All language subtitles for s04e08 - hope springs paternal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:03,093 For 20 bucks, I'll tell you what happened 2 00:00:03,127 --> 00:00:05,195 last week on Shameless. 3 00:00:05,229 --> 00:00:06,697 Thanks. 4 00:00:06,731 --> 00:00:08,331 You're gonna have to have an abortion. 5 00:00:08,366 --> 00:00:09,766 Hell, no. I'm not aborting my baby. 6 00:00:09,801 --> 00:00:10,967 Ourbaby. 7 00:00:11,002 --> 00:00:12,169 You need to call your family. 8 00:00:12,203 --> 00:00:13,437 Your dad's dying, Ian. 9 00:00:13,471 --> 00:00:17,274 Fuck. Ian. 10 00:00:17,308 --> 00:00:18,475 We're down to two babies. 11 00:00:18,509 --> 00:00:20,310 - What happened? - Huey ate Dewey. 12 00:00:20,344 --> 00:00:22,612 - You almost killed Liam. - I didn't do it on purpose. 13 00:00:22,647 --> 00:00:24,848 - Yeah, but you did it. - I'm not guilty! 14 00:00:24,882 --> 00:00:26,316 Liam almost died! 15 00:00:26,350 --> 00:00:27,617 I heard you talk about my little brother Liam 16 00:00:27,652 --> 00:00:28,852 on the bus this morning. 17 00:00:28,886 --> 00:00:30,787 Cocaine baby brother. 18 00:00:30,822 --> 00:00:33,790 Oh, fuck. 19 00:00:33,825 --> 00:00:36,326 I could watch Liam for you if you wanted. 20 00:00:36,360 --> 00:00:39,496 I'll send you a text picture every 30 minutes. 21 00:00:39,530 --> 00:00:40,864 - I need a gun. - Who you gonna kill? 22 00:00:40,898 --> 00:00:42,632 Alibi got robbed. 23 00:00:42,667 --> 00:00:43,700 They stole the keg that I keep the money in. 24 00:00:45,103 --> 00:00:46,503 We can't be boyfriend and girlfriend. 25 00:00:46,537 --> 00:00:48,238 Why are you breaking up with me? 26 00:00:48,272 --> 00:00:49,673 Because you're too young. 27 00:00:49,707 --> 00:00:51,241 Get the fuck out of my house. 28 00:00:54,112 --> 00:00:55,812 Is Sheila gonna be mad at me? 29 00:00:55,847 --> 00:00:56,913 She's out of town. 30 00:00:56,948 --> 00:00:58,148 With this plea agreement, 31 00:00:58,182 --> 00:00:59,416 you will be a felon. 32 00:00:59,450 --> 00:01:00,417 You will be under house arrest 33 00:01:00,451 --> 00:01:01,718 until further notice. 34 00:01:01,753 --> 00:01:02,853 How do you plead to possession 35 00:01:02,887 --> 00:01:04,387 and child endangerment? 36 00:01:04,422 --> 00:01:05,722 I'm guilty. 37 00:01:07,311 --> 00:01:09,288 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 38 00:01:13,804 --> 00:01:17,239 ♪ think of all the luck you got ♪ 39 00:01:17,274 --> 00:01:20,209 ♪ know that it's not for naught ♪ 40 00:01:20,243 --> 00:01:23,479 ♪ you were beaming once before ♪ 41 00:01:23,513 --> 00:01:27,717 ♪ but it's not like that anymore ♪ 42 00:01:27,751 --> 00:01:31,087 ♪ what is this downside ♪ 43 00:01:31,121 --> 00:01:34,557 ♪ that you speak of? ♪ 44 00:01:34,591 --> 00:01:36,759 ♪ what is this feeling ♪ 45 00:01:36,793 --> 00:01:41,397 ♪ you're so sure of? ♪ 46 00:01:48,338 --> 00:01:51,474 ♪ round up the friends you got ♪ 47 00:01:51,508 --> 00:01:54,677 ♪ know that they're not for naught ♪ 48 00:01:54,711 --> 00:01:57,980 ♪ you were willing once before ♪ 49 00:01:58,015 --> 00:02:02,184 ♪ but it's not like that anymore ♪ 50 00:02:02,219 --> 00:02:05,588 ♪ what is this downside ♪ 51 00:02:05,622 --> 00:02:09,291 ♪ that you speak of? ♪ 52 00:02:09,326 --> 00:02:11,260 ♪ what is this feeling ♪ 53 00:02:11,294 --> 00:02:14,830 ♪ you're so sure of? ♪ 54 00:02:16,000 --> 00:02:22,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 55 00:02:40,757 --> 00:02:43,826 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 56 00:02:43,860 --> 00:02:48,731 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 57 00:02:53,070 --> 00:02:56,205 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 58 00:02:56,239 --> 00:03:01,010 ♪ and that's when you tell me it's just your human nature ♪ 59 00:03:06,016 --> 00:03:10,152 ♪ yeah ♪ 60 00:03:10,187 --> 00:03:16,258 ♪ it's just your human nature ♪ 61 00:03:22,632 --> 00:03:25,901 ♪ one time a week ♪ 62 00:03:25,936 --> 00:03:30,339 ♪ one time a week ♪ 63 00:03:30,373 --> 00:03:33,509 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 64 00:03:33,543 --> 00:03:38,180 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 65 00:03:43,487 --> 00:03:47,389 ♪ yeah ♪ 66 00:03:47,424 --> 00:03:48,924 ♪ it's just your human... ♪ 67 00:03:48,959 --> 00:03:53,262 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 68 00:03:53,296 --> 00:03:56,398 ♪ one time a week ♪ 69 00:03:56,433 --> 00:04:01,036 ♪ one time a week ♪ 70 00:04:01,071 --> 00:04:05,608 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 71 00:04:05,642 --> 00:04:08,077 ♪ one time a week ♪ 72 00:04:15,785 --> 00:04:18,787 Do you have any sanitary pads? 73 00:04:18,822 --> 00:04:20,422 You got your period? That's wonderful. 74 00:04:20,457 --> 00:04:23,259 I don't want to talk about it. Ever. 75 00:04:23,293 --> 00:04:24,827 I get it. I get it. 76 00:04:24,861 --> 00:04:26,095 We have some tampons 77 00:04:26,129 --> 00:04:27,730 in the upstairs bathroom under the sink. 78 00:04:27,764 --> 00:04:29,265 Do you need me to walk you through any-- 79 00:04:29,299 --> 00:04:30,633 No. Nope. 80 00:04:30,667 --> 00:04:32,268 Why are you baking at 7:00 AM? 81 00:04:32,302 --> 00:04:34,103 'Cause my probation officer's coming today 82 00:04:34,137 --> 00:04:36,772 and I'm freaking out. Is your room clean? 83 00:04:36,806 --> 00:04:38,407 Why does my room need to be clean? 84 00:04:38,441 --> 00:04:40,009 'Cause she's gonna tear the joint apart 85 00:04:40,043 --> 00:04:41,911 looking for anything that can get me in trouble. 86 00:04:41,945 --> 00:04:44,146 I only have, like, clothes and school stuff and makeup. 87 00:04:44,181 --> 00:04:45,681 Debs, just do me this one favor, okay? 88 00:04:45,715 --> 00:04:47,316 I can't take any chances. 89 00:04:47,350 --> 00:04:48,817 Well, I'm not the one who left the cocaine out. 90 00:04:48,852 --> 00:04:50,152 Do it. 91 00:04:50,187 --> 00:04:53,622 God. 92 00:04:53,657 --> 00:04:54,857 Hungry. 93 00:04:54,891 --> 00:04:57,259 We have half a bag of cereal, 94 00:04:57,294 --> 00:04:59,094 two packs of oatmeal, and four frozen waffles. 95 00:04:59,129 --> 00:05:00,829 You need to clean your room before school. 96 00:05:00,864 --> 00:05:03,532 Get rid of anything that can make me look like a bad parent. 97 00:05:03,567 --> 00:05:05,000 Go. Now. 98 00:05:05,035 --> 00:05:06,001 Those are for my PO. 99 00:05:06,036 --> 00:05:09,872 Upstairs. 100 00:05:11,575 --> 00:05:13,375 Are you dead? 101 00:05:13,410 --> 00:05:16,545 Not a chance. 102 00:05:16,580 --> 00:05:18,280 Where were we? 103 00:05:18,315 --> 00:05:21,283 Number nine, rob a convenience store. 104 00:05:21,318 --> 00:05:23,886 Number ten, recycle scrap metal. 105 00:05:23,920 --> 00:05:25,621 Number 11, prostitution. 106 00:05:25,655 --> 00:05:27,122 Nix that one. 107 00:05:27,157 --> 00:05:29,558 My thrill drill is out of juice. 108 00:05:29,593 --> 00:05:31,694 You got to be kidding me! 109 00:05:31,728 --> 00:05:34,029 Number 12, sperm bank. 110 00:05:34,064 --> 00:05:37,466 See number 11. 111 00:05:37,500 --> 00:05:42,304 Some sheik named Fahid Ahmed Habib or whatever 112 00:05:42,339 --> 00:05:44,139 is getting a brand-new set of lungs. 113 00:05:44,174 --> 00:05:45,374 Government flew him in. 114 00:05:45,408 --> 00:05:46,976 We get the newspaper? 115 00:05:47,010 --> 00:05:48,043 Sheila does. 116 00:05:48,078 --> 00:05:49,378 Look. Look. 117 00:05:49,412 --> 00:05:51,413 Shaking hands with his surgeon. 118 00:05:51,448 --> 00:05:53,549 Some towelhead gets to jump the line 119 00:05:53,583 --> 00:05:56,518 just 'cause he's a "important ally?" 120 00:05:56,553 --> 00:05:59,622 Guy's got eight teenage wives dressed in tablecloths. 121 00:05:59,656 --> 00:06:00,889 Won't even let 'em drive. 122 00:06:00,924 --> 00:06:02,858 Look, Sammi. 123 00:06:02,892 --> 00:06:04,126 Chuckie and I are trying-- 124 00:06:04,160 --> 00:06:05,461 we're-- we're writing-- 125 00:06:05,495 --> 00:06:10,299 Ah, fuck it. Show her, Chuckles. 126 00:06:10,333 --> 00:06:12,201 "Kidnap a walton heir. 127 00:06:12,235 --> 00:06:13,669 Roadside fruit stand. 128 00:06:13,703 --> 00:06:14,670 Contract killer." 129 00:06:14,704 --> 00:06:16,005 What are these? 130 00:06:16,039 --> 00:06:18,340 Ways to make money for my surgery. 131 00:06:18,375 --> 00:06:19,808 Hey! 132 00:06:19,843 --> 00:06:22,745 What about an app version of my book? 133 00:06:22,779 --> 00:06:24,980 The drug book that I'm writing? 134 00:06:26,683 --> 00:06:30,085 Got to keep hope alive, right? 135 00:06:30,120 --> 00:06:32,087 Easy, honey. 136 00:06:38,094 --> 00:06:40,496 Here's your oxys and your perkies. 137 00:06:40,530 --> 00:06:43,098 Just like mama used to make. 138 00:06:50,140 --> 00:06:51,840 Whoa, that is bad. 139 00:06:51,875 --> 00:06:53,842 Okay, all you glu-tards in the house, 140 00:06:53,877 --> 00:06:55,844 wheat-free flapjacks are ready. 141 00:06:55,879 --> 00:06:57,680 Get them while they suck. 142 00:06:57,714 --> 00:06:58,681 Hey, short-stack! 143 00:06:58,715 --> 00:07:01,116 High five. 144 00:07:01,151 --> 00:07:02,685 What's up with your kid, Phil? 145 00:07:02,719 --> 00:07:04,086 Why's he so damn calm? 146 00:07:04,120 --> 00:07:05,521 Brain damage. 147 00:07:05,555 --> 00:07:06,855 Gotta tell you, man, 148 00:07:06,890 --> 00:07:08,123 I didn't think this was gonna work out. 149 00:07:08,158 --> 00:07:09,958 - Yeah. - Adorable. 150 00:07:09,993 --> 00:07:11,360 He yours? 151 00:07:11,394 --> 00:07:12,594 No, brother. 152 00:07:12,629 --> 00:07:14,530 Deadbeat parents and so on. 153 00:07:14,564 --> 00:07:16,532 Aw, so you take care of him? 154 00:07:16,566 --> 00:07:18,567 Yeah. Yeah, no. I do my best. 155 00:07:18,601 --> 00:07:21,403 Cool. 156 00:07:21,438 --> 00:07:23,272 So enjoy. 