All language subtitles for Walker.S01E17.Dig.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,053 --> 00:00:12,534 Of course you know you're not really a Ranger 2 00:00:12,577 --> 00:00:16,146 until a DPS chair makes it so. 3 00:00:19,062 --> 00:00:23,110 You, uh, got one more important decision to make. 4 00:00:23,153 --> 00:00:24,154 You ready? 5 00:00:26,548 --> 00:00:29,029 -Scotch or bourbon? -I'm good, thanks. 6 00:00:29,072 --> 00:00:30,465 You good? -All right. -Yeah. 7 00:00:30,508 --> 00:00:32,902 Don't mind if I do. 8 00:00:32,945 --> 00:00:35,078 Sure. 9 00:00:35,122 --> 00:00:38,560 To Walker... Texas Ranger. 10 00:00:41,215 --> 00:00:42,390 Glad you took the time. 11 00:00:42,433 --> 00:00:44,305 -For yourself and your family. -Yeah. 12 00:00:44,348 --> 00:00:46,872 Yeah, it was, it was-- It was good. 13 00:00:46,916 --> 00:00:48,874 I needed that. Thank you. 14 00:00:48,918 --> 00:00:50,137 Now, don't-don't get all sappy on me here. 15 00:00:50,180 --> 00:00:51,790 Come on, I need my top Ranger out there, 16 00:00:51,834 --> 00:00:53,270 not this-this new breed 17 00:00:53,314 --> 00:00:55,359 all in touch with their feelings and that. 18 00:00:55,403 --> 00:00:56,795 Yeah, well, you know, Stan, maybe it's time 19 00:00:56,839 --> 00:00:57,883 we embrace some change. 20 00:00:57,927 --> 00:01:00,060 Don't doubt yourself too much. 21 00:01:00,103 --> 00:01:01,365 You were born to do this. 22 00:01:01,409 --> 00:01:04,064 Just do me one thing, though: 23 00:01:04,107 --> 00:01:06,936 -color inside the lines. -Uh-huh. 24 00:01:06,979 --> 00:01:08,807 You mean at least until you get elected D.A.? 25 00:01:08,851 --> 00:01:10,896 See, that's a smart man right there. 26 00:01:10,940 --> 00:01:13,812 That's right. What, one more day on the campaign trail, huh? 27 00:01:13,856 --> 00:01:15,379 Yeah. Just got this feeling 28 00:01:15,423 --> 00:01:17,207 everything can change tomorrow, you know? 29 00:01:17,251 --> 00:01:19,209 I mean, I'm still gonna have to eat your brother's lunch 30 00:01:19,253 --> 00:01:20,471 at our alma mater later. 31 00:01:20,515 --> 00:01:22,038 That's right, the debate at Sacred Heart High. 32 00:01:22,082 --> 00:01:23,996 I'm not gonna be able to make it, Stan. You're going, right? 33 00:01:24,040 --> 00:01:25,607 I mean, one of us is gonna have to see 34 00:01:25,650 --> 00:01:27,043 who our new boss is gonna be. 35 00:01:27,087 --> 00:01:29,480 Yeah, I was gonna -drive Liam over. -What? No. 36 00:01:29,524 --> 00:01:31,308 No, no, we cannot have-- 37 00:01:31,352 --> 00:01:32,570 that-that would be favoritism. 38 00:01:32,614 --> 00:01:34,964 We can't have favoritism in this department. 39 00:01:35,007 --> 00:01:36,444 Am I right, Cap? 40 00:01:36,487 --> 00:01:38,141 Walker will absolutely be driving you. 41 00:01:38,185 --> 00:01:42,145 See? That just makes more sense. 42 00:01:42,189 --> 00:01:46,454 Well, listen, I'm hoping, for both our sakes, 43 00:01:46,497 --> 00:01:48,151 that, uh, you won't have to take orders 44 00:01:48,195 --> 00:01:50,588 from your kid brother. Huh? 45 00:01:50,632 --> 00:01:53,025 That looks nice. 46 00:01:53,069 --> 00:01:55,289 Welcome back, Ranger. 47 00:01:55,332 --> 00:01:57,247 Thank you, sir. 48 00:01:57,291 --> 00:01:59,293 Now where's my damn tie? 49 00:01:59,336 --> 00:02:01,208 ♪ 50 00:02:12,306 --> 00:02:14,134 They call yet? 51 00:02:14,177 --> 00:02:16,701 No. 52 00:02:16,745 --> 00:02:20,531 Hey, Google, remind me to call the doctor at noon. 53 00:02:20,575 --> 00:02:22,577 GOOGLE ASSISTANT: Got it. I'll remind you at noon. 54 00:02:22,620 --> 00:02:24,448 So I can give him the what for. 55 00:02:24,492 --> 00:02:26,755 [door closes] STELLA: It's the last week of school. 56 00:02:26,798 --> 00:02:28,191 Don't you think you need to tell Ruby 57 00:02:28,235 --> 00:02:29,279 how you feel before summer? 58 00:02:29,323 --> 00:02:30,759 Stella, it's not that easy to just... 59 00:02:30,802 --> 00:02:31,803 Come on, Augie. 60 00:02:31,847 --> 00:02:33,718 -Show some spirit. -AUGUST: Yeah. 61 00:02:33,762 --> 00:02:35,459 'Cause it's, it's Spirit Week, yay. 62 00:02:35,503 --> 00:02:37,069 Is it Spirit Week already? 