All language subtitles for Wizards of Waverly Place The Movie (2009).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,471 --> 00:00:06,302 Oh, yeah 2 00:00:12,912 --> 00:00:16,313 Oh Oh, oh, it's magic 3 00:00:18,018 --> 00:00:22,045 When I'm with you Oh, it's magic 4 00:00:22,088 --> 00:00:26,422 Oh, oh, it's magic Just a little magic 5 00:00:26,459 --> 00:00:28,927 You know it's true 6 00:00:28,962 --> 00:00:31,556 I got a hold on you 7 00:00:34,134 --> 00:00:37,501 Justin, I found your bag. 8 00:00:37,537 --> 00:00:40,631 Do you mind if I tear through it and look at all your personal stuff? 9 00:00:41,141 --> 00:00:42,665 Okay, thanks! 10 00:00:45,278 --> 00:00:46,939 No way! 11 00:00:51,651 --> 00:00:52,913 Justin! 12 00:01:04,597 --> 00:01:06,895 What is going on? Is everyone all right? 13 00:01:06,933 --> 00:01:08,059 Alex? 14 00:01:13,773 --> 00:01:16,333 Awesome! Dad, whatever it is, can I keep it? 15 00:01:16,376 --> 00:01:17,400 I knew it! 16 00:01:17,444 --> 00:01:20,709 Alex was going through my bag, so I put a spell on it. Deny it now. 17 00:01:20,747 --> 00:01:23,614 Of course. An enchanted messenger bag. 18 00:01:23,650 --> 00:01:25,948 How did we ever manage without one? 19 00:01:26,519 --> 00:01:29,420 But we're going to have a great... Do it. 20 00:01:29,456 --> 00:01:31,890 Let's watch her run around. 21 00:01:32,859 --> 00:01:36,590 Magic was used to protect the bag. Reverse the spell, release the hag. 22 00:01:38,298 --> 00:01:41,290 Okay, fine. I went through your stupid bag. 23 00:01:41,568 --> 00:01:42,694 Hag? 24 00:01:43,069 --> 00:01:45,128 But Look at what I found. 25 00:01:46,272 --> 00:01:49,105 The family wand and the book of Forbidden Spells. 26 00:01:49,142 --> 00:01:52,077 Justin took it out of the lair without permission. 27 00:01:52,112 --> 00:01:53,602 My respect for you is increasing. 28 00:01:53,646 --> 00:01:55,238 I didn't take it. Dad gave it to me. 29 00:01:55,281 --> 00:01:56,646 And it's shrinking again. 30 00:01:56,683 --> 00:01:59,652 Dad, how could you give this to Justin? It's forbidden. 31 00:01:59,686 --> 00:02:01,677 You said that we weren't allowed to touch it. 32 00:02:01,721 --> 00:02:03,120 You said that we weren't ready. 33 00:02:03,156 --> 00:02:05,021 I think by "we" he meant "you." 34 00:02:05,058 --> 00:02:10,496 Alex, if one day, possibly, you pass and/or show up to an exam, 35 00:02:10,530 --> 00:02:13,795 you can use the spell book and the family wand, too. 36 00:02:13,833 --> 00:02:15,460 It's just they're extremely powerful 37 00:02:15,502 --> 00:02:18,437 and it takes a certain level of responsibility... 38 00:02:18,471 --> 00:02:21,736 But I'm responsible enough. I can be trusted. 39 00:02:21,774 --> 00:02:24,834 I think this is completely unfair to me and Max. Right, Max? 40 00:02:25,545 --> 00:02:27,740 Dude. Max! 41 00:02:30,884 --> 00:02:32,681 Dude, you are so not helping right now. 42 00:02:32,719 --> 00:02:34,983 And I am so getting one of those! 43 00:02:35,188 --> 00:02:38,715 Well, I don't really have an opinion about the great wand whoop-de-doo. 44 00:02:38,758 --> 00:02:42,455 But if anybody should be playing nice right now, it's you. 45 00:02:43,029 --> 00:02:46,260 -Don't push. We need to go, honey. -Yes, dear. 46 00:02:46,299 --> 00:02:48,699 I'm gonna need you to return the wand and spell book 47 00:02:48,735 --> 00:02:50,726 back to where you found them. Thank you. 48 00:02:50,770 --> 00:02:53,102 Fine. I didn't even want it anyway. 49 00:02:55,842 --> 00:02:58,504 Total lie. Wait. Where's everybody going? 50 00:02:59,179 --> 00:03:01,238 I want you guys done packing by the time we get back. 51 00:03:01,281 --> 00:03:02,339 Okay. 52 00:03:02,382 --> 00:03:04,441 Dude, this is gonna be the best vacation ever. 53 00:03:04,484 --> 00:03:06,281 -Are there gonna be volcanoes? -No. 54 00:03:06,319 --> 00:03:07,809 Then how great can it be? 55 00:03:08,555 --> 00:03:11,251 -Hello, Mr. and Mrs. Russo. -Hey, Harper. That's... 56 00:03:11,291 --> 00:03:14,988 -Hey, what's Harper doing here? -Oh, uh... Right. 57 00:03:15,028 --> 00:03:18,293 Listen, I was thinking since you're packing for a trip I don't have to go on... 58 00:03:18,331 --> 00:03:19,958 What did I just say to you? 59 00:03:20,767 --> 00:03:23,531 -When? All the way back there? -Don't push. 60 00:03:23,570 --> 00:03:25,765 I already told you, you can't go to that party. 61 00:03:25,805 --> 00:03:28,603 It's all the way in Brooklyn. I don't know the girl's parents. 62 00:03:28,641 --> 00:03:31,269 But, Mom, everybody is going to this party. 63 00:03:31,311 --> 00:03:34,144 That's true. They've handed out like 1,000 fliers. 64 00:03:34,180 --> 00:03:36,114 Why are you destroying my life? 65 00:03:36,149 --> 00:03:37,446 Which is the same thing you said to me 66 00:03:37,483 --> 00:03:40,179 when I tried to force you to go on vacation with us. 67 00:03:40,220 --> 00:03:42,051 Well, it worked then. 68 00:03:45,458 --> 00:03:49,485 Alex, honey, I know that you're growing up 69 00:03:49,529 --> 00:03:50,587 and you want some independence, 70 00:03:50,630 --> 00:03:53,258 and I know that you're gonna be fine at Harper's while we're gone. 71 00:03:53,333 --> 00:03:57,599 But you have to understand that Leaving you behind is very hard for me. 72 00:03:58,605 --> 00:04:01,574 So just go easy on me, okay? 73 00:04:02,475 --> 00:04:04,443 Dad, please. I'll just pop in. It'll be so quick... 74 00:04:04,477 --> 00:04:06,741 No popping. You heard what your mother said. 75 00:04:08,314 --> 00:04:14,014 And just so we're clear, no walking, flying, teleporting 76 00:04:14,053 --> 00:04:17,716 or popping out of this building while we're gone. Is that understood? 77 00:04:18,658 --> 00:04:21,058 -Understood. -Okay. 78 00:04:25,164 --> 00:04:27,155 -Sorry about that. -It's okay. 79 00:04:27,200 --> 00:04:30,795 We can still find something super fun yet age-appropriate to do. 80 00:04:30,837 --> 00:04:32,668 No, we're still going. 81 00:04:32,705 --> 00:04:35,503 But your parents said we can't leave the building. 82 00:04:36,476 --> 00:04:37,602 Exactly. 83 00:04:43,483 --> 00:04:47,715 For the record, I just want to say I think this is a really, really bad idea. 84 00:04:47,754 --> 00:04:52,054 Only if by bad you mean genius. I love loopholes. 85 00:04:52,091 --> 00:04:53,217 Alex! 86 00:05:00,233 --> 00:05:03,202 -Can't we slow this thing down? -Yeah... No. 87 00:05:03,236 --> 00:05:06,000 When they put the tables in they must have taken the controls out, 88 00:05:06,039 --> 00:05:08,735 but don't worry, it's enchanted and knows where it's going. 89 00:05:08,775 --> 00:05:11,005 Then why are we heading uptown? 90 00:05:11,044 --> 00:05:14,707 Forty-second. Forty-ninth. Fifty-seventh. 91 00:05:14,747 --> 00:05:18,012 Brooklyn's in the other direction on the other side of the river. 92 00:05:18,051 --> 00:05:19,780 Stupid spells. Hang on. 93 00:05:19,819 --> 00:05:22,049 Wait. My bad. 94 00:05:22,088 --> 00:05:25,546 I had the map upside down. All right. 95 00:05:27,260 --> 00:05:30,320 Misguided directions we shouldn't have taken. 96 00:05:30,363 --> 00:05:32,490 Hurry up and get us to Bergen Street Station. 97 00:05:32,532 --> 00:05:34,932 These forbidden spells are so super user-friendly. 98 00:05:48,548 --> 00:05:51,540 Forbidden spells? Why would you use something called a forbidden spell? 99 00:05:51,584 --> 00:05:54,747 It's forbidden, and I know this because it's right there in the title. 100 00:05:54,787 --> 00:05:57,779 It's not really a big deal when you have the right wand. 101 00:05:57,824 --> 00:05:59,883 -Well, do you? -No. 102 00:06:00,426 --> 00:06:04,863 Apparently, it's too powerful and I'm not responsible enough 103 00:06:04,897 --> 00:06:07,263 and I can't be trusted. Whatever that means. 104 00:06:10,670 --> 00:06:12,797 No, you go first! You go first! 105 00:06:13,906 --> 00:06:15,305 Oh, my God. 106 00:06:15,341 --> 00:06:17,707 -No! What are you... -Harper... 107 00:06:29,188 --> 00:06:31,782 Seriously! Who designed this subway? 108 00:06:46,873 --> 00:06:50,036 I did it. I can't believe I did it. 109 00:06:51,010 --> 00:06:52,443 I saved us. 110 00:06:52,979 --> 00:06:54,310 I can't believe it. 111 00:06:54,347 --> 00:06:56,577 No, you didn't. I did. 112 00:06:56,616 --> 00:06:59,414 Justin, thank you, thank you, thank you! 113 00:06:59,452 --> 00:07:01,113 Harper, don't thank him. 114 00:07:01,154 --> 00:07:03,349 He just did it so he can run off and tell on me. 115 00:07:03,389 --> 00:07:05,186 Okay, normally, yeah, I would do that. 116 00:07:05,224 --> 00:07:07,920 It's pretty funny when she gets all... 117 00:07:07,960 --> 00:07:09,621 But I'm not about to go tell Mom and Dad something 118 00:07:09,662 --> 00:07:12,563 that's gonna ruin their vacation one night before it happens. 119 00:07:12,598 --> 00:07:15,066 For once, I'm not gonna let you destroy something important to me. 120 00:07:15,101 --> 00:07:16,796 Then we're good because they're not gonna hear it from me. 121 00:07:16,836 --> 00:07:18,463 And you know why they're not gonna hear it from me? 122 00:07:18,504 --> 00:07:20,438 Didn't we just have this conversation? 123 00:07:20,473 --> 00:07:23,931 Because I just did my first spell using a full-powered wizard wand. 124 00:07:24,010 --> 00:07:25,272 -And if I must say... -He must. 125 00:07:25,311 --> 00:07:27,040 It worked perfectly. 126 00:07:42,195 --> 00:07:43,662 Almost perfectly. 127 00:07:49,869 --> 00:07:53,430 Okay. Well... Bye. 128 00:08:06,686 --> 00:08:08,745 I'm really sorry you can't stay with me anymore. 129 00:08:09,388 --> 00:08:12,084 No. I was never really gonna get to stay with you. 130 00:08:12,124 --> 00:08:14,115 She's just been planning this all along. 131 00:08:14,160 --> 00:08:18,256 And she's just using my innocent borrowing of the diner as an excuse. 132 00:08:18,297 --> 00:08:20,697 You know that's not true. You Love your mom. 133 00:08:20,733 --> 00:08:22,894 I didn't say that I didn't. I just... 134 00:08:23,302 --> 00:08:28,740 I just don't want to spend two weeks in full-on family mode. 135 00:08:29,342 --> 00:08:32,243 Are you guys gonna wear matching outfits? 136 00:08:32,278 --> 00:08:34,371 Because that would be bad. 137 00:08:36,282 --> 00:08:39,683 One of these days I'm gonna win the wizard competition 138 00:08:39,719 --> 00:08:41,584 and I'm gonna be the full wizard. 139 00:08:41,621 --> 00:08:43,213 Well, what if you fall in Love with a mortal 140 00:08:43,256 --> 00:08:46,225 and have to give up your powers Like your dad did? 141 00:08:46,259 --> 00:08:47,658 I still can't believe he did that. 142 00:08:47,693 --> 00:08:51,390 I can. I Love that story. It sounds so romantic. 143 00:08:51,998 --> 00:08:53,260 It was. 144 00:08:55,101 --> 00:08:57,228 -Do you need any help? -No. 145 00:08:57,970 --> 00:09:00,734 I most definitely do not need your help. 146 00:09:02,808 --> 00:09:05,242 Well, bye. 147 00:09:07,346 --> 00:09:11,442 Fine. But one of these days I just might not be there to offer it. 148 00:09:13,519 --> 00:09:14,679 Mom. 149 00:09:16,656 --> 00:09:19,216 I'm sorry. I didn't mean it Like that. 150 00:09:19,792 --> 00:09:22,818 I know what you meant. Finish packing. 151 00:09:27,633 --> 00:09:28,793 Done. 152 00:09:34,140 --> 00:09:37,974 Undone. See what I just did there? It's called lightening the mood. 153 00:09:38,010 --> 00:09:39,637 Well, I hope you got it out of your system, 154 00:09:39,679 --> 00:09:44,673 because I've declared this vacation magic-free. Hand it over. 155 00:09:45,051 --> 00:09:46,518 So I'm gonna need your wands. 156 00:09:46,552 --> 00:09:48,952 What? I can't give up my wand. 157 00:09:48,988 --> 00:09:51,616 Dad, there are so many spells I haven't even gotten a chance to do yet. 158 00:09:51,657 --> 00:09:52,749 Max. 159 00:09:57,530 --> 00:09:58,724 Goats? 160 00:09:59,165 --> 00:10:01,133 They were supposed to be tigers. 161 00:10:06,606 --> 00:10:09,336 Okay, if I give you my wand, I'll only be able to do hand magic. 162 00:10:09,375 --> 00:10:10,672 The idea is no magic. 163 00:10:10,710 --> 00:10:14,168 I can't just not do magic for two weeks. We're going to the Caribbean. 164 00:10:14,213 --> 00:10:16,841 That's one of the most magical places in the entire universe. 165 00:10:16,882 --> 00:10:18,611 This is because of Alex, isn't it? 166 00:10:18,951 --> 00:10:21,613 Justin. It's not always because of... 167 00:10:21,654 --> 00:10:25,021 Well, okay, yes. Just give me the wand. 168 00:10:25,057 --> 00:10:26,684 -Come on. -Come on. 169 00:10:27,226 --> 00:10:28,750 -Give me the wand. -Give me the wand. 170 00:10:30,630 --> 00:10:32,029 All right. 171 00:10:38,204 --> 00:10:41,264 "Sticky note to self, do not forget sticky notes." 172 00:10:41,807 --> 00:10:44,901 Okay, it's time, people! Everybody ready? 173 00:10:46,112 --> 00:10:47,306 Ready! 174 00:10:51,283 --> 00:10:52,307 Okay. 175 00:10:56,656 --> 00:10:58,021 Who needs underwear? 176 00:11:00,893 --> 00:11:02,155 Ready! 177 00:11:04,964 --> 00:11:06,056 Ready! 178 00:11:06,966 --> 00:11:08,058 Ready? 179 00:11:08,734 --> 00:11:09,928 Smile! 180 00:11:11,170 --> 00:11:13,434 T ell me this is not the cutest thing you've ever seen. 181 00:11:13,472 --> 00:11:15,440 Yeah. Sorry. 182 00:11:15,474 --> 00:11:18,932 A real family vacation. This is gonna be so much fun! 183 00:11:18,978 --> 00:11:21,674 You guys are gonna Love this resort. It has everything. 184 00:11:21,714 --> 00:11:23,204 Yes, it's beautiful. 185 00:11:23,249 --> 00:11:25,342 You know it's where your father and I first met each other. 186 00:11:25,851 --> 00:11:28,649 -She's going to tell it. -Please don't tell it. 187 00:11:28,688 --> 00:11:29,985 Did I ever tell you the story? 188 00:11:30,022 --> 00:11:31,148 And she's telling it. 189 00:11:31,190 --> 00:11:34,057 It was the summer after I graduated from college. 