All language subtitles for Wk.s01e17.720p.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,877 --> 00:00:04,963 ♪ ♪ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,674 Of course you know you're not really a Ranger 3 00:00:07,716 --> 00:00:11,261 until a DPS chair makes it so. 4 00:00:14,222 --> 00:00:18,351 You, uh, got one more important decision to make. 5 00:00:18,393 --> 00:00:19,477 You ready? 6 00:00:21,896 --> 00:00:24,190 Scotch or bourbon? I'm good, thanks. 7 00:00:24,232 --> 00:00:25,775 You good? All right. Yeah. 8 00:00:25,817 --> 00:00:28,069 Don't mind if I do. 9 00:00:28,111 --> 00:00:30,321 Sure. 10 00:00:30,363 --> 00:00:33,950 To Walker... Texas Ranger. 11 00:00:36,453 --> 00:00:37,704 Glad you took the time. 12 00:00:37,746 --> 00:00:39,581 For yourself and your family. Yeah. 13 00:00:39,622 --> 00:00:42,000 Yeah, it was, it was-- It was good. 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 I needed that. Thank you. 15 00:00:44,085 --> 00:00:45,503 Now, don't-don't get all sappy on me here. 16 00:00:45,545 --> 00:00:46,921 Come on, I need my top Ranger out there, 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,548 not this-this new breed 18 00:00:48,590 --> 00:00:50,675 all in touch with their feelings and that. 19 00:00:50,717 --> 00:00:51,926 Yeah, well, you know, Stan, maybe it's time 20 00:00:51,968 --> 00:00:53,053 we embrace some change. 21 00:00:53,094 --> 00:00:55,221 Don't doubt yourself too much. 22 00:00:55,263 --> 00:00:56,681 You were born to do this. 23 00:00:56,723 --> 00:00:59,350 Just do me one thing, though: 24 00:00:59,392 --> 00:01:02,103 color inside the lines. Uh-huh. 25 00:01:02,145 --> 00:01:03,938 You mean at least until you get elected D.A.? 26 00:01:03,980 --> 00:01:06,066 See, that's a smart man right there. 27 00:01:06,107 --> 00:01:08,943 That's right. What, one more day on the campaign trail, huh? 28 00:01:08,985 --> 00:01:10,695 Yeah. Just got this feeling 29 00:01:10,737 --> 00:01:12,489 everything can change tomorrow, you know? 30 00:01:12,530 --> 00:01:14,449 I mean, I'm still gonna have to eat your brother's lunch 31 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 at our alma mater later. 32 00:01:16,242 --> 00:01:18,161 That's right, the debate at Sacred Heart High. 33 00:01:18,203 --> 00:01:20,121 I'm not gonna be able to make it, Stan. You're going, right? 34 00:01:20,163 --> 00:01:21,915 I mean, one of us is gonna have to see 35 00:01:21,956 --> 00:01:23,458 who our new boss is gonna be. 36 00:01:23,500 --> 00:01:25,752 Yeah, I was gonna drive Liam over. What? No. 37 00:01:25,794 --> 00:01:27,545 No, no, we cannot have-- 38 00:01:27,587 --> 00:01:29,005 that-that would be favoritism. 39 00:01:29,047 --> 00:01:31,049 We can't have favoritism in this department. 40 00:01:31,091 --> 00:01:32,717 Am I right, Cap? 41 00:01:32,759 --> 00:01:34,302 Walker will absolutely be driving you. 42 00:01:34,344 --> 00:01:38,348 See? That just makes more sense. 43 00:01:38,389 --> 00:01:42,685 Well, listen, I'm hoping, for both our sakes, 44 00:01:42,727 --> 00:01:44,270 that, uh, you won't have to take orders 45 00:01:44,312 --> 00:01:46,856 from your kid brother. Huh? 46 00:01:46,898 --> 00:01:49,150 That looks nice. 47 00:01:49,192 --> 00:01:51,528 Welcome back, Ranger. 48 00:01:51,569 --> 00:01:53,446 Thank you, sir. 49 00:01:53,488 --> 00:01:55,490 Now where's my damn tie? 50 00:01:55,532 --> 00:01:57,575 ♪ ♪ 51 00:02:08,503 --> 00:02:10,130 They call yet? 52 00:02:10,171 --> 00:02:12,841 No. 53 00:02:12,882 --> 00:02:16,636 Hey, Google, remind me to call the doctor at noon. 54 00:02:16,678 --> 00:02:18,680 Got it. I'll remind you at noon. 55 00:02:18,721 --> 00:02:20,515 So I can give him the what for. 56 00:02:20,557 --> 00:02:22,892 It's the last week of school. 57 00:02:22,934 --> 00:02:24,185 Don't you think you need to tell Ruby 58 00:02:24,227 --> 00:02:25,562 how you feel before summer? 59 00:02:25,603 --> 00:02:26,896 Stella, it's not that easy to just... 60 00:02:26,938 --> 00:02:28,022 Come on, Augie. 61 00:02:28,064 --> 00:02:29,858 - Show some spirit. - Yeah. 62 00:02:29,899 --> 00:02:31,526 'Cause it's, it's Spirit Week, yay. 63 00:02:31,568 --> 00:02:33,027 Is it Spirit Week already? 64 00:02:33,069 --> 00:02:35,822 All right, I got some work to do. 65 00:02:35,864 --> 00:02:37,323 It's best not to keep things bottled up, trust me. 66 00:02:37,365 --> 00:02:39,576 So, what's Spirit Week? 67 00:02:39,617 --> 00:02:42,203 Oh. Liam's never told you about Spirit Week? 68 00:02:42,245 --> 00:02:43,997 No, no, Bret is here to help with the campaign, 69 00:02:44,038 --> 00:02:45,665 not to talk about Spirit Week. 70 00:02:45,707 --> 00:02:47,542 Okay, seriously, can we stop saying "Spirit Week"? 71 00:02:47,584 --> 00:02:49,419 It's kind of getting annoying. Spirit Week! 72 00:02:49,460 --> 00:02:51,171 Spirit Week! Spirit Week! 73 00:02:51,212 --> 00:02:53,923 I have not heard of the week whose name we shall not speak. 74 00:02:53,965 --> 00:02:55,842 It's what we call the week before summer break, 75 00:02:55,884 --> 00:02:58,052 when everyone's taking care of unfinished business 76 00:02:58,094 --> 00:03:00,930 they put off all year, like, I don't know, 77 00:03:00,972 --> 00:03:02,515 finally confessing their crushes. 78 00:03:02,557 --> 00:03:04,017 Thank you. And, yeah, and making up for being 79 00:03:04,058 --> 00:03:06,269 a terrible friend. 80 00:03:06,311 --> 00:03:09,522 Or in Uncle Liam's case, both. Ooh... 81 00:03:09,564 --> 00:03:11,357 Half the school apologized for how I was treated 82 00:03:11,399 --> 00:03:13,026 when I came out, and the other half wanted 83 00:03:13,067 --> 00:03:15,069 to hook up before going off to college. 84 00:03:15,111 --> 00:03:17,322 Hey, no phones at breakfast time, love. 85 00:03:17,363 --> 00:03:20,700 No, I got talking points and the debate-- Okay. 86 00:03:20,742 --> 00:03:22,327 Okay, so let me get this straight. 87 00:03:22,368 --> 00:03:24,454 Uh, everyone announces how they're gonna change, 88 00:03:24,495 --> 00:03:26,289 but the question is, 89 00:03:26,331 --> 00:03:29,167 is it all just talk, or do they actually act on it? 90 00:03:29,209 --> 00:03:32,962 Are you talking about Spirit Week or the debates? 91 00:03:33,004 --> 00:03:35,006 Are you making this all about you now? 92 00:03:36,341 --> 00:03:38,301 What about you, Mawline? 93 00:03:38,343 --> 00:03:40,678 You need some talking points for those vows? 94 00:03:40,720 --> 00:03:43,097 Excuse me, I have done this before, 95 00:03:43,139 --> 00:03:45,475 and things do get better with age. 96 00:03:47,393 --> 00:03:48,895 Love you. 97 00:03:48,937 --> 00:03:51,272 - Thank you, Mawline. - You're welcome. 98 00:03:51,314 --> 00:03:52,649 Spirit Week! 99 00:03:52,690 --> 00:03:55,568 Are you serious? Spirit Week! 100 00:03:57,570 --> 00:03:59,405 Ah, there she is! 101 00:04:02,325 --> 00:04:03,826 There's my baby! 102 00:04:03,868 --> 00:04:06,120 Oh, Trey, look at you. 103 00:04:06,162 --> 00:04:07,413 Oh, you gonna get some of this, too. 104 00:04:07,455 --> 00:04:08,831 Come here. Oh, my gosh! 105 00:04:08,873 --> 00:04:11,751 Trey, she is beautiful. 106 00:04:11,793 --> 00:04:14,087 Oh, my goodness. I mean, I've seen pictures, 107 00:04:14,128 --> 00:04:16,381 but you never know, with all the filters and whatever. 