63 00:02:37,113 --> 00:02:39,681 All right, I got some work to do. 64 00:02:39,724 --> 00:02:41,291 It's best not to keep things bottled up, trust me. 65 00:02:41,335 --> 00:02:43,467 So, what's Spirit Week? 66 00:02:43,511 --> 00:02:46,209 Oh. Liam's never told you about Spirit Week? 67 00:02:46,253 --> 00:02:47,819 No, no, Bret is here to help with the campaign, 68 00:02:47,863 --> 00:02:49,299 not to talk about Spirit Week. 69 00:02:49,343 --> 00:02:51,475 Okay, seriously, can we stop saying "Spirit Week"? 70 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 -It's kind of getting annoying. 71 00:02:53,390 --> 00:02:54,913 -Spirit Week! -Spirit Week! 72 00:02:54,957 --> 00:02:57,786 I have not heard of the week whose name we shall not speak. 73 00:02:57,829 --> 00:02:59,701 It's what we call the week before summer break, 74 00:02:59,744 --> 00:03:02,007 when everyone's taking care of unfinished business 75 00:03:02,051 --> 00:03:04,706 they put off all year, like, I don't know, 76 00:03:04,749 --> 00:03:06,316 finally confessing their crushes. 77 00:03:06,360 --> 00:03:07,839 Thank you. And, yeah, and making up for being 78 00:03:07,883 --> 00:03:10,233 a terrible friend. 79 00:03:10,277 --> 00:03:13,454 -Or in Uncle Liam's case, both. -Ooh... 80 00:03:13,497 --> 00:03:15,325 Half the school apologized for how I was treated 81 00:03:15,369 --> 00:03:16,848 when I came out, and the other half wanted 82 00:03:16,892 --> 00:03:19,111 to hook up before going off to college. 83 00:03:19,155 --> 00:03:21,288 Hey, no phones at breakfast time, love. 84 00:03:21,331 --> 00:03:24,595 No, I got talking points and the debate-- Okay. 85 00:03:24,639 --> 00:03:26,162 Okay, so let me get this straight. 86 00:03:26,206 --> 00:03:28,382 Uh, everyone announces how they're gonna change, 87 00:03:28,425 --> 00:03:30,253 but the question is, 88 00:03:30,297 --> 00:03:33,213 is it all just talk, or do they actually act on it? 89 00:03:33,256 --> 00:03:36,825 Are you talking about Spirit Week or the debates? 90 00:03:36,868 --> 00:03:38,870 Are you making this all about you now? 91 00:03:38,914 --> 00:03:40,263 [laughter] 92 00:03:40,307 --> 00:03:42,265 What about you, Mawline? 93 00:03:42,309 --> 00:03:44,572 You need some talking points for those vows? 94 00:03:44,615 --> 00:03:47,139 Excuse me, I have done this before, 95 00:03:47,183 --> 00:03:49,359 and things do get better with age. 96 00:03:51,361 --> 00:03:52,623 Love you. 97 00:03:52,667 --> 00:03:55,278 AUGUST: -Thank you, Mawline. -You're welcome. 98 00:03:55,322 --> 00:03:56,540 STELLA [chanting]: Spirit Week! 99 00:03:56,584 --> 00:03:59,500 -AUGUST: Are you serious? -Spirit Week! 100 00:03:59,543 --> 00:04:01,371 [doorbell rings] 101 00:04:01,415 --> 00:04:03,286 Ah, there she is! 102 00:04:03,330 --> 00:04:06,289 [screaming] 103 00:04:06,333 --> 00:04:07,725 There's my baby! 104 00:04:07,769 --> 00:04:10,162 Oh, Trey, look at you. 105 00:04:10,206 --> 00:04:11,381 Oh, you gonna get some of this, too. 106 00:04:11,425 --> 00:04:12,730 Come here. Oh, my gosh! 107 00:04:12,774 --> 00:04:15,646 Trey, she is beautiful. 108 00:04:15,690 --> 00:04:17,909 Oh, my goodness. I mean, I've seen pictures, 109 00:04:17,953 --> 00:04:20,347 but you never know, with all the filters and whatever. 110 00:04:20,390 --> 00:04:22,740 But gosh, would the two of you make 111 00:04:22,784 --> 00:04:25,177 -some beautiful babies. -Ooh... 112 00:04:25,221 --> 00:04:26,570 -Thank you. -Yeah. 113 00:04:26,614 --> 00:04:28,877 It's so nice to -finally meet you. -Yeah. 114 00:04:28,920 --> 00:04:31,271 And, um, you can stay... 115 00:04:31,314 --> 00:04:33,708 Don't worry about that, I have a room down at the Driskill. 116 00:04:33,751 --> 00:04:35,623 I just had to stop by and see my boy first. 117 00:04:35,666 --> 00:04:39,670 My goodness, Trey... Oh, wow. 118 00:04:39,714 --> 00:04:43,195 You're an artist, too? 119 00:04:43,239 --> 00:04:45,415 Okay, so have you guys worked out 120 00:04:45,459 --> 00:04:47,852 who's gonna pay the mortgage, the utilities and all of that? 121 00:04:47,896 --> 00:04:49,637 Uh... 122 00:04:49,680 --> 00:04:52,379 Listen, I know talking about money isn't sexy, 123 00:04:52,422 --> 00:04:55,207 but it is a part of any healthy relationship. 