32,809
Awesome. I can't wait to leap back
into that cesspit of mediocrity.
183
00:10:32,810 --> 00:10:34,370
You can spray venom all you like,
184
00:10:34,371 --> 00:10:35,971
but you know that's what it's like here.
185
00:10:36,090 --> 00:10:37,552
They'll all be desperate
to buy work from
186
00:10:37,553 --> 00:10:39,209
one of Australia's
most important artists
187
00:10:39,210 --> 00:10:41,089
just back from a decade
of killing it in New York.
188
00:10:41,090 --> 00:10:42,530
This will be gold for you.
189
00:10:45,250 --> 00:10:48,529
- It has to be a top three gallery.
- Ted Scalia owes me a favour.
190
00:10:48,530 --> 00:10:52,409
That fat fuck?! I hate that guy.
He's every reason why I left.
191
00:10:52,410 --> 00:10:54,169
He's not fat anymore.
192
00:10:54,170 --> 00:10:55,969
He had the band surgery.
193
00:10:55,970 --> 00:10:58,129
You know it's a good gallery.
194
00:10:58,130 --> 00:10:59,890
Just say thank you, Nick.
195
00:11:04,690 --> 00:11:06,130
"Thank you, Nick."
196
00:11:08,410 --> 00:11:10,169
Of course I'll hold.
197
00:11:10,170 --> 00:11:12,689
Ted's totally going for it.
198
00:11:12,690 --> 00:11:14,969
Sara, are you sure you want to do this?
199
00:11:14,970 --> 00:11:16,849
Nick seems like bad news.
200
00:11:16,850 --> 00:11:18,489
Oh, he absolutely is.
201
00:11:18,490 --> 00:11:21,889
But he's a great artist, and all
the colour just helps our narrative.
202
00:11:21,890 --> 00:11:24,089
I mean, who'd believe I'd fuck that guy?
203
00:11:24,090 --> 00:11:25,769
Alright, Beasley, you're on.
204
00:11:25,770 --> 00:11:27,569
Who's the lucky artist?
205
00:11:27,570 --> 00:11:29,209
Nick Parker-Smith.
206
00:11:29,210 --> 00:11:31,849
That half-baked hack? Why
would you want to help him?
207
00:11:31,850 --> 00:11:33,649
His recent work is garbage.
208
00:11:33,650 --> 00:11:36,009
Nick's one of our most
important contemporary artists.
209
00:11:36,010 --> 00:11:39,170
His last show was in the foyer
of an office building. Forget it.
210
00:11:40,490 --> 00:11:44,369
The man's an idiot. Sells art to
people who know nothing about art.
211
00:11:44,370 --> 00:11:45,930
You're his best customer.
212
00:11:48,010 --> 00:11:49,649
Paloma, go ahead.
213
00:11:49,650 --> 00:11:52,489
One of the tabloids picked up
the photos. Comes out Friday.
214
00:11:52,490 --> 00:11:54,289
Mm, and, um, Martha called.
215
00:11:54,290 --> 00:11:57,329
The Americans are sending
their offer, also Friday.
216
00:11:57,330 --> 00:11:59,329
Right.
217
00:11:59,330 --> 00:12:02,889
Sara, I'm sorry. We gave it a good try.
218
00:12:02,890 --> 00:12:05,209
What? No! This is good for us.
219
00:12:05,210 --> 00:12:07,969
We'll have our show Thursday,
get our narrative out there first.
220
00:12:07,970 --> 00:12:09,969
I own a media outlet, after all.
221
00:12:09,970 --> 00:12:11,609
Thursday is tomorrow.
222
00:12:11,610 --> 00:12:14,849
I do my best work under pressure.
Pressure makes diamonds, Evie.
223
00:12:14,850 --> 00:12:17,249
- That guy said no.
- I'll do it at home.
224
00:12:17,250 --> 00:12:19,409
Our house is basically a gallery anyway.
225
00:12:19,410 --> 00:12:22,809
I'll invite Martha, give her a front
row seat to our version of events.
226
00:12:22,810 --> 00:12:24,850
It's all coming together.
227
00:12:25,090 --> 00:12:26,532
Here's what's gonna happen. You're gonna
228
00:12:26,533 --> 00:12:28,173
go back to Nick, tell
him what's going on.
229
00:12:28,210 --> 00:12:29,732
I don't care what he
says, just make sure he
230
00:12:29,733 --> 00:12:31,449
falls in. I'll take
care of everything else.
231
00:12:31,450 --> 00:12:33,649
But first, take me to work.
232
00:12:33,650 --> 00:12:35,290
I've got an event to plan!
233
00:12:36,690 --> 00:12:37,970
What?
234
00:14:13,840 --> 00:14:15,320
At her house?!
235
00:14:17,440 --> 00:14:20,439
She gets an idea in her
head, she doesn't fuck around.
236
00:14:20,440 --> 00:14:22,600
Sure. Tell her I'm in.
237
00:14:24,720 --> 00:14:27,879
Who was the man outside?
The one who gave you money?
238
00:14:27,880 --> 00:14:31,919
What? Oh... just a guy
who bought some work.
239
00:14:31,920 --> 00:14:34,399
What work?
240
00:14:34,400 --> 00:14:36,999
There's nothing here but rubbish.
241
00:14:37,000 --> 00:14:38,839
He already picked it up.
242
00:14:38,840 --> 00:14:44,039
And he paid you cash the same day
photos of you and Sara were sold.
243
00:14:44,040 --> 00:14:45,919
Whoa.
244
00:14:45,920 --> 00:14:48,039
What a coincidence.
245
00:14:48,040 --> 00:14:51,479
You set the photos up. It was you!
246
00:14:51,480 --> 00:14:53,559
Sara's a spoilt little rich
girl and she deserves it.
247
00:14:53,560 --> 00:14:55,359
She might let you
wear her hand-me-downs,
248
00:14:55,360 --> 00:14:58,160
but she probably pays you less
than what she spends on her hair.
249
00:15:03,000 --> 00:15:04,999
I'm going to tell Sara.
250
00:15:05,000 --> 00:15:09,199
She needs a story to explain the photos
251
00:15:09,200 --> 00:15:10,959
and you just gave her one,
252
00:15:10,960 --> 00:15:14,079
the real one, of how you set her up.
253
00:15:14,080 --> 00:15:15,799
And say what, exactly?
254
00:15:15,800 --> 00:15:17,759
That she fucked me? Hmm?
255
00:15:17,760 --> 00:15:20,399
That's what she's trying to hide.
256
00:15:20,400 --> 00:15:25,359
I may have created an opportunity,
Evie, but I didn't fake anything.
257
00:15:25,360 --> 00:15:27,880
Those photos are exactly who Sara is.
258
00:15:29,520 --> 00:15:31,719
Look, you're a good person.
259
00:15:31,720 --> 00:15:33,160
I can see that.
260
00:15:34,280 --> 00:15:36,639
But I know Sara.