108 00:04:16,422 --> 00:04:18,883 But gosh, would the two of you make 109 00:04:18,925 --> 00:04:21,135 some beautiful babies. Ooh... 110 00:04:21,177 --> 00:04:22,762 Thank you. Yeah. 111 00:04:22,804 --> 00:04:25,014 It's so nice to finally meet you. Yeah. 112 00:04:25,056 --> 00:04:27,225 And, um, you can stay... 113 00:04:27,267 --> 00:04:29,811 Don't worry about that, I have a room down at the Driskill. 114 00:04:29,852 --> 00:04:31,729 I just had to stop by and see my boy first. 115 00:04:31,771 --> 00:04:35,775 My goodness, Trey... Oh, wow. 116 00:04:35,817 --> 00:04:39,153 You're an artist, too? 117 00:04:39,195 --> 00:04:41,447 Okay, so have you guys worked out 118 00:04:41,489 --> 00:04:43,992 who's gonna pay the mortgage, the utilities and all of that? 119 00:04:44,033 --> 00:04:45,743 Uh... 120 00:04:45,785 --> 00:04:48,413 Listen, I know talking about money isn't sexy, 121 00:04:48,454 --> 00:04:51,165 but it is a part of any healthy relationship. 122 00:04:51,207 --> 00:04:53,459 Well, that and, uh... All right, Mama. 123 00:04:53,501 --> 00:04:55,461 Why don't we get you something to eat 124 00:04:55,503 --> 00:04:58,131 and let Micki get ready for work, huh? Okay. 125 00:04:58,172 --> 00:04:59,841 Well, I'm starving, because you know 126 00:04:59,882 --> 00:05:02,218 I didn't eat those pretzels on the plane, Trey. I know. 127 00:05:10,268 --> 00:05:12,353 Oh, damn it. 128 00:05:12,395 --> 00:05:15,690 Yeah, yeah, yeah, Ma, I got it. Okay? 129 00:05:15,732 --> 00:05:18,067 She's a trip, isn't she? 130 00:05:18,109 --> 00:05:21,404 Yeah. You all right? 131 00:05:21,446 --> 00:05:24,699 Yeah, I just missed a couple days on these. 132 00:05:24,741 --> 00:05:27,201 How many days? Probably not enough to be pregnant. 133 00:05:27,243 --> 00:05:29,495 Even though we'd have beautiful babies. 134 00:05:29,537 --> 00:05:31,331 Ah. 135 00:05:35,418 --> 00:05:36,878 Did you just take two of those? 136 00:05:36,919 --> 00:05:39,589 Yes, Doctor. It's fine. 137 00:05:39,630 --> 00:05:43,134 I'm sorry, I just, uh, really have to run. 138 00:05:44,969 --> 00:05:48,139 Okay, what's that... what's that look? 139 00:05:48,181 --> 00:05:52,268 What would we do if, uh... 140 00:05:52,310 --> 00:05:54,312 I were pregnant? Yeah. 141 00:05:54,354 --> 00:05:56,022 I'm not ready yet. 142 00:05:57,190 --> 00:06:00,151 I mean not anytime soon. 143 00:06:00,193 --> 00:06:02,278 But I am all about the practicing. 144 00:06:02,320 --> 00:06:03,821 Uh-huh. 145 00:06:03,863 --> 00:06:05,698 But we should figure out the whole 146 00:06:05,740 --> 00:06:08,159 mortgage-utilities split first. 147 00:06:08,201 --> 00:06:09,702 Yeah. Right. 148 00:06:09,744 --> 00:06:11,245 Mm-hmm. 149 00:06:15,208 --> 00:06:17,668 Howdy, Counselor. You ready for this? 150 00:06:17,710 --> 00:06:19,462 As ready as I'll ever be. 151 00:06:19,504 --> 00:06:21,214 Bret, you remember Micki Ramirez, right? 152 00:06:21,255 --> 00:06:22,757 Yeah, yeah, of course. She's the woman that 153 00:06:22,799 --> 00:06:23,841 inspired you to run. 154 00:06:23,883 --> 00:06:25,593 Ah... 155 00:06:25,635 --> 00:06:27,345 Here we go, here we go. Bill and Diane. 156 00:06:27,387 --> 00:06:30,264 Here you go. Vote Stan. You guys know that, come on. 157 00:06:30,306 --> 00:06:31,766 - Hey. - There he is. 158 00:06:31,808 --> 00:06:33,393 I've got to beat that guy. 159 00:06:33,434 --> 00:06:34,769 Don't worry, you have my vote. 160 00:06:34,811 --> 00:06:35,853 You guys can vote, too. 161 00:06:35,895 --> 00:06:37,146 Make sure it's legal. 162 00:06:37,188 --> 00:06:38,523 We only count legal votes here in Texas. 163 00:06:38,564 --> 00:06:40,400 Hey, hey, look at this. 164 00:06:40,441 --> 00:06:42,485 Two high school debate champs 165 00:06:42,527 --> 00:06:45,238 closing the campaign on their old stomping grounds. 166 00:06:45,279 --> 00:06:46,781 Of course, Liam here 167 00:06:46,823 --> 00:06:50,451 took off for New York the second he got that diploma. 168 00:06:50,493 --> 00:06:52,036 Always the wayward son of Lonestar. 169 00:06:52,078 --> 00:06:54,288 You know, maybe you should have stayed an outsider. 170 00:06:54,330 --> 00:06:57,208 Well... I, uh... I had to come back 171 00:06:57,250 --> 00:06:58,459 after you made a mess of things. 172 00:07:00,837 --> 00:07:03,548 You both were involved in the sentencing of Carlos Mendoza 173 00:07:03,589 --> 00:07:05,466 for the murder of Emily Walker. 174 00:07:05,508 --> 00:07:07,468 He won't talk to the press. Do either of you have 175 00:07:07,510 --> 00:07:09,178 anything to say about his exoneration? I think we've covered that. 176 00:07:09,220 --> 00:07:12,807 Mr. Mendoza didn't cooperate with our initial investigation, 177 00:07:12,849 --> 00:07:16,144 but mistakes were made, yes. 178 00:07:16,185 --> 00:07:18,729 Thankfully, justice prevailed. 179 00:07:18,771 --> 00:07:20,565 Well, can you comment on the timing of the arrest 180 00:07:20,606 --> 00:07:22,233 of Detective Campbell and the retirement of D.A. McLawson 181 00:07:22,275 --> 00:07:24,110 this past week? Byron, Byron. Come on, man. 182 00:07:24,152 --> 00:07:25,778 It's a photo op, not a press conference. 183 00:07:25,820 --> 00:07:27,655 Here. Get in here. Come on. Come on, get some photos. 184 00:07:30,199 --> 00:07:32,285 Principal Heaney. Is there a problem? 185 00:07:32,326 --> 00:07:35,246 Someone just called in a bomb threat a few minutes ago. 186 00:07:35,288 --> 00:07:37,331 Local PD is already en route. Hey... 187 00:07:37,373 --> 00:07:38,875 What's going on? All right, everyone clear out. 188 00:07:38,916 --> 00:07:40,501 Stay away from the building. 189 00:07:40,543 --> 00:07:42,336 Follow me in an orderly manner, this way. 190 00:07:42,378 --> 00:07:44,005 Dad, is everything okay? 191 00:07:44,046 --> 00:07:46,007 We have a-a... a situation. 192 00:07:46,048 --> 00:07:48,676 Why don't y'all just stay back until we figure this out. Go on. 193 00:07:48,718 --> 00:07:49,677 Go on. 194 00:07:49,719 --> 00:07:51,512 Hey. Hey. 195 00:07:51,554 --> 00:07:53,097 Bomb squad's five minutes away. 196 00:07:53,139 --> 00:07:54,974 We gotta make sure the building's clear. Yeah. 197 00:07:55,016 --> 00:07:57,643 Anyone in here? Texas Rangers! 198 00:08:10,156 --> 00:08:12,158 Texas Rangers. 199 00:08:24,629 --> 00:08:26,255 I think you should search the cow. 200 00:08:35,681 --> 00:08:36,807 Um, just... 201 00:08:36,849 --> 00:08:38,392 Um, okay, well... 202 00:08:38,434 --> 00:08:40,228 Yeah, keep me up to speed. 203 00:08:40,269 --> 00:08:42,271 All right, witness who called it in wanted to remain anonymous, 204 00:08:42,313 --> 00:08:44,232 but they said they overheard an explicit threat 205 00:08:44,273 --> 00:08:46,359 to both candidates. What'd they say? 206 00:08:46,400 --> 00:08:48,778 "They can run for office in hell after I blow 'em to pieces." 207 00:08:48,819 --> 00:08:50,488 All right, well, we're sweeping the school, 208 00:08:50,530 --> 00:08:52,156 the auditorium where the debate was gonna be, 209 00:08:52,198 --> 00:08:55,117 and coordinating with local PD about questioning suspects. 210 00:08:55,159 --> 00:08:56,911 Y'all have any idea who could have done this? 211 00:08:56,953 --> 00:08:59,205 Mm-mm. Past threats? Anything? 212 00:08:59,247 --> 00:09:01,499 Well, DPS and the D.A.'s office are still dismantling 213 00:09:01,541 --> 00:09:02,875 North Side Nation. Trials pending. 214 00:09:02,917 --> 00:09:04,335 Open investigations. 215 00:09:04,377 --> 00:09:05,711 That doesn't exactly narrow it down. 216 00:09:05,753 --> 00:09:08,130 Well, hell, I don't know. 217 00:09:08,172 --> 00:09:10,174 Uh... 218 00:09:10,216 --> 00:09:12,426 Well, good job. 219 00:09:12,468 --> 00:09:15,388 May the best man win. I'll see you. 220 00:09:15,429 --> 00:09:17,181 Hey, what are you doing for the rest of the day? 221 00:09:17,223 --> 00:09:19,517 Why, what do you got in mind? 222 00:09:19,559 --> 00:09:21,477 A beer, barbecue back at the ranch. 