Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,877 --> 00:00:04,963
♪ ♪
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,674
Of course you know
you're not really a Ranger
3
00:00:07,716 --> 00:00:11,261
until a DPS chair
makes it so.
4
00:00:14,222 --> 00:00:18,351
You, uh, got one more
important decision to make.
5
00:00:18,393 --> 00:00:19,477
You ready?
6
00:00:21,896 --> 00:00:24,190
Scotch or bourbon?
I'm good, thanks.
7
00:00:24,232 --> 00:00:25,775
You good?
All right.
Yeah.
8
00:00:25,817 --> 00:00:28,069
Don't mind if I do.
9
00:00:28,111 --> 00:00:30,321
Sure.
10
00:00:30,363 --> 00:00:33,950
To Walker... Texas Ranger.
11
00:00:36,453 --> 00:00:37,704
Glad you took the time.
12
00:00:37,746 --> 00:00:39,581
For yourself and your family.
Yeah.
13
00:00:39,622 --> 00:00:42,000
Yeah, it was, it was--
It was good.
14
00:00:42,042 --> 00:00:44,044
I needed that.
Thank you.
15
00:00:44,085 --> 00:00:45,503
Now, don't-don't get
all sappy on me here.
16
00:00:45,545 --> 00:00:46,921
Come on, I need my
top Ranger out there,
17
00:00:46,963 --> 00:00:48,548
not this-this new breed
18
00:00:48,590 --> 00:00:50,675
all in touch with
their feelings and that.
19
00:00:50,717 --> 00:00:51,926
Yeah, well, you know, Stan,
maybe it's time
20
00:00:51,968 --> 00:00:53,053
we embrace some change.
21
00:00:53,094 --> 00:00:55,221
Don't doubt yourself too much.
22
00:00:55,263 --> 00:00:56,681
You were born to do this.
23
00:00:56,723 --> 00:00:59,350
Just do me one
thing, though:
24
00:00:59,392 --> 00:01:02,103
color inside the lines.
Uh-huh.
25
00:01:02,145 --> 00:01:03,938
You mean at least until
you get elected D.A.?
26
00:01:03,980 --> 00:01:06,066
See, that's a smart man
right there.
27
00:01:06,107 --> 00:01:08,943
That's right. What, one more
day on the campaign trail, huh?
28
00:01:08,985 --> 00:01:10,695
Yeah. Just got this feeling
29
00:01:10,737 --> 00:01:12,489
everything can change
tomorrow, you know?
30
00:01:12,530 --> 00:01:14,449
I mean, I'm still gonna have
to eat your brother's lunch
31
00:01:14,491 --> 00:01:16,201
at our alma mater later.
32
00:01:16,242 --> 00:01:18,161
That's right, the debate
at Sacred Heart High.
33
00:01:18,203 --> 00:01:20,121
I'm not gonna be able to make
it, Stan. You're going, right?
34
00:01:20,163 --> 00:01:21,915
I mean, one of us is gonna
have to see
35
00:01:21,956 --> 00:01:23,458
who our new boss is gonna be.
36
00:01:23,500 --> 00:01:25,752
Yeah, I was gonna
drive Liam over.
What? No.
37
00:01:25,794 --> 00:01:27,545
No, no, we cannot have--
38
00:01:27,587 --> 00:01:29,005
that-that would be favoritism.
39
00:01:29,047 --> 00:01:31,049
We can't have favoritism
in this department.
40
00:01:31,091 --> 00:01:32,717
Am I right, Cap?
41
00:01:32,759 --> 00:01:34,302
Walker will absolutely
be driving you.
42
00:01:34,344 --> 00:01:38,348
See? That just makes
more sense.
43
00:01:38,389 --> 00:01:42,685
Well, listen, I'm hoping,
for both our sakes,
44
00:01:42,727 --> 00:01:44,270
that, uh, you won't have to
take orders
45
00:01:44,312 --> 00:01:46,856
from your kid brother. Huh?
46
00:01:46,898 --> 00:01:49,150
That looks nice.
47
00:01:49,192 --> 00:01:51,528
Welcome back, Ranger.
48
00:01:51,569 --> 00:01:53,446
Thank you, sir.
49
00:01:53,488 --> 00:01:55,490
Now where's my damn tie?
50
00:01:55,532 --> 00:01:57,575
♪ ♪
51
00:02:08,503 --> 00:02:10,130
They call yet?
52
00:02:10,171 --> 00:02:12,841
No.
53
00:02:12,882 --> 00:02:16,636
Hey, Google, remind me
to call the doctor at noon.
54
00:02:16,678 --> 00:02:18,680
Got it. I'll remind you at noon.
55
00:02:18,721 --> 00:02:20,515
So I can give him the what for.
56
00:02:20,557 --> 00:02:22,892
It's the last week of school.
57
00:02:22,934 --> 00:02:24,185
Don't you think you need
to tell Ruby
58
00:02:24,227 --> 00:02:25,562
how you feel before summer?
59
00:02:25,603 --> 00:02:26,896
Stella, it's not that easy
to just...
60
00:02:26,938 --> 00:02:28,022
Come on, Augie.
61
00:02:28,064 --> 00:02:29,858
- Show some spirit.
- Yeah.
62
00:02:29,899 --> 00:02:31,526
'Cause it's,
it's Spirit Week, yay.
63
00:02:31,568 --> 00:02:33,027
Is it Spirit Week already?
64
00:02:33,069 --> 00:02:35,822
All right, I got
some work to do.
65
00:02:35,864 --> 00:02:37,323
It's best not to keep things
bottled up, trust me.
66
00:02:37,365 --> 00:02:39,576
So, what's Spirit Week?
67
00:02:39,617 --> 00:02:42,203
Oh. Liam's never told you
about Spirit Week?
68
00:02:42,245 --> 00:02:43,997
No, no, Bret is here
to help with the campaign,
69
00:02:44,038 --> 00:02:45,665
not to talk about
Spirit Week.
70
00:02:45,707 --> 00:02:47,542
Okay, seriously, can we
stop saying "Spirit Week"?
71
00:02:47,584 --> 00:02:49,419
It's kind of getting annoying.
Spirit Week!
72
00:02:49,460 --> 00:02:51,171
Spirit Week!
Spirit Week!
73
00:02:51,212 --> 00:02:53,923
I have not heard of the week
whose name we shall not speak.
74
00:02:53,965 --> 00:02:55,842
It's what we call the week
before summer break,
75
00:02:55,884 --> 00:02:58,052
when everyone's taking care
of unfinished business
76
00:02:58,094 --> 00:03:00,930
they put off all year,
like, I don't know,
77
00:03:00,972 --> 00:03:02,515
finally confessing their
crushes.
78
00:03:02,557 --> 00:03:04,017
Thank you. And, yeah,
and making up for being
79
00:03:04,058 --> 00:03:06,269
a terrible friend.
80
00:03:06,311 --> 00:03:09,522
Or in Uncle Liam's case, both.
Ooh...
81
00:03:09,564 --> 00:03:11,357
Half the school apologized
for how I was treated
82
00:03:11,399 --> 00:03:13,026
when I came out,
and the other half wanted
83
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
to hook up before
going off to college.
84
00:03:15,111 --> 00:03:17,322
Hey, no phones at
breakfast time, love.
85
00:03:17,363 --> 00:03:20,700
No, I got talking points
and the debate-- Okay.
86
00:03:20,742 --> 00:03:22,327
Okay, so let me
get this straight.
87
00:03:22,368 --> 00:03:24,454
Uh, everyone announces
how they're gonna change,
88
00:03:24,495 --> 00:03:26,289
but the question is,
89
00:03:26,331 --> 00:03:29,167
is it all just talk, or do they
actually act on it?
90
00:03:29,209 --> 00:03:32,962
Are you talking about
Spirit Week or the debates?
91
00:03:33,004 --> 00:03:35,006
Are you making this
all about you now?
92
00:03:36,341 --> 00:03:38,301
What about you, Mawline?
93
00:03:38,343 --> 00:03:40,678
You need some talking points
for those vows?
94
00:03:40,720 --> 00:03:43,097
Excuse me, I have
done this before,
95
00:03:43,139 --> 00:03:45,475
and things do get better
with age.
96
00:03:47,393 --> 00:03:48,895
Love you.
97
00:03:48,937 --> 00:03:51,272
- Thank you, Mawline.
- You're welcome.
98
00:03:51,314 --> 00:03:52,649
Spirit Week!
99
00:03:52,690 --> 00:03:55,568
Are you serious?
Spirit Week!
100
00:03:57,570 --> 00:03:59,405
Ah, there she is!
101
00:04:02,325 --> 00:04:03,826
There's my baby!
102
00:04:03,868 --> 00:04:06,120
Oh, Trey, look at you.
103
00:04:06,162 --> 00:04:07,413
Oh, you gonna get
some of this, too.
104
00:04:07,455 --> 00:04:08,831
Come here.
Oh, my gosh!
105
00:04:08,873 --> 00:04:11,751
Trey, she is beautiful.
106
00:04:11,793 --> 00:04:14,087
Oh, my goodness.
I mean, I've seen pictures,
107
00:04:14,128 --> 00:04:16,381
but you never know, with all
the filters and whatever.
108
00:04:16,422 --> 00:04:18,883
But gosh,
would the two of you make
109
00:04:18,925 --> 00:04:21,135
some beautiful babies.
Ooh...
110
00:04:21,177 --> 00:04:22,762
Thank you.
Yeah.
111
00:04:22,804 --> 00:04:25,014
It's so nice to
finally meet you.
Yeah.
112
00:04:25,056 --> 00:04:27,225
And, um, you can stay...