157 00:07:23,306 --> 00:07:26,108 Ever get a break from watching him? 158 00:07:26,142 --> 00:07:27,976 Sure, yeah. Sometimes. 159 00:07:31,014 --> 00:07:32,247 I'm free tomorrow morning. 160 00:07:32,282 --> 00:07:33,482 Around 11:00. 161 00:07:33,516 --> 00:07:35,818 Great. 162 00:07:35,852 --> 00:07:37,152 Bye. 163 00:07:39,989 --> 00:07:41,123 Hey, what can I get you, sir? 164 00:07:41,157 --> 00:07:43,659 ♪ mm ♪ 165 00:07:43,693 --> 00:07:46,962 ♪ eh, oh, eh, oh, eh, oh, eh, yeah ♪ 166 00:07:49,999 --> 00:07:52,267 ♪ sweet as a golden apple ♪ 167 00:07:52,302 --> 00:07:55,437 ♪ fallen from a golden apple tree ♪ 168 00:07:58,108 --> 00:07:59,408 Ugh. 169 00:07:59,442 --> 00:08:00,976 ♪ oh, I'd like to take a ride ♪ 170 00:08:01,010 --> 00:08:04,480 ♪ if she'd only take a ride on me ♪ 171 00:08:04,514 --> 00:08:07,583 Jesus Christ, Carl. 172 00:08:07,617 --> 00:08:09,351 ♪ how many mountains must I climb ♪ 173 00:08:09,386 --> 00:08:13,655 ♪ before I get a taste of what I'm due ♪ 174 00:08:16,326 --> 00:08:18,026 ♪ yeah ♪ 175 00:08:18,061 --> 00:08:20,195 ♪ oh! ♪ 176 00:08:20,230 --> 00:08:21,497 ♪ uh-huh ♪ 177 00:08:33,676 --> 00:08:35,677 ♪ how many weekdays must I slide ♪ 178 00:08:35,712 --> 00:08:39,882 ♪ before I get a piece of what I'm due? ♪ 179 00:08:39,916 --> 00:08:41,683 Yes, Deborah? 180 00:08:41,718 --> 00:08:43,152 Can I use the bathroom? 181 00:08:43,186 --> 00:08:44,486 Again? 182 00:08:44,521 --> 00:08:47,723 Girl stuff. 183 00:08:49,926 --> 00:08:53,295 ♪ they call her little Lulu ♪ 184 00:08:53,329 --> 00:08:56,498 ♪ they call her little Lulu ♪ 185 00:08:56,533 --> 00:08:59,868 ♪ they call her little Lulu ♪ 186 00:08:59,903 --> 00:09:07,142 ♪ they call her little Lulu ♪ 187 00:09:07,177 --> 00:09:08,510 ♪ oh, yeah ♪ 188 00:09:08,545 --> 00:09:11,647 So the bedrooms are all clean. 189 00:09:11,681 --> 00:09:13,749 Who else lives in the house? 190 00:09:13,783 --> 00:09:16,652 My two brothers, Carl and Liam, 191 00:09:16,686 --> 00:09:17,920 my sister, Debbie, 192 00:09:17,954 --> 00:09:19,855 and sometimes my brother Lip. 193 00:09:19,889 --> 00:09:21,590 - All younger? - Yes. 194 00:09:21,624 --> 00:09:24,059 Will they help you not re-offend? 195 00:09:24,093 --> 00:09:26,595 Well, yeah. I'm their guardian. 196 00:09:26,629 --> 00:09:28,697 Is the family fully aware of the crime committed? 197 00:09:28,731 --> 00:09:29,865 Oh, yes. 198 00:09:29,899 --> 00:09:31,333 Do you have plans 199 00:09:31,367 --> 00:09:33,068 to leave the state of Illinois for any reason? 200 00:09:33,102 --> 00:09:34,069 No. 201 00:09:34,103 --> 00:09:35,370 Are you in possession 202 00:09:35,405 --> 00:09:36,371 of any firearms or dangerous weapons? 203 00:09:36,406 --> 00:09:37,940 No. 204 00:09:37,974 --> 00:09:39,208 Are you in contact with anyone who might cause you 205 00:09:39,242 --> 00:09:40,209 to engage in drug and alcohol abuse? 206 00:09:40,243 --> 00:09:41,276 No. 207 00:09:41,311 --> 00:09:42,578 Is anyone else in the household 208 00:09:42,612 --> 00:09:45,214 in trouble with the law? 209 00:09:45,248 --> 00:09:47,916 Uh, no. 210 00:09:47,951 --> 00:09:51,787 Not-- not in the household. 211 00:09:53,890 --> 00:09:56,058 You must get tired of asking these questions every day. 212 00:09:56,092 --> 00:09:58,861 Mm. 213 00:09:58,895 --> 00:10:00,529 Do you want a cookie? 214 00:10:00,563 --> 00:10:03,098 I baked them myself. 215 00:10:03,132 --> 00:10:07,636 If you consider squeezing batter from a tube "baking." 216 00:10:07,670 --> 00:10:09,238 Look, I'm not your friend. 217 00:10:09,272 --> 00:10:10,772 I'm here to make sure you don't violate 218 00:10:10,807 --> 00:10:12,774 the terms of your probation. 219 00:10:12,809 --> 00:10:15,477 Right. 220 00:10:15,512 --> 00:10:19,147 So when can I get out of here and start looking for a job? 221 00:10:19,182 --> 00:10:22,150 I'm the sole earner, and money's pretty tight. 222 00:10:22,185 --> 00:10:24,119 You can't leave the house until a report is filed. 223 00:10:24,153 --> 00:10:25,621 And how long does that take? 224 00:10:25,655 --> 00:10:28,557 - Five to ten business days. - Two weeks? 225 00:10:28,591 --> 00:10:31,393 Sometimes quicker, but I wouldn't count on it. 226 00:10:31,427 --> 00:10:33,195 What happens if I leave? 227 00:10:33,229 --> 00:10:36,431 Does this thing, like, detonate? 228 00:10:36,466 --> 00:10:38,267 If you attempt to leave the residence, 229 00:10:38,301 --> 00:10:40,536 a radio-frequency transmitter will send an alert 230 00:10:40,570 --> 00:10:43,572 to our service computer center and you, Miss Fiona, 231 00:10:43,606 --> 00:10:45,107 will be in deep shit. 232 00:10:45,141 --> 00:10:46,542 I need a urine sample 233 00:10:46,576 --> 00:10:48,377 so that I can test your system for drugs. 234 00:10:48,411 --> 00:10:49,945 No problem. 235 00:10:54,784 --> 00:10:56,818 And I need to watch. 236 00:10:56,853 --> 00:10:58,420 What? 237 00:10:58,454 --> 00:11:00,055 Me pissing? 238 00:11:00,089 --> 00:11:02,057 To be sure it's yours. 239 00:11:02,091 --> 00:11:04,927 Believe me, I enjoy this even less than you do. 240 00:11:10,500 --> 00:11:14,903 You need to wipe first. 241 00:11:28,451 --> 00:11:30,752 Morning. 242 00:11:30,787 --> 00:11:34,923 Uh, dobroye utro. 243 00:11:34,958 --> 00:11:36,158 It is afternoon. 244 00:11:36,192 --> 00:11:38,226 You sleep all day. 245 00:12:01,150 --> 00:12:02,684 Oh! 246 00:12:02,719 --> 00:12:03,685 I have baby soon. 247 00:12:03,720 --> 00:12:05,854 - I can not work. - Jeez. 248 00:12:05,888 --> 00:12:07,623 He must take care of me and baby. 249 00:12:07,657 --> 00:12:08,857 You go. 250 00:12:08,891 --> 00:12:10,459 We do not need you. 251 00:12:10,493 --> 00:12:12,694 You sleep here tonight in this house? 252 00:12:12,729 --> 00:12:14,129 I kill you. 253 00:12:14,163 --> 00:12:16,198 I bash your orange head. 254 00:12:16,232 --> 00:12:17,466 Mm-hmm. 255 00:12:17,500 --> 00:12:18,467 Vy ponimayete? 256 00:12:18,501 --> 00:12:20,135 Yeah. 257 00:12:33,652 --> 00:12:36,354 ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ 258 00:12:36,388 --> 00:12:37,955 ♪ oh ♪ 259 00:12:37,989 --> 00:12:40,057 ♪ all that's left of the great indoors ♪ 260 00:12:40,092 --> 00:12:44,028 ♪ are silhouettes on wooden floors ♪ 261 00:12:56,939 --> 00:12:59,708 What? 262 00:12:59,742 --> 00:13:01,209 No! 263 00:13:01,244 --> 00:13:03,245 - Come here. - Oh, my God. 264 00:13:03,279 --> 00:13:04,546 Oh, my God, is this for real? 265 00:13:04,580 --> 00:13:05,547 Are you really back? 266 00:13:05,581 --> 00:13:07,516 For real. For now. 267 00:13:07,550 --> 00:13:11,019 Oh, my God, you bastard, I missed you so much. 268 00:13:11,054 --> 00:13:13,388 You're a piece of shit. You had me so worried. 269 00:13:13,423 --> 00:13:15,023 - Not one call? - I texted. 270 00:13:15,058 --> 00:13:16,258 Yeah. Real detailed. 271 00:13:16,292 --> 00:13:17,426 "Miss you guys, having fun." 272 00:13:17,460 --> 00:13:18,727 I didn't want you to worry. 273 00:13:18,761 --> 00:13:20,028 Well, I worried more, asshole. 274 00:13:20,063 --> 00:13:22,364 Where the hell were you? 275 00:13:22,398 --> 00:13:24,433 The army. I enlisted. 276 00:13:24,467 --> 00:13:26,201 - The army? - Yeah. 277 00:13:26,235 --> 00:13:27,302 I wanted to find myself. 278 00:13:27,336 --> 00:13:29,738 Didn't think I could do it here. 279 00:13:29,772 --> 00:13:31,039 Don't you have to be 18? 280 00:13:31,074 --> 00:13:32,040 Don't know, don't care. 281 00:13:32,075 --> 00:13:33,542 I left. Stuff got nuts. 282 00:13:33,576 --> 00:13:35,410 What "stuff?" 283 00:13:35,445 --> 00:13:37,746 Oh, military trying to control me. 284 00:13:37,780 --> 00:13:40,549 Well, isn't that what the military does? 285 00:13:40,583 --> 00:13:43,285 Got sick of it, but, hey, I met some amazing folks. 286 00:13:43,319 --> 00:13:44,720 Got all these great ideas. 287 00:13:44,754 --> 00:13:47,122 I'm a different person. 288 00:13:47,156 --> 00:13:49,224 Hey, but we can talk about that later, right? 289 00:13:49,258 --> 00:13:53,595 Sure. 290 00:13:53,629 --> 00:13:54,830 Do you want a sandwich? 291 00:13:54,864 --> 00:13:56,264 Yeah! Oh, starving. 292 00:13:56,299 --> 00:14:00,235 It's yours. 293 00:14:00,269 --> 00:14:02,070 Nice hardware. 294 00:14:02,105 --> 00:14:03,472 Huh, yeah. 295 00:14:03,506 --> 00:14:05,240 My winter boots don't fit. 296 00:14:05,274 --> 00:14:07,909 All I can get on are fuck-me pumps and tennis shoes. 297 00:14:13,116 --> 00:14:14,116 Are you okay? 298 00:14:14,150 --> 00:14:18,754 Yeah. Yeah, great, why? 299 00:14:18,788 --> 00:14:20,088 You seem a little 300 00:14:20,123 --> 00:14:21,089 caffeinated. 301 00:14:21,124 --> 00:14:23,959 I quit smoking. 302 00:14:23,993 --> 00:14:27,329 So what's next for you? 303 00:14:27,363 --> 00:14:29,664 Oh, I've been thinking about apprenticing 304 00:14:29,699 --> 00:14:30,966 with this electrician I met. 305 00:14:31,000 --> 00:14:32,934 You know, learn how to wire stuff. 306 00:14:32,969 --> 00:14:34,336 What about high school? 307 00:14:34,370 --> 00:14:35,337 Oh, well, Frank finished high school. 308 00:14:35,371 --> 00:14:36,371 It worked out great for him. 309 00:14:36,405 --> 00:14:37,672 You have to finish, Ian-- 310 00:14:37,707 --> 00:14:39,374 - I don't have to do anything. 311 00:14:39,408 --> 00:14:41,476 I'm done living the way other people want me to live. 312 00:14:41,511 --> 00:14:45,013 But, hey, thanks for the sandwich. 313 00:14:48,484 --> 00:14:50,318 Welcome home. 314 00:14:54,590 --> 00:14:56,291 Yeah, it's a nice little piece, you know. 315 00:14:56,325 --> 00:14:58,794 Quick to action, doesn't jam. 316 00:14:58,828 --> 00:15:00,162 Easy, baby. 317 00:15:00,196 --> 00:15:01,496 What else you packing? 