Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,302
Oh, yeah
2
00:00:12,912 --> 00:00:16,313
Oh
Oh, oh, it's magic
3
00:00:18,018 --> 00:00:22,045
When I'm with you
Oh, it's magic
4
00:00:22,088 --> 00:00:26,422
Oh, oh, it's magic
Just a little magic
5
00:00:26,459 --> 00:00:28,927
You know it's true
6
00:00:28,962 --> 00:00:31,556
I got a hold on you
7
00:00:34,134 --> 00:00:37,501
Justin, I found your bag.
8
00:00:37,537 --> 00:00:40,631
Do you mind if I tear through it
and look at all your personal stuff?
9
00:00:41,141 --> 00:00:42,665
Okay, thanks!
10
00:00:45,278 --> 00:00:46,939
No way!
11
00:00:51,651 --> 00:00:52,913
Justin!
12
00:01:04,597 --> 00:01:06,895
What is going on?
Is everyone all right?
13
00:01:06,933 --> 00:01:08,059
Alex?
14
00:01:13,773 --> 00:01:16,333
Awesome! Dad, whatever it is,
can I keep it?
15
00:01:16,376 --> 00:01:17,400
I knew it!
16
00:01:17,444 --> 00:01:20,709
Alex was going through my bag,
so I put a spell on it. Deny it now.
17
00:01:20,747 --> 00:01:23,614
Of course.
An enchanted messenger bag.
18
00:01:23,650 --> 00:01:25,948
How did we ever manage without one?
19
00:01:26,519 --> 00:01:29,420
But we're going to have a great... Do it.
20
00:01:29,456 --> 00:01:31,890
Let's watch her run around.
21
00:01:32,859 --> 00:01:36,590
Magic was used to protect the bag.
Reverse the spell, release the hag.
22
00:01:38,298 --> 00:01:41,290
Okay, fine.
I went through your stupid bag.
23
00:01:41,568 --> 00:01:42,694
Hag?
24
00:01:43,069 --> 00:01:45,128
But Look at what I found.
25
00:01:46,272 --> 00:01:49,105
The family wand
and the book of Forbidden Spells.
26
00:01:49,142 --> 00:01:52,077
Justin took it out of the lair
without permission.
27
00:01:52,112 --> 00:01:53,602
My respect for you is increasing.
28
00:01:53,646 --> 00:01:55,238
I didn't take it. Dad gave it to me.
29
00:01:55,281 --> 00:01:56,646
And it's shrinking again.
30
00:01:56,683 --> 00:01:59,652
Dad, how could you give this to Justin?
It's forbidden.
31
00:01:59,686 --> 00:02:01,677
You said
that we weren't allowed to touch it.
32
00:02:01,721 --> 00:02:03,120
You said that we weren't ready.
33
00:02:03,156 --> 00:02:05,021
I think by "we" he meant "you."
34
00:02:05,058 --> 00:02:10,496
Alex, if one day, possibly, you pass
and/or show up to an exam,
35
00:02:10,530 --> 00:02:13,795
you can use the spell book
and the family wand, too.
36
00:02:13,833 --> 00:02:15,460
It's just they're extremely powerful
37
00:02:15,502 --> 00:02:18,437
and it takes a certain level
of responsibility...
38
00:02:18,471 --> 00:02:21,736
But I'm responsible enough.
I can be trusted.
39
00:02:21,774 --> 00:02:24,834
I think this is completely unfair
to me and Max. Right, Max?
40
00:02:25,545 --> 00:02:27,740
Dude. Max!
41
00:02:30,884 --> 00:02:32,681
Dude, you are so not helping right now.
42
00:02:32,719 --> 00:02:34,983
And I am so getting one of those!
43
00:02:35,188 --> 00:02:38,715
Well, I don't really have an opinion
about the great wand whoop-de-doo.
44
00:02:38,758 --> 00:02:42,455
But if anybody should be playing
nice right now, it's you.
45
00:02:43,029 --> 00:02:46,260
-Don't push. We need to go, honey.
-Yes, dear.
46
00:02:46,299 --> 00:02:48,699
I'm gonna need you to return the wand
and spell book
47
00:02:48,735 --> 00:02:50,726
back to where you found them.
Thank you.
48
00:02:50,770 --> 00:02:53,102
Fine. I didn't even want it anyway.
49
00:02:55,842 --> 00:02:58,504
Total lie. Wait.
Where's everybody going?
50
00:02:59,179 --> 00:03:01,238
I want you guys done packing
by the time we get back.
51
00:03:01,281 --> 00:03:02,339
Okay.
52
00:03:02,382 --> 00:03:04,441
Dude, this is gonna be
the best vacation ever.
53
00:03:04,484 --> 00:03:06,281
-Are there gonna be volcanoes?
-No.
54
00:03:06,319 --> 00:03:07,809
Then how great can it be?
55
00:03:08,555 --> 00:03:11,251
-Hello, Mr. and Mrs. Russo.
-Hey, Harper. That's...
56
00:03:11,291 --> 00:03:14,988
-Hey, what's Harper doing here?
-Oh, uh... Right.
57
00:03:15,028 --> 00:03:18,293
Listen, I was thinking since you're
packing for a trip I don't have to go on...
58
00:03:18,331 --> 00:03:19,958
What did I just say to you?
59
00:03:20,767 --> 00:03:23,531
-When? All the way back there?
-Don't push.
60
00:03:23,570 --> 00:03:25,765
I already told you,
you can't go to that party.
61
00:03:25,805 --> 00:03:28,603
It's all the way in Brooklyn.
I don't know the girl's parents.
62
00:03:28,641 --> 00:03:31,269
But, Mom,
everybody is going to this party.
63
00:03:31,311 --> 00:03:34,144
That's true.
They've handed out like 1,000 fliers.
64
00:03:34,180 --> 00:03:36,114
Why are you destroying my life?
65
00:03:36,149 --> 00:03:37,446
Which is the same thing you said to me
66
00:03:37,483 --> 00:03:40,179
when I tried to force you
to go on vacation with us.
67
00:03:40,220 --> 00:03:42,051
Well, it worked then.
68
00:03:45,458 --> 00:03:49,485
Alex, honey,
I know that you're growing up
69
00:03:49,529 --> 00:03:50,587
and you want some independence,
70
00:03:50,630 --> 00:03:53,258
and I know that you're gonna be fine
at Harper's while we're gone.
71
00:03:53,333 --> 00:03:57,599
But you have to understand that
Leaving you behind is very hard for me.
72
00:03:58,605 --> 00:04:01,574
So just go easy on me, okay?
73
00:04:02,475 --> 00:04:04,443
Dad, please. I'll just pop in.
It'll be so quick...
74
00:04:04,477 --> 00:04:06,741
No popping.
You heard what your mother said.
75
00:04:08,314 --> 00:04:14,014
And just so we're clear,
no walking, flying, teleporting
76
00:04:14,053 --> 00:04:17,716
or popping out of this building
while we're gone. Is that understood?
77
00:04:18,658 --> 00:04:21,058
-Understood.
-Okay.
78
00:04:25,164 --> 00:04:27,155
-Sorry about that.
-It's okay.
79
00:04:27,200 --> 00:04:30,795
We can still find something super fun
yet age-appropriate to do.
80
00:04:30,837 --> 00:04:32,668
No, we're still going.
81
00:04:32,705 --> 00:04:35,503
But your parents said
we can't leave the building.
82
00:04:36,476 --> 00:04:37,602
Exactly.
83
00:04:43,483 --> 00:04:47,715
For the record, I just want to say
I think this is a really, really bad idea.
84
00:04:47,754 --> 00:04:52,054
Only if by bad you mean genius.
I love loopholes.
85
00:04:52,091 --> 00:04:53,217
Alex!
86
00:05:00,233 --> 00:05:03,202
-Can't we slow this thing down?
-Yeah... No.
87
00:05:03,236 --> 00:05:06,000
When they put the tables in
they must have taken the controls out,
88
00:05:06,039 --> 00:05:08,735
but don't worry, it's enchanted
and knows where it's going.
89
00:05:08,775 --> 00:05:11,005
Then why are we heading uptown?
90
00:05:11,044 --> 00:05:14,707
Forty-second. Forty-ninth.
Fifty-seventh.
91
00:05:14,747 --> 00:05:18,012
Brooklyn's in the other direction
on the other side of the river.
92
00:05:18,051 --> 00:05:19,780
Stupid spells. Hang on.
93
00:05:19,819 --> 00:05:22,049
Wait. My bad.
94
00:05:22,088 --> 00:05:25,546
I had the map upside down. All right.
95
00:05:27,260 --> 00:05:30,320
Misguided directions
we shouldn't have taken.
96
00:05:30,363 --> 00:05:32,490
Hurry up
and get us to Bergen Street Station.
97
00:05:32,532 --> 00:05:34,932
These forbidden spells
are so super user-friendly.
98
00:05:48,548 --> 00:05:51,540
Forbidden spells? Why would you
use something called a forbidden spell?
99
00:05:51,584 --> 00:05:54,747
It's forbidden, and I know this
because it's right there in the title.
100
00:05:54,787 --> 00:05:57,779
It's not really a big deal
when you have the right wand.
101
00:05:57,824 --> 00:05:59,883
-Well, do you?
-No.
102
00:06:00,426 --> 00:06:04,863
Apparently, it's too powerful
and I'm not responsible enough
103
00:06:04,897 --> 00:06:07,263
and I can't be trusted.
Whatever that means.
104
00:06:10,670 --> 00:06:12,797
No, you go first! You go first!
105
00:06:13,906 --> 00:06:15,305
Oh, my God.
106
00:06:15,341 --> 00:06:17,707
-No! What are you...
-Harper...
107
00:06:29,188 --> 00:06:31,782
Seriously! Who designed this subway?
108
00:06:46,873 --> 00:06:50,036
I did it. I can't believe I did it.
109
00:06:51,010 --> 00:06:52,443
I saved us.
110
00:06:52,979 --> 00:06:54,310
I can't believe it.
111
00:06:54,347 --> 00:06:56,577
No, you didn't. I did.
112
00:06:56,616 --> 00:06:59,414
Justin, thank you, thank you,
thank you!
113
00:06:59,452 --> 00:07:01,113
Harper, don't thank him.
114
00:07:01,154 --> 00:07:03,349
He just did it
so he can run off and tell on me.
115
00:07:03,389 --> 00:07:05,186
Okay, normally, yeah, I would do that.
116
00:07:05,224 --> 00:07:07,920
It's pretty funny when she gets all...
117
00:07:07,960 --> 00:07:09,621
But I'm not about to go tell Mom
and Dad something
118
00:07:09,662 --> 00:07:12,563
that's gonna ruin their vacation
one night before it happens.
119
00:07:12,598 --> 00:07:15,066
For once, I'm not gonna let you
destroy something important to me.
120
00:07:15,101 --> 00:07:16,796
Then we're good because
they're not gonna hear it from me.
121
00:07:16,836 --> 00:07:18,463
And you know
why they're not gonna hear it from me?
122
00:07:18,504 --> 00:07:20,438
Didn't we just have this conversation?
123
00:07:20,473 --> 00:07:23,931
Because I just did my first spell
using a full-powered wizard wand.
124
00:07:24,010 --> 00:07:25,272
-And if I must say...
-He must.
125
00:07:25,311 --> 00:07:27,040
It worked perfectly.
126
00:07:42,195 --> 00:07:43,662
Almost perfectly.
127
00:07:49,869 --> 00:07:53,430
Okay. Well... Bye.
128
00:08:06,686 --> 00:08:08,745
I'm really sorry
you can't stay with me anymore.
129
00:08:09,388 --> 00:08:12,084
No. I was never really gonna
get to stay with you.
130
00:08:12,124 --> 00:08:14,115
She's just been planning this all along.
131
00:08:14,160 --> 00:08:18,256
And she's just using my innocent
borrowing of the diner as an excuse.
132
00:08:18,297 --> 00:08:20,697
You know that's not true.
You Love your mom.
133
00:08:20,733 --> 00:08:22,894
I didn't say that I didn't. I just...
134
00:08:23,302 --> 00:08:28,740
I just don't want to spend
two weeks in full-on family mode.
135
00:08:29,342 --> 00:08:32,243
Are you guys
gonna wear matching outfits?
136
00:08:32,278 --> 00:08:34,371
Because that would be bad.
137
00:08:36,282 --> 00:08:39,683
One of these days
I'm gonna win the wizard competition
138
00:08:39,719 --> 00:08:41,584
and I'm gonna be the full wizard.
139
00:08:41,621 --> 00:08:43,213
Well, what if you fall in Love
with a mortal
140
00:08:43,256 --> 00:08:46,225
and have to give up your powers
Like your dad did?
141
00:08:46,259 --> 00:08:47,658
I still can't believe he did that.
142
00:08:47,693 --> 00:08:51,390
I can. I Love that story.
It sounds so romantic.
143
00:08:51,998 --> 00:08:53,260
It was.
144
00:08:55,101 --> 00:08:57,228
-Do you need any help?
-No.
145
00:08:57,970 --> 00:09:00,734
I most definitely do not need your help.
146
00:09:02,808 --> 00:09:05,242
Well, bye.
147
00:09:07,346 --> 00:09:11,442
Fine. But one of these days
I just might not be there to offer it.
148
00:09:13,519 --> 00:09:14,679
Mom.
149
00:09:16,656 --> 00:09:19,216
I'm sorry. I didn't mean it Like that.
150
00:09:19,792 --> 00:09:22,818
I know what you meant. Finish packing.
151
00:09:27,633 --> 00:09:28,793
Done.
152
00:09:34,140 --> 00:09:37,974
Undone. See what I just did there?
It's called lightening the mood.
153
00:09:38,010 --> 00:09:39,637
Well, I hope
you got it out of your system,
154
00:09:39,679 --> 00:09:44,673
because I've declared
this vacation magic-free. Hand it over.
155
00:09:45,051 --> 00:09:46,518
So I'm gonna need your wands.
156
00:09:46,552 --> 00:09:48,952
What? I can't give up my wand.
157
00:09:48,988 --> 00:09:51,616
Dad, there are so many spells I haven't
even gotten a chance to do yet.
158
00:09:51,657 --> 00:09:52,749
Max.
159
00:09:57,530 --> 00:09:58,724
Goats?
160
00:09:59,165 --> 00:10:01,133
They were supposed to be tigers.
161
00:10:06,606 --> 00:10:09,336
Okay, if I give you my wand,
I'll only be able to do hand magic.
162
00:10:09,375 --> 00:10:10,672
The idea is no magic.
163
00:10:10,710 --> 00:10:14,168
I can't just not do magic for two weeks.
We're going to the Caribbean.
164
00:10:14,213 --> 00:10:16,841
That's one of the most magical places
in the entire universe.
165
00:10:16,882 --> 00:10:18,611
This is because of Alex, isn't it?
166
00:10:18,951 --> 00:10:21,613
Justin. It's not always because of...
167
00:10:21,654 --> 00:10:25,021
Well, okay, yes. Just give me the wand.
168
00:10:25,057 --> 00:10:26,684
-Come on.
-Come on.
169
00:10:27,226 --> 00:10:28,750
-Give me the wand.
-Give me the wand.
170
00:10:30,630 --> 00:10:32,029
All right.
171
00:10:38,204 --> 00:10:41,264
"Sticky note to self,
do not forget sticky notes."
172
00:10:41,807 --> 00:10:44,901
Okay, it's time, people!
Everybody ready?
173
00:10:46,112 --> 00:10:47,306
Ready!
174
00:10:51,283 --> 00:10:52,307
Okay.
175
00:10:56,656 --> 00:10:58,021
Who needs underwear?
176
00:11:00,893 --> 00:11:02,155
Ready!
177
00:11:04,964 --> 00:11:06,056
Ready!
178
00:11:06,966 --> 00:11:08,058
Ready?
179
00:11:08,734 --> 00:11:09,928
Smile!
180
00:11:11,170 --> 00:11:13,434
T ell me this is not the cutest thing
you've ever seen.
181
00:11:13,472 --> 00:11:15,440
Yeah. Sorry.
182
00:11:15,474 --> 00:11:18,932
A real family vacation.
This is gonna be so much fun!
183
00:11:18,978 --> 00:11:21,674
You guys are gonna Love this resort.
It has everything.
184
00:11:21,714 --> 00:11:23,204
Yes, it's beautiful.
185
00:11:23,249 --> 00:11:25,342
You know it's where your father and I
first met each other.
186
00:11:25,851 --> 00:11:28,649
-She's going to tell it.
-Please don't tell it.
187
00:11:28,688 --> 00:11:29,985
Did I ever tell you the story?
188
00:11:30,022 --> 00:11:31,148
And she's telling it.
189
00:11:31,190 --> 00:11:34,057
It was the summer
after I graduated from college.
190
00:11:34,760 --> 00:11:36,921
I was lying by the pool, right?
191
00:11:36,962 --> 00:11:39,522
And I had just ordered
this papaya smoothie.
192
00:11:39,565 --> 00:11:41,863
-It was a guava smoothie.
-It was a guava smoothie.
