Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,414 --> 00:00:04,881
Here it comes.
Here it comes.
2
00:00:04,980 --> 00:00:07,184
The comet, it's coming
right for us!
3
00:00:07,283 --> 00:00:08,618
No!
4
00:00:11,654 --> 00:00:14,023
That was the comet, not me.
5
00:00:14,125 --> 00:00:15,791
I'm gonna go find Pluto.
6
00:00:15,891 --> 00:00:17,594
Now that it's no longer
a planet,
7
00:00:17,693 --> 00:00:20,330
I bet it's all sad that
it's not relevant, like Kanye.
8
00:00:20,431 --> 00:00:24,033
Come on, Freddie,
you got to try it.
9
00:00:24,135 --> 00:00:26,370
You can actually go to space
without having to talk
10
00:00:26,469 --> 00:00:28,472
to Elon Musk.
11
00:00:28,571 --> 00:00:30,440
I'm too sad for space.
12
00:00:30,541 --> 00:00:32,343
Space is all I'm gonna have
this next week.
13
00:00:32,442 --> 00:00:33,909
He always gets like this
14
00:00:34,009 --> 00:00:35,779
when I stay with my mom
for a little while.
15
00:00:35,878 --> 00:00:39,350
Which I get. I'm the brightest
star in his universe.
16
00:00:39,450 --> 00:00:41,218
Why's Gwen in town?
17
00:00:41,317 --> 00:00:43,398
I thought she was in Zanzibar
for the next two months
18
00:00:43,487 --> 00:00:45,021
marine biology-ing.
19
00:00:45,121 --> 00:00:48,892
Underwater with her fellow
sea monsters.
20
00:00:48,991 --> 00:00:50,993
Thanks for having
my back, Carly,
21
00:00:51,094 --> 00:00:52,128
but it's been a year.
22
00:00:52,228 --> 00:00:53,469
Gwen and I are in a good place.
23
00:00:53,564 --> 00:00:54,831
I'm over the divorce.
24
00:00:54,930 --> 00:00:57,634
Really? It would take me
a lot longer to get over
25
00:00:57,734 --> 00:01:00,570
a gorgeous marine biologist
that travels the world
26
00:01:00,670 --> 00:01:04,408
and has eyes that just...
see you.
27
00:01:04,507 --> 00:01:06,909
And I'm less over it.
28
00:01:07,010 --> 00:01:10,346
Gwen's in town because
Millicent's drama club is
29
00:01:10,447 --> 00:01:12,816
doing Shakespeare scenes;
she's Juliet.
30
00:01:12,915 --> 00:01:15,085
From what play?
31
00:01:15,186 --> 00:01:18,120
Hark! Is there a little
thespian in here
32
00:01:18,222 --> 00:01:19,489
who misses her mommy?
33
00:01:19,590 --> 00:01:21,224
Me!
34
00:01:21,325 --> 00:01:23,527
You said "thespian."
35
00:01:23,626 --> 00:01:25,528
I love you so much,
36
00:01:25,629 --> 00:01:28,097
but you smell
absolutely disgusting.
37
00:01:28,198 --> 00:01:30,334
It's probably just
the stench of regret
38
00:01:30,433 --> 00:01:32,102
over dumping Freddie.
39
00:01:32,203 --> 00:01:33,637
Hello, Gwendolyn.
40
00:01:33,736 --> 00:01:36,139
I see you're still trying
to make cargo pants happen.
41
00:01:36,240 --> 00:01:39,543
Look who's talking, crop-top.
42
00:01:39,643 --> 00:01:41,444
What you're smelling is
43
00:01:41,545 --> 00:01:44,581
a mรยฉlange of
sea turtle afterbirth,
44
00:01:44,680 --> 00:01:46,682
24 hours of middle-seat flights,
45
00:01:46,783 --> 00:01:49,552
and three layovers
just to get to you.
46
00:01:49,652 --> 00:01:52,823
Aka the stink of love.
47
00:01:52,923 --> 00:01:54,825
Which I would have washed off,
but a pipe burst
48
00:01:54,924 --> 00:01:57,561
in my apartment, so we need
to find a place to...
49
00:01:57,661 --> 00:02:00,496
Stay with me.
50
00:02:00,596 --> 00:02:01,798
Freddie, are you sure?
51
00:02:01,897 --> 00:02:05,569
Yeah, you'd be there, too.
52
00:02:05,668 --> 00:02:07,671
Of course. Millicent already
has her own room,
53
00:02:07,771 --> 00:02:09,840
and we have an air mattress.
54
00:02:09,939 --> 00:02:11,574
That I will apparently be
sleeping on.
55
00:02:11,675 --> 00:02:14,009
Yeah, and you can
go take a shower.
56
00:02:14,110 --> 00:02:16,479
I love this for us.
57
00:02:16,579 --> 00:02:19,149
But really, go shower now.
58
00:02:19,250 --> 00:02:20,616
I'll walk you out.
59
00:02:20,716 --> 00:02:23,853
You've been here
long enough anyway.
60
00:02:32,127 --> 00:02:33,597
It's so good to see you.
61
00:02:33,697 --> 00:02:35,566
When can we stop pretending
to hate each other?
62
00:02:35,665 --> 00:02:37,567
Never. I've been doing it
since the divorce.
63
00:02:37,668 --> 00:02:39,902
Honestly, I kind of
love it, though.
64
00:02:40,002 --> 00:02:43,274
It's like we're secret agents
that get blow-outs together.