318 00:15:01,531 --> 00:15:02,898 What do you mean, like, dick-wise? 319 00:15:02,932 --> 00:15:04,166 No. 320 00:15:04,200 --> 00:15:05,167 I mean, that's not 321 00:15:05,201 --> 00:15:06,902 your only weapon, is it? 322 00:15:06,936 --> 00:15:08,637 Well, how many guns does a guy need? 323 00:15:08,671 --> 00:15:10,705 Well, it depends. 324 00:15:10,740 --> 00:15:13,975 If you want to create the illusion of safety, 325 00:15:14,010 --> 00:15:15,811 then one piece is plenty. 326 00:15:15,845 --> 00:15:17,078 But if you really want to be ready 327 00:15:17,113 --> 00:15:18,814 in the event of an emergency, 328 00:15:18,848 --> 00:15:20,682 you'll need to step it up. 329 00:15:20,716 --> 00:15:22,250 One for every room in the house. 330 00:15:22,285 --> 00:15:23,518 One for your car. 331 00:15:23,553 --> 00:15:24,753 One at work. 332 00:15:24,787 --> 00:15:28,256 And at least two on your person. 333 00:15:28,291 --> 00:15:29,724 How many guns do you own? 334 00:15:29,759 --> 00:15:32,761 Um, I got a Bushmaster AR15, 335 00:15:32,795 --> 00:15:35,997 an HK USP .45, Glock 23 .40 cal, 336 00:15:36,032 --> 00:15:38,099 my Sig Sauer P226R 9-millimeter, 337 00:15:38,134 --> 00:15:39,401 a Henry .22 Magnum, 338 00:15:39,435 --> 00:15:42,003 a Ruger SP101 3-inch six-shot, 339 00:15:42,038 --> 00:15:44,706 and my Walther P22. 340 00:15:44,740 --> 00:15:45,941 I know a guy. 341 00:15:45,975 --> 00:15:48,109 I can hook you up. 342 00:15:48,144 --> 00:15:51,012 My motto is prepare and prevent, 343 00:15:51,047 --> 00:15:52,747 don't repair and repent. 344 00:15:52,782 --> 00:15:54,783 The hell is this, poolside at the Flamingo? 345 00:15:54,817 --> 00:15:56,051 We got a line of clients upstairs 346 00:15:56,085 --> 00:15:57,419 with their hands down their pants. 347 00:15:57,453 --> 00:15:59,287 Go to work. 348 00:15:59,322 --> 00:16:01,256 And you, don't think you're getting off 349 00:16:01,290 --> 00:16:03,592 just 'cause you're about to drop a patty from your fur-burger. 350 00:16:03,626 --> 00:16:05,227 - "Fur-burger?" - She won't shave. 351 00:16:05,261 --> 00:16:06,862 - I like the way God made me. - That's nice. 352 00:16:06,896 --> 00:16:08,463 You're late again, I'm gonna dock you 50. 353 00:16:08,497 --> 00:16:10,432 - Carrot Boy is gone. - Who's Carrot Boy? 354 00:16:10,466 --> 00:16:12,300 - He knows who. - Where'd he go? 355 00:16:12,335 --> 00:16:14,436 I don't know. I made him leave. 356 00:16:14,470 --> 00:16:16,872 No room for him when baby comes. 357 00:16:16,906 --> 00:16:21,276 The fuck do I care? 358 00:16:21,310 --> 00:16:22,777 And shave your fucking muff. 359 00:16:29,085 --> 00:16:30,752 Teacher told me to come down to the office. 360 00:16:30,786 --> 00:16:32,454 I wish I could say 361 00:16:32,488 --> 00:16:34,456 it's a pleasure to see you again, Mr. Gallagher. 362 00:16:34,490 --> 00:16:35,724 Your handiwork? 363 00:16:35,758 --> 00:16:37,459 I don't want to brag. 364 00:16:37,493 --> 00:16:38,927 We have a problem. 365 00:16:38,961 --> 00:16:39,928 They're the ones with the problem. 366 00:16:39,962 --> 00:16:40,929 Can't fight for shit. 367 00:16:40,963 --> 00:16:41,963 Why did you assault 368 00:16:41,998 --> 00:16:43,331 all these students? 369 00:16:43,366 --> 00:16:44,666 Talkin' smack about my brother. 370 00:16:44,700 --> 00:16:46,067 All of them? 371 00:16:46,102 --> 00:16:47,969 And that one's got stupid hair. 372 00:16:48,004 --> 00:16:49,671 And that one smells like bologna farts. 373 00:16:49,705 --> 00:16:51,973 And the one whose hand you smashed in a locker? 374 00:16:52,008 --> 00:16:54,509 And the one you pushed down the stairs? 375 00:16:54,543 --> 00:16:56,144 Too short, maybe? 376 00:16:56,178 --> 00:16:57,679 I don't remember. 377 00:16:57,713 --> 00:16:59,981 You're hereby suspended from school. 378 00:17:00,016 --> 00:17:02,350 8:00 AM Friday morning, you will come back 379 00:17:02,385 --> 00:17:04,486 with a parent or guardian and you will apologize 380 00:17:04,520 --> 00:17:07,088 to all these children in the presence of their parents 381 00:17:07,123 --> 00:17:09,391 or your suspension will last indefinitely. 382 00:17:09,425 --> 00:17:10,625 - Which means? - Expulsion. 383 00:17:10,660 --> 00:17:12,160 Which means? 384 00:17:12,194 --> 00:17:13,561 Go home, Carl. 385 00:17:13,596 --> 00:17:15,130 Come back with a parent. 386 00:17:15,164 --> 00:17:17,565 I can't wait to see who created you. 387 00:17:24,674 --> 00:17:27,142 Hey. 388 00:17:27,176 --> 00:17:29,010 - My first class tomorrow is at 11:30, 389 00:17:29,045 --> 00:17:30,845 so we're gonna stay here tonight, 390 00:17:30,880 --> 00:17:33,148 and then Friday it's 8:00 AM so we're gonna stay 391 00:17:33,182 --> 00:17:34,416 at the dorms tomorrow night. 392 00:17:34,450 --> 00:17:35,650 Got it. Got it. 393 00:17:35,685 --> 00:17:37,585 - Hi! Hi, hi. - There we go. 394 00:17:37,620 --> 00:17:39,988 - Hi, my big boy. - Hi. 395 00:17:40,022 --> 00:17:41,256 - Did you miss me today? - Yeah. 396 00:17:41,290 --> 00:17:43,358 - Oh, you did? - Yeah. 397 00:17:43,392 --> 00:17:45,493 I missed you too. 398 00:17:45,528 --> 00:17:47,095 Oh, you brought dinner. That's great. 399 00:17:47,129 --> 00:17:49,965 That means we can move tonight's mac and cheese 400 00:17:49,999 --> 00:17:53,134 to tomorrow, which gives us an extra day of food 401 00:17:53,169 --> 00:17:54,135 before we panic. 402 00:17:54,170 --> 00:17:55,437 - Panic? - Yeah. 403 00:17:55,471 --> 00:17:56,438 I got to pay the heat and electric 404 00:17:56,472 --> 00:17:57,505 before I buy groceries. 405 00:17:57,540 --> 00:17:58,807 It's pretty bleak. 406 00:17:58,841 --> 00:18:00,375 I got a check coming from the cups, 407 00:18:00,409 --> 00:18:02,877 but that's gonna cover rent, and food-wise, 408 00:18:02,912 --> 00:18:05,213 we're low on everything but macaroni and mayonnaise. 409 00:18:05,247 --> 00:18:06,848 You saved nothing from your job? 410 00:18:06,882 --> 00:18:09,384 I was trying to catch up on old bills. 411 00:18:09,418 --> 00:18:11,453 - How'd he do today? - Yeah, he's fine. 412 00:18:11,487 --> 00:18:12,520 - Carl got suspended. - What? 413 00:18:12,555 --> 00:18:13,855 Shut up, ass-brain. 414 00:18:13,889 --> 00:18:16,858 - Hi, Lip. - Hey, kiddo, how are ya? 415 00:18:16,892 --> 00:18:18,893 - Hey, bud. - Hey. 416 00:18:18,928 --> 00:18:21,329 I need someone to go to school with me Friday morning 417 00:18:21,364 --> 00:18:22,664 or I'll be expelled. 418 00:18:22,698 --> 00:18:23,798 Well, I can't leave the house yet. 419 00:18:23,833 --> 00:18:25,200 They need to reschedule. 420 00:18:25,234 --> 00:18:26,201 Did you tell them I'm stuck at home? 421 00:18:26,235 --> 00:18:27,736 No. 422 00:18:27,770 --> 00:18:29,137 Well, go in tomorrow and tell them I'm sick. 423 00:18:29,171 --> 00:18:30,638 I have shingles or mono. 424 00:18:30,673 --> 00:18:32,240 I'll take you, bruiser. What time? 425 00:18:32,274 --> 00:18:34,175 - 8:00 AM. - Oh, fuck. I got class. 426 00:18:34,210 --> 00:18:35,710 Can you make it a little later, like, around noon? 427 00:18:35,745 --> 00:18:37,212 No, parents will be there and stuff. 428 00:18:37,246 --> 00:18:39,514 Hi, new family. 429 00:18:39,548 --> 00:18:40,515 Door was open. 430 00:18:40,549 --> 00:18:42,250 I won't stay long, 431 00:18:42,284 --> 00:18:44,352 just wanted to let you know, dad's at Sheila's house. 432 00:18:44,387 --> 00:18:46,388 We're living there a bit. It's a really great place. 433 00:18:46,422 --> 00:18:47,589 Plenty of room, lots of light. 434 00:18:47,623 --> 00:18:49,257 Thanks for the update. 435 00:18:49,291 --> 00:18:51,059 Any of you guys have any extra cash? 436 00:18:51,093 --> 00:18:52,160 Dad wants money for his surgery. 437 00:18:52,194 --> 00:18:53,395 Why not get a job? 438 00:18:53,429 --> 00:18:54,529 Right now, my full-time career 439 00:18:54,563 --> 00:18:55,530 is taking care of our pops 440 00:18:55,564 --> 00:18:56,531 before he goes. 441 00:18:56,565 --> 00:18:57,665 Well, we're broke. 442 00:18:57,700 --> 00:18:58,900 Wish we could help you. 443 00:18:58,934 --> 00:19:00,835 Okay. Doesn't hurt to ask. 444 00:19:00,870 --> 00:19:03,071 If anyone wants to stop by, give his morale a boost, 445 00:19:03,105 --> 00:19:04,339 hope can heal. 446 00:19:04,373 --> 00:19:06,107 Oh, yeah, can hope make up 447 00:19:06,142 --> 00:19:07,909 for the years of misery that he put us through? 448 00:19:07,943 --> 00:19:09,210 Maybe. Come by. 449 00:19:09,245 --> 00:19:10,712 Find out. 450 00:19:10,746 --> 00:19:12,847 He doesn't deserve to go out like this. 451 00:19:12,882 --> 00:19:15,417 No one does. 452 00:19:15,451 --> 00:19:17,685 Why not ask Frank to go to school with you, Carl? 453 00:19:17,720 --> 00:19:18,686 Ian here? 454 00:19:18,721 --> 00:19:20,688 He's upstairs. 455 00:19:20,723 --> 00:19:22,857 Ian's here? 456 00:19:30,099 --> 00:19:32,667 See you left. Took all your shit. 457 00:19:32,701 --> 00:19:34,936 Your bride threatened me with a claw hammer. 458 00:19:36,372 --> 00:19:38,406 - You're back! - Oh, hey, guys. 459 00:19:38,441 --> 00:19:40,909 Oh, man. I missed you guys. 460 00:19:42,812 --> 00:19:44,045 - Hey, man. - Hey. 461 00:19:44,080 --> 00:19:46,414 Come here. 462 00:19:46,449 --> 00:19:48,450 Lip says you stole a helicopter. 463 00:19:48,484 --> 00:19:49,884 I tried to. 464 00:19:49,919 --> 00:19:51,119 Kind of tipped it. 465 00:19:51,153 --> 00:19:52,854 Blades snapped. Motor caught fire. 466 00:19:52,888 --> 00:19:54,589 Awesome. You shoot anyone? 467 00:19:54,623 --> 00:19:56,391 I never left basic. 468 00:19:56,425 --> 00:19:58,126 You can't shoot anyone there? 469 00:19:58,160 --> 00:20:00,228 You can. I didn't. 470 00:20:00,262 --> 00:20:01,930 You shot no one. You flew nothing. 