124 00:04:55,251 --> 00:04:57,427 Well, that and, uh... All right, Mama. 125 00:04:57,471 --> 00:04:59,429 Why don't we get you something to eat 126 00:04:59,473 --> 00:05:01,910 and let Micki get -ready for work, huh? -Okay. 127 00:05:01,953 --> 00:05:03,607 Well, I'm starving, because you know 128 00:05:03,651 --> 00:05:06,262 I didn't eat those pretzels -on the plane, Trey. -I know. 129 00:05:06,306 --> 00:05:08,482 [safe beeps][chatter continues in distance] 130 00:05:14,314 --> 00:05:16,359 Oh, damn it. 131 00:05:16,403 --> 00:05:19,623 Yeah, yeah, yeah, Ma, I got it. Okay? 132 00:05:19,667 --> 00:05:21,930 [chuckles] She's a trip, isn't she? 133 00:05:21,973 --> 00:05:25,368 Yeah. [chuckles] You all right? 134 00:05:25,412 --> 00:05:28,632 Yeah, I just missed a couple days on these. 135 00:05:28,676 --> 00:05:31,243 -How many days? -Probably not enough to be pregnant. 136 00:05:31,287 --> 00:05:33,463 Even though we'd have beautiful babies. 137 00:05:33,507 --> 00:05:35,291 Ah. [laughs] 138 00:05:39,426 --> 00:05:40,775 Did you just take two of those? 139 00:05:40,818 --> 00:05:43,517 Yes, Doctor. It's fine. 140 00:05:43,560 --> 00:05:46,911 I'm sorry, I just, uh, really have to run. 141 00:05:48,870 --> 00:05:52,003 Okay, what's that... what's that look? 142 00:05:52,047 --> 00:05:56,312 What would we do if, uh... 143 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 I were pregnant? Yeah. 144 00:05:58,401 --> 00:05:59,837 I'm not ready yet. 145 00:06:01,056 --> 00:06:03,928 I mean not anytime soon. 146 00:06:03,972 --> 00:06:06,322 But I am all about the practicing. 147 00:06:06,366 --> 00:06:07,715 Uh-huh.[both laugh] 148 00:06:07,758 --> 00:06:09,630 But we should figure out the whole 149 00:06:09,673 --> 00:06:12,023 mortgage-utilities split first. 150 00:06:12,067 --> 00:06:13,634 Yeah. Right. 151 00:06:13,677 --> 00:06:15,026 Mm-hmm. 152 00:06:19,074 --> 00:06:21,598 Howdy, Counselor. You ready for this? 153 00:06:21,642 --> 00:06:23,426 As ready as I'll ever be. 154 00:06:23,470 --> 00:06:25,036 Bret, you remember Micki Ramirez, right? 155 00:06:25,080 --> 00:06:26,690 Yeah, yeah, of course. She's the woman that 156 00:06:26,734 --> 00:06:27,735 inspired you to run. 157 00:06:27,778 --> 00:06:29,519 Ah... 158 00:06:29,563 --> 00:06:31,391 Here we go, here we go. Bill and Diane. 159 00:06:31,434 --> 00:06:34,306 Here you go. Vote Stan. You guys know that, come on. 160 00:06:34,350 --> 00:06:35,699 -Hey. -LIAM: There he is. 161 00:06:35,743 --> 00:06:37,397 I've got to beat that guy. 162 00:06:37,440 --> 00:06:38,702 Don't worry, you have my vote. 163 00:06:38,746 --> 00:06:39,747 STAN: You guys can vote, too. 164 00:06:39,790 --> 00:06:40,922 Make sure it's legal. 165 00:06:40,965 --> 00:06:42,489 We only count legal votes here in Texas. 166 00:06:42,532 --> 00:06:44,404 Hey, hey, look at this. 167 00:06:44,447 --> 00:06:46,449 Two high school debate champs 168 00:06:46,493 --> 00:06:49,060 closing the campaign on their old stomping grounds. 169 00:06:49,104 --> 00:06:50,584 Of course, Liam here 170 00:06:50,627 --> 00:06:54,457 took off for New York the second he got that diploma. 171 00:06:54,501 --> 00:06:55,850 Always the wayward son of Lonestar. 172 00:06:55,893 --> 00:06:58,330 You know, maybe you should have stayed an outsider. 173 00:06:58,374 --> 00:07:01,072 Well... I, uh... I had to come back 174 00:07:01,116 --> 00:07:02,422 after you made a mess of things. 175 00:07:02,465 --> 00:07:04,641 [both chuckling] 176 00:07:04,685 --> 00:07:07,514 You both were involved in the sentencing of Carlos Mendoza 177 00:07:07,557 --> 00:07:09,472 for the murder of Emily Walker. 178 00:07:09,516 --> 00:07:11,256 He won't talk to the press. Do either of you have 179 00:07:11,300 --> 00:07:13,041 anything to say about -his exoneration? -I think we've covered that. 180 00:07:13,084 --> 00:07:16,740 Mr. Mendoza didn't cooperate with our initial investigation, 181 00:07:16,784 --> 00:07:20,004 but mistakes were made, yes. 182 00:07:20,048 --> 00:07:22,659 Thankfully, justice prevailed. 183 00:07:22,703 --> 00:07:24,269 Well, can you comment on the timing of the arrest 184 00:07:24,313 --> 00:07:26,097 of Detective Campbell and the retirement of D.A. McLawson 185 00:07:26,141 --> 00:07:27,969 -this past week? -Byron, Byron. Come on, man. 186 00:07:28,012 --> 00:07:29,710 It's a photo op, not a press conference. 