65
00:02:43,373 --> 00:02:47,043
Choo! Choo! Ha.
66
00:03:18,275 --> 00:03:19,810
Harper, I didn't know
you liked pool.
67
00:03:19,909 --> 00:03:22,278
I don't.
Disgusting little game.
68
00:03:22,378 --> 00:03:24,647
I only learned so I could
ruin Spencer's life.
69
00:03:26,616 --> 00:03:28,852
No!
70
00:03:28,951 --> 00:03:32,187
What are you doing? I'm trying
to take a shot here!
71
00:03:32,288 --> 00:03:35,125
I mean, what's the matter,
young child?
72
00:03:35,224 --> 00:03:38,562
The person who was supposed
to design the costumes
73
00:03:38,662 --> 00:03:41,397
for my Shakespeare performance
dropped out.
74
00:03:41,497 --> 00:03:42,865
That's terrible.
75
00:03:42,966 --> 00:03:45,067
Costumes are the most important
part of any show.
76
00:03:45,168 --> 00:03:47,304
Of course you know that.
77
00:03:47,403 --> 00:03:48,905
Clothes are your thing.
78
00:03:49,004 --> 00:03:52,108
I mean, look at you right now.
Girl has taste.
79
00:03:52,207 --> 00:03:53,810
If only you could
design the costumes.
80
00:03:53,909 --> 00:03:55,512
Ooh.
81
00:03:55,611 --> 00:03:57,046
Come on, Harper.
82
00:03:57,146 --> 00:03:59,014
Volunteer is the right thing
to do.
83
00:03:59,115 --> 00:04:01,183
I believe the children are
our future.
84
00:04:01,283 --> 00:04:03,152
Calm down, Whitney.
85
00:04:03,252 --> 00:04:04,587
I'll do it.
86
00:04:04,687 --> 00:04:07,890
Pull those strings,
my little puppet master.
87
00:04:08,859 --> 00:04:10,693
You know what's really horrible?
88
00:04:10,794 --> 00:04:13,062
Our set designer also
dropped out.
89
00:04:13,163 --> 00:04:15,799
What?! The set is the most
important part of any show.
90
00:04:15,899 --> 00:04:17,668
Of course you know that.
91
00:04:17,768 --> 00:04:19,536
Set design requires
a true artist.
92
00:04:19,636 --> 00:04:22,673
Like you.
And look at this place.
93
00:04:22,773 --> 00:04:24,507
Boy has taste.
94
00:04:24,608 --> 00:04:26,910
I hear the trap,
95
00:04:27,009 --> 00:04:29,079
but I'm too flattered
not to fall in it.
96
00:04:29,178 --> 00:04:30,547
I'll do it.
97
00:04:30,646 --> 00:04:32,391
Great. I'm gonna go upstairs
and call Mrs. Decker,
98
00:04:32,415 --> 00:04:33,584
my drama teacher.
99
00:04:33,683 --> 00:04:35,752
And by the way,
100
00:04:35,851 --> 00:04:38,254
the volunteer who does
the most impressive work
101
00:04:38,355 --> 00:04:40,156
always gets a prize.
102
00:04:40,255 --> 00:04:41,625
Prize?
103
00:04:41,725 --> 00:04:45,327
Wow, this place brings back
so many memories.
104
00:04:45,428 --> 00:04:48,699
And so many rules.
105
00:04:48,798 --> 00:04:50,233
Yep. No laughter
after 9:00 p.m.
106
00:04:50,332 --> 00:04:52,468
Is it weird to say that I miss
107
00:04:52,569 --> 00:04:54,370
her anti-tick shampoo?
108
00:04:56,673 --> 00:04:58,375
Aw...
109
00:04:58,475 --> 00:05:00,610
It's the locket with
Millicent's baby pics
110
00:05:00,711 --> 00:05:02,913
before she grew
into her giant head.
111
00:05:04,714 --> 00:05:07,750
"Gwen and Freddie"?
112
00:05:07,850 --> 00:05:09,586
Why is she wearing this?
113
00:05:09,685 --> 00:05:12,956
And why am I talking to myself?
114
00:05:13,956 --> 00:05:16,726
Lots of questions.
115
00:05:18,028 --> 00:05:20,630
This is
a disgusting little game.
116
00:05:21,831 --> 00:05:23,365
Thank you.
117
00:05:23,466 --> 00:05:26,369
Huge news! My costumes are about
to be even more incredible,
118
00:05:26,470 --> 00:05:27,771
because the museum of velvet
119
00:05:27,870 --> 00:05:29,773
is understandably
going out of business
120
00:05:29,872 --> 00:05:32,207
and donating everything to me.
121
00:05:32,307 --> 00:05:37,012
Huger news: my brain is
donating an amazing idea to me.
122
00:05:37,112 --> 00:05:40,417
The set should be full marble
and sandstone. Booyah!
123
00:05:41,016 --> 00:05:42,497
Should someone check
on Carly and Gwen
124
00:05:42,552 --> 00:05:44,319
to make sure
they haven't killed each other?
125
00:05:44,420 --> 00:05:46,822
What am I saying?
Gwen would destroy her.
126
00:05:46,923 --> 00:05:49,192
You letting her stay
at your place?
127
00:05:49,292 --> 00:05:50,894
Very evolved.
128
00:05:50,994 --> 00:05:52,862
I didn't expect that from you.