471 00:20:01,964 --> 00:20:03,765 Why'd you even go there in the first place? 472 00:20:03,799 --> 00:20:06,468 Relationship issues. 473 00:20:06,502 --> 00:20:07,969 Yeah, you okay? 474 00:20:08,003 --> 00:20:10,138 - Yup, all good. - Cool. 475 00:20:10,172 --> 00:20:12,107 All right. Well, let's go get some dinner, dorks. 476 00:20:12,141 --> 00:20:13,408 Hey, I'll catch up with you later, yeah? 477 00:20:13,442 --> 00:20:14,709 - Yeah, later, man. - All right. 478 00:20:14,743 --> 00:20:17,212 - Come on, let's-- - Go. 479 00:20:20,416 --> 00:20:21,916 You coming back? 480 00:20:21,951 --> 00:20:23,218 Depends. 481 00:20:23,252 --> 00:20:24,652 Will you suck my dick whenever I want? 482 00:20:24,687 --> 00:20:26,788 Fuck off. 483 00:20:31,360 --> 00:20:33,428 - What you writing? - Stuff. 484 00:20:33,462 --> 00:20:35,196 Notes, ideas. 485 00:20:40,102 --> 00:20:43,438 I'll do it. 486 00:20:43,472 --> 00:20:45,940 Do what? 487 00:20:45,975 --> 00:20:47,475 Don't make me say it, asswipe. 488 00:20:47,510 --> 00:20:49,911 Suck my dick. 489 00:20:49,945 --> 00:20:51,646 Whenever I want. 490 00:21:16,472 --> 00:21:19,340 Peas. 491 00:21:19,375 --> 00:21:21,676 I thought of something. 492 00:21:21,710 --> 00:21:22,977 Be specific. 493 00:21:23,012 --> 00:21:24,379 We could sell the house. 494 00:21:24,413 --> 00:21:26,648 - Which house? - This one. Sheila's. 495 00:21:26,682 --> 00:21:29,384 We don't have the title. Sweet potatoes. 496 00:21:29,418 --> 00:21:30,852 Don't need it. 497 00:21:30,886 --> 00:21:33,521 We put a sign out front, offer way below market, 498 00:21:33,556 --> 00:21:36,491 have people make cash offers for earnest money. 499 00:21:36,525 --> 00:21:39,027 Wash, rinse, repeat. 500 00:21:39,061 --> 00:21:41,529 "Earnest money"? Lentils. 501 00:21:41,564 --> 00:21:43,731 They give us 3% of the purchase price, 502 00:21:43,766 --> 00:21:45,400 we say we'll take it off the market. 503 00:21:45,434 --> 00:21:47,669 We don't, of course. We just grab the cash. 504 00:21:47,703 --> 00:21:51,206 Do this four or five times, rake in maybe 11 grand. 505 00:21:51,240 --> 00:21:52,574 Christ on a crumb bun. 506 00:21:52,608 --> 00:21:54,409 I know, right? 507 00:21:54,443 --> 00:21:57,011 Nothing like a major scam to life a person's spirits. 508 00:21:57,046 --> 00:21:58,513 How do you know all this? 509 00:21:58,547 --> 00:22:00,682 I may have done this once or twice before 510 00:22:00,716 --> 00:22:04,185 with one or more husbands. 511 00:22:06,722 --> 00:22:10,225 You really are a Gallagher. 512 00:22:37,720 --> 00:22:40,521 ♪ ooh ♪ 513 00:22:40,556 --> 00:22:43,458 ♪ ooh ♪ 514 00:22:43,492 --> 00:22:46,427 ♪ ooh ♪ 515 00:22:46,462 --> 00:22:49,030 ♪ ooh ♪ 516 00:22:49,064 --> 00:22:50,698 ♪ when all the mas and the pas ♪ 517 00:22:50,733 --> 00:22:52,066 ♪ tell 'em please to go away ♪ 518 00:22:52,101 --> 00:22:53,935 ♪ yeah, when all the mother... ♪ 519 00:22:53,969 --> 00:22:55,703 ♪ were coming out to play, yeah ♪ 520 00:22:55,738 --> 00:22:57,939 ♪ ooh ♪ 521 00:22:57,973 --> 00:23:01,042 ♪ that's when I'm rollin' in, rollin' in ♪ 522 00:23:01,076 --> 00:23:04,112 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 523 00:23:04,146 --> 00:23:07,048 ♪ you see me rollin' in, rollin' in ♪ 524 00:23:07,082 --> 00:23:10,752 ♪ you feel me rollin' in, rollin' in ♪ 525 00:23:10,786 --> 00:23:13,655 ♪ ooh ♪ 526 00:23:13,689 --> 00:23:16,157 ♪ ooh ♪ 527 00:23:16,191 --> 00:23:17,959 ♪ all the fellas call my name ♪ 528 00:23:17,993 --> 00:23:19,560 ♪ and the girlies pull my hair ♪ 529 00:23:19,595 --> 00:23:21,229 ♪ they like my ties and my shoes ♪ 530 00:23:21,263 --> 00:23:22,830 ♪ and ...'em if they dare, now ♪ 531 00:23:22,865 --> 00:23:25,233 ♪ ooh ♪ 532 00:23:25,267 --> 00:23:28,303 ♪ 'cause now I'm rollin' in, rollin' in ♪ 533 00:23:28,337 --> 00:23:31,906 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 534 00:24:26,528 --> 00:24:28,663 So then my TI comes crashing through my door, right, 535 00:24:28,697 --> 00:24:29,664 and chases me. 536 00:24:29,698 --> 00:24:30,898 I'm so scared, 537 00:24:30,933 --> 00:24:32,233 I run smack into a water fountain, 538 00:24:32,267 --> 00:24:33,468 bust it right off the wall. 539 00:24:33,502 --> 00:24:34,469 - What? - Yeah, I know. 540 00:24:34,503 --> 00:24:35,703 Water sprays everywhere. 541 00:24:35,704 --> 00:24:37,000 And he wakes everyone up 542 00:24:37,039 --> 00:24:38,272 at 2:00 AM in the morning, 543 00:24:38,307 --> 00:24:39,674 forces them to watch me do push-ups 544 00:24:39,708 --> 00:24:41,709 in the freezing cold water while singing. 545 00:24:41,744 --> 00:24:43,144 Singing? 546 00:24:43,178 --> 00:24:45,046 ♪ well, then it's hi, hi, hey ♪ 547 00:24:45,080 --> 00:24:46,681 ♪ the army's on its way ♪ 548 00:24:46,715 --> 00:24:48,516 ♪ count off the cadence loud and strong ♪ 549 00:24:48,550 --> 00:24:50,985 ♪ two, three, for wherever you go ♪ 550 00:24:51,019 --> 00:24:52,353 ♪ you will always know ♪ 551 00:24:52,388 --> 00:24:54,989 ♪ that the army goes marching along ♪ 552 00:24:57,192 --> 00:24:58,459 Hey. 553 00:24:58,494 --> 00:25:00,561 Hey. 554 00:25:00,596 --> 00:25:02,029 Everything okay? 555 00:25:02,064 --> 00:25:03,364 Still in school? 556 00:25:03,399 --> 00:25:05,032 Yeah. 557 00:25:05,067 --> 00:25:09,504 Yeah, it's, um, it's under control. 558 00:25:09,538 --> 00:25:11,005 Is Mickey here? 559 00:25:11,039 --> 00:25:12,473 Yeah, he's upstairs. Why? 560 00:25:12,508 --> 00:25:15,009 You always so goddamn noisy in the morning? 561 00:25:15,043 --> 00:25:16,744 What? 562 00:25:16,779 --> 00:25:17,879 Your wife's water broke. 563 00:25:17,913 --> 00:25:19,213 - Let's go. - Go where? 564 00:25:19,248 --> 00:25:21,249 - The hospital. - She's having the baby? 565 00:25:21,283 --> 00:25:22,850 Tell her I said good luck. 566 00:25:22,885 --> 00:25:24,085 What, you're not gonna go be with her? 567 00:25:24,119 --> 00:25:25,353 Hell, no. I got work. 568 00:25:25,387 --> 00:25:26,354 It's not the baby's fault 569 00:25:26,388 --> 00:25:27,488 you guys are a shit show. 570 00:25:27,523 --> 00:25:28,523 Yeah, and it's not my fault 571 00:25:28,557 --> 00:25:29,891 the bitch got knocked up. 572 00:25:29,925 --> 00:25:32,026 Who the fuck knows if it's even mine? 573 00:25:32,060 --> 00:25:35,329 You're an asshole. 574 00:25:35,364 --> 00:25:37,765 Congrats. 575 00:25:37,800 --> 00:25:39,700 Full house, like old times. 576 00:25:39,735 --> 00:25:41,536 Smells good. Leftovers? 577 00:25:41,570 --> 00:25:43,204 You destroyed my art project. 578 00:25:43,238 --> 00:25:44,739 It's completely ruined. 579 00:25:44,773 --> 00:25:46,541 You're such a bitch! 580 00:25:46,575 --> 00:25:47,542 Whoa, Debbie! 581 00:25:47,576 --> 00:25:48,910 She went into my room, 582 00:25:48,944 --> 00:25:50,611 she trashed all of my stuff, 583 00:25:50,646 --> 00:25:52,413 and she kicked all of my clothes under the bed. 584 00:25:52,448 --> 00:25:54,182 - I asked you to clean up. - Did you? 585 00:25:54,216 --> 00:25:55,349 She went through mine too. 586 00:25:55,384 --> 00:25:56,584 She threw away my porn, 587 00:25:56,618 --> 00:25:58,119 my nunchucks, and my taser. 588 00:25:58,153 --> 00:25:59,520 You know how many police dumpsters 589 00:25:59,555 --> 00:26:00,788 I had to go through to find that? 590 00:26:00,823 --> 00:26:02,457 I told you to get rid of that stuff. 591 00:26:02,491 --> 00:26:04,592 I hid it so the stupid PO wouldn't find it. 592 00:26:04,626 --> 00:26:07,261 Well, luckily, your stupid sister found it first. 593 00:26:07,296 --> 00:26:10,731 God, maybe next time you'll do what I ask, both of you. 594 00:26:10,766 --> 00:26:13,201 There's macaroni salad sandwiches for lunch. 595 00:26:13,235 --> 00:26:14,769 - Extra mayo. - Don't need it. 596 00:26:14,803 --> 00:26:16,871 - I'm suspended. - Well, you still need to eat. 597 00:26:16,905 --> 00:26:18,473 Look, we're gonna get out of here, okay? 598 00:26:18,507 --> 00:26:19,774 We'll be back for dinner tonight. 599 00:26:19,808 --> 00:26:21,943 Well, Lip, you can leave Liam here. 600 00:26:21,977 --> 00:26:23,377 - I got him. - No, I-- Lip. 601 00:26:23,412 --> 00:26:25,913 Look, Fiona, just get some sleep, okay? 602 00:26:25,948 --> 00:26:27,281 Hang out with V. 603 00:26:27,316 --> 00:26:29,217 Relax, for fuck's sake. 604 00:26:29,251 --> 00:26:31,652 You guys text me if anything's going on, okay? 605 00:26:31,687 --> 00:26:33,488 Yeah, sure. Come on, Carl. Let's go. 606 00:26:33,522 --> 00:26:34,922 - Where are you going? - To Sheila's. 607 00:26:34,957 --> 00:26:36,724 Why? 608 00:26:36,758 --> 00:26:37,892 To see if Frank can take me to school tomorrow morning. 609 00:26:37,926 --> 00:26:38,993 Well, when will you be back? 610 00:26:39,027 --> 00:26:40,261 Later. Get off my ass. 611 00:26:40,295 --> 00:26:41,496 Bye, Ian. 612 00:26:41,530 --> 00:26:44,499 Bye, Debs. 613 00:26:47,035 --> 00:26:48,436 Hey. 614 00:26:48,470 --> 00:26:52,874 Want some more? 615 00:26:56,378 --> 00:27:00,081 You got any cash you could toss my way? 616 00:27:00,115 --> 00:27:01,449 I'm working a double tonight. 617 00:27:01,483 --> 00:27:03,417 - You want to stop by? - Yeah, sure. 618 00:27:03,452 --> 00:27:05,686 Got nothing better to do than watch a bunch of pruney queens 619 00:27:05,721 --> 00:27:10,157 slap their sacks against your ass cheeks. 620 00:27:10,192 --> 00:27:11,826 Shit! 621 00:27:13,295 --> 00:27:15,696 Hey! Guys! 622 00:27:24,239 --> 00:27:27,041 Hi, um, Sheila left me a key. 623 00:27:27,075 --> 00:27:29,110 I'm so glad you came. Welcome. 624 00:27:29,144 --> 00:27:30,478 Supposed to water the plants. 625 00:27:30,512 --> 00:27:32,480 Why is there a for sale sign out front? 