187 00:07:29,753 --> 00:07:31,581 -Here. Get in here. Come on. -Come on, get some photos. 188 00:07:31,625 --> 00:07:34,018 [phones chiming, vibrating] 189 00:07:34,062 --> 00:07:36,107 Principal Heaney. Is there a problem? 190 00:07:36,151 --> 00:07:39,110 Someone just called in a bomb threat a few minutes ago. 191 00:07:39,154 --> 00:07:41,373 Local PD is already en route. Hey... 192 00:07:41,417 --> 00:07:42,766 -What's going on? -All right, everyone clear out. 193 00:07:42,810 --> 00:07:44,159 Stay away from the building. 194 00:07:44,202 --> 00:07:46,378 MICKI: Follow me in an orderly manner, this way. 195 00:07:46,422 --> 00:07:47,902 Dad, is everything okay? 196 00:07:47,945 --> 00:07:49,904 We have a-a... a situation. 197 00:07:49,947 --> 00:07:52,602 Why don't y'all just stay back until we figure this out. Go on. 198 00:07:52,646 --> 00:07:53,603 Go on. 199 00:07:53,647 --> 00:07:55,518 Hey. Hey. 200 00:07:55,562 --> 00:07:56,867 Bomb squad's five minutes away. 201 00:07:56,911 --> 00:07:58,869 We gotta make sure -the building's clear. -Yeah. 202 00:07:58,913 --> 00:08:01,481 -Anyone in here? -Texas Rangers! 203 00:08:09,532 --> 00:08:11,708 [loud clattering] 204 00:08:14,015 --> 00:08:15,973 Texas Rangers. 205 00:08:23,198 --> 00:08:24,678 [mooing] 206 00:08:28,595 --> 00:08:30,118 I think you should search the cow. 207 00:08:30,161 --> 00:08:30,771 [cow bellows] 208 00:08:37,691 --> 00:08:39,606 [indistinct chatter][siren wailing] 209 00:08:39,649 --> 00:08:40,737 WALKER: Um, just... 210 00:08:40,781 --> 00:08:42,434 Um, okay, well... 211 00:08:42,478 --> 00:08:44,088 Yeah, keep me up to speed. 212 00:08:44,132 --> 00:08:46,134 All right, witness who called it in wanted to remain anonymous, 213 00:08:46,177 --> 00:08:48,092 but they said they overheard an explicit threat 214 00:08:48,136 --> 00:08:50,181 -to both candidates. -What'd they say? 215 00:08:50,225 --> 00:08:52,706 "They can run for office in hell after I blow 'em to pieces." 216 00:08:52,749 --> 00:08:54,534 All right, well, we're sweeping the school, 217 00:08:54,577 --> 00:08:56,057 the auditorium where the debate was gonna be, 218 00:08:56,100 --> 00:08:59,016 and coordinating with local PD about questioning suspects. 219 00:08:59,060 --> 00:09:00,844 Y'all have any idea who could have done this? 220 00:09:00,888 --> 00:09:03,020 -Mm-mm. -Past threats? Anything? 221 00:09:03,064 --> 00:09:05,457 Well, DPS and the D.A.'s office are still dismantling 222 00:09:05,501 --> 00:09:06,807 -North Side Nation. -Trials pending. 223 00:09:06,850 --> 00:09:08,199 Open investigations. 224 00:09:08,243 --> 00:09:09,679 That doesn't exactly narrow it down. 225 00:09:09,723 --> 00:09:12,029 Well, hell, I don't know. 226 00:09:12,073 --> 00:09:14,031 Uh... 227 00:09:14,075 --> 00:09:16,468 Well, good job. 228 00:09:16,512 --> 00:09:19,559 May the best man win. [chuckles] I'll see you. 229 00:09:19,602 --> 00:09:21,386 Hey, what are you doing for the rest of the day? 230 00:09:21,430 --> 00:09:23,867 Why, what do you got in mind? 231 00:09:23,911 --> 00:09:25,608 A beer, barbecue back at the ranch. 232 00:09:25,652 --> 00:09:28,045 See, that's the first good idea you've had the entire campaign. 233 00:09:28,089 --> 00:09:29,569 So yes. But I'm bringing the barbecue, 234 00:09:29,612 --> 00:09:31,658 and that's not open for debate. 235 00:09:33,181 --> 00:09:34,399 I guess he's buying. 236 00:09:38,055 --> 00:09:39,579 Where do we start? 237 00:09:41,145 --> 00:09:42,538 The kids. 238 00:09:42,582 --> 00:09:45,019 It's been a rough year for all of them, 239 00:09:45,062 --> 00:09:46,934 not just Stella and Augie. I mean, this age is brutal, 240 00:09:46,977 --> 00:09:49,284 and this was something they were looking forward to. 241 00:09:51,678 --> 00:09:54,419 [sighs] If only someone co-owned a restaurant, 242 00:09:54,463 --> 00:09:56,596 it could be a safe haven for them to unwind 243 00:09:56,639 --> 00:10:00,556 and eat all the free hot wings they wanted. Mm. 244 00:10:03,211 --> 00:10:04,560 I like how you're thinking. 