Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,079 --> 00:00:10,180
you really saw min sohee's real mother?
2
00:00:10,180 --> 00:00:12,975
Of course, do you think i would lie?
3
00:00:12,975 --> 00:00:15,196
I even saw her mother's items.
4
00:00:15,196 --> 00:00:19,506
Real mother's items? What's that?
5
00:00:19,506 --> 00:00:24,573
I can't tell you for free...the price is a bit expensive...
6
00:00:24,573 --> 00:00:27,212
If you need it then buy it then.
7
00:00:30,582 --> 00:00:34,108
Mother, you have money right?
8
00:00:34,108 --> 00:00:35,545
Why would I have money?
9
00:00:35,545 --> 00:00:40,038
Don't you remember all of my money being stolen from YOU?
10
00:00:40,038 --> 00:00:44,009
And what are you going to do knowing Min SoHee's real mother anyways?
11
00:00:44,009 --> 00:00:47,561
I MUST know for sure who Min SoHee's real mother is.
12
00:00:47,561 --> 00:00:53,017
It is very important...don't you have a person you can borrow money from?
13
00:00:53,017 --> 00:00:58,480
Madame Lee...Madame Lee..
14
00:00:58,480 --> 00:01:00,335
Are you really going to be this stubborn?
15
00:01:00,335 --> 00:01:02,764
You already have a lot from us, isn't that enough?
16
00:01:02,764 --> 00:01:04,828
This information can't be all that amazing.
17
00:01:04,828 --> 00:01:06,631
You don't need to buy it.
18
00:01:06,631 --> 00:01:08,538
But then I won't tell you ofcourse.
19
00:01:08,538 --> 00:01:10,941
Ahh I have to go back to my hotel.
20
00:01:10,941 --> 00:01:13,945
I'm going to have to return Min SoHee's real mother's items now.
21
00:01:13,945 --> 00:01:19,196
NO! You absolutely cannot go to President Min.
22
00:01:19,196 --> 00:01:21,886
You MUST give those items to me.
23
00:01:21,886 --> 00:01:25,700
The money...I will get it to you. So give me some time.
24
00:01:25,700 --> 00:01:27,842
Only till tomorrow morning then.
25
00:01:27,842 --> 00:01:30,115
If i don't get any word from you, know that the deal's off.
26
00:01:30,115 --> 00:01:31,499
And I'll do whatever I want.
27
00:01:34,843 --> 00:01:37,377
HAH! There's selfish people like her?
28
00:01:37,377 --> 00:01:40,276
I mean, is the information of who Min SoHee's real mother really that important to her?
29
00:01:40,276 --> 00:01:42,915
OMG
30
00:01:42,915 --> 00:01:48,061
Aeri you...don't even think of giving that lady any more money.
31
00:01:48,061 --> 00:01:50,725
Even if we had enough money to blow our noses...
32
00:01:50,725 --> 00:01:54,487
I will never give that woman a single cent of my money.
33
00:02:00,887 --> 00:02:07,470
Mother, Mother, Mother! Get your senses straight!
34
00:02:07,470 --> 00:02:08,854
And listen to me well.
35
00:02:08,854 --> 00:02:11,649
I told you before, EunJae's living.
36
00:02:11,649 --> 00:02:16,978
That EunJae...is your daughter-in-law Min SoHee.
37
00:02:16,978 --> 00:02:21,628
What? Are you crazy?
38
00:02:21,628 --> 00:02:24,240
First, you make a big fuss that Eun Jae is still alive
39
00:02:24,240 --> 00:02:26,748
And now, you're saying that Goo Eun Jae is my daughter-in-law ?
40
00:02:26,748 --> 00:02:29,047
Then why is she in my house?
41
00:02:29,047 --> 00:02:31,659
You think after all that she'd come back?
42
00:02:31,659 --> 00:02:33,174
She has a motive, that's why she returned!
43
00:02:33,174 --> 00:02:35,290
To kill or ruin GyoBin.
44
00:02:35,290 --> 00:02:37,902
She must have a bigger motive.
45
00:02:37,902 --> 00:02:39,966
Ok, so she does look like EunJae but
46
00:02:39,966 --> 00:02:43,127
she and EunJae have totally different attitudes and behaviors.
47
00:02:43,127 --> 00:02:46,523
The things that they do are totally different too.
48
00:02:46,523 --> 00:02:48,482
You can always change your habits as much as you want.
49
00:02:48,482 --> 00:02:51,199
Min SoHee isn't President Min's real daughter...
50
00:02:51,199 --> 00:02:52,636
Everything is different.
51
00:02:52,636 --> 00:02:56,946
Goo EunJae didn't die at the beach and she entered the Min household.
52
00:02:56,946 --> 00:02:58,748
Because she could be a different person.
53
00:02:58,748 --> 00:03:04,103
What? Is that true? What should we do?
54
00:03:04,103 --> 00:03:07,708
You must kick Min SoHee out of your house before she does anything to GyoBin.
55
00:03:07,708 --> 00:03:09,876
You must find out her real identity and kick her out of your house
56
00:03:09,876 --> 00:03:14,879
What am i supposed to do??? I thought she was dead in the sea
57
00:03:14,879 --> 00:03:17,661
She was in my house being my daughet-in-law??
58
00:03:17,661 --> 00:03:22,206
I didn't even know! I ate with her, talked to her and slept in the same house
59
00:03:22,206 --> 00:03:23,564
Ahhh I can't live!
60
00:03:23,564 --> 00:03:24,348
We don't have time.
61
00:03:24,348 --> 00:03:27,849
You can't let her do all this to your house and then live in regret.
62
00:03:27,849 --> 00:03:32,760
If she didn't call the police she must have a larger motive behind all this.
63
00:03:32,760 --> 00:03:36,965
Aeri...i'll do something to get the money so
64
00:03:36,965 --> 00:03:39,865
You go make sure if Min SoHee is really EunJae.
65
00:03:39,865 --> 00:03:41,845
If she really is EunJae then...
66
00:03:41,845 --> 00:03:46,761
you don't think she's going to strangle GyoBin right??