261
00:15:36,640 --> 00:15:39,639
She has a way of surrounding
herself with people
262
00:15:39,640 --> 00:15:42,839
who are kinder and more
patient than she is,
263
00:15:42,840 --> 00:15:45,840
and then she just sucks the
life out of them through a straw.
264
00:15:47,840 --> 00:15:49,719
Those photos were nothing.
265
00:15:49,720 --> 00:15:52,920
Imagine how much I could get for
something a little more juicy.
266
00:15:59,489 --> 00:16:03,378
Help me... and there'll be
more for you at the other end.
267
00:16:05,950 --> 00:16:08,711
I'll bet this money
could really help you out.
268
00:16:16,240 --> 00:16:17,720
Let it.
269
00:16:24,600 --> 00:16:27,439
Jordan Waters, you are under
arrest on suspicion of fraud...
270
00:16:27,440 --> 00:16:29,760
Is this really necessary?
I said I'd come with you.
271
00:16:30,000 --> 00:16:32,799
- You have the right to remain silent...
- You're making a terrible mistake!
272
00:16:32,800 --> 00:16:36,399
- A 200K mistake!
- Mum, calm down and call Roxanne.
273
00:16:36,400 --> 00:16:38,879
I don't know what 200K
you're talking about.
274
00:16:38,880 --> 00:16:40,680
Yeah, you would say that, Jordan.
275
00:16:47,994 --> 00:16:51,280
- Your husband has been arrested.
- What?!
276
00:16:52,760 --> 00:16:55,440
Fuck.
277
00:17:05,318 --> 00:17:09,077
- I ran into that old friend of mine
- Nick.
278
00:17:09,078 --> 00:17:11,367
He does those mad paintings.
279
00:17:11,368 --> 00:17:15,967
- Nick who you used to go out with?
- Yeah. Poor thing.
280
00:17:15,968 --> 00:17:19,607
I don't think he ever really
got over me leaving him for you.
281
00:17:19,608 --> 00:17:22,487
He fucked up his career.
His whole life, really.
282
00:17:22,488 --> 00:17:24,728
Oh. Poor him.
283
00:17:26,128 --> 00:17:28,607
Don't be mean. It's tragic.
284
00:17:28,608 --> 00:17:32,367
Imagine what it would be
like to be broke and a failure
285
00:17:32,368 --> 00:17:34,207
and 10 years older than us.
286
00:17:34,208 --> 00:17:36,328
So, I said we'd help him.
287
00:17:37,808 --> 00:17:39,687
So are we buying one of his paintings?
288
00:17:39,688 --> 00:17:41,007
Nothing like that.
289
00:17:41,008 --> 00:17:42,928
I said we'd host a show
for him here tomorrow.
290
00:17:44,168 --> 00:17:47,367
We're having a show here tomorrow?
291
00:17:47,368 --> 00:17:48,808
Tiny little thing.
292
00:17:50,608 --> 00:17:54,527
OK, so you're helping your
ex-boyfriend out with his career.
293
00:17:54,528 --> 00:17:57,088
What... What about your husband?
294
00:17:57,968 --> 00:18:02,687
Ah, once I pull off this
deal with the Americans,
295
00:18:02,688 --> 00:18:07,567
I guess I could invest a bit
more money in your appity-app.
296
00:18:07,568 --> 00:18:10,087
Oh, really, babe? Would
you do that for me?
297
00:18:10,088 --> 00:18:11,327
- Mmm...
- Would you?
298
00:18:11,328 --> 00:18:12,927
I'll get the kids ready for bed.
299
00:18:12,928 --> 00:18:15,127
Ah, yeah.
300
00:18:15,128 --> 00:18:16,807
Great.
301
00:18:16,808 --> 00:18:18,448
Thank you.
302
00:18:37,578 --> 00:18:38,977
Papa's friend.
303
00:18:38,978 --> 00:18:40,272
I love Chanel.
304
00:18:43,746 --> 00:18:45,626
Uh... Um...
305
00:18:54,258 --> 00:18:56,726
Soon. I'm coming home soon.
306
00:19:03,965 --> 00:19:06,217
You're going away? Ollie!
307
00:19:06,218 --> 00:19:08,417
Sometimes I miss you, Mummy.
308
00:19:08,418 --> 00:19:11,297
- Ollie, Ollie. Evie's leaving.
- What do you mean?
309
00:19:11,298 --> 00:19:12,498
Charlie!
310
00:19:15,338 --> 00:19:16,938
Ollie!
311
00:19:19,789 --> 00:19:21,949
Oh, no, nothing. It's
the kids I look after.
312
00:19:21,950 --> 00:19:24,297
- Evie!
- Charlie...
313
00:19:24,298 --> 00:19:25,498
You're leaving us?
314
00:19:25,538 --> 00:19:28,377
- Charlie, please, I'm on the phone to the Philippines.
- You can't go.
315
00:19:28,378 --> 00:19:29,698
We'll all die.
316
00:19:31,178 --> 00:19:32,417
Evie...
317
00:19:32,418 --> 00:19:34,618
Why are you leaving? Evie?
318
00:19:36,938 --> 00:19:39,697
Mum! Evie's going to leave us!
319
00:19:39,698 --> 00:19:41,697
What on earth is going on?
320
00:19:41,698 --> 00:19:44,177
Evie's going back to the Philippines.
321
00:19:44,178 --> 00:19:46,097
What?
322
00:19:46,098 --> 00:19:47,698
Hey.
323
00:20:03,938 --> 00:20:05,617
This is so out of line.
324
00:20:05,618 --> 00:20:07,297
I thought we were fixing this together.
325
00:20:07,298 --> 00:20:09,897
- I can't talk to you right now.
- You can and you will.
326
00:20:09,898 --> 00:20:12,577
You can't carry on like this in my home.
327
00:20:12,578 --> 00:20:13,977
You can't hurt my kids.
328
00:20:13,978 --> 00:20:17,178
What about my kid, huh? What
about what you've done to my kid?
329
00:20:18,268 --> 00:20:20,908
- You don't have a kid.
- Yes, I do.
330
00:20:20,909 --> 00:20:23,013
I have a daughter and
her name is Melanie.
331
00:20:25,091 --> 00:20:26,291
How old is she?
332
00:20:26,957 --> 00:20:28,437
She's eight.
333
00:20:28,438 --> 00:20:31,598
That's... Why didn't you tell me?
334
00:20:31,599 --> 00:20:34,557
- Because you don't care.
- Of course I care.
335
00:20:34,558 --> 00:20:38,237
If I told you, would it change anything?
336
00:20:38,238 --> 00:20:40,277
I don't know. That's not the point.
337
00:20:40,278 --> 00:20:43,487
- What's the point?
- The point is you didn't tell me you had a daughter.
338
00:20:43,488 --> 00:20:45,557
No.
339
00:20:45,558 --> 00:20:48,797
The point is I spend all
day here and she's not here,
340
00:20:48,798 --> 00:20:50,837
and then I go home and
she's not there either.