190 00:11:34,760 --> 00:11:36,921 I was lying by the pool, right? 191 00:11:36,962 --> 00:11:39,522 And I had just ordered this papaya smoothie. 192 00:11:39,565 --> 00:11:41,863 -It was a guava smoothie. -It was a guava smoothie. 193 00:11:41,934 --> 00:11:43,526 Actually, honey, it was a guava smoothie. 194 00:11:43,569 --> 00:11:44,763 No, no, no, no. 195 00:11:44,804 --> 00:11:48,205 Why would I order a guava smoothie? I don't even Like guavas. 196 00:11:48,974 --> 00:11:54,378 So, somehow I spilled papaya all over your father's shirt. 197 00:11:54,413 --> 00:11:55,744 -Guava. -Guava. 198 00:11:57,750 --> 00:12:02,312 But then I looked up into his eyes and I knew. 199 00:12:04,423 --> 00:12:06,584 This is the man for me. 200 00:12:06,625 --> 00:12:08,752 It was Love at first sight. 201 00:12:10,296 --> 00:12:12,264 No visuals, please. 202 00:12:13,866 --> 00:12:15,197 Or audio. 203 00:12:18,738 --> 00:12:20,137 We're here! 204 00:12:23,943 --> 00:12:25,740 I have never been more happy to 205 00:12:25,778 --> 00:12:28,144 be somewhere I didn't want to be in my entire Life. 206 00:12:28,581 --> 00:12:30,913 Hola and welcome to paradise. 207 00:12:31,417 --> 00:12:33,385 And the happiness continues. 208 00:12:33,419 --> 00:12:34,613 Sweet! 209 00:12:34,653 --> 00:12:35,745 Ah, ah, ah, ah. 210 00:12:35,788 --> 00:12:38,882 Put that back. Are those included in the price? 211 00:12:39,492 --> 00:12:41,323 Yes. Of course. 212 00:12:41,694 --> 00:12:44,891 Welcome to the Caribbean. Everybody take two. 213 00:12:45,998 --> 00:12:48,967 -Enjoy. -I'll just take the whole tray. 214 00:12:49,001 --> 00:12:52,528 Well, I'm Javier. I'm one of the activities counselors here. 215 00:12:52,571 --> 00:12:56,667 Well, that's great because I already know the first thing I'd Like you to do. 216 00:12:57,143 --> 00:12:59,907 -Would you take our picture? -Yeah. Of course. 217 00:13:00,279 --> 00:13:01,473 Smile. 218 00:13:02,681 --> 00:13:03,943 Say, "Paradise." 219 00:13:03,983 --> 00:13:06,042 -Paradise. -Not likely. 220 00:13:08,888 --> 00:13:12,380 Jerry, Look, it's that little gift shop where we bought those coconut monkeys! 221 00:13:12,424 --> 00:13:14,688 Remember? Let's take a picture of it. 222 00:13:14,727 --> 00:13:16,627 I Love those monkeys. 223 00:13:20,399 --> 00:13:21,957 Great outfits. 224 00:13:28,407 --> 00:13:31,399 What is going on? Where's everybody going? 225 00:13:31,443 --> 00:13:32,774 I'm going snorkeling. 226 00:13:32,812 --> 00:13:35,906 Once you get used to swimming in a fish's toilet bowl, it's awesome. 227 00:13:35,948 --> 00:13:36,972 T o see the ruins. 228 00:13:37,016 --> 00:13:40,213 The most important battles of the first and third troll wars were fought there. 229 00:13:40,252 --> 00:13:42,516 I don't know, but I'm getting out of here. 230 00:13:42,555 --> 00:13:45,649 No. No. No. This is a family vacation. 231 00:13:45,691 --> 00:13:48,558 Your mother's right. We should be doing everything together. 232 00:13:48,594 --> 00:13:52,155 With you? In public? Looking Like that? 233 00:13:52,198 --> 00:13:54,189 So we're all in agreement. 234 00:13:55,768 --> 00:13:57,861 Hey Hey 235 00:13:57,903 --> 00:13:58,995 Oh, yeah 236 00:13:59,038 --> 00:14:02,303 You don't know what we can find 237 00:14:03,576 --> 00:14:05,476 Why don't you come with me, little girl 238 00:14:05,511 --> 00:14:07,502 On a magic carpet ride 239 00:14:08,581 --> 00:14:11,106 -Get up there! Get up there! -Oh, I' m beating you, Justin. 240 00:14:11,417 --> 00:14:13,180 Right between my sound machine 241 00:14:13,219 --> 00:14:15,687 -Come on, Alex! -You got to at least try, honey! 242 00:14:15,721 --> 00:14:18,246 On a cloud of sound I drift in the night 243 00:14:18,290 --> 00:14:20,451 Any place it goes is right 244 00:14:20,492 --> 00:14:24,189 Goes far, flies near, to the stars away from here 245 00:14:24,230 --> 00:14:28,633 Well, you don 't know what we can find 246 00:14:28,667 --> 00:14:31,135 Why don 't you come with me, little girl 247 00:14:31,170 --> 00:14:33,161 On a magic carpet ride 248 00:14:33,205 --> 00:14:37,198 You don 't know what we can see 249 00:14:37,243 --> 00:14:39,438 Why don 't you tell your dreams to me 250 00:14:39,478 --> 00:14:41,844 Fantasy will set you free 251 00:14:41,881 --> 00:14:44,076 Close your eyes now 252 00:14:44,116 --> 00:14:46,175 Look inside now 253 00:14:46,218 --> 00:14:49,085 Let the sound take you away 254 00:14:56,295 --> 00:14:58,855 Last night I held Aladdin 's lamp 255 00:14:58,898 --> 00:15:00,991 And so I wished that I could stay 256 00:15:01,033 --> 00:15:02,728 Before the thing could answer me 257 00:15:02,768 --> 00:15:05,362 Well, someone came and took the lamp away 258 00:15:05,404 --> 00:15:09,238 I looked around a lousy candle 's all I found 259 00:15:09,275 --> 00:15:12,802 Well, you don 't know what we can find 260 00:15:12,845 --> 00:15:14,870 Come back here! Come back with my helmet! 261 00:15:15,381 --> 00:15:16,541 Why don 't you come with me, little girl 262 00:15:16,582 --> 00:15:17,674 On a magic... 263 00:15:20,753 --> 00:15:25,417 Oh. Alex, honey, don't you just Love the ancient walls 264 00:15:25,457 --> 00:15:27,687 and the cobblestone streets? 265 00:15:27,726 --> 00:15:30,456 You know what? Your dad and I walked these very streets 266 00:15:30,496 --> 00:15:32,430 on one of our very first dates. 267 00:15:32,765 --> 00:15:35,233 It must have been pretty when it was new. 268 00:15:36,168 --> 00:15:39,660 Hey. This attitude of yours? That's what's getting old. 269 00:15:40,673 --> 00:15:45,440 I' m sorry, but it's just memory lane is turning out to be the longest road ever. 270 00:15:45,477 --> 00:15:48,207 When are we gonna do something I want to do? 271 00:15:48,881 --> 00:15:50,974 You're right. You're right. 272 00:15:51,550 --> 00:15:53,575 We haven't got to do something you want to do. 273 00:15:53,619 --> 00:15:55,849 You get to choose next, all right? 274 00:15:55,888 --> 00:15:58,288 Did I mention Javier teaches windsurfing? 275 00:15:58,824 --> 00:16:00,348 Theresa, Look. 276 00:16:00,960 --> 00:16:04,361 -Ooh! My favorite earrings. -Dude, check it out. 277 00:16:04,396 --> 00:16:07,263 T op 1 00 must-see wizard sightings on the island. 278 00:16:08,000 --> 00:16:09,797 I wonder why we haven't been to any yet. 279 00:16:09,835 --> 00:16:11,700 Wait. I know. 280 00:16:11,737 --> 00:16:13,864 Ladies and gentlemen, can I have your attention 281 00:16:13,906 --> 00:16:16,170 for just one moment? Prepare to... 282 00:16:16,208 --> 00:16:19,439 Fine. You want magic? There's your magic. 283 00:16:19,478 --> 00:16:23,141 And now the beautiful Giselle will find your card, sir. 284 00:16:23,182 --> 00:16:26,083 Your card. Here we go. Are you ready? Yes, you will. 285 00:16:26,118 --> 00:16:28,211 Remember what it is? Okay, there you go. 286 00:16:28,253 --> 00:16:30,118 Just not that one. Which one do you think it is? 287 00:16:30,155 --> 00:16:32,521 Not that one. No, wrong one. Go ahead. Try again. 288 00:16:32,558 --> 00:16:34,822 It's the eight of clubs. The one I'm shoving in your mouth. 289 00:16:34,860 --> 00:16:36,384 Like we rehearsed. Like we rehearsed. 290 00:16:36,428 --> 00:16:39,192 There it is! The eight... She dropped it. Hang on. 291 00:16:39,965 --> 00:16:42,991 Eight of clubs! Amazing! What do you say? 292 00:16:43,035 --> 00:16:45,868 Pretty amazing is what I say. 293 00:16:45,904 --> 00:16:47,895 Pretty pathetic is what I say. 294 00:16:47,940 --> 00:16:50,272 Anybody? Anybody? 295 00:16:50,309 --> 00:16:52,072 You know what the problem is with you two? 296 00:16:54,546 --> 00:16:55,774 You don't know how to make your own fun. 297 00:16:55,814 --> 00:16:57,304 It's a magical balloon trick. 298 00:17:02,554 --> 00:17:05,318 Excuse me, sir. I'd Like to volunteer. 299 00:17:05,357 --> 00:17:09,760 Okay. I wasn't really aware that I was asking for volunteers. 300 00:17:11,030 --> 00:17:13,260 -Right. Got any money? -Yes. 301 00:17:17,903 --> 00:17:19,461 Hope that didn't break you. 302 00:17:21,073 --> 00:17:22,267 Right. First of all, 303 00:17:22,307 --> 00:17:24,537 -I will need your drink. -Why? 304 00:17:24,576 --> 00:17:27,272 Because I'm doing eight shows a day in the blazing sun. 305 00:17:27,312 --> 00:17:29,405 Here, try and blow this up. 306 00:17:32,985 --> 00:17:34,247 Strong lungs? 307 00:17:37,089 --> 00:17:38,681 Now, ladies and gentlemen, boys and girls, 308 00:17:38,724 --> 00:17:42,387 the incredible needle through balloon. 309 00:17:42,428 --> 00:17:44,453 The needle through... 310 00:17:45,898 --> 00:17:47,024 Oh, yeah. By the way, 311 00:17:47,066 --> 00:17:49,933 if you happen to see la policia anywhere, 312 00:17:49,968 --> 00:17:53,563 don't keep it to yourselves, okay? Because we're having issues. Thanks. 313 00:17:54,273 --> 00:17:55,900 Needle through the balloon. 314 00:18:01,146 --> 00:18:02,340 Okay, that's weird. 315 00:18:04,950 --> 00:18:06,577 Watch out. 316 00:18:20,966 --> 00:18:22,331 No. No. 317 00:18:25,704 --> 00:18:27,296 -Max. -Come on. 318 00:18:27,739 --> 00:18:30,435 -No! -Oh, yeah. Now that's a great trick. 319 00:18:36,348 --> 00:18:37,645 Whoa! 320 00:18:39,852 --> 00:18:44,380 Thank you. That was good, right? I totally meant for that to happen. 321 00:18:44,423 --> 00:18:46,584 -Nicely done. -Thank you! 322 00:18:46,625 --> 00:18:49,685 That's got to be worth something. Thank you. Thank you. Anything else? 323 00:18:49,728 --> 00:18:51,992 Brilliant. You're awesome. Very good. 324 00:18:52,030 --> 00:18:54,225 Hey! Hey! Kiddo! Hey, hold on! 325 00:18:54,266 --> 00:18:57,497 I want to talk to you. Just hold on. Hold on a second! Hold... 326 00:19:00,572 --> 00:19:03,268 Jeez, he's coming. Yeah, all right. I'm going. 327 00:19:03,308 --> 00:19:06,903 Hello, Bert. How's the missus? Excuse me. Nice truncheon. 328 00:19:06,945 --> 00:19:08,537 Hey! Come back! 329 00:19:11,483 --> 00:19:13,110 What were you thinking? 330 00:19:13,152 --> 00:19:15,382 Is it my fault that the guy's a great magician? 331 00:19:16,889 --> 00:19:20,484 All right. Look, I'm sorry, but it was just training magic. 332 00:19:20,526 --> 00:19:21,550 It's no big deal. 333 00:19:21,593 --> 00:19:24,027 I promise you nobody's gonna figure out that we're wizards. 334 00:19:24,062 --> 00:19:25,620 You're wizards? 335 00:19:27,132 --> 00:19:29,692 -Maybe just one person. -What? No. 336 00:19:31,837 --> 00:19:33,862 That's funny. But we are most definitely not... 337 00:19:33,906 --> 00:19:35,464 Don't even try it. 338 00:19:35,507 --> 00:19:37,065 You think if I could actually do that trick, 339 00:19:37,109 --> 00:19:39,009 I'd be hustling tourists for loose change? 340 00:19:41,113 --> 00:19:43,581 Hidden talents. Come on, kids, let's go. 341 00:19:43,615 --> 00:19:46,482 What? No, no, wait, wait! I forgot the most important part. 342 00:19:46,518 --> 00:19:48,110 We're wizards, too. 343 00:19:48,153 --> 00:19:50,986 You're wizards? I don't think so. 344 00:19:51,023 --> 00:19:53,287 Well, not now. I mean, obviously. 345 00:19:53,325 --> 00:19:55,725 Yeah, but we were. I swear. Wizard's honor. 346 00:19:57,596 --> 00:20:00,622 I was born a wizard, but I lost out at the family wizard competition 347 00:20:00,666 --> 00:20:02,634 to my know-it-all older brother. 348 00:20:02,668 --> 00:20:03,896 -I know the feeling. -I know the feeling. 349 00:20:03,936 --> 00:20:05,494 And the poor lovely Giselle here 350 00:20:05,537 --> 00:20:09,029 was transformed into her current feathery state by an evil... Ow! 351 00:20:10,642 --> 00:20:12,166 Not telling that part of the story. 352 00:20:12,411 --> 00:20:18,509 Well, it was nice running into you, and good luck with the whole magic thing. 353 00:20:18,550 --> 00:20:21,576 Your "Pick a card," it's great. Everybody into the van. 354 00:20:21,620 --> 00:20:22,848 Let's go. 355 00:20:25,357 --> 00:20:26,824 Wait. 356 00:20:26,858 --> 00:20:29,452 I could... I could show you some of the wizarding sights. 357 00:20:29,494 --> 00:20:32,930 I am also an excellent, reasonably-priced tour guide. 358 00:20:33,532 --> 00:20:35,090 Tips are greatly encouraged. 359 00:20:35,133 --> 00:20:36,464 That actually sounds pretty cool. I was just... 360 00:20:36,501 --> 00:20:38,992 No. It's Alex�s turn to choose, 361 00:20:39,037 --> 00:20:42,097 and I just know she's gonna pick something really far away from here. 362 00:20:42,140 --> 00:20:43,300 Come on. When did we decide it was Alex�s... 363 00:20:43,342 --> 00:20:47,244 What if my choice is to watch Justin's lip quiver and beg? 364 00:20:48,714 --> 00:20:51,080 Come on, honey. Sorry. 365 00:20:51,283 --> 00:20:52,341 Shotgun. 366 00:20:52,384 --> 00:20:55,444 I could show you La Piedra De Los Suenos. 367 00:20:58,590 --> 00:21:00,421 The Stone of Dreams? 368 00:21:00,859 --> 00:21:03,487 I know where it is. We have a map. 369 00:21:05,530 --> 00:21:08,431 That's Like the most important wizard artifact ever. It can do anything. 370 00:21:08,467 --> 00:21:09,593 Yeah. 371 00:21:10,302 --> 00:21:12,668 -You know where it is? -Yes. 372 00:21:13,805 --> 00:21:16,968 Dad. He's got a map to the Stone of Dreams. 373 00:21:17,776 --> 00:21:19,334 -Yeah? -Yeah. 374 00:21:19,378 --> 00:21:22,108 So does every other wizard gift shop in town. 375 00:21:22,147 --> 00:21:25,139 And every year, two or three idiot wizards 376 00:21:25,183 --> 00:21:28,744 go la-di-daing through the forest trying to find the stone, 377 00:21:28,787 --> 00:21:30,652 and they usually end up dead. 378 00:21:30,689 --> 00:21:33,283 Please. Okay, we're desperate. 