67
00:03:46,761 --> 00:03:51,071
Mother, give Min SoHee a peach tonight.
68
00:03:51,071 --> 00:03:53,135
EunJae was allergic to peaches
69
00:03:53,135 --> 00:03:55,356
Right when she eats the peach she'll be revealed.
70
00:03:55,356 --> 00:03:57,001
Peach?
71
00:03:57,001 --> 00:04:00,423
Who touched the safe? Was it GyoBin?
72
00:04:00,423 --> 00:04:05,308
Well yesterday he wanted to do something to the Incheon land so I gave him the keys for a second
73
00:04:06,849 --> 00:04:10,010
SO GYOBIN STOLE IT?
74
00:04:10,010 --> 00:04:12,910
I was right next to him yesterday and he didn't take a thing sir.
75
00:04:12,910 --> 00:04:14,373
I'm very sure he didn't.
76
00:04:14,373 --> 00:04:15,190
Then what?
77
00:04:15,190 --> 00:04:18,369
Then who would be able to open this and steal all the deed to the land?
78
00:04:18,369 --> 00:04:20,569
So are you saying a robber entered my room and stole it?
79
00:04:22,397 --> 00:04:24,639
Hi dad.
80
00:04:24,639 --> 00:04:28,374
GyoBin...You tell me the truth. I heard you took the keys from secretary Yoon.
81
00:04:28,374 --> 00:04:30,778
Did you steal the gangnam land deed from here?
82
00:04:30,778 --> 00:04:36,524
Father what are you talking about? Gangnam land...this is the first time I've heard about this.
83
00:04:36,524 --> 00:04:39,685
I opened the vault for the Incheon deed but not Gangnam
84
00:04:39,685 --> 00:04:41,775
I didn't touch anything else!
85
00:04:41,775 --> 00:04:44,328
You don't think you left it at home?
86
00:04:44,328 --> 00:04:46,373
There's no reason for me to have taken it home...
87
00:04:46,373 --> 00:04:49,925
We didn't touch it, so where did it go?
88
00:04:49,925 --> 00:04:54,672
This is what i've kept all my life...This can't...it can't...
89
00:05:01,466 --> 00:05:04,110
I'm in trouble I'm in trouble
90
00:05:07,879 --> 00:05:11,346
SoHee, it's me. We have a big problem
91
00:05:11,346 --> 00:05:14,951
Father is looking for the Gangnam land deed.
92
00:05:14,951 --> 00:05:18,399
So...you want the Gangnam land deed?
93
00:05:18,399 --> 00:05:19,879
Then what am i supposed to do?
94
00:05:19,879 --> 00:05:24,590
Father will hire people to find out what happened to it then...
95
00:05:24,590 --> 00:05:27,176
he'll find out about the payment default
96
00:05:27,176 --> 00:05:34,725
Plus, if he finds out that I used the land deed as collateral because I gambled all the money away, I'll be dead meat!!!
97
00:05:34,725 --> 00:05:38,435
Ok then. I'll ask mom and give you a call back right away.
98
00:05:38,435 --> 00:05:42,876
That .. you must tell your mother to stop at here.
99
00:05:42,876 --> 00:05:45,983
No matter what, there can't be any traces that it was put up as collateral.
100
00:05:45,983 --> 00:05:51,679
Mother, seems like Father-in-law knows the gangnam deed is gone.
101
00:05:51,679 --> 00:05:54,474
Jung GyoBin did something and now he wants us to return it.
102
00:05:54,474 --> 00:05:55,388
What should we do?
103
00:05:55,388 --> 00:05:59,124
It's already in my hands, i will never return it.
104
00:05:59,124 --> 00:06:02,389
With this I will finally have avenged for my father.
105
00:06:02,389 --> 00:06:05,654
Well knowing father-in-law, if he calls the police then...
106
00:06:05,654 --> 00:06:07,117
We have nothing to worry about.
107
00:06:07,117 --> 00:06:08,431
Back then...
108
00:06:08,431 --> 00:06:11,349
He's the guy that stole my land and ran away.
109
00:06:11,349 --> 00:06:13,052
He has to experience the same thing.
110
00:06:13,052 --> 00:06:16,260
I'm just stealing back what got stolen from me.
111
00:06:16,260 --> 00:06:18,219
I'm going to have to call Jung GyoBin now.
112
00:06:22,686 --> 00:06:26,239
GyoBin, what should we do...
113
00:06:26,239 --> 00:06:30,340
ALREADY? THE DEED HAS GONE IN?
114
00:06:30,340 --> 00:06:33,213
But tonight...tonight
115
00:06:33,213 --> 00:06:36,224
Well for now just say that it's something you have no knowledge of so we can buy ourselves extra time.
116
00:06:36,224 --> 00:06:37,983
So tomorrow we can
117
00:06:37,983 --> 00:06:40,058
put it back in the safe
118
00:06:40,058 --> 00:06:43,362
Don't worry too much. Let's talk at home.
119
00:06:46,672 --> 00:06:50,466
Jung GyoBin...gather yourself...gather yourself
120
00:06:50,466 --> 00:06:54,500
Somehow after I return it, everything will be fine.
121
00:06:54,500 --> 00:06:58,914
Yes...Everything will end well. It will.
122
00:07:21,879 --> 00:07:27,052
So what happened? Doesn't Father supect you?
123
00:07:27,052 --> 00:07:30,474
He came in to look for it here and there...
124
00:07:30,474 --> 00:07:33,224
No matter what, we have to put it back tomorrow.
125
00:07:33,224 --> 00:07:36,776
You can get it back no problem by tomorrow right?
126
00:07:36,776 --> 00:07:40,017
Of course. Until then you must make sure father doesn't find out.
127
00:07:40,017 --> 00:07:41,942
Make sure the problem doesn't get bigger.
128
00:07:41,942 --> 00:07:49,121
Just wait a little longer. If everything works out well...
129
00:07:49,121 --> 00:07:51,431
I"ll make your life happy forever.