193
00:11:41,934 --> 00:11:43,526
Actually, honey,
it was a guava smoothie.
194
00:11:43,569 --> 00:11:44,763
No, no, no, no.
195
00:11:44,804 --> 00:11:48,205
Why would I order a guava smoothie?
I don't even Like guavas.
196
00:11:48,974 --> 00:11:54,378
So, somehow I spilled
papaya all over your father's shirt.
197
00:11:54,413 --> 00:11:55,744
-Guava.
-Guava.
198
00:11:57,750 --> 00:12:02,312
But then I looked up into his eyes
and I knew.
199
00:12:04,423 --> 00:12:06,584
This is the man for me.
200
00:12:06,625 --> 00:12:08,752
It was Love at first sight.
201
00:12:10,296 --> 00:12:12,264
No visuals, please.
202
00:12:13,866 --> 00:12:15,197
Or audio.
203
00:12:18,738 --> 00:12:20,137
We're here!
204
00:12:23,943 --> 00:12:25,740
I have never been more happy to
205
00:12:25,778 --> 00:12:28,144
be somewhere I didn't want to be
in my entire Life.
206
00:12:28,581 --> 00:12:30,913
Hola and welcome to paradise.
207
00:12:31,417 --> 00:12:33,385
And the happiness continues.
208
00:12:33,419 --> 00:12:34,613
Sweet!
209
00:12:34,653 --> 00:12:35,745
Ah, ah, ah, ah.
210
00:12:35,788 --> 00:12:38,882
Put that back.
Are those included in the price?
211
00:12:39,492 --> 00:12:41,323
Yes. Of course.
212
00:12:41,694 --> 00:12:44,891
Welcome to the Caribbean.
Everybody take two.
213
00:12:45,998 --> 00:12:48,967
-Enjoy.
-I'll just take the whole tray.
214
00:12:49,001 --> 00:12:52,528
Well, I'm Javier. I'm one
of the activities counselors here.
215
00:12:52,571 --> 00:12:56,667
Well, that's great because I already
know the first thing I'd Like you to do.
216
00:12:57,143 --> 00:12:59,907
-Would you take our picture?
-Yeah. Of course.
217
00:13:00,279 --> 00:13:01,473
Smile.
218
00:13:02,681 --> 00:13:03,943
Say, "Paradise."
219
00:13:03,983 --> 00:13:06,042
-Paradise.
-Not likely.
220
00:13:08,888 --> 00:13:12,380
Jerry, Look, it's that little gift shop where
we bought those coconut monkeys!
221
00:13:12,424 --> 00:13:14,688
Remember? Let's take a picture of it.
222
00:13:14,727 --> 00:13:16,627
I Love those monkeys.
223
00:13:20,399 --> 00:13:21,957
Great outfits.
224
00:13:28,407 --> 00:13:31,399
What is going on?
Where's everybody going?
225
00:13:31,443 --> 00:13:32,774
I'm going snorkeling.
226
00:13:32,812 --> 00:13:35,906
Once you get used to swimming
in a fish's toilet bowl, it's awesome.
227
00:13:35,948 --> 00:13:36,972
T o see the ruins.
228
00:13:37,016 --> 00:13:40,213
The most important battles of the first
and third troll wars were fought there.
229
00:13:40,252 --> 00:13:42,516
I don't know, but I'm getting out of here.
230
00:13:42,555 --> 00:13:45,649
No. No. No. This is a family vacation.
231
00:13:45,691 --> 00:13:48,558
Your mother's right. We should be
doing everything together.
232
00:13:48,594 --> 00:13:52,155
With you? In public? Looking Like that?
233
00:13:52,198 --> 00:13:54,189
So we're all in agreement.
234
00:13:55,768 --> 00:13:57,861
Hey
Hey
235
00:13:57,903 --> 00:13:58,995
Oh, yeah
236
00:13:59,038 --> 00:14:02,303
You don't know what we can find
237
00:14:03,576 --> 00:14:05,476
Why don't you come with me, little girl
238
00:14:05,511 --> 00:14:07,502
On a magic carpet ride
239
00:14:08,581 --> 00:14:11,106
-Get up there! Get up there!
-Oh, I' m beating you, Justin.
240
00:14:11,417 --> 00:14:13,180
Right between my sound machine
241
00:14:13,219 --> 00:14:15,687
-Come on, Alex!
-You got to at least try, honey!
242
00:14:15,721 --> 00:14:18,246
On a cloud of sound I drift in the night
243
00:14:18,290 --> 00:14:20,451
Any place it goes is right
244
00:14:20,492 --> 00:14:24,189
Goes far, flies near,
to the stars away from here
245
00:14:24,230 --> 00:14:28,633
Well, you don 't know what we can find
246
00:14:28,667 --> 00:14:31,135
Why don 't you come with me, little girl
247
00:14:31,170 --> 00:14:33,161
On a magic carpet ride
248
00:14:33,205 --> 00:14:37,198
You don 't know what we can see
249
00:14:37,243 --> 00:14:39,438
Why don 't you tell your dreams to me
250
00:14:39,478 --> 00:14:41,844
Fantasy will set you free
251
00:14:41,881 --> 00:14:44,076
Close your eyes now
252
00:14:44,116 --> 00:14:46,175
Look inside now
253
00:14:46,218 --> 00:14:49,085
Let the sound take you away
254
00:14:56,295 --> 00:14:58,855
Last night I held Aladdin 's lamp
255
00:14:58,898 --> 00:15:00,991
And so I wished that I could stay
256
00:15:01,033 --> 00:15:02,728
Before the thing could answer me
257
00:15:02,768 --> 00:15:05,362
Well, someone came
and took the lamp away
258
00:15:05,404 --> 00:15:09,238
I looked around
a lousy candle 's all I found
259
00:15:09,275 --> 00:15:12,802
Well, you don 't know what we can find
260
00:15:12,845 --> 00:15:14,870
Come back here!
Come back with my helmet!
261
00:15:15,381 --> 00:15:16,541
Why don 't you come with me, little girl
262
00:15:16,582 --> 00:15:17,674
On a magic...
263
00:15:20,753 --> 00:15:25,417
Oh. Alex, honey,
don't you just Love the ancient walls
264
00:15:25,457 --> 00:15:27,687
and the cobblestone streets?
265
00:15:27,726 --> 00:15:30,456
You know what? Your dad and I walked
these very streets
266
00:15:30,496 --> 00:15:32,430
on one of our very first dates.
267
00:15:32,765 --> 00:15:35,233
It must have been pretty
when it was new.
268
00:15:36,168 --> 00:15:39,660
Hey. This attitude of yours?
That's what's getting old.
269
00:15:40,673 --> 00:15:45,440
I' m sorry, but it's just memory lane is
turning out to be the longest road ever.
270
00:15:45,477 --> 00:15:48,207
When are we gonna do something
I want to do?
271
00:15:48,881 --> 00:15:50,974
You're right. You're right.
272
00:15:51,550 --> 00:15:53,575
We haven't got to do something
you want to do.
273
00:15:53,619 --> 00:15:55,849
You get to choose next, all right?
274
00:15:55,888 --> 00:15:58,288
Did I mention
Javier teaches windsurfing?
275
00:15:58,824 --> 00:16:00,348
Theresa, Look.
276
00:16:00,960 --> 00:16:04,361
-Ooh! My favorite earrings.
-Dude, check it out.
277
00:16:04,396 --> 00:16:07,263
T op 1 00 must-see wizard sightings
on the island.
278
00:16:08,000 --> 00:16:09,797
I wonder
why we haven't been to any yet.
279
00:16:09,835 --> 00:16:11,700
Wait. I know.
280
00:16:11,737 --> 00:16:13,864
Ladies and gentlemen,
can I have your attention
281
00:16:13,906 --> 00:16:16,170
for just one moment?
Prepare to...
282
00:16:16,208 --> 00:16:19,439
Fine. You want magic?
There's your magic.
283
00:16:19,478 --> 00:16:23,141
And now the beautiful Giselle
will find your card, sir.
284
00:16:23,182 --> 00:16:26,083
Your card. Here we go.
Are you ready? Yes, you will.
285
00:16:26,118 --> 00:16:28,211
Remember what it is?
Okay, there you go.
286
00:16:28,253 --> 00:16:30,118
Just not that one.
Which one do you think it is?
287
00:16:30,155 --> 00:16:32,521
Not that one. No, wrong one.
Go ahead. Try again.
288
00:16:32,558 --> 00:16:34,822
It's the eight of clubs.
The one I'm shoving in your mouth.
289
00:16:34,860 --> 00:16:36,384
Like we rehearsed. Like we rehearsed.
290
00:16:36,428 --> 00:16:39,192
There it is! The eight...
She dropped it. Hang on.
291
00:16:39,965 --> 00:16:42,991
Eight of clubs! Amazing!
What do you say?
292
00:16:43,035 --> 00:16:45,868
Pretty amazing is what I say.
293
00:16:45,904 --> 00:16:47,895
Pretty pathetic is what I say.
294
00:16:47,940 --> 00:16:50,272
Anybody? Anybody?
295
00:16:50,309 --> 00:16:52,072
You know what the problem is
with you two?
296
00:16:54,546 --> 00:16:55,774
You don't know how
to make your own fun.
297
00:16:55,814 --> 00:16:57,304
It's a magical balloon trick.
298
00:17:02,554 --> 00:17:05,318
Excuse me, sir. I'd Like to volunteer.
299
00:17:05,357 --> 00:17:09,760
Okay. I wasn't really aware
that I was asking for volunteers.
300
00:17:11,030 --> 00:17:13,260
-Right. Got any money?
-Yes.
301
00:17:17,903 --> 00:17:19,461
Hope that didn't break you.
302
00:17:21,073 --> 00:17:22,267
Right. First of all,
303
00:17:22,307 --> 00:17:24,537
-I will need your drink.
-Why?
304
00:17:24,576 --> 00:17:27,272
Because I'm doing eight shows a day
in the blazing sun.
305
00:17:27,312 --> 00:17:29,405
Here, try and blow this up.
306
00:17:32,985 --> 00:17:34,247
Strong lungs?
307
00:17:37,089 --> 00:17:38,681
Now, ladies and gentlemen,
boys and girls,
308
00:17:38,724 --> 00:17:42,387
the incredible needle through balloon.
309
00:17:42,428 --> 00:17:44,453
The needle through...
310
00:17:45,898 --> 00:17:47,024
Oh, yeah. By the way,
311
00:17:47,066 --> 00:17:49,933
if you happen to see
la policia anywhere,
312
00:17:49,968 --> 00:17:53,563
don't keep it to yourselves, okay?
Because we're having issues. Thanks.
313
00:17:54,273 --> 00:17:55,900
Needle through the balloon.
314
00:18:01,146 --> 00:18:02,340
Okay, that's weird.
315
00:18:04,950 --> 00:18:06,577
Watch out.
316
00:18:20,966 --> 00:18:22,331
No. No.
317
00:18:25,704 --> 00:18:27,296
-Max.
-Come on.
318
00:18:27,739 --> 00:18:30,435
-No!
-Oh, yeah. Now that's a great trick.
319
00:18:36,348 --> 00:18:37,645
Whoa!
320
00:18:39,852 --> 00:18:44,380
Thank you. That was good, right?
I totally meant for that to happen.
321
00:18:44,423 --> 00:18:46,584
-Nicely done.
-Thank you!
322
00:18:46,625 --> 00:18:49,685
That's got to be worth something.
Thank you. Thank you. Anything else?
323
00:18:49,728 --> 00:18:51,992
Brilliant.
You're awesome. Very good.
324
00:18:52,030 --> 00:18:54,225
Hey! Hey! Kiddo! Hey, hold on!
325
00:18:54,266 --> 00:18:57,497
I want to talk to you. Just hold on.
Hold on a second! Hold...
326
00:19:00,572 --> 00:19:03,268
Jeez, he's coming. Yeah, all right.
I'm going.
327
00:19:03,308 --> 00:19:06,903
Hello, Bert. How's the missus?
Excuse me. Nice truncheon.
328
00:19:06,945 --> 00:19:08,537
Hey! Come back!
329
00:19:11,483 --> 00:19:13,110
What were you thinking?
330
00:19:13,152 --> 00:19:15,382
Is it my fault
that the guy's a great magician?
331
00:19:16,889 --> 00:19:20,484
All right. Look, I'm sorry,
but it was just training magic.
332
00:19:20,526 --> 00:19:21,550
It's no big deal.
333
00:19:21,593 --> 00:19:24,027
I promise you nobody's
gonna figure out that we're wizards.
334
00:19:24,062 --> 00:19:25,620
You're wizards?
335
00:19:27,132 --> 00:19:29,692
-Maybe just one person.
-What? No.
336
00:19:31,837 --> 00:19:33,862
That's funny.
But we are most definitely not...
337
00:19:33,906 --> 00:19:35,464
Don't even try it.
338
00:19:35,507 --> 00:19:37,065
You think
if I could actually do that trick,
339
00:19:37,109 --> 00:19:39,009
I'd be hustling tourists
for loose change?
340
00:19:41,113 --> 00:19:43,581
Hidden talents. Come on, kids, let's go.
341
00:19:43,615 --> 00:19:46,482
What? No, no, wait, wait!
I forgot the most important part.
342
00:19:46,518 --> 00:19:48,110
We're wizards, too.
343
00:19:48,153 --> 00:19:50,986
You're wizards? I don't think so.
344
00:19:51,023 --> 00:19:53,287
Well, not now. I mean, obviously.
345
00:19:53,325 --> 00:19:55,725
Yeah, but we were. I swear.
Wizard's honor.
346
00:19:57,596 --> 00:20:00,622
I was born a wizard, but I lost out
at the family wizard competition
347
00:20:00,666 --> 00:20:02,634
to my know-it-all older brother.
348
00:20:02,668 --> 00:20:03,896
-I know the feeling.
-I know the feeling.
349
00:20:03,936 --> 00:20:05,494
And the poor lovely Giselle here
350
00:20:05,537 --> 00:20:09,029
was transformed into her current
feathery state by an evil... Ow!
351
00:20:10,642 --> 00:20:12,166
Not telling that part of the story.
352
00:20:12,411 --> 00:20:18,509
Well, it was nice running into you, and
good luck with the whole magic thing.
353
00:20:18,550 --> 00:20:21,576
Your "Pick a card," it's great.
Everybody into the van.
354
00:20:21,620 --> 00:20:22,848
Let's go.
355
00:20:25,357 --> 00:20:26,824
Wait.
356
00:20:26,858 --> 00:20:29,452
I could... I could show you
some of the wizarding sights.
357
00:20:29,494 --> 00:20:32,930
I am also an excellent,
reasonably-priced tour guide.
358
00:20:33,532 --> 00:20:35,090
Tips are greatly encouraged.
359
00:20:35,133 --> 00:20:36,464
That actually sounds pretty cool.
I was just...
360
00:20:36,501 --> 00:20:38,992
No. It's Alex�s turn to choose,
361
00:20:39,037 --> 00:20:42,097
and I just know she's gonna pick
something really far away from here.
362
00:20:42,140 --> 00:20:43,300
Come on.
When did we decide it was Alex�s...
363
00:20:43,342 --> 00:20:47,244
What if my choice is to watch
Justin's lip quiver and beg?
364
00:20:48,714 --> 00:20:51,080
Come on, honey. Sorry.
365
00:20:51,283 --> 00:20:52,341
Shotgun.
366
00:20:52,384 --> 00:20:55,444
I could show you
La Piedra De Los Suenos.
367
00:20:58,590 --> 00:21:00,421
The Stone of Dreams?
368
00:21:00,859 --> 00:21:03,487
I know where it is. We have a map.
369
00:21:05,530 --> 00:21:08,431
That's Like the most important
wizard artifact ever. It can do anything.
370
00:21:08,467 --> 00:21:09,593
Yeah.
371
00:21:10,302 --> 00:21:12,668
-You know where it is?
-Yes.
372
00:21:13,805 --> 00:21:16,968
Dad. He's got a map
to the Stone of Dreams.
373
00:21:17,776 --> 00:21:19,334
-Yeah?
-Yeah.
374
00:21:19,378 --> 00:21:22,108
So does every other
wizard gift shop in town.
375
00:21:22,147 --> 00:21:25,139
And every year,
two or three idiot wizards
376
00:21:25,183 --> 00:21:28,744
go la-di-daing through the forest
trying to find the stone,
377
00:21:28,787 --> 00:21:30,652
and they usually end up dead.
378
00:21:30,689 --> 00:21:33,283
Please. Okay, we're desperate.
379
00:21:33,325 --> 00:21:34,656
We've been on this island for years
380
00:21:34,693 --> 00:21:36,354
just hoping to find a wizard
who could help us.
381
00:21:36,395 --> 00:21:37,760
The stone is our only hope
382
00:21:37,796 --> 00:21:40,162
of restoring Giselle
back to her former beautiful self.
383
00:21:40,198 --> 00:21:43,167
Not that you're not beautiful right now.
You're beautiful. You're gorgeous,
384
00:21:43,201 --> 00:21:44,361
in this light.