341
00:20:50,838 --> 00:20:53,757
The point is, I left her behind,
342
00:20:53,758 --> 00:20:56,757
and I spend all day here,
343
00:20:56,758 --> 00:21:00,677
making sure that your kids, your
household, your husband, they're OK.
344
00:21:00,678 --> 00:21:03,174
I make sure everything is
OK for them and for you.
345
00:21:04,066 --> 00:21:06,946
But every day that she's not
here and I'm not with her...
346
00:21:08,491 --> 00:21:09,863
...I am not OK.
347
00:21:13,308 --> 00:21:14,588
Shit, Evie, I'm sorry.
348
00:21:15,948 --> 00:21:17,402
What are you sorry for?
349
00:21:18,588 --> 00:21:20,207
This is how the world is.
350
00:21:21,586 --> 00:21:23,386
We both abandoned our children.
351
00:21:43,068 --> 00:21:45,307
Sorry, I've...
352
00:21:45,308 --> 00:21:47,867
- I forgot my...
- It's OK, hop on.
353
00:21:47,868 --> 00:21:49,628
Thank you.
354
00:22:20,468 --> 00:22:22,908
Alright, Birdie, let's
hear your homework.
355
00:22:25,428 --> 00:22:28,267
OK, uh, well, it's not a long list.
356
00:22:28,268 --> 00:22:29,747
Um...
357
00:22:29,748 --> 00:22:31,747
I've got my legal skills.
358
00:22:31,748 --> 00:22:34,587
I'm a shit-hot lawyer.
359
00:22:34,588 --> 00:22:36,427
Well, I was a shit-hot lawyer.
360
00:22:36,428 --> 00:22:39,147
And then there's my
observational skills.
361
00:22:39,148 --> 00:22:40,627
And I'm good with computers.
362
00:22:40,628 --> 00:22:43,227
- Um, that's it.
- Great.
363
00:22:43,228 --> 00:22:47,187
But how do you want to feel in
this new chapter of your life?
364
00:22:47,188 --> 00:22:48,747
OK.
365
00:22:48,748 --> 00:22:50,627
I want to feel useful.
366
00:22:50,628 --> 00:22:51,907
Yes.
367
00:22:51,908 --> 00:22:55,707
I want romance. Ahhh!
368
00:22:55,708 --> 00:22:58,747
And before I shuffle
off this mortal coil,
369
00:22:58,748 --> 00:23:02,547
I want at least one
more proper adventure.
370
00:23:02,548 --> 00:23:05,067
My client will not be
answering any further questions.
371
00:23:05,068 --> 00:23:07,587
Yes. I need some alone
time with my lawyer.
372
00:23:07,588 --> 00:23:08,987
Amazing.
373
00:23:08,988 --> 00:23:11,507
Now I want you to
stay in those feelings.
374
00:23:11,508 --> 00:23:13,147
Dream into them.
375
00:23:13,148 --> 00:23:15,388
Feel your longing for purpose.
376
00:23:17,308 --> 00:23:18,508
What happens now?
377
00:23:19,628 --> 00:23:21,267
We wait.
378
00:23:21,268 --> 00:23:23,587
The answer always arrives.
379
00:23:23,588 --> 00:23:25,467
It often knocks right on the door.
380
00:23:25,468 --> 00:23:28,867
And when it does, it's
our job to be ready,
381
00:23:28,868 --> 00:23:32,547
to step forward and claim our desire.
382
00:23:32,548 --> 00:23:36,427
But remember, it's not our job
to decide what it looks like.
383
00:23:36,428 --> 00:23:39,747
We simply dream into our
desires and stay open.
384
00:23:39,748 --> 00:23:41,907
I'll give you an example.
385
00:23:41,908 --> 00:23:44,550
At the moment, I'm manifesting a new
386
00:23:44,551 --> 00:23:47,387
home, and I love your neighbourhood.
387
00:23:47,388 --> 00:23:51,307
So when I'm here, I bless
it with my appreciation.
388
00:23:51,308 --> 00:23:54,507
Love you, sun. Love you, tea.
389
00:23:54,508 --> 00:23:56,827
Love this moment right now,
390
00:23:56,828 --> 00:23:59,868
with my new friend
in her beautiful home.
391
00:24:00,908 --> 00:24:02,987
Oh, just take a pick of the spare rooms.
392
00:24:02,988 --> 00:24:04,707
Birdie, are you serious?
393
00:24:04,708 --> 00:24:06,507
You see?
394
00:24:06,508 --> 00:24:08,988
This is exactly how it works!
395
00:24:49,628 --> 00:24:51,628
She doesn't deserve your loyalty.
396
00:25:07,828 --> 00:25:10,748
Thanks so much for your help with that.
397
00:25:14,051 --> 00:25:15,851
Are you going to apologise?
398
00:25:17,588 --> 00:25:19,027
This is all your fault.
399
00:25:19,028 --> 00:25:21,907
You sent 200 grand from our
joint account to the Philippines.
400
00:25:21,908 --> 00:25:23,187
For Amy.
401
00:25:23,188 --> 00:25:25,987
To make up for her pension
fund that doesn't exist.
402
00:25:25,988 --> 00:25:28,707
You knew. When did you find out?
403
00:25:28,708 --> 00:25:31,147
I paid Rose Stevens a visit yesterday.
404
00:25:31,148 --> 00:25:33,627
She told me what you've
done. She told me everything.
405
00:25:33,628 --> 00:25:35,227
Why didn't you talk to me?
406
00:25:35,228 --> 00:25:37,667
I tried. You lied to my face.
407
00:25:37,668 --> 00:25:39,907
- Fucking Amy.
- This is not her fault.
408
00:25:39,908 --> 00:25:42,067
Don't try to blame her.
I had to look after her.
409
00:25:42,068 --> 00:25:44,107
Well, you didn't. The
money you transferred?
410
00:25:44,108 --> 00:25:46,027
It's been seized and it's
triggered all of this.
411
00:25:46,028 --> 00:25:49,028
Looked like we were trying to
flee the country, for fuck's sake!
412
00:25:50,708 --> 00:25:54,267
You've always been totally irrational
when it comes to that woman.
413
00:25:54,268 --> 00:25:55,667
Stop putting this back on me.
414
00:25:55,668 --> 00:25:57,987
You've ripped off everyone you know.
415
00:25:57,988 --> 00:25:59,427
You're being charged with fraud.
416
00:25:59,428 --> 00:26:01,307
And what about me, huh?
417
00:26:01,308 --> 00:26:02,987
What about my reputation?
418
00:26:02,988 --> 00:26:06,067
I'm a businesswoman. I built
my business from nothing.
419
00:26:06,068 --> 00:26:09,707
Ha-ha! You built your business on
a loan from me, thanks very much.
420
00:26:09,708 --> 00:26:11,148
And I paid back every dollar.
421
00:26:12,348 --> 00:26:14,507
But it doesn't matter, does it?