129
00:05:52,963 --> 00:05:54,329
We're co-parenting,
130
00:05:54,430 --> 00:05:56,699
so we've learned to be good
around each other.
131
00:05:56,800 --> 00:05:59,536
But seeing her again
does make me miss...
132
00:05:59,636 --> 00:06:01,572
Aw, it's too embarrassing.
133
00:06:01,672 --> 00:06:03,839
Ooh. Dish.
134
00:06:03,939 --> 00:06:05,841
Actually, it is a dish.
135
00:06:05,942 --> 00:06:09,079
She used to make
these unbelievable enchiladas.
136
00:06:09,178 --> 00:06:10,814
It was her specialty.
137
00:06:10,913 --> 00:06:12,649
Gwenchiladas.
138
00:06:12,749 --> 00:06:14,518
- They're that good?
- Yes.
139
00:06:14,617 --> 00:06:16,418
That is why I miss Gwen.
140
00:06:16,519 --> 00:06:18,321
It's hard to admit,
141
00:06:18,420 --> 00:06:20,255
but sometimes
I lie awake at night
142
00:06:20,355 --> 00:06:22,725
imagining what it would be like
to have that again.
143
00:06:22,826 --> 00:06:26,797
Honestly, just talking about it
makes me crave it even more.
144
00:06:26,896 --> 00:06:29,098
I know it's bad
for my heart, but...
145
00:06:29,199 --> 00:06:30,733
I still want it.
146
00:06:30,834 --> 00:06:32,468
Sounds pretty cheesy.
147
00:06:32,569 --> 00:06:34,237
Why don't you
just say how you feel
148
00:06:34,336 --> 00:06:36,005
and ask her
to recreate the magic?
149
00:06:36,105 --> 00:06:38,074
I've hinted at it, but she says
150
00:06:38,173 --> 00:06:40,877
it's really complicated, and I
don't want to pressure her.
151
00:06:47,518 --> 00:06:48,651
Hey. Where's my mom?
152
00:06:48,752 --> 00:06:50,821
Wasting Freddie's water,
taking a shower.
153
00:06:50,920 --> 00:06:54,858
I mean, the landlord pays
for the water, but still,
154
00:06:54,957 --> 00:06:56,158
the Earth suffers.
155
00:06:56,259 --> 00:06:58,394
Drop the act.
I know you're friends.
156
00:06:58,495 --> 00:06:59,795
Hey.
157
00:06:59,896 --> 00:07:01,497
When you guys chat,
does she ever mention
158
00:07:01,598 --> 00:07:05,668
any divorced person she's
romantically interested in?
159
00:07:05,769 --> 00:07:08,137
You mean Freddie?
Why do you ask?
160
00:07:08,237 --> 00:07:09,773
Because I just
overheard him talking
161
00:07:09,872 --> 00:07:11,541
about how much he misses my mom.
162
00:07:11,641 --> 00:07:13,276
So weird, right?
163
00:07:13,375 --> 00:07:15,377
Yeah. Very weird.
164
00:07:16,612 --> 00:07:18,649
You know something.
165
00:07:18,749 --> 00:07:20,016
Nuh.
166
00:07:20,783 --> 00:07:21,884
My baby locket.
167
00:07:21,985 --> 00:07:24,086
Don't open it.
168
00:07:24,187 --> 00:07:25,454
Whoa.
169
00:07:25,555 --> 00:07:27,266
Do you think they want
to get back together?
170
00:07:27,290 --> 00:07:29,192
Aw, who cares?
I'm getting them back together
171
00:07:29,292 --> 00:07:30,826
whether they want to or not.
172
00:07:30,927 --> 00:07:33,196
We shouldn't interfere.
173
00:07:33,997 --> 00:07:36,932
Unless we should.
174
00:07:37,033 --> 00:07:39,435
No, we don't want
to manipulate them.
175
00:07:39,536 --> 00:07:42,105
Unless we do.
176
00:07:42,939 --> 00:07:45,408
- You make good points.
- Yep.
177
00:07:50,980 --> 00:07:52,649
So, you're hooking up two people
178
00:07:52,749 --> 00:07:54,784
who already gave it a shot
and got divorced?
179
00:07:54,884 --> 00:07:57,286
You're like
the worst dating app ever.
180
00:07:57,387 --> 00:07:58,588
Worse than the one you tried
181
00:07:58,689 --> 00:08:00,891
for people
who look like celebrities?
182
00:08:00,990 --> 00:08:02,057
Doppelbanger?
183
00:08:02,158 --> 00:08:03,225
Michael B. Jordan.
184
00:08:03,326 --> 00:08:04,795
More like Michael B. Ugly.
185
00:08:04,894 --> 00:08:08,798
But making Ethiopian food
to recreate their first date?
186
00:08:08,899 --> 00:08:11,500
Why are you working so hard
on this parent trap?
187
00:08:11,601 --> 00:08:14,605
It's not a parent trap.
It's a parent suggestion.
188
00:08:14,704 --> 00:08:16,538
Gwen's back at her apartment
189
00:08:16,639 --> 00:08:18,908
dealing with the whole
burst pipe situation.
190
00:08:19,009 --> 00:08:21,249
She thinks after that she's
gonna have a relaxing evening
191
00:08:21,310 --> 00:08:22,478
with her daughter.
192
00:08:22,579 --> 00:08:24,146
But I guess the joke's on her?