385
00:21:45,170 --> 00:21:48,628
I'm sorry. It's just too dangerous.
386
00:21:49,474 --> 00:21:50,702
Come on, Justin.
387
00:21:51,610 --> 00:21:54,738
Let's go. You're in the middle seat.
388
00:21:55,747 --> 00:21:58,045
Yeah, I know.
But what other choice did I have?
389
00:21:58,650 --> 00:22:02,586
I mean, if they... Right. But I know...
I have a... lf you'd just listen...
390
00:22:02,621 --> 00:22:04,521
I know what I'm doing.
391
00:22:06,391 --> 00:22:09,360
Yes, there's a first time for everything.
Very funny.
392
00:22:13,999 --> 00:22:17,332
Are you okay? Are you okay?
Don't worry, you'll be fine.
393
00:22:17,369 --> 00:22:18,961
Though you might need
a few more lessons.
394
00:22:19,004 --> 00:22:21,370
Not at these prices.
395
00:22:21,406 --> 00:22:23,499
I wasn't good
my first time either, so...
396
00:22:23,542 --> 00:22:28,639
I'm just having a Little problem
with the wind part and the surfing part
397
00:22:28,680 --> 00:22:30,739
and the standing-up part.
398
00:22:31,616 --> 00:22:34,608
Hey, Alex! Watch and learn!
399
00:22:35,187 --> 00:22:36,552
Just Like always.
400
00:22:36,588 --> 00:22:38,818
Way to go, Justin! Great job!
401
00:22:39,358 --> 00:22:41,155
Forbidden-smidden.
402
00:22:42,160 --> 00:22:44,185
Though a surfboard
I might be a mess on,
403
00:22:44,229 --> 00:22:46,697
my brother is in need of a lesson.
404
00:22:52,637 --> 00:22:53,899
Whoa!
405
00:22:54,573 --> 00:22:58,737
How do you slow down on this thing?
Go back! Go back!
406
00:23:00,679 --> 00:23:02,374
Big wave! How do I stop?
407
00:23:09,388 --> 00:23:11,083
He's got the wand.
408
00:23:12,357 --> 00:23:15,019
Wow! Nice one, Justin!
409
00:23:16,328 --> 00:23:18,762
That's awesome! He's a natural!
410
00:23:18,797 --> 00:23:20,662
Yeah, a natural idiot.
411
00:23:26,238 --> 00:23:28,433
Too fast! Too fast!
412
00:23:28,473 --> 00:23:30,304
T urn to the wind to slow down.
413
00:23:30,342 --> 00:23:33,436
Which way is the wind? I can't see!
414
00:23:33,845 --> 00:23:38,407
Watch it. Okay, watch it. Watch out!
Watch it! Watch out!
415
00:23:41,887 --> 00:23:42,911
Ooh.
416
00:23:45,690 --> 00:23:50,525
Every castle needs a princess, huh?
No? Okay.
417
00:23:53,665 --> 00:23:56,600
I shouldn't have laughed,
but you know she was okay, right?
418
00:23:56,635 --> 00:23:58,500
Yeah, but poor Alex.
419
00:23:58,537 --> 00:24:00,767
Glad you guys
are having such a good time.
420
00:24:00,806 --> 00:24:01,966
Alex.
421
00:24:06,545 --> 00:24:09,810
Listen, there's a party down
at the beach later.
422
00:24:09,848 --> 00:24:12,408
Any chance
I could talk you into going with me?
423
00:24:12,551 --> 00:24:14,143
-A huge chance.
-Yeah.
424
00:24:14,186 --> 00:24:16,711
Unfortunately, my mother
isn't so easily persuaded.
425
00:24:16,755 --> 00:24:18,780
But I'll work something out.
426
00:24:18,824 --> 00:24:20,587
Cool. I'll see you then.
427
00:24:20,625 --> 00:24:22,354
What are you working out?
428
00:24:22,394 --> 00:24:23,622
Um...
429
00:24:23,662 --> 00:24:26,961
How sweet I have to be for you
to let me go to this party tonight.
430
00:24:26,998 --> 00:24:29,626
With him? It's so not happening.
431
00:24:30,435 --> 00:24:31,663
Why can't I go?
432
00:24:32,337 --> 00:24:38,105
Alex. First of all, we, all of us, together,
we're on vacation, honey.
433
00:24:38,410 --> 00:24:41,038
More like a never-ending photo shoot.
434
00:24:41,112 --> 00:24:43,205
I am trying to create memories.
435
00:24:43,248 --> 00:24:44,545
And second, I said no.
436
00:24:44,583 --> 00:24:47,416
You don't need to be spending
any more time with that boy.
437
00:24:47,452 --> 00:24:49,147
But you don't even know him.
438
00:24:49,187 --> 00:24:51,553
I know that he's too old for you,
439
00:24:51,590 --> 00:24:55,026
that he probably hits on every girl
that comes to this resort,
440
00:24:55,060 --> 00:24:57,392
and, at best,
he's just trying to hustle you
441
00:24:57,429 --> 00:25:00,159
into taking more windsurfing Lessons.
442
00:25:03,768 --> 00:25:06,202
A party I must attend,
on that we can't agree.
443
00:25:06,238 --> 00:25:09,071
But for a refreshing change,
today you�ll side with me.
444
00:25:10,542 --> 00:25:15,104
You know what? You're young. Go.
Have a good time.
445
00:25:18,283 --> 00:25:22,811
What am I saying? Absolutely not.
Come on, everybody's waiting.
446
00:25:25,257 --> 00:25:27,225
Dang it. Not enough juice.
447
00:25:30,529 --> 00:25:34,590
We were sitting right here
when I told your mother I was a wizard.
448
00:25:34,633 --> 00:25:37,966
Yes, and he also told me
that he loved me.
449
00:25:38,937 --> 00:25:40,461
Dad, why would you do
something like that?
450
00:25:40,505 --> 00:25:42,905
Didn't you know you were gonna
have to give up your magic?
451
00:25:42,941 --> 00:25:45,000
Well, I knew
it was an important decision,
452
00:25:45,043 --> 00:25:49,070
but I also knew that we could make
some magic of our own.
453
00:25:50,081 --> 00:25:52,242
Well, that was beautiful. Really, guys.
I'm tearing up.
454
00:25:52,284 --> 00:25:53,945
Pork? You, Justin? Good. Let's go.
455
00:26:00,258 --> 00:26:01,555
I know you have the wand.
456
00:26:01,593 --> 00:26:04,221
What? No, no, no.
I don't have the wand.
457
00:26:04,262 --> 00:26:05,786
I don't know why you would think
I have the wand.
458
00:26:05,830 --> 00:26:08,492
I wouldn't take the wand from Mom
and Dad because that would be...
459
00:26:08,533 --> 00:26:10,558
-You went through my stuff again.
-Didn't have to.
460
00:26:10,602 --> 00:26:12,570
There's no way
you could stay on that windsurfer.
461
00:26:12,604 --> 00:26:15,471
Well, the wind was blowing really hard.
What was I...
462
00:26:17,342 --> 00:26:19,810
You? No, no, no. That's impossible.
463
00:26:19,844 --> 00:26:23,371
You can't do weather spells
unless you have a wand. Or you use...
464
00:26:25,183 --> 00:26:26,810
You have the spell book.
465
00:26:28,053 --> 00:26:30,044
-You're not even gonna try to deny it?
-Why?
466
00:26:30,088 --> 00:26:33,615
Okay, so here's
the fun blackmailing part.
467
00:26:33,658 --> 00:26:35,558
Let me use the wand or I'll tell Dad
468
00:26:35,594 --> 00:26:37,960
you really did take it
without permission this time.
469
00:26:37,996 --> 00:26:39,987
Fine.
Then I'll tell Dad you took the book.
470
00:26:40,165 --> 00:26:43,566
So? I'm not the good one. Please.
471
00:26:43,602 --> 00:26:45,763
I found this amazing agreement spell
472
00:26:45,804 --> 00:26:48,739
that'll make Mom and Dad
agree to anything for six hours,
473
00:26:48,773 --> 00:26:51,742
but I don't have enough power
on my own. I need the wand.
474
00:26:51,776 --> 00:26:54,643
So just tell me.
I already have the power.
475
00:26:54,679 --> 00:26:56,613
Fine. You sneak out of dinner,
476
00:26:56,648 --> 00:26:59,515
do a forbidden spell
and risk eternal grounding.
477
00:27:00,785 --> 00:27:04,016
Right. You do the spell.
I'll go keep Mom and Dad busy.
478
00:27:12,931 --> 00:27:14,159
Okay.
479
00:27:14,199 --> 00:27:16,929
A party I must attend,
on that we can't agree.
480
00:27:16,968 --> 00:27:18,299
But for a refreshing change...
481
00:27:18,336 --> 00:27:19,462
Alex?
482
00:27:19,604 --> 00:27:21,663
Mom? What are you doing here?
483
00:27:21,706 --> 00:27:24,470
The minute Justin tried to magically
glue me to my chair,
484
00:27:24,509 --> 00:27:26,033
I knew something was up.
485
00:27:26,077 --> 00:27:27,601
You will just not stop, will you?
486
00:27:27,646 --> 00:27:29,443
Well, what am I supposed to do?
487
00:27:29,481 --> 00:27:30,505
Since you've decided that
488
00:27:30,548 --> 00:27:33,244
you wanted to control
every single second of my life.
489
00:27:33,284 --> 00:27:35,718
Please. Do you think
I'm doing this for me?
490
00:27:35,754 --> 00:27:37,585
Like you're actually
pleasant to be around?
491
00:27:37,622 --> 00:27:42,116
I am 1 6.
You can't keep telling me what to do.
492
00:27:42,494 --> 00:27:46,487
Watch me. For the rest of this trip you
are going to be pleasant and present...
493
00:27:46,531 --> 00:27:47,623
You can't make me.
494
00:27:47,666 --> 00:27:50,260
And when we get home,
you are grounded for two months.
495
00:27:50,301 --> 00:27:53,270
That's right. No dating. No parties.
No magic.
496
00:27:53,304 --> 00:27:55,704
-Mom!
-Not another word. I've had it.
497
00:27:55,740 --> 00:27:57,139
Now put that stuff away.
498
00:28:02,981 --> 00:28:04,573
I hate you!
499
00:28:04,616 --> 00:28:07,312
I wish you and Dad
had never even met!
500
00:28:17,996 --> 00:28:19,293
Mom?
501
00:28:23,435 --> 00:28:26,461
Yes, yes. Okay. Thank you.
502
00:28:31,276 --> 00:28:32,368
Is everything okay?
503
00:28:32,410 --> 00:28:36,141
Yes. You startled me.
I didn't think you'd get here so quickly.
504
00:28:36,648 --> 00:28:37,842
I was just next door.
505
00:28:37,882 --> 00:28:39,577
Well, like I just told the guy
at the front desk,
506
00:28:39,617 --> 00:28:42,882
they accidentally brought
some guy's luggage to my room.
507
00:28:42,921 --> 00:28:44,479
Get rid of it, will you?
508
00:28:45,223 --> 00:28:47,555
You're a little young
to be the concierge.
509
00:28:48,326 --> 00:28:49,418
Concierge?
510
00:28:49,461 --> 00:28:52,726
But I bet that means you know
where all the hot spots are, am I right?
511
00:28:53,798 --> 00:28:56,096
I'll definitely be calling you later.
512
00:28:56,935 --> 00:28:59,597
And if you see the maid,
tell her I need more towels.
513
00:29:10,682 --> 00:29:11,979
Justin!
514
00:29:14,285 --> 00:29:17,152
-Justin!
-Alex! Alex, what happened?
515
00:29:17,589 --> 00:29:19,648
Nothing. Why?
Does something seem wrong?
516
00:29:19,691 --> 00:29:22,023
-Where's Dad?
-I don't know.
517
00:29:22,060 --> 00:29:25,291
He left and then Mom left
and no one came back.
518
00:29:25,330 --> 00:29:26,957
Did you do the spell?
519
00:29:27,398 --> 00:29:28,922
I did a spell.
520
00:29:29,467 --> 00:29:31,492
-There's Dad. Hold on.
-Yeah, looking good.
521
00:29:31,536 --> 00:29:34,801
Hey, I think I'm gonna skip out
on all the family stuff
522
00:29:34,839 --> 00:29:38,468
and just focus on the wizard ruins.
Cool?
523
00:29:40,345 --> 00:29:41,972
Sounds good, dude.
524
00:29:42,013 --> 00:29:44,811
You know, like I always say,
do what you got to do.
525
00:29:46,050 --> 00:29:47,074
Bring it and...
526
00:29:48,853 --> 00:29:50,081
Later.
527
00:29:52,657 --> 00:29:54,818
Did Dad just call me "dude"?
528
00:29:58,263 --> 00:29:59,525
Dibs.
529
00:29:59,564 --> 00:30:02,727
Why are Mom and Dad
acting like they don't know each other?
530
00:30:07,372 --> 00:30:11,240
And why is Dad using magic?
Dad is not supposed to have magic.
531
00:30:18,683 --> 00:30:20,082
And why is he giving flowers
to other girls?
532
00:30:20,118 --> 00:30:22,052
Alex, what did you do?
533
00:30:23,421 --> 00:30:26,584
See? This is what you get
for letting me use the wand.
534
00:30:30,695 --> 00:30:32,162
Are you sure
this is where you left them?
535
00:30:32,197 --> 00:30:33,994
Yes. The world went all...
536
00:30:35,366 --> 00:30:37,732
And then I threw the wand and
the spell book right there on the bed.
537
00:30:38,203 --> 00:30:40,694
Hey, guys. Thanks for ditching me
back at the restaurant.
538
00:30:40,738 --> 00:30:43,434
Alex, do you want to tell
our little brother what you did?
539
00:30:43,474 --> 00:30:46,034
She got in a huge fight with Mom
and Dad and used the family wand...
540
00:30:46,077 --> 00:30:48,341
-That you gave me.
-This is not my fault!
541
00:30:48,379 --> 00:30:50,745
...to wish that Mom and Dad
had never met and now they haven't.
542
00:30:50,782 --> 00:30:52,545
It's exactly like it was 20 years ago.
543
00:30:52,584 --> 00:30:54,415
They don't know each other,
and they don't know us.
544
00:30:54,953 --> 00:30:57,820
So we have no parents anymore?
Well, I'm confused.
545
00:30:57,856 --> 00:30:59,380
I mean, is this a good thing
or a bad thing?
546
00:30:59,424 --> 00:31:02,825
-The kid's got a point.
-This is a very, very bad thing!
547
00:31:03,261 --> 00:31:05,195
And once again proves
why I don't do bad things,
548
00:31:05,230 --> 00:31:07,221
because whenever I do,
more bad things happen.
549
00:31:07,265 --> 00:31:09,233
So you're admitting
that this is kind of your fault.
550
00:31:14,372 --> 00:31:15,930
I can only think of one place
where they'd be.
551
00:31:20,044 --> 00:31:22,239
You're cute. You know that?
552
00:31:22,981 --> 00:31:25,074
See? There's the book.
553
00:31:25,116 --> 00:31:27,914
Since he hasn't met Mom,
he hasn't had to give up his powers yet.
554
00:31:27,952 --> 00:31:30,648
-He's still a full wizard.
-Well, then, we should just get the book
555
00:31:30,688 --> 00:31:32,417
and figure out a way
to reverse the spell.
556
00:31:32,457 --> 00:31:34,391
-lf we still want it reversed.
-Yes.
557
00:31:34,425 --> 00:31:36,017
I'm just checking.
558
00:31:36,060 --> 00:31:38,358
You're both making this
way too complicated.
559
00:31:38,396 --> 00:31:41,058
There's Mom, all right?
She'll know who I am.
560
00:31:42,367 --> 00:31:43,391
Mom.
561
00:31:44,669 --> 00:31:45,761
Hey.
562
00:31:47,372 --> 00:31:50,205
What? What? Don't you recognize me?
563
00:31:50,808 --> 00:31:52,173
Should I?
564
00:31:52,944 --> 00:31:57,643
Yeah. Yeah, you should. It's me. Max.
Maximum. Maximilian?
565
00:31:58,583 --> 00:32:00,608
"The cutest little guy
in the whole world."
566
00:32:02,453 --> 00:32:05,081
Or was that just
a bunch of words to you?
567
00:32:05,123 --> 00:32:07,387
Gosh, if I had known
there'd be this many kids around,
568
00:32:07,425 --> 00:32:08,722
I never would have booked this place.
569
00:32:08,760 --> 00:32:12,526
Wait. Wait, wait, wait.
You really don't recognize me?
570
00:32:13,932 --> 00:32:17,390
No idea. I'm sorry. Excuse me.
571
00:32:19,070 --> 00:32:21,163
Wait! Mom, no!
572
00:32:21,205 --> 00:32:22,365
-Max!
-What are you doing?
573
00:32:22,407 --> 00:32:23,806
-Hey, Alex.
-Let go.
574
00:32:24,609 --> 00:32:28,204
Javier. Look, I'm sorry.
Something popped up. I can't go.
575
00:32:28,246 --> 00:32:30,476
Hey, no worries.