422
00:26:14,508 --> 00:26:16,668
Because you own half of it on paper.
423
00:26:17,520 --> 00:26:19,379
I'm gonna lose my business.
424
00:26:19,668 --> 00:26:21,518
Yes. Probably.
425
00:26:22,468 --> 00:26:24,587
You promised you would
look after me, Jordan.
426
00:26:24,588 --> 00:26:27,107
- You said those words. You said...
- I was looking after you.
427
00:26:27,108 --> 00:26:28,867
I told you that's
exactly what I was doing.
428
00:26:28,868 --> 00:26:30,147
Well, how? When?
429
00:26:30,148 --> 00:26:32,547
The bloody diamond necklace, Roxanne.
430
00:26:32,548 --> 00:26:34,467
That was supposed to be
your insurance policy.
431
00:26:34,468 --> 00:26:37,183
You know like how I said,
"This is your insurance policy"?
432
00:26:37,828 --> 00:26:39,227
Oh, you've blown it.
433
00:26:39,228 --> 00:26:40,630
You'll never be able to keep a hold
434
00:26:40,631 --> 00:26:42,227
of it now. It'll be seized for sure.
435
00:26:42,228 --> 00:26:44,467
Ha! Oh, babe.
436
00:26:44,468 --> 00:26:46,708
You just threw away 16 million bucks.
437
00:26:59,045 --> 00:27:00,466
What is this?
438
00:27:00,467 --> 00:27:02,364
They're my sculptures.
439
00:27:02,365 --> 00:27:04,216
What about the paintings?
440
00:27:04,217 --> 00:27:06,450
- Painting's dead.
- I thought it was back.
441
00:27:06,451 --> 00:27:11,535
Yeah, it came back but then
it died. Again. Several times.
442
00:27:11,536 --> 00:27:13,234
My practice evolves, Sara.
443
00:27:13,235 --> 00:27:17,234
I can't be hemmed in with
preconceived notions about my work.
444
00:27:17,235 --> 00:27:18,554
People love the paintings.
445
00:27:18,555 --> 00:27:21,314
I can't just whip up a painting
and dry it with a hairdryer.
446
00:27:21,315 --> 00:27:24,074
You wanted something today. This
is what I've been working on.
447
00:27:24,075 --> 00:27:25,594
What are they?
448
00:27:25,595 --> 00:27:29,634
I have been working with the
idea of the fallible infallible.
449
00:27:29,635 --> 00:27:31,954
Please don't say that to anyone.
450
00:27:31,955 --> 00:27:34,114
Excuse me, this one's not
going to fit through the door.
451
00:27:34,115 --> 00:27:36,594
Oh, fuck! That's why I said we
should be doing this in a gallery.
452
00:27:36,595 --> 00:27:39,394
It's fine. We'll do it out the
back. It'll be more atmospheric.
453
00:27:39,395 --> 00:27:41,354
Oh, I'll just say it's
about climate change.
454
00:27:41,355 --> 00:27:43,274
Brilliant. See?
455
00:27:43,275 --> 00:27:45,354
- Meant to be.
- She's the real artist.
456
00:27:45,355 --> 00:27:47,395
Who the fuck are you?
457
00:27:51,995 --> 00:27:54,354
I see you've reached the
food preparation stage
458
00:27:54,355 --> 00:27:56,875
of your "getting over it" process.
459
00:28:02,314 --> 00:28:04,874
My God, Roxanne, we used to be friends.
460
00:28:04,875 --> 00:28:06,634
We ARE friends.
461
00:28:06,635 --> 00:28:09,434
No friend would stand by
and let me lose everything.
462
00:28:09,435 --> 00:28:11,074
I didn't stand by.
463
00:28:11,075 --> 00:28:14,195
Oh, thanks to your little cry-baby
act yesterday, I went off...
464
00:28:17,995 --> 00:28:20,674
And now I've lost everything.
465
00:28:20,675 --> 00:28:22,714
Jordan's been charged with fraud.
466
00:28:22,715 --> 00:28:24,634
Well, he IS a fraud.
467
00:28:24,635 --> 00:28:26,314
What about me, huh?
468
00:28:26,315 --> 00:28:28,594
Why couldn't you trust
me just a little bit,
469
00:28:28,595 --> 00:28:30,195
instead of thinking the worst?
470
00:28:46,195 --> 00:28:48,474
God, I am so sick of this story.
471
00:28:48,475 --> 00:28:51,994
How it's my fault when all I did
was work hard and build a life here.
472
00:28:51,995 --> 00:28:54,914
Lady, you sell duck
lips to women you hate.
473
00:28:54,915 --> 00:28:56,354
Your husband is a thief.
474
00:28:56,355 --> 00:28:59,794
You're going to end up looking after
that old bruha when he's in jail.
475
00:28:59,795 --> 00:29:02,834
Roxanne, your life sucks!
476
00:29:02,835 --> 00:29:04,075
Ahhhh!
477
00:29:07,835 --> 00:29:09,594
Hey! Not the Dolce!
478
00:29:09,595 --> 00:29:11,635
You need some breadcrumbs.
479
00:29:23,595 --> 00:29:25,022
And we're going to put this right here
480
00:29:25,023 --> 00:29:26,794
and then we'll frame
the people, you know?
481
00:29:26,795 --> 00:29:28,434
Where are the eco-straws?
482
00:29:28,435 --> 00:29:31,555
How are we supposed to
have a bar without straws?
483
00:29:34,635 --> 00:29:38,794
Outside! In the tubs! Oi.
484
00:29:38,795 --> 00:29:40,754
So what do you think?
485
00:29:40,755 --> 00:29:42,194
We can do better?
486
00:29:42,195 --> 00:29:43,835
I like this one.
487
00:29:44,075 --> 00:29:46,674
- Oh, you blend with the fucking statues.
- Well...
488
00:29:46,675 --> 00:29:49,834
I need all signs of domestic
life cleared away from my work.
489
00:29:49,835 --> 00:29:54,034
I can't be in the same
fucking space as a barbecue.
490
00:29:54,035 --> 00:29:56,955
I will get Paloma to give
you some interns. Now...
491
00:29:58,195 --> 00:30:01,914
Nick, this is Garth, my husband.
492
00:30:01,915 --> 00:30:04,474
- The famous Nick.
- Gareth, is it?
493
00:30:04,475 --> 00:30:06,354
Garth.
494
00:30:06,355 --> 00:30:08,474
Sorry. Garth.
495
00:30:08,475 --> 00:30:12,074
Thanks, um, for doing this.
496
00:30:12,075 --> 00:30:14,114
Sara's a big fan of your work.
497
00:30:14,115 --> 00:30:17,474
Ha! That's funny. I always thought
it wasn't about the work with us.
498
00:30:17,475 --> 00:30:19,954
Why don't you go and get
started on some drinks?
499
00:30:19,955 --> 00:30:21,915
So, Nick, where do you
get the ideas for your art?