223 00:09:21,519 --> 00:09:23,729 See, that's the first good idea you've had the entire campaign. 224 00:09:23,771 --> 00:09:25,231 So yes. But I'm bringing the barbecue, 225 00:09:25,273 --> 00:09:27,441 and that's not open for debate. 226 00:09:28,734 --> 00:09:30,111 I guess he's buying. 227 00:09:33,573 --> 00:09:35,324 Where do we start? 228 00:09:36,701 --> 00:09:38,160 The kids. 229 00:09:38,202 --> 00:09:40,538 It's been a rough year for all of them, 230 00:09:40,580 --> 00:09:42,456 not just Stella and Augie. I mean, this age is brutal, 231 00:09:42,498 --> 00:09:44,959 and this was something they were looking forward to. 232 00:09:47,378 --> 00:09:50,047 If only someone co-owned a restaurant, 233 00:09:50,089 --> 00:09:52,258 it could be a safe haven for them to unwind 234 00:09:52,300 --> 00:09:56,262 and eat all the free hot wings they wanted. Mm. 235 00:09:58,764 --> 00:10:00,224 I like how you're thinking. 236 00:10:00,266 --> 00:10:02,184 Mm, I am the smart one. 237 00:10:02,226 --> 00:10:04,895 ♪ I've been losing all this sleep... ♪ 238 00:10:04,937 --> 00:10:06,314 All right, Sacred Heart, 239 00:10:06,355 --> 00:10:08,858 food and drinks on the house, no booze. 240 00:10:08,899 --> 00:10:12,236 Oh, no, no, no. Come on. 241 00:10:12,278 --> 00:10:14,196 Hey there. 242 00:10:14,238 --> 00:10:16,157 Hey. 243 00:10:16,198 --> 00:10:18,409 I didn't know you were back. 244 00:10:18,451 --> 00:10:20,995 Just filling in for Lewis; hard to leave this place, I guess. 245 00:10:21,037 --> 00:10:22,663 Even if I don't care for the new management. 246 00:10:22,705 --> 00:10:24,457 Funny. What's going on here? 247 00:10:24,498 --> 00:10:26,417 Spirit Week prank gone wrong? 248 00:10:26,459 --> 00:10:28,085 Bomb threat at the school. 249 00:10:28,127 --> 00:10:29,920 Geez. Yeah, uh, 250 00:10:29,962 --> 00:10:32,048 figured they could use some place to stay safe, you know? 251 00:10:32,089 --> 00:10:34,175 It's funny. 252 00:10:34,216 --> 00:10:36,469 We were the same age when we first came here. 253 00:10:36,510 --> 00:10:39,013 Wow, I didn't even think about that. 254 00:10:39,055 --> 00:10:41,557 I still can't believe Hoyt's fake IDs even worked. 255 00:10:41,599 --> 00:10:43,934 Well, Chad, the old bartender, was blind in one eye. 256 00:10:43,976 --> 00:10:46,020 Yeah. You remember how he used to take his glass eye out 257 00:10:46,062 --> 00:10:47,104 and put it in his whisky? 258 00:10:48,689 --> 00:10:51,317 "Here's looking at you." Yeah, I remember. 259 00:10:53,069 --> 00:10:55,404 Huh. Who's making Augie so nervous? 260 00:10:55,446 --> 00:10:56,947 Ruby, the young lady he's talking to. 261 00:10:56,989 --> 00:10:58,574 He's been hung up on her all year long. 262 00:10:58,616 --> 00:11:00,868 Still can't tell what's going on there. 263 00:11:00,910 --> 00:11:02,328 I guess everyone needs a Becca Ferguson 264 00:11:02,370 --> 00:11:03,621 before they find the right one. 265 00:11:03,663 --> 00:11:06,123 Becca Ferguson? Wow. 266 00:11:06,165 --> 00:11:07,625 That's a deep cut. 267 00:11:07,667 --> 00:11:09,752 Remember when she kissed you at the drive-in? 268 00:11:09,794 --> 00:11:11,253 Do I remember? 269 00:11:11,295 --> 00:11:12,421 The shark attack, you mean? 270 00:11:12,463 --> 00:11:14,298 Yes, I remember. I still have scars 271 00:11:14,340 --> 00:11:16,175 in the back of my gums. 272 00:11:16,217 --> 00:11:19,136 All of the teeth. 273 00:11:19,178 --> 00:11:21,013 Hey, you mind if I leave 'em here with you? 274 00:11:21,055 --> 00:11:22,807 I gotta head back. 275 00:11:22,848 --> 00:11:24,809 Go catch a bad guy. I got the kids. Okay. 276 00:11:24,850 --> 00:11:26,352 Thank you. 277 00:11:27,269 --> 00:11:28,979 Hey, Cordi? 278 00:11:29,021 --> 00:11:31,023 Yeah? 279 00:11:31,065 --> 00:11:32,316 When I left before... 280 00:11:32,358 --> 00:11:35,027 Geri. Uh, Geri... 281 00:11:35,069 --> 00:11:36,362 I'm glad you're back. 282 00:11:43,035 --> 00:11:45,246 We need to tell them it's cancer. 283 00:11:45,287 --> 00:11:46,872 Liam already knows and it's not fair 284 00:11:46,914 --> 00:11:48,374 to keep it from the rest of the family. 285 00:11:50,167 --> 00:11:51,460 After everything that's happened, 286 00:11:51,502 --> 00:11:53,087 you think they need more drama? 287 00:11:57,341 --> 00:11:59,927 Let's just wait till after the election. 288 00:11:59,969 --> 00:12:01,053 Hey. 289 00:12:01,095 --> 00:12:02,638 I invited Stan. 290 00:12:02,680 --> 00:12:04,890 I see that. Brought barbecue. 291 00:12:04,932 --> 00:12:06,100 And some beer. 292 00:12:06,142 --> 00:12:08,978 Well, come on in. Just no politics. 293 00:12:10,646 --> 00:12:12,857 We'll try our best. That's funny. 294 00:12:14,942 --> 00:12:18,779 I hope they moo-ved that heifer to cow-nty lock-up. 295 00:12:18,821 --> 00:12:20,322 All right, stop milking it. 296 00:12:22,950 --> 00:12:24,326 Bomb squad's cleared the building. 297 00:12:24,368 --> 00:12:26,120 Doing a sweep of the auditorium now. 298 00:12:26,162 --> 00:12:27,747 Figured we'd just do a walk-through 299 00:12:27,788 --> 00:12:29,790 and see if anything stands out, like... 300 00:12:29,832 --> 00:12:32,168 Oh, my God, is that you? 301 00:12:32,209 --> 00:12:33,210 You and Hoyt. 302 00:12:33,252 --> 00:12:34,545 Yeah. 303 00:12:34,587 --> 00:12:35,921 Yeah, we had a good run that year. 304 00:12:35,963 --> 00:12:38,382 Wow. Hey, they trace that caller yet? 305 00:12:38,424 --> 00:12:39,967 They're still working on it. 306 00:12:40,009 --> 00:12:43,846 Oh, my God, is that you, too?! 307 00:12:43,888 --> 00:12:46,849 You look like an ice-skating Patrick Swayze. 308 00:12:46,891 --> 00:12:48,184 You were a theater geek. 309 00:12:48,225 --> 00:12:50,519 I-I went down the road for a spell. 310 00:12:50,561 --> 00:12:52,313 Oh, yeah, is it because of those girls 311 00:12:52,354 --> 00:12:55,065 staring at you so intensely? 312 00:12:55,107 --> 00:12:56,734 I do this professionally. 313 00:12:56,776 --> 00:13:01,822 That girl is Becca Ferguson, a literal drama queen. 314 00:13:01,864 --> 00:13:04,533 She actually dumped me in between acts 315 00:13:04,575 --> 00:13:06,535 of The Merchant of Venice, no less. 316 00:13:06,577 --> 00:13:08,329 Is that a tragedy or a comedy? 317 00:13:08,370 --> 00:13:09,914 The play or the relationship? 318 00:13:11,582 --> 00:13:12,917 Speaking of relationships, 319 00:13:12,958 --> 00:13:14,710 Trey's mom is in town. It took less than 320 00:13:14,752 --> 00:13:16,545 five minutes for her to get in a question 321 00:13:16,587 --> 00:13:19,507 about kids, and I... 322 00:13:19,548 --> 00:13:21,050 I don't know why I'm telling you this, 323 00:13:21,091 --> 00:13:23,427 but I realized I forgot to take my birth control 324 00:13:23,469 --> 00:13:24,970 for the past few days. 325 00:13:25,012 --> 00:13:27,306 Well, I don't know if that's a comedy or a tragedy. 326 00:13:27,348 --> 00:13:29,433 Ooh, well played. 327 00:13:29,475 --> 00:13:31,435 I mean it's not like we don't think about it, 328 00:13:31,477 --> 00:13:34,563 it's just... I just became a Ranger. 329 00:13:34,605 --> 00:13:36,649 You know, I'm still trying to figure out this whole 330 00:13:36,690 --> 00:13:40,277 work-life balance, you know? 331 00:13:40,319 --> 00:13:43,197 I do. You know, my two cents? 332 00:13:43,239 --> 00:13:45,699 One, you're kicking ass as a Ranger. 