379 00:21:33,325 --> 00:21:34,656 We've been on this island for years 380 00:21:34,693 --> 00:21:36,354 just hoping to find a wizard who could help us. 381 00:21:36,395 --> 00:21:37,760 The stone is our only hope 382 00:21:37,796 --> 00:21:40,162 of restoring Giselle back to her former beautiful self. 383 00:21:40,198 --> 00:21:43,167 Not that you're not beautiful right now. You're beautiful. You're gorgeous, 384 00:21:43,201 --> 00:21:44,361 in this light. 385 00:21:45,170 --> 00:21:48,628 I'm sorry. It's just too dangerous. 386 00:21:49,474 --> 00:21:50,702 Come on, Justin. 387 00:21:51,610 --> 00:21:54,738 Let's go. You're in the middle seat. 388 00:21:55,747 --> 00:21:58,045 Yeah, I know. But what other choice did I have? 389 00:21:58,650 --> 00:22:02,586 I mean, if they... Right. But I know... I have a... lf you'd just listen... 390 00:22:02,621 --> 00:22:04,521 I know what I'm doing. 391 00:22:06,391 --> 00:22:09,360 Yes, there's a first time for everything. Very funny. 392 00:22:13,999 --> 00:22:17,332 Are you okay? Are you okay? Don't worry, you'll be fine. 393 00:22:17,369 --> 00:22:18,961 Though you might need a few more lessons. 394 00:22:19,004 --> 00:22:21,370 Not at these prices. 395 00:22:21,406 --> 00:22:23,499 I wasn't good my first time either, so... 396 00:22:23,542 --> 00:22:28,639 I'm just having a Little problem with the wind part and the surfing part 397 00:22:28,680 --> 00:22:30,739 and the standing-up part. 398 00:22:31,616 --> 00:22:34,608 Hey, Alex! Watch and learn! 399 00:22:35,187 --> 00:22:36,552 Just Like always. 400 00:22:36,588 --> 00:22:38,818 Way to go, Justin! Great job! 401 00:22:39,358 --> 00:22:41,155 Forbidden-smidden. 402 00:22:42,160 --> 00:22:44,185 Though a surfboard I might be a mess on, 403 00:22:44,229 --> 00:22:46,697 my brother is in need of a lesson. 404 00:22:52,637 --> 00:22:53,899 Whoa! 405 00:22:54,573 --> 00:22:58,737 How do you slow down on this thing? Go back! Go back! 406 00:23:00,679 --> 00:23:02,374 Big wave! How do I stop? 407 00:23:09,388 --> 00:23:11,083 He's got the wand. 408 00:23:12,357 --> 00:23:15,019 Wow! Nice one, Justin! 409 00:23:16,328 --> 00:23:18,762 That's awesome! He's a natural! 410 00:23:18,797 --> 00:23:20,662 Yeah, a natural idiot. 411 00:23:26,238 --> 00:23:28,433 Too fast! Too fast! 412 00:23:28,473 --> 00:23:30,304 T urn to the wind to slow down. 413 00:23:30,342 --> 00:23:33,436 Which way is the wind? I can't see! 414 00:23:33,845 --> 00:23:38,407 Watch it. Okay, watch it. Watch out! Watch it! Watch out! 415 00:23:41,887 --> 00:23:42,911 Ooh. 416 00:23:45,690 --> 00:23:50,525 Every castle needs a princess, huh? No? Okay. 417 00:23:53,665 --> 00:23:56,600 I shouldn't have laughed, but you know she was okay, right? 418 00:23:56,635 --> 00:23:58,500 Yeah, but poor Alex. 419 00:23:58,537 --> 00:24:00,767 Glad you guys are having such a good time. 420 00:24:00,806 --> 00:24:01,966 Alex. 421 00:24:06,545 --> 00:24:09,810 Listen, there's a party down at the beach later. 422 00:24:09,848 --> 00:24:12,408 Any chance I could talk you into going with me? 423 00:24:12,551 --> 00:24:14,143 -A huge chance. -Yeah. 424 00:24:14,186 --> 00:24:16,711 Unfortunately, my mother isn't so easily persuaded. 425 00:24:16,755 --> 00:24:18,780 But I'll work something out. 426 00:24:18,824 --> 00:24:20,587 Cool. I'll see you then. 427 00:24:20,625 --> 00:24:22,354 What are you working out? 428 00:24:22,394 --> 00:24:23,622 Um... 429 00:24:23,662 --> 00:24:26,961 How sweet I have to be for you to let me go to this party tonight. 430 00:24:26,998 --> 00:24:29,626 With him? It's so not happening. 431 00:24:30,435 --> 00:24:31,663 Why can't I go? 432 00:24:32,337 --> 00:24:38,105 Alex. First of all, we, all of us, together, we're on vacation, honey. 433 00:24:38,410 --> 00:24:41,038 More like a never-ending photo shoot. 434 00:24:41,112 --> 00:24:43,205 I am trying to create memories. 435 00:24:43,248 --> 00:24:44,545 And second, I said no. 436 00:24:44,583 --> 00:24:47,416 You don't need to be spending any more time with that boy. 437 00:24:47,452 --> 00:24:49,147 But you don't even know him. 438 00:24:49,187 --> 00:24:51,553 I know that he's too old for you, 439 00:24:51,590 --> 00:24:55,026 that he probably hits on every girl that comes to this resort, 440 00:24:55,060 --> 00:24:57,392 and, at best, he's just trying to hustle you 441 00:24:57,429 --> 00:25:00,159 into taking more windsurfing Lessons. 442 00:25:03,768 --> 00:25:06,202 A party I must attend, on that we can't agree. 443 00:25:06,238 --> 00:25:09,071 But for a refreshing change, today you�ll side with me. 444 00:25:10,542 --> 00:25:15,104 You know what? You're young. Go. Have a good time. 445 00:25:18,283 --> 00:25:22,811 What am I saying? Absolutely not. Come on, everybody's waiting. 446 00:25:25,257 --> 00:25:27,225 Dang it. Not enough juice. 447 00:25:30,529 --> 00:25:34,590 We were sitting right here when I told your mother I was a wizard. 448 00:25:34,633 --> 00:25:37,966 Yes, and he also told me that he loved me. 449 00:25:38,937 --> 00:25:40,461 Dad, why would you do something like that? 450 00:25:40,505 --> 00:25:42,905 Didn't you know you were gonna have to give up your magic? 451 00:25:42,941 --> 00:25:45,000 Well, I knew it was an important decision, 452 00:25:45,043 --> 00:25:49,070 but I also knew that we could make some magic of our own. 453 00:25:50,081 --> 00:25:52,242 Well, that was beautiful. Really, guys. I'm tearing up. 454 00:25:52,284 --> 00:25:53,945 Pork? You, Justin? Good. Let's go. 455 00:26:00,258 --> 00:26:01,555 I know you have the wand. 456 00:26:01,593 --> 00:26:04,221 What? No, no, no. I don't have the wand. 457 00:26:04,262 --> 00:26:05,786 I don't know why you would think I have the wand. 458 00:26:05,830 --> 00:26:08,492 I wouldn't take the wand from Mom and Dad because that would be... 459 00:26:08,533 --> 00:26:10,558 -You went through my stuff again. -Didn't have to. 460 00:26:10,602 --> 00:26:12,570 There's no way you could stay on that windsurfer. 461 00:26:12,604 --> 00:26:15,471 Well, the wind was blowing really hard. What was I... 462 00:26:17,342 --> 00:26:19,810 You? No, no, no. That's impossible. 463 00:26:19,844 --> 00:26:23,371 You can't do weather spells unless you have a wand. Or you use... 464 00:26:25,183 --> 00:26:26,810 You have the spell book. 465 00:26:28,053 --> 00:26:30,044 -You're not even gonna try to deny it? -Why? 466 00:26:30,088 --> 00:26:33,615 Okay, so here's the fun blackmailing part. 467 00:26:33,658 --> 00:26:35,558 Let me use the wand or I'll tell Dad 468 00:26:35,594 --> 00:26:37,960 you really did take it without permission this time. 469 00:26:37,996 --> 00:26:39,987 Fine. Then I'll tell Dad you took the book. 470 00:26:40,165 --> 00:26:43,566 So? I'm not the good one. Please. 471 00:26:43,602 --> 00:26:45,763 I found this amazing agreement spell 472 00:26:45,804 --> 00:26:48,739 that'll make Mom and Dad agree to anything for six hours, 473 00:26:48,773 --> 00:26:51,742 but I don't have enough power on my own. I need the wand. 474 00:26:51,776 --> 00:26:54,643 So just tell me. I already have the power. 475 00:26:54,679 --> 00:26:56,613 Fine. You sneak out of dinner, 476 00:26:56,648 --> 00:26:59,515 do a forbidden spell and risk eternal grounding. 477 00:27:00,785 --> 00:27:04,016 Right. You do the spell. I'll go keep Mom and Dad busy. 478 00:27:12,931 --> 00:27:14,159 Okay. 479 00:27:14,199 --> 00:27:16,929 A party I must attend, on that we can't agree. 480 00:27:16,968 --> 00:27:18,299 But for a refreshing change... 481 00:27:18,336 --> 00:27:19,462 Alex? 482 00:27:19,604 --> 00:27:21,663 Mom? What are you doing here? 483 00:27:21,706 --> 00:27:24,470 The minute Justin tried to magically glue me to my chair, 484 00:27:24,509 --> 00:27:26,033 I knew something was up. 485 00:27:26,077 --> 00:27:27,601 You will just not stop, will you? 486 00:27:27,646 --> 00:27:29,443 Well, what am I supposed to do? 487 00:27:29,481 --> 00:27:30,505 Since you've decided that 488 00:27:30,548 --> 00:27:33,244 you wanted to control every single second of my life. 489 00:27:33,284 --> 00:27:35,718 Please. Do you think I'm doing this for me? 490 00:27:35,754 --> 00:27:37,585 Like you're actually pleasant to be around? 491 00:27:37,622 --> 00:27:42,116 I am 1 6. You can't keep telling me what to do. 492 00:27:42,494 --> 00:27:46,487 Watch me. For the rest of this trip you are going to be pleasant and present... 493 00:27:46,531 --> 00:27:47,623 You can't make me. 494 00:27:47,666 --> 00:27:50,260 And when we get home, you are grounded for two months. 495 00:27:50,301 --> 00:27:53,270 That's right. No dating. No parties. No magic. 496 00:27:53,304 --> 00:27:55,704 -Mom! -Not another word. I've had it. 497 00:27:55,740 --> 00:27:57,139 Now put that stuff away. 498 00:28:02,981 --> 00:28:04,573 I hate you! 499 00:28:04,616 --> 00:28:07,312 I wish you and Dad had never even met! 500 00:28:17,996 --> 00:28:19,293 Mom? 501 00:28:23,435 --> 00:28:26,461 Yes, yes. Okay. Thank you. 502 00:28:31,276 --> 00:28:32,368 Is everything okay? 503 00:28:32,410 --> 00:28:36,141 Yes. You startled me. I didn't think you'd get here so quickly. 504 00:28:36,648 --> 00:28:37,842 I was just next door. 505 00:28:37,882 --> 00:28:39,577 Well, like I just told the guy at the front desk, 506 00:28:39,617 --> 00:28:42,882 they accidentally brought some guy's luggage to my room. 507 00:28:42,921 --> 00:28:44,479 Get rid of it, will you? 508 00:28:45,223 --> 00:28:47,555 You're a little young to be the concierge. 509 00:28:48,326 --> 00:28:49,418 Concierge? 510 00:28:49,461 --> 00:28:52,726 But I bet that means you know where all the hot spots are, am I right? 511 00:28:53,798 --> 00:28:56,096 I'll definitely be calling you later. 512 00:28:56,935 --> 00:28:59,597 And if you see the maid, tell her I need more towels. 513 00:29:10,682 --> 00:29:11,979 Justin! 514 00:29:14,285 --> 00:29:17,152 -Justin! -Alex! Alex, what happened? 515 00:29:17,589 --> 00:29:19,648 Nothing. Why? Does something seem wrong? 516 00:29:19,691 --> 00:29:22,023 -Where's Dad? -I don't know. 517 00:29:22,060 --> 00:29:25,291 He left and then Mom left and no one came back. 518 00:29:25,330 --> 00:29:26,957 Did you do the spell? 519 00:29:27,398 --> 00:29:28,922 I did a spell. 520 00:29:29,467 --> 00:29:31,492 -There's Dad. Hold on. -Yeah, looking good. 521 00:29:31,536 --> 00:29:34,801 Hey, I think I'm gonna skip out on all the family stuff 522 00:29:34,839 --> 00:29:38,468 and just focus on the wizard ruins. Cool? 523 00:29:40,345 --> 00:29:41,972 Sounds good, dude. 524 00:29:42,013 --> 00:29:44,811 You know, like I always say, do what you got to do. 525 00:29:46,050 --> 00:29:47,074 Bring it and... 526 00:29:48,853 --> 00:29:50,081 Later. 527 00:29:52,657 --> 00:29:54,818 Did Dad just call me "dude"? 528 00:29:58,263 --> 00:29:59,525 Dibs. 529 00:29:59,564 --> 00:30:02,727 Why are Mom and Dad acting like they don't know each other? 530 00:30:07,372 --> 00:30:11,240 And why is Dad using magic? Dad is not supposed to have magic. 531 00:30:18,683 --> 00:30:20,082 And why is he giving flowers to other girls? 532 00:30:20,118 --> 00:30:22,052 Alex, what did you do? 533 00:30:23,421 --> 00:30:26,584 See? This is what you get for letting me use the wand. 534 00:30:30,695 --> 00:30:32,162 Are you sure this is where you left them? 535 00:30:32,197 --> 00:30:33,994 Yes. The world went all... 536 00:30:35,366 --> 00:30:37,732 And then I threw the wand and the spell book right there on the bed. 537 00:30:38,203 --> 00:30:40,694 Hey, guys. Thanks for ditching me back at the restaurant. 538 00:30:40,738 --> 00:30:43,434 Alex, do you want to tell our little brother what you did? 539 00:30:43,474 --> 00:30:46,034 She got in a huge fight with Mom and Dad and used the family wand... 540 00:30:46,077 --> 00:30:48,341 -That you gave me. -This is not my fault! 541 00:30:48,379 --> 00:30:50,745 ...to wish that Mom and Dad had never met and now they haven't. 542 00:30:50,782 --> 00:30:52,545 It's exactly like it was 20 years ago. 543 00:30:52,584 --> 00:30:54,415 They don't know each other, and they don't know us. 544 00:30:54,953 --> 00:30:57,820 So we have no parents anymore? Well, I'm confused. 545 00:30:57,856 --> 00:30:59,380 I mean, is this a good thing or a bad thing? 546 00:30:59,424 --> 00:31:02,825 -The kid's got a point. -This is a very, very bad thing! 547 00:31:03,261 --> 00:31:05,195 And once again proves why I don't do bad things, 548 00:31:05,230 --> 00:31:07,221 because whenever I do, more bad things happen. 549 00:31:07,265 --> 00:31:09,233 So you're admitting that this is kind of your fault. 550 00:31:14,372 --> 00:31:15,930 I can only think of one place where they'd be. 551 00:31:20,044 --> 00:31:22,239 You're cute. You know that? 552 00:31:22,981 --> 00:31:25,074 See? There's the book. 553 00:31:25,116 --> 00:31:27,914 Since he hasn't met Mom, he hasn't had to give up his powers yet. 554 00:31:27,952 --> 00:31:30,648 -He's still a full wizard. -Well, then, we should just get the book 555 00:31:30,688 --> 00:31:32,417 and figure out a way to reverse the spell. 556 00:31:32,457 --> 00:31:34,391 -lf we still want it reversed. -Yes. 557 00:31:34,425 --> 00:31:36,017 I'm just checking. 558 00:31:36,060 --> 00:31:38,358 You're both making this way too complicated. 559 00:31:38,396 --> 00:31:41,058 There's Mom, all right? She'll know who I am. 560 00:31:42,367 --> 00:31:43,391 Mom. 561 00:31:44,669 --> 00:31:45,761 Hey. 562 00:31:47,372 --> 00:31:50,205 What? What? Don't you recognize me? 563 00:31:50,808 --> 00:31:52,173 Should I? 564 00:31:52,944 --> 00:31:57,643 Yeah. Yeah, you should. It's me. Max. Maximum. Maximilian? 565 00:31:58,583 --> 00:32:00,608 "The cutest little guy in the whole world." 566 00:32:02,453 --> 00:32:05,081 Or was that just a bunch of words to you? 567 00:32:05,123 --> 00:32:07,387 Gosh, if I had known there'd be this many kids around, 568 00:32:07,425 --> 00:32:08,722 I never would have booked this place. 