130
00:07:51,431 --> 00:07:54,845
We'll have a happy family with a son and daughter.
131
00:07:54,845 --> 00:07:57,948
We'll have lots of money living, ok?
132
00:07:59,672 --> 00:08:05,397
Oh gosh Mother! You're entering your married son's room, can't you knock?
133
00:08:05,397 --> 00:08:09,631
This...it's supposed to be good for you when you're tired
134
00:08:09,631 --> 00:08:10,776
So I brought you a glass.
135
00:08:10,776 --> 00:08:13,362
Hurry and drink it.
136
00:08:13,362 --> 00:08:15,397
Huh? What's wrong with you mother?
137
00:08:15,397 --> 00:08:17,845
You're forgetting about your own son and thinking of your daugher-in-law.
138
00:08:17,845 --> 00:08:22,466
Oh no it's ok mother. I'm fine so give it to GyoBin.
139
00:08:22,466 --> 00:08:26,397
He's busy lately, so you should think of his health first.
140
00:08:26,397 --> 00:08:31,397
You drink it! I mean, as daughter-in-law you're like my own child too
141
00:08:31,397 --> 00:08:34,810
Your mother-in-law here thought of you and brought this so you should drink it.
142
00:08:34,810 --> 00:08:37,086
Hurry and drink it...here.
143
00:08:37,086 --> 00:08:38,431
Here, drink it.
144
00:08:41,155 --> 00:08:42,914
Huh? Ah.
145
00:08:42,914 --> 00:08:47,603
Hey HEY! What's this? Why are YOU DRINKING IT?
146
00:08:47,603 --> 00:08:49,677
Oh but why is this so sweet? Isn't it supposed to be vinegar?
147
00:08:49,500 --> 00:08:55,508
It smells like a bunch of things...I think i smell peach.
148
00:09:02,222 --> 00:09:06,662
I took the special medication and mixed it with peaches but GyoBin took it and drank it.
149
00:09:06,662 --> 00:09:12,174
You should have been more insistant. NO matter, we must find out some how
150
00:09:12,174 --> 00:09:16,223
Tomorrow I will send a box of peaches, so do something.
151
00:09:16,223 --> 00:09:18,810
Ground it and put it in everything.
152
00:09:18,810 --> 00:09:22,362
She will have welts all over her after eating them.
153
00:09:22,362 --> 00:09:23,903
Ok, all right.
154
00:09:26,071 --> 00:09:33,281
*sigh* And i could have found out for sure...with these peaches.
155
00:09:38,349 --> 00:09:42,398
Brother, I don't want that guy from yesterday.
156
00:09:42,398 --> 00:09:43,835
I want to marry EunJae's brother.
157
00:09:43,835 --> 00:09:45,820
Why? DId you not like him?
158
00:09:45,820 --> 00:09:50,757
To me, that man looked handsome and looked like a good person.
159
00:09:50,757 --> 00:09:53,317
HanEul, you like handsome looking people right?
160
00:09:53,317 --> 00:09:55,381
What good is it to just have a nice face?
161
00:09:55,381 --> 00:09:59,508
I wanted to eat chocolate ice cream but he kept trying to get me to eat strawberry ice cream!
162
00:09:59,508 --> 00:10:02,068
EunJae's brother lets me eat whatever I want.
163
00:10:03,792 --> 00:10:06,117
Can you just stop talking about that gangster?
164
00:10:06,117 --> 00:10:08,991
Just go marry that guy from yesterday.
165
00:10:08,991 --> 00:10:11,107
He looks nice and he went to college.
166
00:10:11,107 --> 00:10:13,144
That's the best you can get aunt.
167
00:10:13,144 --> 00:10:14,973
How can you say something like that?
168
00:10:14,973 --> 00:10:17,167
Our HanEul, even if 100 suitors come
169
00:10:17,167 --> 00:10:20,119
I won't send her to marry a guy she doesn't like.
170
00:10:20,119 --> 00:10:22,757
Although I want her to marry, I will never make her do that.
171
00:10:22,757 --> 00:10:28,687
Is he blind?
172
00:10:28,687 --> 00:10:30,803
I mean no matter how much you care for your blood relatives
173
00:10:30,803 --> 00:10:33,676
he shouldn't be so greedy - look at her state of mind.
174
00:10:33,676 --> 00:10:36,001
Who does he think he is, auntie's Savior?
175
00:10:36,001 --> 00:10:39,658
Not sending aunty off...
176
00:10:39,658 --> 00:10:44,360
If you don't let me marry EunJae's brother immediately, then i'm packing my stuff and going there.
177
00:10:47,260 --> 00:10:51,701
Huh? What did that gangster feed our aunt to make her all gaga like that?
178
00:10:51,701 --> 00:10:56,586
Hah, marry back into that house?
179
00:10:58,414 --> 00:11:01,157
What do you think?
180
00:11:01,157 --> 00:11:04,710
GyoBin's ex-wife's brother marrying with our aunt.
181
00:11:04,710 --> 00:11:09,124
I don't know him well but
182
00:11:09,124 --> 00:11:13,043
Wouldn't the important thing be what they feel?
183
00:11:13,043 --> 00:11:15,786
Then...you're saying they can marry?
184
00:11:15,786 --> 00:11:18,006
EunJae's brother and our aunt...
185
00:11:18,006 --> 00:11:20,827
Looking at this now, i'm getting very curious
186
00:11:20,827 --> 00:11:23,074
If EunJae (unni) was still living, if this would have happened...
187
00:11:23,074 --> 00:11:24,798
I wonder what she would say to this...
188
00:11:27,155 --> 00:11:30,310
Last time, you and I were talking about the Gangnam land...
189
00:11:30,310 --> 00:11:35,926
It's gone missing, I need to go find out what happened to it.
190
00:11:35,926 --> 00:11:37,964
Gangnam land...then you mean...
191
00:11:37,964 --> 00:11:42,352
FATHER. Uh...right now... i have to go to the Incheon area.
192
00:11:42,352 --> 00:11:46,166
There's chaos over there.