113
00:04:27,267 --> 00:04:29,811
Don't worry about that, I have
a room down at the Driskill.
114
00:04:29,852 --> 00:04:31,729
I just had to stop by
and see my boy first.
115
00:04:31,771 --> 00:04:35,775
My goodness, Trey...
Oh, wow.
116
00:04:35,817 --> 00:04:39,153
You're an artist, too?
117
00:04:39,195 --> 00:04:41,447
Okay, so have you guys
worked out
118
00:04:41,489 --> 00:04:43,992
who's gonna pay the mortgage,
the utilities and all of that?
119
00:04:44,033 --> 00:04:45,743
Uh...
120
00:04:45,785 --> 00:04:48,413
Listen, I know talking about
money isn't sexy,
121
00:04:48,454 --> 00:04:51,165
but it is a part of
any healthy relationship.
122
00:04:51,207 --> 00:04:53,459
Well, that and, uh...
All right, Mama.
123
00:04:53,501 --> 00:04:55,461
Why don't we get you
something to eat
124
00:04:55,503 --> 00:04:58,131
and let Micki get
ready for work, huh?
Okay.
125
00:04:58,172 --> 00:04:59,841
Well, I'm starving,
because you know
126
00:04:59,882 --> 00:05:02,218
I didn't eat those pretzels
on the plane, Trey.
I know.
127
00:05:10,268 --> 00:05:12,353
Oh, damn it.
128
00:05:12,395 --> 00:05:15,690
Yeah, yeah, yeah,
Ma, I got it. Okay?
129
00:05:15,732 --> 00:05:18,067
She's a trip, isn't she?
130
00:05:18,109 --> 00:05:21,404
Yeah.
You all right?
131
00:05:21,446 --> 00:05:24,699
Yeah, I just missed
a couple days on these.
132
00:05:24,741 --> 00:05:27,201
How many days?
Probably not enough
to be pregnant.
133
00:05:27,243 --> 00:05:29,495
Even though we'd have
beautiful babies.
134
00:05:29,537 --> 00:05:31,331
Ah.
135
00:05:35,418 --> 00:05:36,878
Did you just take two of those?
136
00:05:36,919 --> 00:05:39,589
Yes, Doctor. It's fine.
137
00:05:39,630 --> 00:05:43,134
I'm sorry, I just, uh,
really have to run.
138
00:05:44,969 --> 00:05:48,139
Okay, what's that...
what's that look?
139
00:05:48,181 --> 00:05:52,268
What would we do if, uh...
140
00:05:52,310 --> 00:05:54,312
I were pregnant?
Yeah.
141
00:05:54,354 --> 00:05:56,022
I'm not ready yet.
142
00:05:57,190 --> 00:06:00,151
I mean not anytime soon.
143
00:06:00,193 --> 00:06:02,278
But I am all about
the practicing.
144
00:06:02,320 --> 00:06:03,821
Uh-huh.
145
00:06:03,863 --> 00:06:05,698
But we should figure out
the whole
146
00:06:05,740 --> 00:06:08,159
mortgage-utilities split first.
147
00:06:08,201 --> 00:06:09,702
Yeah. Right.
148
00:06:09,744 --> 00:06:11,245
Mm-hmm.
149
00:06:15,208 --> 00:06:17,668
Howdy, Counselor.
You ready for this?
150
00:06:17,710 --> 00:06:19,462
As ready as I'll ever be.
151
00:06:19,504 --> 00:06:21,214
Bret, you remember
Micki Ramirez, right?
152
00:06:21,255 --> 00:06:22,757
Yeah, yeah, of course.
She's the woman that
153
00:06:22,799 --> 00:06:23,841
inspired you to run.
154
00:06:23,883 --> 00:06:25,593
Ah...
155
00:06:25,635 --> 00:06:27,345
Here we go, here we go.
Bill and Diane.
156
00:06:27,387 --> 00:06:30,264
Here you go. Vote Stan.
You guys know that, come on.
157
00:06:30,306 --> 00:06:31,766
- Hey.
- There he is.
158
00:06:31,808 --> 00:06:33,393
I've got to beat that guy.
159
00:06:33,434 --> 00:06:34,769
Don't worry, you have my vote.
160
00:06:34,811 --> 00:06:35,853
You guys can vote, too.
161
00:06:35,895 --> 00:06:37,146
Make sure it's legal.
162
00:06:37,188 --> 00:06:38,523
We only count legal votes
here in Texas.
163
00:06:38,564 --> 00:06:40,400
Hey, hey, look at this.
164
00:06:40,441 --> 00:06:42,485
Two high school debate champs
165
00:06:42,527 --> 00:06:45,238
closing the campaign on
their old stomping grounds.
166
00:06:45,279 --> 00:06:46,781
Of course, Liam here
167
00:06:46,823 --> 00:06:50,451
took off for New York the second
he got that diploma.
168
00:06:50,493 --> 00:06:52,036
Always the wayward son
of Lonestar.
169
00:06:52,078 --> 00:06:54,288
You know, maybe you should
have stayed an outsider.
170
00:06:54,330 --> 00:06:57,208
Well... I, uh...
I had to come back
171
00:06:57,250 --> 00:06:58,459
after you made a mess
of things.
172
00:07:00,837 --> 00:07:03,548
You both were involved in the
sentencing of Carlos Mendoza
173
00:07:03,589 --> 00:07:05,466
for the murder of Emily Walker.
174
00:07:05,508 --> 00:07:07,468
He won't talk to the press.
Do either of you have
175
00:07:07,510 --> 00:07:09,178
anything to say about
his exoneration?
I think we've covered that.
176
00:07:09,220 --> 00:07:12,807
Mr. Mendoza didn't cooperate
with our initial investigation,
177
00:07:12,849 --> 00:07:16,144
but mistakes were made, yes.
178
00:07:16,185 --> 00:07:18,729
Thankfully, justice prevailed.
179
00:07:18,771 --> 00:07:20,565
Well, can you comment on
the timing of the arrest
180
00:07:20,606 --> 00:07:22,233
of Detective Campbell and the
retirement of D.A. McLawson
181
00:07:22,275 --> 00:07:24,110
this past week?
Byron, Byron.
Come on, man.
182
00:07:24,152 --> 00:07:25,778
It's a photo op,
not a press conference.
183
00:07:25,820 --> 00:07:27,655
Here. Get in here. Come on.
Come on, get some photos.
184
00:07:30,199 --> 00:07:32,285
Principal Heaney.
Is there a problem?
185
00:07:32,326 --> 00:07:35,246
Someone just called in
a bomb threat a few minutes ago.
186
00:07:35,288 --> 00:07:37,331
Local PD is already
en route. Hey...
187
00:07:37,373 --> 00:07:38,875
What's going on?
All right, everyone clear out.
188
00:07:38,916 --> 00:07:40,501
Stay away from the building.
189
00:07:40,543 --> 00:07:42,336
Follow me in an
orderly manner, this way.
190
00:07:42,378 --> 00:07:44,005
Dad, is everything okay?
191
00:07:44,046 --> 00:07:46,007
We have a-a... a situation.
192
00:07:46,048 --> 00:07:48,676
Why don't y'all just stay back
until we figure this out. Go on.
193
00:07:48,718 --> 00:07:49,677
Go on.
194
00:07:49,719 --> 00:07:51,512
Hey.
Hey.
195
00:07:51,554 --> 00:07:53,097
Bomb squad's five minutes away.
196
00:07:53,139 --> 00:07:54,974
We gotta make sure
the building's clear.
Yeah.
197
00:07:55,016 --> 00:07:57,643
Anyone in here?
Texas Rangers!
198
00:08:10,156 --> 00:08:12,158
Texas Rangers.
199
00:08:24,629 --> 00:08:26,255
I think you should
search the cow.
200
00:08:35,681 --> 00:08:36,807
Um, just...
201
00:08:36,849 --> 00:08:38,392
Um, okay, well...
202
00:08:38,434 --> 00:08:40,228
Yeah, keep me up to speed.
203
00:08:40,269 --> 00:08:42,271
All right, witness who called it
in wanted to remain anonymous,
204
00:08:42,313 --> 00:08:44,232
but they said they overheard
an explicit threat
205
00:08:44,273 --> 00:08:46,359
to both candidates.
What'd they say?
206
00:08:46,400 --> 00:08:48,778
"They can run for office in hell
after I blow 'em to pieces."
207
00:08:48,819 --> 00:08:50,488
All right, well,
we're sweeping the school,
208
00:08:50,530 --> 00:08:52,156
the auditorium where
the debate was gonna be,
209
00:08:52,198 --> 00:08:55,117
and coordinating with local PD
about questioning suspects.
210
00:08:55,159 --> 00:08:56,911
Y'all have any idea
who could have done this?
211
00:08:56,953 --> 00:08:59,205
Mm-mm.
Past threats? Anything?
212
00:08:59,247 --> 00:09:01,499
Well, DPS and the D.A.'s office
are still dismantling
213
00:09:01,541 --> 00:09:02,875
North Side Nation.
Trials pending.
214
00:09:02,917 --> 00:09:04,335
Open investigations.
215
00:09:04,377 --> 00:09:05,711
That doesn't exactly
narrow it down.
216
00:09:05,753 --> 00:09:08,130
Well, hell, I don't know.
217
00:09:08,172 --> 00:09:10,174
Uh...
218
00:09:10,216 --> 00:09:12,426
Well, good job.
219
00:09:12,468 --> 00:09:15,388
May the best man win.
I'll see you.
220
00:09:15,429 --> 00:09:17,181
Hey, what are you doing
for the rest of the day?