626 00:27:32,514 --> 00:27:34,815 Dad, Debbie and Carl are here. 627 00:27:34,850 --> 00:27:36,551 Can you come with me to school tomorrow morning? 628 00:27:36,585 --> 00:27:40,221 Have to cancel my morning spin class. 629 00:27:40,255 --> 00:27:41,489 What's up? 630 00:27:41,523 --> 00:27:43,291 I got suspended for bullying. 631 00:27:43,325 --> 00:27:44,492 Need a parent to come with me to apologize. 632 00:27:44,526 --> 00:27:45,826 Apo-- 633 00:27:45,861 --> 00:27:47,695 Outrageous. 634 00:27:47,729 --> 00:27:48,963 Feed me numbing agents 635 00:27:48,997 --> 00:27:50,331 and drag me to the ring. 636 00:27:50,365 --> 00:27:52,133 You are in no shape to go anywhere. 637 00:27:52,167 --> 00:27:54,302 He needs to or else I'll get expelled. 638 00:27:54,336 --> 00:27:56,070 I'm so sorry, Carl, but he's too weak. 639 00:27:57,439 --> 00:27:58,973 Could I borrow a long sweater? 640 00:27:59,007 --> 00:28:00,908 Of course, honey. Here. 641 00:28:00,943 --> 00:28:02,977 Thanks. 642 00:28:03,011 --> 00:28:04,145 Do you need anything else? 643 00:28:04,179 --> 00:28:06,647 Um... 644 00:28:06,682 --> 00:28:08,149 Oh, okay. 645 00:28:08,183 --> 00:28:11,185 Hey, Carl, if you grab those balloons 646 00:28:11,219 --> 00:28:12,720 and tie them to the sign out front, 647 00:28:12,754 --> 00:28:15,222 I'll let you hold my gun. 648 00:28:15,257 --> 00:28:17,792 I got my period, but all Fiona has are tampons 649 00:28:17,826 --> 00:28:19,994 and I'm saving my virginity until I become a woman. 650 00:28:20,028 --> 00:28:21,529 Okay, first of all, 651 00:28:21,563 --> 00:28:23,998 you can't lose your virginity to a tampon. 652 00:28:24,032 --> 00:28:26,634 It has to be a penis with a man attached. 653 00:28:26,668 --> 00:28:28,736 And second, you're already a woman. 654 00:28:28,770 --> 00:28:29,737 Officially. 655 00:28:29,771 --> 00:28:30,805 From the moment Aunt Flo 656 00:28:30,839 --> 00:28:32,840 came knocking at your vagina. 657 00:28:32,874 --> 00:28:34,575 Then why won't my boyfriend have sex with me 658 00:28:34,610 --> 00:28:35,810 until I'm 16? 659 00:28:35,844 --> 00:28:37,044 Wow. 660 00:28:37,079 --> 00:28:38,379 They still make them like that? 661 00:28:38,413 --> 00:28:39,513 You got a good one. 662 00:28:39,548 --> 00:28:41,649 Tampons are varsity level, 663 00:28:41,683 --> 00:28:42,817 and you are still JV. 664 00:28:42,851 --> 00:28:45,686 Here, try these. 665 00:28:45,721 --> 00:28:47,221 Thanks. 666 00:28:47,255 --> 00:28:48,489 Could I stay here tonight? 667 00:28:48,523 --> 00:28:50,424 I love a sleepover. 668 00:28:50,459 --> 00:28:52,026 Absolutely. 669 00:29:08,410 --> 00:29:09,910 Hey, what's up? 670 00:29:09,945 --> 00:29:12,079 Uh, listen, I'm trying to take the trash out. 671 00:29:12,114 --> 00:29:13,347 Could you come help? 672 00:29:13,382 --> 00:29:14,849 Sure. You need anything else? 673 00:29:14,883 --> 00:29:16,617 How about a gallon of vodka? 674 00:29:16,652 --> 00:29:18,552 All right, I'll be there in 20 minutes. 675 00:29:18,587 --> 00:29:22,857 Thanks. 676 00:29:22,891 --> 00:29:25,526 So we have Legos, Mr. Potato head, 677 00:29:25,560 --> 00:29:27,528 dinosaurs, cars. 678 00:29:27,562 --> 00:29:29,430 Make sure he eats at least half his PB&J 679 00:29:29,464 --> 00:29:30,731 before you give him his Cheetos, 680 00:29:30,766 --> 00:29:32,433 and he hasn't pooped today, 681 00:29:32,467 --> 00:29:35,036 but he'll usually grab his butt and yell "Doody bomb!" 682 00:29:35,070 --> 00:29:36,737 So you'll have fair warning. 683 00:29:36,772 --> 00:29:37,738 What else-- oh. 684 00:29:37,773 --> 00:29:38,973 Keep an eye on his crayons. 685 00:29:39,007 --> 00:29:40,808 He likes to jam them up his nose. 686 00:29:40,842 --> 00:29:42,376 Okay, got it. 687 00:29:42,411 --> 00:29:44,612 This kid, total dreamboat. 688 00:29:44,646 --> 00:29:46,614 The men in my life should be half as charming. 689 00:29:46,648 --> 00:29:49,550 Okay, then we got band-aids, butt wipes-- 690 00:29:49,584 --> 00:29:52,253 oh, stuffed monkey, of course. 691 00:29:52,287 --> 00:29:55,256 Two bouncy balls, two puzzles, very hungry hippos, 692 00:29:55,290 --> 00:29:57,725 and then we've got a thermometer and then children's tylenol, 693 00:29:57,759 --> 00:29:59,193 you know, just in case he gets a fever. 694 00:29:59,227 --> 00:30:00,861 Okay, how long are you gonna be gone for? 695 00:30:00,896 --> 00:30:02,730 Oh, three hours, but, you know, 696 00:30:02,764 --> 00:30:05,399 you can't be too careful. 697 00:30:05,434 --> 00:30:07,234 You're a really good person. 698 00:30:07,269 --> 00:30:09,036 No, if I were a really good person, 699 00:30:09,071 --> 00:30:12,740 then I would quit school and I'd stay home full time. 700 00:30:12,774 --> 00:30:17,378 Well, who does that help? 701 00:30:17,412 --> 00:30:18,813 Right. Um... 702 00:30:18,847 --> 00:30:20,715 Okay, so I'll be back at 2:00. 703 00:30:20,749 --> 00:30:22,083 Is that still cool? 704 00:30:22,117 --> 00:30:23,651 Don't forget about the ABC party 705 00:30:23,685 --> 00:30:24,952 tonight at the dorm. 706 00:30:24,986 --> 00:30:26,387 - What's that? - Oh, you know. 707 00:30:26,421 --> 00:30:28,155 "Anything But Clothes." 708 00:30:28,190 --> 00:30:31,892 Duct tape, caution tape, trash bags, bedsheets. 709 00:30:31,927 --> 00:30:34,228 Okay, well, I got a lit paper due tomorrow, 710 00:30:34,262 --> 00:30:35,763 but that sounds fun. 711 00:30:35,797 --> 00:30:37,231 Here you go. 712 00:30:37,265 --> 00:30:39,834 And thank you so much for doing all this. 713 00:30:39,868 --> 00:30:44,638 You know, I wish I could think of a way to repay you. 714 00:30:44,673 --> 00:30:47,675 I'm sure you'll think of something. 715 00:30:54,049 --> 00:30:55,816 - Hey. Hi. - Hey. 716 00:30:55,851 --> 00:30:58,085 So, uh, I got a lab at half-past, 717 00:30:58,120 --> 00:30:59,353 so I only got, like, 20 minutes. 718 00:30:59,387 --> 00:31:00,955 That's okay. I'm quick. 719 00:31:00,989 --> 00:31:02,690 Right, and also 720 00:31:02,724 --> 00:31:04,458 I'm kind of going through some shit, 721 00:31:04,493 --> 00:31:06,327 so I'm not really looking for anything too, uh-- 722 00:31:06,361 --> 00:31:10,498 Dude, I'm cold, I'm horny, let's do this. 723 00:31:10,532 --> 00:31:14,769 Okay. Uh, so your laundry room or mine? 724 00:31:14,803 --> 00:31:16,804 Up and down, come on! 725 00:31:16,838 --> 00:31:18,506 Let's burn the fat. 726 00:31:18,540 --> 00:31:19,874 Swing that booty! 727 00:31:19,908 --> 00:31:21,475 With figure eight fitness, 728 00:31:21,510 --> 00:31:24,178 I lost a total 21 pounds. 729 00:31:24,212 --> 00:31:26,881 I've lost 7 1/2 inches around my waist 730 00:31:26,915 --> 00:31:29,016 and 53 pounds. 731 00:31:29,050 --> 00:31:30,017 I've lost 15-- 732 00:32:00,315 --> 00:32:02,116 The fuck are you doing here? 733 00:32:02,150 --> 00:32:05,019 I brought you a little gift. 734 00:32:05,053 --> 00:32:07,521 Cronuts. I stood online 40 minutes for those. 735 00:32:07,556 --> 00:32:09,223 - Only let me have two. - What do you want? 736 00:32:09,257 --> 00:32:12,526 A trendy hybrid pastry for starts. 737 00:32:12,561 --> 00:32:14,395 Yo. 738 00:32:14,429 --> 00:32:16,630 Mike told me. 739 00:32:16,665 --> 00:32:20,701 The coke, the kid, jail. 740 00:32:20,735 --> 00:32:22,870 I can't imagine what you're going through. 741 00:32:25,740 --> 00:32:27,908 I'm stuck in this fucking house. 742 00:32:27,943 --> 00:32:31,645 I just organized Carl's t-shirts in color order. 743 00:32:31,680 --> 00:32:33,147 I'm going mental. 744 00:32:33,181 --> 00:32:34,481 Can't even make it to the sidewalk 745 00:32:34,516 --> 00:32:36,817 without bells going off. 746 00:32:36,852 --> 00:32:38,152 I, uh-- 747 00:32:38,186 --> 00:32:39,753 So should I be expecting 748 00:32:39,788 --> 00:32:42,389 a knock on my door? 749 00:32:42,424 --> 00:32:43,390 What for? 750 00:32:43,425 --> 00:32:45,025 It was my coke. 751 00:32:46,361 --> 00:32:48,863 Heh. 752 00:32:48,897 --> 00:32:50,331 That's why you're here, 753 00:32:50,365 --> 00:32:51,866 to see if I ratted you out to the police. 754 00:32:51,900 --> 00:32:53,434 - And to check on you-- - Fuck you. 755 00:32:53,468 --> 00:32:55,069 - Yes or no-- - No, asshole. 756 00:32:55,103 --> 00:32:56,337 I should have. 757 00:32:56,371 --> 00:32:57,671 They would have let me off easier. 758 00:32:57,706 --> 00:32:58,873 Well, yeah, why didn't you? 759 00:32:58,907 --> 00:33:00,074 'Cause I hate myself 760 00:33:00,108 --> 00:33:01,375 for a number of reasons right now 761 00:33:01,409 --> 00:33:02,509 and I'm not going to add 762 00:33:02,544 --> 00:33:03,577 being a snitch to the list. 763 00:33:03,612 --> 00:33:05,446 Okay. 764 00:33:05,480 --> 00:33:07,114 You ruined my life, you know that? 765 00:33:07,148 --> 00:33:08,449 Dropping that little bomb on Mike 766 00:33:08,483 --> 00:33:09,450 in front of your family. 767 00:33:09,484 --> 00:33:10,784 I did you a favor, okay? 768 00:33:10,819 --> 00:33:12,553 The cup job sucks 769 00:33:12,587 --> 00:33:15,923 and my brother's a boring yuppie asshole, all right? 770 00:33:15,957 --> 00:33:17,191 Hey, girl. 771 00:33:17,225 --> 00:33:18,893 Sorry I took so long. 772 00:33:18,927 --> 00:33:21,295 Got held up in the bathroom by the two girls in my gut 773 00:33:21,329 --> 00:33:24,298 sitting on my bladder blocking my functions. 774 00:33:24,332 --> 00:33:25,933 Damn, you look like hell. 775 00:33:25,967 --> 00:33:27,601 Yeah, I'm not sleeping. 776 00:33:27,636 --> 00:33:29,603 Good thing I brought over some snooze juice. 777 00:33:29,638 --> 00:33:32,206 Uh-huh. 778 00:33:32,240 --> 00:33:34,375 All right, all right. 779 00:33:34,409 --> 00:33:36,110 We're accepting cash only offers 780 00:33:36,144 --> 00:33:37,378 to expedite the sale, 781 00:33:37,412 --> 00:33:39,480 which is why the price is so low. 782 00:33:39,514 --> 00:33:41,148 Our lawyers will hold the money in escrow. 