193
00:11:46,166 --> 00:11:50,450
They won't settle for anything unless the president himself comes and talks to them
194
00:11:50,450 --> 00:11:51,939
You need to stop by with me.
195
00:11:51,939 --> 00:11:53,820
Why this again?
196
00:11:53,820 --> 00:11:56,850
I'm going so
197
00:11:56,850 --> 00:12:02,075
Team leader Min, you go and find out what happened to the land. You can do it right?
198
00:12:02,075 --> 00:12:05,444
Yes President, I'll go and find out.
199
00:12:11,453 --> 00:12:13,621
What's the item that belongs to Min So Hee's real mother?
200
00:12:13,621 --> 00:12:15,319
Show me the items first.
201
00:12:15,319 --> 00:12:16,991
Why are you acting like an amature?
202
00:12:16,991 --> 00:12:22,293
You give money first, then we make sure it's the right amount THEN i tell.
203
00:12:22,293 --> 00:12:27,413
*sigh* In my life, i thought MinWoo's mother was the stubbornest but
204
00:12:27,413 --> 00:12:30,783
i can't even compare her to you.
205
00:12:43,479 --> 00:12:47,031
Here. This is the item Min SoHee's mother dropped.
206
00:12:47,031 --> 00:12:48,233
What is this?
207
00:12:48,233 --> 00:12:52,961
You're giving us this cheap watch for all that money?
208
00:12:52,961 --> 00:12:58,212
Did you two team up to steal my money again?
209
00:13:00,902 --> 00:13:05,786
No Mother, this is most definately the watch that belongs to EunJae's mother.
210
00:13:05,786 --> 00:13:09,314
EunJae bought it for her mother before she married.
211
00:13:09,314 --> 00:13:11,691
What? Is that true?
212
00:13:11,691 --> 00:13:17,438
Yes, I'm absolutely sure. I remember EunJae's mother treasured this watch immensely.
213
00:13:17,438 --> 00:13:18,901
Yes, EunJae.
214
00:13:18,901 --> 00:13:23,577
Now that I think of it, isn't she also called SoHee?
215
00:13:23,577 --> 00:13:25,902
Thank you. Thank you so much.
216
00:13:25,902 --> 00:13:29,810
Goo EunJae...i was wondering where you hid
217
00:13:29,810 --> 00:13:32,845
so you were Min SoHee hiding in GyoBin's house?
218
00:13:32,845 --> 00:13:36,429
Now I have you found out.
219
00:13:36,429 --> 00:13:37,813
I'm going to go first.
220
00:13:37,813 --> 00:13:42,307
Hey! You, where are you going leaving this mess?
221
00:13:48,968 --> 00:13:51,136
Oh! My phone's ringing.
222
00:13:51,136 --> 00:13:52,782
Oh! It's Mr. Kim
223
00:13:52,782 --> 00:13:56,543
Oh Mr. Kim, it's me.
224
00:13:56,543 --> 00:13:58,607
Uh huh, what?
225
00:13:58,607 --> 00:14:00,044
Everything's solved?
226
00:14:00,044 --> 00:14:03,086
But I'm already on my way there with the president.
227
00:14:03,086 --> 00:14:04,929
Ok, I'll tell him.
228
00:14:04,929 --> 00:14:10,493
Father, looks like we don't have to go there. Everything's been solved without problems.
229
00:14:10,493 --> 00:14:13,288
What? Are you messing with me?
230
00:14:13,288 --> 00:14:17,729
You don't have to be mad. The problem's solved.
231
00:14:17,729 --> 00:14:21,778
Since we're out...do you want me to buy you something tasty?
232
00:14:21,778 --> 00:14:24,938
No Thanks. Turn back around to work.
233
00:14:24,938 --> 00:14:26,715
Don't be stubborn and let's go.
234
00:14:26,715 --> 00:14:31,259
Your son here wants to buy his father food...if you don't go I'll feel bad.
235
00:14:31,259 --> 00:14:34,569
There's a really good resturant some where on this street.
236
00:14:34,569 --> 00:14:38,888
Driver Kim, pull over at that resturant over there. Ok?
237
00:14:38,888 --> 00:14:39,741
Yes sir.
238
00:14:50,845 --> 00:14:54,248
HanEul, where are you going?
239
00:14:54,248 --> 00:14:56,494
Huh? Oh, I'm going to EunJae's house.
240
00:14:56,494 --> 00:14:58,948
Since you're here, drive me to EunJae's brother's house.
241
00:14:58,948 --> 00:15:02,121
It's near the JeongNung bathhouse.
242
00:15:02,121 --> 00:15:04,566
Anyways, let's go. I'll show you where it is.
243
00:15:04,566 --> 00:15:07,048
*sigh*
244
00:15:07,048 --> 00:15:08,776
Aigoo, what are we going to do?
245
00:15:08,776 --> 00:15:12,272
The watch our EunJae bought us with her hard work is missing.
246
00:15:12,272 --> 00:15:13,362
Where did it go?
247
00:15:13,362 --> 00:15:17,941
It was so precious to you that you didn't even wear it. Now why are you looking for it?
248
00:15:17,941 --> 00:15:19,776
Where the heck did you lose it?
249
00:15:19,776 --> 00:15:21,328
Oh, tell me about it. Where'd it go?
250
00:15:21,328 --> 00:15:24,419
It must have fallen off somewhere...
251
00:15:27,086 --> 00:15:29,487
Oh EunJae, it's your mom.
252
00:15:29,487 --> 00:15:31,629
Nothing happening really but...
253
00:15:31,629 --> 00:15:35,397
the watch you bought me when you got married
254
00:15:35,397 --> 00:15:39,603
I was saving it and i was going to wear it to see you today but
255
00:15:39,603 --> 00:15:41,914
I'm looking everywhere but i can't find it!
256
00:15:41,914 --> 00:15:47,293
It's not even a good thing, you could just say that you didn't wear it because it's so valuable
257
00:15:47,293 --> 00:15:52,396
It's not even an expensive watch, forget about it. I'll buy you a better one.