569 00:32:08,760 --> 00:32:12,526 Wait. Wait, wait, wait. You really don't recognize me? 570 00:32:13,932 --> 00:32:17,390 No idea. I'm sorry. Excuse me. 571 00:32:19,070 --> 00:32:21,163 Wait! Mom, no! 572 00:32:21,205 --> 00:32:22,365 -Max! -What are you doing? 573 00:32:22,407 --> 00:32:23,806 -Hey, Alex. -Let go. 574 00:32:24,609 --> 00:32:28,204 Javier. Look, I'm sorry. Something popped up. I can't go. 575 00:32:28,246 --> 00:32:30,476 Hey, no worries. Some other time, right? 576 00:32:30,515 --> 00:32:31,607 -Yeah. -Yeah. 577 00:32:31,649 --> 00:32:34,482 But let me know if you want some more Lessons, 578 00:32:34,519 --> 00:32:38,046 because if you buy five you get an amazing discount, all right? 579 00:32:39,791 --> 00:32:40,917 Let go of me right now! 580 00:32:40,959 --> 00:32:44,087 Hurt, angry, plotting revenge and oddly disappointed 581 00:32:44,128 --> 00:32:46,289 I don't have a mother to say, "I told you so." 582 00:32:46,664 --> 00:32:47,722 -Please! -Oh, my gosh. 583 00:32:47,765 --> 00:32:49,323 -Mom, no! No. -I'm so sorry. 584 00:32:49,367 --> 00:32:51,835 Sorry. He has abandonment issues. 585 00:32:51,869 --> 00:32:53,803 Let go of me right now. Mom. 586 00:32:53,838 --> 00:32:56,136 Mom? Security! 587 00:33:00,979 --> 00:33:03,174 Just a simple levitation spell. 588 00:33:03,214 --> 00:33:05,375 Please. It's my specialty. 589 00:33:05,750 --> 00:33:07,547 You have no specialty. 590 00:33:13,591 --> 00:33:14,990 Here we go. 591 00:33:28,406 --> 00:33:31,239 Nobody touches the book. 592 00:33:36,848 --> 00:33:38,145 I totally got you. 593 00:33:38,182 --> 00:33:40,912 Your eyes were like, "What's he gonna do?" 594 00:33:42,053 --> 00:33:44,851 All right. So, what do I got here? 595 00:33:44,889 --> 00:33:47,119 A couple of young wizards trying to pull a prank? 596 00:33:47,191 --> 00:33:49,591 -Something like that. -Excellent. You know what? 597 00:33:49,627 --> 00:33:52,425 I turned my math teacher into a golden retriever one time. 598 00:33:52,463 --> 00:33:54,988 Never got caught. Played fetch a lot in the class. 599 00:33:55,033 --> 00:33:56,762 You know, rolled things up and threw it. 600 00:33:56,801 --> 00:33:59,361 One order of grande nachos. Thank you. 601 00:34:07,445 --> 00:34:09,436 The portions here are really small. 602 00:34:09,914 --> 00:34:12,348 -You just did magic for fun. -And for cheese dip. 603 00:34:12,383 --> 00:34:14,010 You guys want something? You hungry? 604 00:34:14,052 --> 00:34:16,111 It's on me. It's just money, right? 605 00:34:16,154 --> 00:34:18,054 Where was that attitude when I wanted my own phone? 606 00:34:18,089 --> 00:34:21,650 I know, right? Parents can be such jerks. 607 00:34:22,326 --> 00:34:25,386 Hey, for no particular reason, just making conversation here, 608 00:34:25,430 --> 00:34:28,627 I don't suppose you have a titanium wand on you? 609 00:34:31,135 --> 00:34:34,662 I so do! I'm my family's wizard. 610 00:34:34,972 --> 00:34:39,102 I... I've got more power than you could ever imagine. 611 00:34:42,880 --> 00:34:44,279 Pretty cool, huh? 612 00:34:44,315 --> 00:34:47,375 You know, people say that magic isn't that important. 613 00:34:47,418 --> 00:34:49,181 But guess what? 614 00:34:49,220 --> 00:34:53,213 They're liars. It totally is! Here Magic is awesome. 615 00:34:54,325 --> 00:34:55,451 Check it out. 616 00:35:10,475 --> 00:35:12,102 -Excuse me. -Yeah. 617 00:35:12,143 --> 00:35:13,610 The front desk just called. 618 00:35:13,644 --> 00:35:16,636 They're getting that luggage out of your room. 619 00:35:19,117 --> 00:35:21,142 Guys, that's our stuff. 620 00:35:24,055 --> 00:35:25,181 Since you're a full wizard, 621 00:35:25,223 --> 00:35:27,521 -can I ask you a question? -Sure. 622 00:35:27,558 --> 00:35:32,257 Suppose a young, stupid, selfish, inexperienced... 623 00:35:32,296 --> 00:35:33,888 He gets it. 624 00:35:33,931 --> 00:35:37,697 ...wizard accidentally wished that her parents had never met before. 625 00:35:37,735 --> 00:35:39,669 What do you do to fix that? 626 00:35:40,805 --> 00:35:42,363 I have no idea. 627 00:35:42,940 --> 00:35:45,340 I'm glad that wasn't on my exam. 628 00:35:46,210 --> 00:35:47,802 But they'd have to do something pretty fast, 629 00:35:47,845 --> 00:35:50,575 you know, to prevent any serious, permanent damage. 630 00:35:50,615 --> 00:35:51,775 -Serious? -Permanent? 631 00:35:51,816 --> 00:35:53,545 -Damage? -Yeah, you know, 632 00:35:53,584 --> 00:35:55,882 Let�s say these people had kids, right... 633 00:35:55,920 --> 00:35:57,547 I love this song! 634 00:36:00,191 --> 00:36:03,524 Shake it! Shake. 635 00:36:09,734 --> 00:36:12,464 So, eventually, reality would catch up with the kids 636 00:36:12,503 --> 00:36:13,993 and they'd disappear forever. 637 00:36:14,038 --> 00:36:17,166 No meet. No kids. This is simple magic logic. 638 00:36:17,208 --> 00:36:18,402 Who is your teacher? 639 00:36:18,442 --> 00:36:20,034 How soon exactly? 640 00:36:20,077 --> 00:36:24,946 -I don't know. Like 48 hours? -Forty-eight hours? Forty-eight hours. 641 00:36:24,982 --> 00:36:27,450 But they'd know before it was gonna happen 642 00:36:27,485 --> 00:36:30,010 because they'd start forgetting everything about their past. 643 00:36:30,054 --> 00:36:31,214 I can't remember when I was 1 0. 644 00:36:31,255 --> 00:36:32,347 I don't remember any of your birthdays. 645 00:36:32,390 --> 00:36:33,721 Did I have a 1 0th birthday? 646 00:36:33,758 --> 00:36:35,521 They'd need a miracle. 647 00:36:35,560 --> 00:36:38,495 All right, well, it was nice chatting with you guys. 648 00:36:38,529 --> 00:36:41,521 I hear there's a kicking party down on the beach. Later! 649 00:36:42,400 --> 00:36:45,062 A miracle or La Piedra De Los Suenos. 650 00:36:47,405 --> 00:36:50,067 The Stone of Dreams? Yeah, that'd do it. 651 00:36:50,107 --> 00:36:53,702 You know, I hear it can grant any wish or reverse any spell. 652 00:36:53,744 --> 00:36:56,212 Oh, man, that'd be fun trying to find that. 653 00:36:56,247 --> 00:36:58,306 Isn't it dangerous, though? 654 00:36:59,650 --> 00:37:00,776 So? 655 00:37:01,686 --> 00:37:03,517 Is he always like this? 656 00:37:03,888 --> 00:37:05,651 I almost forgot my nachos. 657 00:37:14,365 --> 00:37:16,799 Alex. Alex! 658 00:37:20,037 --> 00:37:22,904 Okay, I'm up. I'm up. 659 00:37:22,940 --> 00:37:26,000 Mom and Dad are gone. What's your plan? 660 00:37:27,511 --> 00:37:31,208 I get it. You thought that you would just wake up and problem solved. 661 00:37:31,249 --> 00:37:33,683 -Of course I would think of something. -Kind of hoping... 662 00:37:33,718 --> 00:37:37,017 All right, guys. Come on. We're all gonna disappear. 663 00:37:37,054 --> 00:37:38,351 Justin? 664 00:37:41,092 --> 00:37:42,616 Of course I thought of something. 665 00:37:42,660 --> 00:37:45,788 Okay, Alex and I are gonna go find the Stone of Dreams. 666 00:37:45,830 --> 00:37:46,854 Max, stay here and make sure 667 00:37:46,897 --> 00:37:48,489 that Mom and Dad don't get into any trouble. 668 00:37:48,532 --> 00:37:50,432 Trouble? They're old. 669 00:37:50,468 --> 00:37:52,766 What kind of trouble you think they're gonna get into? 670 00:37:53,337 --> 00:37:56,329 I don't know. Meet other people, fall in love, have kids... 671 00:37:56,374 --> 00:37:58,638 Okay. All right, I'll keep an eye on them. 672 00:37:59,277 --> 00:38:01,370 I don't know. We'll figure it out. 673 00:38:01,412 --> 00:38:03,175 -I don't know. I.D.K. -This is serious stuff here. 674 00:38:03,214 --> 00:38:05,444 -I.D.K. -Focus. 675 00:38:05,483 --> 00:38:07,178 Guys. Wait! 676 00:38:09,086 --> 00:38:10,485 First off, I'm a girl. 677 00:38:10,521 --> 00:38:13,957 You can't just expect me to flop out of a hammock and look perfect. 678 00:38:14,558 --> 00:38:17,618 So, why don't you use some magic and do something about it? 679 00:38:18,796 --> 00:38:19,922 Very funny. 680 00:38:19,964 --> 00:38:23,832 Second, I think this is a really bad idea. You heard Dad. 681 00:38:23,868 --> 00:38:26,098 He said that only idiot wizards go out looking for this thing. 682 00:38:26,137 --> 00:38:28,901 In case you haven't noticed, that's you. 683 00:38:29,840 --> 00:38:32,604 -Us. -Okay, point taken. But, come on, 684 00:38:32,643 --> 00:38:35,840 when haven't we been able to figure out some way to reverse a spell? 685 00:38:36,047 --> 00:38:37,742 -Underwater, the seahorses... -Let me think. At the zoo... 686 00:38:37,782 --> 00:38:39,545 -...the scuba diving trip. -...that time when you challenged 687 00:38:39,583 --> 00:38:41,278 the lady with one leg to a hopscotch competition... 688 00:38:41,319 --> 00:38:43,048 Okay! Other than those times. 689 00:38:43,087 --> 00:38:45,783 I'm just saying before we go running off in some jungle 690 00:38:45,823 --> 00:38:48,587 I think we should explore all of our options. 691 00:38:49,026 --> 00:38:51,586 All right, fine. What do you got in mind? 692 00:38:52,363 --> 00:38:53,387 Oh. 693 00:38:53,898 --> 00:38:57,493 You're agreeing with me. Okay, then wait. Hang on. 694 00:38:57,535 --> 00:38:59,526 -You don't have a plan? -No. 695 00:38:59,570 --> 00:39:01,970 My plan was just to disagree with your plan. 696 00:39:12,049 --> 00:39:14,017 Trust me. This will work. 697 00:39:14,051 --> 00:39:15,075 lf it were this simple, 698 00:39:15,119 --> 00:39:16,643 don't you think Dad would have mentioned it to us? 699 00:39:16,687 --> 00:39:17,779 That's not Dad-Dad. 700 00:39:17,822 --> 00:39:20,552 That's party-party-bam-bam- nachos-for-everyone Dad. 701 00:39:20,591 --> 00:39:22,650 And again, you're sure you don't wanna keep that guy around? 702 00:39:22,693 --> 00:39:24,684 Max, if he stays, we go. 703 00:39:25,830 --> 00:39:27,889 All right. Let's do this. 704 00:39:29,266 --> 00:39:33,032 Okay. The only way we can ever hope that this, in any way, shape or form, 705 00:39:33,070 --> 00:39:35,163 -could ever possibly... -We got it. 706 00:39:35,206 --> 00:39:37,436 ...work, is if we stay completely focused. 707 00:39:37,475 --> 00:39:38,737 Focused. 708 00:39:39,710 --> 00:39:43,339 Wait a second. Hold on. Just give me a second. 709 00:39:43,714 --> 00:39:46,774 Almost there. Almost focused. I'm... 710 00:39:46,817 --> 00:39:47,875 -Max! -Max! 711 00:39:47,918 --> 00:39:49,886 All right. I'm focused. 712 00:39:50,588 --> 00:39:51,714 Okay. 713 00:40:03,868 --> 00:40:05,028 Oh! 714 00:40:16,414 --> 00:40:18,507 -What did you do? -What did I do? What did you do? 715 00:40:18,549 --> 00:40:21,575 This was your idea in the first place. I would never have... 716 00:40:21,619 --> 00:40:23,018 -Max! -Max! 717 00:40:23,053 --> 00:40:24,281 Shrimp? 718 00:40:30,628 --> 00:40:31,788 What was that? 719 00:40:32,630 --> 00:40:35,030 Okay, so second time's a charm. 720 00:40:35,065 --> 00:40:37,625 lf we focus on just changing Dad, he'll be Dad, we'll have the wand... 721 00:40:37,668 --> 00:40:39,863 And we'll be grounded for the rest of our lives. 722 00:40:39,904 --> 00:40:41,428 Probably true. 723 00:40:46,510 --> 00:40:47,568 It's cold. 724 00:40:47,611 --> 00:40:50,444 Okay, on the count of three. One, two, three. 725 00:40:55,553 --> 00:40:56,645 Shark! 726 00:41:07,298 --> 00:41:10,267 Maybe I wasn't clear on what kind of change we were going for. 727 00:41:10,301 --> 00:41:12,792 Sorry. That was definitely my bad. 728 00:41:16,540 --> 00:41:19,065 All right, okay. I think I've got it this time. 729 00:41:19,109 --> 00:41:20,337 We don't need to reverse the spell. 730 00:41:20,377 --> 00:41:22,174 We just need to make them a day younger 731 00:41:22,213 --> 00:41:25,410 and then everything will go back to the way it should be, more or less. 732 00:41:25,449 --> 00:41:27,974 -I'm betting on less. -Just do it. 733 00:41:31,155 --> 00:41:33,180 Send away parents who laugh and play, 734 00:41:33,224 --> 00:41:35,089 make them younger by just a day. 735 00:41:40,064 --> 00:41:41,554 Mom! 736 00:41:43,100 --> 00:41:44,829 Okay, new plan. 737 00:41:44,869 --> 00:41:46,564 Justin and I are gonna go find the Stone of Dreams. 738 00:41:46,604 --> 00:41:47,696 Max, you stay here and make sure 739 00:41:47,738 --> 00:41:49,171 Mom and Dad don't get into any trouble. 740 00:41:49,206 --> 00:41:50,503 That was my original idea. 741 00:41:50,541 --> 00:41:53,066 I know. I just liked it better when I said it. 742 00:41:54,211 --> 00:41:56,202 Dad! Dad, get back here! 743 00:41:59,183 --> 00:42:00,616 Here you go. 744 00:42:01,151 --> 00:42:03,585 I can't believe it. The map to the Stone of Dreams. 745 00:42:03,621 --> 00:42:06,556 I knew you'd call, that you wouldn't let us down. 746 00:42:06,590 --> 00:42:08,353 You know, when I told you about the map, 747 00:42:08,392 --> 00:42:10,860 Giselle's feathers were all in a ruffle, weren't they? 748 00:42:10,895 --> 00:42:12,658 She never thinks I know what I'm doing. 749 00:42:13,130 --> 00:42:17,328 This is a flier for an all-you-can-eat special at the Crab Shack. 750 00:42:17,668 --> 00:42:19,067 Oh! Ooh! Ooh. 751 00:42:19,103 --> 00:42:21,833 Don't want to lose that. Best flan on the island. 752 00:42:23,807 --> 00:42:25,240 Here we go. 753 00:42:30,681 --> 00:42:32,478 Are you sure this is the map? 754 00:42:32,516 --> 00:42:35,110 Only one of its kind in the entire world. 755 00:42:35,152 --> 00:42:39,384 Hey, guys. Look what I just bought. 756 00:42:39,423 --> 00:42:42,017 A map to the Stone of Dreams. Pretty cool. 757 00:42:42,059 --> 00:42:43,890 You guys totally inspired me. 758 00:42:43,928 --> 00:42:46,590 Fingers crossed. I'll let you know what I find out. 759 00:42:47,531 --> 00:42:49,499 -Where's Max? -Jerry, wait up. 760 00:42:50,200 --> 00:42:51,929 I swear, they're like cockroaches. 761 00:42:51,969 --> 00:42:55,370 You corner one and the other one takes off in the opposite direction. 