Some other time, right?
576
00:32:30,515 --> 00:32:31,607
-Yeah.
-Yeah.
577
00:32:31,649 --> 00:32:34,482
But let me know
if you want some more Lessons,
578
00:32:34,519 --> 00:32:38,046
because if you buy five
you get an amazing discount, all right?
579
00:32:39,791 --> 00:32:40,917
Let go of me right now!
580
00:32:40,959 --> 00:32:44,087
Hurt, angry, plotting revenge
and oddly disappointed
581
00:32:44,128 --> 00:32:46,289
I don't have a mother to say,
"I told you so."
582
00:32:46,664 --> 00:32:47,722
-Please!
-Oh, my gosh.
583
00:32:47,765 --> 00:32:49,323
-Mom, no! No.
-I'm so sorry.
584
00:32:49,367 --> 00:32:51,835
Sorry. He has abandonment issues.
585
00:32:51,869 --> 00:32:53,803
Let go of me right now. Mom.
586
00:32:53,838 --> 00:32:56,136
Mom? Security!
587
00:33:00,979 --> 00:33:03,174
Just a simple levitation spell.
588
00:33:03,214 --> 00:33:05,375
Please. It's my specialty.
589
00:33:05,750 --> 00:33:07,547
You have no specialty.
590
00:33:13,591 --> 00:33:14,990
Here we go.
591
00:33:28,406 --> 00:33:31,239
Nobody touches the book.
592
00:33:36,848 --> 00:33:38,145
I totally got you.
593
00:33:38,182 --> 00:33:40,912
Your eyes were like,
"What's he gonna do?"
594
00:33:42,053 --> 00:33:44,851
All right. So, what do I got here?
595
00:33:44,889 --> 00:33:47,119
A couple of young wizards
trying to pull a prank?
596
00:33:47,191 --> 00:33:49,591
-Something like that.
-Excellent. You know what?
597
00:33:49,627 --> 00:33:52,425
I turned my math teacher
into a golden retriever one time.
598
00:33:52,463 --> 00:33:54,988
Never got caught.
Played fetch a lot in the class.
599
00:33:55,033 --> 00:33:56,762
You know, rolled things up and threw it.
600
00:33:56,801 --> 00:33:59,361
One order of grande nachos.
Thank you.
601
00:34:07,445 --> 00:34:09,436
The portions here are really small.
602
00:34:09,914 --> 00:34:12,348
-You just did magic for fun.
-And for cheese dip.
603
00:34:12,383 --> 00:34:14,010
You guys want something?
You hungry?
604
00:34:14,052 --> 00:34:16,111
It's on me. It's just money, right?
605
00:34:16,154 --> 00:34:18,054
Where was that attitude
when I wanted my own phone?
606
00:34:18,089 --> 00:34:21,650
I know, right?
Parents can be such jerks.
607
00:34:22,326 --> 00:34:25,386
Hey, for no particular reason,
just making conversation here,
608
00:34:25,430 --> 00:34:28,627
I don't suppose
you have a titanium wand on you?
609
00:34:31,135 --> 00:34:34,662
I so do! I'm my family's wizard.
610
00:34:34,972 --> 00:34:39,102
I... I've got more power
than you could ever imagine.
611
00:34:42,880 --> 00:34:44,279
Pretty cool, huh?
612
00:34:44,315 --> 00:34:47,375
You know, people say
that magic isn't that important.
613
00:34:47,418 --> 00:34:49,181
But guess what?
614
00:34:49,220 --> 00:34:53,213
They're liars. It totally is! Here
Magic is awesome.
615
00:34:54,325 --> 00:34:55,451
Check it out.
616
00:35:10,475 --> 00:35:12,102
-Excuse me.
-Yeah.
617
00:35:12,143 --> 00:35:13,610
The front desk just called.
618
00:35:13,644 --> 00:35:16,636
They're getting that luggage
out of your room.
619
00:35:19,117 --> 00:35:21,142
Guys, that's our stuff.
620
00:35:24,055 --> 00:35:25,181
Since you're a full wizard,
621
00:35:25,223 --> 00:35:27,521
-can I ask you a question?
-Sure.
622
00:35:27,558 --> 00:35:32,257
Suppose a young, stupid,
selfish, inexperienced...
623
00:35:32,296 --> 00:35:33,888
He gets it.
624
00:35:33,931 --> 00:35:37,697
...wizard accidentally wished
that her parents had never met before.
625
00:35:37,735 --> 00:35:39,669
What do you do to fix that?
626
00:35:40,805 --> 00:35:42,363
I have no idea.
627
00:35:42,940 --> 00:35:45,340
I'm glad
that wasn't on my exam.
628
00:35:46,210 --> 00:35:47,802
But they'd have to do something
pretty fast,
629
00:35:47,845 --> 00:35:50,575
you know, to prevent any serious,
permanent damage.
630
00:35:50,615 --> 00:35:51,775
-Serious?
-Permanent?
631
00:35:51,816 --> 00:35:53,545
-Damage?
-Yeah, you know,
632
00:35:53,584 --> 00:35:55,882
Let�s say these people had kids, right...
633
00:35:55,920 --> 00:35:57,547
I love this song!
634
00:36:00,191 --> 00:36:03,524
Shake it! Shake.
635
00:36:09,734 --> 00:36:12,464
So, eventually,
reality would catch up with the kids
636
00:36:12,503 --> 00:36:13,993
and they'd disappear forever.
637
00:36:14,038 --> 00:36:17,166
No meet. No kids.
This is simple magic logic.
638
00:36:17,208 --> 00:36:18,402
Who is your teacher?
639
00:36:18,442 --> 00:36:20,034
How soon exactly?
640
00:36:20,077 --> 00:36:24,946
-I don't know. Like 48 hours?
-Forty-eight hours? Forty-eight hours.
641
00:36:24,982 --> 00:36:27,450
But they'd know
before it was gonna happen
642
00:36:27,485 --> 00:36:30,010
because they'd start forgetting
everything about their past.
643
00:36:30,054 --> 00:36:31,214
I can't remember when I was 1 0.
644
00:36:31,255 --> 00:36:32,347
I don't remember any of your birthdays.
645
00:36:32,390 --> 00:36:33,721
Did I have a 1 0th birthday?
646
00:36:33,758 --> 00:36:35,521
They'd need a miracle.
647
00:36:35,560 --> 00:36:38,495
All right, well,
it was nice chatting with you guys.
648
00:36:38,529 --> 00:36:41,521
I hear there's a kicking party
down on the beach. Later!
649
00:36:42,400 --> 00:36:45,062
A miracle or La Piedra De Los Suenos.
650
00:36:47,405 --> 00:36:50,067
The Stone of Dreams?
Yeah, that'd do it.
651
00:36:50,107 --> 00:36:53,702
You know, I hear it can grant any wish
or reverse any spell.
652
00:36:53,744 --> 00:36:56,212
Oh, man,
that'd be fun trying to find that.
653
00:36:56,247 --> 00:36:58,306
Isn't it dangerous, though?
654
00:36:59,650 --> 00:37:00,776
So?
655
00:37:01,686 --> 00:37:03,517
Is he always like this?
656
00:37:03,888 --> 00:37:05,651
I almost forgot my nachos.
657
00:37:14,365 --> 00:37:16,799
Alex. Alex!
658
00:37:20,037 --> 00:37:22,904
Okay, I'm up. I'm up.
659
00:37:22,940 --> 00:37:26,000
Mom and Dad are gone.
What's your plan?
660
00:37:27,511 --> 00:37:31,208
I get it. You thought that you would
just wake up and problem solved.
661
00:37:31,249 --> 00:37:33,683
-Of course I would think of something.
-Kind of hoping...
662
00:37:33,718 --> 00:37:37,017
All right, guys. Come on.
We're all gonna disappear.
663
00:37:37,054 --> 00:37:38,351
Justin?
664
00:37:41,092 --> 00:37:42,616
Of course I thought of something.
665
00:37:42,660 --> 00:37:45,788
Okay, Alex and I are gonna go find
the Stone of Dreams.
666
00:37:45,830 --> 00:37:46,854
Max, stay here and make sure
667
00:37:46,897 --> 00:37:48,489
that Mom and Dad
don't get into any trouble.
668
00:37:48,532 --> 00:37:50,432
Trouble? They're old.
669
00:37:50,468 --> 00:37:52,766
What kind of trouble you think
they're gonna get into?
670
00:37:53,337 --> 00:37:56,329
I don't know. Meet other people,
fall in love, have kids...
671
00:37:56,374 --> 00:37:58,638
Okay. All right, I'll keep an eye on them.
672
00:37:59,277 --> 00:38:01,370
I don't know.
We'll figure it out.
673
00:38:01,412 --> 00:38:03,175
-I don't know. I.D.K.
-This is serious stuff here.
674
00:38:03,214 --> 00:38:05,444
-I.D.K.
-Focus.
675
00:38:05,483 --> 00:38:07,178
Guys. Wait!
676
00:38:09,086 --> 00:38:10,485
First off, I'm a girl.
677
00:38:10,521 --> 00:38:13,957
You can't just expect me to flop out
of a hammock and look perfect.
678
00:38:14,558 --> 00:38:17,618
So, why don't you use some magic
and do something about it?
679
00:38:18,796 --> 00:38:19,922
Very funny.
680
00:38:19,964 --> 00:38:23,832
Second, I think this is a really bad idea.
You heard Dad.
681
00:38:23,868 --> 00:38:26,098
He said that only idiot wizards
go out looking for this thing.
682
00:38:26,137 --> 00:38:28,901
In case you haven't noticed, that's you.
683
00:38:29,840 --> 00:38:32,604
-Us.
-Okay, point taken. But, come on,
684
00:38:32,643 --> 00:38:35,840
when haven't we been able to
figure out some way to reverse a spell?
685
00:38:36,047 --> 00:38:37,742
-Underwater, the seahorses...
-Let me think. At the zoo...
686
00:38:37,782 --> 00:38:39,545
-...the scuba diving trip.
-...that time when you challenged
687
00:38:39,583 --> 00:38:41,278
the lady with one leg
to a hopscotch competition...
688
00:38:41,319 --> 00:38:43,048
Okay! Other than those times.
689
00:38:43,087 --> 00:38:45,783
I'm just saying
before we go running off in some jungle
690
00:38:45,823 --> 00:38:48,587
I think we should explore
all of our options.
691
00:38:49,026 --> 00:38:51,586
All right, fine.
What do you got in mind?
692
00:38:52,363 --> 00:38:53,387
Oh.
693
00:38:53,898 --> 00:38:57,493
You're agreeing with me.
Okay, then wait. Hang on.
694
00:38:57,535 --> 00:38:59,526
-You don't have a plan?
-No.
695
00:38:59,570 --> 00:39:01,970
My plan was just to disagree
with your plan.
696
00:39:12,049 --> 00:39:14,017
Trust me. This will work.
697
00:39:14,051 --> 00:39:15,075
lf it were this simple,
698
00:39:15,119 --> 00:39:16,643
don't you think Dad
would have mentioned it to us?
699
00:39:16,687 --> 00:39:17,779
That's not Dad-Dad.
700
00:39:17,822 --> 00:39:20,552
That's party-party-bam-bam-
nachos-for-everyone Dad.
701
00:39:20,591 --> 00:39:22,650
And again, you're sure
you don't wanna keep that guy around?
702
00:39:22,693 --> 00:39:24,684
Max, if he stays, we go.
703
00:39:25,830 --> 00:39:27,889
All right. Let's do this.
704
00:39:29,266 --> 00:39:33,032
Okay. The only way we can ever hope
that this, in any way, shape or form,
705
00:39:33,070 --> 00:39:35,163
-could ever possibly...
-We got it.
706
00:39:35,206 --> 00:39:37,436
...work, is if we stay
completely focused.
707
00:39:37,475 --> 00:39:38,737
Focused.
708
00:39:39,710 --> 00:39:43,339
Wait a second. Hold on.
Just give me a second.
709
00:39:43,714 --> 00:39:46,774
Almost there. Almost focused. I'm...
710
00:39:46,817 --> 00:39:47,875
-Max!
-Max!
711
00:39:47,918 --> 00:39:49,886
All right. I'm focused.
712
00:39:50,588 --> 00:39:51,714
Okay.
713
00:40:03,868 --> 00:40:05,028
Oh!
714
00:40:16,414 --> 00:40:18,507
-What did you do?
-What did I do? What did you do?
715
00:40:18,549 --> 00:40:21,575
This was your idea in the first place.
I would never have...
716
00:40:21,619 --> 00:40:23,018
-Max!
-Max!
717
00:40:23,053 --> 00:40:24,281
Shrimp?
718
00:40:30,628 --> 00:40:31,788
What was that?
719
00:40:32,630 --> 00:40:35,030
Okay, so second time's a charm.
720
00:40:35,065 --> 00:40:37,625
lf we focus on just changing Dad,
he'll be Dad, we'll have the wand...
721
00:40:37,668 --> 00:40:39,863
And we'll be grounded
for the rest of our lives.
722
00:40:39,904 --> 00:40:41,428
Probably true.
723
00:40:46,510 --> 00:40:47,568
It's cold.
724
00:40:47,611 --> 00:40:50,444
Okay, on the count of three.
One, two, three.
725
00:40:55,553 --> 00:40:56,645
Shark!
726
00:41:07,298 --> 00:41:10,267
Maybe I wasn't clear on what
kind of change we were going for.
727
00:41:10,301 --> 00:41:12,792
Sorry. That was definitely my bad.
728
00:41:16,540 --> 00:41:19,065
All right, okay.
I think I've got it this time.
729
00:41:19,109 --> 00:41:20,337
We don't need to reverse the spell.
730
00:41:20,377 --> 00:41:22,174
We just need to make them
a day younger
731
00:41:22,213 --> 00:41:25,410
and then everything will go back
to the way it should be, more or less.
732
00:41:25,449 --> 00:41:27,974
-I'm betting on less.
-Just do it.
733
00:41:31,155 --> 00:41:33,180
Send away parents
who laugh and play,
734
00:41:33,224 --> 00:41:35,089
make them younger by just a day.
735
00:41:40,064 --> 00:41:41,554
Mom!
736
00:41:43,100 --> 00:41:44,829
Okay, new plan.
737
00:41:44,869 --> 00:41:46,564
Justin and I are gonna go find
the Stone of Dreams.
738
00:41:46,604 --> 00:41:47,696
Max, you stay here and make sure
739
00:41:47,738 --> 00:41:49,171
Mom and Dad
don't get into any trouble.
740
00:41:49,206 --> 00:41:50,503
That was my original idea.
741
00:41:50,541 --> 00:41:53,066
I know.
I just liked it better when I said it.
742
00:41:54,211 --> 00:41:56,202
Dad! Dad, get back here!
743
00:41:59,183 --> 00:42:00,616
Here you go.
744
00:42:01,151 --> 00:42:03,585
I can't believe it.
The map to the Stone of Dreams.
745
00:42:03,621 --> 00:42:06,556
I knew you'd call,
that you wouldn't let us down.
746
00:42:06,590 --> 00:42:08,353
You know,
when I told you about the map,
747
00:42:08,392 --> 00:42:10,860
Giselle's feathers were all in a ruffle,
weren't they?
748
00:42:10,895 --> 00:42:12,658
She never thinks I know what I'm doing.
749
00:42:13,130 --> 00:42:17,328
This is a flier for an all-you-can-eat
special at the Crab Shack.
750
00:42:17,668 --> 00:42:19,067
Oh! Ooh! Ooh.
751
00:42:19,103 --> 00:42:21,833
Don't want to lose that.
Best flan on the island.
752
00:42:23,807 --> 00:42:25,240
Here we go.
753
00:42:30,681 --> 00:42:32,478
Are you sure this is the map?
754
00:42:32,516 --> 00:42:35,110
Only one of its kind in the entire world.
755
00:42:35,152 --> 00:42:39,384
Hey, guys. Look what I just bought.
756
00:42:39,423 --> 00:42:42,017
A map to the Stone of Dreams.
Pretty cool.
757
00:42:42,059 --> 00:42:43,890
You guys totally inspired me.
758
00:42:43,928 --> 00:42:46,590
Fingers crossed.
I'll let you know what I find out.
759
00:42:47,531 --> 00:42:49,499
-Where's Max?
-Jerry, wait up.
760
00:42:50,200 --> 00:42:51,929
I swear, they're like cockroaches.
761
00:42:51,969 --> 00:42:55,370
You corner one and the other one
takes off in the opposite direction.
762
00:42:55,406 --> 00:42:58,170
-Jerry!
-The only map in the world, huh?
763
00:43:04,982 --> 00:43:09,282
In my defense,
I haven't showered in like two days.
764
00:43:09,787 --> 00:43:12,312
The reason the other maps don't work
765
00:43:13,958 --> 00:43:17,121
is 'cause no one knows
the right place to start.
766
00:43:27,871 --> 00:43:30,806
All right, people, Let�s move.
There's not a lot of time.
767
00:43:33,611 --> 00:43:34,976
Which way?