258
00:15:52,396 --> 00:15:56,500
I was just calling to make sure you got home safely yesterday. I'm hanging up now.
259
00:15:59,534 --> 00:16:03,259
Hi. I'm going to talk now.
260
00:16:03,259 --> 00:16:08,672
Looking at you closely, you look really similar to your real mother.
261
00:16:08,672 --> 00:16:09,776
Excuse me?
262
00:16:09,776 --> 00:16:13,634
I wasn't spying on you... I just saw by coincidence
263
00:16:13,634 --> 00:16:16,914
You have a real mother but
264
00:16:16,914 --> 00:16:21,638
Why are you living as HyunJoo's daughter? Is it because of money?
265
00:16:21,638 --> 00:16:25,938
Real mother? What could you possibly be talking about?
266
00:16:25,938 --> 00:16:30,155
I saw you meeting with your real mother, what are you saying?
267
00:16:30,155 --> 00:16:34,328
Oh yea, didn't your real mother say she lost something?
268
00:16:34,328 --> 00:16:38,215
A woman named Shin AeRi really wanted that item...
269
00:16:38,215 --> 00:16:40,052
What?
270
00:16:40,052 --> 00:16:44,397
I don't need it so I should just give it to the person who really wants it.
271
00:16:44,397 --> 00:16:50,190
Oh well just letting you know because I'm worried.
272
00:17:04,191 --> 00:17:05,445
you should go now
273
00:17:05,445 --> 00:17:06,517
what is this place?
274
00:17:06,517 --> 00:17:08,188
this eunjae oppa's house.
275
00:17:08,188 --> 00:17:12,576
we're getting married soon
276
00:17:12,576 --> 00:17:16,521
get married? so you already have someone in mind for marriage?
277
00:17:16,521 --> 00:17:22,607
And you're still out dating? So you were two-timing me? (yang da ree = lamb legs; two-timer)
278
00:17:22,607 --> 00:17:27,257
I know what "soh da ree" (cow's legs) is but what's "yang da ree" (lamb's legs) ** it's a korean pun**
279
00:17:27,257 --> 00:17:28,354
Messing with me?
280
00:17:28,354 --> 00:17:35,878
Your father dangled the Gangnam land at me, now he's thrown in a fool as well?
281
00:17:35,878 --> 00:17:38,725
eun jae oppa! eunjae oppa!
282
00:17:40,841 --> 00:17:43,113
Do you think you can just run away like this?
283
00:17:43,113 --> 00:17:44,994
You are thinking of just running away like this?
284
00:17:44,994 --> 00:17:49,905
Should'nt you pay me for sending you here?
285
00:17:49,905 --> 00:17:51,525
what's wrong with you?
286
00:17:51,525 --> 00:17:55,887
If it's about yesterday's ice cream
here's the money
287
00:17:55,887 --> 00:17:57,690
aish!
288
00:17:57,690 --> 00:18:00,772
eunjae oppa! eunjae oppa! this person is trying to hit me!
289
00:18:00,772 --> 00:18:03,437
why are you trying to hit her?
290
00:18:03,437 --> 00:18:06,284
are you crazy?
291
00:18:06,284 --> 00:18:09,027
oh so you're this girl's lover aren't you?
292
00:18:10,829 --> 00:18:15,610
Going out with this kind of girl, you must be a money grabber too?
293
00:18:15,610 --> 00:18:17,308
No.
294
00:18:17,308 --> 00:18:21,958
I paid money to be match made...
295
00:18:21,958 --> 00:18:23,891
Are you trying to cut in?
296
00:18:23,891 --> 00:18:26,242
You jerk!
297
00:18:31,283 --> 00:18:33,896
Hey, you jerk!
298
00:18:33,896 --> 00:18:36,926
What are you up to? Trying to scam a woman for money?
299
00:18:36,926 --> 00:18:38,075
This lady
300
00:18:38,075 --> 00:18:41,497
she's pure
not like the filthy scum that you are
301
00:18:41,497 --> 00:18:47,166
bump into me again
I'll break all your teeth
302
00:18:50,327 --> 00:18:52,103
hurry and go
303
00:18:53,801 --> 00:18:57,850
are you okay? were you shakened?
304
00:18:57,850 --> 00:19:00,958
eunjae oppa you will protect me forever, right?
305
00:19:00,958 --> 00:19:06,104
promise me. You'll always be there and not leave me
306
00:19:06,104 --> 00:19:11,773
I will always be there for you
307
00:19:11,773 --> 00:19:14,699
so dont cry
308
00:19:14,699 --> 00:19:19,244
You're 100 times prettier smiling.
309
00:19:19,244 --> 00:19:21,700
Ok, stop crying.
310
00:19:25,853 --> 00:19:27,342
What's all this?
311
00:19:27,342 --> 00:19:32,331
Just to expose Eun-jae, we have to spend so much money and blend peaches all day.
312
00:19:32,331 --> 00:19:33,768
Aigoo.
313
00:19:33,768 --> 00:19:35,910
mom what are you doing?
314
00:19:35,910 --> 00:19:38,157
It's not even peach season, why so many peaches?
315
00:19:38,157 --> 00:19:41,239
Su-bin, here's a secret.
316
00:19:41,239 --> 00:19:45,602
Minwoo's mom says that sohee might be eunjae
317
00:19:45,602 --> 00:19:48,423
no way that cant be true
318
00:19:48,423 --> 00:19:50,800
even if eunjae was alive why would she marry the guy that tried to kill her?
319
00:19:50,800 --> 00:19:54,823
Why would she marry someone who will never change for the better?
320
00:19:54,823 --> 00:19:57,931
The more I think about it, how could she stand being in the same room with him?
321
00:19:57,931 --> 00:20:01,719
A woman can do anything if she is bend on seeking revenge.
322
00:20:01,719 --> 00:20:03,208
That's why
323
00:20:03,208 --> 00:20:07,806
I want to test Gyo-bin's wife to check
324
00:20:07,806 --> 00:20:10,366
if she's Eun-jae or Sohee.