221
00:09:17,223 --> 00:09:19,517
Why, what do you got in mind?
222
00:09:19,559 --> 00:09:21,477
A beer, barbecue
back at the ranch.
223
00:09:21,519 --> 00:09:23,729
See, that's the first good idea
you've had the entire campaign.
224
00:09:23,771 --> 00:09:25,231
So yes.
But I'm bringing the barbecue,
225
00:09:25,273 --> 00:09:27,441
and that's not open
for debate.
226
00:09:28,734 --> 00:09:30,111
I guess he's buying.
227
00:09:33,573 --> 00:09:35,324
Where do we start?
228
00:09:36,701 --> 00:09:38,160
The kids.
229
00:09:38,202 --> 00:09:40,538
It's been a rough year
for all of them,
230
00:09:40,580 --> 00:09:42,456
not just Stella and Augie.
I mean, this age is brutal,
231
00:09:42,498 --> 00:09:44,959
and this was something
they were looking forward to.
232
00:09:47,378 --> 00:09:50,047
If only someone
co-owned a restaurant,
233
00:09:50,089 --> 00:09:52,258
it could be a safe haven
for them to unwind
234
00:09:52,300 --> 00:09:56,262
and eat all the free
hot wings they wanted. Mm.
235
00:09:58,764 --> 00:10:00,224
I like how you're thinking.
236
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
Mm, I am the smart one.
237
00:10:02,226 --> 00:10:04,895
♪ I've been losing
all this sleep... ♪
238
00:10:04,937 --> 00:10:06,314
All right, Sacred Heart,
239
00:10:06,355 --> 00:10:08,858
food and drinks on the house,
no booze.
240
00:10:08,899 --> 00:10:12,236
Oh, no, no, no. Come on.
241
00:10:12,278 --> 00:10:14,196
Hey there.
242
00:10:14,238 --> 00:10:16,157
Hey.
243
00:10:16,198 --> 00:10:18,409
I didn't know you were back.
244
00:10:18,451 --> 00:10:20,995
Just filling in for Lewis; hard
to leave this place, I guess.
245
00:10:21,037 --> 00:10:22,663
Even if I don't care for
the new management.
246
00:10:22,705 --> 00:10:24,457
Funny.
What's going on here?
247
00:10:24,498 --> 00:10:26,417
Spirit Week prank gone wrong?
248
00:10:26,459 --> 00:10:28,085
Bomb threat at the school.
249
00:10:28,127 --> 00:10:29,920
Geez.
Yeah, uh,
250
00:10:29,962 --> 00:10:32,048
figured they could use some
place to stay safe, you know?
251
00:10:32,089 --> 00:10:34,175
It's funny.
252
00:10:34,216 --> 00:10:36,469
We were the same age
when we first came here.
253
00:10:36,510 --> 00:10:39,013
Wow, I didn't even think
about that.
254
00:10:39,055 --> 00:10:41,557
I still can't believe Hoyt's
fake IDs even worked.
255
00:10:41,599 --> 00:10:43,934
Well, Chad, the old bartender,
was blind in one eye.
256
00:10:43,976 --> 00:10:46,020
Yeah. You remember how he
used to take his glass eye out
257
00:10:46,062 --> 00:10:47,104
and put it in his whisky?
258
00:10:48,689 --> 00:10:51,317
"Here's looking at you."
Yeah, I remember.
259
00:10:53,069 --> 00:10:55,404
Huh. Who's making Augie
so nervous?
260
00:10:55,446 --> 00:10:56,947
Ruby, the young lady
he's talking to.
261
00:10:56,989 --> 00:10:58,574
He's been hung up on her
all year long.
262
00:10:58,616 --> 00:11:00,868
Still can't tell
what's going on there.
263
00:11:00,910 --> 00:11:02,328
I guess everyone needs
a Becca Ferguson
264
00:11:02,370 --> 00:11:03,621
before they find
the right one.
265
00:11:03,663 --> 00:11:06,123
Becca Ferguson? Wow.
266
00:11:06,165 --> 00:11:07,625
That's a deep cut.
267
00:11:07,667 --> 00:11:09,752
Remember when she kissed you
at the drive-in?
268
00:11:09,794 --> 00:11:11,253
Do I remember?
269
00:11:11,295 --> 00:11:12,421
The shark attack, you mean?
270
00:11:12,463 --> 00:11:14,298
Yes, I remember.
I still have scars
271
00:11:14,340 --> 00:11:16,175
in the back of my gums.
272
00:11:16,217 --> 00:11:19,136
All of the teeth.
273
00:11:19,178 --> 00:11:21,013
Hey, you mind if I
leave 'em here with you?
274
00:11:21,055 --> 00:11:22,807
I gotta head back.
275
00:11:22,848 --> 00:11:24,809
Go catch a bad guy.
I got the kids.
Okay.
276
00:11:24,850 --> 00:11:26,352
Thank you.
277
00:11:27,269 --> 00:11:28,979
Hey, Cordi?
278
00:11:29,021 --> 00:11:31,023
Yeah?
279
00:11:31,065 --> 00:11:32,316
When I left before...
280
00:11:32,358 --> 00:11:35,027
Geri. Uh, Geri...
281
00:11:35,069 --> 00:11:36,362
I'm glad you're back.
282
00:11:43,035 --> 00:11:45,246
We need to tell them
it's cancer.
283
00:11:45,287 --> 00:11:46,872
Liam already knows
and it's not fair
284
00:11:46,914 --> 00:11:48,374
to keep it from the rest
of the family.
285
00:11:50,167 --> 00:11:51,460
After everything that's
happened,
286
00:11:51,502 --> 00:11:53,087
you think they need more drama?
287
00:11:57,341 --> 00:11:59,927
Let's just wait till
after the election.
288
00:11:59,969 --> 00:12:01,053
Hey.
289
00:12:01,095 --> 00:12:02,638
I invited Stan.
290
00:12:02,680 --> 00:12:04,890
I see that.
Brought barbecue.
291
00:12:04,932 --> 00:12:06,100
And some beer.
292
00:12:06,142 --> 00:12:08,978
Well, come on in.
Just no politics.
293
00:12:10,646 --> 00:12:12,857
We'll try our best.
That's funny.
294
00:12:14,942 --> 00:12:18,779
I hope they moo-ved that heifer
to cow-nty lock-up.
295
00:12:18,821 --> 00:12:20,322
All right,
stop milking it.
296
00:12:22,950 --> 00:12:24,326
Bomb squad's cleared
the building.
297
00:12:24,368 --> 00:12:26,120
Doing a sweep of
the auditorium now.
298
00:12:26,162 --> 00:12:27,747
Figured we'd just
do a walk-through
299
00:12:27,788 --> 00:12:29,790
and see if anything
stands out, like...
300
00:12:29,832 --> 00:12:32,168
Oh, my God, is that you?
301
00:12:32,209 --> 00:12:33,210
You and Hoyt.
302
00:12:33,252 --> 00:12:34,545
Yeah.
303
00:12:34,587 --> 00:12:35,921
Yeah, we had
a good run that year.
304
00:12:35,963 --> 00:12:38,382
Wow.
Hey, they trace
that caller yet?
305
00:12:38,424 --> 00:12:39,967
They're still working on it.
306
00:12:40,009 --> 00:12:43,846
Oh, my God,
is that you, too?!
307
00:12:43,888 --> 00:12:46,849
You look like an ice-skating
Patrick Swayze.
308
00:12:46,891 --> 00:12:48,184
You were a theater geek.
309
00:12:48,225 --> 00:12:50,519
I-I went down the road
for a spell.
310
00:12:50,561 --> 00:12:52,313
Oh, yeah, is it because
of those girls
311
00:12:52,354 --> 00:12:55,065
staring at you so intensely?
312
00:12:55,107 --> 00:12:56,734
I do this professionally.
313
00:12:56,776 --> 00:13:01,822
That girl is Becca Ferguson,
a literal drama queen.
314
00:13:01,864 --> 00:13:04,533
She actually dumped me
in between acts
315
00:13:04,575 --> 00:13:06,535
of The Merchant of Venice,
no less.
316
00:13:06,577 --> 00:13:08,329
Is that a tragedy
or a comedy?
317
00:13:08,370 --> 00:13:09,914
The play or the relationship?
318
00:13:11,582 --> 00:13:12,917
Speaking of relationships,
319
00:13:12,958 --> 00:13:14,710
Trey's mom is in town.
It took less than
320
00:13:14,752 --> 00:13:16,545
five minutes for her
to get in a question
321
00:13:16,587 --> 00:13:19,507
about kids, and I...
322
00:13:19,548 --> 00:13:21,050
I don't know why
I'm telling you this,
323
00:13:21,091 --> 00:13:23,427
but I realized I forgot
to take my birth control
324
00:13:23,469 --> 00:13:24,970
for the past few days.
325
00:13:25,012 --> 00:13:27,306
Well, I don't know if that's
a comedy or a tragedy.
326
00:13:27,348 --> 00:13:29,433
Ooh, well played.
327
00:13:29,475 --> 00:13:31,435
I mean it's not like we don't
think about it,
328
00:13:31,477 --> 00:13:34,563
it's just... I just became
a Ranger.
329
00:13:34,605 --> 00:13:36,649
You know, I'm still trying
to figure out this whole
330
00:13:36,690 --> 00:13:40,277
work-life balance, you know?
331
00:13:40,319 --> 00:13:43,197
I do. You know, my two cents?
332
00:13:43,239 --> 00:13:45,699
One, you're kicking ass
as a Ranger.
333
00:13:45,741 --> 00:13:47,701
And two,
334
00:13:47,743 --> 00:13:50,913
you're never gonna find
that balance; no one does.