762 00:42:55,406 --> 00:42:58,170 -Jerry! -The only map in the world, huh? 763 00:43:04,982 --> 00:43:09,282 In my defense, I haven't showered in like two days. 764 00:43:09,787 --> 00:43:12,312 The reason the other maps don't work 765 00:43:13,958 --> 00:43:17,121 is 'cause no one knows the right place to start. 766 00:43:27,871 --> 00:43:30,806 All right, people, Let�s move. There's not a lot of time. 767 00:43:33,611 --> 00:43:34,976 Which way? 768 00:43:37,715 --> 00:43:40,309 There's all this writing, but it doesn't even make sense. 769 00:43:40,351 --> 00:43:41,841 Because it's in Spanish. 770 00:43:41,885 --> 00:43:43,750 Which you've only been taking since first grade. 771 00:43:43,787 --> 00:43:46,881 Well, I kind of peaked at, "Habla ingles?" 772 00:43:48,092 --> 00:43:51,459 I know, but our options were rather limited. 773 00:43:51,495 --> 00:43:53,360 It says the path will only reveal itself 774 00:43:53,397 --> 00:43:55,922 to those whose intentions are pure. 775 00:43:55,966 --> 00:43:57,695 So me, obviously. 776 00:43:59,370 --> 00:44:03,067 Normally, I'd object, but even I can't make that argument. 777 00:44:12,249 --> 00:44:13,375 Okay. 778 00:44:14,618 --> 00:44:19,214 Show me the way. Open up. Reveal the path. 779 00:44:24,595 --> 00:44:28,190 Show me the way. Open up. Reveal the path. 780 00:44:32,102 --> 00:44:33,569 Maybe... 781 00:44:34,038 --> 00:44:36,632 Maybe I translated it wrong. Here, hold this. 782 00:44:36,674 --> 00:44:38,835 I'll get my Spanish dictionary. 783 00:44:45,482 --> 00:44:47,848 I did it! That was easy. 784 00:44:49,119 --> 00:44:52,145 It must have been a delayed reaction from what I did. 785 00:44:58,429 --> 00:45:01,125 Yes. Onward. I'm... Hold on. 786 00:45:18,782 --> 00:45:21,012 Come on, Giselle. Why do you always have to bring that up? 787 00:45:21,985 --> 00:45:23,976 I do apologize you're getting wet 788 00:45:24,021 --> 00:45:26,717 in a rain forest while we're trying to save you. 789 00:45:28,158 --> 00:45:32,458 So, hey. Stone of Dreams. One wish per wizard. 790 00:45:33,363 --> 00:45:35,888 You guys get to restore your family, 791 00:45:35,933 --> 00:45:38,163 the beautiful Giselle becomes herself again, 792 00:45:38,202 --> 00:45:41,797 and, what do I use it for, though? I mean, that's the question, isn't it? 793 00:45:43,173 --> 00:45:46,631 No, I know nobody asked, but if they did... I said "if." 794 00:45:46,677 --> 00:45:48,645 You know what? Forget it. No, no, no. It's gonna be a surprise. 795 00:45:48,679 --> 00:45:50,169 I'm not gonna say... 796 00:45:50,414 --> 00:45:52,882 No, I'm not pouting. 797 00:45:54,451 --> 00:45:56,749 How did she get turned into a bird anyway? 798 00:45:56,920 --> 00:45:59,150 It's... It's really quite a story. 799 00:45:59,189 --> 00:46:00,417 Ow! Ow! 800 00:46:00,457 --> 00:46:02,391 Finger! Blood! Pain! 801 00:46:05,896 --> 00:46:07,124 I don't know, really. 802 00:46:12,369 --> 00:46:13,393 Oh! 803 00:46:14,304 --> 00:46:15,965 -Justin! -Sorry. 804 00:46:16,006 --> 00:46:19,032 I'm just trying to make sure that we're headed in the right... 805 00:46:21,645 --> 00:46:23,579 Double waterfall! Yes! 806 00:46:23,614 --> 00:46:28,142 We're headed in the right direction. Perfect. Headed in the right direction. 807 00:46:30,387 --> 00:46:34,551 Hey, I've got an idea. Why don't I lead and you follow? 808 00:46:34,892 --> 00:46:36,189 Um... 809 00:46:36,226 --> 00:46:40,356 Maybe because you can't read a map or a compass or Spanish. 810 00:46:40,397 --> 00:46:44,094 Well, I know enough not to walk into a giant spider web. 811 00:46:44,168 --> 00:46:46,830 Get it off me! Get it off! Get it off! 812 00:46:48,272 --> 00:46:50,035 That never gets old. 813 00:46:50,073 --> 00:46:54,271 You were screaming like a little girl. Get it off! Get it off me! 814 00:46:55,646 --> 00:46:57,079 That doesn't count. 815 00:46:57,714 --> 00:46:59,511 I actually am a little girl. 816 00:46:59,817 --> 00:47:01,182 We'll never speak of this again. Agreed? 817 00:47:01,385 --> 00:47:02,613 Agreed. 818 00:47:03,954 --> 00:47:07,287 Yeah, this might actually take a little longer than I thought. 819 00:47:08,659 --> 00:47:12,993 But trust me, okay. T rust me. Don't shake... You're so negative. 820 00:47:13,430 --> 00:47:15,421 I have a good feeling about this. 821 00:47:15,499 --> 00:47:19,060 As long as we stick close and never let them out of our sight... 822 00:47:22,005 --> 00:47:23,563 Where'd they go? 823 00:47:24,441 --> 00:47:25,703 Hello? 824 00:47:27,678 --> 00:47:29,942 Where did all this rain come from? 825 00:47:29,980 --> 00:47:32,175 Yeah, I know it's a rain forest. I told you that earlier. 826 00:47:32,216 --> 00:47:35,242 Do you have to parrot everything I say? Sorry. 827 00:47:36,954 --> 00:47:39,855 All right, we should be headed six degrees north by northeast. 828 00:47:39,923 --> 00:47:42,483 We just follow this path all the way... Stop! 829 00:47:43,727 --> 00:47:46,355 Yeah, about here. Okay. Now we need to change directions. 830 00:47:46,396 --> 00:47:48,887 -I think we're supposed to... -Justin, we're kind of in a hurry here. 831 00:47:48,932 --> 00:47:51,423 Time rippling. Us disappearing. 832 00:47:51,468 --> 00:47:54,266 You can't go two seconds without criticizing me, can you? 833 00:47:55,505 --> 00:47:56,972 What? 834 00:47:57,007 --> 00:47:59,771 You're right. I can't. The will to mock is just too great. 835 00:47:59,810 --> 00:48:01,402 Could we please just do this my way? 836 00:48:01,445 --> 00:48:03,606 Why do we have to do everything the way you do magic? 837 00:48:03,647 --> 00:48:05,877 -You mean perfectly? -I mean annoyingly. 838 00:48:06,783 --> 00:48:09,911 There's a right way to do things and that's the way I like to do them. 839 00:48:09,953 --> 00:48:11,477 Another 20 feet in this direction. 840 00:48:11,521 --> 00:48:13,751 You might want to try it sometime. 841 00:48:14,725 --> 00:48:15,953 Why are you getting taller? 842 00:48:15,993 --> 00:48:18,325 Because you couldn't stop being perfect long enough 843 00:48:18,362 --> 00:48:21,422 to realize that you're standing in quicksand. 844 00:48:23,233 --> 00:48:26,464 Alex! Help me! Please! Help me! Get me out of here! Help me, please! 845 00:48:26,503 --> 00:48:28,664 Grab onto my hand. Grab my hand. 846 00:48:28,705 --> 00:48:30,297 -Okay. -Help me. Not funny! 847 00:48:30,340 --> 00:48:33,332 Now maybe we can get someplace, huh? 848 00:48:33,377 --> 00:48:35,368 Okay. So we're here, and we need to get there. 849 00:48:35,412 --> 00:48:38,540 You're holding it upside down! Grab onto something! 850 00:48:38,582 --> 00:48:40,777 Well, that makes it better. 851 00:48:40,817 --> 00:48:42,284 -Not really. -I'm sinking! 852 00:48:42,352 --> 00:48:44,650 It needs one of those little "X" thingies, like at the mall, you know? 853 00:48:44,688 --> 00:48:47,088 -Alex, grab onto something! I'm sinking! -Wait, here we are. 854 00:48:47,124 --> 00:48:50,116 "Bottomless Pit of Death." And we need to go towards some squiggly things. 855 00:48:50,160 --> 00:48:51,957 They're called mountains! Alex. 856 00:48:51,995 --> 00:48:54,156 -Seriously. -Okay. Sure. Mountains. 857 00:48:55,532 --> 00:48:57,659 -There are small animals in here! -Wait. There they are! 858 00:48:58,268 --> 00:49:00,031 -That was easy. -Okay. Help me out now. 859 00:49:00,070 --> 00:49:01,765 -Grab something. -Fine. 860 00:49:01,805 --> 00:49:04,535 A branch. Part of a tree. Help me, Alex. 861 00:49:04,574 --> 00:49:07,042 Come on. Help me. You've got it. Please. 862 00:49:07,611 --> 00:49:09,841 Will you let me be in control of the map? 863 00:49:09,880 --> 00:49:12,007 No. Why would I put you in charge? Just give me the stick! 864 00:49:12,049 --> 00:49:15,041 You know, I hear the more you struggle the faster you sink. 865 00:49:15,085 --> 00:49:16,609 It's amazing what I retain, huh? 866 00:49:16,653 --> 00:49:17,745 All right, fine, fine. Whatever you want. 867 00:49:17,788 --> 00:49:19,153 -Just give me the stick. -Promise? 868 00:49:20,524 --> 00:49:24,927 Yes. No. Yes, yes, I promise. Okay. Come on. 869 00:49:25,762 --> 00:49:29,220 Pull! Okay, pull. 870 00:49:30,467 --> 00:49:34,096 Thank goodness. There you are. Thought I'd Lost you. 871 00:49:34,137 --> 00:49:36,332 -Did I miss anything? -Not a thing. 872 00:49:36,373 --> 00:49:39,308 All right, people! Let's move. This way. 873 00:49:39,343 --> 00:49:41,641 -The other way. -The other this way. 874 00:49:45,549 --> 00:49:47,949 -What does that mean? Coconut? -No. 875 00:49:49,786 --> 00:49:51,344 One guava smoothie, please. 876 00:49:51,388 --> 00:49:53,515 We don't make guava smoothies. Sorry. 877 00:49:53,557 --> 00:49:55,957 -Well then, what am I drinking? -Papaya. 878 00:49:55,993 --> 00:49:58,325 Papaya. I love the way you say that. 879 00:49:59,162 --> 00:50:02,427 All these years. Get your fruits straight, man. 880 00:50:02,466 --> 00:50:05,026 -What? -What? Nothing. Thank you. 881 00:50:05,068 --> 00:50:06,160 You're welcome. 882 00:50:08,271 --> 00:50:13,402 Hey, why don't you take this over to that girl for me? 883 00:50:13,443 --> 00:50:15,502 You know, she was kind of asking about you earlier. 884 00:50:16,580 --> 00:50:19,777 Who is that? Is that your mom? 885 00:50:20,283 --> 00:50:23,377 What? What? No! No. 886 00:50:24,721 --> 00:50:27,747 Unless you think she is and memories are flooding back. 887 00:50:28,825 --> 00:50:31,293 You know, you're a weird little kid, you know that? 888 00:50:31,328 --> 00:50:33,660 Yeah, I get that a lot. So... 889 00:50:36,333 --> 00:50:39,530 No. I'm good. 890 00:50:40,170 --> 00:50:42,104 No worries. No worries. 891 00:50:42,139 --> 00:50:44,334 I'm just saying you could do a lot better. 892 00:50:44,374 --> 00:50:46,535 Between you and me? She's kind of a dog. 893 00:50:46,576 --> 00:50:47,907 -Come on, buddy. -What? 894 00:50:47,944 --> 00:50:49,172 -She's... -Have you looked at her? 895 00:50:49,212 --> 00:50:52,306 Yes, I have and she's hot. She's... 896 00:50:54,151 --> 00:50:55,778 That's not funny. 897 00:50:57,287 --> 00:51:00,916 Okay, it's a little funny. You stole that from me. 898 00:51:00,957 --> 00:51:04,290 All right. Joke's over. T urn her back before somebody sees. 899 00:51:04,327 --> 00:51:10,197 All right. I will, as soon as you take this over there. 900 00:51:11,935 --> 00:51:14,460 Fine, but I don't know why you want me to... 901 00:51:15,572 --> 00:51:16,971 What is the matter with you? 902 00:51:17,007 --> 00:51:19,601 I'm so sorry. I actually was bringing that drink to you. 903 00:51:19,643 --> 00:51:21,611 Why? So you could throw it on me? What did I ever do to you? 904 00:51:21,645 --> 00:51:23,840 Wait. This is supposed to be the other way around. 905 00:51:24,848 --> 00:51:26,281 I'm seriously... 906 00:51:28,151 --> 00:51:30,881 I'm so sorry. I don't know why I just did that. 907 00:51:30,921 --> 00:51:33,515 You don't know why you did. You just pick it up and then you... 908 00:51:33,557 --> 00:51:34,683 No. 909 00:51:35,125 --> 00:51:36,615 You know what? 910 00:51:38,395 --> 00:51:40,955 It's okay. Let's just call it even. 911 00:51:40,997 --> 00:51:43,192 No. I wasn't trying to make things even. I... 912 00:51:43,233 --> 00:51:46,669 No. I meant seriously. I mean it. It's fine. 913 00:51:47,804 --> 00:51:48,862 -Okay. -It's okay. 914 00:51:48,905 --> 00:51:50,236 All right. 915 00:51:52,509 --> 00:51:53,737 Sorry. 916 00:51:55,212 --> 00:51:57,476 What are you doing? That's it? 917 00:51:57,514 --> 00:51:59,277 What's the matter with you? 918 00:51:59,316 --> 00:52:02,479 You like her, right? Then why don't you go after her? 919 00:52:02,519 --> 00:52:05,716 Cute and feisty? Those are the most dangerous. 920 00:52:05,755 --> 00:52:09,623 I could really fall for her, you know, if she was a wizard. 921 00:52:09,659 --> 00:52:11,627 -What does that matter? -I told you. I'm a full wizard. 922 00:52:11,661 --> 00:52:13,993 I'm not going to give up my powers for some mortal. 923 00:52:14,030 --> 00:52:15,156 You don't understand. You... 924 00:52:15,198 --> 00:52:16,893 This is sticky now. This is sticky. 925 00:52:16,933 --> 00:52:18,195 You... 926 00:52:20,370 --> 00:52:23,396 Why do I feel like there was something I was supposed to do? 927 00:52:30,313 --> 00:52:31,337 Eew! 928 00:52:32,415 --> 00:52:33,712 You okay? 929 00:52:33,750 --> 00:52:36,150 lf Mom was still Mom, this would've never happened. 930 00:52:36,186 --> 00:52:38,416 She would've told me to put on bug spray. 931 00:52:38,455 --> 00:52:40,582 So? You wouldn't have listened to her. 932 00:52:40,624 --> 00:52:43,821 T rue, but at least she'd be telling me, "I told you so." 933 00:52:44,661 --> 00:52:47,858 I miss her condescending tone and her superior attitude. 934 00:52:48,565 --> 00:52:50,328 Remind you of anybody? 935 00:52:50,367 --> 00:52:53,029 Yes. Mom. Aren't you listening to me? 936 00:52:58,642 --> 00:53:01,270 But I'm sure if we just asked them not to say anything... 937 00:53:02,379 --> 00:53:03,437 Yeah, yeah, but I know. 938 00:53:03,480 --> 00:53:05,914 I know you were sentenced to 50 years in feathers. 939 00:53:05,949 --> 00:53:08,281 But maybe they couldn't find us 940 00:53:08,318 --> 00:53:10,616 if we moved to some remote jungle somewhere. 941 00:53:10,654 --> 00:53:12,315 Just you and me. 942 00:53:12,722 --> 00:53:14,952 But if we take the stone first, they'll disappear forever. 943 00:53:17,260 --> 00:53:19,888 Which is why it's the perfect plan. 944 00:53:23,099 --> 00:53:25,966 It really is the perfect plan. 945 00:53:26,570 --> 00:53:28,834 You're kind of good at this, aren't you? 946 00:53:30,240 --> 00:53:31,639 All right. 947 00:53:32,809 --> 00:53:35,004 I hate it when we fight, too. 948 00:54:00,170 --> 00:54:01,728 How are we going to get across this thing? 949 00:54:01,771 --> 00:54:03,739 There's no way. It's impossible. 950 00:54:03,773 --> 00:54:06,333 We're totally, completely, hopelessly doomed. 