245 00:10:04,604 --> 00:10:06,562 Mm, I am the smart one. 246 00:10:06,606 --> 00:10:09,304 ♪ I've been losing all this sleep... ♪ 247 00:10:09,347 --> 00:10:10,653 All right, Sacred Heart, 248 00:10:10,697 --> 00:10:13,264 food and drinks on the house, no booze. 249 00:10:13,308 --> 00:10:16,572 [all booing] Oh, no, no, no. Come on. 250 00:10:16,616 --> 00:10:18,574 Hey there. 251 00:10:18,618 --> 00:10:20,532 Hey. 252 00:10:20,576 --> 00:10:22,709 I didn't know you were back. 253 00:10:22,752 --> 00:10:25,407 Just filling in for Lewis; hard to leave this place, I guess. 254 00:10:25,450 --> 00:10:27,104 Even if I don't care for the new management. 255 00:10:27,148 --> 00:10:28,715 [laughs] Funny. What's going on here? 256 00:10:28,758 --> 00:10:30,717 Spirit Week prank gone wrong? 257 00:10:30,760 --> 00:10:32,457 Bomb threat at the school. 258 00:10:32,501 --> 00:10:34,242 -Geez. -Yeah, uh, 259 00:10:34,285 --> 00:10:36,418 figured they could use some place to stay safe, you know? 260 00:10:36,461 --> 00:10:38,550 It's funny. 261 00:10:38,594 --> 00:10:40,727 We were the same age when we first came here. 262 00:10:40,770 --> 00:10:43,425 Wow, I didn't even think about that. 263 00:10:43,468 --> 00:10:46,036 I still can't believe Hoyt's fake IDs even worked. 264 00:10:46,080 --> 00:10:48,343 Well, Chad, the old bartender, was blind in one eye. 265 00:10:48,386 --> 00:10:50,432 Yeah. You remember how he used to take his glass eye out 266 00:10:50,475 --> 00:10:51,476 and put it in his whisky? 267 00:10:51,520 --> 00:10:53,087 [clicks tongue] 268 00:10:53,130 --> 00:10:55,611 "Here's looking at you."Yeah, I remember. 269 00:10:57,482 --> 00:10:59,702 Huh. Who's making Augie so nervous? 270 00:10:59,746 --> 00:11:01,356 WALKER: Ruby, the young lady he's talking to. 271 00:11:01,399 --> 00:11:02,966 He's been hung up on her all year long. 272 00:11:03,010 --> 00:11:05,229 Still can't tell what's going on there. 273 00:11:05,273 --> 00:11:06,666 I guess everyone needs a Becca Ferguson 274 00:11:06,709 --> 00:11:08,102 before they find the right one. 275 00:11:08,145 --> 00:11:10,495 Becca Ferguson? Wow. 276 00:11:10,539 --> 00:11:12,106 That's a deep cut. 277 00:11:12,149 --> 00:11:14,195 Remember when she kissed you at the drive-in? 278 00:11:14,238 --> 00:11:15,631 Do I remember? 279 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 The shark attack, you mean? 280 00:11:16,719 --> 00:11:18,634 Yes, I remember. I still have scars 281 00:11:18,678 --> 00:11:20,549 in the back of my gums. 282 00:11:20,592 --> 00:11:23,508 All of the teeth.[laughs] 283 00:11:23,552 --> 00:11:25,423 Hey, you mind if I leave 'em here with you? 284 00:11:25,467 --> 00:11:27,251 I gotta head back. 285 00:11:27,295 --> 00:11:29,253 Go catch a bad guy. I got the kids. Okay. 286 00:11:29,297 --> 00:11:30,646 Thank you. 287 00:11:31,647 --> 00:11:33,388 Hey, Cordi? 288 00:11:33,431 --> 00:11:35,433 Yeah? 289 00:11:35,477 --> 00:11:36,652 When I left before... 290 00:11:36,696 --> 00:11:39,437 Geri. Uh, Geri... 291 00:11:39,481 --> 00:11:40,656 I'm glad you're back. 292 00:11:47,445 --> 00:11:49,621 ABELINE: We need to tell them it's cancer. 293 00:11:49,665 --> 00:11:51,319 Liam already knows and it's not fair 294 00:11:51,362 --> 00:11:52,668 to keep it from the rest of the family. 295 00:11:54,539 --> 00:11:55,758 After everything that's happened, 296 00:11:55,802 --> 00:11:57,499 you think they need more drama? 297 00:11:57,542 --> 00:11:59,196 [vehicles approaching] 298 00:12:01,721 --> 00:12:04,288 Let's just wait till after the election. 299 00:12:04,332 --> 00:12:05,376 LIAM: Hey. 300 00:12:05,420 --> 00:12:07,117 I invited Stan. 301 00:12:07,161 --> 00:12:09,337 -I see that. -Brought barbecue. 302 00:12:09,380 --> 00:12:10,381 And some beer. 303 00:12:10,425 --> 00:12:13,384 Well, come on in. Just no politics. 304 00:12:13,428 --> 00:12:15,082 [laughter] 305 00:12:15,125 --> 00:12:17,214 -We'll try our best. -That's funny. 306 00:12:19,390 --> 00:12:23,220 I hope they moo-ved that heifer to cow-nty lock-up. 307 00:12:23,264 --> 00:12:24,700 All right, stop milking it. 308 00:12:24,744 --> 00:12:27,355 [laughs] 309 00:12:27,398 --> 00:12:28,704 Bomb squad's cleared the building. 