768
00:43:37,715 --> 00:43:40,309
There's all this writing,
but it doesn't even make sense.
769
00:43:40,351 --> 00:43:41,841
Because it's in Spanish.
770
00:43:41,885 --> 00:43:43,750
Which you've only been taking
since first grade.
771
00:43:43,787 --> 00:43:46,881
Well, I kind of peaked
at, "Habla ingles?"
772
00:43:48,092 --> 00:43:51,459
I know,
but our options were rather limited.
773
00:43:51,495 --> 00:43:53,360
It says the path will only reveal itself
774
00:43:53,397 --> 00:43:55,922
to those whose intentions are pure.
775
00:43:55,966 --> 00:43:57,695
So me, obviously.
776
00:43:59,370 --> 00:44:03,067
Normally, I'd object,
but even I can't make that argument.
777
00:44:12,249 --> 00:44:13,375
Okay.
778
00:44:14,618 --> 00:44:19,214
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
779
00:44:24,595 --> 00:44:28,190
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
780
00:44:32,102 --> 00:44:33,569
Maybe...
781
00:44:34,038 --> 00:44:36,632
Maybe I translated it wrong.
Here, hold this.
782
00:44:36,674 --> 00:44:38,835
I'll get my Spanish dictionary.
783
00:44:45,482 --> 00:44:47,848
I did it! That was easy.
784
00:44:49,119 --> 00:44:52,145
It must have been a delayed reaction
from what I did.
785
00:44:58,429 --> 00:45:01,125
Yes. Onward. I'm... Hold on.
786
00:45:18,782 --> 00:45:21,012
Come on, Giselle. Why do you
always have to bring that up?
787
00:45:21,985 --> 00:45:23,976
I do apologize you're getting wet
788
00:45:24,021 --> 00:45:26,717
in a rain forest
while we're trying to save you.
789
00:45:28,158 --> 00:45:32,458
So, hey. Stone of Dreams.
One wish per wizard.
790
00:45:33,363 --> 00:45:35,888
You guys get to restore your family,
791
00:45:35,933 --> 00:45:38,163
the beautiful Giselle
becomes herself again,
792
00:45:38,202 --> 00:45:41,797
and, what do I use it for, though?
I mean, that's the question, isn't it?
793
00:45:43,173 --> 00:45:46,631
No, I know nobody asked,
but if they did... I said "if."
794
00:45:46,677 --> 00:45:48,645
You know what? Forget it. No, no, no.
It's gonna be a surprise.
795
00:45:48,679 --> 00:45:50,169
I'm not gonna say...
796
00:45:50,414 --> 00:45:52,882
No, I'm not pouting.
797
00:45:54,451 --> 00:45:56,749
How did she get turned into
a bird anyway?
798
00:45:56,920 --> 00:45:59,150
It's... It's really quite a story.
799
00:45:59,189 --> 00:46:00,417
Ow! Ow!
800
00:46:00,457 --> 00:46:02,391
Finger! Blood! Pain!
801
00:46:05,896 --> 00:46:07,124
I don't know, really.
802
00:46:12,369 --> 00:46:13,393
Oh!
803
00:46:14,304 --> 00:46:15,965
-Justin!
-Sorry.
804
00:46:16,006 --> 00:46:19,032
I'm just trying to make sure
that we're headed in the right...
805
00:46:21,645 --> 00:46:23,579
Double waterfall! Yes!
806
00:46:23,614 --> 00:46:28,142
We're headed in the right direction.
Perfect. Headed in the right direction.
807
00:46:30,387 --> 00:46:34,551
Hey, I've got an idea.
Why don't I lead and you follow?
808
00:46:34,892 --> 00:46:36,189
Um...
809
00:46:36,226 --> 00:46:40,356
Maybe because you can't read a map
or a compass or Spanish.
810
00:46:40,397 --> 00:46:44,094
Well, I know enough
not to walk into a giant spider web.
811
00:46:44,168 --> 00:46:46,830
Get it off me! Get it off! Get it off!
812
00:46:48,272 --> 00:46:50,035
That never gets old.
813
00:46:50,073 --> 00:46:54,271
You were screaming like a little girl.
Get it off! Get it off me!
814
00:46:55,646 --> 00:46:57,079
That doesn't count.
815
00:46:57,714 --> 00:46:59,511
I actually am a little girl.
816
00:46:59,817 --> 00:47:01,182
We'll never speak of this again.
Agreed?
817
00:47:01,385 --> 00:47:02,613
Agreed.
818
00:47:03,954 --> 00:47:07,287
Yeah, this might actually
take a little longer than I thought.
819
00:47:08,659 --> 00:47:12,993
But trust me, okay. T rust me.
Don't shake... You're so negative.
820
00:47:13,430 --> 00:47:15,421
I have a good feeling about this.
821
00:47:15,499 --> 00:47:19,060
As long as we stick close
and never let them out of our sight...
822
00:47:22,005 --> 00:47:23,563
Where'd they go?
823
00:47:24,441 --> 00:47:25,703
Hello?
824
00:47:27,678 --> 00:47:29,942
Where did all this rain come from?
825
00:47:29,980 --> 00:47:32,175
Yeah, I know it's a rain forest.
I told you that earlier.
826
00:47:32,216 --> 00:47:35,242
Do you have to parrot everything I say?
Sorry.
827
00:47:36,954 --> 00:47:39,855
All right, we should be headed
six degrees north by northeast.
828
00:47:39,923 --> 00:47:42,483
We just follow this path all the way...
Stop!
829
00:47:43,727 --> 00:47:46,355
Yeah, about here. Okay.
Now we need to change directions.
830
00:47:46,396 --> 00:47:48,887
-I think we're supposed to...
-Justin, we're kind of in a hurry here.
831
00:47:48,932 --> 00:47:51,423
Time rippling. Us disappearing.
832
00:47:51,468 --> 00:47:54,266
You can't go two seconds
without criticizing me, can you?
833
00:47:55,505 --> 00:47:56,972
What?
834
00:47:57,007 --> 00:47:59,771
You're right. I can't.
The will to mock is just too great.
835
00:47:59,810 --> 00:48:01,402
Could we please just do this my way?
836
00:48:01,445 --> 00:48:03,606
Why do we have to do everything
the way you do magic?
837
00:48:03,647 --> 00:48:05,877
-You mean perfectly?
-I mean annoyingly.
838
00:48:06,783 --> 00:48:09,911
There's a right way to do things
and that's the way I like to do them.
839
00:48:09,953 --> 00:48:11,477
Another 20 feet in this direction.
840
00:48:11,521 --> 00:48:13,751
You might want to try it sometime.
841
00:48:14,725 --> 00:48:15,953
Why are you getting taller?
842
00:48:15,993 --> 00:48:18,325
Because you couldn't stop
being perfect long enough
843
00:48:18,362 --> 00:48:21,422
to realize that
you're standing in quicksand.
844
00:48:23,233 --> 00:48:26,464
Alex! Help me! Please! Help me!
Get me out of here! Help me, please!
845
00:48:26,503 --> 00:48:28,664
Grab onto my hand. Grab my hand.
846
00:48:28,705 --> 00:48:30,297
-Okay.
-Help me. Not funny!
847
00:48:30,340 --> 00:48:33,332
Now maybe
we can get someplace, huh?
848
00:48:33,377 --> 00:48:35,368
Okay. So we're here,
and we need to get there.
849
00:48:35,412 --> 00:48:38,540
You're holding it upside down!
Grab onto something!
850
00:48:38,582 --> 00:48:40,777
Well, that makes it better.
851
00:48:40,817 --> 00:48:42,284
-Not really.
-I'm sinking!
852
00:48:42,352 --> 00:48:44,650
It needs one of those little "X" thingies,
like at the mall, you know?
853
00:48:44,688 --> 00:48:47,088
-Alex, grab onto something! I'm sinking!
-Wait, here we are.
854
00:48:47,124 --> 00:48:50,116
"Bottomless Pit of Death." And we need
to go towards some squiggly things.
855
00:48:50,160 --> 00:48:51,957
They're called mountains! Alex.
856
00:48:51,995 --> 00:48:54,156
-Seriously.
-Okay. Sure. Mountains.
857
00:48:55,532 --> 00:48:57,659
-There are small animals in here!
-Wait. There they are!
858
00:48:58,268 --> 00:49:00,031
-That was easy.
-Okay. Help me out now.
859
00:49:00,070 --> 00:49:01,765
-Grab something.
-Fine.
860
00:49:01,805 --> 00:49:04,535
A branch. Part of a tree. Help me, Alex.
861
00:49:04,574 --> 00:49:07,042
Come on. Help me.
You've got it. Please.
862
00:49:07,611 --> 00:49:09,841
Will you let me
be in control of the map?
863
00:49:09,880 --> 00:49:12,007
No. Why would I put you in charge?
Just give me the stick!
864
00:49:12,049 --> 00:49:15,041
You know, I hear the more you struggle
the faster you sink.
865
00:49:15,085 --> 00:49:16,609
It's amazing what I retain, huh?
866
00:49:16,653 --> 00:49:17,745
All right, fine, fine. Whatever you want.
867
00:49:17,788 --> 00:49:19,153
-Just give me the stick.
-Promise?
868
00:49:20,524 --> 00:49:24,927
Yes. No. Yes, yes, I promise.
Okay. Come on.
869
00:49:25,762 --> 00:49:29,220
Pull! Okay, pull.
870
00:49:30,467 --> 00:49:34,096
Thank goodness. There you are.
Thought I'd Lost you.
871
00:49:34,137 --> 00:49:36,332
-Did I miss anything?
-Not a thing.
872
00:49:36,373 --> 00:49:39,308
All right, people! Let's move. This way.
873
00:49:39,343 --> 00:49:41,641
-The other way.
-The other this way.
874
00:49:45,549 --> 00:49:47,949
-What does that mean? Coconut?
-No.
875
00:49:49,786 --> 00:49:51,344
One guava smoothie, please.
876
00:49:51,388 --> 00:49:53,515
We don't make guava smoothies.
Sorry.
877
00:49:53,557 --> 00:49:55,957
-Well then, what am I drinking?
-Papaya.
878
00:49:55,993 --> 00:49:58,325
Papaya. I love the way you say that.
879
00:49:59,162 --> 00:50:02,427
All these years.
Get your fruits straight, man.
880
00:50:02,466 --> 00:50:05,026
-What?
-What? Nothing. Thank you.
881
00:50:05,068 --> 00:50:06,160
You're welcome.
882
00:50:08,271 --> 00:50:13,402
Hey, why don't you take this
over to that girl for me?
883
00:50:13,443 --> 00:50:15,502
You know, she was kind of
asking about you earlier.
884
00:50:16,580 --> 00:50:19,777
Who is that? Is that your mom?
885
00:50:20,283 --> 00:50:23,377
What? What? No! No.
886
00:50:24,721 --> 00:50:27,747
Unless you think she is
and memories are flooding back.
887
00:50:28,825 --> 00:50:31,293
You know, you're a weird little kid,
you know that?
888
00:50:31,328 --> 00:50:33,660
Yeah, I get that a lot. So...
889
00:50:36,333 --> 00:50:39,530
No. I'm good.
890
00:50:40,170 --> 00:50:42,104
No worries. No worries.
891
00:50:42,139 --> 00:50:44,334
I'm just saying you could do a lot better.
892
00:50:44,374 --> 00:50:46,535
Between you and me?
She's kind of a dog.
893
00:50:46,576 --> 00:50:47,907
-Come on, buddy.
-What?
894
00:50:47,944 --> 00:50:49,172
-She's...
-Have you looked at her?
895
00:50:49,212 --> 00:50:52,306
Yes, I have and she's hot. She's...
896
00:50:54,151 --> 00:50:55,778
That's not funny.
897
00:50:57,287 --> 00:51:00,916
Okay, it's a little funny.
You stole that from me.
898
00:51:00,957 --> 00:51:04,290
All right. Joke's over.
T urn her back before somebody sees.
899
00:51:04,327 --> 00:51:10,197
All right. I will,
as soon as you take this over there.
900
00:51:11,935 --> 00:51:14,460
Fine, but I don't know why
you want me to...
901
00:51:15,572 --> 00:51:16,971
What is the matter with you?
902
00:51:17,007 --> 00:51:19,601
I'm so sorry.
I actually was bringing that drink to you.
903
00:51:19,643 --> 00:51:21,611
Why? So you could throw it on me?
What did I ever do to you?
904
00:51:21,645 --> 00:51:23,840
Wait. This is supposed to be
the other way around.
905
00:51:24,848 --> 00:51:26,281
I'm seriously...
906
00:51:28,151 --> 00:51:30,881
I'm so sorry.
I don't know why I just did that.
907
00:51:30,921 --> 00:51:33,515
You don't know why you did.
You just pick it up and then you...
908
00:51:33,557 --> 00:51:34,683
No.
909
00:51:35,125 --> 00:51:36,615
You know what?
910
00:51:38,395 --> 00:51:40,955
It's okay. Let's just call it even.
911
00:51:40,997 --> 00:51:43,192
No. I wasn't trying to
make things even. I...
912
00:51:43,233 --> 00:51:46,669
No. I meant seriously.
I mean it. It's fine.
913
00:51:47,804 --> 00:51:48,862
-Okay.
-It's okay.
914
00:51:48,905 --> 00:51:50,236
All right.
915
00:51:52,509 --> 00:51:53,737
Sorry.
916
00:51:55,212 --> 00:51:57,476
What are you doing? That's it?
917
00:51:57,514 --> 00:51:59,277
What's the matter with you?
918
00:51:59,316 --> 00:52:02,479
You like her, right?
Then why don't you go after her?
919
00:52:02,519 --> 00:52:05,716
Cute and feisty?
Those are the most dangerous.
920
00:52:05,755 --> 00:52:09,623
I could really fall for her,
you know, if she was a wizard.
921
00:52:09,659 --> 00:52:11,627
-What does that matter?
-I told you. I'm a full wizard.
922
00:52:11,661 --> 00:52:13,993
I'm not going to give up my powers
for some mortal.
923
00:52:14,030 --> 00:52:15,156
You don't understand. You...
924
00:52:15,198 --> 00:52:16,893
This is sticky now. This is sticky.
925
00:52:16,933 --> 00:52:18,195
You...
926
00:52:20,370 --> 00:52:23,396
Why do I feel like there was
something I was supposed to do?
927
00:52:30,313 --> 00:52:31,337
Eew!
928
00:52:32,415 --> 00:52:33,712
You okay?
929
00:52:33,750 --> 00:52:36,150
lf Mom was still Mom,
this would've never happened.
930
00:52:36,186 --> 00:52:38,416
She would've told me
to put on bug spray.
931
00:52:38,455 --> 00:52:40,582
So?
You wouldn't have listened to her.
932
00:52:40,624 --> 00:52:43,821
T rue, but at least she'd be
telling me, "I told you so."
933
00:52:44,661 --> 00:52:47,858
I miss her condescending tone
and her superior attitude.
934
00:52:48,565 --> 00:52:50,328
Remind you of anybody?
935
00:52:50,367 --> 00:52:53,029
Yes. Mom.
Aren't you listening to me?
936
00:52:58,642 --> 00:53:01,270
But I'm sure if we just asked them not
to say anything...
937
00:53:02,379 --> 00:53:03,437
Yeah, yeah, but I know.
938
00:53:03,480 --> 00:53:05,914
I know you were sentenced
to 50 years in feathers.
939
00:53:05,949 --> 00:53:08,281
But maybe they couldn't find us
940
00:53:08,318 --> 00:53:10,616
if we moved to
some remote jungle somewhere.
941
00:53:10,654 --> 00:53:12,315
Just you and me.
942
00:53:12,722 --> 00:53:14,952
But if we take the stone first,
they'll disappear forever.
943
00:53:17,260 --> 00:53:19,888
Which is why it's the perfect plan.
944
00:53:23,099 --> 00:53:25,966
It really is the perfect plan.
945
00:53:26,570 --> 00:53:28,834
You're kind of good at this, aren't you?
946
00:53:30,240 --> 00:53:31,639
All right.
947
00:53:32,809 --> 00:53:35,004
I hate it when we fight, too.
948
00:54:00,170 --> 00:54:01,728
How are we going to get
across this thing?
949
00:54:01,771 --> 00:54:03,739
There's no way. It's impossible.
950
00:54:03,773 --> 00:54:06,333
We're totally, completely,
hopelessly doomed.
951
00:54:06,376 --> 00:54:07,707
Wait, there's instructions.
952
00:54:07,744 --> 00:54:10,076
It's that positive attitude that
I most admire about you, Justin.
953
00:54:10,113 --> 00:54:13,173
It says we have to build a path of stone.
954
00:54:13,216 --> 00:54:15,309
-That's not going to happen.
-With magic.
955
00:54:15,352 --> 00:54:16,910
That might happen.
956
00:54:26,563 --> 00:54:30,727
I may not be a full wizard.
I might not have a family wand.
957
00:54:31,701 --> 00:54:36,604
And you were no help whatsoever.
But you got to admit, this...
958
00:54:37,307 --> 00:54:38,968
This is pretty impressive.