333 00:13:45,741 --> 00:13:47,701 And two, 334 00:13:47,743 --> 00:13:50,913 you're never gonna find that balance; no one does. 335 00:13:50,955 --> 00:13:52,289 I thought you were trying to figure it out. 336 00:13:52,331 --> 00:13:55,042 Yeah, I am trying, but... 337 00:14:08,764 --> 00:14:11,016 Oh, who's that? 338 00:14:11,058 --> 00:14:12,560 Uh... Geri. 339 00:14:16,146 --> 00:14:17,356 We should check out that auditorium. 340 00:14:17,398 --> 00:14:20,192 Yeah, we should. Yeah. 341 00:14:20,234 --> 00:14:22,361 Oh, come on! 342 00:14:22,403 --> 00:14:24,071 Dude, too easy. 343 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 Don't get too arrogant. 344 00:14:25,823 --> 00:14:27,992 You figure out what you're doing this summer? No. 345 00:14:28,033 --> 00:14:31,787 Meanwhile, everyone's talking road trips or cool jobs or... 346 00:14:31,829 --> 00:14:33,706 that. 347 00:14:37,751 --> 00:14:39,211 What about you? 348 00:14:39,253 --> 00:14:41,213 Um, I'm going to see my parents in Mexico. 349 00:14:41,255 --> 00:14:43,382 Seriously? That sounds awesome. 350 00:14:43,424 --> 00:14:46,719 Getting away from all this. 351 00:14:46,760 --> 00:14:48,012 Do you want to come? 352 00:14:48,053 --> 00:14:50,055 I wish I could. 353 00:14:50,097 --> 00:14:51,891 Why can't you? It's not like you've had 354 00:14:51,932 --> 00:14:53,601 the most awesome junior year. 355 00:14:56,854 --> 00:14:58,814 I'm gonna beat you, just you wait. 356 00:14:58,856 --> 00:15:01,734 No, you're not. 357 00:15:01,775 --> 00:15:02,902 All right, there you go. Thanks, bro! 358 00:15:02,943 --> 00:15:04,028 Your turn to sign my yearbook. 359 00:15:04,069 --> 00:15:06,113 Yeah, all right. 360 00:15:12,620 --> 00:15:14,121 Uh... 361 00:15:14,163 --> 00:15:15,915 Wait, are-are you... Hey, so... 362 00:15:15,956 --> 00:15:17,875 my parents are out of town. 363 00:15:17,917 --> 00:15:19,919 You want to come over later? 364 00:15:26,342 --> 00:15:28,302 All clear. 365 00:15:31,972 --> 00:15:33,057 Wow. 366 00:15:33,098 --> 00:15:35,225 Shame. Sure would have been nice 367 00:15:35,267 --> 00:15:37,311 to see my kid brother putting on a show. 368 00:15:37,353 --> 00:15:39,772 Yeah, Liam would have, uh, wiped the floor 369 00:15:39,813 --> 00:15:41,815 with our DPS overlord. 370 00:15:41,857 --> 00:15:45,361 Yeah. Yes, he would. 371 00:15:45,402 --> 00:15:48,155 Which reminds me. 372 00:15:48,197 --> 00:15:51,158 I heard you never had your chance to talk to Stan, 373 00:15:51,200 --> 00:15:54,536 or the DBS commission in general 374 00:15:54,578 --> 00:15:57,623 about my, uh... behavior. 375 00:16:00,167 --> 00:16:01,710 Yeah. Mm-hmm. 376 00:16:02,962 --> 00:16:04,588 Ranger Ramirez. 377 00:16:07,758 --> 00:16:10,177 Would you care to comment on your partner's actions? 378 00:16:12,346 --> 00:16:14,223 I think they were excessive. 379 00:16:18,352 --> 00:16:21,271 Do you think he's fit to wear the badge? 380 00:16:21,313 --> 00:16:23,273 ♪ Spend all your time... ♪ 381 00:16:23,315 --> 00:16:25,985 I believe everyone should be held 382 00:16:26,026 --> 00:16:28,737 accountable for their actions, 383 00:16:28,779 --> 00:16:32,616 no matter what their reputation might be... 384 00:16:32,658 --> 00:16:35,119 or what they've been through. ♪ Caught in the light ♪ 385 00:16:35,160 --> 00:16:40,624 ♪ Of this distant memory... ♪ 386 00:16:40,666 --> 00:16:43,210 - You think I should have quit? - No. 387 00:16:43,252 --> 00:16:46,588 Walker... 388 00:16:46,630 --> 00:16:48,674 you are a good Ranger. 389 00:16:48,716 --> 00:16:50,801 But I know you can do better. 390 00:16:50,843 --> 00:16:52,511 And not just then. 391 00:16:52,553 --> 00:16:55,180 Today. Tomorrow. 392 00:16:55,222 --> 00:16:57,141 For as long as you wear that badge. 393 00:16:57,182 --> 00:16:58,684 ♪ From this sweet fable ♪ 394 00:16:58,726 --> 00:17:02,896 ♪ Feel like it could be my time to go ♪ 395 00:17:02,938 --> 00:17:05,649 Yeah. You're right. 396 00:17:05,691 --> 00:17:08,235 ♪ Be my time to go ♪ 397 00:17:08,277 --> 00:17:09,945 ♪ Be my time to go... ♪ 398 00:17:09,987 --> 00:17:13,490 I had a lot of dark in me, and it just took hold. 399 00:17:13,532 --> 00:17:16,535 And I don't want that to ever happen again. 400 00:17:16,577 --> 00:17:18,996 It shouldn't be an excuse. 401 00:17:19,038 --> 00:17:20,664 And it's not. 402 00:17:20,706 --> 00:17:22,833 I know I need to do better, and I will do better. 403 00:17:22,875 --> 00:17:23,959 I promise. 404 00:17:24,001 --> 00:17:25,753 ♪ Be my time to go... ♪ 405 00:17:27,212 --> 00:17:29,590 But I might need your help. 406 00:17:29,631 --> 00:17:31,383 I'm not going anywhere. 407 00:17:31,425 --> 00:17:33,594 ♪ Be my time to go ♪ 408 00:17:33,635 --> 00:17:34,803 Let's go finish up. 409 00:17:34,845 --> 00:17:37,347 ♪ Be my time to go. ♪ 410 00:17:46,982 --> 00:17:48,609 Seriously, Micki? 411 00:17:48,650 --> 00:17:50,694 You just have to have a picture of me as Bassanio? 412 00:17:50,736 --> 00:17:52,738 Geri? 413 00:17:54,531 --> 00:17:57,076 Captain James. We have anything? 414 00:17:57,117 --> 00:17:59,078 Got it. We're on the way. 415 00:17:59,119 --> 00:18:00,788 So, they traced the caller. 416 00:18:00,829 --> 00:18:03,082 Travis Pike, ex-con. 417 00:18:03,123 --> 00:18:04,458 Served time for arson. 418 00:18:06,543 --> 00:18:10,339 Travis Pike! Texas Rangers. 419 00:18:10,380 --> 00:18:12,800 You mind answering a few questions? Gun! 420 00:18:15,761 --> 00:18:18,931 Don't! Don't do it! Don't even think about it. 421 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 Come on. What are you gonna do, huh? 422 00:18:23,143 --> 00:18:26,063 How you gonna stop me? 423 00:18:26,105 --> 00:18:28,690 You gonna use that gun there before I get to mine? No, I'm not. 424 00:18:28,732 --> 00:18:30,943 And neither are you, all right? 425 00:18:30,984 --> 00:18:33,320 Look, this doesn't have to get out of control. 426 00:18:33,362 --> 00:18:35,405 Let's just, uh... 427 00:18:35,447 --> 00:18:37,241 talk. 428 00:18:41,203 --> 00:18:43,413 All right. 429 00:18:43,455 --> 00:18:45,290 Let's talk. 430 00:18:51,964 --> 00:18:53,841 What do you mean when you say you want them to listen? 431 00:18:53,882 --> 00:18:54,842 D.A.'s office wouldn't return my calls. 432 00:18:54,883 --> 00:18:57,010 DPS wasn't any better. 433 00:18:57,052 --> 00:19:00,681 Neither of those slick politicians would listen to me. 434 00:19:00,722 --> 00:19:03,225 They dropped my case. 435 00:19:03,267 --> 00:19:04,685 What was your case, Travis? 436 00:19:04,726 --> 00:19:07,938 The lithium clouds from the moon towers 437 00:19:07,980 --> 00:19:10,232 are causing the bats under Congress Bridge 438 00:19:10,274 --> 00:19:13,026 to attack people; open and shut! 439 00:19:15,195 --> 00:19:18,115 Right. Of course. Uh... 440 00:19:18,157 --> 00:19:20,784 Travis, that sounds more like a civil matter. 441 00:19:20,826 --> 00:19:23,203 Uh, they deal more with the criminal side. 442 00:19:25,914 --> 00:19:28,667 People think because I'm messed up, 443 00:19:28,709 --> 00:19:31,795 I can be ignored. 444 00:19:31,837 --> 00:19:34,006 I've made mistakes. 445 00:19:34,047 --> 00:19:35,716 I've served my time. 446 00:19:36,925 --> 00:19:38,218 Witnesses said 447 00:19:38,260 --> 00:19:40,095 you were gonna do something 448 00:19:40,137 --> 00:19:42,639 really bad at the debate. 449 00:19:42,681 --> 00:19:44,057 Is that true? 450 00:19:44,099 --> 00:19:47,519 I don't know. 451 00:19:47,561 --> 00:19:50,022 I just wanted somebody to hear my side of things, 452 00:19:50,063 --> 00:19:53,192 but no one would listen. 