500
00:30:23,515 --> 00:30:26,034
I don't have ideas.
501
00:30:26,035 --> 00:30:28,114
As such.
502
00:30:28,115 --> 00:30:31,794
Ah, I should really get changed
and, uh, find where Evie is.
503
00:30:31,795 --> 00:30:33,314
Yeah, where is Evie?
504
00:30:33,315 --> 00:30:34,514
I'm here.
505
00:30:34,515 --> 00:30:37,754
I'm here. Sorry I'm
late. I missed my bus.
506
00:30:37,755 --> 00:30:41,354
Don't worry about it. It's
all... How are you? Good?
507
00:30:41,355 --> 00:30:43,634
- Oh. Yeah, I'm good. I'm great.
- Good.
508
00:30:43,635 --> 00:30:45,674
- How are you?
- Good.
509
00:30:45,675 --> 00:30:47,914
Um, where are the kids?
510
00:30:47,915 --> 00:30:49,634
Somewhere.
511
00:30:49,635 --> 00:30:51,354
Uh, do you need me to take these?
512
00:30:51,355 --> 00:30:53,994
No, no, no, no, there's
interns to do that.
513
00:30:53,995 --> 00:30:56,835
Uh, Nick, help me with this?
514
00:30:57,075 --> 00:30:58,826
Yeah, sure, Evie, I'd love to help you
515
00:30:58,827 --> 00:31:00,634
move heavy crates of booze outside.
516
00:31:00,635 --> 00:31:03,595
I mean, that's what
artists are for, right?
517
00:31:08,635 --> 00:31:10,474
What are you doing?
518
00:31:10,475 --> 00:31:13,114
I needed to talk to you.
What do we need to do?
519
00:31:13,115 --> 00:31:14,954
You have to act fucking normal.
520
00:31:14,955 --> 00:31:16,474
Jesus, Evie.
521
00:31:16,475 --> 00:31:18,874
You're going to blow this
before we get out of the gate.
522
00:31:18,875 --> 00:31:21,595
Calm the fucking farm.
523
00:31:29,707 --> 00:31:31,954
I'm so sorry. I forgot what he was like.
524
00:31:31,955 --> 00:31:33,874
No, no, it's alright, it's alright.
525
00:31:33,875 --> 00:31:36,074
It's funny, isn't it?
526
00:31:36,075 --> 00:31:38,154
I always thought you
still had a thing for him,
527
00:31:38,155 --> 00:31:39,955
but he really is awful.
528
00:32:04,955 --> 00:32:07,634
Yeah, sis.
529
00:32:07,635 --> 00:32:10,275
God, who's going to clean this up?
530
00:32:17,315 --> 00:32:18,835
Gigi?!
531
00:32:21,309 --> 00:32:22,509
Gigi!
532
00:32:37,275 --> 00:32:38,635
Oh, beautiful.
533
00:32:40,195 --> 00:32:42,714
Oh, that's lovely.
534
00:32:42,715 --> 00:32:45,355
Thank you, yeah, grab a
drink. Go enjoy the art.
535
00:32:47,835 --> 00:32:49,635
Can you watch them for a second?
536
00:32:54,555 --> 00:32:56,514
You're right.
537
00:32:56,515 --> 00:33:00,154
This was a stupid idea I didn't
think through properly at all.
538
00:33:00,155 --> 00:33:02,194
Maybe I wasn't right.
539
00:33:02,195 --> 00:33:03,994
No, you were.
540
00:33:03,995 --> 00:33:05,995
I think I might be a terrible person.
541
00:33:08,795 --> 00:33:11,554
You have a few good points.
542
00:33:11,555 --> 00:33:14,634
Ahh... wish me luck.
543
00:33:14,635 --> 00:33:17,994
- Martha. Welcome.
- Hello.
544
00:33:17,995 --> 00:33:19,434
So wonderful you could come.
545
00:33:19,435 --> 00:33:22,995
Yeah, what a darling idea, opening
up your beautiful home like this.
546
00:33:23,235 --> 00:33:25,835
- Oh, just a casual little soirée we threw together...
- Ah.
547
00:33:26,075 --> 00:33:28,754
- ...that we've been planning for quite some time.
- OK.
548
00:33:28,755 --> 00:33:32,074
Meet my indispensable genius, Evie.
549
00:33:32,075 --> 00:33:34,634
Of course. Love your nanny.
550
00:33:34,635 --> 00:33:37,154
Oh, you must meet my family. Garth!
551
00:33:37,155 --> 00:33:39,314
Garth, come here and meet Martha.
552
00:33:39,315 --> 00:33:41,794
Hi. I know your face.
553
00:33:41,795 --> 00:33:43,354
- Nice to meet you.
- Yeah, you too.
554
00:33:43,355 --> 00:33:44,834
Yeah, 'cause I'm on her, uh...
555
00:33:44,835 --> 00:33:47,114
I need you to distract the husband.
556
00:33:47,115 --> 00:33:50,235
He's obviously picked up on Sara's
intense sexual obsession with me.
557
00:33:52,195 --> 00:33:54,075
You're not having
second thoughts, are you?
558
00:33:55,995 --> 00:33:57,714
Evie?
559
00:33:57,715 --> 00:33:59,794
I'll do it, OK?
560
00:33:59,795 --> 00:34:02,675
Nick! Get in here!
561
00:34:08,315 --> 00:34:12,274
So it all boils down to a big
misunderstanding with the police.
562
00:34:12,275 --> 00:34:13,994
I'll try to hold it in
563
00:34:13,995 --> 00:34:17,834
out of respect for you
and your lifestyle choices.
564
00:34:17,835 --> 00:34:19,834
When have you ever
held anything in, Mum?
565
00:34:19,835 --> 00:34:21,634
I don't know what it's going to take
566
00:34:21,635 --> 00:34:23,914
for you to see the woman
for who she really is.
567
00:34:23,915 --> 00:34:26,074
Mum, I know exactly who Roxanne is,
568
00:34:26,075 --> 00:34:28,314
and I know she's way too
good for either of us.
569
00:34:28,315 --> 00:34:31,795
I didn't do it. Why would
I steal from my own family?
570
00:34:45,635 --> 00:34:47,354
Do you...
571
00:34:47,355 --> 00:34:49,395
- On three.
- Oh!
572
00:34:59,395 --> 00:35:02,916
You know, it's not often life
matches up with the brand.
573
00:35:02,917 --> 00:35:05,354
You are the real deal, Sara.
574
00:35:05,355 --> 00:35:09,074
I just love how much you
Americans celebrate success.
575
00:35:09,075 --> 00:35:11,634
You won't believe it, but
there are people in this town
576
00:35:11,635 --> 00:35:14,834
who would take any
opportunity to bring me down.
577
00:35:14,835 --> 00:35:17,474
I've had my dark days going it alone.
578
00:35:17,475 --> 00:35:18,834
Well, not anymore.
579
00:35:18,835 --> 00:35:21,514
Here's to... Here's to
strong women rising together.