193
00:08:24,247 --> 00:08:26,949
Exactly. 'Cause Millicent's
gonna come to our place
194
00:08:27,050 --> 00:08:28,250
for a sleepover.
195
00:08:29,019 --> 00:08:31,029
I just know how devastated
Freddie was When Gwen left.
196
00:08:31,053 --> 00:08:32,956
If there's a chance
she wants him back,
197
00:08:33,056 --> 00:08:35,625
the least I could do is put them
alone in a room together.
198
00:08:35,725 --> 00:08:38,928
Alone? Aren't you forgetting
about someone?
199
00:08:39,730 --> 00:08:42,465
No. I remembered.
200
00:08:43,432 --> 00:08:45,936
Who's ready for a slumber party?
201
00:08:46,036 --> 00:08:49,139
And look, I had a puzzle made
of Freddie doing a puzzle.
202
00:08:49,239 --> 00:08:50,774
Nifty?
203
00:08:50,874 --> 00:08:52,775
I told myself
I have to finish tonight,
204
00:08:52,875 --> 00:08:56,211
or something horrible
would happen to him.
205
00:08:56,312 --> 00:08:59,883
Okay, I'm sleeping at
Michael B. Ugly's house tonight.
206
00:09:03,653 --> 00:09:07,423
Wow, Mrs. B.,
that was a really fun game
207
00:09:07,523 --> 00:09:09,524
of Befriend, Marry, Scold.
208
00:09:09,625 --> 00:09:11,061
Thank you.
209
00:09:11,160 --> 00:09:14,429
You know, girls,
this may surprise you, but...
210
00:09:14,529 --> 00:09:18,100
I have never been asked
to a sleepover.
211
00:09:19,970 --> 00:09:21,370
What?!
212
00:09:21,471 --> 00:09:24,274
Millicent, can you believe that?
213
00:09:24,374 --> 00:09:25,541
I cannot.
214
00:09:25,642 --> 00:09:29,679
It seems impossible that
that is possible.
215
00:09:29,779 --> 00:09:31,815
Puzzle time!
I separated the pieces
216
00:09:31,914 --> 00:09:37,287
into several piles:
freckles, dimples and skin tags.
217
00:09:38,087 --> 00:09:40,956
I don't see any pieces
with facial stubble.
218
00:09:41,057 --> 00:09:44,027
I know.
I had them photoshopped smooth.
219
00:09:46,062 --> 00:09:47,596
Puzzle piece cut!
220
00:09:47,697 --> 00:09:49,966
Not to worry...
I have miles of gauze.
221
00:09:53,635 --> 00:09:57,006
Good thing I brought
my mini first aid kit.
222
00:10:02,211 --> 00:10:04,147
This better be worth it.
223
00:10:04,246 --> 00:10:05,849
I was gonna read a book tonight.
224
00:10:05,948 --> 00:10:07,182
Magazine.
225
00:10:07,283 --> 00:10:08,518
On your phone.
226
00:10:08,618 --> 00:10:10,886
Probably the audio version.
227
00:10:10,986 --> 00:10:13,155
It's still words.
228
00:10:13,255 --> 00:10:15,591
Trust me, we got this.
229
00:10:18,628 --> 00:10:20,495
My God. Do you have a date?
230
00:10:20,596 --> 00:10:22,498
Is she here right now?
231
00:10:22,597 --> 00:10:24,835
Yup. Apparently, she's you.
232
00:10:24,934 --> 00:10:26,469
What?
233
00:10:28,370 --> 00:10:29,639
"Dear parental units,
234
00:10:29,740 --> 00:10:31,640
"wanted to give you
some alone time
235
00:10:31,741 --> 00:10:33,643
"to reminisce
about the good old days.
236
00:10:33,744 --> 00:10:35,644
"Enjoy dinner
in each other's company.
237
00:10:35,745 --> 00:10:38,248
Love, your little miracle."
238
00:10:38,347 --> 00:10:39,716
"Alone time"?
239
00:10:39,816 --> 00:10:41,317
Why would she even...
240
00:10:41,417 --> 00:10:42,818
Ethiopian food.
241
00:10:42,918 --> 00:10:44,754
She's recreating our first date.
242
00:10:44,855 --> 00:10:48,290
Not exactly. You don't have
that stupid soul patch.
243
00:10:48,390 --> 00:10:50,426
And you got rid
of that terrible eyebrow ring.
244
00:10:50,525 --> 00:10:53,428
Not by choice. I was on a dive,
and a barracuda bit it off.
245
00:10:53,528 --> 00:10:55,865
Nah, yeah, it was super cute.
246
00:10:56,966 --> 00:10:59,201
So, she's trying to set us up.
247
00:10:59,302 --> 00:11:00,436
This is awkward.
248
00:11:00,535 --> 00:11:02,437
Actually, it's perfect.
249
00:11:03,239 --> 00:11:06,777
There's something
I've been meaning to tell you.
250
00:11:12,381 --> 00:11:14,350
Okay, shoot.
251
00:11:14,450 --> 00:11:15,818
I'll say this,
252
00:11:15,918 --> 00:11:18,653
your dad has lovely pores.
253
00:11:18,754 --> 00:11:21,191
Why are we doing this puzzle
when we could be spying
254
00:11:21,291 --> 00:11:22,625
on my parents?
255
00:11:22,725 --> 00:11:24,326
I know. It's killing me.
256
00:11:24,427 --> 00:11:26,361
Dare we take a sneak peek?