325
00:20:10,366 --> 00:20:15,381
Oh .. right .. Eun-jae is allergic to peaches that why she doesn't eat them.
326
00:20:15,381 --> 00:20:16,531
I remember that.
327
00:20:16,531 --> 00:20:21,964
subin what do you think? do you think sohee is eunjae?
328
00:20:21,964 --> 00:20:25,987
there is something fishy but i dont know for sure that sohee is eunjae
329
00:20:25,987 --> 00:20:28,965
But it's definite that she's hiding something.
330
00:20:31,708 --> 00:20:34,320
oh who is this?
331
00:20:34,320 --> 00:20:39,153
i was wondering why the neighborhood dogs were barking, its because she is here
332
00:20:39,153 --> 00:20:43,228
why are you here again? noone wants to see you
333
00:20:43,228 --> 00:20:47,538
i didnt come here because i want to i came to verify something
334
00:20:47,538 --> 00:20:54,617
eunjae is alive isnt she? min sohee is eunjae right?
335
00:20:54,617 --> 00:20:56,759
what is she saying?
336
00:20:56,759 --> 00:21:00,469
How dare you speak her name! You'll never be able to pay for your sins.
337
00:21:00,469 --> 00:21:01,905
Get out now!
338
00:21:01,905 --> 00:21:07,025
Don't worry, I won't ask you to save me from my sins.
339
00:21:10,761 --> 00:21:14,653
this watch is yours isnt it?
340
00:21:14,653 --> 00:21:17,840
before eunjae got married she got this for you didnt she?
341
00:21:17,840 --> 00:21:22,124
the one min sohee calls mom dropped this watch
342
00:21:22,124 --> 00:21:27,113
if this is your watch then you are minsohee's mom
343
00:21:27,113 --> 00:21:28,158
am i wrong?
344
00:21:28,158 --> 00:21:32,207
why aren't you denying it?
345
00:21:32,207 --> 00:21:35,055
this is your watch isnt it? right?
346
00:21:35,055 --> 00:21:37,040
your memory is very sharp
347
00:21:37,040 --> 00:21:43,936
that watch is the same as mine but its not mine
348
00:21:43,936 --> 00:21:48,664
My watch is in my drawer. It's taking a little nap inside the drawers
349
00:21:48,664 --> 00:21:51,552
liar do you think i would believe that?
350
00:21:51,552 --> 00:21:56,867
Believe or not, we don't care. We don't wish to see you. Get out!
351
00:21:56,867 --> 00:21:59,688
i cant do that
352
00:21:59,688 --> 00:22:02,744
until i check with my own eyes i wont go
353
00:22:02,744 --> 00:22:06,558
The watch that Eun-jae gave you, if you have it now, take it out and show me.
354
00:22:06,558 --> 00:22:09,380
If you are not lying, then taking it out wouldn't matter.
355
00:22:09,380 --> 00:22:14,238
Dear, I'm getting fedup.
356
00:22:14,238 --> 00:22:15,153
Get a pail of cold water and drive her away!
357
00:22:19,620 --> 00:22:24,661
Look, it's here. Ok now?
358
00:22:28,344 --> 00:22:33,438
No, it can't be possible. The colour's the same. How can it be?
359
00:22:35,379 --> 00:22:42,007
Mother, I have the same watch as you. It's in brother's drawer.
360
00:22:42,007 --> 00:22:45,820
If Ae Ri come to enquire about the watch, show that to her.
361
00:22:45,820 --> 00:22:48,407
What are you wating for? Leave now since you have already seen it.
362
00:22:48,407 --> 00:22:54,258
What's going on? You bought a new one as you were aware of this?
363
00:22:54,258 --> 00:22:59,953
This woman is crazy. So young and still don't understand anything?
364
00:22:59,953 --> 00:23:02,487
I already told you that I didn't lose it and it was in my drawer all along.
365
00:23:02,487 --> 00:23:06,248
OK, I don't care how the watch ended up this way
366
00:23:06,248 --> 00:23:09,644
You can't hide it for long. I'll find out everything.
367
00:23:09,644 --> 00:23:14,059
Min Sohee is Gu Eun-jae. Others may not know but I know.
368
00:23:14,059 --> 00:23:19,379
I've lived with her for 20 years. Do you think I'll forget her scent?
369
00:23:23,280 --> 00:23:26,389
Don't take other people's photo!
370
00:23:26,389 --> 00:23:30,359
Hey! This woman! This bad woman, why is she stealing our photo?
371
00:23:30,359 --> 00:23:32,841
Dear, what should we do?
372
00:23:32,841 --> 00:23:36,080
That woman is definitely taking that photo to do something bad.
373
00:23:36,080 --> 00:23:38,849
Quick, call Eun-jae now.
374
00:23:38,849 --> 00:23:42,138
I know, mother. Don't worry, I'll handle this.
375
00:23:53,242 --> 00:23:56,142
President Min, can you meet Mrs Lee now?
376
00:23:56,142 --> 00:23:59,146
Ae Ri took the photo of my mother.
377
00:23:59,146 --> 00:24:03,665
That Shin Aeri really goes all the way doesnt she?
378
00:24:03,665 --> 00:24:07,034
I know, I'll meet her.
379
00:24:10,222 --> 00:24:14,193
Why are we meeting again? You are testing my patience.
380
00:24:14,193 --> 00:24:15,969
Sorry.
381
00:24:15,969 --> 00:24:19,809
She said that the watch does not belong to her.
382
00:24:19,809 --> 00:24:25,660
Really? It's not possible. I clearly saw her dropping the watch.
383
00:24:25,660 --> 00:24:27,829
That's why I brought her photo.
384
00:24:27,829 --> 00:24:31,329
Do you still remember how she looks like?
385
00:24:31,329 --> 00:24:35,012
Please look at the photo.
386
00:24:35,012 --> 00:24:40,367
Are you asking me to take a look at it for free?
387
00:24:40,367 --> 00:24:41,282
What?
388
00:24:41,282 --> 00:24:46,767
I already paid you so much, can't you just take a look at the photo?