580
00:35:21,515 --> 00:35:23,154
Together.
581
00:35:23,155 --> 00:35:25,754
Garth, could you help me?
582
00:35:25,755 --> 00:35:28,514
Sara needs you to get the
chairs out of the garage.
583
00:35:28,515 --> 00:35:31,034
Why? No-one sits down at these things.
584
00:35:31,035 --> 00:35:34,514
What that woman wants, that woman gets.
585
00:35:34,515 --> 00:35:35,914
True, Garth?
586
00:35:35,915 --> 00:35:37,755
Ah... Hi, excuse me.
587
00:35:37,995 --> 00:35:40,754
- Could you help Evie get some chairs out, please?
- Sure. Yeah.
588
00:35:40,755 --> 00:35:42,434
- There you go.
- Thank you.
589
00:35:42,435 --> 00:35:43,794
Fuck!
590
00:35:43,795 --> 00:35:47,594
Look at all this! Oh.
591
00:35:47,595 --> 00:35:50,874
- Not bad, is it?
- It's great. Over there.
592
00:35:50,875 --> 00:35:52,514
Who did that?
593
00:35:52,515 --> 00:35:54,434
Hello, I'm Jordan.
594
00:35:54,435 --> 00:35:56,194
I feel like we've met before.
595
00:35:56,195 --> 00:35:57,714
Yes, I work for you.
596
00:35:57,715 --> 00:36:00,194
She's your cleaner, for Christ's sakes.
597
00:36:00,195 --> 00:36:02,314
Please excuse her.
598
00:36:02,315 --> 00:36:04,154
I AM your cleaner.
599
00:36:04,155 --> 00:36:06,674
Oh, don't be coy, Jordan.
You know all about cleaners.
600
00:36:06,675 --> 00:36:08,394
Sorry, Birdie?
601
00:36:08,395 --> 00:36:11,074
Cleaning people out. Taking them
to the cleaners. I could go on.
602
00:36:11,075 --> 00:36:14,674
That was just a big misunderstanding.
603
00:36:14,675 --> 00:36:17,754
Soon to be cleaned up in a court of law.
604
00:36:17,755 --> 00:36:19,755
Excuse us, we need a drink.
605
00:36:25,595 --> 00:36:27,514
What are you doing?
606
00:36:27,515 --> 00:36:29,234
This is a fictional assignment.
607
00:36:29,235 --> 00:36:31,314
I had to do it, or
Sara would be onto me...
608
00:36:31,315 --> 00:36:35,194
Put those chairs in the garage.
You're ruining the Feng Shui.
609
00:36:35,195 --> 00:36:37,874
You guys, we did it. It's working.
610
00:36:37,875 --> 00:36:40,154
Martha is eating it up with a spoon.
611
00:36:40,155 --> 00:36:43,234
We just have to unveil this
art and we are home and hosed.
612
00:36:43,235 --> 00:36:45,554
- Come on, Nick.
- Right behind you, Sara.
613
00:36:45,555 --> 00:36:46,834
Paloma.
614
00:36:46,835 --> 00:36:48,634
I've had enough of you
running interference.
615
00:36:48,635 --> 00:36:51,755
Take this and dump the
contents on Sara's laptop.
616
00:36:53,275 --> 00:36:55,874
- What is it?
- It's malware.
617
00:36:55,875 --> 00:36:57,794
It'll give me access to her hard drive.
618
00:36:57,795 --> 00:37:01,075
I'll find out all her
secrets, and her nudes.
619
00:37:02,555 --> 00:37:04,034
Do it, Evie.
620
00:37:04,035 --> 00:37:07,715
Remember, no results, no rewards.
621
00:37:11,159 --> 00:37:14,999
So, without further ado,
622
00:37:15,000 --> 00:37:17,608
I would like to present
623
00:37:17,609 --> 00:37:24,554
Nick Parker-Smith's very new, very
now, very exciting sculptural works.
624
00:37:24,555 --> 00:37:28,794
You know, Sara, before we do,
I'd like to say a few words.
625
00:37:28,795 --> 00:37:31,354
Oh, come on, Nick. You always
say talking about art is bullshit.
626
00:37:31,355 --> 00:37:34,674
I think she's afraid of
what I'm going to say, folks.
627
00:37:34,675 --> 00:37:38,755
Speech! Speech! Speech!
628
00:37:43,635 --> 00:37:45,114
Full disclosure.
629
00:37:45,115 --> 00:37:47,514
Sara and I used to go out.
630
00:37:47,515 --> 00:37:50,600
And leaving this woman...
631
00:37:52,435 --> 00:37:57,875
...for New York for my so-called
career was the dumbest thing I did.
632
00:37:59,155 --> 00:38:01,435
And I've done a lot of stupid shit.
633
00:38:03,355 --> 00:38:06,994
I always thought that
I would get over her,
634
00:38:06,995 --> 00:38:09,874
and that she would get over me.
635
00:38:09,875 --> 00:38:13,274
In fact, she told me
that she was over me,
636
00:38:13,275 --> 00:38:17,114
when she rang me to tell me
that she was getting married
637
00:38:17,115 --> 00:38:18,315
a few months...
638
00:38:20,155 --> 00:38:21,435
...after I left.
639
00:38:22,225 --> 00:38:27,875
I was knee-deep in Colombian
cocaine and American pussy back then.
640
00:38:29,088 --> 00:38:32,408
Sad to say it hardly registered.
641
00:38:40,515 --> 00:38:45,954
Sometimes you have to learn to live
with the mistakes that you've made.
642
00:38:46,398 --> 00:38:50,682
And sometimes they are
just too big to cover up.
643
00:39:05,679 --> 00:39:09,719
This show is a tribute, a soliloquy,
644
00:39:09,720 --> 00:39:13,151
a raging against the dying of the light.
645
00:39:13,960 --> 00:39:18,084
Because, folks, that is
what we came here for.
646
00:39:18,085 --> 00:39:20,244
To live. To love.
647
00:39:20,245 --> 00:39:21,804
To fuck it all up.
648
00:39:21,805 --> 00:39:24,525
To have it all for a second...
649
00:39:25,510 --> 00:39:29,374
...and then to lose it
again in the blink of an eye.
650
00:39:30,912 --> 00:39:32,140
Ah, fuck it.
651
00:39:34,235 --> 00:39:35,675
Show 'em.
652
00:39:36,915 --> 00:39:39,194
I give you...
653
00:39:39,195 --> 00:39:40,635
...Detritus!
654
00:39:42,395 --> 00:39:44,515
A Love Story!
655
00:39:50,853 --> 00:39:53,142
So, what do you think?
656
00:39:55,395 --> 00:39:58,597
Wow. Smoky Mountain vibes.
657
00:39:58,972 --> 00:40:00,835
- Oh, Jesus.
- Oh, God.
658
00:40:16,390 --> 00:40:18,275
Oh, my God.
659
00:40:18,276 --> 00:40:21,874
Did you see them? The sculptures?