959
00:54:39,009 --> 00:54:41,239
All it takes is a superior knowledge
of hand magic
960
00:54:41,278 --> 00:54:44,372
and two semesters of
Advanced Placement Geometry.
961
00:54:45,148 --> 00:54:47,946
What? No, "Loser"?
962
00:54:47,984 --> 00:54:50,782
No eye-rolling? "Get a life."
What was that?
963
00:54:51,788 --> 00:54:53,881
"Thank you, Justin. You saved us.
You're my hero."
964
00:54:53,923 --> 00:54:55,083
Well, you're welcome.
965
00:54:55,125 --> 00:54:56,786
-Good job.
-Righty-ho.
966
00:54:58,228 --> 00:54:59,525
What?
967
00:55:01,665 --> 00:55:04,225
What's a pebble going to do to my...
968
00:55:22,786 --> 00:55:25,619
And may I be the first? Loser.
969
00:55:26,456 --> 00:55:29,425
Okay. You know, maybe
we're just going to hang back here
970
00:55:29,459 --> 00:55:32,019
for a few moments
and stay out of your way.
971
00:55:32,062 --> 00:55:35,657
No reason for all of us
to plummet to our deaths, right?
972
00:55:42,572 --> 00:55:45,006
Admit it. It's not a bad idea.
973
00:55:46,109 --> 00:55:48,373
It's just a simple levitation spell.
974
00:55:48,411 --> 00:55:50,902
Yes, yes.
You're brilliant. Focus.
975
00:55:53,450 --> 00:55:55,543
Don't look down!
976
00:55:56,753 --> 00:55:58,084
That's a long way down.
977
00:55:58,421 --> 00:56:01,686
Why do you always get so mad
every time I do something right?
978
00:56:01,725 --> 00:56:05,286
Because it's like you don't even try.
You don't even think about it.
979
00:56:05,328 --> 00:56:07,626
Not thinking works for me.
980
00:56:07,664 --> 00:56:09,655
Exactly. And it's not fair.
981
00:56:09,699 --> 00:56:11,633
I know everything there is
to know about magic,
982
00:56:11,668 --> 00:56:14,398
and you just come along and you do it.
983
00:56:16,239 --> 00:56:19,037
Which is why I have to study
all the time.
984
00:56:19,075 --> 00:56:23,978
Usually I'm all, "Family wizard.
How could it not be me?"
985
00:56:24,013 --> 00:56:27,244
Then you come along
and do something like this.
986
00:56:28,451 --> 00:56:31,511
Trust me, you're not going to lose.
You'll be the family wizard.
987
00:56:31,554 --> 00:56:32,919
Do you even want it?
988
00:56:34,124 --> 00:56:35,318
Alex!
989
00:56:40,997 --> 00:56:44,728
-That was close.
-I don't know. I don't think I do.
990
00:56:44,768 --> 00:56:48,431
Why? I know why I do.
I'd be nothing if I wasn't a wizard.
991
00:56:48,738 --> 00:56:51,901
Magic is the one thing that
I'm really, really good at.
992
00:56:51,941 --> 00:56:54,136
Please. You're good at everything.
993
00:56:55,979 --> 00:56:57,640
I hope they make it.
994
00:56:58,181 --> 00:57:01,309
"Justin's so perfect.
Why can't you be more like Justin?"
995
00:57:01,951 --> 00:57:05,387
-Who says that?
-Besides you? Everyone.
996
00:57:06,356 --> 00:57:07,653
Mom and Dad.
997
00:57:08,224 --> 00:57:11,489
Well, they wouldn't say that
if I wasn't so perfect.
998
00:57:13,129 --> 00:57:16,030
You know that's not true.
They love you regardless.
999
00:57:17,801 --> 00:57:19,325
You know that goes both ways.
1000
00:57:27,944 --> 00:57:29,036
They're almost there.
1001
00:57:37,120 --> 00:57:38,451
Good job.
1002
00:57:40,390 --> 00:57:42,517
-We both did a good job.
-Yeah.
1003
00:57:42,559 --> 00:57:44,493
Hello! Hello!
1004
00:57:44,527 --> 00:57:47,189
Don't forget your loyal
and trusty guides.
1005
00:57:47,230 --> 00:57:49,130
Could you just send the rocks back?
1006
00:57:57,874 --> 00:57:59,398
There's not enough time.
1007
00:57:59,442 --> 00:58:02,104
We'll come back for you
after we get the stone.
1008
00:58:02,145 --> 00:58:03,578
Bye!
1009
00:58:08,418 --> 00:58:13,321
Yes, in retrospect, maybe not taking
the lead wasn't a very good strategy.
1010
00:58:16,426 --> 00:58:17,552
What?
1011
00:58:18,127 --> 00:58:19,754
-Down there?
-Yeah.
1012
00:58:20,663 --> 00:58:22,961
That does seem to be the only way...
1013
00:58:24,267 --> 00:58:27,202
Have I ever mentioned
my fear of heights?
1014
00:58:27,237 --> 00:58:29,762
Not caring. Okay. Fine.
1015
00:58:35,078 --> 00:58:37,205
What? I'm going. I'm going.
1016
00:58:38,214 --> 00:58:39,306
'Cause you can fly...
1017
00:58:43,219 --> 00:58:44,413
Namaste, baby.
1018
00:58:44,454 --> 00:58:45,978
-There you are!
-Good class.
1019
00:58:46,022 --> 00:58:47,387
Okay, where have you been?
1020
00:58:47,423 --> 00:58:48,856
-See you, Jerry.
-Call me.
1021
00:58:49,392 --> 00:58:50,859
Yoga lesson.
1022
00:58:50,894 --> 00:58:54,489
Which is just fancy stretching
if you ask me. But I mean...
1023
00:58:54,531 --> 00:58:56,055
-Look at the...
-Really?
1024
00:58:56,099 --> 00:58:58,966
That's great. It sounds like
you've just got money to burn.
1025
00:58:59,002 --> 00:59:02,301
Hey, if you go to the restaurant tonight,
don't order the noodles,
1026
00:59:02,338 --> 00:59:03,771
because at 9:00,
1027
00:59:05,041 --> 00:59:08,010
they're going to turn into worms.
People are going to freak.
1028
00:59:08,044 --> 00:59:11,480
-Really? Really? Pasta into worms.
-Yeah!
1029
00:59:11,514 --> 00:59:14,449
The dad that I know would never let me
get away with something like that.
1030
00:59:14,484 --> 00:59:17,453
I know. Mine either.
Hey, are you from New York?
1031
00:59:18,021 --> 00:59:19,045
-What?
-Me, too.
1032
00:59:19,622 --> 00:59:21,453
-Hi, Jerry.
-Yeah. I guess.
1033
00:59:21,591 --> 00:59:23,752
Actually, I'm not sure where I was born.
1034
00:59:23,793 --> 00:59:24,953
Hey. Do you remember me?
1035
00:59:24,994 --> 00:59:27,224
-You see, I...
-Nice suit.
1036
00:59:29,732 --> 00:59:32,565
Theresa. Where are you going?
1037
00:59:33,202 --> 00:59:35,193
None of your business.
1038
00:59:35,738 --> 00:59:38,332
-Look, I know what this is about.
-You do?
1039
00:59:38,374 --> 00:59:40,399
Yes. You're trying to set me up
with your friend.
1040
00:59:40,443 --> 00:59:42,274
But trust me,
he couldn't be less interested.
1041
00:59:42,312 --> 00:59:44,712
What? No. That's not true at all.
1042
00:59:44,747 --> 00:59:47,910
In fact,
he told me that you were his type.
1043
00:59:47,951 --> 00:59:49,475
-Really?
-Yeah.
1044
00:59:50,553 --> 00:59:53,249
Well, it doesn't matter,
because I've already made plans.
1045
00:59:53,289 --> 00:59:54,688
With who?
1046
00:59:55,792 --> 00:59:57,817
All set. The boat is ready for us.
1047
00:59:57,860 --> 00:59:59,293
Thank you.
1048
01:00:00,463 --> 01:00:01,725
Oh. Um...
1049
01:00:02,098 --> 01:00:04,089
-That boat?
-Yeah...
1050
01:00:08,237 --> 01:00:10,330
Would you excuse me
for just one moment?
1051
01:00:10,373 --> 01:00:12,102
Please?
1052
01:00:26,055 --> 01:00:27,579
You warm enough?
1053
01:00:33,529 --> 01:00:38,023
Justin, what if we don't get the stone
in time and we can't save everyone?
1054
01:00:39,836 --> 01:00:42,236
Don't worry about it. We will.
1055
01:00:42,939 --> 01:00:44,133
How do you know that?
1056
01:00:44,741 --> 01:00:46,641
Because it's you and I.
1057
01:00:47,677 --> 01:00:49,008
How can we not?
1058
01:00:52,448 --> 01:00:57,215
You know, I think this is the longest
you've ever gone... Wait.
1059
01:00:59,255 --> 01:01:02,816
This is the longest you've ever gone
without making fun of me.
1060
01:01:04,627 --> 01:01:05,992
It's true.
1061
01:01:06,596 --> 01:01:09,963
I knew there was something
I was supposed to do.
1062
01:01:09,999 --> 01:01:11,261
-Where do you want me to start?
-No, no, no.
1063
01:01:11,300 --> 01:01:13,860
-I can start...
-I actually kind of like this.
1064
01:01:13,903 --> 01:01:15,461
Let's try this.
1065
01:01:21,911 --> 01:01:24,846
"Only those whose intentions are pure."
1066
01:01:26,983 --> 01:01:30,180
How come you could open up
the gate today and I couldn't?
1067
01:01:31,587 --> 01:01:33,714
I don't know.
1068
01:01:33,756 --> 01:01:36,350
All I kept thinking about
was saving our family.
1069
01:01:36,392 --> 01:01:38,519
I was thinking about that, too.
1070
01:01:38,561 --> 01:01:41,826
And how great it would be
if I was the one to do it.
1071
01:01:46,335 --> 01:01:48,098
There's my answer.
1072
01:01:52,141 --> 01:01:54,336
You're a great wizard, Justin.
1073
01:01:56,079 --> 01:01:58,309
I just know a bunch of spells.
1074
01:01:59,115 --> 01:02:03,381
-How does that make me great?
-That isn't why I think you're great.
1075
01:02:05,955 --> 01:02:08,480
You're always there for me,
1076
01:02:09,225 --> 01:02:11,420
no matter how many times I screw up.
1077
01:02:11,761 --> 01:02:13,695
That doesn't make me great.
1078
01:02:14,363 --> 01:02:16,456
That just makes me a good brother.
1079
01:02:20,069 --> 01:02:22,560
I know I don't say it very often,
1080
01:02:24,874 --> 01:02:26,307
but thank you.
1081
01:02:29,579 --> 01:02:30,944
You're welcome.
1082
01:02:49,499 --> 01:02:52,127
Alex. Alex, get up.
I think something's out there.
1083
01:02:52,168 --> 01:02:54,602
You're the boy. You go check it.
1084
01:03:03,646 --> 01:03:05,238
Oh, my gosh.
1085
01:03:06,048 --> 01:03:07,606
-Sorry.
-We didn't know who it was,
1086
01:03:07,650 --> 01:03:09,550
and Justin was just like,
"There's something out there."
1087
01:03:09,585 --> 01:03:11,075
Plus, I'm really not good in the morning.
1088
01:03:11,120 --> 01:03:13,315
But, hey, you made it.
You know, that's great.
1089
01:03:13,356 --> 01:03:14,948
I thought we were going to have to
do this alone...
1090
01:03:14,991 --> 01:03:16,515
Look! There they are.
That's the white cliffs.
1091
01:03:16,559 --> 01:03:19,756
That's where the stone is.
It's so far away.
1092
01:03:21,497 --> 01:03:24,625
-And there it is again. We're so close.
-Come on.
1093
01:03:34,076 --> 01:03:36,874
-I'm going to be at the pool later. FYI.
-Hey!
1094
01:03:36,913 --> 01:03:40,246
Jerry. Jerry. Wait. Please. Look.
1095
01:03:40,283 --> 01:03:42,683
-You've got to help me out here.
-What? What now?
1096
01:03:42,718 --> 01:03:46,085
I can't remember anything
before the first grade,
1097
01:03:46,122 --> 01:03:48,113
and my brother and sister
never came back last night.
1098
01:03:48,157 --> 01:03:49,681
I don't know why
you're telling me this stuff.
1099
01:03:49,725 --> 01:03:51,989
Maybe you should go
tell your parents, kid.
1100
01:03:52,862 --> 01:03:57,356
Well, I'm trying to do that,
but it's a little hard.
1101
01:03:58,301 --> 01:04:00,769
They went to try to find
the Stone of Dreams.
1102
01:04:01,504 --> 01:04:05,736
What? But that's incredibly dangerous.
1103
01:04:05,875 --> 01:04:07,536
Yeah, well, it was kind of your idea.
1104
01:04:07,577 --> 01:04:09,977
I didn't think
they'd actually try and do it.
1105
01:04:10,012 --> 01:04:13,709
Look, you're the only person I know
that can help me find them.
1106
01:04:14,350 --> 01:04:15,612
Please.
1107
01:04:23,059 --> 01:04:26,859
All right. Come on, I've got a map.
1108
01:04:29,999 --> 01:04:32,524
The problem is it doesn't tell you
where to start.
1109
01:04:32,568 --> 01:04:34,365
-Yeah.
-I mean, we could...
1110
01:04:34,403 --> 01:04:36,530
Oh, my gosh. Is that a treasure map?
1111
01:04:36,572 --> 01:04:39,939
A treasure map? No.
Don't be ridiculous.
1112
01:04:39,976 --> 01:04:44,675
-It is! It is a treasure map.
-Well, I mean, not one that works.
1113
01:04:44,714 --> 01:04:47,080
Well, it is.
It's just that we're missing a part.
1114
01:04:47,116 --> 01:04:49,380
My brother Justin and my sister...
1115
01:04:50,519 --> 01:04:53,955
What's her name, they had something
that's supposed to go in this corner.
1116
01:04:53,990 --> 01:04:56,550
It was a picture of a fort with this...
1117
01:04:57,326 --> 01:04:59,692
I don't know how to describe it.
This gargoyle thingy on it.
1118
01:04:59,729 --> 01:05:01,560
Well, that could be anywhere.
1119
01:05:01,597 --> 01:05:05,465
I know where that is.
I saw that on my artifact tour yesterday.
1120
01:05:05,501 --> 01:05:07,230
It's right...
1121
01:05:07,803 --> 01:05:10,067
Wait. Do I get to come with?
1122
01:05:11,674 --> 01:05:12,868
Yes.
1123
01:05:14,777 --> 01:05:15,869
No.
1124
01:05:17,113 --> 01:05:18,273
Why?
1125
01:05:18,314 --> 01:05:21,112
Are you afraid you�ll have to spend
a little time with me?
1126
01:05:21,150 --> 01:05:24,142
No. I wouldn't... It's just there's a...
1127
01:05:24,186 --> 01:05:27,849
We need to... T ell her.
1128
01:05:28,257 --> 01:05:30,316
-That would be wonderful.
-What?
1129
01:05:30,359 --> 01:05:32,293
-This is going to be so much fun.
-Yeah.
1130
01:05:32,328 --> 01:05:35,092
-I'll drive, if that's okay with you.
-What?
1131
01:05:36,832 --> 01:05:38,629
You've got to Learn
to let me do the talking.
1132
01:05:38,668 --> 01:05:40,465
Let's go, boys!
1133
01:05:46,976 --> 01:05:49,342
The map kind of ends here.
1134
01:05:50,513 --> 01:05:52,003
It says we have to find a cave.
1135
01:05:52,048 --> 01:05:55,745
A cave? Somewhere in a mile of cliffs?
1136
01:05:57,453 --> 01:05:59,444
Well, that really narrows it down,
doesn't it?
1137
01:06:04,293 --> 01:06:07,524
"The one who knows the least
shall lead the way."
1138
01:06:07,563 --> 01:06:08,689
Alex.
1139
01:06:09,365 --> 01:06:11,856
Sorry. It was a reflex.
1140
01:06:11,901 --> 01:06:14,597
No, it's okay.
I was about to say me, too.
1141
01:06:15,271 --> 01:06:16,465
All right, Let�s look.
1142
01:06:16,505 --> 01:06:18,564
Okay, I think that this indentation here
1143
01:06:18,607 --> 01:06:20,700
corresponds with that indentation
on the cliffs over there.
1144
01:06:20,743 --> 01:06:22,108
Yes, but that indentation could also
1145
01:06:22,144 --> 01:06:24,738
correspond to that indentation
on the cliffs over there, mate.
1146
01:06:24,780 --> 01:06:26,873
-Oh, that makes sense.
-Why don't we just ask someone?
1147
01:06:29,352 --> 01:06:30,717
-Okay. I think this patch of greenery...
-Right.
1148
01:06:30,753 --> 01:06:32,414
...could be that patch of greenery
over there.
1149
01:06:32,455 --> 01:06:34,423
-Yeah, but there's a bush there.
-There's a bush.