310 00:12:28,748 --> 00:12:30,532 Doing a sweep of the auditorium now. 311 00:12:30,575 --> 00:12:32,186 Figured we'd just do a walk-through 312 00:12:32,229 --> 00:12:34,231 and see if anything stands out, like... 313 00:12:34,275 --> 00:12:36,538 Oh, my God, is that you? 314 00:12:36,581 --> 00:12:37,582 You and Hoyt. 315 00:12:37,626 --> 00:12:38,670 Yeah. 316 00:12:38,714 --> 00:12:40,194 Yeah, we had a good run that year. 317 00:12:40,237 --> 00:12:42,718 -Wow. -Hey, they trace that caller yet? 318 00:12:42,762 --> 00:12:44,372 They're still working on it. 319 00:12:44,415 --> 00:12:48,289 Oh, my God, is that you, too?! 320 00:12:48,332 --> 00:12:51,292 You look like an ice-skating Patrick Swayze. 321 00:12:51,335 --> 00:12:52,423 You were a theater geek. 322 00:12:52,467 --> 00:12:54,817 I-I went down the road for a spell. 323 00:12:54,861 --> 00:12:56,688 Oh, yeah, is it because of those girls 324 00:12:56,732 --> 00:12:59,474 staring at you so intensely? 325 00:12:59,517 --> 00:13:00,910 I do this professionally. 326 00:13:00,954 --> 00:13:06,263 That girl is Becca Ferguson, a literal drama queen. 327 00:13:06,307 --> 00:13:08,831 She actually dumped me in between acts 328 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 of The Merchant of Venice, no less. 329 00:13:10,877 --> 00:13:12,704 Is that a tragedy or a comedy? 330 00:13:12,748 --> 00:13:14,358 The play or the relationship? 331 00:13:14,402 --> 00:13:15,838 [laughs] 332 00:13:15,882 --> 00:13:17,318 Speaking of relationships, 333 00:13:17,361 --> 00:13:19,189 Trey's mom is in town. It took less than 334 00:13:19,233 --> 00:13:20,843 five minutes for her to get in a question 335 00:13:20,887 --> 00:13:23,846 about kids, and I... 336 00:13:23,890 --> 00:13:25,369 I don't know why I'm telling you this, 337 00:13:25,413 --> 00:13:27,763 but I realized I forgot to take my birth control 338 00:13:27,807 --> 00:13:29,417 for the past few days. 339 00:13:29,460 --> 00:13:31,680 Well, I don't know if that's a comedy or a tragedy. 340 00:13:31,723 --> 00:13:33,769 Ooh, well played. 341 00:13:33,813 --> 00:13:35,771 I mean it's not like we don't think about it, 342 00:13:35,815 --> 00:13:38,861 it's just... I just became a Ranger. 343 00:13:38,905 --> 00:13:40,907 You know, I'm still trying to figure out this whole 344 00:13:40,950 --> 00:13:44,649 work-life balance, you know? 345 00:13:44,693 --> 00:13:47,609 I do. You know, my two cents? 346 00:13:47,652 --> 00:13:50,177 One, you're kicking ass as a Ranger. 347 00:13:50,220 --> 00:13:52,179 And two, 348 00:13:52,222 --> 00:13:55,356 you're never gonna find that balance; no one does. 349 00:13:55,399 --> 00:13:56,661 I thought you were trying to figure it out. 350 00:13:56,705 --> 00:13:59,403 Yeah, I am trying, but...[phone chimes] 351 00:14:02,406 --> 00:14:04,495 [chuckles] 352 00:14:13,243 --> 00:14:15,463 [phone chimes] Oh, who's that? 353 00:14:15,506 --> 00:14:16,856 Uh... Geri. 354 00:14:20,555 --> 00:14:21,730 We should check out that auditorium. 355 00:14:21,773 --> 00:14:24,602 -Yeah, we should. -Yeah. 356 00:14:24,646 --> 00:14:26,735 Oh, come on! 357 00:14:26,778 --> 00:14:28,476 Dude, too easy. 358 00:14:28,519 --> 00:14:29,912 Don't get too arrogant. 359 00:14:29,956 --> 00:14:32,436 You figure out what you're -doing this summer? -No. 360 00:14:32,480 --> 00:14:36,266 Meanwhile, everyone's talking road trips or cool jobs or... 361 00:14:36,310 --> 00:14:38,355 that. 362 00:14:42,011 --> 00:14:43,491 What about you? 363 00:14:43,534 --> 00:14:45,623 Um, I'm going to see my parents in Mexico. 364 00:14:45,667 --> 00:14:47,756 Seriously? That sounds awesome. 365 00:14:47,799 --> 00:14:50,977 Getting away from all this. 366 00:14:51,020 --> 00:14:52,456 Do you want to come? 367 00:14:52,500 --> 00:14:54,502 I wish I could. 368 00:14:54,545 --> 00:14:56,330 Why can't you? It's not like you've had 369 00:14:56,373 --> 00:14:57,897 the most awesome junior year. 370 00:15:01,335 --> 00:15:03,206 I'm gonna beat you, just you wait. 371 00:15:03,250 --> 00:15:05,948 No, you're not. 372 00:15:05,992 --> 00:15:07,341 -All right, there you go. -Thanks, bro! 373 00:15:07,384 --> 00:15:08,472 Your turn to sign my yearbook. 374 00:15:08,516 --> 00:15:10,474 Yeah, all right. 