335
00:13:50,955 --> 00:13:52,289
I thought you were trying
to figure it out.
336
00:13:52,331 --> 00:13:55,042
Yeah, I am trying, but...
337
00:14:08,764 --> 00:14:11,016
Oh, who's that?
338
00:14:11,058 --> 00:14:12,560
Uh... Geri.
339
00:14:16,146 --> 00:14:17,356
We should check out
that auditorium.
340
00:14:17,398 --> 00:14:20,192
Yeah, we should.
Yeah.
341
00:14:20,234 --> 00:14:22,361
Oh, come on!
342
00:14:22,403 --> 00:14:24,071
Dude, too easy.
343
00:14:24,113 --> 00:14:25,781
Don't get too arrogant.
344
00:14:25,823 --> 00:14:27,992
You figure out what you're
doing this summer?
No.
345
00:14:28,033 --> 00:14:31,787
Meanwhile, everyone's talking
road trips or cool jobs or...
346
00:14:31,829 --> 00:14:33,706
that.
347
00:14:37,751 --> 00:14:39,211
What about you?
348
00:14:39,253 --> 00:14:41,213
Um, I'm going to see
my parents in Mexico.
349
00:14:41,255 --> 00:14:43,382
Seriously?
That sounds awesome.
350
00:14:43,424 --> 00:14:46,719
Getting away from all this.
351
00:14:46,760 --> 00:14:48,012
Do you want to come?
352
00:14:48,053 --> 00:14:50,055
I wish I could.
353
00:14:50,097 --> 00:14:51,891
Why can't you?
It's not like you've had
354
00:14:51,932 --> 00:14:53,601
the most awesome junior year.
355
00:14:56,854 --> 00:14:58,814
I'm gonna beat you,
just you wait.
356
00:14:58,856 --> 00:15:01,734
No, you're not.
357
00:15:01,775 --> 00:15:02,902
All right, there you go.
Thanks, bro!
358
00:15:02,943 --> 00:15:04,028
Your turn to sign my yearbook.
359
00:15:04,069 --> 00:15:06,113
Yeah, all right.
360
00:15:12,620 --> 00:15:14,121
Uh...
361
00:15:14,163 --> 00:15:15,915
Wait, are-are you...
Hey, so...
362
00:15:15,956 --> 00:15:17,875
my parents are out of town.
363
00:15:17,917 --> 00:15:19,919
You want to come over later?
364
00:15:26,342 --> 00:15:28,302
All clear.
365
00:15:31,972 --> 00:15:33,057
Wow.
366
00:15:33,098 --> 00:15:35,225
Shame. Sure would have been nice
367
00:15:35,267 --> 00:15:37,311
to see my kid brother
putting on a show.
368
00:15:37,353 --> 00:15:39,772
Yeah, Liam would have, uh,
wiped the floor
369
00:15:39,813 --> 00:15:41,815
with our DPS overlord.
370
00:15:41,857 --> 00:15:45,361
Yeah. Yes, he would.
371
00:15:45,402 --> 00:15:48,155
Which reminds me.
372
00:15:48,197 --> 00:15:51,158
I heard you never had
your chance to talk to Stan,
373
00:15:51,200 --> 00:15:54,536
or the DBS commission
in general
374
00:15:54,578 --> 00:15:57,623
about my, uh... behavior.
375
00:16:00,167 --> 00:16:01,710
Yeah. Mm-hmm.
376
00:16:02,962 --> 00:16:04,588
Ranger Ramirez.
377
00:16:07,758 --> 00:16:10,177
Would you care to comment
on your partner's actions?
378
00:16:12,346 --> 00:16:14,223
I think they were excessive.
379
00:16:18,352 --> 00:16:21,271
Do you think he's fit
to wear the badge?
380
00:16:21,313 --> 00:16:23,273
♪ Spend all your time... ♪
381
00:16:23,315 --> 00:16:25,985
I believe everyone
should be held
382
00:16:26,026 --> 00:16:28,737
accountable for their actions,
383
00:16:28,779 --> 00:16:32,616
no matter what
their reputation might be...
384
00:16:32,658 --> 00:16:35,119
or what they've been through.
♪ Caught in the light ♪
385
00:16:35,160 --> 00:16:40,624
♪ Of this distant memory... ♪
386
00:16:40,666 --> 00:16:43,210
- You think I should have quit?
- No.
387
00:16:43,252 --> 00:16:46,588
Walker...
388
00:16:46,630 --> 00:16:48,674
you are a good Ranger.
389
00:16:48,716 --> 00:16:50,801
But I know you can
do better.
390
00:16:50,843 --> 00:16:52,511
And not just then.
391
00:16:52,553 --> 00:16:55,180
Today. Tomorrow.
392
00:16:55,222 --> 00:16:57,141
For as long as
you wear that badge.
393
00:16:57,182 --> 00:16:58,684
♪ From this sweet fable ♪
394
00:16:58,726 --> 00:17:02,896
♪ Feel like it could be
my time to go ♪
395
00:17:02,938 --> 00:17:05,649
Yeah. You're right.
396
00:17:05,691 --> 00:17:08,235
♪ Be my time to go ♪
397
00:17:08,277 --> 00:17:09,945
♪ Be my time to go... ♪
398
00:17:09,987 --> 00:17:13,490
I had a lot of dark in me,
and it just took hold.
399
00:17:13,532 --> 00:17:16,535
And I don't want that
to ever happen again.
400
00:17:16,577 --> 00:17:18,996
It shouldn't be an excuse.
401
00:17:19,038 --> 00:17:20,664
And it's not.
402
00:17:20,706 --> 00:17:22,833
I know I need to do better,
and I will do better.
403
00:17:22,875 --> 00:17:23,959
I promise.
404
00:17:24,001 --> 00:17:25,753
♪ Be my time to go... ♪
405
00:17:27,212 --> 00:17:29,590
But I might need your help.
406
00:17:29,631 --> 00:17:31,383
I'm not going anywhere.
407
00:17:31,425 --> 00:17:33,594
♪ Be my time to go ♪
408
00:17:33,635 --> 00:17:34,803
Let's go finish up.
409
00:17:34,845 --> 00:17:37,347
♪ Be my time to go. ♪
410
00:17:46,982 --> 00:17:48,609
Seriously, Micki?
411
00:17:48,650 --> 00:17:50,694
You just have to have a picture
of me as Bassanio?
412
00:17:50,736 --> 00:17:52,738
Geri?
413
00:17:54,531 --> 00:17:57,076
Captain James.
We have anything?
414
00:17:57,117 --> 00:17:59,078
Got it.
We're on the way.
415
00:17:59,119 --> 00:18:00,788
So, they traced the caller.
416
00:18:00,829 --> 00:18:03,082
Travis Pike, ex-con.
417
00:18:03,123 --> 00:18:04,458
Served time for arson.
418
00:18:06,543 --> 00:18:10,339
Travis Pike!
Texas Rangers.
419
00:18:10,380 --> 00:18:12,800
You mind answering
a few questions?
Gun!
420
00:18:15,761 --> 00:18:18,931
Don't! Don't do it!
Don't even think about it.
421
00:18:21,100 --> 00:18:23,102
Come on.
What are you gonna do, huh?
422
00:18:23,143 --> 00:18:26,063
How you gonna stop me?
423
00:18:26,105 --> 00:18:28,690
You gonna use that gun there
before I get to mine?
No, I'm not.
424
00:18:28,732 --> 00:18:30,943
And neither are you,
all right?
425
00:18:30,984 --> 00:18:33,320
Look, this doesn't have to
get out of control.
426
00:18:33,362 --> 00:18:35,405
Let's just, uh...
427
00:18:35,447 --> 00:18:37,241
talk.
428
00:18:41,203 --> 00:18:43,413
All right.
429
00:18:43,455 --> 00:18:45,290
Let's talk.
430
00:18:51,964 --> 00:18:53,841
What do you mean when you say
you want them to listen?
431
00:18:53,882 --> 00:18:54,842
D.A.'s office wouldn't
return my calls.
432
00:18:54,883 --> 00:18:57,010
DPS wasn't any better.
433
00:18:57,052 --> 00:19:00,681
Neither of those slick
politicians would listen to me.
434
00:19:00,722 --> 00:19:03,225
They dropped my case.
435
00:19:03,267 --> 00:19:04,685
What was your case, Travis?
436
00:19:04,726 --> 00:19:07,938
The lithium clouds
from the moon towers
437
00:19:07,980 --> 00:19:10,232
are causing the bats
under Congress Bridge
438
00:19:10,274 --> 00:19:13,026
to attack people;
open and shut!
439
00:19:15,195 --> 00:19:18,115
Right. Of course. Uh...
440
00:19:18,157 --> 00:19:20,784
Travis, that sounds more like
a civil matter.
441
00:19:20,826 --> 00:19:23,203
Uh, they deal more
with the criminal side.
442
00:19:25,914 --> 00:19:28,667
People think because
I'm messed up,
443
00:19:28,709 --> 00:19:31,795
I can be ignored.
444
00:19:31,837 --> 00:19:34,006
I've made mistakes.
445
00:19:34,047 --> 00:19:35,716
I've served my time.
446
00:19:36,925 --> 00:19:38,218
Witnesses said
447
00:19:38,260 --> 00:19:40,095
you were gonna do something
448
00:19:40,137 --> 00:19:42,639
really bad at the debate.
449
00:19:42,681 --> 00:19:44,057
Is that true?
450
00:19:44,099 --> 00:19:47,519
I don't know.
451
00:19:47,561 --> 00:19:50,022
I just wanted somebody
to hear my side of things,
452
00:19:50,063 --> 00:19:53,192
but no one would listen.