257
00:11:26,461 --> 00:11:28,498
We dare.
258
00:11:29,499 --> 00:11:31,134
Good, you're already here.
259
00:11:31,234 --> 00:11:33,302
I need to measure
the circumference of your head.
260
00:11:33,403 --> 00:11:35,138
It's a very normal size.
261
00:11:35,238 --> 00:11:37,606
That's not what
this tape measurer says. -Hey.
262
00:11:37,706 --> 00:11:40,143
I'm making hats
for everyone in the play.
263
00:11:40,243 --> 00:11:41,921
Or you can go ahead
and tell them to give me
264
00:11:41,945 --> 00:11:44,014
the prize now, that's cool.
265
00:11:44,114 --> 00:11:45,514
Thanks, okay.
266
00:11:45,615 --> 00:11:47,116
- Come on.
- Aah!
267
00:11:47,216 --> 00:11:49,052
- What...?
- Life-changing announcement!
268
00:11:49,152 --> 00:11:50,620
That prize is mine.
269
00:11:50,720 --> 00:11:52,923
The sandstone I was gonna use
is too heavy,
270
00:11:53,023 --> 00:11:55,859
so I'm switching
to a lighter medium.
271
00:11:55,959 --> 00:11:57,827
Toast.
272
00:11:57,927 --> 00:12:00,196
It looks like stones,
but it's light and easy to move.
273
00:12:00,296 --> 00:12:01,865
Ring, ring, ring! Hello?
274
00:12:01,965 --> 00:12:04,500
Creativity Monthly? Why, yes,
I will be on your cover!
275
00:12:04,600 --> 00:12:06,802
Click!
276
00:12:06,903 --> 00:12:09,772
"Toast"? You can't build
a set out of toast.
277
00:12:09,873 --> 00:12:12,475
Not the time to ask for details
from the weirdos.
278
00:12:12,575 --> 00:12:15,077
Is what I would say
on opposite day.
279
00:12:15,177 --> 00:12:16,511
Toast is great.
280
00:12:16,611 --> 00:12:18,248
Go toast! Bye.
281
00:12:18,347 --> 00:12:19,514
Hey, where are you two going?
282
00:12:19,615 --> 00:12:20,750
It's time to "puzz" it up,
283
00:12:20,850 --> 00:12:22,451
and I'm down a finger!
284
00:12:22,552 --> 00:12:24,754
Spencer will help you.
285
00:12:24,855 --> 00:12:26,688
He's the best at puzzles.
286
00:12:26,788 --> 00:12:28,191
Isn't that right, Harper?
287
00:12:28,291 --> 00:12:30,860
He's the best at nothing.
288
00:12:33,229 --> 00:12:35,664
Yeah, I already got
one of Freddie's weird eyes.
289
00:12:35,764 --> 00:12:37,767
I found his cowlick!
I found his cowlick!
290
00:12:37,868 --> 00:12:39,870
After Millicent's father
passed away,
291
00:12:39,970 --> 00:12:43,206
I never thought I'd meet someone
who loved her as much as me.
292
00:12:43,306 --> 00:12:45,908
"as much as I do."
293
00:12:47,277 --> 00:12:48,577
I see why you divorced me.
294
00:12:48,677 --> 00:12:50,712
Well... now it's time
295
00:12:50,812 --> 00:12:52,682
for me to divorce somebody else.
296
00:12:52,782 --> 00:12:54,716
Wait, that came out weird.
297
00:12:54,817 --> 00:12:57,086
I'm seeing someone.
298
00:12:57,187 --> 00:12:59,554
No!
299
00:13:00,322 --> 00:13:01,390
I'm just kidding.
300
00:13:03,625 --> 00:13:06,528
Honestly, I'm-I'm happy for you.
301
00:13:06,629 --> 00:13:07,864
Thanks.
302
00:13:10,765 --> 00:13:12,835
It's working.
303
00:13:12,936 --> 00:13:14,937
We both knew this was
bound to happen.
304
00:13:15,038 --> 00:13:17,106
We knew, too, we knew, too.
305
00:13:17,206 --> 00:13:19,274
The only part I'm worried
about is Millicent..
306
00:13:19,375 --> 00:13:21,244
Maybe this is
just too much for her.
307
00:13:21,344 --> 00:13:24,147
I wish I had a way to know
how she's gonna react.
308
00:13:24,246 --> 00:13:26,048
Well, should we go talk
to her right now?
309
00:13:27,017 --> 00:13:30,352
No, I need to gauge her moods
over the next week.
310
00:13:30,452 --> 00:13:32,889
Maybe even over the next year.
311
00:13:34,524 --> 00:13:36,125
Aw, you're such a planner.
312
00:13:36,225 --> 00:13:38,594
This is why
I fell in love with you.
313
00:13:38,693 --> 00:13:41,397
Methinks I can speed
this process along.
314
00:13:41,496 --> 00:13:44,067
I must away.
315
00:13:54,677 --> 00:13:55,912
Hey, guys.
316
00:13:56,011 --> 00:13:58,648
Harper, I thought
you'd be wearing a costume.
317
00:13:58,748 --> 00:14:01,583
I know you love
a Ren fair wench moment.
318
00:14:01,683 --> 00:14:04,988
Mrs. Decker said it would
"steal focus from the children."
319
00:14:05,087 --> 00:14:07,256
Because my costumes are
too good.
320
00:14:07,356 --> 00:14:09,100
Really? She didn't say anything
about my sets.