1150
01:06:34,457 --> 01:06:35,754
No one ever listens to me.
1151
01:06:35,791 --> 01:06:37,156
There's lots of patches of green here.
1152
01:06:37,193 --> 01:06:40,526
Have you noticed that the whole place
is one big giant patch of greenery?
1153
01:06:41,330 --> 01:06:44,493
Excuse me. Hi. Sorry. Okay.
1154
01:06:50,306 --> 01:06:53,275
Hi! I'm Alex! I'm so sorry to bother you,
1155
01:06:53,309 --> 01:06:55,368
but I really need your help.
1156
01:06:56,679 --> 01:06:59,079
English? No? Of course not.
1157
01:07:02,351 --> 01:07:05,081
Thank you. They're new, actually.
I just...
1158
01:07:05,121 --> 01:07:08,181
No! Cave. I'm sorry.
I'm looking for a cave.
1159
01:07:08,224 --> 01:07:10,419
Cave. You know, like...
1160
01:07:16,665 --> 01:07:19,600
I'm sorry.
Could you slow down just a little bit?
1161
01:07:19,635 --> 01:07:22,570
Maybe some hand gestures
would be good, too.
1162
01:07:23,906 --> 01:07:25,066
Wait.
1163
01:07:25,608 --> 01:07:29,669
In Spanish class I took a nap then,
how about a floating caption?
1164
01:07:34,350 --> 01:07:36,750
Yes. Exactly. That's it. Where is it?
1165
01:07:46,996 --> 01:07:50,159
"I wonder if she knows
how bad her breath..."
1166
01:07:50,199 --> 01:07:52,827
Okay. We're good. Never mind.
Sorry to bother you.
1167
01:07:52,868 --> 01:07:55,769
Could've just stuck with,
"Don't know where the cave is."
1168
01:07:58,541 --> 01:07:59,872
So rude.
1169
01:08:06,415 --> 01:08:08,815
"The one who knows the least..."
1170
01:08:08,851 --> 01:08:12,753
And since it's not me, it's you.
Do you know where the cave is?
1171
01:08:14,423 --> 01:08:18,257
I don't suppose you have a breath mint
on you, do you? No? Okay.
1172
01:08:27,670 --> 01:08:30,605
It says that
the path will only reveal itself
1173
01:08:30,639 --> 01:08:33,199
to the one whose intentions are pure.
1174
01:08:34,477 --> 01:08:36,035
What the heck does that mean?
1175
01:08:36,178 --> 01:08:38,373
It means it's probably
time for you to go.
1176
01:08:38,414 --> 01:08:41,008
And thank you so much for your help,
but we've got it from here.
1177
01:08:41,050 --> 01:08:44,178
No way! I'm not going now
and let you two have all the fun.
1178
01:08:44,220 --> 01:08:47,189
Besides, neither of you two
reads Spanish, right?
1179
01:08:48,324 --> 01:08:49,655
Right.
1180
01:08:51,127 --> 01:08:54,756
So I guess we're going to have to
figure this out together.
1181
01:08:54,797 --> 01:08:58,198
The time for that is way over, people...
1182
01:08:58,234 --> 01:09:01,101
Whoever you are. Look, tick-tock.
We've got to get moving.
1183
01:09:01,137 --> 01:09:04,595
But we can't... You know.
1184
01:09:05,541 --> 01:09:07,441
Hey, lady. Look over there.
1185
01:09:09,111 --> 01:09:11,409
What? Do you see
something? I don't see anything.
1186
01:09:13,816 --> 01:09:16,410
Yeah. Yeah. There's the...
Like a ship thingy.
1187
01:09:16,452 --> 01:09:18,215
-No, I think that's a bird.
-Yes!
1188
01:09:18,754 --> 01:09:21,120
Look! Right... There's a path.
1189
01:09:21,824 --> 01:09:25,555
I didn't even see that. Come on.
Come on.
1190
01:09:25,594 --> 01:09:28,256
Wait. Where did that come from?
1191
01:09:46,982 --> 01:09:50,383
I don't suppose you have
a flashlight on you, do you?
1192
01:09:50,519 --> 01:09:52,749
Oh. Allow me.
1193
01:09:59,828 --> 01:10:02,092
That's pretty much all I've got.
1194
01:10:06,702 --> 01:10:09,967
My magic's not working.
The cave must be enchanted.
1195
01:10:10,606 --> 01:10:11,971
Mine's not working, either.
1196
01:10:12,007 --> 01:10:15,340
But I like that "enchanted" excuse.
I'm going to have to use that.
1197
01:10:15,377 --> 01:10:17,368
-Me, too.
-Enchanted.
1198
01:10:17,880 --> 01:10:19,245
You two can wait here if you want.
1199
01:10:19,281 --> 01:10:22,580
What, let you two go alone? No, no, no.
I've learned from my mistakes.
1200
01:10:22,618 --> 01:10:24,483
We're in this together.
1201
01:10:24,520 --> 01:10:25,748
Ow! Ow! Ow!
1202
01:10:27,256 --> 01:10:29,588
Here's an idea. We stay here.
1203
01:10:33,295 --> 01:10:36,423
Okay. You ready?
1204
01:10:37,466 --> 01:10:39,991
No. But Let�s go.
1205
01:10:44,573 --> 01:10:47,007
Good Luck. See you soon.
1206
01:10:48,077 --> 01:10:51,274
Watch out for the bats and the spiders
1207
01:10:51,313 --> 01:10:53,543
and the scorpions and the snakes.
1208
01:10:53,582 --> 01:10:54,947
We got it!
1209
01:10:56,552 --> 01:10:59,146
See you. Wouldn't want to be you.
1210
01:11:00,456 --> 01:11:02,549
Hang on. On three. One...
1211
01:11:02,591 --> 01:11:03,785
I can't feel my legs!
1212
01:11:03,826 --> 01:11:06,454
One, two, three.
1213
01:11:07,997 --> 01:11:11,524
I'm still in here, guys!
I'm not having any fun!
1214
01:11:11,567 --> 01:11:13,728
Why am I not laying out by the pool?
1215
01:11:13,769 --> 01:11:15,236
-Twice is a charm. Let's go.
-Grab it!
1216
01:11:15,271 --> 01:11:16,761
-Grab it!
-Dad, come on!
1217
01:11:16,805 --> 01:11:18,796
-One, two, three.
-Why do you have to count to three?
1218
01:11:18,841 --> 01:11:20,468
Just pull!
1219
01:11:21,377 --> 01:11:23,368
-It's slippery!
-How many times?
1220
01:11:31,487 --> 01:11:34,081
Do we even know that
this is the right cave?
1221
01:11:43,666 --> 01:11:46,635
I'm going to go with "yes,"
but that's just a hunch.
1222
01:11:48,270 --> 01:11:49,532
Wait.
1223
01:12:01,917 --> 01:12:04,477
This piedra thing
better reverse the spell
1224
01:12:04,520 --> 01:12:07,045
or else I just got bat poop
in my hair for nothing.
1225
01:12:07,523 --> 01:12:11,289
It's the Stone of Dreams.
It can do anything. Reverse any spell.
1226
01:12:11,327 --> 01:12:14,956
Show you the future.
But you only get one chance at it.
1227
01:12:19,001 --> 01:12:22,459
I'm sorry for everything.
1228
01:12:23,472 --> 01:12:24,666
What?
1229
01:12:25,708 --> 01:12:29,075
I'm sorry. This is all my fault.
1230
01:12:31,513 --> 01:12:34,243
I heard you the first time.
I just wanted to hear you say it again.
1231
01:12:35,718 --> 01:12:37,117
Wow. It's amazing.
1232
01:12:37,152 --> 01:12:39,347
Even in the face of
the most imminent doom
1233
01:12:39,388 --> 01:12:41,356
you can still be super annoying.
1234
01:12:41,390 --> 01:12:43,153
It's one of the few things
I learned from you.
1235
01:12:43,192 --> 01:12:44,659
Still doing it.
1236
01:12:50,132 --> 01:12:51,258
I'm sorry, too.
1237
01:12:52,067 --> 01:12:53,694
What are you sorry for?
1238
01:12:54,837 --> 01:12:56,737
You're my little sister.
1239
01:12:57,740 --> 01:13:01,301
I shouldn't be on you as much.
We need each other.
1240
01:13:03,112 --> 01:13:05,945
Wait. What was that?
1241
01:13:07,816 --> 01:13:10,250
I know. Not saying it again.
1242
01:13:16,892 --> 01:13:18,553
A path of stone?
1243
01:13:21,196 --> 01:13:23,892
I don't know,
maybe there's a path along the edge.
1244
01:13:26,769 --> 01:13:30,432
Or a giant bridge
right here in the middle!
1245
01:13:30,472 --> 01:13:32,463
But... How...
1246
01:13:33,475 --> 01:13:35,534
I don't know. It just... Wow!
1247
01:13:35,577 --> 01:13:38,273
Bridge just came and it's...
You know, there's a...
1248
01:13:38,313 --> 01:13:41,146
Okay, not our biggest problem
right now.
1249
01:13:41,183 --> 01:13:43,549
Is it weird that I can't remember
what I got for Christmas?
1250
01:13:43,585 --> 01:13:48,147
Look, if you don't want to go on,
it's okay.
1251
01:13:50,626 --> 01:13:51,991
Are you kidding me?
1252
01:13:52,027 --> 01:13:55,292
What kind of woman
doesn't want a little magic in her life?
1253
01:13:56,098 --> 01:13:57,395
Let's go.
1254
01:14:00,402 --> 01:14:03,235
You know, for a mortal woman, she is...
1255
01:14:03,272 --> 01:14:06,264
Yeah, yeah, yeah. I got it.
She's a keeper. Come on.
1256
01:14:08,076 --> 01:14:09,907
I like the way she walks.
1257
01:14:18,787 --> 01:14:23,247
This is definitely the place.
But how are we going to find the stone?
1258
01:14:23,692 --> 01:14:25,353
It could be any one of these.
1259
01:14:25,928 --> 01:14:27,555
I'm guessing it's that one.
1260
01:14:36,338 --> 01:14:37,703
Good guess.
1261
01:14:40,042 --> 01:14:41,339
Careful!
1262
01:14:44,980 --> 01:14:50,850
Well, someone should put up a railing
or something. Seriously, it's dangerous.
1263
01:14:58,660 --> 01:14:59,786
Okay.
1264
01:15:01,964 --> 01:15:03,192
I'll go.
1265
01:15:04,766 --> 01:15:06,427
I agree. You go.
1266
01:15:08,837 --> 01:15:09,963
Okay.
1267
01:15:18,313 --> 01:15:19,337
Whoa!
1268
01:15:25,420 --> 01:15:26,910
Try this one.
1269
01:15:33,762 --> 01:15:34,888
Okay.
1270
01:15:36,698 --> 01:15:38,131
Almost there.
1271
01:15:43,539 --> 01:15:45,973
Don't look down. Don't look down.
1272
01:15:48,110 --> 01:15:49,975
Look up. Look up. Look up.
1273
01:15:51,647 --> 01:15:55,708
Don't look down. Don't look down.
Don't...
1274
01:15:59,888 --> 01:16:02,880
Careful. Hold on!
Hold on to the torch thing.
1275
01:16:02,925 --> 01:16:04,790
But not the hot part.
1276
01:16:05,561 --> 01:16:08,052
Why would I grab the hot part?
1277
01:16:16,438 --> 01:16:18,269
Watch your foot.
Watch your foot.
1278
01:16:19,308 --> 01:16:20,332
Okay.
1279
01:16:24,079 --> 01:16:26,138
I got it. Thank you, column.
1280
01:16:26,181 --> 01:16:28,411
Don't step on the crumbly parts!
1281
01:16:28,450 --> 01:16:30,714
They're all crumbly parts!
1282
01:16:39,761 --> 01:16:41,058
Watch it, watch it.
1283
01:16:47,603 --> 01:16:48,831
Justin!
1284
01:16:58,280 --> 01:17:00,874
-Justin!
-I'm okay. I'm okay.
1285
01:17:03,652 --> 01:17:05,051
Where's the stone?
1286
01:17:06,021 --> 01:17:07,352
I see it.
1287
01:17:09,558 --> 01:17:10,889
I think I can reach it.
1288
01:17:10,926 --> 01:17:12,393
No! It's too dangerous.
1289
01:17:12,427 --> 01:17:16,261
I have to try.
We don't really have a choice here.
1290
01:17:41,123 --> 01:17:42,590
I got it!
1291
01:17:44,926 --> 01:17:46,257
I got it.
1292
01:17:49,564 --> 01:17:52,089
Justin! Justin!
1293
01:17:54,903 --> 01:17:57,167
I got you. I won't let you fall.
1294
01:18:01,176 --> 01:18:05,078
We did it. It's not too late.
We can fix everything.
1295
01:18:09,618 --> 01:18:12,143
No! What are you doing? Come back!
1296
01:18:15,991 --> 01:18:17,219
What?
1297
01:18:17,659 --> 01:18:19,786
-Did you guys get it?
-Is everyone okay?
1298
01:18:19,828 --> 01:18:21,295
-Dad!
-Mom!
1299
01:18:22,097 --> 01:18:25,692
I'm so, so sorry.
I was wrong and you were right.
1300
01:18:25,734 --> 01:18:27,702
I'll even repeat it if you want me to.
1301
01:18:27,736 --> 01:18:31,399
I can't do this on my own. I need you.
I need your help.
1302
01:18:32,207 --> 01:18:35,643
Max, how did you do it?
How did you reverse the spell?
1303
01:18:35,677 --> 01:18:36,735
I didn't.
1304
01:18:36,778 --> 01:18:39,872
Seriously, what is with all this hugging?
1305
01:18:43,885 --> 01:18:45,944
You don't know who I am, do you?
1306
01:18:46,588 --> 01:18:47,782
Sorry.
1307
01:18:48,457 --> 01:18:49,685
Wait.
1308
01:18:50,559 --> 01:18:52,618
I do know you.
1309
01:18:54,229 --> 01:18:55,992
You work at the resort.
1310
01:18:56,765 --> 01:18:57,823
The other day at the pool
1311
01:18:57,866 --> 01:19:01,666
when you guys were asking about
reversing that spell, you...
1312
01:19:04,039 --> 01:19:05,597
Who are you guys?
1313
01:19:06,641 --> 01:19:08,575
-Hey, Dad.
-"Dad"?
1314
01:19:09,277 --> 01:19:11,438
-You didn't tell me you were married.
-What?
1315
01:19:11,480 --> 01:19:14,813
Would somebody please explain to me
what's going on?
1316
01:19:15,617 --> 01:19:18,017
No. This is ridiculous.
1317
01:19:18,053 --> 01:19:20,521
Would you Listen to yourselves?
Three kids...
1318
01:19:20,555 --> 01:19:25,424
I'm a 1 6-year-old girl.
Will you please stop calling me a kid?
1319
01:19:25,460 --> 01:19:27,291
That was actually one of our issues.
1320
01:19:27,329 --> 01:19:29,729
Okay. Three whatevers.
1321
01:19:29,765 --> 01:19:32,325
Okay, fine. I think I liked "kids" better.
1322
01:19:32,367 --> 01:19:35,393
Three kids show up
and say we're their parents?
1323
01:19:35,437 --> 01:19:39,373
It doesn't make any sense.
I mean, I think I'd remember.
1324
01:19:39,407 --> 01:19:42,240
No offense, but if you remembered,
we wouldn't be having this problem.
1325
01:19:42,277 --> 01:19:46,145
And we're supposedly married.
We are not married.
1326
01:19:46,181 --> 01:19:50,743
She's right. I mean, I don't get it.
I swore I would never...
1327
01:19:50,786 --> 01:19:52,083
Never what?
1328
01:19:55,390 --> 01:19:58,723
I swore I would never fall in love
with a mortal.
1329
01:19:59,761 --> 01:20:01,023
And now?
1330
01:20:02,664 --> 01:20:04,757
Well, I... There's...
1331
01:20:06,268 --> 01:20:10,034
Okay. Tell me that
you're not falling for me
1332
01:20:10,071 --> 01:20:11,595
and then we'll know this isn't real.
1333
01:20:13,275 --> 01:20:15,243
I can't tell you that.
1334
01:20:17,145 --> 01:20:18,703
Look, kiss. Don't kiss.
1335
01:20:18,747 --> 01:20:20,544
I don't have time
to be squeamish over this.
1336
01:20:20,582 --> 01:20:22,447
We have to do something.
1337
01:20:22,484 --> 01:20:25,715
He's right. How did you do the spell
in the first place?
1338
01:20:27,422 --> 01:20:28,753
I did it.
1339
01:20:30,058 --> 01:20:31,889
But I didn't mean to, I swear.
1340
01:20:31,960 --> 01:20:35,487
Maybe at first I meant it a little bit,
but then after...
1341
01:20:36,932 --> 01:20:38,593
I used your wand.
1342
01:20:40,635 --> 01:20:42,034
This wand?
1343
01:20:44,973 --> 01:20:46,998
Can't you do something?
1344
01:20:55,383 --> 01:20:58,546
No. I'm sorry. I wish that I...