453
00:19:53,233 --> 00:19:54,902
No one would hear.
454
00:19:57,738 --> 00:20:00,908
Travis, this man is gonna
take you somewhere safe, okay?
455
00:20:00,949 --> 00:20:03,869
Give you some time to think.
456
00:20:03,911 --> 00:20:06,914
But I promise you we will
relay your message, okay?
457
00:20:11,501 --> 00:20:13,337
Thank you.
458
00:20:13,378 --> 00:20:15,047
That's all I wanted.
459
00:20:15,088 --> 00:20:18,091
That's all I wanted. Howdy.
460
00:20:22,930 --> 00:20:25,432
Sometimes the answer's
right there in front of you,
461
00:20:25,474 --> 00:20:29,519
you know, just staring
back at you.
462
00:20:29,561 --> 00:20:31,146
I bet.
463
00:20:31,188 --> 00:20:33,232
Rangers!
Perfect timing.
464
00:20:33,273 --> 00:20:34,858
This young man here,
he was, uh,
465
00:20:34,900 --> 00:20:36,860
trying to...
Trying to...
466
00:20:36,902 --> 00:20:39,196
trying to
get himself in trouble?
467
00:20:39,238 --> 00:20:41,740
Why don't you go sign
some yearbooks.
468
00:20:41,782 --> 00:20:43,075
Give me your digits.
469
00:20:43,116 --> 00:20:44,993
Can you just...
Come on, your digits!
470
00:20:45,035 --> 00:20:47,037
No-no digits today.
Move it along.
471
00:20:47,079 --> 00:20:49,665
Digits? Is everyone
this spirited right now?
472
00:20:49,706 --> 00:20:52,167
They were all fine.
It's actually kind of nice
473
00:20:52,209 --> 00:20:53,794
seeing everybody act like
it's the end of the world.
474
00:20:53,835 --> 00:20:55,295
All the feels.
475
00:20:55,337 --> 00:20:56,964
Mm. Well, we all need
our Becca Ferguson.
476
00:20:57,005 --> 00:20:58,340
Oh...
477
00:20:58,382 --> 00:21:00,550
Really? Both of you?
478
00:21:00,592 --> 00:21:02,427
All right. Um, hey,
479
00:21:02,469 --> 00:21:04,930
do you mind taking Augie
and Stella home
480
00:21:04,972 --> 00:21:05,931
to the ranch later?
481
00:21:05,973 --> 00:21:06,932
Sure.
Great.
482
00:21:06,974 --> 00:21:08,350
And do you mind telling
483
00:21:08,392 --> 00:21:10,644
our future bosses
484
00:21:10,686 --> 00:21:12,187
that the security threat is...
485
00:21:12,229 --> 00:21:13,855
No longer a threat? Sure.
Yeah.
486
00:21:13,897 --> 00:21:15,440
Everything okay?
487
00:21:15,482 --> 00:21:18,694
Yeah, just...
488
00:21:18,735 --> 00:21:22,030
You know, something the would-be
security threat said about
489
00:21:22,072 --> 00:21:24,574
serving his time,
but never being heard
490
00:21:24,616 --> 00:21:26,034
made me think about
somebody else
491
00:21:26,076 --> 00:21:28,954
who served his time
and was never heard.
492
00:21:28,996 --> 00:21:32,457
Um... Carlos Mendoza.
493
00:21:32,499 --> 00:21:34,418
Mendoza?
494
00:21:34,459 --> 00:21:36,003
Yeah.
495
00:21:36,044 --> 00:21:37,713
Wow, you really are taking
this reformed Ranger
496
00:21:37,754 --> 00:21:39,298
to new lengths.
497
00:21:39,339 --> 00:21:41,925
He made a false confession, yes,
but the D.A.'s office,
498
00:21:41,967 --> 00:21:43,093
the Rangers, me especially,
499
00:21:43,135 --> 00:21:44,594
we should have done
a better job.
500
00:21:44,636 --> 00:21:46,596
And he's been living a lie
for a long time, and I,
501
00:21:46,638 --> 00:21:49,016
I just need to understand why.
502
00:21:49,057 --> 00:21:52,269
You know, I need to hear
his side of things.
Yeah.
503
00:21:52,311 --> 00:21:54,062
You want me to go with you?
504
00:21:54,104 --> 00:21:55,397
No, I'm not going
as a Ranger.
505
00:21:55,439 --> 00:21:58,734
I'm just going as a,
as a, as a widow.
506
00:21:58,775 --> 00:22:02,029
All right, um,
507
00:22:02,070 --> 00:22:03,530
I'll check in with you later.
Yeah.
508
00:22:05,490 --> 00:22:07,909
Okay, so this is your Aunt
Karen's second grandchild.
509
00:22:07,951 --> 00:22:09,494
That's her first one.
Uh-huh.
510
00:22:09,536 --> 00:22:10,829
Look at her.
Wow.
511
00:22:10,871 --> 00:22:11,872
I'm serious.
512
00:22:11,913 --> 00:22:13,749
Once you have one grandkid,
513
00:22:13,790 --> 00:22:14,916
you want a dozen, Trey.
514
00:22:14,958 --> 00:22:17,419
Uh-huh. I think you're
laying it on
515
00:22:17,461 --> 00:22:19,212
kind of thick,
aren't you, Ma?
516
00:22:19,254 --> 00:22:21,840
What?
517
00:22:24,885 --> 00:22:27,262
Trey, I know why
you didn't redeploy.
518
00:22:27,304 --> 00:22:29,931
Because you were
done with that.
519
00:22:29,973 --> 00:22:32,726
You wanted to be safe,
reliable, I get it.
520
00:22:32,768 --> 00:22:35,896
And I now know that
you wanted to be with her.
521
00:22:35,937 --> 00:22:38,023
Your Micki.
522
00:22:39,941 --> 00:22:41,234
I love her, Ma.
523
00:22:41,276 --> 00:22:44,112
I know you do, son.
I can tell.
524
00:22:44,154 --> 00:22:47,949
And I like her, Trey.
I really like her.
525
00:22:47,991 --> 00:22:50,494
But, son, she just ran out
of the door to be a Ranger.
526
00:22:50,535 --> 00:22:52,621
She might as well be the one
that's redeployed.
527
00:22:52,662 --> 00:22:55,874
Ma, what are you
trying to say?
528
00:22:55,916 --> 00:23:00,170
I just want to be sure that
you both want the same thing.
529
00:23:00,212 --> 00:23:02,714
That's all.
530
00:23:02,756 --> 00:23:04,424
Okay?
531
00:23:06,843 --> 00:23:08,428
Yeah.
Okay.
532
00:23:10,347 --> 00:23:12,224
Oh, you're not gonna
believe this one. Look.
533
00:23:12,265 --> 00:23:15,102
My neighbor, Miss Adeline,
this is her grandbaby.
534
00:23:15,143 --> 00:23:17,104
Look. Look at that face.
535
00:23:17,145 --> 00:23:18,772
No one is saying that
the system is broken
536
00:23:18,814 --> 00:23:20,482
beyond repair,
I'm just saying that
537
00:23:20,524 --> 00:23:22,109
it needs to be fixed.
538
00:23:22,150 --> 00:23:23,151
Oh, well, hang on.
539
00:23:23,193 --> 00:23:25,028
Let me guess,
let me guess.
540
00:23:25,070 --> 00:23:27,114
Compassionate release
initiatives.
541
00:23:27,155 --> 00:23:28,949
Yes, yes.
Prison reform.
A sentencing commission.
542
00:23:28,990 --> 00:23:30,784
Yes.
Oh, and, uh,
543
00:23:30,826 --> 00:23:32,119
how, exactly, is the county
544
00:23:32,160 --> 00:23:32,911
gonna pay for all this,
Counselor?
545
00:23:32,953 --> 00:23:34,287
Budget reforms.
546
00:23:34,329 --> 00:23:35,705
You could raise taxes.
547
00:23:35,747 --> 00:23:36,748
There it is.
There it is.
If necessary.
548
00:23:36,790 --> 00:23:38,250
You hear that, Bonham?
549
00:23:38,291 --> 00:23:39,751
Your boy's gonna
raise your taxes.
550
00:23:39,793 --> 00:23:41,294
It's not like you've
shown me anything better.
551
00:23:42,796 --> 00:23:44,297
Bonham Walker, you can't
start with me with that.
552
00:23:44,339 --> 00:23:46,883
- Oh, hey, Stella.
- Hey.
553
00:23:46,925 --> 00:23:48,343
Where's your brother?
554
00:23:48,385 --> 00:23:49,803
He's still at the Side Step
filming some
555
00:23:49,845 --> 00:23:51,221
end-of-the-year thing.
556
00:23:51,263 --> 00:23:52,389
I thought the debate was
cancelled.
557
00:23:52,431 --> 00:23:53,807
Oh, it is, don't worry.
558
00:23:53,849 --> 00:23:54,891
Liam here was just reading
from the typical
559
00:23:54,933 --> 00:23:56,726
liberal manifesto.
560
00:23:56,768 --> 00:23:58,770
Hey, Stella, before you go,
561
00:23:58,812 --> 00:24:01,273
any questions for our
two lovely candidates
562
00:24:01,314 --> 00:24:02,732
on the final night
of the election?
563
00:24:02,774 --> 00:24:05,485
Yeah...
564
00:24:05,527 --> 00:24:07,988
Uncle Liam,
would you have let my dad
565
00:24:08,029 --> 00:24:10,866
be a Ranger again, after
everything that happened?
566
00:24:14,202 --> 00:24:16,037
I...