783 00:33:41,182 --> 00:33:42,449 We need to unload it fast. 784 00:33:42,484 --> 00:33:44,051 Paying two mortgages is killing us, 785 00:33:44,085 --> 00:33:47,087 plus dad needs to get to a warmer climate ASAP. 786 00:33:47,122 --> 00:33:48,489 I mean, look at him. 787 00:33:48,523 --> 00:33:49,924 Easy, grandpa. 788 00:33:49,958 --> 00:33:51,292 We're looking to do a renovation, 789 00:33:51,326 --> 00:33:52,426 a four-month turnaround. 790 00:33:52,460 --> 00:33:53,661 We'll purchase under ask. 791 00:33:53,695 --> 00:33:55,095 All cash. 792 00:33:55,130 --> 00:33:56,497 Duke it out with the hasids. 793 00:33:56,531 --> 00:33:58,432 Put an offer down about 10 minutes ago. 794 00:33:58,466 --> 00:34:00,334 Skinny dudes. You could probably take them. 795 00:34:00,368 --> 00:34:02,469 This couch is for sale 796 00:34:02,504 --> 00:34:07,074 and that table and the TV. 797 00:34:07,108 --> 00:34:08,409 How much for this chair? 798 00:34:08,443 --> 00:34:09,443 How much you want to pay? 799 00:34:09,477 --> 00:34:10,911 Well, how about-- 800 00:34:10,946 --> 00:34:14,248 Cash only. Please. 801 00:34:14,282 --> 00:34:15,916 Dad, it's working. 802 00:34:15,951 --> 00:34:17,151 They're falling for it. 803 00:34:17,185 --> 00:34:18,419 Isn't this fun? 804 00:34:18,453 --> 00:34:19,653 Yeah. 805 00:34:19,688 --> 00:34:20,988 - You okay? - Yeah. 806 00:34:21,022 --> 00:34:22,489 I'm conserving my energy 807 00:34:22,524 --> 00:34:23,991 for Carl's thing tomorrow. 808 00:34:29,564 --> 00:34:31,765 Every gun's loaded, okay? 809 00:34:31,800 --> 00:34:37,104 So here we got your Bushmaster XM-15 semiautomatic. 810 00:34:37,138 --> 00:34:40,708 Premium 16-inch chrome-lined profile barrel. 811 00:34:40,742 --> 00:34:42,009 Sweet. 812 00:34:42,043 --> 00:34:43,644 What do you think about home protection? 813 00:34:43,678 --> 00:34:45,179 I got three little ones on the way. 814 00:34:45,213 --> 00:34:47,047 Safeguarding the old homestead, huh? 815 00:34:47,082 --> 00:34:48,716 Hey, second amendment, brother. 816 00:34:48,750 --> 00:34:50,985 Got to protect my freedom one bullet at a time. 817 00:34:51,019 --> 00:34:52,319 Okay, so... 818 00:34:52,354 --> 00:34:58,158 Milkor M32 MGL-140 grenade launcher. 819 00:34:58,193 --> 00:35:00,294 Protects a shitload of freedoms. 820 00:35:00,328 --> 00:35:03,063 Six-round cylinder, double-action, 821 00:35:03,098 --> 00:35:04,798 military grade weapon. 822 00:35:04,833 --> 00:35:06,200 Missing a few parts, but... 823 00:35:06,234 --> 00:35:08,235 it still shoots. 824 00:35:08,269 --> 00:35:09,670 It's heavy. 825 00:35:09,704 --> 00:35:10,671 What are we talking here? 826 00:35:10,705 --> 00:35:11,905 How much? 827 00:35:11,940 --> 00:35:13,474 Well, around five grand. 828 00:35:13,508 --> 00:35:14,708 $5,000? 829 00:35:14,743 --> 00:35:16,043 - Yeah. - Aw, come on, man. 830 00:35:17,612 --> 00:35:20,381 How much for the bat? 831 00:35:20,415 --> 00:35:22,383 Holy shit. 832 00:35:22,417 --> 00:35:23,650 I got to go. 833 00:35:23,685 --> 00:35:25,386 - Holy shit. - That's it? 834 00:35:25,420 --> 00:35:27,021 Concierge. 835 00:35:27,055 --> 00:35:29,757 Medical coder. Transcriptionist? 836 00:35:29,791 --> 00:35:31,358 I don't even know what half this shit is? 837 00:35:31,393 --> 00:35:33,160 Other than supremely boring? 838 00:35:34,429 --> 00:35:36,697 No one needs me any more, V. 839 00:35:36,731 --> 00:35:38,098 Debbie's dating. 840 00:35:38,133 --> 00:35:40,701 Lip's in college. 841 00:35:40,735 --> 00:35:42,836 Carl's in trouble at school and I can't help him. 842 00:35:42,871 --> 00:35:44,772 Who knows what's up with Ian. 843 00:35:44,806 --> 00:35:47,174 They're all growing up. What'd you expect? 844 00:35:47,208 --> 00:35:50,844 Time for you to figure out your own needs. 845 00:35:50,879 --> 00:35:52,679 Tech support provider. 846 00:35:52,714 --> 00:35:54,248 Underqualified. 847 00:35:54,282 --> 00:35:55,382 Translator. 848 00:35:55,417 --> 00:35:57,017 Underqualified. 849 00:35:57,052 --> 00:35:58,786 - There's porn. - Overqualified. 850 00:35:59,821 --> 00:36:01,188 Hey, what are you doing? 851 00:36:01,222 --> 00:36:03,223 Finding ways to make money from home. 852 00:36:03,258 --> 00:36:04,224 Huh. 853 00:36:04,259 --> 00:36:06,226 Hey, is something burning? 854 00:36:06,261 --> 00:36:07,227 - Smell that? - Oh, shit. 855 00:36:07,262 --> 00:36:09,129 - Oh, shit! - Shit! 856 00:36:10,632 --> 00:36:12,599 Oh, my God. Oh, shit. 857 00:36:13,635 --> 00:36:14,802 Fire in the hole. 858 00:36:14,836 --> 00:36:15,803 Not my hole. 859 00:36:18,406 --> 00:36:20,040 You just let it burn? 860 00:36:20,075 --> 00:36:21,141 We got distracted. 861 00:36:21,176 --> 00:36:24,078 Oh, God. Ugh. 862 00:36:24,112 --> 00:36:25,779 You're shitfaced. 863 00:36:25,814 --> 00:36:28,482 Since when is is a felony for a Gallagher to drink? 864 00:36:28,516 --> 00:36:30,584 Calm down. It's my fault. I brought the vodka. 865 00:36:30,618 --> 00:36:32,052 Oh, and poured it down her throat? 866 00:36:32,087 --> 00:36:34,054 You're the one who told me to relax. 867 00:36:34,089 --> 00:36:36,290 Somebody shut that thing up! 868 00:36:37,859 --> 00:36:39,927 Fuck. Burn the house down, okay? 869 00:36:39,961 --> 00:36:41,061 Burn the food too, you know, 870 00:36:41,096 --> 00:36:42,396 I can always steal some more 871 00:36:42,430 --> 00:36:43,931 from my shitty work-study job, right? 872 00:36:43,965 --> 00:36:45,332 I'm going through something here. 873 00:36:45,366 --> 00:36:46,800 Yeah, it looks like you went through 874 00:36:46,835 --> 00:36:48,569 about five beverages in an hour, Fiona. 875 00:36:48,603 --> 00:36:50,003 Have another one. Why not? 876 00:36:50,038 --> 00:36:52,239 You're your own woman. Right? 877 00:36:52,273 --> 00:36:54,341 No, bang the boss's brother. 878 00:36:54,375 --> 00:36:56,410 Leave coke out on the table for the kids. 879 00:36:56,444 --> 00:36:57,411 Get arrested. 880 00:36:57,445 --> 00:36:58,979 Do whatever the fuck 881 00:36:59,013 --> 00:37:01,014 you need to do. 882 00:37:01,049 --> 00:37:02,082 I've got this. 883 00:37:02,117 --> 00:37:03,617 Hey, Carl, go upstairs, 884 00:37:03,651 --> 00:37:05,452 get your toothbrush and something to sleep in. 885 00:37:05,487 --> 00:37:07,121 He has the suspension meeting tomorrow. 886 00:37:07,155 --> 00:37:08,422 Oh, no worries. No worries. 887 00:37:08,456 --> 00:37:09,690 I'll get him to Sheila's in time. 888 00:37:09,724 --> 00:37:10,757 Stay up all night studying. 889 00:37:10,792 --> 00:37:12,159 I mean, what the fuck? 890 00:37:12,193 --> 00:37:13,494 It's just an applied physics quiz. 891 00:37:13,528 --> 00:37:14,928 Where's Debbie? 892 00:37:14,963 --> 00:37:16,163 She's at Sheila's with Sammi. 893 00:37:16,197 --> 00:37:17,798 - Veronica! - Yeah? 894 00:37:17,832 --> 00:37:19,199 You're not answering your phone? 895 00:37:19,234 --> 00:37:20,701 I didn't hear it. What's up? 896 00:37:20,735 --> 00:37:21,969 Carol. She's in labor. 897 00:37:22,003 --> 00:37:23,770 What? Oh, shit. 898 00:37:23,805 --> 00:37:24,838 Wish us luck. 899 00:37:24,873 --> 00:37:26,807 There's something burning. 900 00:37:26,841 --> 00:37:28,442 - Let's go. Come on. - Go-- no. 901 00:37:28,476 --> 00:37:30,444 Hey, come on. Lip, please. 902 00:37:30,478 --> 00:37:32,513 - You don't have to take them. - You're right. I don't. 903 00:37:32,547 --> 00:37:35,282 Come on. What about dinner? 904 00:37:35,316 --> 00:37:36,517 Enjoy. 905 00:37:42,624 --> 00:37:45,759 Shut up! 906 00:38:17,659 --> 00:38:21,495 ♪ I want you in my bed in a minute flat ♪ 907 00:38:21,529 --> 00:38:23,530 ♪ let's hit the backseat of your cherry Cadillac ♪ 908 00:38:23,565 --> 00:38:25,265 Those fingers go anywhere near that cock, 909 00:38:25,300 --> 00:38:26,967 I'm gonna break every knuckle in your hand, 910 00:38:27,001 --> 00:38:28,268 all 15 of them. 911 00:38:28,303 --> 00:38:29,970 Settle down, rumble fish. 912 00:38:30,004 --> 00:38:33,340 Anyway, a hand only has 14 knuckles. 913 00:38:33,374 --> 00:38:34,808 You want to fucking die? 914 00:38:34,842 --> 00:38:36,376 ♪ down to the fifth ♪ 915 00:38:36,411 --> 00:38:40,647 ♪ and hit that gas pedal with a hell of a kick ♪ 916 00:38:40,682 --> 00:38:42,182 We got invited to an after-hours 917 00:38:42,217 --> 00:38:44,818 at the loft of one of my regulars. 918 00:38:44,852 --> 00:38:46,720 It's fun. 919 00:38:46,754 --> 00:38:48,121 What's wrong with fun? 920 00:38:48,156 --> 00:38:50,023 Nothing unless it involves some fat faggot 921 00:38:50,058 --> 00:38:51,291 shoving his hands down-- 922 00:38:51,326 --> 00:38:53,894 No-- fuck. 923 00:38:53,928 --> 00:38:56,330 ♪ so let's not think and just ♪ 924 00:38:56,364 --> 00:38:59,933 ♪ move like you stole it ♪ 925 00:38:59,968 --> 00:39:03,670 ♪ move like you stole it ♪ 926 00:39:03,705 --> 00:39:07,975 ♪ make your move on me ♪ 927 00:39:18,686 --> 00:39:23,123 ♪ make your move on me ♪ 928 00:39:23,157 --> 00:39:24,992 I mean, I think about him all the time. 929 00:39:25,026 --> 00:39:26,526 Mm. 930 00:39:26,561 --> 00:39:28,328 Whenever my brain pauses, he just shows up, 931 00:39:28,363 --> 00:39:30,364 even when I don't want him to. 932 00:39:30,398 --> 00:39:32,633 What do you think about? 933 00:39:32,667 --> 00:39:35,068 Like, his hair, his eyes, 934 00:39:35,103 --> 00:39:36,336 sometimes just his name. 935 00:39:36,371 --> 00:39:38,405 Is that normal? 936 00:39:38,439 --> 00:39:39,806 Absolutely. 937 00:39:39,841 --> 00:39:40,907 Because my two friends, Holly and Ellie? 