453 00:19:53,233 --> 00:19:54,902 No one would hear. 454 00:19:57,738 --> 00:20:00,908 Travis, this man is gonna take you somewhere safe, okay? 455 00:20:00,949 --> 00:20:03,869 Give you some time to think. 456 00:20:03,911 --> 00:20:06,914 But I promise you we will relay your message, okay? 457 00:20:11,501 --> 00:20:13,337 Thank you. 458 00:20:13,378 --> 00:20:15,047 That's all I wanted. 459 00:20:15,088 --> 00:20:18,091 That's all I wanted. Howdy. 460 00:20:22,930 --> 00:20:25,432 Sometimes the answer's right there in front of you, 461 00:20:25,474 --> 00:20:29,519 you know, just staring back at you. 462 00:20:29,561 --> 00:20:31,146 I bet. 463 00:20:31,188 --> 00:20:33,232 Rangers! Perfect timing. 464 00:20:33,273 --> 00:20:34,858 This young man here, he was, uh, 465 00:20:34,900 --> 00:20:36,860 trying to... Trying to... 466 00:20:36,902 --> 00:20:39,196 trying to get himself in trouble? 467 00:20:39,238 --> 00:20:41,740 Why don't you go sign some yearbooks. 468 00:20:41,782 --> 00:20:43,075 Give me your digits. 469 00:20:43,116 --> 00:20:44,993 Can you just... Come on, your digits! 470 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 No-no digits today. Move it along. 471 00:20:47,079 --> 00:20:49,665 Digits? Is everyone this spirited right now? 472 00:20:49,706 --> 00:20:52,167 They were all fine. It's actually kind of nice 473 00:20:52,209 --> 00:20:53,794 seeing everybody act like it's the end of the world. 474 00:20:53,835 --> 00:20:55,295 All the feels. 475 00:20:55,337 --> 00:20:56,964 Mm. Well, we all need our Becca Ferguson. 476 00:20:57,005 --> 00:20:58,340 Oh... 477 00:20:58,382 --> 00:21:00,550 Really? Both of you? 478 00:21:00,592 --> 00:21:02,427 All right. Um, hey, 479 00:21:02,469 --> 00:21:04,930 do you mind taking Augie and Stella home 480 00:21:04,972 --> 00:21:05,931 to the ranch later? 481 00:21:05,973 --> 00:21:06,932 Sure. Great. 482 00:21:06,974 --> 00:21:08,350 And do you mind telling 483 00:21:08,392 --> 00:21:10,644 our future bosses 484 00:21:10,686 --> 00:21:12,187 that the security threat is... 485 00:21:12,229 --> 00:21:13,855 No longer a threat? Sure. Yeah. 486 00:21:13,897 --> 00:21:15,440 Everything okay? 487 00:21:15,482 --> 00:21:18,694 Yeah, just... 488 00:21:18,735 --> 00:21:22,030 You know, something the would-be security threat said about 489 00:21:22,072 --> 00:21:24,574 serving his time, but never being heard 490 00:21:24,616 --> 00:21:26,034 made me think about somebody else 491 00:21:26,076 --> 00:21:28,954 who served his time and was never heard. 492 00:21:28,996 --> 00:21:32,457 Um... Carlos Mendoza. 493 00:21:32,499 --> 00:21:34,418 Mendoza? 494 00:21:34,459 --> 00:21:36,003 Yeah. 495 00:21:36,044 --> 00:21:37,713 Wow, you really are taking this reformed Ranger 496 00:21:37,754 --> 00:21:39,298 to new lengths. 497 00:21:39,339 --> 00:21:41,925 He made a false confession, yes, but the D.A.'s office, 498 00:21:41,967 --> 00:21:43,093 the Rangers, me especially, 499 00:21:43,135 --> 00:21:44,594 we should have done a better job. 500 00:21:44,636 --> 00:21:46,596 And he's been living a lie for a long time, and I, 501 00:21:46,638 --> 00:21:49,016 I just need to understand why. 502 00:21:49,057 --> 00:21:52,269 You know, I need to hear his side of things. Yeah. 503 00:21:52,311 --> 00:21:54,062 You want me to go with you? 504 00:21:54,104 --> 00:21:55,397 No, I'm not going as a Ranger. 505 00:21:55,439 --> 00:21:58,734 I'm just going as a, as a, as a widow. 506 00:21:58,775 --> 00:22:02,029 All right, um, 507 00:22:02,070 --> 00:22:03,530 I'll check in with you later. Yeah. 508 00:22:05,490 --> 00:22:07,909 Okay, so this is your Aunt Karen's second grandchild. 509 00:22:07,951 --> 00:22:09,494 That's her first one. Uh-huh. 510 00:22:09,536 --> 00:22:10,829 Look at her. Wow. 511 00:22:10,871 --> 00:22:11,872 I'm serious. 512 00:22:11,913 --> 00:22:13,749 Once you have one grandkid, 513 00:22:13,790 --> 00:22:14,916 you want a dozen, Trey. 514 00:22:14,958 --> 00:22:17,419 Uh-huh. I think you're laying it on 515 00:22:17,461 --> 00:22:19,212 kind of thick, aren't you, Ma? 516 00:22:19,254 --> 00:22:21,840 What? 517 00:22:24,885 --> 00:22:27,262 Trey, I know why you didn't redeploy. 518 00:22:27,304 --> 00:22:29,931 Because you were done with that. 519 00:22:29,973 --> 00:22:32,726 You wanted to be safe, reliable, I get it. 520 00:22:32,768 --> 00:22:35,896 And I now know that you wanted to be with her. 521 00:22:35,937 --> 00:22:38,023 Your Micki. 522 00:22:39,941 --> 00:22:41,234 I love her, Ma. 523 00:22:41,276 --> 00:22:44,112 I know you do, son. I can tell. 524 00:22:44,154 --> 00:22:47,949 And I like her, Trey. I really like her. 525 00:22:47,991 --> 00:22:50,494 But, son, she just ran out of the door to be a Ranger. 526 00:22:50,535 --> 00:22:52,621 She might as well be the one that's redeployed. 527 00:22:52,662 --> 00:22:55,874 Ma, what are you trying to say? 528 00:22:55,916 --> 00:23:00,170 I just want to be sure that you both want the same thing. 529 00:23:00,212 --> 00:23:02,714 That's all. 530 00:23:02,756 --> 00:23:04,424 Okay? 531 00:23:06,843 --> 00:23:08,428 Yeah. Okay. 532 00:23:10,347 --> 00:23:12,224 Oh, you're not gonna believe this one. Look. 533 00:23:12,265 --> 00:23:15,102 My neighbor, Miss Adeline, this is her grandbaby. 534 00:23:15,143 --> 00:23:17,104 Look. Look at that face. 535 00:23:17,145 --> 00:23:18,772 No one is saying that the system is broken 536 00:23:18,814 --> 00:23:20,482 beyond repair, I'm just saying that 537 00:23:20,524 --> 00:23:22,109 it needs to be fixed. 538 00:23:22,150 --> 00:23:23,151 Oh, well, hang on. 539 00:23:23,193 --> 00:23:25,028 Let me guess, let me guess. 540 00:23:25,070 --> 00:23:27,114 Compassionate release initiatives. 541 00:23:27,155 --> 00:23:28,949 Yes, yes. Prison reform. A sentencing commission. 542 00:23:28,990 --> 00:23:30,784 Yes. Oh, and, uh, 543 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 how, exactly, is the county 544 00:23:32,160 --> 00:23:32,911 gonna pay for all this, Counselor? 545 00:23:32,953 --> 00:23:34,287 Budget reforms. 546 00:23:34,329 --> 00:23:35,705 You could raise taxes. 547 00:23:35,747 --> 00:23:36,748 There it is. There it is. If necessary. 548 00:23:36,790 --> 00:23:38,250 You hear that, Bonham? 549 00:23:38,291 --> 00:23:39,751 Your boy's gonna raise your taxes. 550 00:23:39,793 --> 00:23:41,294 It's not like you've shown me anything better. 551 00:23:42,796 --> 00:23:44,297 Bonham Walker, you can't start with me with that. 552 00:23:44,339 --> 00:23:46,883 - Oh, hey, Stella. - Hey. 553 00:23:46,925 --> 00:23:48,343 Where's your brother? 554 00:23:48,385 --> 00:23:49,803 He's still at the Side Step filming some 555 00:23:49,845 --> 00:23:51,221 end-of-the-year thing. 556 00:23:51,263 --> 00:23:52,389 I thought the debate was cancelled. 557 00:23:52,431 --> 00:23:53,807 Oh, it is, don't worry. 558 00:23:53,849 --> 00:23:54,891 Liam here was just reading from the typical 559 00:23:54,933 --> 00:23:56,726 liberal manifesto. 560 00:23:56,768 --> 00:23:58,770 Hey, Stella, before you go, 561 00:23:58,812 --> 00:24:01,273 any questions for our two lovely candidates 562 00:24:01,314 --> 00:24:02,732 on the final night of the election? 563 00:24:02,774 --> 00:24:05,485 Yeah... 564 00:24:05,527 --> 00:24:07,988 Uncle Liam, would you have let my dad 565 00:24:08,029 --> 00:24:10,866 be a Ranger again, after everything that happened? 566 00:24:14,202 --> 00:24:16,037 I... 567 00:24:19,499 --> 00:24:24,713 I didn't think that he was ready. 