321
00:14:09,125 --> 00:14:11,527
- Aw.
- 'Cause she was speechless!
322
00:14:11,626 --> 00:14:14,096
Okay, I'm gonna go find
our little star.
323
00:14:14,197 --> 00:14:15,597
- Who?
- Who?
324
00:14:15,697 --> 00:14:17,133
Millicent.
325
00:14:17,232 --> 00:14:19,001
The entire reason
we're all here.
326
00:14:19,101 --> 00:14:22,471
- Right. Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, that's why I'm here.
327
00:14:26,375 --> 00:14:28,244
Program, Mrs. Benson?
328
00:14:28,344 --> 00:14:30,513
Inside is a QR code
you can scan with your phone
329
00:14:30,613 --> 00:14:33,115
to vote for which aspect
of the show you like the best...
330
00:14:33,216 --> 00:14:35,384
The sets or the costumes!
331
00:14:35,485 --> 00:14:37,196
But why wait till after the show
to fill it out?
332
00:14:37,220 --> 00:14:38,429
Just turn down
your phone's brightness
333
00:14:38,453 --> 00:14:39,889
and do it
during the boring parts.
334
00:14:39,990 --> 00:14:42,725
My flip phone doesn't have
brightness or a camera.
335
00:14:42,825 --> 00:14:46,196
Now hand me my program,
I like to plan my pee breaks.
336
00:14:48,663 --> 00:14:51,801
Mr. Spencer, we have
a problem with the set.
337
00:14:51,900 --> 00:14:54,370
- Apparently it's...
- falling apart.
338
00:14:54,470 --> 00:14:56,972
I'm not surprised
your sets are crummy.
339
00:14:57,072 --> 00:14:59,475
'Cause they're toast.
340
00:14:59,575 --> 00:15:02,044
Are you playing a court jester?
341
00:15:02,144 --> 00:15:03,413
'Cause this is serious!
342
00:15:04,779 --> 00:15:06,115
Don't worry. I'll fix it.
343
00:15:06,216 --> 00:15:07,883
I'm gonna need
some peanut butter, stat!
344
00:15:07,984 --> 00:15:09,451
To stick the toast together?
345
00:15:09,552 --> 00:15:11,721
I was just hungry,
but that's a great idea!
346
00:15:11,821 --> 00:15:13,623
Move it!
347
00:15:15,158 --> 00:15:17,027
There you are.
348
00:15:17,126 --> 00:15:19,662
I can't believe you're gonna do
a grand romantic gesture
349
00:15:19,761 --> 00:15:21,096
after your scene.
350
00:15:21,197 --> 00:15:22,474
Do you want to run through
what you're gonna say?
351
00:15:22,498 --> 00:15:24,366
Sure, I'll say something like,
352
00:15:24,466 --> 00:15:26,601
"Thank you
for that thunderous applause.
353
00:15:26,701 --> 00:15:29,139
A standing O?
That's unexpected."
354
00:15:29,239 --> 00:15:30,840
Okay, rein it in, Meryl.
355
00:15:30,940 --> 00:15:32,674
Get to the part
about your parents.
356
00:15:32,774 --> 00:15:34,144
Right.
357
00:15:34,244 --> 00:15:37,480
"This scene was dedicated
to two star-crossed lovers.
358
00:15:37,580 --> 00:15:39,548
"My loving parents
Freddie and Gwen.
359
00:15:39,649 --> 00:15:43,219
"You've managed to do what
Romeo and Juliet never could.
360
00:15:43,318 --> 00:15:46,688
I'm so happy you two are getting
back together."
361
00:15:48,524 --> 00:15:49,892
Wow.
362
00:15:49,991 --> 00:15:51,826
That is really effective.
363
00:15:51,927 --> 00:15:54,697
You know what,
bring it in, little sis.
364
00:15:54,797 --> 00:15:56,731
Don't push it.
365
00:16:01,571 --> 00:16:03,472
So I was thinking.
366
00:16:03,572 --> 00:16:06,076
Sea turtles never worry about
telling their kids anything.
367
00:16:06,176 --> 00:16:08,711
They just bury their eggs in
the sand and run away forever.
368
00:16:08,811 --> 00:16:11,380
You think that could work
in this situation?
369
00:16:11,480 --> 00:16:13,982
- Probably.
- Okay.
370
00:16:14,083 --> 00:16:16,119
Hey, Freddie. Gwen.
371
00:16:16,219 --> 00:16:17,886
What are you guys talking about?
372
00:16:17,986 --> 00:16:20,822
We're trying to figure out how
to have a talk with Millicent.
373
00:16:20,923 --> 00:16:22,424
Really?
374
00:16:22,524 --> 00:16:24,626
What's the topic
of conversation?
375
00:16:24,726 --> 00:16:26,662
Well, it's
kind of personal, but...
376
00:16:26,761 --> 00:16:29,030
I already know what it is.
Are you proud of me?
377
00:16:29,131 --> 00:16:30,600
I'm proud of me.
378
00:16:30,700 --> 00:16:32,701
Wait, you know about Ernie?
379
00:16:32,802 --> 00:16:34,636
Wait, what?
380
00:16:34,736 --> 00:16:36,038
Who's Ernie?
381
00:16:36,139 --> 00:16:37,773
He's Gwen's new boyfriend.
382
00:16:37,873 --> 00:16:39,709
And don't worry about it,
Carly, I'm fine.