389
00:24:46,767 --> 00:24:48,448
Don't you feel that you are too much?
390
00:24:48,448 --> 00:24:51,517
Really. If you are not happy, forget it then, why blow your top?
391
00:24:51,517 --> 00:24:53,324
It's not as if I wanted to look at it.
392
00:24:53,324 --> 00:24:54,656
Wait a minute.
393
00:24:54,656 --> 00:24:56,955
Ok, I know.
394
00:25:08,736 --> 00:25:14,118
These were my wedding gifts. They are all branded. Are these enough?
395
00:25:17,096 --> 00:25:20,345
You're handing over all your wedding gifts...
396
00:25:20,345 --> 00:25:23,104
Why are you so curious as to know who her mother is?
397
00:25:23,104 --> 00:25:27,179
You don't need to know the reason. Take a look now.
398
00:25:27,179 --> 00:25:28,851
Let me see.
399
00:25:30,758 --> 00:25:35,512
This woman is not the woman I saw who is Sohee's real mother.
400
00:25:35,512 --> 00:25:38,150
What? Not?
401
00:25:38,150 --> 00:25:41,310
Yes, the woman I saw is much slimmer.
402
00:25:45,829 --> 00:25:47,396
Well, Then I'll be going.
403
00:25:49,433 --> 00:25:53,404
You can't take all these by just looking at this photo.
404
00:25:53,404 --> 00:26:00,144
I need to be compensated for braying my friend.
405
00:26:13,780 --> 00:26:17,228
Did you see? I did what you said to do.
406
00:26:17,228 --> 00:26:19,265
You must deposit the money we agreed on.
407
00:26:19,265 --> 00:26:21,747
HeHe..Bye.
408
00:26:27,285 --> 00:26:30,472
I've already taken care of it, don't worry.
409
00:26:30,472 --> 00:26:31,987
And ..
410
00:26:31,987 --> 00:26:33,580
here's the deed for Gangnam.
411
00:26:33,580 --> 00:26:36,088
How did you do it?
412
00:26:36,088 --> 00:26:38,779
I've already transferred it to my name.
413
00:26:38,779 --> 00:26:42,749
This is a fake deed. Put it back into President Jung's safe.
414
00:26:42,749 --> 00:26:48,391
I've gottten back the land my father lost 40 years ago.
415
00:26:55,053 --> 00:26:56,777
Peaches.
416
00:27:03,543 --> 00:27:05,476
You made salad?
417
00:27:05,476 --> 00:27:07,278
Itlooks good.
418
00:27:07,278 --> 00:27:10,655
Your father-in-law and Gyo-bin are not coming back for dinner. Let's have salad instead.
419
00:27:10,655 --> 00:27:13,469
Quick, let's eat more.
420
00:27:17,675 --> 00:27:19,922
Mmmm, the taste is unique.
421
00:27:19,922 --> 00:27:23,135
Tell me recipe next time.
422
00:27:23,135 --> 00:27:26,348
Ahh...It itches!
423
00:27:26,348 --> 00:27:29,378
Why are you scrathing while eating?? It's so dirty.
424
00:27:29,378 --> 00:27:31,964
What's up, Min Woo? Itchy?
425
00:27:34,968 --> 00:27:37,894
Let me see. What's going on?
426
00:27:37,894 --> 00:27:39,513
Oh ..
427
00:27:39,513 --> 00:27:42,988
Looks like allergy. Look at the red rashes.
428
00:27:42,988 --> 00:27:44,921
We better go to the hospital now.
429
00:27:44,921 --> 00:27:47,350
Min Woo, go with aunt to the hospital now.
430
00:27:47,350 --> 00:27:50,616
What's going on?
431
00:27:50,616 --> 00:27:54,011
How can a healthy boy get all those rashes?
432
00:27:54,011 --> 00:27:55,840
Nothing's wrong with you?
433
00:27:55,840 --> 00:27:56,552
Why?
434
00:27:56,552 --> 00:28:00,699
Oh .. no .. nothing.
435
00:28:00,699 --> 00:28:02,867
What's going on?
436
00:28:02,867 --> 00:28:06,446
I added so many peaches in this food and yet she's fine.
437
00:28:06,446 --> 00:28:09,946
Then, she can't be Eun-jae.
438
00:28:09,946 --> 00:28:12,924
I've been lied to by Ae Ri again.
439
00:28:16,033 --> 00:28:18,070
Hello.
440
00:28:18,070 --> 00:28:21,022
I'm allergic to peaches. Can you prescribe some anti-histamines?
441
00:28:26,534 --> 00:28:29,799
Oh ..
442
00:28:29,799 --> 00:28:32,385
Today seems like 10 years.
443
00:28:32,385 --> 00:28:35,416
Accompanied father to so many places.
444
00:28:35,416 --> 00:28:38,237
My legs are killing me.
445
00:28:38,237 --> 00:28:40,144
Everything's settled now.
446
00:28:40,144 --> 00:28:43,644
Go into father's room and put this back into his safe.
447
00:28:43,644 --> 00:28:45,786
Everything is in order, really?
448
00:28:45,786 --> 00:28:48,085
Almost lost ten years of my life!
449
00:28:48,085 --> 00:28:50,384
Right, Sohee.
450
00:28:50,384 --> 00:28:52,448
Let's return it and go for a walk.
451
00:28:52,448 --> 00:28:55,269
Let's go.
452
00:28:58,534 --> 00:29:00,571
I can't just stop here.
453
00:29:00,571 --> 00:29:02,896
There must be another way.
454
00:29:06,552 --> 00:29:07,964
Right.
455
00:29:07,964 --> 00:29:10,681
This is the last resort.
456
00:29:10,681 --> 00:29:13,621
Our daughter is very considerate.
457
00:29:13,621 --> 00:29:15,487
She sent us all this expensive fruit
458
00:29:15,487 --> 00:29:16,611
Tell me about it
459
00:29:16,611 --> 00:29:20,372
It's been a long time since we had anything so good to eat.
460
00:29:22,932 --> 00:29:24,447
Hello.