660
00:40:21,875 --> 00:40:24,675
Ted Scalia was not joking.
661
00:40:26,915 --> 00:40:31,074
I need to tell you
something. It's about Nick.
662
00:40:31,075 --> 00:40:34,314
I made a big mistake.
663
00:40:34,315 --> 00:40:36,498
You didn't fuck him as well, did you?
664
00:40:37,198 --> 00:40:39,861
That would be a big mistake, trust me.
665
00:40:44,585 --> 00:40:47,018
I didn't think your plan would work.
666
00:40:49,526 --> 00:40:53,448
So when he offered me this, I took it.
667
00:40:54,955 --> 00:40:57,115
I'm so sorry, Sara.
668
00:41:02,595 --> 00:41:06,714
Wow. So... poignant.
669
00:41:06,715 --> 00:41:09,291
It's garbage, fool.
670
00:41:11,221 --> 00:41:13,994
You get it. You have a discerning eye.
671
00:41:13,995 --> 00:41:16,514
- Nick Parker-Smith.
- Jordan Waters.
672
00:41:16,515 --> 00:41:18,234
Brutal, man. Brutal.
673
00:41:18,235 --> 00:41:20,114
You got me right in the feels.
674
00:41:20,115 --> 00:41:22,834
You know, work like
this is an investment.
675
00:41:22,835 --> 00:41:24,714
I'm in investment. We should talk.
676
00:41:24,715 --> 00:41:27,594
- Let me get you a drink.
- Bloody cheers, mate.
677
00:41:27,595 --> 00:41:31,635
Yeah!
678
00:41:33,675 --> 00:41:36,234
Whoo!
679
00:41:36,235 --> 00:41:38,795
Mabuhay, bitches!
680
00:41:40,075 --> 00:41:41,994
Jordan!
681
00:41:41,995 --> 00:41:43,234
What are you doing?
682
00:41:43,235 --> 00:41:47,074
Thought I may as well get some wear
out of it before the Feds take it.
683
00:41:47,075 --> 00:41:48,914
That is my necklace.
684
00:41:48,915 --> 00:41:52,154
You have stolen my diamond necklace.
685
00:41:52,155 --> 00:41:53,834
I most certainly have not.
686
00:41:53,835 --> 00:41:55,474
Jordan?
687
00:41:55,475 --> 00:41:58,994
I don't want to hear another
word out of your mouth.
688
00:41:58,995 --> 00:42:01,955
You are nothing more than a gold...
689
00:42:01,956 --> 00:42:04,774
...digging mail order bride.
690
00:42:06,715 --> 00:42:08,834
I'm not a gold digger.
691
00:42:08,835 --> 00:42:11,354
I'm the fucking gold!
692
00:42:11,355 --> 00:42:14,635
Oh! Oh!
693
00:42:17,435 --> 00:42:20,355
You utter bastard!
694
00:42:21,355 --> 00:42:24,354
You tried to turn my nanny against me.
695
00:42:24,355 --> 00:42:26,274
This is an excellent Aussie party!
696
00:42:26,275 --> 00:42:30,394
How could you? I did all this
for you, you talentless turd.
697
00:42:30,395 --> 00:42:32,114
You did it for yourself, Sara.
698
00:42:32,115 --> 00:42:35,035
You wanted it, just like you wanted me.
699
00:42:57,362 --> 00:43:02,360
Don't you fucking laugh,
you fucking slimy fuck!
700
00:43:27,052 --> 00:43:29,172
I'll put it in the safe for you, Mum.
701
00:43:43,880 --> 00:43:46,622
The number you have called
is currently unattended.
702
00:43:46,623 --> 00:43:49,851
Well, we succeeded
in changing the story.
703
00:43:49,852 --> 00:43:53,006
No-one's going to give a shit
about those shitty pap shots,
704
00:43:53,007 --> 00:43:55,167
not when there's this.
705
00:43:59,199 --> 00:44:00,793
Maybe the Americans will up their offer
706
00:44:00,794 --> 00:44:02,874
when they see Twitter tonight.
707
00:44:02,875 --> 00:44:04,755
I'm trending.
708
00:44:04,756 --> 00:44:06,395
I don't think so.
709
00:44:06,745 --> 00:44:08,185
I saw Martha leave.
710
00:44:12,192 --> 00:44:14,671
Maybe I can split the
bribe money with you?
711
00:44:14,672 --> 00:44:16,751
No! No, no.
712
00:44:16,752 --> 00:44:18,352
You earned that money. That's all yours.
713
00:44:19,752 --> 00:44:21,871
How much was I worth, by the way?
714
00:44:21,872 --> 00:44:23,671
Three thousand.
715
00:44:23,672 --> 00:44:24,872
Wow!
716
00:44:26,232 --> 00:44:27,792
That hurts.
717
00:44:29,912 --> 00:44:31,631
So what are we going to do now?
718
00:44:31,632 --> 00:44:33,391
'We'?!
719
00:44:33,392 --> 00:44:35,872
Maybe Nick bought you a
few more weeks of my time.
720
00:44:37,072 --> 00:44:40,751
Well, there's only one thing left
to do in a situation like this.
721
00:44:40,752 --> 00:44:43,352
Forget our problems by
getting good and drunk.
722
00:44:46,112 --> 00:44:47,552
Do you drink, Evie?
723
00:44:52,952 --> 00:44:54,791
Mmm.
724
00:44:54,792 --> 00:44:56,591
Ah, thanks for the change of clothes.
725
00:44:56,592 --> 00:44:58,311
Oh, don't go, Roxanne.
726
00:44:58,312 --> 00:45:00,511
We're always saying we're
going to have a drink.
727
00:45:00,512 --> 00:45:02,711
Now's our chance. Come.
728
00:45:02,712 --> 00:45:03,952
Have a drink.
729
00:45:10,072 --> 00:45:11,991
I don't think we've properly met.
730
00:45:11,992 --> 00:45:13,271
I'm Sara.
731
00:45:13,272 --> 00:45:16,671
I'm Amy. Thank you.
732
00:45:16,672 --> 00:45:18,671
Oh, and this is Evie, my nanny.
733
00:45:18,672 --> 00:45:20,751
- No, we know each other.
- Very well.
734
00:45:20,752 --> 00:45:22,192
- Oh, you do?
- Mm-hmm.
735
00:45:25,895 --> 00:45:27,978
You're too good for this world, Evie.
736
00:45:31,712 --> 00:45:33,871
You didn't tell her, did you?
737
00:45:33,872 --> 00:45:35,671
- No.
- Yes.
738
00:45:35,672 --> 00:45:39,271
I know everything, Sara.
739
00:45:39,272 --> 00:45:41,431
All the nannies know everything.
740
00:45:41,432 --> 00:45:42,831
No, you don't. No, I didn't...
741
00:45:42,832 --> 00:45:45,831
I'm broke. I'm going to lose everything.