568 00:24:24,754 --> 00:24:28,175 But I know that he wants to change. 569 00:24:28,216 --> 00:24:30,385 And I know that he's trying to be at peace. 570 00:24:30,427 --> 00:24:33,096 Cool. Thanks. 571 00:24:47,027 --> 00:24:50,614 Mr. Mendoza? 572 00:25:00,707 --> 00:25:02,751 I'm sure you remember me. 573 00:25:04,503 --> 00:25:05,754 I know who you are. 574 00:25:13,178 --> 00:25:14,721 Good news. The security threat has been lifted. 575 00:25:14,763 --> 00:25:16,139 Yeah! That's good. That's great. Thank you. 576 00:25:16,181 --> 00:25:16,848 What'd you find out about the suspect? 577 00:25:16,890 --> 00:25:17,891 He was troubled. 578 00:25:17,933 --> 00:25:19,726 Likely harmless in the long run, 579 00:25:19,768 --> 00:25:21,728 but he was taken in. 580 00:25:21,770 --> 00:25:24,314 Just wanted to be heard. 581 00:25:24,356 --> 00:25:26,274 You should have brought him out here, Ranger. 582 00:25:26,316 --> 00:25:27,734 Liam could have set up a plan 583 00:25:27,776 --> 00:25:30,612 for the man's rehabilitation and reform. 584 00:25:30,654 --> 00:25:33,782 They're still in debate mode. It's been, uh, spirited. 585 00:25:33,823 --> 00:25:35,200 It's Spirit Week. 586 00:25:35,242 --> 00:25:38,078 Damn it. Why did I grant one last interview 587 00:25:38,119 --> 00:25:39,996 to Byron Santos? 588 00:25:40,038 --> 00:25:41,831 Maybe because after he trashed me, 589 00:25:41,873 --> 00:25:43,500 you figured he'd be in your corner. 590 00:25:43,542 --> 00:25:45,669 You know your opponent. 591 00:25:45,710 --> 00:25:48,338 All right, I think he's pulling up. 592 00:25:48,380 --> 00:25:51,424 I better get out there. 593 00:25:51,466 --> 00:25:53,760 You know, come to think of it, he's, uh, 594 00:25:53,802 --> 00:25:56,346 probably gonna want a hero shot of you out front. 595 00:25:56,388 --> 00:25:59,140 You know, where the man became the legend. 596 00:26:00,976 --> 00:26:03,353 It's been all day. 597 00:26:05,313 --> 00:26:08,817 You know it's a cicada year? First one in our lifetime. 598 00:26:08,858 --> 00:26:11,861 Yeah. Yeah, that's super cool. 599 00:26:18,159 --> 00:26:21,121 Uh... what's happening? 600 00:26:21,162 --> 00:26:22,539 What do you mean? 601 00:26:25,750 --> 00:26:28,461 Uh... 602 00:26:28,503 --> 00:26:32,340 Y-You know, like, uh, what's up with you and Todd? 603 00:26:32,382 --> 00:26:35,093 We were together, and now we're not. 604 00:26:35,135 --> 00:26:37,345 Right. 605 00:26:37,387 --> 00:26:42,350 But all year, you never really gave me any clue that 606 00:26:42,392 --> 00:26:46,187 this would be a situation we'd ever be in, you know? 607 00:26:46,229 --> 00:26:48,023 So analytical. 608 00:26:48,064 --> 00:26:51,651 Yeah, yeah, yeah, so... analytical. 609 00:26:51,693 --> 00:26:53,570 I've been thinking about this for a while. 610 00:26:57,490 --> 00:27:00,368 Okay, uh, you know, I really wanted to say 611 00:27:00,410 --> 00:27:02,871 this perfect thing to you, but I just... 612 00:27:02,912 --> 00:27:05,957 I feel like this whole time it's been really one-sided. 613 00:27:05,999 --> 00:27:08,168 And, like, you're leaving. 614 00:27:08,209 --> 00:27:09,711 And if we do something, you're still leaving, 615 00:27:09,753 --> 00:27:12,672 and I-I just will think about what else 616 00:27:12,714 --> 00:27:16,551 could have happened with us, so... 617 00:27:16,593 --> 00:27:19,471 Yeah, I just, I-I don't want this to be the version of us. 618 00:27:19,512 --> 00:27:23,892 August, you think too much. 619 00:27:23,933 --> 00:27:26,269 Yeah, yeah, I know. 620 00:27:26,311 --> 00:27:28,605 I... 621 00:27:28,647 --> 00:27:31,399 Look, I really wish we tried, 622 00:27:31,441 --> 00:27:35,111 but... I feel like it's too late. 623 00:27:35,153 --> 00:27:37,447 So... 624 00:27:38,782 --> 00:27:41,326 Have a great summer, Ruby. 625 00:27:47,332 --> 00:27:50,460 My, my, how far this city has come. 626 00:27:50,502 --> 00:27:53,254 From hitchhikers to phone apps. 627 00:27:53,296 --> 00:27:55,590 All in the name of progress, I guess. 628 00:27:55,632 --> 00:27:57,550 So, what? Polls really that tight, 629 00:27:57,592 --> 00:27:59,135 you had to get one more scoop? 630 00:27:59,177 --> 00:28:00,553 I gotta be honest, I started out doing 631 00:28:00,595 --> 00:28:02,013 a follow-up piece on the Walkers; 632 00:28:02,055 --> 00:28:04,349 Liam and Cordell. Oh, here we go. 633 00:28:04,391 --> 00:28:06,893 Trash talking one of our best Rangers. 634 00:28:06,935 --> 00:28:08,978 No. As far as I can tell he's turned it around. 635 00:28:09,020 --> 00:28:10,230 Including the arrests of 636 00:28:10,271 --> 00:28:11,648 multiple North Side Nation members, 637 00:28:11,690 --> 00:28:13,733 and helping in the Detective Campbell case. 638 00:28:13,775 --> 00:28:15,819 But, of course, you know about that. 639 00:28:15,860 --> 00:28:17,487 Yeah, Byron, I'm on the DPS. 640 00:28:17,529 --> 00:28:19,280 What-what are you getting at? 641 00:28:19,322 --> 00:28:21,616 You were a little evasive about the connection between 642 00:28:21,658 --> 00:28:22,909 D.A. McLawson's retirement 643 00:28:22,951 --> 00:28:24,786 and Detective Campbell's arrest earlier. 644 00:28:24,828 --> 00:28:26,287 Oh, come on, don't start. I just wanted to close the circle. 645 00:28:26,329 --> 00:28:28,498 I think that's been pretty well gone over. 646 00:28:28,540 --> 00:28:30,583 A man of a certain age wants to spend 647 00:28:30,625 --> 00:28:33,378 more time fishing, more time with his family. With his family, yes. 648 00:28:33,420 --> 00:28:34,879 That is a popular phrase among politicians 649 00:28:34,921 --> 00:28:36,047 with something to hide. 650 00:28:39,634 --> 00:28:40,927 Do you have something to hide? 651 00:28:40,969 --> 00:28:42,804 I wanted to be able to 652 00:28:42,846 --> 00:28:45,515 look you in the eye again without hate, 653 00:28:45,557 --> 00:28:47,809 knowing the truth. 654 00:28:47,851 --> 00:28:50,895 I want to be able to tell you I'm sorry. 655 00:28:50,937 --> 00:28:52,772 It was my decision. 656 00:28:54,190 --> 00:28:55,150 Why? 657 00:28:55,191 --> 00:28:58,278 For my family. 658 00:28:58,319 --> 00:29:00,113 We needed the money, 659 00:29:00,155 --> 00:29:03,533 and I'm a dying man, so what do I matter? 660 00:29:05,326 --> 00:29:08,037 I know you're a father. 661 00:29:08,079 --> 00:29:09,581 Can't you understand that? 662 00:29:09,622 --> 00:29:11,124 Why are you asking me all this? 663 00:29:11,166 --> 00:29:13,501 Why don't you go bug McLawson or Campbell? 664 00:29:13,543 --> 00:29:15,587 I was at the county clerk's office this morning. 665 00:29:15,628 --> 00:29:16,921 Found out there are a number of other cases 666 00:29:16,963 --> 00:29:19,340 McLawson dismissed that also had ties 667 00:29:19,382 --> 00:29:21,468 to North Side Nation. 668 00:29:21,509 --> 00:29:23,011 Well, what's that got to do with me? 669 00:29:23,052 --> 00:29:25,305 Like you said, you're the DPS chair. 670 00:29:25,346 --> 00:29:28,308 You signed off on all the cases 671 00:29:28,349 --> 00:29:29,601 that were dismissed. 672 00:29:32,812 --> 00:29:34,314 This is, uh... 673 00:29:34,355 --> 00:29:35,732 This is cold comfort. 674 00:29:35,774 --> 00:29:37,734 I know that. 675 00:29:37,776 --> 00:29:40,528 But when you confessed, 676 00:29:40,570 --> 00:29:42,572 there was something in your eyes. 677 00:29:42,614 --> 00:29:44,783 Something that was behind 'em. 678 00:29:44,824 --> 00:29:46,326 I remember feeling like 679 00:29:46,367 --> 00:29:47,702 there was something you weren't saying. 