951 00:54:06,376 --> 00:54:07,707 Wait, there's instructions. 952 00:54:07,744 --> 00:54:10,076 It's that positive attitude that I most admire about you, Justin. 953 00:54:10,113 --> 00:54:13,173 It says we have to build a path of stone. 954 00:54:13,216 --> 00:54:15,309 -That's not going to happen. -With magic. 955 00:54:15,352 --> 00:54:16,910 That might happen. 956 00:54:26,563 --> 00:54:30,727 I may not be a full wizard. I might not have a family wand. 957 00:54:31,701 --> 00:54:36,604 And you were no help whatsoever. But you got to admit, this... 958 00:54:37,307 --> 00:54:38,968 This is pretty impressive. 959 00:54:39,009 --> 00:54:41,239 All it takes is a superior knowledge of hand magic 960 00:54:41,278 --> 00:54:44,372 and two semesters of Advanced Placement Geometry. 961 00:54:45,148 --> 00:54:47,946 What? No, "Loser"? 962 00:54:47,984 --> 00:54:50,782 No eye-rolling? "Get a life." What was that? 963 00:54:51,788 --> 00:54:53,881 "Thank you, Justin. You saved us. You're my hero." 964 00:54:53,923 --> 00:54:55,083 Well, you're welcome. 965 00:54:55,125 --> 00:54:56,786 -Good job. -Righty-ho. 966 00:54:58,228 --> 00:54:59,525 What? 967 00:55:01,665 --> 00:55:04,225 What's a pebble going to do to my... 968 00:55:22,786 --> 00:55:25,619 And may I be the first? Loser. 969 00:55:26,456 --> 00:55:29,425 Okay. You know, maybe we're just going to hang back here 970 00:55:29,459 --> 00:55:32,019 for a few moments and stay out of your way. 971 00:55:32,062 --> 00:55:35,657 No reason for all of us to plummet to our deaths, right? 972 00:55:42,572 --> 00:55:45,006 Admit it. It's not a bad idea. 973 00:55:46,109 --> 00:55:48,373 It's just a simple levitation spell. 974 00:55:48,411 --> 00:55:50,902 Yes, yes. You're brilliant. Focus. 975 00:55:53,450 --> 00:55:55,543 Don't look down! 976 00:55:56,753 --> 00:55:58,084 That's a long way down. 977 00:55:58,421 --> 00:56:01,686 Why do you always get so mad every time I do something right? 978 00:56:01,725 --> 00:56:05,286 Because it's like you don't even try. You don't even think about it. 979 00:56:05,328 --> 00:56:07,626 Not thinking works for me. 980 00:56:07,664 --> 00:56:09,655 Exactly. And it's not fair. 981 00:56:09,699 --> 00:56:11,633 I know everything there is to know about magic, 982 00:56:11,668 --> 00:56:14,398 and you just come along and you do it. 983 00:56:16,239 --> 00:56:19,037 Which is why I have to study all the time. 984 00:56:19,075 --> 00:56:23,978 Usually I'm all, "Family wizard. How could it not be me?" 985 00:56:24,013 --> 00:56:27,244 Then you come along and do something like this. 986 00:56:28,451 --> 00:56:31,511 Trust me, you're not going to lose. You'll be the family wizard. 987 00:56:31,554 --> 00:56:32,919 Do you even want it? 988 00:56:34,124 --> 00:56:35,318 Alex! 989 00:56:40,997 --> 00:56:44,728 -That was close. -I don't know. I don't think I do. 990 00:56:44,768 --> 00:56:48,431 Why? I know why I do. I'd be nothing if I wasn't a wizard. 991 00:56:48,738 --> 00:56:51,901 Magic is the one thing that I'm really, really good at. 992 00:56:51,941 --> 00:56:54,136 Please. You're good at everything. 993 00:56:55,979 --> 00:56:57,640 I hope they make it. 994 00:56:58,181 --> 00:57:01,309 "Justin's so perfect. Why can't you be more like Justin?" 995 00:57:01,951 --> 00:57:05,387 -Who says that? -Besides you? Everyone. 996 00:57:06,356 --> 00:57:07,653 Mom and Dad. 997 00:57:08,224 --> 00:57:11,489 Well, they wouldn't say that if I wasn't so perfect. 998 00:57:13,129 --> 00:57:16,030 You know that's not true. They love you regardless. 999 00:57:17,801 --> 00:57:19,325 You know that goes both ways. 1000 00:57:27,944 --> 00:57:29,036 They're almost there. 1001 00:57:37,120 --> 00:57:38,451 Good job. 1002 00:57:40,390 --> 00:57:42,517 -We both did a good job. -Yeah. 1003 00:57:42,559 --> 00:57:44,493 Hello! Hello! 1004 00:57:44,527 --> 00:57:47,189 Don't forget your loyal and trusty guides. 1005 00:57:47,230 --> 00:57:49,130 Could you just send the rocks back? 1006 00:57:57,874 --> 00:57:59,398 There's not enough time. 1007 00:57:59,442 --> 00:58:02,104 We'll come back for you after we get the stone. 1008 00:58:02,145 --> 00:58:03,578 Bye! 1009 00:58:08,418 --> 00:58:13,321 Yes, in retrospect, maybe not taking the lead wasn't a very good strategy. 1010 00:58:16,426 --> 00:58:17,552 What? 1011 00:58:18,127 --> 00:58:19,754 -Down there? -Yeah. 1012 00:58:20,663 --> 00:58:22,961 That does seem to be the only way... 1013 00:58:24,267 --> 00:58:27,202 Have I ever mentioned my fear of heights? 1014 00:58:27,237 --> 00:58:29,762 Not caring. Okay. Fine. 1015 00:58:35,078 --> 00:58:37,205 What? I'm going. I'm going. 1016 00:58:38,214 --> 00:58:39,306 'Cause you can fly... 1017 00:58:43,219 --> 00:58:44,413 Namaste, baby. 1018 00:58:44,454 --> 00:58:45,978 -There you are! -Good class. 1019 00:58:46,022 --> 00:58:47,387 Okay, where have you been? 1020 00:58:47,423 --> 00:58:48,856 -See you, Jerry. -Call me. 1021 00:58:49,392 --> 00:58:50,859 Yoga lesson. 1022 00:58:50,894 --> 00:58:54,489 Which is just fancy stretching if you ask me. But I mean... 1023 00:58:54,531 --> 00:58:56,055 -Look at the... -Really? 1024 00:58:56,099 --> 00:58:58,966 That's great. It sounds like you've just got money to burn. 1025 00:58:59,002 --> 00:59:02,301 Hey, if you go to the restaurant tonight, don't order the noodles, 1026 00:59:02,338 --> 00:59:03,771 because at 9:00, 1027 00:59:05,041 --> 00:59:08,010 they're going to turn into worms. People are going to freak. 1028 00:59:08,044 --> 00:59:11,480 -Really? Really? Pasta into worms. -Yeah! 1029 00:59:11,514 --> 00:59:14,449 The dad that I know would never let me get away with something like that. 1030 00:59:14,484 --> 00:59:17,453 I know. Mine either. Hey, are you from New York? 1031 00:59:18,021 --> 00:59:19,045 -What? -Me, too. 1032 00:59:19,622 --> 00:59:21,453 -Hi, Jerry. -Yeah. I guess. 1033 00:59:21,591 --> 00:59:23,752 Actually, I'm not sure where I was born. 1034 00:59:23,793 --> 00:59:24,953 Hey. Do you remember me? 1035 00:59:24,994 --> 00:59:27,224 -You see, I... -Nice suit. 1036 00:59:29,732 --> 00:59:32,565 Theresa. Where are you going? 1037 00:59:33,202 --> 00:59:35,193 None of your business. 1038 00:59:35,738 --> 00:59:38,332 -Look, I know what this is about. -You do? 1039 00:59:38,374 --> 00:59:40,399 Yes. You're trying to set me up with your friend. 1040 00:59:40,443 --> 00:59:42,274 But trust me, he couldn't be less interested. 1041 00:59:42,312 --> 00:59:44,712 What? No. That's not true at all. 1042 00:59:44,747 --> 00:59:47,910 In fact, he told me that you were his type. 1043 00:59:47,951 --> 00:59:49,475 -Really? -Yeah. 1044 00:59:50,553 --> 00:59:53,249 Well, it doesn't matter, because I've already made plans. 1045 00:59:53,289 --> 00:59:54,688 With who? 1046 00:59:55,792 --> 00:59:57,817 All set. The boat is ready for us. 1047 00:59:57,860 --> 00:59:59,293 Thank you. 1048 01:00:00,463 --> 01:00:01,725 Oh. Um... 1049 01:00:02,098 --> 01:00:04,089 -That boat? -Yeah... 1050 01:00:08,237 --> 01:00:10,330 Would you excuse me for just one moment? 1051 01:00:10,373 --> 01:00:12,102 Please? 1052 01:00:26,055 --> 01:00:27,579 You warm enough? 1053 01:00:33,529 --> 01:00:38,023 Justin, what if we don't get the stone in time and we can't save everyone? 1054 01:00:39,836 --> 01:00:42,236 Don't worry about it. We will. 1055 01:00:42,939 --> 01:00:44,133 How do you know that? 1056 01:00:44,741 --> 01:00:46,641 Because it's you and I. 1057 01:00:47,677 --> 01:00:49,008 How can we not? 1058 01:00:52,448 --> 01:00:57,215 You know, I think this is the longest you've ever gone... Wait. 1059 01:00:59,255 --> 01:01:02,816 This is the longest you've ever gone without making fun of me. 1060 01:01:04,627 --> 01:01:05,992 It's true. 1061 01:01:06,596 --> 01:01:09,963 I knew there was something I was supposed to do. 1062 01:01:09,999 --> 01:01:11,261 -Where do you want me to start? -No, no, no. 1063 01:01:11,300 --> 01:01:13,860 -I can start... -I actually kind of like this. 1064 01:01:13,903 --> 01:01:15,461 Let's try this. 1065 01:01:21,911 --> 01:01:24,846 "Only those whose intentions are pure." 1066 01:01:26,983 --> 01:01:30,180 How come you could open up the gate today and I couldn't? 1067 01:01:31,587 --> 01:01:33,714 I don't know. 1068 01:01:33,756 --> 01:01:36,350 All I kept thinking about was saving our family. 1069 01:01:36,392 --> 01:01:38,519 I was thinking about that, too. 1070 01:01:38,561 --> 01:01:41,826 And how great it would be if I was the one to do it. 1071 01:01:46,335 --> 01:01:48,098 There's my answer. 1072 01:01:52,141 --> 01:01:54,336 You're a great wizard, Justin. 1073 01:01:56,079 --> 01:01:58,309 I just know a bunch of spells. 1074 01:01:59,115 --> 01:02:03,381 -How does that make me great? -That isn't why I think you're great. 1075 01:02:05,955 --> 01:02:08,480 You're always there for me, 1076 01:02:09,225 --> 01:02:11,420 no matter how many times I screw up. 1077 01:02:11,761 --> 01:02:13,695 That doesn't make me great. 1078 01:02:14,363 --> 01:02:16,456 That just makes me a good brother. 1079 01:02:20,069 --> 01:02:22,560 I know I don't say it very often, 1080 01:02:24,874 --> 01:02:26,307 but thank you. 1081 01:02:29,579 --> 01:02:30,944 You're welcome. 1082 01:02:49,499 --> 01:02:52,127 Alex. Alex, get up. I think something's out there. 1083 01:02:52,168 --> 01:02:54,602 You're the boy. You go check it. 1084 01:03:03,646 --> 01:03:05,238 Oh, my gosh. 1085 01:03:06,048 --> 01:03:07,606 -Sorry. -We didn't know who it was, 1086 01:03:07,650 --> 01:03:09,550 and Justin was just like, "There's something out there." 1087 01:03:09,585 --> 01:03:11,075 Plus, I'm really not good in the morning. 1088 01:03:11,120 --> 01:03:13,315 But, hey, you made it. You know, that's great. 1089 01:03:13,356 --> 01:03:14,948 I thought we were going to have to do this alone... 1090 01:03:14,991 --> 01:03:16,515 Look! There they are. That's the white cliffs. 1091 01:03:16,559 --> 01:03:19,756 That's where the stone is. It's so far away. 1092 01:03:21,497 --> 01:03:24,625 -And there it is again. We're so close. -Come on. 1093 01:03:34,076 --> 01:03:36,874 -I'm going to be at the pool later. FYI. -Hey! 1094 01:03:36,913 --> 01:03:40,246 Jerry. Jerry. Wait. Please. Look. 1095 01:03:40,283 --> 01:03:42,683 -You've got to help me out here. -What? What now? 1096 01:03:42,718 --> 01:03:46,085 I can't remember anything before the first grade, 1097 01:03:46,122 --> 01:03:48,113 and my brother and sister never came back last night. 1098 01:03:48,157 --> 01:03:49,681 I don't know why you're telling me this stuff. 1099 01:03:49,725 --> 01:03:51,989 Maybe you should go tell your parents, kid. 1100 01:03:52,862 --> 01:03:57,356 Well, I'm trying to do that, but it's a little hard. 1101 01:03:58,301 --> 01:04:00,769 They went to try to find the Stone of Dreams. 1102 01:04:01,504 --> 01:04:05,736 What? But that's incredibly dangerous. 1103 01:04:05,875 --> 01:04:07,536 Yeah, well, it was kind of your idea. 1104 01:04:07,577 --> 01:04:09,977 I didn't think they'd actually try and do it. 1105 01:04:10,012 --> 01:04:13,709 Look, you're the only person I know that can help me find them. 1106 01:04:14,350 --> 01:04:15,612 Please. 1107 01:04:23,059 --> 01:04:26,859 All right. Come on, I've got a map. 1108 01:04:29,999 --> 01:04:32,524 The problem is it doesn't tell you where to start. 1109 01:04:32,568 --> 01:04:34,365 -Yeah. -I mean, we could... 1110 01:04:34,403 --> 01:04:36,530 Oh, my gosh. Is that a treasure map? 1111 01:04:36,572 --> 01:04:39,939 A treasure map? No. Don't be ridiculous. 1112 01:04:39,976 --> 01:04:44,675 -It is! It is a treasure map. -Well, I mean, not one that works. 1113 01:04:44,714 --> 01:04:47,080 Well, it is. It's just that we're missing a part. 1114 01:04:47,116 --> 01:04:49,380 My brother Justin and my sister... 1115 01:04:50,519 --> 01:04:53,955 What's her name, they had something that's supposed to go in this corner. 1116 01:04:53,990 --> 01:04:56,550 It was a picture of a fort with this... 1117 01:04:57,326 --> 01:04:59,692 I don't know how to describe it. This gargoyle thingy on it. 1118 01:04:59,729 --> 01:05:01,560 Well, that could be anywhere. 1119 01:05:01,597 --> 01:05:05,465 I know where that is. I saw that on my artifact tour yesterday. 1120 01:05:05,501 --> 01:05:07,230 It's right... 1121 01:05:07,803 --> 01:05:10,067 Wait. Do I get to come with? 1122 01:05:11,674 --> 01:05:12,868 Yes. 1123 01:05:14,777 --> 01:05:15,869 No. 1124 01:05:17,113 --> 01:05:18,273 Why? 1125 01:05:18,314 --> 01:05:21,112 Are you afraid you�ll have to spend a little time with me? 1126 01:05:21,150 --> 01:05:24,142 No. I wouldn't... It's just there's a... 1127 01:05:24,186 --> 01:05:27,849 We need to... T ell her. 1128 01:05:28,257 --> 01:05:30,316 -That would be wonderful. -What? 1129 01:05:30,359 --> 01:05:32,293 -This is going to be so much fun. -Yeah. 1130 01:05:32,328 --> 01:05:35,092 -I'll drive, if that's okay with you. -What? 1131 01:05:36,832 --> 01:05:38,629 You've got to Learn to let me do the talking. 1132 01:05:38,668 --> 01:05:40,465 Let's go, boys! 1133 01:05:46,976 --> 01:05:49,342 The map kind of ends here. 1134 01:05:50,513 --> 01:05:52,003 It says we have to find a cave. 1135 01:05:52,048 --> 01:05:55,745 A cave? Somewhere in a mile of cliffs? 1136 01:05:57,453 --> 01:05:59,444 Well, that really narrows it down, doesn't it? 1137 01:06:04,293 --> 01:06:07,524 "The one who knows the least shall lead the way." 1138 01:06:07,563 --> 01:06:08,689 Alex. 1139 01:06:09,365 --> 01:06:11,856 Sorry. It was a reflex. 1140 01:06:11,901 --> 01:06:14,597 No, it's okay. I was about to say me, too. 1141 01:06:15,271 --> 01:06:16,465 All right, Let�s look. 1142 01:06:16,505 --> 01:06:18,564 Okay, I think that this indentation here 1143 01:06:18,607 --> 01:06:20,700 corresponds with that indentation on the cliffs over there. 