742
00:45:45,832 --> 00:45:48,191
No, sorry, I've already lost everything.
743
00:45:48,192 --> 00:45:50,632
Join the club!
744
00:45:52,032 --> 00:45:54,551
- To losing everything.
- Yeah.
745
00:45:54,552 --> 00:45:55,831
Well, I can't drink to that.
746
00:45:55,832 --> 00:45:58,151
Unlike you, I really have.
747
00:45:58,152 --> 00:46:00,351
You need cash? You could sell that bag.
748
00:46:00,352 --> 00:46:02,991
- We know a place in Paddington...
- I know the shop.
749
00:46:02,992 --> 00:46:05,112
But 10 grand? How's that gonna help?
750
00:46:06,712 --> 00:46:08,831
Did you see the rock
I was wearing tonight?
751
00:46:08,832 --> 00:46:11,271
That thing's worth $16 million.
752
00:46:11,272 --> 00:46:13,956
Shit!
753
00:46:13,957 --> 00:46:16,924
You need cash, you should sell that.
754
00:46:16,925 --> 00:46:18,831
Of course you would suggest that, Sara.
755
00:46:18,832 --> 00:46:21,791
I'm not a criminal, I'm a businesswoman.
756
00:46:21,792 --> 00:46:24,561
Who said anything about crime? What
do you mean, I would suggest it?
757
00:46:24,562 --> 00:46:27,116
You are always trying to
get something for nothing.
758
00:46:27,117 --> 00:46:29,517
Why do you think I have to
babysit you at the clinic?
759
00:46:29,518 --> 00:46:31,078
My girls can't say no to you.
760
00:46:31,079 --> 00:46:33,291
Oh. That's not stealing.
761
00:46:33,292 --> 00:46:36,212
That's good business. That's persuasion.
762
00:46:36,213 --> 00:46:37,493
Oh, sure.
763
00:46:37,494 --> 00:46:40,738
I'll just persuade my
deeply racist mother-in-law
764
00:46:40,739 --> 00:46:43,179
to return to me the very
expensive family heirloom
765
00:46:43,180 --> 00:46:44,836
my husband gave me without telling her.
766
00:46:44,837 --> 00:46:47,036
- Yeah, that'll work.
- Oh, fuck that.
767
00:46:47,037 --> 00:46:50,437
Well, if that's what happened,
then... you should steal it.
768
00:46:58,161 --> 00:47:01,035
We've always done the right
thing, and where has it got us?
769
00:47:01,036 --> 00:47:02,396
In absolute shit.
770
00:47:02,397 --> 00:47:04,060
Hey, if you're gonna do this, I want
771
00:47:04,061 --> 00:47:06,304
a commission because it was my idea.
772
00:47:09,014 --> 00:47:10,654
Stop it.
773
00:47:10,655 --> 00:47:12,638
No-one is stealing anything.
774
00:47:12,639 --> 00:47:14,111
That's right, Evie.
775
00:47:14,112 --> 00:47:17,656
We are taking back what
is rightfully Roxanne's.
776
00:47:17,657 --> 00:47:19,364
You know what? I don't
want a commission.
777
00:47:19,365 --> 00:47:21,288
If we're going to do this,
we're all in on the ground floor.
778
00:47:21,289 --> 00:47:23,809
Four-way even split. Split
the risk, split the spoils.
779
00:47:23,810 --> 00:47:26,250
God, you really are a
natural at this kind of thing.
780
00:47:26,251 --> 00:47:30,851
Oh, my God. Sara is infecting
all of you with her crazy plans.
781
00:47:30,852 --> 00:47:33,942
Crazy plans? I am great at plans.
782
00:47:33,943 --> 00:47:35,783
- Hmm!
- Whoa...
783
00:47:35,784 --> 00:47:39,637
Come on. You said that that plan
was going great until I fucked it,
784
00:47:39,638 --> 00:47:42,929
so, OK, so maybe I shouldn't
be in charge of the plan.
785
00:47:42,930 --> 00:47:45,769
Well, we'll all come
up with a plan together.
786
00:47:46,241 --> 00:47:49,627
After all, we have the ultimate
inside man. Sorry, woman.
787
00:47:53,682 --> 00:47:57,002
$4 million, Evie. Each.
788
00:47:58,082 --> 00:48:00,322
Think about what you could do with that.
789
00:48:09,802 --> 00:48:11,002
Hang on, hang on, hang on.
790
00:48:22,252 --> 00:48:25,131
- Yeah.
- We need this, Evie.
791
00:48:25,132 --> 00:48:27,784
You need this, maybe the most of all.
792
00:48:29,593 --> 00:48:32,351
Oh, come on, Evie, we need you.
793
00:48:32,352 --> 00:48:34,671
You're the straight man.
You're the sensible one.
794
00:48:34,672 --> 00:48:37,232
You're going to keep
the whole thing on track.
795
00:48:38,472 --> 00:48:40,392
I can't do it without you.
796
00:48:41,432 --> 00:48:44,952
And you know I'm gonna
do it, so what do you say?
797
00:48:48,752 --> 00:48:50,991
Oh, my God.
798
00:48:50,992 --> 00:48:54,711
Yes!
799
00:48:54,712 --> 00:48:56,192
Girls!
800
00:48:57,632 --> 00:48:59,071
Jesus Christ.
801
00:48:59,072 --> 00:49:00,791
Birdie, what are you doing here?
802
00:49:00,792 --> 00:49:03,392
Oh, I, um... left my specs behind.
803
00:49:08,272 --> 00:49:09,792
When do we start?
804
00:49:11,392 --> 00:49:12,792
What are you bringing to the table?
805
00:49:14,432 --> 00:49:16,592
A lifetime of legal expertise.
806
00:49:17,632 --> 00:49:20,271
I'll keep you out of jail.
807
00:49:20,272 --> 00:49:22,351
$2 million apiece.
808
00:49:22,352 --> 00:49:24,152
You can still do a lot with $2 million.
809
00:49:24,392 --> 00:49:27,431
- A minute ago I was getting $4 million.
- My point exactly.
810
00:49:27,432 --> 00:49:29,911
I know useful things like...
811
00:49:29,912 --> 00:49:34,471
...you'll never get full
whack for a hot necklace.
812
00:49:34,472 --> 00:49:39,352
And anyway, it's about time someone
around here stuck it to the man.
813
00:49:40,832 --> 00:49:42,952
Yes!
814
00:49:44,232 --> 00:49:46,871
Stick it to the man.
815
00:49:46,872 --> 00:49:49,551
Oh, my God, I've never done this before.
816
00:49:49,552 --> 00:49:52,431
- Oh, wow.
- Someone give our lawyer a drink.
817
00:49:52,432 --> 00:49:54,871
Oh, I felt so nervous.
818
00:49:54,872 --> 00:49:56,991
- Welcome.
- Oh!
819
00:49:56,992 --> 00:49:59,391
Cheers.
820
00:49:59,392 --> 00:50:01,232
Game on, molls.
61001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.