680 00:29:47,744 --> 00:29:49,662 I'm in a place now 681 00:29:49,704 --> 00:29:52,874 where I can admit to you 682 00:29:52,916 --> 00:29:56,377 that we should have asked more questions. 683 00:29:56,419 --> 00:29:58,338 You're just a man who lost his wife. 684 00:29:58,379 --> 00:30:01,007 The people who did that to you, 685 00:30:01,049 --> 00:30:02,217 who did this to me, 686 00:30:02,258 --> 00:30:03,593 they are the ones that should pay. 687 00:30:03,635 --> 00:30:07,138 She's dead. Who? 688 00:30:07,180 --> 00:30:09,724 Cali. The woman who put you up to this. 689 00:30:09,766 --> 00:30:12,936 The woman who... killed my wife. 690 00:30:12,977 --> 00:30:14,646 She's dead now. 691 00:30:24,447 --> 00:30:26,533 ♪ ♪ 692 00:30:29,953 --> 00:30:31,663 You said "they." 693 00:30:31,704 --> 00:30:33,039 Look, hey, Santos, come on. 694 00:30:33,081 --> 00:30:34,624 Hey, hold on, hold on. Take it easy. 695 00:30:34,666 --> 00:30:36,292 Look, what you got here, this is... 696 00:30:36,334 --> 00:30:37,752 This is more cobbled together 697 00:30:37,794 --> 00:30:39,963 than my Aunt Linda's berry slump. 698 00:30:40,004 --> 00:30:41,422 Tell me, wh-what's really going on? 699 00:30:41,464 --> 00:30:42,549 You know, I'm just trying to understand why 700 00:30:42,590 --> 00:30:44,759 you dismissed all those cases. 701 00:30:44,801 --> 00:30:46,636 If there's something you're not telling me... No, no! You're not hearing me! 702 00:30:46,678 --> 00:30:49,806 All right? There's-- There's answers to all this. 703 00:30:49,848 --> 00:30:51,683 Look, my truck is here. Let's both of us, 704 00:30:51,724 --> 00:30:54,227 we'll go down to my office-- Will you stop that? 705 00:30:54,269 --> 00:30:55,353 We'll go down to my office right now. 706 00:30:55,395 --> 00:30:57,021 We'll go over all the cases. 707 00:30:57,063 --> 00:30:59,065 You'll see everything's on the up-and-up. Come on. 708 00:30:59,107 --> 00:31:00,650 All right? What is wrong with you? You're hiding something, Stan. 709 00:31:00,692 --> 00:31:02,068 No, I'm not hiding something. It's gonna come out. 710 00:31:02,110 --> 00:31:03,611 If you're gonna make accusations like that, 711 00:31:03,653 --> 00:31:05,572 you've got to let me say my piece. 712 00:31:10,827 --> 00:31:13,037 Hey. 713 00:31:14,080 --> 00:31:15,039 Byron? 714 00:31:15,081 --> 00:31:17,792 Hey. Hey. 715 00:31:21,254 --> 00:31:24,591 ♪ Come along for the ride... ♪ 716 00:31:24,632 --> 00:31:27,552 Cali came to see me the last time I was in the hospital. 717 00:31:27,594 --> 00:31:29,888 There was a man there with her. 718 00:31:29,929 --> 00:31:31,723 Seemed like he was in charge. 719 00:31:31,764 --> 00:31:34,267 He put up the money. What'd he look like? 720 00:31:34,309 --> 00:31:37,061 His face... His face is everywhere. 721 00:31:37,103 --> 00:31:40,273 He's running for district attorney. 722 00:31:40,315 --> 00:31:41,733 Stan Morrison. 723 00:31:41,774 --> 00:31:43,276 Oh... 724 00:31:43,318 --> 00:31:47,280 ♪ Do you like how it feels? ♪ 725 00:31:47,322 --> 00:31:49,699 ♪ And oh, yeah ♪ 726 00:31:49,741 --> 00:31:54,078 ♪ Come along for a ride. ♪ 727 00:32:04,923 --> 00:32:07,175 Are you on dish duty? 728 00:32:08,468 --> 00:32:10,136 Anything to win your vote, ma'am. 729 00:32:10,178 --> 00:32:11,429 Ha! Who's it gonna be, Abs? 730 00:32:11,471 --> 00:32:14,724 Come on, I promise I won't tell Liam. 731 00:32:14,766 --> 00:32:16,768 I don't love you that much, Stan. 732 00:32:22,482 --> 00:32:23,983 I, uh... 733 00:32:24,025 --> 00:32:26,486 saw him take a pill earlier. 734 00:32:28,154 --> 00:32:30,323 He's sick, isn't he? 735 00:32:32,075 --> 00:32:34,619 I won't say anything. 736 00:32:34,661 --> 00:32:38,289 But you're gonna get through this. 737 00:32:38,331 --> 00:32:43,086 You Walkers, you have this natural-born survival instinct. 738 00:32:43,127 --> 00:32:45,463 I swear, from the prairie to the courtroom, 739 00:32:45,505 --> 00:32:48,591 y'all always find a way. 740 00:32:50,426 --> 00:32:51,928 You know, whatever happens 741 00:32:51,970 --> 00:32:53,930 with this election, 742 00:32:53,972 --> 00:32:56,349 I want you to know you still have a place here. 743 00:32:56,391 --> 00:32:59,352 I'm gonna insist on that. 744 00:33:04,732 --> 00:33:06,901 Is there, uh, anything else on your mind? 745 00:33:06,943 --> 00:33:09,487 Nope. 746 00:33:09,529 --> 00:33:11,489 Just trying to get this mess cleaned up. 747 00:33:13,449 --> 00:33:15,326 Actually, Liam was telling me that you and Bonham were 748 00:33:15,368 --> 00:33:17,787 talking about renewing vows; you got a venue? 749 00:33:17,829 --> 00:33:19,330 Oh, we don't need that. 750 00:33:19,372 --> 00:33:20,498 No, listen. Hey, hey, hey. 751 00:33:22,834 --> 00:33:25,003 Go all out on this. 752 00:33:25,044 --> 00:33:27,630 Use my place. 753 00:33:27,672 --> 00:33:30,008 Throw a party that you don't have to clean up after. 754 00:33:30,049 --> 00:33:31,926 You would do that? 755 00:33:31,968 --> 00:33:34,971 Well... it might be fun. 756 00:33:35,013 --> 00:33:38,558 Well, then, let's have some fun. All right? 757 00:33:38,599 --> 00:33:39,809 So, Cordi took you on a trip down memory lane 758 00:33:39,851 --> 00:33:41,019 at Sacred Heart. 759 00:33:41,060 --> 00:33:43,229 Becca Ferguson? Becca Ferguson! 760 00:33:43,271 --> 00:33:45,314 I have a photo that's gonna blow your mind. Well, well! 761 00:33:45,356 --> 00:33:46,858 I can see where your vote's gonna be cast. 762 00:33:46,899 --> 00:33:48,401 Where's that partner of yours? 763 00:33:48,443 --> 00:33:49,944 Yeah, where is Cordi? 764 00:33:49,986 --> 00:33:54,198 He went to visit Carlos Mendoza at the hospital. 765 00:33:54,240 --> 00:33:57,160 What did he go see Mendoza for? 766 00:33:57,201 --> 00:33:59,829 Maybe something you said stuck with him 767 00:33:59,871 --> 00:34:01,664 when you made his reinstatement official. 768 00:34:04,542 --> 00:34:06,335 Well, that's... 769 00:34:06,377 --> 00:34:08,755 He's a hell of a guy, your brother, huh? 770 00:34:08,796 --> 00:34:10,506 Yeah, he is. 771 00:34:14,260 --> 00:34:18,473 Listen, uh... 772 00:34:18,514 --> 00:34:22,268 whatever happens... 773 00:34:22,310 --> 00:34:24,604 you ran a great campaign. 774 00:34:34,489 --> 00:34:36,491 We got problems. 775 00:35:06,229 --> 00:35:07,939 ♪ ♪ 776 00:35:31,003 --> 00:35:33,297 You know, quiet's nice after the storm 777 00:35:33,339 --> 00:35:36,676 that Stan and Liam kicked up. 778 00:35:36,717 --> 00:35:38,928 That was some real truth telling. 779 00:35:40,847 --> 00:35:42,640 Well, you certainly haven't gotten any more subtle 780 00:35:42,682 --> 00:35:45,101 over the years, that's for sure. 781 00:35:47,019 --> 00:35:49,021 But you're right. 782 00:35:50,565 --> 00:35:54,735 There have been enough... secrets around here. 783 00:35:54,777 --> 00:35:56,320 What's going on with my health 784 00:35:56,362 --> 00:35:57,822 should be talked about with the family. 785 00:36:00,283 --> 00:36:02,118 Mind you, my dad didn't tell us until 786 00:36:02,160 --> 00:36:03,911 he was being wheeled in to surgery. Okay, that is not 787 00:36:03,953 --> 00:36:06,038 the legacy we're looking for, love. 788 00:36:06,080 --> 00:36:09,000 Mm. Okay. 789 00:36:09,041 --> 00:36:11,961 You know, Stan has offered us his place 790 00:36:12,003 --> 00:36:16,174 for some vow renewals, if you want to get fancy. 791 00:36:18,718 --> 00:36:19,677 Oh, did he? 792 00:36:19,719 --> 00:36:22,263 Mm-hmm. 793 00:36:22,305 --> 00:36:24,891 It'd be nice. 794 00:36:26,559 --> 00:36:28,603 Make some happy memories for this family. 