383
00:16:39,808 --> 00:16:41,344
She told me
about him over dinner.
384
00:16:41,443 --> 00:16:43,312
You have a boyfriend
and you didn't tell me?
385
00:16:43,413 --> 00:16:44,514
But we're friends.
386
00:16:44,614 --> 00:16:46,448
Whoa! Wait, hold up.
387
00:16:46,548 --> 00:16:48,217
You guys are friends?
388
00:16:48,317 --> 00:16:49,384
Since when?
389
00:16:49,485 --> 00:16:51,520
Since always.
390
00:16:52,554 --> 00:16:54,190
I just didn't want
to hurt your feelings.
391
00:16:54,289 --> 00:16:56,057
Why would I be hurt?
392
00:16:56,158 --> 00:16:57,559
Remember a few months ago
393
00:16:57,659 --> 00:16:59,471
when I told you I was visiting
my dad in Italy?
394
00:16:59,495 --> 00:17:01,029
- Yeah.
- Zanzibar.
395
00:17:02,664 --> 00:17:04,433
Did she let you swim
with the turtles?
396
00:17:04,534 --> 00:17:06,669
Ate right out of my hand.
397
00:17:08,403 --> 00:17:10,839
Yeah, okay... this hurts.
398
00:17:10,940 --> 00:17:13,442
Wait, if you're dating
some guy named Ernie,
399
00:17:13,542 --> 00:17:15,611
then why was Freddie's picture
in your locket?
400
00:17:15,711 --> 00:17:18,213
It's a present for Millicent
to help break the news.
401
00:17:18,314 --> 00:17:20,048
I put pictures
of Freddie and me in it,
402
00:17:20,150 --> 00:17:22,785
so she'd always have both of us
close to her heart.
403
00:17:22,884 --> 00:17:25,788
My God, Millicent!
I-I got to go.
404
00:17:25,887 --> 00:17:27,557
Excuse me. Sorry!
405
00:17:27,656 --> 00:17:30,425
Excuse me.
406
00:17:32,194 --> 00:17:35,230
Hear ye, hear ye and welcome.
407
00:17:35,330 --> 00:17:37,532
Our first scene is
in fair Verona.
408
00:17:48,743 --> 00:17:51,213
If your child has
a peanut allergy,
409
00:17:51,314 --> 00:17:52,781
please avoid this area
410
00:17:52,882 --> 00:17:56,618
or there will be much ado
about anaphylactic shock.
411
00:17:56,719 --> 00:17:59,922
And now Romeo and Juliet.
412
00:18:04,193 --> 00:18:05,795
O Romeo!
413
00:18:05,894 --> 00:18:08,763
Romeo!
Wherefore art thou, Romeo?
414
00:18:08,864 --> 00:18:12,902
Deny thy father
and refuse thy name.
415
00:18:17,539 --> 00:18:19,842
What's in a name?
416
00:18:19,942 --> 00:18:22,678
That which we call a rose
by any other name
417
00:18:22,778 --> 00:18:24,814
would smell as sweet...
418
00:18:24,913 --> 00:18:26,080
Psst!
419
00:18:26,182 --> 00:18:28,384
Don't do it!
420
00:18:28,483 --> 00:18:30,853
At the end!
421
00:18:32,422 --> 00:18:34,490
Romeo, doff thy name,
422
00:18:34,589 --> 00:18:36,892
and for that name
which is no part of thee,
423
00:18:36,991 --> 00:18:39,328
take all myself.
424
00:18:46,134 --> 00:18:48,136
No. This can't be good.
425
00:18:48,238 --> 00:18:49,638
Shh!
426
00:18:49,739 --> 00:18:51,906
My granddaughter is acting.
427
00:18:53,142 --> 00:18:55,444
Hear ye, hear ye!
428
00:18:55,545 --> 00:18:58,314
I cometh from the future.
429
00:18:58,413 --> 00:18:59,981
That is
430
00:19:00,082 --> 00:19:04,153
why forth I hath
this strange outfit.
431
00:19:04,253 --> 00:19:06,321
Thou art not
432
00:19:06,422 --> 00:19:08,557
the man I was expecting.
433
00:19:08,657 --> 00:19:11,961
I bring news, my fairest Juliet.
434
00:19:12,060 --> 00:19:14,430
You know that plan-eth
435
00:19:14,529 --> 00:19:18,000
thou haveth
when thy scene is doneth?
436
00:19:18,099 --> 00:19:20,001
Don't do it... eth.
437
00:19:20,102 --> 00:19:23,204
Just tell me
what news thou hast for me,
438
00:19:23,306 --> 00:19:25,607
annoying traveler!
439
00:19:25,708 --> 00:19:29,077
Your mom and Freddie aren't
getting back together.
440
00:19:29,178 --> 00:19:31,480
- Wha...?
- What?
441
00:19:33,015 --> 00:19:34,416
Ooh!
442
00:19:35,585 --> 00:19:37,853
Five-second rule.
443
00:19:38,721 --> 00:19:41,356
Okay, we're going
444
00:19:41,457 --> 00:19:43,992
to take a short intermission.
445
00:19:44,093 --> 00:19:46,296
Close the curtains,
close the curtains.
446
00:19:56,105 --> 00:19:58,807
I can't believe nobody voted
in our QR poll.
447
00:19:58,907 --> 00:20:00,142
Yeah.
448
00:20:00,241 --> 00:20:01,686
'Cause the QR code you made
is just a link
449
00:20:01,711 --> 00:20:03,211
to the IHOP menu!