567
00:24:19,499 --> 00:24:24,713
I didn't think that
he was ready.
568
00:24:24,754 --> 00:24:28,175
But I know that he wants
to change.
569
00:24:28,216 --> 00:24:30,385
And I know that he's trying
to be at peace.
570
00:24:30,427 --> 00:24:33,096
Cool. Thanks.
571
00:24:47,027 --> 00:24:50,614
Mr. Mendoza?
572
00:25:00,707 --> 00:25:02,751
I'm sure you remember me.
573
00:25:04,503 --> 00:25:05,754
I know who you are.
574
00:25:13,178 --> 00:25:14,721
Good news. The security threat
has been lifted.
575
00:25:14,763 --> 00:25:16,139
Yeah! That's good.
That's great.
Thank you.
576
00:25:16,181 --> 00:25:16,848
What'd you find out
about the suspect?
577
00:25:16,890 --> 00:25:17,891
He was troubled.
578
00:25:17,933 --> 00:25:19,726
Likely harmless in the long run,
579
00:25:19,768 --> 00:25:21,728
but he was taken in.
580
00:25:21,770 --> 00:25:24,314
Just wanted to be heard.
581
00:25:24,356 --> 00:25:26,274
You should have brought him
out here, Ranger.
582
00:25:26,316 --> 00:25:27,734
Liam could have
set up a plan
583
00:25:27,776 --> 00:25:30,612
for the man's rehabilitation
and reform.
584
00:25:30,654 --> 00:25:33,782
They're still in debate mode.
It's been, uh, spirited.
585
00:25:33,823 --> 00:25:35,200
It's Spirit Week.
586
00:25:35,242 --> 00:25:38,078
Damn it. Why did I
grant one last interview
587
00:25:38,119 --> 00:25:39,996
to Byron Santos?
588
00:25:40,038 --> 00:25:41,831
Maybe because after he
trashed me,
589
00:25:41,873 --> 00:25:43,500
you figured he'd be
in your corner.
590
00:25:43,542 --> 00:25:45,669
You know your opponent.
591
00:25:45,710 --> 00:25:48,338
All right, I think
he's pulling up.
592
00:25:48,380 --> 00:25:51,424
I better get out there.
593
00:25:51,466 --> 00:25:53,760
You know, come to think of it,
he's, uh,
594
00:25:53,802 --> 00:25:56,346
probably gonna want
a hero shot of you out front.
595
00:25:56,388 --> 00:25:59,140
You know, where the man
became the legend.
596
00:26:00,976 --> 00:26:03,353
It's been all day.
597
00:26:05,313 --> 00:26:08,817
You know it's a cicada year?
First one in our lifetime.
598
00:26:08,858 --> 00:26:11,861
Yeah. Yeah, that's super cool.
599
00:26:18,159 --> 00:26:21,121
Uh... what's happening?
600
00:26:21,162 --> 00:26:22,539
What do you mean?
601
00:26:25,750 --> 00:26:28,461
Uh...
602
00:26:28,503 --> 00:26:32,340
Y-You know, like, uh,
what's up with you and Todd?
603
00:26:32,382 --> 00:26:35,093
We were together,
and now we're not.
604
00:26:35,135 --> 00:26:37,345
Right.
605
00:26:37,387 --> 00:26:42,350
But all year, you never really
gave me any clue that
606
00:26:42,392 --> 00:26:46,187
this would be a situation
we'd ever be in, you know?
607
00:26:46,229 --> 00:26:48,023
So analytical.
608
00:26:48,064 --> 00:26:51,651
Yeah, yeah, yeah,
so... analytical.
609
00:26:51,693 --> 00:26:53,570
I've been thinking about this
for a while.
610
00:26:57,490 --> 00:27:00,368
Okay, uh, you know,
I really wanted to say
611
00:27:00,410 --> 00:27:02,871
this perfect thing to you,
but I just...
612
00:27:02,912 --> 00:27:05,957
I feel like this whole time
it's been really one-sided.
613
00:27:05,999 --> 00:27:08,168
And, like, you're leaving.
614
00:27:08,209 --> 00:27:09,711
And if we do something,
you're still leaving,
615
00:27:09,753 --> 00:27:12,672
and I-I just will
think about what else
616
00:27:12,714 --> 00:27:16,551
could have happened with us,
so...
617
00:27:16,593 --> 00:27:19,471
Yeah, I just, I-I don't want
this to be the version of us.
618
00:27:19,512 --> 00:27:23,892
August, you think too much.
619
00:27:23,933 --> 00:27:26,269
Yeah, yeah, I know.
620
00:27:26,311 --> 00:27:28,605
I...
621
00:27:28,647 --> 00:27:31,399
Look, I really wish we tried,
622
00:27:31,441 --> 00:27:35,111
but... I feel like
it's too late.
623
00:27:35,153 --> 00:27:37,447
So...
624
00:27:38,782 --> 00:27:41,326
Have a great summer, Ruby.
625
00:27:47,332 --> 00:27:50,460
My, my, how far
this city has come.
626
00:27:50,502 --> 00:27:53,254
From hitchhikers
to phone apps.
627
00:27:53,296 --> 00:27:55,590
All in the name
of progress, I guess.
628
00:27:55,632 --> 00:27:57,550
So, what?
Polls really that tight,
629
00:27:57,592 --> 00:27:59,135
you had to get one more scoop?
630
00:27:59,177 --> 00:28:00,553
I gotta be honest,
I started out doing
631
00:28:00,595 --> 00:28:02,013
a follow-up piece
on the Walkers;
632
00:28:02,055 --> 00:28:04,349
Liam and Cordell.
Oh, here we go.
633
00:28:04,391 --> 00:28:06,893
Trash talking one
of our best Rangers.
634
00:28:06,935 --> 00:28:08,978
No. As far as I can tell
he's turned it around.
635
00:28:09,020 --> 00:28:10,230
Including the arrests of
636
00:28:10,271 --> 00:28:11,648
multiple
North Side Nation members,
637
00:28:11,690 --> 00:28:13,733
and helping in the
Detective Campbell case.
638
00:28:13,775 --> 00:28:15,819
But, of course,
you know about that.
639
00:28:15,860 --> 00:28:17,487
Yeah, Byron, I'm on the DPS.
640
00:28:17,529 --> 00:28:19,280
What-what are you
getting at?
641
00:28:19,322 --> 00:28:21,616
You were a little evasive
about the connection between
642
00:28:21,658 --> 00:28:22,909
D.A. McLawson's retirement
643
00:28:22,951 --> 00:28:24,786
and Detective Campbell's
arrest earlier.
644
00:28:24,828 --> 00:28:26,287
Oh, come on, don't start.
I just wanted
to close the circle.
645
00:28:26,329 --> 00:28:28,498
I think that's been
pretty well gone over.
646
00:28:28,540 --> 00:28:30,583
A man of a certain age
wants to spend
647
00:28:30,625 --> 00:28:33,378
more time fishing,
more time with his family.
With his family, yes.
648
00:28:33,420 --> 00:28:34,879
That is a popular phrase
among politicians
649
00:28:34,921 --> 00:28:36,047
with something to hide.
650
00:28:39,634 --> 00:28:40,927
Do you have something to hide?
651
00:28:40,969 --> 00:28:42,804
I wanted to be able to
652
00:28:42,846 --> 00:28:45,515
look you in the eye again
without hate,
653
00:28:45,557 --> 00:28:47,809
knowing the truth.
654
00:28:47,851 --> 00:28:50,895
I want to be able
to tell you I'm sorry.
655
00:28:50,937 --> 00:28:52,772
It was my decision.
656
00:28:54,190 --> 00:28:55,150
Why?
657
00:28:55,191 --> 00:28:58,278
For my family.
658
00:28:58,319 --> 00:29:00,113
We needed the money,
659
00:29:00,155 --> 00:29:03,533
and I'm a dying man,
so what do I matter?
660
00:29:05,326 --> 00:29:08,037
I know you're a father.
661
00:29:08,079 --> 00:29:09,581
Can't you understand that?
662
00:29:09,622 --> 00:29:11,124
Why are you asking me all this?
663
00:29:11,166 --> 00:29:13,501
Why don't you go bug
McLawson or Campbell?
664
00:29:13,543 --> 00:29:15,587
I was at the county clerk's
office this morning.
665
00:29:15,628 --> 00:29:16,921
Found out there are
a number of other cases
666
00:29:16,963 --> 00:29:19,340
McLawson dismissed
that also had ties
667
00:29:19,382 --> 00:29:21,468
to North Side Nation.
668
00:29:21,509 --> 00:29:23,011
Well, what's that
got to do with me?
669
00:29:23,052 --> 00:29:25,305
Like you said,
you're the DPS chair.
670
00:29:25,346 --> 00:29:28,308
You signed off on
all the cases
671
00:29:28,349 --> 00:29:29,601
that were dismissed.
672
00:29:32,812 --> 00:29:34,314
This is, uh...
673
00:29:34,355 --> 00:29:35,732
This is cold comfort.
674
00:29:35,774 --> 00:29:37,734
I know that.
675
00:29:37,776 --> 00:29:40,528
But when you confessed,
676
00:29:40,570 --> 00:29:42,572
there was something
in your eyes.
677
00:29:42,614 --> 00:29:44,783
Something that was behind 'em.
678
00:29:44,824 --> 00:29:46,326
I remember feeling like
679
00:29:46,367 --> 00:29:47,702
there was something
you weren't saying.
680
00:29:47,744 --> 00:29:49,662
I'm in a place now
681
00:29:49,704 --> 00:29:52,874
where I can admit to you
682
00:29:52,916 --> 00:29:56,377
that we should have
asked more questions.