938 00:39:40,942 --> 00:39:42,476 Uh-huh? 939 00:39:42,510 --> 00:39:44,144 They're always like, "Boys are stupid," 940 00:39:44,178 --> 00:39:45,412 and they act like they hate them. 941 00:39:45,446 --> 00:39:46,513 But I never feel that way. 942 00:39:46,547 --> 00:39:47,881 How do you feel? 943 00:39:47,915 --> 00:39:50,050 Um, this is weird. 944 00:39:50,084 --> 00:39:51,752 Like I want to protect him. 945 00:39:51,786 --> 00:39:53,086 Is that weird? 946 00:39:53,121 --> 00:39:54,221 No, honey. 947 00:39:54,255 --> 00:39:56,256 I also feel sick and dizzy. 948 00:39:56,291 --> 00:39:59,893 Mm, that's how everyone gets when they're falling in love. 949 00:39:59,927 --> 00:40:01,928 But I thought it was supposed to feel good. 950 00:40:01,963 --> 00:40:05,332 It does sometimes. 951 00:40:05,366 --> 00:40:07,701 The good parts are so good, you're willing to suffer 952 00:40:07,735 --> 00:40:11,038 an unbelievable amount of pain just to get to them. 953 00:40:11,072 --> 00:40:13,240 That's why I have been married three times 954 00:40:13,274 --> 00:40:15,042 and engaged 12. 955 00:40:15,076 --> 00:40:17,110 But when do the good parts start? 956 00:40:17,145 --> 00:40:20,080 Well, right now it's hard. 957 00:40:20,114 --> 00:40:22,616 He changed the rules a little bit by dumping you. 958 00:40:22,650 --> 00:40:24,017 Best thing to do? 959 00:40:24,052 --> 00:40:25,585 Act like you don't give a shit. 960 00:40:25,620 --> 00:40:27,287 How do I do that? 961 00:40:27,322 --> 00:40:30,557 Well, hang out with him. Make yourself pretty. 962 00:40:30,591 --> 00:40:33,960 Give him the opportunity to consider what he gave up. 963 00:40:33,995 --> 00:40:36,730 That's how a woman handles things. 964 00:40:36,764 --> 00:40:38,799 And then he'll want me back? 965 00:40:38,833 --> 00:40:40,467 Have to be patient. 966 00:40:40,501 --> 00:40:42,369 This is a long con, baby. 967 00:40:42,403 --> 00:40:43,603 You're in it to win it. 968 00:40:43,638 --> 00:40:45,105 Stay the course. 969 00:40:45,139 --> 00:40:46,239 Got it. 970 00:40:46,274 --> 00:40:47,808 Thanks for talking to me. 971 00:40:47,842 --> 00:40:49,810 I can't talk to Fiona about any of this stuff. 972 00:40:49,844 --> 00:40:51,712 She's a total spaz right now. 973 00:40:51,746 --> 00:40:56,149 But also, I think she's afraid of ending up alone. 974 00:40:56,184 --> 00:40:58,585 That's her shit, not yours. 975 00:40:58,619 --> 00:41:01,154 All done. Need help wipin' and walkin'. 976 00:41:01,189 --> 00:41:02,989 Coming, dad. 977 00:41:03,024 --> 00:41:06,460 Be right back. 978 00:41:06,494 --> 00:41:10,097 PS, I love having a sister. 979 00:41:10,131 --> 00:41:14,835 Me too. 980 00:41:19,507 --> 00:41:23,844 ♪ get lost in your eyes ♪ 981 00:41:23,878 --> 00:41:28,315 ♪ we can leave the lights on, girl ♪ 982 00:41:28,349 --> 00:41:33,120 ♪ so I'll continue to get high ♪ 983 00:41:33,154 --> 00:41:37,524 ♪ no time for second guessing ♪ 984 00:41:37,558 --> 00:41:39,159 Hey, kiddo, you doing okay? 985 00:41:39,193 --> 00:41:41,128 Yeah, is college always like this? 986 00:41:41,162 --> 00:41:43,263 Ask Ron. 987 00:41:43,297 --> 00:41:45,799 Well, I don't party that much, and I try not to play 988 00:41:45,833 --> 00:41:48,468 more than eight hours of Minecraft a day. 989 00:41:48,503 --> 00:41:50,704 And then you start doing better in school? 990 00:41:50,738 --> 00:41:52,205 All this could be yours. 991 00:41:52,240 --> 00:41:54,007 College rules. 992 00:42:21,102 --> 00:42:24,204 Check out these digs. 993 00:42:24,238 --> 00:42:26,706 Look at that view. 994 00:42:26,741 --> 00:42:28,575 What does this joker do? 995 00:42:28,609 --> 00:42:30,911 He's an engineer and part-time photographer. 996 00:42:30,945 --> 00:42:32,646 I think he took some of these pictures actually. 997 00:42:32,680 --> 00:42:34,481 Oh, yeah? 998 00:42:34,515 --> 00:42:35,916 Why'd he want you to come here then, huh? 999 00:42:35,950 --> 00:42:37,083 Oh, come on, not everybody 1000 00:42:37,118 --> 00:42:38,919 wants something from me, Mick. 1001 00:42:38,953 --> 00:42:40,320 - Ian. - Hey! 1002 00:42:40,354 --> 00:42:42,489 - So happy you could make it. - Ryan. 1003 00:42:42,523 --> 00:42:43,990 - Oh, good to be here. - Mmm. 1004 00:42:44,025 --> 00:42:47,227 - Hey, this is Mickey. - Delighted to meet you. 1005 00:42:47,261 --> 00:42:48,495 Uh, could I get either of you a cocktail? 1006 00:42:48,529 --> 00:42:50,063 Yeah, you got beer? 1007 00:42:50,097 --> 00:42:51,231 I've got some Craft Brews, a Stout, 1008 00:42:51,265 --> 00:42:52,933 IPA, Winter Wheat. 1009 00:42:52,967 --> 00:42:54,568 How about beer? 1010 00:42:54,602 --> 00:42:56,069 Right. 1011 00:42:56,103 --> 00:42:57,604 Could I be any more of a fag? 1012 00:42:57,638 --> 00:42:59,039 One beer coming up. Ian? 1013 00:42:59,073 --> 00:43:03,176 Let's see what you got. 1014 00:43:03,211 --> 00:43:05,212 You're new. Hi. 1015 00:43:05,246 --> 00:43:07,280 Hey. 1016 00:43:07,315 --> 00:43:08,348 You here with Ian? 1017 00:43:08,382 --> 00:43:09,749 Yeah. 1018 00:43:09,784 --> 00:43:12,385 He's great. 1019 00:43:12,420 --> 00:43:14,921 So what do you do for living? 1020 00:43:14,956 --> 00:43:18,091 - I run business. - What kind of business? 1021 00:43:18,125 --> 00:43:19,392 Hospitality. 1022 00:43:19,427 --> 00:43:22,095 Oh, nice. What realm? 1023 00:43:22,129 --> 00:43:23,763 I'm a pimp. 1024 00:43:27,435 --> 00:43:29,636 Wait, you're serious? 1025 00:43:29,670 --> 00:43:31,137 That's incredible. 1026 00:43:31,172 --> 00:43:32,606 My dissertation is on transgender sex work 1027 00:43:32,640 --> 00:43:34,574 and symbolic interactionism 1028 00:43:34,609 --> 00:43:37,110 within the framework of hustler-client relations. 1029 00:43:37,144 --> 00:43:38,812 You got a card? 1030 00:43:45,920 --> 00:43:49,789 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1031 00:43:49,824 --> 00:43:54,728 Night, Debs. 1032 00:43:54,762 --> 00:43:58,798 ♪ and I know I'm out of time ♪ 1033 00:43:58,833 --> 00:44:00,967 Night, Frank. 1034 00:44:01,002 --> 00:44:03,637 Monica. 1035 00:44:03,671 --> 00:44:10,143 ♪ I know the world keeps spinning ♪ 1036 00:44:10,177 --> 00:44:11,411 ♪ but I'll take ♪ 1037 00:44:11,445 --> 00:44:12,646 Good night, Fiona. 1038 00:44:12,680 --> 00:44:14,948 ♪ my time ♪ 1039 00:44:14,982 --> 00:44:20,787 ♪ with you ♪ 1040 00:44:20,821 --> 00:44:24,424 Good night, Lip. Night, Carl and Ian. 1041 00:44:24,458 --> 00:44:30,430 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1042 00:44:30,464 --> 00:44:38,271 ♪ I know I'm out of time ♪ 1043 00:44:39,707 --> 00:44:43,677 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1044 00:44:43,711 --> 00:44:45,445 Good night, Liam. 1045 00:44:45,479 --> 00:44:50,483 ♪ but I'll take my time ♪ 1046 00:44:50,518 --> 00:44:55,355 ♪ with you ♪ 1047 00:45:17,612 --> 00:45:19,879 Whoa. 1048 00:45:41,736 --> 00:45:44,437 It's time. 1049 00:45:44,472 --> 00:45:45,739 Oh, shit. 1050 00:45:45,773 --> 00:45:47,140 Time to be a daddy. 1051 00:45:50,778 --> 00:45:52,178 Wait, what, we missed it? 1052 00:45:52,213 --> 00:45:53,680 Why didn't anyone wake us? 1053 00:45:53,714 --> 00:45:55,582 I told her not to. 1054 00:45:55,616 --> 00:45:58,685 I needed to do this on my own. 1055 00:45:59,954 --> 00:46:01,187 Oh, hey. 1056 00:46:06,160 --> 00:46:08,094 Hey. 1057 00:46:08,129 --> 00:46:09,696 Whoa. 1058 00:46:09,730 --> 00:46:11,431 He-- he's-- he's nothing. 1059 00:46:11,465 --> 00:46:14,467 He's just softness and goo. 1060 00:46:14,502 --> 00:46:15,735 Hey, buddy. 1061 00:46:15,770 --> 00:46:17,537 I'm your daddy. 1062 00:46:17,571 --> 00:46:19,906 And your brother-in-law. How weird is that? 1063 00:46:19,940 --> 00:46:22,742 You know, he did that little thing that babies do 1064 00:46:22,777 --> 00:46:25,712 where they can smell their mommy's milk, 1065 00:46:25,746 --> 00:46:29,783 and he could hear my voice when I was talking to him. 1066 00:46:29,817 --> 00:46:34,154 And then he laid up on my chest 1067 00:46:34,188 --> 00:46:37,724 and he found my nipple and he took a little snack. 1068 00:46:37,758 --> 00:46:39,259 You okay, mama? 1069 00:46:39,293 --> 00:46:40,960 You know, it's just a little emotional, 1070 00:46:40,995 --> 00:46:41,961 that's all. 1071 00:46:41,996 --> 00:46:44,597 Did I take him too soon? 1072 00:46:44,632 --> 00:46:45,832 Here you go. 1073 00:46:45,866 --> 00:46:48,735 Here's grandma. 1074 00:46:48,769 --> 00:46:50,236 Oh. 1075 00:46:50,271 --> 00:46:53,440 Oh, he's such-- 1076 00:46:53,474 --> 00:46:55,909 he's such a little angel. 1077 00:46:55,943 --> 00:46:58,978 He's an angel that you didn't want. 1078 00:46:59,013 --> 00:47:00,814 That was hypothetical. 1079 00:47:00,848 --> 00:47:02,482 But he came from me. 1080 00:47:02,516 --> 00:47:04,818 He's part of me. 1081 00:47:04,852 --> 00:47:06,186 Jesus, mama. 1082 00:47:06,220 --> 00:47:07,821 I'm sorry. I just-- 1083 00:47:07,855 --> 00:47:10,256 I just didn't know I was gonna feel this way. 1084 00:47:11,292 --> 00:47:13,326 But he's just-- 1085 00:47:13,360 --> 00:47:14,627 he's just so beautiful. 1086 00:47:14,662 --> 00:47:16,029 It's okay, mama. 1087 00:47:16,063 --> 00:47:18,298 You can visit him any time you want to. 1088 00:47:18,332 --> 00:47:19,966 He's a little angel. 1089 00:47:20,000 --> 00:47:21,367 Kev. 1090 00:47:21,402 --> 00:47:22,869 Kevin. 1091 00:47:22,903 --> 00:47:24,838 He's my little angel. 1092 00:47:24,872 --> 00:47:26,106 Kev, she wants to keep him. 1093 00:47:26,140 --> 00:47:27,474 She can't. 1094 00:47:27,508 --> 00:47:29,142 She's not gonna let go of that baby. 1095 00:47:29,176 --> 00:47:30,610 Well, she has to. 1096 00:47:30,644 --> 00:47:32,345 After everything I've been though with him, 1097 00:47:32,379 --> 00:47:34,280 - he's mine, V. - Kev, three babies? 