1144 01:06:20,743 --> 01:06:22,108 Yes, but that indentation could also 1145 01:06:22,144 --> 01:06:24,738 correspond to that indentation on the cliffs over there, mate. 1146 01:06:24,780 --> 01:06:26,873 -Oh, that makes sense. -Why don't we just ask someone? 1147 01:06:29,352 --> 01:06:30,717 -Okay. I think this patch of greenery... -Right. 1148 01:06:30,753 --> 01:06:32,414 ...could be that patch of greenery over there. 1149 01:06:32,455 --> 01:06:34,423 -Yeah, but there's a bush there. -There's a bush. 1150 01:06:34,457 --> 01:06:35,754 No one ever listens to me. 1151 01:06:35,791 --> 01:06:37,156 There's lots of patches of green here. 1152 01:06:37,193 --> 01:06:40,526 Have you noticed that the whole place is one big giant patch of greenery? 1153 01:06:41,330 --> 01:06:44,493 Excuse me. Hi. Sorry. Okay. 1154 01:06:50,306 --> 01:06:53,275 Hi! I'm Alex! I'm so sorry to bother you, 1155 01:06:53,309 --> 01:06:55,368 but I really need your help. 1156 01:06:56,679 --> 01:06:59,079 English? No? Of course not. 1157 01:07:02,351 --> 01:07:05,081 Thank you. They're new, actually. I just... 1158 01:07:05,121 --> 01:07:08,181 No! Cave. I'm sorry. I'm looking for a cave. 1159 01:07:08,224 --> 01:07:10,419 Cave. You know, like... 1160 01:07:16,665 --> 01:07:19,600 I'm sorry. Could you slow down just a little bit? 1161 01:07:19,635 --> 01:07:22,570 Maybe some hand gestures would be good, too. 1162 01:07:23,906 --> 01:07:25,066 Wait. 1163 01:07:25,608 --> 01:07:29,669 In Spanish class I took a nap then, how about a floating caption? 1164 01:07:34,350 --> 01:07:36,750 Yes. Exactly. That's it. Where is it? 1165 01:07:46,996 --> 01:07:50,159 "I wonder if she knows how bad her breath..." 1166 01:07:50,199 --> 01:07:52,827 Okay. We're good. Never mind. Sorry to bother you. 1167 01:07:52,868 --> 01:07:55,769 Could've just stuck with, "Don't know where the cave is." 1168 01:07:58,541 --> 01:07:59,872 So rude. 1169 01:08:06,415 --> 01:08:08,815 "The one who knows the least..." 1170 01:08:08,851 --> 01:08:12,753 And since it's not me, it's you. Do you know where the cave is? 1171 01:08:14,423 --> 01:08:18,257 I don't suppose you have a breath mint on you, do you? No? Okay. 1172 01:08:27,670 --> 01:08:30,605 It says that the path will only reveal itself 1173 01:08:30,639 --> 01:08:33,199 to the one whose intentions are pure. 1174 01:08:34,477 --> 01:08:36,035 What the heck does that mean? 1175 01:08:36,178 --> 01:08:38,373 It means it's probably time for you to go. 1176 01:08:38,414 --> 01:08:41,008 And thank you so much for your help, but we've got it from here. 1177 01:08:41,050 --> 01:08:44,178 No way! I'm not going now and let you two have all the fun. 1178 01:08:44,220 --> 01:08:47,189 Besides, neither of you two reads Spanish, right? 1179 01:08:48,324 --> 01:08:49,655 Right. 1180 01:08:51,127 --> 01:08:54,756 So I guess we're going to have to figure this out together. 1181 01:08:54,797 --> 01:08:58,198 The time for that is way over, people... 1182 01:08:58,234 --> 01:09:01,101 Whoever you are. Look, tick-tock. We've got to get moving. 1183 01:09:01,137 --> 01:09:04,595 But we can't... You know. 1184 01:09:05,541 --> 01:09:07,441 Hey, lady. Look over there. 1185 01:09:09,111 --> 01:09:11,409 What? Do you see something? I don't see anything. 1186 01:09:13,816 --> 01:09:16,410 Yeah. Yeah. There's the... Like a ship thingy. 1187 01:09:16,452 --> 01:09:18,215 -No, I think that's a bird. -Yes! 1188 01:09:18,754 --> 01:09:21,120 Look! Right... There's a path. 1189 01:09:21,824 --> 01:09:25,555 I didn't even see that. Come on. Come on. 1190 01:09:25,594 --> 01:09:28,256 Wait. Where did that come from? 1191 01:09:46,982 --> 01:09:50,383 I don't suppose you have a flashlight on you, do you? 1192 01:09:50,519 --> 01:09:52,749 Oh. Allow me. 1193 01:09:59,828 --> 01:10:02,092 That's pretty much all I've got. 1194 01:10:06,702 --> 01:10:09,967 My magic's not working. The cave must be enchanted. 1195 01:10:10,606 --> 01:10:11,971 Mine's not working, either. 1196 01:10:12,007 --> 01:10:15,340 But I like that "enchanted" excuse. I'm going to have to use that. 1197 01:10:15,377 --> 01:10:17,368 -Me, too. -Enchanted. 1198 01:10:17,880 --> 01:10:19,245 You two can wait here if you want. 1199 01:10:19,281 --> 01:10:22,580 What, let you two go alone? No, no, no. I've learned from my mistakes. 1200 01:10:22,618 --> 01:10:24,483 We're in this together. 1201 01:10:24,520 --> 01:10:25,748 Ow! Ow! Ow! 1202 01:10:27,256 --> 01:10:29,588 Here's an idea. We stay here. 1203 01:10:33,295 --> 01:10:36,423 Okay. You ready? 1204 01:10:37,466 --> 01:10:39,991 No. But Let�s go. 1205 01:10:44,573 --> 01:10:47,007 Good Luck. See you soon. 1206 01:10:48,077 --> 01:10:51,274 Watch out for the bats and the spiders 1207 01:10:51,313 --> 01:10:53,543 and the scorpions and the snakes. 1208 01:10:53,582 --> 01:10:54,947 We got it! 1209 01:10:56,552 --> 01:10:59,146 See you. Wouldn't want to be you. 1210 01:11:00,456 --> 01:11:02,549 Hang on. On three. One... 1211 01:11:02,591 --> 01:11:03,785 I can't feel my legs! 1212 01:11:03,826 --> 01:11:06,454 One, two, three. 1213 01:11:07,997 --> 01:11:11,524 I'm still in here, guys! I'm not having any fun! 1214 01:11:11,567 --> 01:11:13,728 Why am I not laying out by the pool? 1215 01:11:13,769 --> 01:11:15,236 -Twice is a charm. Let's go. -Grab it! 1216 01:11:15,271 --> 01:11:16,761 -Grab it! -Dad, come on! 1217 01:11:16,805 --> 01:11:18,796 -One, two, three. -Why do you have to count to three? 1218 01:11:18,841 --> 01:11:20,468 Just pull! 1219 01:11:21,377 --> 01:11:23,368 -It's slippery! -How many times? 1220 01:11:31,487 --> 01:11:34,081 Do we even know that this is the right cave? 1221 01:11:43,666 --> 01:11:46,635 I'm going to go with "yes," but that's just a hunch. 1222 01:11:48,270 --> 01:11:49,532 Wait. 1223 01:12:01,917 --> 01:12:04,477 This piedra thing better reverse the spell 1224 01:12:04,520 --> 01:12:07,045 or else I just got bat poop in my hair for nothing. 1225 01:12:07,523 --> 01:12:11,289 It's the Stone of Dreams. It can do anything. Reverse any spell. 1226 01:12:11,327 --> 01:12:14,956 Show you the future. But you only get one chance at it. 1227 01:12:19,001 --> 01:12:22,459 I'm sorry for everything. 1228 01:12:23,472 --> 01:12:24,666 What? 1229 01:12:25,708 --> 01:12:29,075 I'm sorry. This is all my fault. 1230 01:12:31,513 --> 01:12:34,243 I heard you the first time. I just wanted to hear you say it again. 1231 01:12:35,718 --> 01:12:37,117 Wow. It's amazing. 1232 01:12:37,152 --> 01:12:39,347 Even in the face of the most imminent doom 1233 01:12:39,388 --> 01:12:41,356 you can still be super annoying. 1234 01:12:41,390 --> 01:12:43,153 It's one of the few things I learned from you. 1235 01:12:43,192 --> 01:12:44,659 Still doing it. 1236 01:12:50,132 --> 01:12:51,258 I'm sorry, too. 1237 01:12:52,067 --> 01:12:53,694 What are you sorry for? 1238 01:12:54,837 --> 01:12:56,737 You're my little sister. 1239 01:12:57,740 --> 01:13:01,301 I shouldn't be on you as much. We need each other. 1240 01:13:03,112 --> 01:13:05,945 Wait. What was that? 1241 01:13:07,816 --> 01:13:10,250 I know. Not saying it again. 1242 01:13:16,892 --> 01:13:18,553 A path of stone? 1243 01:13:21,196 --> 01:13:23,892 I don't know, maybe there's a path along the edge. 1244 01:13:26,769 --> 01:13:30,432 Or a giant bridge right here in the middle! 1245 01:13:30,472 --> 01:13:32,463 But... How... 1246 01:13:33,475 --> 01:13:35,534 I don't know. It just... Wow! 1247 01:13:35,577 --> 01:13:38,273 Bridge just came and it's... You know, there's a... 1248 01:13:38,313 --> 01:13:41,146 Okay, not our biggest problem right now. 1249 01:13:41,183 --> 01:13:43,549 Is it weird that I can't remember what I got for Christmas? 1250 01:13:43,585 --> 01:13:48,147 Look, if you don't want to go on, it's okay. 1251 01:13:50,626 --> 01:13:51,991 Are you kidding me? 1252 01:13:52,027 --> 01:13:55,292 What kind of woman doesn't want a little magic in her life? 1253 01:13:56,098 --> 01:13:57,395 Let's go. 1254 01:14:00,402 --> 01:14:03,235 You know, for a mortal woman, she is... 1255 01:14:03,272 --> 01:14:06,264 Yeah, yeah, yeah. I got it. She's a keeper. Come on. 1256 01:14:08,076 --> 01:14:09,907 I like the way she walks. 1257 01:14:18,787 --> 01:14:23,247 This is definitely the place. But how are we going to find the stone? 1258 01:14:23,692 --> 01:14:25,353 It could be any one of these. 1259 01:14:25,928 --> 01:14:27,555 I'm guessing it's that one. 1260 01:14:36,338 --> 01:14:37,703 Good guess. 1261 01:14:40,042 --> 01:14:41,339 Careful! 1262 01:14:44,980 --> 01:14:50,850 Well, someone should put up a railing or something. Seriously, it's dangerous. 1263 01:14:58,660 --> 01:14:59,786 Okay. 1264 01:15:01,964 --> 01:15:03,192 I'll go. 1265 01:15:04,766 --> 01:15:06,427 I agree. You go. 1266 01:15:08,837 --> 01:15:09,963 Okay. 1267 01:15:18,313 --> 01:15:19,337 Whoa! 1268 01:15:25,420 --> 01:15:26,910 Try this one. 1269 01:15:33,762 --> 01:15:34,888 Okay. 1270 01:15:36,698 --> 01:15:38,131 Almost there. 1271 01:15:43,539 --> 01:15:45,973 Don't look down. Don't look down. 1272 01:15:48,110 --> 01:15:49,975 Look up. Look up. Look up. 1273 01:15:51,647 --> 01:15:55,708 Don't look down. Don't look down. Don't... 1274 01:15:59,888 --> 01:16:02,880 Careful. Hold on! Hold on to the torch thing. 1275 01:16:02,925 --> 01:16:04,790 But not the hot part. 1276 01:16:05,561 --> 01:16:08,052 Why would I grab the hot part? 1277 01:16:16,438 --> 01:16:18,269 Watch your foot. Watch your foot. 1278 01:16:19,308 --> 01:16:20,332 Okay. 1279 01:16:24,079 --> 01:16:26,138 I got it. Thank you, column. 1280 01:16:26,181 --> 01:16:28,411 Don't step on the crumbly parts! 1281 01:16:28,450 --> 01:16:30,714 They're all crumbly parts! 1282 01:16:39,761 --> 01:16:41,058 Watch it, watch it. 1283 01:16:47,603 --> 01:16:48,831 Justin! 1284 01:16:58,280 --> 01:17:00,874 -Justin! -I'm okay. I'm okay. 1285 01:17:03,652 --> 01:17:05,051 Where's the stone? 1286 01:17:06,021 --> 01:17:07,352 I see it. 1287 01:17:09,558 --> 01:17:10,889 I think I can reach it. 1288 01:17:10,926 --> 01:17:12,393 No! It's too dangerous. 1289 01:17:12,427 --> 01:17:16,261 I have to try. We don't really have a choice here. 1290 01:17:41,123 --> 01:17:42,590 I got it! 1291 01:17:44,926 --> 01:17:46,257 I got it. 1292 01:17:49,564 --> 01:17:52,089 Justin! Justin! 1293 01:17:54,903 --> 01:17:57,167 I got you. I won't let you fall. 1294 01:18:01,176 --> 01:18:05,078 We did it. It's not too late. We can fix everything. 1295 01:18:09,618 --> 01:18:12,143 No! What are you doing? Come back! 1296 01:18:15,991 --> 01:18:17,219 What? 1297 01:18:17,659 --> 01:18:19,786 -Did you guys get it? -Is everyone okay? 1298 01:18:19,828 --> 01:18:21,295 -Dad! -Mom! 1299 01:18:22,097 --> 01:18:25,692 I'm so, so sorry. I was wrong and you were right. 1300 01:18:25,734 --> 01:18:27,702 I'll even repeat it if you want me to. 1301 01:18:27,736 --> 01:18:31,399 I can't do this on my own. I need you. I need your help. 1302 01:18:32,207 --> 01:18:35,643 Max, how did you do it? How did you reverse the spell? 1303 01:18:35,677 --> 01:18:36,735 I didn't. 1304 01:18:36,778 --> 01:18:39,872 Seriously, what is with all this hugging? 1305 01:18:43,885 --> 01:18:45,944 You don't know who I am, do you? 1306 01:18:46,588 --> 01:18:47,782 Sorry. 1307 01:18:48,457 --> 01:18:49,685 Wait. 1308 01:18:50,559 --> 01:18:52,618 I do know you. 1309 01:18:54,229 --> 01:18:55,992 You work at the resort. 1310 01:18:56,765 --> 01:18:57,823 The other day at the pool 1311 01:18:57,866 --> 01:19:01,666 when you guys were asking about reversing that spell, you... 1312 01:19:04,039 --> 01:19:05,597 Who are you guys? 1313 01:19:06,641 --> 01:19:08,575 -Hey, Dad. -"Dad"? 1314 01:19:09,277 --> 01:19:11,438 -You didn't tell me you were married. -What? 1315 01:19:11,480 --> 01:19:14,813 Would somebody please explain to me what's going on? 1316 01:19:15,617 --> 01:19:18,017 No. This is ridiculous. 1317 01:19:18,053 --> 01:19:20,521 Would you Listen to yourselves? Three kids... 1318 01:19:20,555 --> 01:19:25,424 I'm a 1 6-year-old girl. Will you please stop calling me a kid? 1319 01:19:25,460 --> 01:19:27,291 That was actually one of our issues. 1320 01:19:27,329 --> 01:19:29,729 Okay. Three whatevers. 1321 01:19:29,765 --> 01:19:32,325 Okay, fine. I think I liked "kids" better. 1322 01:19:32,367 --> 01:19:35,393 Three kids show up and say we're their parents? 1323 01:19:35,437 --> 01:19:39,373 It doesn't make any sense. I mean, I think I'd remember. 1324 01:19:39,407 --> 01:19:42,240 No offense, but if you remembered, we wouldn't be having this problem. 1325 01:19:42,277 --> 01:19:46,145 And we're supposedly married. We are not married. 1326 01:19:46,181 --> 01:19:50,743 She's right. I mean, I don't get it. I swore I would never... 1327 01:19:50,786 --> 01:19:52,083 Never what? 1328 01:19:55,390 --> 01:19:58,723 I swore I would never fall in love with a mortal. 1329 01:19:59,761 --> 01:20:01,023 And now? 1330 01:20:02,664 --> 01:20:04,757 Well, I... There's... 1331 01:20:06,268 --> 01:20:10,034 Okay. Tell me that you're not falling for me 1332 01:20:10,071 --> 01:20:11,595 and then we'll know this isn't real. 1333 01:20:13,275 --> 01:20:15,243 I can't tell you that. 1334 01:20:17,145 --> 01:20:18,703 Look, kiss. Don't kiss. 1335 01:20:18,747 --> 01:20:20,544 I don't have time to be squeamish over this. 1336 01:20:20,582 --> 01:20:22,447 We have to do something. 1337 01:20:22,484 --> 01:20:25,715 He's right. How did you do the spell in the first place? 1338 01:20:27,422 --> 01:20:28,753 I did it. 1339 01:20:30,058 --> 01:20:31,889 But I didn't mean to, I swear. 1340 01:20:31,960 --> 01:20:35,487 Maybe at first I meant it a little bit, but then after... 