683
00:29:56,419 --> 00:29:58,338
You're just a man
who lost his wife.
684
00:29:58,379 --> 00:30:01,007
The people who
did that to you,
685
00:30:01,049 --> 00:30:02,217
who did this to me,
686
00:30:02,258 --> 00:30:03,593
they are the ones
that should pay.
687
00:30:03,635 --> 00:30:07,138
She's dead.
Who?
688
00:30:07,180 --> 00:30:09,724
Cali. The woman who
put you up to this.
689
00:30:09,766 --> 00:30:12,936
The woman who... killed my wife.
690
00:30:12,977 --> 00:30:14,646
She's dead now.
691
00:30:24,447 --> 00:30:26,533
♪ ♪
692
00:30:29,953 --> 00:30:31,663
You said "they."
693
00:30:31,704 --> 00:30:33,039
Look, hey, Santos, come on.
694
00:30:33,081 --> 00:30:34,624
Hey, hold on, hold on.
Take it easy.
695
00:30:34,666 --> 00:30:36,292
Look, what you got here,
this is...
696
00:30:36,334 --> 00:30:37,752
This is more cobbled together
697
00:30:37,794 --> 00:30:39,963
than my Aunt Linda's
berry slump.
698
00:30:40,004 --> 00:30:41,422
Tell me, wh-what's
really going on?
699
00:30:41,464 --> 00:30:42,549
You know, I'm just trying
to understand why
700
00:30:42,590 --> 00:30:44,759
you dismissed all those cases.
701
00:30:44,801 --> 00:30:46,636
If there's something
you're not telling me...
No, no! You're not hearing me!
702
00:30:46,678 --> 00:30:49,806
All right? There's--
There's answers to all this.
703
00:30:49,848 --> 00:30:51,683
Look, my truck is here.
Let's both of us,
704
00:30:51,724 --> 00:30:54,227
we'll go down to my office--
Will you stop that?
705
00:30:54,269 --> 00:30:55,353
We'll go down to my
office right now.
706
00:30:55,395 --> 00:30:57,021
We'll go over all the cases.
707
00:30:57,063 --> 00:30:59,065
You'll see everything's
on the up-and-up. Come on.
708
00:30:59,107 --> 00:31:00,650
All right?
What is wrong with you?
You're hiding something, Stan.
709
00:31:00,692 --> 00:31:02,068
No, I'm not hiding something.
It's gonna come out.
710
00:31:02,110 --> 00:31:03,611
If you're gonna make
accusations like that,
711
00:31:03,653 --> 00:31:05,572
you've got to let me
say my piece.
712
00:31:10,827 --> 00:31:13,037
Hey.
713
00:31:14,080 --> 00:31:15,039
Byron?
714
00:31:15,081 --> 00:31:17,792
Hey. Hey.
715
00:31:21,254 --> 00:31:24,591
♪ Come along for the ride... ♪
716
00:31:24,632 --> 00:31:27,552
Cali came to see me the last
time I was in the hospital.
717
00:31:27,594 --> 00:31:29,888
There was a man there with her.
718
00:31:29,929 --> 00:31:31,723
Seemed like he was in charge.
719
00:31:31,764 --> 00:31:34,267
He put up the money.
What'd he look like?
720
00:31:34,309 --> 00:31:37,061
His face...
His face is everywhere.
721
00:31:37,103 --> 00:31:40,273
He's running for
district attorney.
722
00:31:40,315 --> 00:31:41,733
Stan Morrison.
723
00:31:41,774 --> 00:31:43,276
Oh...
724
00:31:43,318 --> 00:31:47,280
♪ Do you like how it feels? ♪
725
00:31:47,322 --> 00:31:49,699
♪ And oh, yeah ♪
726
00:31:49,741 --> 00:31:54,078
♪ Come along for a ride. ♪
727
00:32:04,923 --> 00:32:07,175
Are you on dish duty?
728
00:32:08,468 --> 00:32:10,136
Anything to win
your vote, ma'am.
729
00:32:10,178 --> 00:32:11,429
Ha!
Who's it gonna be, Abs?
730
00:32:11,471 --> 00:32:14,724
Come on, I promise
I won't tell Liam.
731
00:32:14,766 --> 00:32:16,768
I don't love you
that much, Stan.
732
00:32:22,482 --> 00:32:23,983
I, uh...
733
00:32:24,025 --> 00:32:26,486
saw him take a pill earlier.
734
00:32:28,154 --> 00:32:30,323
He's sick, isn't he?
735
00:32:32,075 --> 00:32:34,619
I won't say anything.
736
00:32:34,661 --> 00:32:38,289
But you're gonna
get through this.
737
00:32:38,331 --> 00:32:43,086
You Walkers, you have this
natural-born survival instinct.
738
00:32:43,127 --> 00:32:45,463
I swear, from the prairie
to the courtroom,
739
00:32:45,505 --> 00:32:48,591
y'all always find a way.
740
00:32:50,426 --> 00:32:51,928
You know, whatever happens
741
00:32:51,970 --> 00:32:53,930
with this election,
742
00:32:53,972 --> 00:32:56,349
I want you to know you
still have a place here.
743
00:32:56,391 --> 00:32:59,352
I'm gonna insist on that.
744
00:33:04,732 --> 00:33:06,901
Is there, uh, anything else
on your mind?
745
00:33:06,943 --> 00:33:09,487
Nope.
746
00:33:09,529 --> 00:33:11,489
Just trying to get
this mess cleaned up.
747
00:33:13,449 --> 00:33:15,326
Actually, Liam was telling me
that you and Bonham were
748
00:33:15,368 --> 00:33:17,787
talking about renewing vows;
you got a venue?
749
00:33:17,829 --> 00:33:19,330
Oh, we don't need that.
750
00:33:19,372 --> 00:33:20,498
No, listen.
Hey, hey, hey.
751
00:33:22,834 --> 00:33:25,003
Go all out on this.
752
00:33:25,044 --> 00:33:27,630
Use my place.
753
00:33:27,672 --> 00:33:30,008
Throw a party that you
don't have to clean up after.
754
00:33:30,049 --> 00:33:31,926
You would do that?
755
00:33:31,968 --> 00:33:34,971
Well... it might be fun.
756
00:33:35,013 --> 00:33:38,558
Well, then, let's have some fun.
All right?
757
00:33:38,599 --> 00:33:39,809
So, Cordi took you on
a trip down memory lane
758
00:33:39,851 --> 00:33:41,019
at Sacred Heart.
759
00:33:41,060 --> 00:33:43,229
Becca Ferguson?
Becca Ferguson!
760
00:33:43,271 --> 00:33:45,314
I have a photo that's
gonna blow your mind.
Well, well!
761
00:33:45,356 --> 00:33:46,858
I can see where your vote's
gonna be cast.
762
00:33:46,899 --> 00:33:48,401
Where's that partner of yours?
763
00:33:48,443 --> 00:33:49,944
Yeah, where is Cordi?
764
00:33:49,986 --> 00:33:54,198
He went to visit
Carlos Mendoza at the hospital.
765
00:33:54,240 --> 00:33:57,160
What did he go see
Mendoza for?
766
00:33:57,201 --> 00:33:59,829
Maybe something you said
stuck with him
767
00:33:59,871 --> 00:34:01,664
when you made his
reinstatement official.
768
00:34:04,542 --> 00:34:06,335
Well, that's...
769
00:34:06,377 --> 00:34:08,755
He's a hell of a guy,
your brother, huh?
770
00:34:08,796 --> 00:34:10,506
Yeah, he is.
771
00:34:14,260 --> 00:34:18,473
Listen, uh...
772
00:34:18,514 --> 00:34:22,268
whatever happens...
773
00:34:22,310 --> 00:34:24,604
you ran a great campaign.
774
00:34:34,489 --> 00:34:36,491
We got problems.
775
00:35:06,229 --> 00:35:07,939
♪ ♪
776
00:35:31,003 --> 00:35:33,297
You know, quiet's nice
after the storm
777
00:35:33,339 --> 00:35:36,676
that Stan and Liam kicked up.
778
00:35:36,717 --> 00:35:38,928
That was some real
truth telling.
779
00:35:40,847 --> 00:35:42,640
Well, you certainly haven't
gotten any more subtle
780
00:35:42,682 --> 00:35:45,101
over the years,
that's for sure.
781
00:35:47,019 --> 00:35:49,021
But you're right.
782
00:35:50,565 --> 00:35:54,735
There have been enough...
secrets around here.
783
00:35:54,777 --> 00:35:56,320
What's going on
with my health
784
00:35:56,362 --> 00:35:57,822
should be talked about
with the family.
785
00:36:00,283 --> 00:36:02,118
Mind you, my dad
didn't tell us until
786
00:36:02,160 --> 00:36:03,911
he was being
wheeled in to surgery.
Okay, that is not
787
00:36:03,953 --> 00:36:06,038
the legacy we're
looking for, love.
788
00:36:06,080 --> 00:36:09,000
Mm. Okay.
789
00:36:09,041 --> 00:36:11,961
You know, Stan has
offered us his place
790
00:36:12,003 --> 00:36:16,174
for some vow renewals,
if you want to get fancy.
791
00:36:18,718 --> 00:36:19,677
Oh, did he?
792
00:36:19,719 --> 00:36:22,263
Mm-hmm.
793
00:36:22,305 --> 00:36:24,891
It'd be nice.
794
00:36:26,559 --> 00:36:28,603
Make some happy memories
for this family.
795
00:36:28,644 --> 00:36:31,314
Yeah.
796
00:36:36,068 --> 00:36:38,029
Amazing.
I know it was.