1098 00:47:34,315 --> 00:47:35,515 I don't care. 1099 00:47:35,549 --> 00:47:39,519 That boy is my son. 1100 00:47:39,553 --> 00:47:41,554 Look at me. 1101 00:47:41,589 --> 00:47:42,555 Hey. 1102 00:47:42,590 --> 00:47:44,390 Look at me. 1103 00:47:44,425 --> 00:47:46,226 There can be two. 1104 00:47:46,260 --> 00:47:49,696 Our two beautiful baby girls. 1105 00:47:49,730 --> 00:47:50,964 She's a good mom. 1106 00:47:50,998 --> 00:47:52,398 She'll be great. 1107 00:47:52,433 --> 00:47:54,200 Look how well I turned out. 1108 00:47:54,235 --> 00:47:58,204 Yeah, well, the jury's still out on that. 1109 00:47:58,239 --> 00:48:00,373 I don't want to lose him, V. 1110 00:48:00,407 --> 00:48:02,675 He'll still be right there with mom. 1111 00:48:02,710 --> 00:48:05,245 He'll still be your son. 1112 00:48:05,279 --> 00:48:06,246 Your boy. 1113 00:48:06,280 --> 00:48:10,517 Her responsibility. 1114 00:48:10,551 --> 00:48:14,521 Let him go, baby. 1115 00:48:35,543 --> 00:48:37,043 Yeah? 1116 00:48:37,077 --> 00:48:39,512 I know you don't trust me. 1117 00:48:39,547 --> 00:48:42,348 I know you want to punish me, 1118 00:48:42,383 --> 00:48:43,683 and I get it. 1119 00:48:43,717 --> 00:48:46,252 I want to punish myself. 1120 00:48:46,287 --> 00:48:51,391 I have no way to prove myself to you or anyone. 1121 00:48:51,425 --> 00:48:53,126 But, Christ, Lip, this, like, 1122 00:48:53,160 --> 00:48:59,532 relentless passive aggressive bullshit, 1123 00:48:59,567 --> 00:49:03,770 it's killing me. 1124 00:49:03,804 --> 00:49:07,774 I need my family back, okay? 1125 00:49:10,344 --> 00:49:13,513 Please? 1126 00:49:28,262 --> 00:49:31,097 Whoa! Whoa. Easy, killer. 1127 00:49:31,131 --> 00:49:32,498 I'm taking breakfast orders. 1128 00:49:32,533 --> 00:49:34,434 Scrambled eggs, pancakes or French toast? 1129 00:49:34,468 --> 00:49:36,736 Eggs. 1130 00:49:36,770 --> 00:49:38,404 And what do you think he'll want? 1131 00:49:38,439 --> 00:49:39,939 How the fuck should I know, man? 1132 00:49:39,974 --> 00:49:41,341 I'm not his keeper. 1133 00:49:41,375 --> 00:49:43,409 Right. Didn't mean to assume. 1134 00:49:43,444 --> 00:49:47,180 So... did you guys just meet last night, 1135 00:49:47,214 --> 00:49:51,417 or are you together? 1136 00:49:51,452 --> 00:49:55,154 - Together. - Cool. 1137 00:49:55,189 --> 00:49:57,690 You're a lucky dude. 1138 00:50:10,137 --> 00:50:12,305 There you go. 1139 00:50:12,339 --> 00:50:14,207 Fresh as a daisy. 1140 00:50:14,241 --> 00:50:16,509 You look terrific. 1141 00:50:16,543 --> 00:50:20,013 Now let's go knock 'em dead. 1142 00:50:20,047 --> 00:50:23,549 Good morning. 1143 00:50:23,584 --> 00:50:25,985 Frankly, Mr. Gallagher, your son's behavior 1144 00:50:26,020 --> 00:50:27,854 has been among the most egregious 1145 00:50:27,888 --> 00:50:29,455 I've seen at this school, 1146 00:50:29,490 --> 00:50:31,024 and I've been here a long time. 1147 00:50:31,058 --> 00:50:32,525 Don't look a day over 90. 1148 00:50:33,594 --> 00:50:35,295 He terrorizes these students 1149 00:50:35,329 --> 00:50:38,464 to the point that they move through my halls in fear. 1150 00:50:38,499 --> 00:50:41,000 School should not be a palace of terror. 1151 00:50:41,035 --> 00:50:42,802 It should be a temple of learning. 1152 00:50:42,836 --> 00:50:46,306 If children do not feel safe, how can they learn? 1153 00:50:46,340 --> 00:50:47,373 They can't. 1154 00:50:47,408 --> 00:50:49,542 She's asking me, Chipwich. 1155 00:50:49,576 --> 00:50:51,177 The only way to get through to Carl 1156 00:50:51,211 --> 00:50:53,513 is have him face the truth of what he's done 1157 00:50:53,547 --> 00:50:57,517 and let him absorb it in a meaningful way. 1158 00:50:57,551 --> 00:50:59,018 Do that, okay? 1159 00:50:59,053 --> 00:51:00,286 He can't just do it. 1160 00:51:00,321 --> 00:51:02,221 He needs to actively engage. 1161 00:51:02,256 --> 00:51:04,157 - Got any suggestions. - Yeah. 1162 00:51:04,191 --> 00:51:07,327 He should apologize to my kid and every other kid here. 1163 00:51:07,361 --> 00:51:09,295 Individually. Like he means it. 1164 00:51:09,330 --> 00:51:11,965 Oh, spare us the Wiener act. 1165 00:51:11,999 --> 00:51:15,168 Bullying is a vital part of every ecosystem. 1166 00:51:15,202 --> 00:51:17,503 It teaches kids resilience. 1167 00:51:17,538 --> 00:51:19,539 The world is a rough place. 1168 00:51:19,573 --> 00:51:22,408 Bullying is like getting inoculated. 1169 00:51:22,443 --> 00:51:24,711 It's a vaccine. 1170 00:51:24,745 --> 00:51:26,145 And you little shit, you got to learn 1171 00:51:26,180 --> 00:51:29,248 to stay away from people like my son. 1172 00:51:29,283 --> 00:51:30,817 That's what you learn when you get 1173 00:51:30,851 --> 00:51:33,086 punched in the face by a bully. 1174 00:51:33,120 --> 00:51:35,755 How do you think Steve Jobs turned out so great? 1175 00:51:35,789 --> 00:51:36,756 Bullies. 1176 00:51:36,790 --> 00:51:40,226 And I guarantee Junior here 1177 00:51:40,260 --> 00:51:42,695 will be getting the hottest chicks when he's 30 1178 00:51:42,730 --> 00:51:45,531 because he got bullied today. 1179 00:51:45,566 --> 00:51:47,233 You want your kid to peak now? 1180 00:51:47,267 --> 00:51:49,435 My kid will be picking up roadside garbage 1181 00:51:49,470 --> 00:51:51,337 in an orange jumpsuit in ten years. 1182 00:51:51,372 --> 00:51:55,508 Your kid will be in med school curing cancer and getting laid. 1183 00:51:55,542 --> 00:51:58,211 You're welcome. 1184 00:51:58,245 --> 00:51:59,679 What if I want to cure cancer? 1185 00:51:59,713 --> 00:52:01,581 Be lucky you don't get gonorrhea 1186 00:52:01,615 --> 00:52:02,682 from your cell mate. 1187 00:52:02,716 --> 00:52:04,417 Spoken with love, son. 1188 00:52:04,451 --> 00:52:06,419 Home. 1189 00:52:06,453 --> 00:52:08,955 I am so proud of you, dad. 1190 00:52:14,661 --> 00:52:16,896 Hey, hey, congratulations, brother. 1191 00:52:23,070 --> 00:52:25,104 We lost him. 1192 00:52:25,139 --> 00:52:27,874 God, how? 1193 00:52:27,908 --> 00:52:29,776 Stillbirth? 1194 00:52:29,810 --> 00:52:32,945 Carol. 1195 00:52:32,980 --> 00:52:35,048 She kept him. 1196 00:52:35,082 --> 00:52:36,282 He's not dead? 1197 00:52:36,316 --> 00:52:37,884 No. 1198 00:52:37,918 --> 00:52:40,086 Just a little less ours. 1199 00:52:40,120 --> 00:52:42,055 Sorry to hear that, man. 1200 00:52:42,089 --> 00:52:43,756 But, hey, you still got two on the way. 1201 00:52:43,791 --> 00:52:46,392 I was supposed to have four. 1202 00:52:46,427 --> 00:52:48,194 I keep losing babies. 1203 00:52:48,228 --> 00:52:50,296 I mean, what if there was a Russian satellite 1204 00:52:50,330 --> 00:52:52,198 that took out all the communication in the world 1205 00:52:52,232 --> 00:52:53,199 poof! 1206 00:52:53,233 --> 00:52:54,367 Two more babies gone. 1207 00:52:54,401 --> 00:52:55,601 Or if there was a mutant virus 1208 00:52:55,636 --> 00:52:57,036 that turned us all into zombies-- 1209 00:52:57,071 --> 00:52:58,938 - That's a movie. - Several movies. 1210 00:52:58,972 --> 00:53:00,907 So? It could happen. 1211 00:53:00,941 --> 00:53:02,942 See, babies change your perspective. 1212 00:53:02,976 --> 00:53:04,744 There's danger lurking everywhere. 1213 00:53:04,778 --> 00:53:07,046 Now, I'm gonna start collecting survival gear. 1214 00:53:07,081 --> 00:53:10,917 Canned goods, medical stuff, walkie-talkies, flashlights. 1215 00:53:10,951 --> 00:53:12,151 My motto? 1216 00:53:12,186 --> 00:53:13,753 Prepare and prevent, 1217 00:53:13,787 --> 00:53:16,456 don't repair and repent. 1218 00:53:16,490 --> 00:53:17,723 That's my motto. 1219 00:53:17,758 --> 00:53:20,927 You can't own a motto, Kermit. 1220 00:53:22,529 --> 00:53:24,063 Get him! Get him. 1221 00:53:24,098 --> 00:53:25,998 Oh! He disappeared. What the heck? 1222 00:53:26,033 --> 00:53:27,800 He'll regenerate behind you in two seconds. 1223 00:53:27,835 --> 00:53:29,435 - Turn around. - Oh! Oh, no! 1224 00:53:29,470 --> 00:53:30,803 Oh, he bit me in the back. 1225 00:53:31,839 --> 00:53:33,506 - Jerkface. - So rude. 1226 00:53:33,540 --> 00:53:35,575 Aw, man. 1227 00:53:35,609 --> 00:53:37,343 Yeah. 1228 00:53:37,377 --> 00:53:39,078 I'm glad we could stay friends. 1229 00:53:39,113 --> 00:53:41,914 Yeah. Yeah, me too. 1230 00:53:41,949 --> 00:53:43,616 Do you want to get a pizza? Or... 1231 00:53:43,650 --> 00:53:46,085 I wish I could, but I have a date tonight. 1232 00:53:46,120 --> 00:53:47,687 Got to go home and get cleaned up. 1233 00:53:47,721 --> 00:53:49,422 Okay. Yeah. Yeah, sure. No problem. 1234 00:53:49,456 --> 00:53:50,957 But it was was fun hanging out. 1235 00:53:50,991 --> 00:53:52,425 - Yeah. - High five. 1236 00:53:54,294 --> 00:53:55,828 - See you. - I'll see you. 1237 00:54:14,882 --> 00:54:16,849 Hi. 1238 00:54:16,884 --> 00:54:18,151 Hi. 1239 00:54:23,056 --> 00:54:26,025 Thanks. 1240 00:54:26,059 --> 00:54:27,860 No problem. 1241 00:54:27,895 --> 00:54:31,797 ♪ you and I scrape the pavement ♪ 1242 00:54:31,832 --> 00:54:34,767 ♪ with a stone ♪ 1243 00:54:45,245 --> 00:54:47,480 And so what have we learned? 1244 00:54:47,514 --> 00:54:49,882 Bullying is bad for society. 1245 00:54:49,917 --> 00:54:52,218 It hurts people and makes them feel bad. 1246 00:54:52,252 --> 00:54:54,654 It must be stopped. 1247 00:54:54,688 --> 00:54:57,023 Very good. 1248 00:55:00,427 --> 00:55:03,563 Forgot my lunch. 1249 00:55:03,597 --> 00:55:05,231 Give me money. 1250 00:55:05,265 --> 00:55:07,166 Give me money, chihuahua. 1251 00:55:07,201 --> 00:55:08,868 Come on, give me money. 1252 00:55:08,902 --> 00:55:12,351 ♪ rollin' in, rollin' in ♪ 1253 00:55:12,352 --> 00:55:15,765 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1253 00:55:16,305 --> 00:56:16,597 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 84784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.