1341 01:20:36,932 --> 01:20:38,593 I used your wand. 1342 01:20:40,635 --> 01:20:42,034 This wand? 1343 01:20:44,973 --> 01:20:46,998 Can't you do something? 1344 01:20:55,383 --> 01:20:58,546 No. I'm sorry. I wish that I... 1345 01:20:59,187 --> 01:21:03,248 But it says here that maybe one of you can reverse the spell. 1346 01:21:04,159 --> 01:21:06,354 But you have to be a full wizard. 1347 01:21:06,394 --> 01:21:10,558 The wizard competition is years away. People, I have minutes. 1348 01:21:13,235 --> 01:21:15,726 It doesn't have to be years away. 1349 01:21:18,073 --> 01:21:19,563 I'm... I'm not ready. 1350 01:21:20,041 --> 01:21:21,702 We have to do this. 1351 01:21:26,481 --> 01:21:31,316 lf I don't do this, then they disappear forever. 1352 01:21:34,089 --> 01:21:37,456 Mom, it'll be okay. I promise. 1353 01:21:38,760 --> 01:21:42,127 I'm sorry. I think you have the wrong woman. 1354 01:21:43,098 --> 01:21:45,328 I would not forget my own kid. 1355 01:21:47,602 --> 01:21:49,263 I've got to go. 1356 01:21:49,304 --> 01:21:50,464 Mom! 1357 01:21:51,573 --> 01:21:53,973 So is that lady your mom? 1358 01:21:56,378 --> 01:21:58,642 Max, don't you remember who that is? 1359 01:21:59,447 --> 01:22:00,812 Should I? 1360 01:22:00,849 --> 01:22:03,215 We've got to do this now. Everybody grab the wand. 1361 01:22:06,588 --> 01:22:07,748 Max! 1362 01:22:08,823 --> 01:22:09,983 Max! 1363 01:22:14,129 --> 01:22:15,824 I do remember you. 1364 01:22:15,864 --> 01:22:18,298 Stay focused. It's the only way to get him back. 1365 01:22:18,333 --> 01:22:21,632 It's only a matter of minutes before time catches up with you, too. 1366 01:22:22,671 --> 01:22:28,132 A full wizard there can be but one, all power to a daughter or son. 1367 01:22:28,677 --> 01:22:31,703 T o an ancient battle transport us three, 1368 01:22:31,746 --> 01:22:33,976 where one will emerge in victory. 1369 01:22:39,688 --> 01:22:41,656 Justin? Dad? 1370 01:23:23,565 --> 01:23:26,363 Alex! What the... 1371 01:23:33,942 --> 01:23:35,204 Ready? 1372 01:23:35,243 --> 01:23:38,644 What do you mean, "Ready?" Wait. We don't even have our wands. 1373 01:23:45,887 --> 01:23:49,823 It's simple. Whoever captures the power first 1374 01:23:54,462 --> 01:23:56,089 keeps it all. 1375 01:23:57,599 --> 01:24:00,227 The loser gets nothing. Do you understand? 1376 01:24:02,337 --> 01:24:06,034 And if you don't try, it won't work. But then... 1377 01:24:06,074 --> 01:24:09,066 It won't even matter. It will be too late. 1378 01:24:10,311 --> 01:24:12,176 We'll try our hardest. 1379 01:24:15,350 --> 01:24:16,715 I'm sorry. 1380 01:24:27,896 --> 01:24:29,796 The rules are simple. 1381 01:24:29,831 --> 01:24:34,768 The only spells you're allowed to use are those involving the four elements. 1382 01:24:34,803 --> 01:24:37,829 Earth, air, fire and water. 1383 01:24:38,273 --> 01:24:41,902 What? Nobody said anything about that! Are... 1384 01:24:42,577 --> 01:24:44,010 Did you know that? 1385 01:24:45,046 --> 01:24:47,981 I've been studying battle spells for the past 1 0 years of my life. 1386 01:24:48,016 --> 01:24:49,813 Do you know how many spells I memorized? 1387 01:24:50,118 --> 01:24:52,848 The best wizards can do the most with the least. 1388 01:24:52,887 --> 01:24:55,481 Good, because that's pretty much all I've got. 1389 01:24:56,357 --> 01:24:58,825 Okay. Wands at the ready! 1390 01:25:01,096 --> 01:25:02,495 Good Luck. 1391 01:25:03,932 --> 01:25:05,194 Good Luck. 1392 01:25:05,600 --> 01:25:09,627 Ready. Set. Magic! 1393 01:25:11,439 --> 01:25:13,031 We're going. Okay. 1394 01:25:17,011 --> 01:25:18,239 Justin! 1395 01:26:27,382 --> 01:26:28,781 Don't scratch it. 1396 01:26:28,816 --> 01:26:29,874 Right this way, please. 1397 01:26:38,760 --> 01:26:41,251 Hurry. You're running out of time! 1398 01:26:46,334 --> 01:26:48,359 The lightning really necessary? 1399 01:26:48,403 --> 01:26:51,065 You know how unpredictable storms can be? 1400 01:27:00,682 --> 01:27:02,309 Quit doing that! 1401 01:27:09,490 --> 01:27:13,551 Don't look at me. Magic does whatever it wants. Go! 1402 01:27:19,133 --> 01:27:22,102 -Seriously? -Sorry. Don't know a lot of spells. 1403 01:27:23,171 --> 01:27:26,299 -No, Archie. -Giselle, why are you doing this? 1404 01:27:26,341 --> 01:27:29,105 -lf you could just stop and talk to me... -Archie, don't get me wrong, 1405 01:27:29,143 --> 01:27:31,543 you were a great pair of legs when I needed them, 1406 01:27:31,579 --> 01:27:33,410 but I have my own now. 1407 01:27:33,948 --> 01:27:38,180 But I did all this so we could be together, for us. 1408 01:27:38,653 --> 01:27:40,314 Is that what you thought? 1409 01:27:41,289 --> 01:27:42,756 That's what you said. 1410 01:27:43,524 --> 01:27:45,219 I was lying. 1411 01:27:45,260 --> 01:27:48,161 Archie, why don't you get yourself a life, 1412 01:27:48,196 --> 01:27:50,391 or at least a decent magic act? 1413 01:27:51,499 --> 01:27:54,059 Could I at least get a goodbye hug? 1414 01:28:01,242 --> 01:28:02,436 You. 1415 01:28:04,545 --> 01:28:06,103 You were that bird! 1416 01:28:06,981 --> 01:28:08,846 I don't know what you're talking about. 1417 01:28:12,920 --> 01:28:16,219 Yesterday, that would have freaked me out. 1418 01:28:16,257 --> 01:28:19,021 But now, I need the stone. 1419 01:28:19,060 --> 01:28:21,085 I don't think so. 1420 01:28:21,129 --> 01:28:24,360 Look, I don't know what is going on. I'm not part of your world. 1421 01:28:24,399 --> 01:28:27,732 I do know that I just got my heart ripped out by this boy 1422 01:28:27,769 --> 01:28:30,795 that I didn't even know I knew, let alone loved. 1423 01:28:30,838 --> 01:28:33,773 And his father, who may or may not be my husband. 1424 01:28:33,808 --> 01:28:35,867 You know, I wouldn't even mind if he was my husband, 1425 01:28:35,910 --> 01:28:38,674 and these other two kids, these wonderful kids. It's... 1426 01:28:38,713 --> 01:28:42,615 Look, it's a long story, but they need that stone, 1427 01:28:42,650 --> 01:28:45,380 and I intend to get it one way or another. 1428 01:28:48,089 --> 01:28:50,717 I'm not letting those kids turn me in to the authorities. 1429 01:28:50,758 --> 01:28:52,692 I just got my life back. 1430 01:28:52,727 --> 01:28:55,025 Why don't you look at this as a fresh start? 1431 01:28:55,063 --> 01:28:56,963 From what I can see, it didn't look like 1432 01:28:56,998 --> 01:28:59,023 you and your daughter got along so well. 1433 01:28:59,067 --> 01:29:02,195 There are a lot of moms who'd like to be in your position. 1434 01:29:02,236 --> 01:29:05,535 There isn't one. Give me the stone. 1435 01:29:06,641 --> 01:29:08,336 Do you mean this one? 1436 01:29:09,711 --> 01:29:12,805 How did... What are you doing? 1437 01:29:13,648 --> 01:29:15,707 It's the first trick of my new act. 1438 01:29:17,085 --> 01:29:18,552 It's a doozy. 1439 01:29:19,354 --> 01:29:21,879 What did you... What are you... 1440 01:29:26,194 --> 01:29:28,287 No. You didn't. 1441 01:29:29,497 --> 01:29:31,362 What are you doing? Oh, no. 1442 01:29:45,146 --> 01:29:47,671 It turns out, I like you better as a bird. 1443 01:29:57,392 --> 01:29:58,620 Thank you. 1444 01:30:31,459 --> 01:30:33,086 A little variation of that puddle spell. 1445 01:30:33,127 --> 01:30:35,618 -Justin! -We have to end this. 1446 01:30:43,404 --> 01:30:44,735 That's it. 1447 01:31:16,170 --> 01:31:20,231 I did it! I won! I'm a full wizard. 1448 01:31:23,444 --> 01:31:24,468 Wow. 1449 01:31:33,254 --> 01:31:36,781 I never knew how great this would feel. This is amazing. 1450 01:31:38,092 --> 01:31:40,083 Congratulations. See? 1451 01:31:41,295 --> 01:31:43,092 I told you, you were ready. 1452 01:31:43,598 --> 01:31:45,395 -Justin... -No, it's fine. 1453 01:31:45,800 --> 01:31:48,826 Okay. Quick! You need to do the spell now. 1454 01:31:49,437 --> 01:31:50,904 Right. Okay. 1455 01:31:52,039 --> 01:31:54,269 But I... I don't know what to do. 1456 01:31:54,308 --> 01:31:56,742 Justin, help me. What spell do I use? 1457 01:31:56,777 --> 01:31:58,472 Why would I help you? 1458 01:31:59,313 --> 01:32:01,042 Because you're my brother. 1459 01:32:01,916 --> 01:32:04,908 -Look, I'm sorry you didn't... -I'm your brother? 1460 01:32:06,387 --> 01:32:09,288 No. No. No, Justin. 1461 01:32:10,658 --> 01:32:12,751 Please, please, you can't leave me here. 1462 01:32:12,793 --> 01:32:16,752 Please remember. I'm Alex. I'm your little sister. 1463 01:32:17,231 --> 01:32:19,825 I taunt you and I tease you and I make your life miserable, 1464 01:32:19,867 --> 01:32:21,801 but you love me anyway. 1465 01:32:23,704 --> 01:32:26,730 You're everything that I've ever wanted to be. 1466 01:32:28,175 --> 01:32:32,976 I'm jealous of how smart you are and how kind and how nice. 1467 01:32:34,415 --> 01:32:36,474 Please don't leave me here. 1468 01:32:38,719 --> 01:32:40,516 I'd never leave you. 1469 01:32:41,355 --> 01:32:44,119 I don't know who you are, 1470 01:32:46,427 --> 01:32:48,122 but I believe you. 1471 01:32:52,366 --> 01:32:54,698 Okay. What spell do I use? 1472 01:32:55,736 --> 01:32:59,069 What's going on? I don't know the situation. 1473 01:33:01,576 --> 01:33:03,510 No! Justin! 1474 01:33:05,346 --> 01:33:07,541 Justin! No! 1475 01:33:08,149 --> 01:33:12,017 You have to help me! Justin should have won this, not me! 1476 01:33:12,053 --> 01:33:14,487 Just be calm. You can do this. 1477 01:33:16,090 --> 01:33:19,082 Reverse the spell, don't make me scream and yell. 1478 01:33:22,930 --> 01:33:24,955 Try another one. Focus. 1479 01:33:24,999 --> 01:33:28,662 Because of words of hate, do not my brothers take. 1480 01:33:29,570 --> 01:33:33,802 I don't know how to do this. Please help me. 1481 01:33:35,076 --> 01:33:38,239 Honey, I'm sorry. I think it's too late. 1482 01:33:41,749 --> 01:33:43,614 No, it can't be too late. 1483 01:33:44,418 --> 01:33:45,715 Hey! 1484 01:33:47,555 --> 01:33:49,182 Would this help? 1485 01:33:52,059 --> 01:33:53,321 The stone. 1486 01:33:53,494 --> 01:33:55,826 Be careful. You only have one wish. 1487 01:33:55,863 --> 01:33:58,331 But if you do it right, you can get your brothers back 1488 01:33:58,366 --> 01:34:00,425 and still be a full wizard. 1489 01:34:00,468 --> 01:34:04,336 Just wish for them to reappear. 1490 01:34:06,307 --> 01:34:07,467 Okay? 1491 01:34:09,410 --> 01:34:10,672 But... 1492 01:34:12,947 --> 01:34:14,073 No. 1493 01:34:16,250 --> 01:34:18,810 No, it's much more than that. 1494 01:34:21,889 --> 01:34:24,983 I want everything to be exactly the way it was. 1495 01:34:32,733 --> 01:34:35,429 -Alex? -Mom? 1496 01:34:35,736 --> 01:34:38,466 The minute Justin tried to magically glue me to my chair, 1497 01:34:38,506 --> 01:34:40,371 I knew something was up. 1498 01:34:40,408 --> 01:34:42,774 You will just not stop, will you? 1499 01:34:44,178 --> 01:34:45,270 Mom! 1500 01:34:46,247 --> 01:34:48,181 I am so, so sorry. 1501 01:34:48,683 --> 01:34:52,050 I could never hate you. I love you. You know that, right? 1502 01:34:52,086 --> 01:34:54,316 And I'm not just saying that. I mean that. 1503 01:34:54,355 --> 01:34:56,755 Well, yeah, of course I know that, honey. 1504 01:34:56,791 --> 01:34:59,419 -But you're still grounded. -Yes, I know. 1505 01:34:59,460 --> 01:35:01,087 I can't wait to be grounded. 1506 01:35:01,128 --> 01:35:04,154 Ground me, take away my magic, I don't care. 1507 01:35:04,965 --> 01:35:07,957 Okay. As long as you've learned your lesson. 1508 01:35:09,937 --> 01:35:11,302 Hey, Alex! 1509 01:35:11,672 --> 01:35:13,139 Justin! Max! 1510 01:35:14,608 --> 01:35:16,303 You miss your brothers? 1511 01:35:18,079 --> 01:35:19,740 Justin! Max! 1512 01:35:21,949 --> 01:35:23,314 Hey. 1513 01:35:23,451 --> 01:35:25,009 What did you do? 1514 01:35:28,989 --> 01:35:30,752 You gave up your powers. 1515 01:35:32,693 --> 01:35:34,422 You won. Why would you do that? 1516 01:35:35,496 --> 01:35:38,329 Because I wanted to make sure that nothing was different, 1517 01:35:39,200 --> 01:35:40,963 that nothing changed. 1518 01:35:44,338 --> 01:35:46,670 Next time this comes around, I am not taking it easy. 1519 01:35:46,707 --> 01:35:48,231 Whatever. Like you were taking it easy. 1520 01:35:48,275 --> 01:35:51,472 -No. No. No. With all the puddles... -Yo! People. Hey, I'm right here. 1521 01:35:51,512 --> 01:35:53,275 -Yes, you are, and I love you for that. -What? 1522 01:35:53,314 --> 01:35:55,714 Hey. What is going on? 1523 01:35:55,750 --> 01:35:58,446 Hugging. I'm not quite sure I know why. 1524 01:35:58,486 --> 01:35:59,544 -Dad! -Mom! 1525 01:36:00,654 --> 01:36:01,848 A lot of hugging. 1526 01:36:01,889 --> 01:36:03,356 -Hey. -Okay. 1527 01:36:03,390 --> 01:36:05,153 -Excuse me. Alex. -Honey. 1528 01:36:05,559 --> 01:36:07,220 Right, Javier. 1529 01:36:08,095 --> 01:36:13,055 Alex, honey, if you want to go for an hour, I'd be okay with that. 1530 01:36:14,401 --> 01:36:15,925 Well, I wouldn't be. 1531 01:36:15,970 --> 01:36:18,598 Javier, why don't you go find someone else 1532 01:36:18,639 --> 01:36:21,699 who doesn't have their mom watching out for them? 1533 01:36:22,910 --> 01:36:24,377 Yeah. Goodbye! 1534 01:36:24,411 --> 01:36:27,471 Here, I'll take a picture. I'll set it up. 1535 01:36:29,250 --> 01:36:32,378 That's okay. I think we have enough pictures. 1536 01:36:33,087 --> 01:36:36,579 Besides, I'll definitely remember this moment without one. 1537 01:36:39,393 --> 01:36:41,190 -I love you. -I love you. 1538 01:36:42,663 --> 01:36:45,689 Hey, I got a great idea. Let's go see some wizard sites. 1539 01:36:45,733 --> 01:36:48,702 -No. I don't think so. -No. This is a vacation, honey. 1540 01:36:50,905 --> 01:36:53,066 Stupid bird. 1541 01:36:53,641 --> 01:36:56,906 Hey, don't laugh. That's good Luck, honey. 118788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.