1345
01:20:59,187 --> 01:21:03,248
But it says here that maybe one of you
can reverse the spell.
1346
01:21:04,159 --> 01:21:06,354
But you have to be a full wizard.
1347
01:21:06,394 --> 01:21:10,558
The wizard competition is years away.
People, I have minutes.
1348
01:21:13,235 --> 01:21:15,726
It doesn't have to be years away.
1349
01:21:18,073 --> 01:21:19,563
I'm... I'm not ready.
1350
01:21:20,041 --> 01:21:21,702
We have to do this.
1351
01:21:26,481 --> 01:21:31,316
lf I don't do this,
then they disappear forever.
1352
01:21:34,089 --> 01:21:37,456
Mom, it'll be okay. I promise.
1353
01:21:38,760 --> 01:21:42,127
I'm sorry.
I think you have the wrong woman.
1354
01:21:43,098 --> 01:21:45,328
I would not forget my own kid.
1355
01:21:47,602 --> 01:21:49,263
I've got to go.
1356
01:21:49,304 --> 01:21:50,464
Mom!
1357
01:21:51,573 --> 01:21:53,973
So is that lady your mom?
1358
01:21:56,378 --> 01:21:58,642
Max, don't you remember who that is?
1359
01:21:59,447 --> 01:22:00,812
Should I?
1360
01:22:00,849 --> 01:22:03,215
We've got to do this now.
Everybody grab the wand.
1361
01:22:06,588 --> 01:22:07,748
Max!
1362
01:22:08,823 --> 01:22:09,983
Max!
1363
01:22:14,129 --> 01:22:15,824
I do remember you.
1364
01:22:15,864 --> 01:22:18,298
Stay focused.
It's the only way to get him back.
1365
01:22:18,333 --> 01:22:21,632
It's only a matter of minutes
before time catches up with you, too.
1366
01:22:22,671 --> 01:22:28,132
A full wizard there can be but one,
all power to a daughter or son.
1367
01:22:28,677 --> 01:22:31,703
T o an ancient battle transport us three,
1368
01:22:31,746 --> 01:22:33,976
where one will emerge in victory.
1369
01:22:39,688 --> 01:22:41,656
Justin? Dad?
1370
01:23:23,565 --> 01:23:26,363
Alex! What the...
1371
01:23:33,942 --> 01:23:35,204
Ready?
1372
01:23:35,243 --> 01:23:38,644
What do you mean, "Ready?" Wait.
We don't even have our wands.
1373
01:23:45,887 --> 01:23:49,823
It's simple.
Whoever captures the power first
1374
01:23:54,462 --> 01:23:56,089
keeps it all.
1375
01:23:57,599 --> 01:24:00,227
The loser gets nothing.
Do you understand?
1376
01:24:02,337 --> 01:24:06,034
And if you don't try, it won't work.
But then...
1377
01:24:06,074 --> 01:24:09,066
It won't even matter. It will be too late.
1378
01:24:10,311 --> 01:24:12,176
We'll try our hardest.
1379
01:24:15,350 --> 01:24:16,715
I'm sorry.
1380
01:24:27,896 --> 01:24:29,796
The rules are simple.
1381
01:24:29,831 --> 01:24:34,768
The only spells you're allowed to use
are those involving the four elements.
1382
01:24:34,803 --> 01:24:37,829
Earth, air, fire and water.
1383
01:24:38,273 --> 01:24:41,902
What? Nobody said
anything about that! Are...
1384
01:24:42,577 --> 01:24:44,010
Did you know that?
1385
01:24:45,046 --> 01:24:47,981
I've been studying battle spells
for the past 1 0 years of my life.
1386
01:24:48,016 --> 01:24:49,813
Do you know
how many spells I memorized?
1387
01:24:50,118 --> 01:24:52,848
The best wizards can do the most
with the least.
1388
01:24:52,887 --> 01:24:55,481
Good, because that's pretty much
all I've got.
1389
01:24:56,357 --> 01:24:58,825
Okay. Wands at the ready!
1390
01:25:01,096 --> 01:25:02,495
Good Luck.
1391
01:25:03,932 --> 01:25:05,194
Good Luck.
1392
01:25:05,600 --> 01:25:09,627
Ready. Set. Magic!
1393
01:25:11,439 --> 01:25:13,031
We're going. Okay.
1394
01:25:17,011 --> 01:25:18,239
Justin!
1395
01:26:27,382 --> 01:26:28,781
Don't scratch it.
1396
01:26:28,816 --> 01:26:29,874
Right this way, please.
1397
01:26:38,760 --> 01:26:41,251
Hurry. You're running out of time!
1398
01:26:46,334 --> 01:26:48,359
The lightning really necessary?
1399
01:26:48,403 --> 01:26:51,065
You know how unpredictable
storms can be?
1400
01:27:00,682 --> 01:27:02,309
Quit doing that!
1401
01:27:09,490 --> 01:27:13,551
Don't look at me.
Magic does whatever it wants. Go!
1402
01:27:19,133 --> 01:27:22,102
-Seriously?
-Sorry. Don't know a lot of spells.
1403
01:27:23,171 --> 01:27:26,299
-No, Archie.
-Giselle, why are you doing this?
1404
01:27:26,341 --> 01:27:29,105
-lf you could just stop and talk to me...
-Archie, don't get me wrong,
1405
01:27:29,143 --> 01:27:31,543
you were a great pair of legs
when I needed them,
1406
01:27:31,579 --> 01:27:33,410
but I have my own now.
1407
01:27:33,948 --> 01:27:38,180
But I did all this
so we could be together, for us.
1408
01:27:38,653 --> 01:27:40,314
Is that what you thought?
1409
01:27:41,289 --> 01:27:42,756
That's what you said.
1410
01:27:43,524 --> 01:27:45,219
I was lying.
1411
01:27:45,260 --> 01:27:48,161
Archie,
why don't you get yourself a life,
1412
01:27:48,196 --> 01:27:50,391
or at least a decent magic act?
1413
01:27:51,499 --> 01:27:54,059
Could I at least get a goodbye hug?
1414
01:28:01,242 --> 01:28:02,436
You.
1415
01:28:04,545 --> 01:28:06,103
You were that bird!
1416
01:28:06,981 --> 01:28:08,846
I don't know what you're talking about.
1417
01:28:12,920 --> 01:28:16,219
Yesterday,
that would have freaked me out.
1418
01:28:16,257 --> 01:28:19,021
But now, I need the stone.
1419
01:28:19,060 --> 01:28:21,085
I don't think so.
1420
01:28:21,129 --> 01:28:24,360
Look, I don't know what is going on.
I'm not part of your world.
1421
01:28:24,399 --> 01:28:27,732
I do know that I just got
my heart ripped out by this boy
1422
01:28:27,769 --> 01:28:30,795
that I didn't even know I knew,
let alone loved.
1423
01:28:30,838 --> 01:28:33,773
And his father,
who may or may not be my husband.
1424
01:28:33,808 --> 01:28:35,867
You know, I wouldn't even mind
if he was my husband,
1425
01:28:35,910 --> 01:28:38,674
and these other two kids,
these wonderful kids. It's...
1426
01:28:38,713 --> 01:28:42,615
Look, it's a long story,
but they need that stone,
1427
01:28:42,650 --> 01:28:45,380
and I intend to get it
one way or another.
1428
01:28:48,089 --> 01:28:50,717
I'm not letting those kids
turn me in to the authorities.
1429
01:28:50,758 --> 01:28:52,692
I just got my life back.
1430
01:28:52,727 --> 01:28:55,025
Why don't you look at this
as a fresh start?
1431
01:28:55,063 --> 01:28:56,963
From what I can see, it didn't look like
1432
01:28:56,998 --> 01:28:59,023
you and your daughter got along
so well.
1433
01:28:59,067 --> 01:29:02,195
There are a lot of moms
who'd like to be in your position.
1434
01:29:02,236 --> 01:29:05,535
There isn't one. Give me the stone.
1435
01:29:06,641 --> 01:29:08,336
Do you mean this one?
1436
01:29:09,711 --> 01:29:12,805
How did... What are you doing?
1437
01:29:13,648 --> 01:29:15,707
It's the first trick of my new act.
1438
01:29:17,085 --> 01:29:18,552
It's a doozy.
1439
01:29:19,354 --> 01:29:21,879
What did you... What are you...
1440
01:29:26,194 --> 01:29:28,287
No. You didn't.
1441
01:29:29,497 --> 01:29:31,362
What are you doing? Oh, no.
1442
01:29:45,146 --> 01:29:47,671
It turns out, I like you better as a bird.
1443
01:29:57,392 --> 01:29:58,620
Thank you.
1444
01:30:31,459 --> 01:30:33,086
A little variation of that puddle spell.
1445
01:30:33,127 --> 01:30:35,618
-Justin!
-We have to end this.
1446
01:30:43,404 --> 01:30:44,735
That's it.
1447
01:31:16,170 --> 01:31:20,231
I did it! I won! I'm a full wizard.
1448
01:31:23,444 --> 01:31:24,468
Wow.
1449
01:31:33,254 --> 01:31:36,781
I never knew how great this would feel.
This is amazing.
1450
01:31:38,092 --> 01:31:40,083
Congratulations. See?
1451
01:31:41,295 --> 01:31:43,092
I told you, you were ready.
1452
01:31:43,598 --> 01:31:45,395
-Justin...
-No, it's fine.
1453
01:31:45,800 --> 01:31:48,826
Okay. Quick!
You need to do the spell now.
1454
01:31:49,437 --> 01:31:50,904
Right. Okay.
1455
01:31:52,039 --> 01:31:54,269
But I... I don't know what to do.
1456
01:31:54,308 --> 01:31:56,742
Justin, help me. What spell do I use?
1457
01:31:56,777 --> 01:31:58,472
Why would I help you?
1458
01:31:59,313 --> 01:32:01,042
Because you're my brother.
1459
01:32:01,916 --> 01:32:04,908
-Look, I'm sorry you didn't...
-I'm your brother?
1460
01:32:06,387 --> 01:32:09,288
No. No. No, Justin.
1461
01:32:10,658 --> 01:32:12,751
Please, please,
you can't leave me here.
1462
01:32:12,793 --> 01:32:16,752
Please remember. I'm Alex.
I'm your little sister.
1463
01:32:17,231 --> 01:32:19,825
I taunt you and I tease you
and I make your life miserable,
1464
01:32:19,867 --> 01:32:21,801
but you love me anyway.
1465
01:32:23,704 --> 01:32:26,730
You're everything that
I've ever wanted to be.
1466
01:32:28,175 --> 01:32:32,976
I'm jealous of how smart you are
and how kind and how nice.
1467
01:32:34,415 --> 01:32:36,474
Please don't leave me here.
1468
01:32:38,719 --> 01:32:40,516
I'd never leave you.
1469
01:32:41,355 --> 01:32:44,119
I don't know who you are,
1470
01:32:46,427 --> 01:32:48,122
but I believe you.
1471
01:32:52,366 --> 01:32:54,698
Okay. What spell do I use?
1472
01:32:55,736 --> 01:32:59,069
What's going on?
I don't know the situation.
1473
01:33:01,576 --> 01:33:03,510
No! Justin!
1474
01:33:05,346 --> 01:33:07,541
Justin! No!
1475
01:33:08,149 --> 01:33:12,017
You have to help me!
Justin should have won this, not me!
1476
01:33:12,053 --> 01:33:14,487
Just be calm. You can do this.
1477
01:33:16,090 --> 01:33:19,082
Reverse the spell,
don't make me scream and yell.
1478
01:33:22,930 --> 01:33:24,955
Try another one. Focus.
1479
01:33:24,999 --> 01:33:28,662
Because of words of hate,
do not my brothers take.
1480
01:33:29,570 --> 01:33:33,802
I don't know how to do this.
Please help me.
1481
01:33:35,076 --> 01:33:38,239
Honey, I'm sorry. I think it's too late.
1482
01:33:41,749 --> 01:33:43,614
No, it can't be too late.
1483
01:33:44,418 --> 01:33:45,715
Hey!
1484
01:33:47,555 --> 01:33:49,182
Would this help?
1485
01:33:52,059 --> 01:33:53,321
The stone.
1486
01:33:53,494 --> 01:33:55,826
Be careful. You only have one wish.
1487
01:33:55,863 --> 01:33:58,331
But if you do it right,
you can get your brothers back
1488
01:33:58,366 --> 01:34:00,425
and still be a full wizard.
1489
01:34:00,468 --> 01:34:04,336
Just wish for them to reappear.
1490
01:34:06,307 --> 01:34:07,467
Okay?
1491
01:34:09,410 --> 01:34:10,672
But...
1492
01:34:12,947 --> 01:34:14,073
No.
1493
01:34:16,250 --> 01:34:18,810
No, it's much more than that.
1494
01:34:21,889 --> 01:34:24,983
I want everything to be
exactly the way it was.
1495
01:34:32,733 --> 01:34:35,429
-Alex?
-Mom?
1496
01:34:35,736 --> 01:34:38,466
The minute Justin tried to magically
glue me to my chair,
1497
01:34:38,506 --> 01:34:40,371
I knew something was up.
1498
01:34:40,408 --> 01:34:42,774
You will just not stop, will you?
1499
01:34:44,178 --> 01:34:45,270
Mom!
1500
01:34:46,247 --> 01:34:48,181
I am so, so sorry.
1501
01:34:48,683 --> 01:34:52,050
I could never hate you. I love you.
You know that, right?
1502
01:34:52,086 --> 01:34:54,316
And I'm not just saying that.
I mean that.
1503
01:34:54,355 --> 01:34:56,755
Well, yeah,
of course I know that, honey.
1504
01:34:56,791 --> 01:34:59,419
-But you're still grounded.
-Yes, I know.
1505
01:34:59,460 --> 01:35:01,087
I can't wait to be grounded.
1506
01:35:01,128 --> 01:35:04,154
Ground me, take away my magic,
I don't care.
1507
01:35:04,965 --> 01:35:07,957
Okay.
As long as you've learned your lesson.
1508
01:35:09,937 --> 01:35:11,302
Hey, Alex!
1509
01:35:11,672 --> 01:35:13,139
Justin! Max!
1510
01:35:14,608 --> 01:35:16,303
You miss your brothers?
1511
01:35:18,079 --> 01:35:19,740
Justin! Max!
1512
01:35:21,949 --> 01:35:23,314
Hey.
1513
01:35:23,451 --> 01:35:25,009
What did you do?
1514
01:35:28,989 --> 01:35:30,752
You gave up your powers.
1515
01:35:32,693 --> 01:35:34,422
You won. Why would you do that?
1516
01:35:35,496 --> 01:35:38,329
Because I wanted to make sure that
nothing was different,
1517
01:35:39,200 --> 01:35:40,963
that nothing changed.
1518
01:35:44,338 --> 01:35:46,670
Next time this comes around,
I am not taking it easy.
1519
01:35:46,707 --> 01:35:48,231
Whatever. Like you were taking it easy.
1520
01:35:48,275 --> 01:35:51,472
-No. No. No. With all the puddles...
-Yo! People. Hey, I'm right here.
1521
01:35:51,512 --> 01:35:53,275
-Yes, you are, and I love you for that.
-What?
1522
01:35:53,314 --> 01:35:55,714
Hey. What is going on?
1523
01:35:55,750 --> 01:35:58,446
Hugging. I'm not quite sure I know why.
1524
01:35:58,486 --> 01:35:59,544
-Dad!
-Mom!
1525
01:36:00,654 --> 01:36:01,848
A lot of hugging.
1526
01:36:01,889 --> 01:36:03,356
-Hey.
-Okay.
1527
01:36:03,390 --> 01:36:05,153
-Excuse me. Alex.
-Honey.
1528
01:36:05,559 --> 01:36:07,220
Right, Javier.
1529
01:36:08,095 --> 01:36:13,055
Alex, honey, if you want to go
for an hour, I'd be okay with that.
1530
01:36:14,401 --> 01:36:15,925
Well, I wouldn't be.
1531
01:36:15,970 --> 01:36:18,598
Javier, why don't you go
find someone else
1532
01:36:18,639 --> 01:36:21,699
who doesn't have their mom
watching out for them?
1533
01:36:22,910 --> 01:36:24,377
Yeah. Goodbye!
1534
01:36:24,411 --> 01:36:27,471
Here, I'll take a picture. I'll set it up.
1535
01:36:29,250 --> 01:36:32,378
That's okay.
I think we have enough pictures.
1536
01:36:33,087 --> 01:36:36,579
Besides, I'll definitely remember
this moment without one.
1537
01:36:39,393 --> 01:36:41,190
-I love you.
-I love you.
1538
01:36:42,663 --> 01:36:45,689
Hey, I got a great idea.
Let's go see some wizard sites.
1539
01:36:45,733 --> 01:36:48,702
-No. I don't think so.
-No. This is a vacation, honey.
1540
01:36:50,905 --> 01:36:53,066
Stupid bird.
1541
01:36:53,641 --> 01:36:56,906
Hey, don't laugh.
That's good Luck, honey.
118788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.