375 00:15:16,959 --> 00:15:18,526 Uh... 376 00:15:18,569 --> 00:15:20,354 Wait, are-are you... Hey, so... 377 00:15:20,397 --> 00:15:22,356 my parents are out of town. 378 00:15:22,399 --> 00:15:24,314 You want to come over later? 379 00:15:28,057 --> 00:15:30,712 [dog whining] 380 00:15:30,755 --> 00:15:32,627 All clear. 381 00:15:36,413 --> 00:15:37,501 Wow. 382 00:15:37,545 --> 00:15:39,634 Shame. Sure would have been nice 383 00:15:39,677 --> 00:15:41,723 to see my kid brother putting on a show. 384 00:15:41,766 --> 00:15:44,030 Yeah, Liam would have, uh, wiped the floor 385 00:15:44,073 --> 00:15:46,293 with our DPS overlord. 386 00:15:46,336 --> 00:15:49,731 Yeah. Yes, he would. 387 00:15:49,774 --> 00:15:52,560 Which reminds me. 388 00:15:52,603 --> 00:15:55,563 I heard you never had your chance to talk to Stan, 389 00:15:55,606 --> 00:15:58,914 or the DBS commission in general 390 00:15:58,958 --> 00:16:01,917 about my, uh... behavior. 391 00:16:04,528 --> 00:16:05,921 Yeah. Mm-hmm. 392 00:16:07,444 --> 00:16:08,880 Ranger Ramirez. 393 00:16:12,058 --> 00:16:14,538 Would you care to comment on your partner's actions? 394 00:16:16,758 --> 00:16:18,586 I think they were excessive. 395 00:16:22,764 --> 00:16:25,680 Do you think he's fit to wear the badge? 396 00:16:25,723 --> 00:16:27,682 ♪ Spend all your time... 397 00:16:27,725 --> 00:16:30,424 I believe everyone should be held 398 00:16:30,467 --> 00:16:33,035 accountable for their actions, 399 00:16:33,079 --> 00:16:36,952 no matter what their reputation might be... 400 00:16:36,996 --> 00:16:39,563 or what they've been through.♪ Caught in the light 401 00:16:39,607 --> 00:16:44,960 ♪ Of this distant memory... 402 00:16:45,004 --> 00:16:47,615 -You think I should have quit? -MICKI: No. 403 00:16:47,658 --> 00:16:50,966 Walker... 404 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 you are a good Ranger. 405 00:16:53,055 --> 00:16:55,101 But I know you can do better. 406 00:16:55,144 --> 00:16:56,885 And not just then. 407 00:16:56,928 --> 00:16:59,627 Today. Tomorrow. 408 00:16:59,670 --> 00:17:01,585 For as long as you wear that badge. 409 00:17:01,629 --> 00:17:02,804 ♪ From this sweet fable 410 00:17:02,847 --> 00:17:07,374 ♪ Feel like it could be my time to go ♪ 411 00:17:07,417 --> 00:17:09,985 Yeah. You're right. 412 00:17:10,029 --> 00:17:12,640 ♪ Be my time to go 413 00:17:12,683 --> 00:17:14,424 ♪ Be my time to go... 414 00:17:14,468 --> 00:17:17,862 I had a lot of dark in me, and it just took hold. 415 00:17:17,906 --> 00:17:20,909 And I don't want that to ever happen again. 416 00:17:20,952 --> 00:17:23,477 It shouldn't be an excuse. 417 00:17:23,520 --> 00:17:24,913 And it's not. 418 00:17:24,956 --> 00:17:27,133 I know I need to do better, and I will do better. 419 00:17:27,176 --> 00:17:28,438 I promise. 420 00:17:28,482 --> 00:17:30,049 ♪ Be my time to go... 421 00:17:31,659 --> 00:17:33,965 But I might need your help. 422 00:17:34,009 --> 00:17:35,793 I'm not going anywhere. 423 00:17:35,837 --> 00:17:37,969 ♪ Be my time to go 424 00:17:38,013 --> 00:17:39,101 Let's go finish up. 425 00:17:39,145 --> 00:17:41,712 ♪ Be my time to go. 426 00:17:48,502 --> 00:17:50,199 [camera clicking] 427 00:17:51,461 --> 00:17:52,810 Seriously, Micki? 428 00:17:52,854 --> 00:17:55,030 You just have to have a picture of me as Bassanio? 429 00:17:55,074 --> 00:17:57,032 [phone vibrating] Geri? 430 00:17:58,903 --> 00:18:01,515 Captain James. We have anything? 431 00:18:01,558 --> 00:18:03,473 Got it. We're on the way. 432 00:18:03,517 --> 00:18:05,040 So, they traced the caller. 433 00:18:05,084 --> 00:18:07,521 Travis Pike, ex-con. 434 00:18:07,564 --> 00:18:08,783 Served time for arson. 435 00:18:10,915 --> 00:18:14,745 Travis Pike! Texas Rangers. 436 00:18:14,789 --> 00:18:17,096 You mind answering -a few questions? -Gun! 437 00:18:20,099 --> 00:18:23,145 Don't! Don't do it! Don't even think about it. 438 00:18:25,582 --> 00:18:27,541 -Come on. -What are you gonna do, huh? 439 00:18:27,584 --> 00:18:30,544 How you gonna stop me? 440 00:18:30,587 --> 00:18:33,068 You gonna use that gun there -before I get to mine? -No, I'm not. 441 00:18:33,112 --> 00:18:35,201 And neither are you, all right? 