795 00:36:28,644 --> 00:36:31,314 Yeah. 796 00:36:36,068 --> 00:36:38,029 Amazing. I know it was. I knew it was. 797 00:36:38,070 --> 00:36:39,113 Hi. Hey! 798 00:36:39,155 --> 00:36:41,490 I'm sorry I missed today. 799 00:36:41,532 --> 00:36:42,992 These are for you. Aww. 800 00:36:43,034 --> 00:36:44,410 Thank you. 801 00:36:44,452 --> 00:36:46,287 And I am not ever going to say no 802 00:36:46,329 --> 00:36:47,705 to alone time with my son. 803 00:36:47,747 --> 00:36:49,540 Don't worry, I brought something for you, too. 804 00:36:49,582 --> 00:36:51,459 Ah, banana bread? 805 00:36:51,500 --> 00:36:53,377 Is it from that spot? Yeah! 806 00:36:53,419 --> 00:36:55,755 Let me get these in some water. 807 00:36:55,796 --> 00:36:57,548 All right, Ma. 808 00:36:57,590 --> 00:36:58,883 So what else did you bring home? Booties, 809 00:36:58,925 --> 00:37:00,384 or maybe a bonnet or something? 810 00:37:00,426 --> 00:37:03,012 What kind of Victorian fantasy are you living out? 811 00:37:03,054 --> 00:37:05,890 Anyways, 812 00:37:05,932 --> 00:37:07,516 you will have to wait. 813 00:37:07,558 --> 00:37:09,936 Hmm? I'm not pregnant. 814 00:37:09,977 --> 00:37:12,396 And you are relieved. 815 00:37:12,438 --> 00:37:14,523 You are. I don't know. 816 00:37:14,565 --> 00:37:16,400 I don't know what I was hoping for. 817 00:37:16,442 --> 00:37:19,362 It's good to think about it, though. 818 00:37:19,403 --> 00:37:22,323 Yeah. I agree. 819 00:37:22,365 --> 00:37:24,700 I mean, I think I'm gonna be a little bit more on top of 820 00:37:24,742 --> 00:37:27,161 taking my pills, because you're starting to scare me. 821 00:37:27,203 --> 00:37:28,913 Oh, really? 822 00:37:28,955 --> 00:37:31,415 No, actually. 823 00:37:31,457 --> 00:37:34,168 I mean... 824 00:37:34,210 --> 00:37:36,963 I do worry about the future. 825 00:37:37,004 --> 00:37:39,966 But, um, 826 00:37:40,007 --> 00:37:42,260 not because it's bad. 827 00:37:42,301 --> 00:37:44,053 Maybe because it's good. 828 00:37:44,095 --> 00:37:47,556 I know you're worried about that work-life balance. 829 00:37:48,933 --> 00:37:51,894 Walker says no one ever figures it out. 830 00:37:51,936 --> 00:37:53,980 Maybe he's wrong. 831 00:37:54,021 --> 00:37:57,650 Yeah... 832 00:37:57,692 --> 00:37:59,360 Yeah. 833 00:37:59,402 --> 00:38:01,237 ♪ Start that fire ♪ 834 00:38:02,488 --> 00:38:05,449 ♪ You should know by now ♪ 835 00:38:05,491 --> 00:38:07,660 ♪ I'm a liar... ♪ 836 00:38:07,702 --> 00:38:10,371 Hey, how'd it go with Ruby? 837 00:38:10,413 --> 00:38:11,622 I bailed. 838 00:38:11,664 --> 00:38:13,708 ♪ I was the only one... ♪ 839 00:38:13,749 --> 00:38:17,086 Yeah. And in an unforeseen turn of events, 840 00:38:17,128 --> 00:38:19,547 she didn't even want me to. 841 00:38:21,716 --> 00:38:23,384 You know, all year I've been trying to find 842 00:38:23,426 --> 00:38:25,261 the right thing to say to her at the right time. 843 00:38:25,303 --> 00:38:27,430 Gotta say this tracks for the guy who 844 00:38:27,471 --> 00:38:30,057 literally narrates his life. 845 00:38:31,809 --> 00:38:34,812 I don't know, I-I think I had the right thing to say to her. 846 00:38:34,854 --> 00:38:36,939 I just... 847 00:38:36,981 --> 00:38:39,775 I just let the right moment slip by. 848 00:38:39,817 --> 00:38:44,363 And maybe the right person left. 849 00:38:44,405 --> 00:38:47,033 Bel's aunt is taking her to Mexico this summer 850 00:38:47,074 --> 00:38:49,577 to be with her parents. 851 00:38:49,618 --> 00:38:50,953 I'm sorry. 852 00:38:54,373 --> 00:38:56,542 August the Noble. 853 00:38:56,584 --> 00:38:58,544 Come on, dude. No! 854 00:38:58,586 --> 00:39:02,089 For real. You see more than what's in front of you. 855 00:39:02,131 --> 00:39:04,342 The way you started taking pictures, like Mom. 856 00:39:04,383 --> 00:39:06,927 I love that you do that. 857 00:39:06,969 --> 00:39:09,430 It makes you see things that other people don't. 858 00:39:09,472 --> 00:39:11,932 Well, I think we've both seen a lot of stuff 859 00:39:11,974 --> 00:39:13,601 other people don't. 860 00:39:13,642 --> 00:39:18,064 ♪ I'm with you right now, I'm with you tonight ♪ 861 00:39:18,105 --> 00:39:19,815 Have you heard from Trevor again? 862 00:39:19,857 --> 00:39:23,069 ♪ I'm coming home... ♪ 863 00:39:23,110 --> 00:39:25,738 I thought about writing, 864 00:39:25,780 --> 00:39:29,033 but some moments are hard to separate 865 00:39:29,075 --> 00:39:31,827 from others with him. 866 00:39:31,869 --> 00:39:34,163 They were all real. 867 00:39:37,041 --> 00:39:39,919 Yeah, this morning I, uh... 868 00:39:39,960 --> 00:39:43,214 I thought I could capture it all in a yearbook message. 869 00:39:43,255 --> 00:39:45,674 Seems so stupid now. 870 00:39:45,716 --> 00:39:48,260 God... Not really. 871 00:39:48,302 --> 00:39:50,971 Hey, I believe in the power of a yearbook message. 872 00:39:51,013 --> 00:39:52,556 Oh, really? Mm-hmm. 873 00:39:52,598 --> 00:39:54,517 Hey, you want to sign mine? 874 00:39:54,558 --> 00:39:57,520 Uh... 875 00:39:57,561 --> 00:39:59,313 only if you sign mine. 876 00:39:59,355 --> 00:40:00,564 Deal. Okay. 877 00:40:00,606 --> 00:40:02,858 ♪ I'm coming home... ♪ 878 00:40:04,860 --> 00:40:06,237 "Stella, your dad is hot." 879 00:40:06,278 --> 00:40:08,989 Are you serious? I know, it's gross. 880 00:40:09,031 --> 00:40:10,324 Hey, you shouldn't read somebody else's yearbook. 881 00:40:10,366 --> 00:40:11,617 All right. 882 00:40:11,659 --> 00:40:13,953 ♪ I'm coming home ♪ 883 00:40:13,994 --> 00:40:15,621 ♪ I'm coming home. ♪ 884 00:40:15,663 --> 00:40:17,415 Where is Dad, by the way? 885 00:40:17,456 --> 00:40:19,500 I should have known you couldn't handle this. 886 00:40:19,542 --> 00:40:21,210 I paid you to deal with this, 887 00:40:21,252 --> 00:40:23,295 not to watch me take care of it myself. 888 00:40:23,337 --> 00:40:26,841 Hey, you're involved in this whether you like it or not. 889 00:40:26,882 --> 00:40:29,802 And I think we should be on the same page 890 00:40:29,844 --> 00:40:31,554 so the cover story sticks. 891 00:40:31,595 --> 00:40:33,472 You paid to think? 892 00:40:33,514 --> 00:40:36,100 What do you want to do with this guy? I don't know. 893 00:40:36,142 --> 00:40:39,478 I just cannot deal with another mess right now. Hey, you know what? 894 00:40:39,520 --> 00:40:42,565 Why don't you handle this yourself? Go ahead. 895 00:40:46,944 --> 00:40:48,487 Whoa, whoa! 896 00:40:48,529 --> 00:40:49,530 Whoa, whoa, whoa. 897 00:40:49,572 --> 00:40:50,698 Don't move! 898 00:40:50,739 --> 00:40:51,949 Okay. Don't move. 899 00:40:51,991 --> 00:40:55,953 You move... I shoot. 900 00:40:55,995 --> 00:40:58,581 Won't this be... 901 00:40:58,622 --> 00:41:01,750 Won't this be an interesting headline, huh? 902 00:41:01,792 --> 00:41:04,712 DPS chair arrested on eve of election. 903 00:41:04,753 --> 00:41:08,132 Oh, I'm not arresting you. 904 00:41:08,174 --> 00:41:09,341 Come on, you worked really hard this past year 905 00:41:09,383 --> 00:41:10,968 to reform yourself. 906 00:41:11,010 --> 00:41:14,138 With your encouragement. After you ruined my family! 907 00:41:14,180 --> 00:41:16,849 Cordell, this isn't you. Don't be too sure. 908 00:41:16,891 --> 00:41:18,809 This isn't you. You're not this guy anymore. 909 00:41:18,851 --> 00:41:20,686 Shut up! 910 00:41:26,650 --> 00:41:28,527 Get in the truck. 911 00:41:33,657 --> 00:41:36,619 Captioning sponsored by 912 00:41:36,660 --> 00:41:39,622 and TOYOTA. 913 00:41:39,663 --> 00:41:58,474 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.