450
00:20:03,313 --> 00:20:05,013
I want that prize!
451
00:20:05,114 --> 00:20:07,682
I'm not supposed to say
anything, but Millicent told me
452
00:20:07,782 --> 00:20:10,720
it's a companion falcon
for my main man Jericho.
453
00:20:10,819 --> 00:20:12,288
What?! She told me it was
454
00:20:12,387 --> 00:20:14,557
the Alexander McQueen
armadillo boots Lady Gaga wore
455
00:20:14,656 --> 00:20:17,192
in her groundbreaking
music video "Bad Romance."
456
00:20:17,292 --> 00:20:19,333
Just spitballing here,
but you don't think Millicent
457
00:20:19,394 --> 00:20:21,564
just made up the prize,
knowing how competitive we get,
458
00:20:21,663 --> 00:20:23,040
so that we'd drop everything
and do stuff
459
00:20:23,065 --> 00:20:24,933
for her children's drama club,
do you?
460
00:20:25,034 --> 00:20:26,368
- No.
- Nah.
461
00:20:27,169 --> 00:20:28,903
-Actually, that totally
checks out. -Yeah.
462
00:20:29,003 --> 00:20:30,271
Mr. Spencer,
463
00:20:30,373 --> 00:20:32,252
Ms. Harper, the principal
would like to see you.
464
00:20:32,342 --> 00:20:34,710
- No, we're in trouble.
- You're in trouble.
465
00:20:34,809 --> 00:20:36,769
-I bet you I'm gonna get
those boots! -No, no, no.
466
00:20:41,384 --> 00:20:42,917
I love it. Thank you.
467
00:20:44,086 --> 00:20:46,565
You sure you're not upset that
we're not getting back together?
468
00:20:46,588 --> 00:20:48,657
A little. I mean...
469
00:20:48,758 --> 00:20:50,368
who wouldn't want
their family back together?
470
00:20:50,393 --> 00:20:53,028
See, that's the thing...
We may not live together,
471
00:20:53,127 --> 00:20:55,664
but we're still a family
and we're always gonna be.
472
00:20:57,098 --> 00:20:59,434
I do like having
two Christmases and birthdays.
473
00:20:59,535 --> 00:21:00,702
Wait.
474
00:21:00,803 --> 00:21:02,505
If both of you marry
other people,
475
00:21:02,605 --> 00:21:04,173
then get divorced again,
would that mean
476
00:21:04,272 --> 00:21:06,709
that I get four Christmases
and birthdays?
477
00:21:08,309 --> 00:21:10,846
Is there a reality show
that can speed this up?
478
00:21:11,780 --> 00:21:13,583
Looks like all
of Millicent's scheming
479
00:21:13,682 --> 00:21:16,184
that I had very little to do
with was worth it.
480
00:21:16,719 --> 00:21:19,288
Carly, there you are.
481
00:21:19,388 --> 00:21:20,890
I had so much fun
at our sleepover
482
00:21:20,990 --> 00:21:22,758
that I don't think
I can sleep tonight,
483
00:21:22,857 --> 00:21:25,259
not without another long hang.
484
00:21:25,361 --> 00:21:27,396
Just us chicas.
485
00:21:27,497 --> 00:21:29,330
I'll be by later
with my first aid kit
486
00:21:29,432 --> 00:21:31,500
and some homemade dental floss.
487
00:21:31,601 --> 00:21:33,502
See you then.
488
00:21:43,413 --> 00:21:44,713
It's a participation ribbon.
489
00:21:44,814 --> 00:21:46,080
Everybody gets one.
490
00:21:46,181 --> 00:21:47,782
Including me.
491
00:21:47,883 --> 00:21:49,419
That's it? That's the prize?
492
00:21:49,519 --> 00:21:51,621
It's a public school.
There's no budget for prizes.
493
00:21:51,721 --> 00:21:53,154
I'm shocked
there was even a play.
494
00:21:53,255 --> 00:21:55,557
These ribbons weren't
the only prize, Fredd-o.
495
00:21:55,657 --> 00:21:57,593
I'm not sure how it happened,
496
00:21:57,692 --> 00:21:59,127
but Harper and I
have been appointed
497
00:21:59,228 --> 00:22:00,496
co-chairs of the PTA.
498
00:22:00,596 --> 00:22:02,397
Yeah!
499
00:22:02,498 --> 00:22:04,098
The Parent Teacher Association?
500
00:22:04,199 --> 00:22:05,267
- Yeah!
- Yep!
501
00:22:05,366 --> 00:22:06,836
For parents and teachers.
502
00:22:06,935 --> 00:22:07,935
Right?
503
00:22:07,970 --> 00:22:09,805
Of which you are neither.
504
00:22:09,904 --> 00:22:12,240
You got it!
505
00:22:12,340 --> 00:22:13,808
Amazing!
506
00:22:13,909 --> 00:22:16,045
The school was desperate.
No one else volunteered.
507
00:22:17,011 --> 00:22:20,182
Ms. Carly? The principal would
like to see you next.
508
00:22:20,281 --> 00:22:22,384
Of course, Olive.
509
00:22:22,484 --> 00:22:24,453
Did I get
a cool blue ribbon, too?
510
00:22:24,554 --> 00:22:26,455
No. You ruined the play.
511
00:22:26,556 --> 00:22:28,624
You're in big trouble,
young lady.
36342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.