461
00:29:24,447 --> 00:29:25,597
Mother.
462
00:29:25,597 --> 00:29:27,007
Didn't you hear the news?
463
00:29:27,007 --> 00:29:30,862
To you, it must be good news. That's why I'm telling you this.
464
00:29:30,862 --> 00:29:33,538
What nonsense are you trying to say again?
465
00:29:33,538 --> 00:29:35,897
If you are going to say useless things again, I'm hanging up.
466
00:29:35,897 --> 00:29:39,468
Gyobin's new wife was in an accident and is on her death bed
467
00:29:39,468 --> 00:29:44,692
What? Who died?
468
00:29:44,692 --> 00:29:48,715
She must be getting a punishment from the hell by taking my family away from me.
469
00:29:48,715 --> 00:29:51,406
I'm on my way to the hospital right now.
470
00:29:51,406 --> 00:29:53,731
I want to say goodbye to her.
471
00:29:53,731 --> 00:29:57,858
I'm letting you know since that family's tragedy is your happiness.
472
00:29:57,858 --> 00:29:59,216
That's why I'm calling you.
473
00:29:59,216 --> 00:30:00,483
What happened?
474
00:30:00,483 --> 00:30:02,743
Who called?
475
00:30:02,743 --> 00:30:06,870
Said that Gyo-bin's third wife.
476
00:30:06,870 --> 00:30:09,117
No, our Eun-jae.
477
00:30:09,117 --> 00:30:10,789
She was in a car accident and hurt alot.
478
00:30:10,789 --> 00:30:12,356
She's in the hospital now.
479
00:30:12,356 --> 00:30:12,862
What?
480
00:30:12,862 --> 00:30:14,785
What? How can it be?
481
00:30:14,785 --> 00:30:17,586
She just sent us these. How can she be dead? It can't be.
482
00:30:17,586 --> 00:30:19,696
Call Eun-jae now.
483
00:30:31,948 --> 00:30:34,560
Eun-jae, answer the phone.
484
00:30:34,560 --> 00:30:38,792
Why aren't you answering the phone, you brat?
485
00:30:38,792 --> 00:30:40,803
No.
486
00:30:40,803 --> 00:30:41,655
No it can't be.
487
00:30:41,655 --> 00:30:43,966
Our Eun-jae can't die again.
488
00:30:43,966 --> 00:30:45,345
Eun-jae.
489
00:30:45,345 --> 00:30:46,420
Dear. Mother.
490
00:30:47,543 --> 00:30:49,621
Mother, let's go together.
491
00:30:49,621 --> 00:30:50,862
Wait.
492
00:30:54,207 --> 00:30:57,156
Ok. Done.
493
00:30:57,156 --> 00:31:00,552
Wait a minute.
494
00:31:00,552 --> 00:31:04,496
Hello.
495
00:31:04,496 --> 00:31:06,900
Even though you're an enemy to them,
496
00:31:06,900 --> 00:31:09,138
You should know about this, that's why I called you.
497
00:31:09,138 --> 00:31:13,796
Eun-jae's parents were involved in a car accident and in critical condition.
498
00:31:13,796 --> 00:31:14,483
What?
499
00:31:14,483 --> 00:31:15,655
Anyhow,
500
00:31:15,655 --> 00:31:17,087
You were their son in law.
501
00:31:17,087 --> 00:31:20,248
Don't you have to beg them for forgiveness before they go.
502
00:31:20,248 --> 00:31:22,448
I've been to the hospital already.
503
00:31:22,448 --> 00:31:23,905
Seoul hospital?
504
00:31:23,905 --> 00:31:26,138
I know. Hanging up.
505
00:31:26,138 --> 00:31:27,897
Aiyah.
506
00:31:27,897 --> 00:31:29,809
What a unlucky bunch!
507
00:31:29,809 --> 00:31:32,207
They wanted to kill all these time,
508
00:31:32,207 --> 00:31:34,302
they ended up being in that situation.
509
00:31:34,302 --> 00:31:35,379
What?
510
00:31:35,379 --> 00:31:37,463
You know them too.
511
00:31:37,463 --> 00:31:38,759
Eun-jae's parents.
512
00:31:38,759 --> 00:31:41,172
They're in a car accident and in a critical condition.
513
00:31:41,172 --> 00:31:43,138
What are you saying?
514
00:31:43,138 --> 00:31:48,000
They finally be able to be with their beloved daughter.
515
00:31:48,000 --> 00:31:50,345
That's better for them.
516
00:31:50,345 --> 00:31:52,274
Gyo-bin.
517
00:31:52,274 --> 00:31:55,034
I'm going back to my mother's place.
518
00:31:55,034 --> 00:31:57,483
I forgot that mother asked me to go home.
519
00:31:57,483 --> 00:31:59,014
I'll be back soon. I'll call you.
520
00:31:59,014 --> 00:32:00,724
Sohee, I'll go back with you.
521
00:32:00,724 --> 00:32:01,552
Sohee.
522
00:32:01,552 --> 00:32:03,172
Mother.
523
00:32:03,172 --> 00:32:05,793
It can't be.
524
00:32:16,150 --> 00:32:17,535
Eun-jae.
525
00:32:17,535 --> 00:32:19,655
Eun-jae.
526
00:32:30,126 --> 00:32:33,574
Mother! Father!
527
00:32:33,574 --> 00:32:35,724
Eun-jae.
528
00:32:35,724 --> 00:32:36,862
Eun-jae.
529
00:32:36,862 --> 00:32:38,241
Not here.
530
00:32:38,241 --> 00:32:40,287
Eun-jae.
531
00:32:40,287 --> 00:32:41,828
Mother!
532
00:32:41,828 --> 00:32:43,736
Father!
533
00:32:43,736 --> 00:32:44,690
Eun-jae.
534
00:32:44,690 --> 00:32:45,759
Mother.
535
00:32:45,759 --> 00:32:47,732
Eun-jae.
536
00:32:51,966 --> 00:32:56,207
Gu Eun-jae. It's really you.
42537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.