I knew it was.
797
00:36:38,070 --> 00:36:39,113
Hi.
Hey!
798
00:36:39,155 --> 00:36:41,490
I'm sorry I missed today.
799
00:36:41,532 --> 00:36:42,992
These are for you.
Aww.
800
00:36:43,034 --> 00:36:44,410
Thank you.
801
00:36:44,452 --> 00:36:46,287
And I am not ever
going to say no
802
00:36:46,329 --> 00:36:47,705
to alone time with my son.
803
00:36:47,747 --> 00:36:49,540
Don't worry, I brought
something for you, too.
804
00:36:49,582 --> 00:36:51,459
Ah, banana bread?
805
00:36:51,500 --> 00:36:53,377
Is it from that spot? Yeah!
806
00:36:53,419 --> 00:36:55,755
Let me get these in some water.
807
00:36:55,796 --> 00:36:57,548
All right, Ma.
808
00:36:57,590 --> 00:36:58,883
So what else did you
bring home? Booties,
809
00:36:58,925 --> 00:37:00,384
or maybe a bonnet or something?
810
00:37:00,426 --> 00:37:03,012
What kind of Victorian
fantasy are you living out?
811
00:37:03,054 --> 00:37:05,890
Anyways,
812
00:37:05,932 --> 00:37:07,516
you will have to wait.
813
00:37:07,558 --> 00:37:09,936
Hmm?
I'm not pregnant.
814
00:37:09,977 --> 00:37:12,396
And you are relieved.
815
00:37:12,438 --> 00:37:14,523
You are.
I don't know.
816
00:37:14,565 --> 00:37:16,400
I don't know what
I was hoping for.
817
00:37:16,442 --> 00:37:19,362
It's good to think
about it, though.
818
00:37:19,403 --> 00:37:22,323
Yeah. I agree.
819
00:37:22,365 --> 00:37:24,700
I mean, I think I'm gonna be
a little bit more on top of
820
00:37:24,742 --> 00:37:27,161
taking my pills, because
you're starting to scare me.
821
00:37:27,203 --> 00:37:28,913
Oh, really?
822
00:37:28,955 --> 00:37:31,415
No, actually.
823
00:37:31,457 --> 00:37:34,168
I mean...
824
00:37:34,210 --> 00:37:36,963
I do worry
about the future.
825
00:37:37,004 --> 00:37:39,966
But, um,
826
00:37:40,007 --> 00:37:42,260
not because it's bad.
827
00:37:42,301 --> 00:37:44,053
Maybe because it's good.
828
00:37:44,095 --> 00:37:47,556
I know you're worried about
that work-life balance.
829
00:37:48,933 --> 00:37:51,894
Walker says no one ever
figures it out.
830
00:37:51,936 --> 00:37:53,980
Maybe he's wrong.
831
00:37:54,021 --> 00:37:57,650
Yeah...
832
00:37:57,692 --> 00:37:59,360
Yeah.
833
00:37:59,402 --> 00:38:01,237
♪ Start that fire ♪
834
00:38:02,488 --> 00:38:05,449
♪ You should know by now ♪
835
00:38:05,491 --> 00:38:07,660
♪ I'm a liar... ♪
836
00:38:07,702 --> 00:38:10,371
Hey, how'd it go with Ruby?
837
00:38:10,413 --> 00:38:11,622
I bailed.
838
00:38:11,664 --> 00:38:13,708
♪ I was the only one... ♪
839
00:38:13,749 --> 00:38:17,086
Yeah. And in an unforeseen
turn of events,
840
00:38:17,128 --> 00:38:19,547
she didn't even want me to.
841
00:38:21,716 --> 00:38:23,384
You know, all year I've been
trying to find
842
00:38:23,426 --> 00:38:25,261
the right thing to say to her
at the right time.
843
00:38:25,303 --> 00:38:27,430
Gotta say this tracks
for the guy who
844
00:38:27,471 --> 00:38:30,057
literally narrates his life.
845
00:38:31,809 --> 00:38:34,812
I don't know, I-I think I had
the right thing to say to her.
846
00:38:34,854 --> 00:38:36,939
I just...
847
00:38:36,981 --> 00:38:39,775
I just let the right moment
slip by.
848
00:38:39,817 --> 00:38:44,363
And maybe the right person left.
849
00:38:44,405 --> 00:38:47,033
Bel's aunt is taking her
to Mexico this summer
850
00:38:47,074 --> 00:38:49,577
to be with her parents.
851
00:38:49,618 --> 00:38:50,953
I'm sorry.
852
00:38:54,373 --> 00:38:56,542
August the Noble.
853
00:38:56,584 --> 00:38:58,544
Come on, dude.
No!
854
00:38:58,586 --> 00:39:02,089
For real. You see more
than what's in front of you.
855
00:39:02,131 --> 00:39:04,342
The way you started
taking pictures, like Mom.
856
00:39:04,383 --> 00:39:06,927
I love that you do that.
857
00:39:06,969 --> 00:39:09,430
It makes you see things
that other people don't.
858
00:39:09,472 --> 00:39:11,932
Well, I think we've both
seen a lot of stuff
859
00:39:11,974 --> 00:39:13,601
other people don't.
860
00:39:13,642 --> 00:39:18,064
♪ I'm with you right now,
I'm with you tonight ♪
861
00:39:18,105 --> 00:39:19,815
Have you heard from Trevor
again?
862
00:39:19,857 --> 00:39:23,069
♪ I'm coming home... ♪
863
00:39:23,110 --> 00:39:25,738
I thought about writing,
864
00:39:25,780 --> 00:39:29,033
but some moments are
hard to separate
865
00:39:29,075 --> 00:39:31,827
from others with him.
866
00:39:31,869 --> 00:39:34,163
They were all real.
867
00:39:37,041 --> 00:39:39,919
Yeah, this morning I, uh...
868
00:39:39,960 --> 00:39:43,214
I thought I could capture it all
in a yearbook message.
869
00:39:43,255 --> 00:39:45,674
Seems so stupid now.
870
00:39:45,716 --> 00:39:48,260
God...
Not really.
871
00:39:48,302 --> 00:39:50,971
Hey, I believe in the power
of a yearbook message.
872
00:39:51,013 --> 00:39:52,556
Oh, really?
Mm-hmm.
873
00:39:52,598 --> 00:39:54,517
Hey, you want to sign mine?
874
00:39:54,558 --> 00:39:57,520
Uh...
875
00:39:57,561 --> 00:39:59,313
only if you sign mine.
876
00:39:59,355 --> 00:40:00,564
Deal.
Okay.
877
00:40:00,606 --> 00:40:02,858
♪ I'm coming home... ♪
878
00:40:04,860 --> 00:40:06,237
"Stella, your dad is hot."
879
00:40:06,278 --> 00:40:08,989
Are you serious?
I know, it's gross.
880
00:40:09,031 --> 00:40:10,324
Hey, you shouldn't read
somebody else's yearbook.
881
00:40:10,366 --> 00:40:11,617
All right.
882
00:40:11,659 --> 00:40:13,953
♪ I'm coming home ♪
883
00:40:13,994 --> 00:40:15,621
♪ I'm coming home. ♪
884
00:40:15,663 --> 00:40:17,415
Where is Dad, by the way?
885
00:40:17,456 --> 00:40:19,500
I should have known
you couldn't handle this.
886
00:40:19,542 --> 00:40:21,210
I paid you to deal with this,
887
00:40:21,252 --> 00:40:23,295
not to watch me
take care of it myself.
888
00:40:23,337 --> 00:40:26,841
Hey, you're involved in this
whether you like it or not.
889
00:40:26,882 --> 00:40:29,802
And I think we should be
on the same page
890
00:40:29,844 --> 00:40:31,554
so the cover story sticks.
891
00:40:31,595 --> 00:40:33,472
You paid to think?
892
00:40:33,514 --> 00:40:36,100
What do you want to do
with this guy?
I don't know.
893
00:40:36,142 --> 00:40:39,478
I just cannot deal with
another mess right now.
Hey, you know what?
894
00:40:39,520 --> 00:40:42,565
Why don't you handle this
yourself? Go ahead.
895
00:40:46,944 --> 00:40:48,487
Whoa, whoa!
896
00:40:48,529 --> 00:40:49,530
Whoa, whoa, whoa.
897
00:40:49,572 --> 00:40:50,698
Don't move!
898
00:40:50,739 --> 00:40:51,949
Okay.
Don't move.
899
00:40:51,991 --> 00:40:55,953
You move... I shoot.
900
00:40:55,995 --> 00:40:58,581
Won't this be...
901
00:40:58,622 --> 00:41:01,750
Won't this be an
interesting headline, huh?
902
00:41:01,792 --> 00:41:04,712
DPS chair arrested on
eve of election.
903
00:41:04,753 --> 00:41:08,132
Oh, I'm not arresting you.
904
00:41:08,174 --> 00:41:09,341
Come on, you worked
really hard this past year
905
00:41:09,383 --> 00:41:10,968
to reform yourself.
906
00:41:11,010 --> 00:41:14,138
With your encouragement.
After you ruined my family!
907
00:41:14,180 --> 00:41:16,849
Cordell, this isn't you.
Don't be too sure.
908
00:41:16,891 --> 00:41:18,809
This isn't you.
You're not this guy anymore.
909
00:41:18,851 --> 00:41:20,686
Shut up!
910
00:41:26,650 --> 00:41:28,527
Get in the truck.
911
00:41:33,657 --> 00:41:36,619
Captioning sponsored by
912
00:41:36,660 --> 00:41:39,622
and TOYOTA.
913
00:41:39,663 --> 00:41:58,474
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.