442 00:18:35,244 --> 00:18:37,725 Look, this doesn't have to get out of control. 443 00:18:37,768 --> 00:18:39,814 Let's just, uh... 444 00:18:39,857 --> 00:18:41,772 talk. 445 00:18:45,646 --> 00:18:47,822 All right. 446 00:18:47,865 --> 00:18:49,650 Let's talk. 447 00:18:56,265 --> 00:18:57,397 What do you mean when you say you want them to listen? 448 00:18:57,440 --> 00:18:58,137 D.A.'s office wouldn't return my calls. 449 00:18:58,180 --> 00:19:02,141 DPS wasn't any better. 450 00:19:02,184 --> 00:19:05,579 Neither of those slick politicians would listen to me. 451 00:19:05,622 --> 00:19:08,147 They dropped my case. 452 00:19:08,190 --> 00:19:09,496 What was your case, Travis? 453 00:19:09,539 --> 00:19:12,716 The lithium clouds from the moon towers 454 00:19:12,760 --> 00:19:15,154 are causing the bats under Congress Bridge 455 00:19:15,197 --> 00:19:17,721 to attack people; open and shut! 456 00:19:20,115 --> 00:19:23,074 Right. Of course. Uh... 457 00:19:23,118 --> 00:19:25,555 Travis, that sounds more like a civil matter. 458 00:19:25,599 --> 00:19:28,079 Uh, they deal more with the criminal side. 459 00:19:30,691 --> 00:19:33,476 People think because I'm messed up, 460 00:19:33,520 --> 00:19:36,566 I can be ignored. 461 00:19:36,610 --> 00:19:38,742 I've made mistakes. 462 00:19:38,786 --> 00:19:40,440 I've served my time. 463 00:19:41,702 --> 00:19:43,138 Witnesses said 464 00:19:43,182 --> 00:19:45,053 you were gonna do something 465 00:19:45,096 --> 00:19:47,447 really bad at the debate. 466 00:19:47,490 --> 00:19:49,013 Is that true? 467 00:19:49,057 --> 00:19:52,365 I don't know. 468 00:19:52,408 --> 00:19:54,758 I just wanted somebody to hear my side of things, 469 00:19:54,802 --> 00:19:58,109 but no one would listen. 470 00:19:58,153 --> 00:19:59,633 No one would hear. 471 00:20:02,549 --> 00:20:05,682 Travis, this man is gonna take you somewhere safe, okay? 472 00:20:05,726 --> 00:20:08,207 Give you some time to think. 473 00:20:08,250 --> 00:20:11,210 But I promise you we will relay your message, okay? 474 00:20:13,299 --> 00:20:15,866 [exhales sharply] 475 00:20:15,910 --> 00:20:17,781 Thank you. 476 00:20:17,825 --> 00:20:19,305 That's all I wanted. 477 00:20:19,348 --> 00:20:22,308 That's all I wanted. Howdy. 478 00:20:27,269 --> 00:20:29,837 TODD: Sometimes the answer's right there in front of you, 479 00:20:29,880 --> 00:20:33,928 you know, just staring back at you. 480 00:20:33,971 --> 00:20:35,625 I bet. 481 00:20:35,669 --> 00:20:37,671 Rangers! Perfect timing. 482 00:20:37,714 --> 00:20:39,194 This young man here, he was, uh, 483 00:20:39,238 --> 00:20:41,196 trying to... Trying to... 484 00:20:41,240 --> 00:20:43,677 trying to get himself in trouble? 485 00:20:43,720 --> 00:20:46,114 Why don't you go sign some yearbooks. 486 00:20:46,157 --> 00:20:47,333 Give me your digits. 487 00:20:47,376 --> 00:20:49,291 Can you just... Come on, your digits! 488 00:20:49,335 --> 00:20:51,337 -No-no digits today. -Move it along. 489 00:20:51,380 --> 00:20:54,035 Digits? Is everyone this spirited right now? 490 00:20:54,078 --> 00:20:56,646 They were all fine. It's actually kind of nice 491 00:20:56,690 --> 00:20:58,169 seeing everybody act like it's the end of the world. 492 00:20:58,213 --> 00:20:59,432 All the feels. 493 00:20:59,475 --> 00:21:01,303 Mm. Well, we all need our Becca Ferguson. 494 00:21:01,347 --> 00:21:02,696 Oh... 495 00:21:02,739 --> 00:21:04,872 Really? Both of you? 496 00:21:04,915 --> 00:21:06,874 All right. Um, hey, 497 00:21:06,917 --> 00:21:09,268 do you mind taking Augie and Stella home 498 00:21:09,311 --> 00:21:10,269 to the ranch later? 499 00:21:10,312 --> 00:21:12,271 Sure. Great. 500 00:21:12,314 --> 00:21:13,272 And do you mind telling 501 00:21:13,315 --> 00:21:15,491 our future bosses 502 00:21:15,535 --> 00:21:17,276 that the security threat is... 503 00:21:17,319 --> 00:21:18,799 -No longer a threat? Sure. -Yeah. 504 00:21:18,842 --> 00:21:20,453 Everything okay? 505 00:21:20,496 --> 00:21:23,630 Yeah, just... 506 00:21:23,673 --> 00:21:26,937 You know, something the would-be security threat said about 507 00:21:26,981 --> 00:21:29,549 serving his time, but never being heard 508 00:21:29,592 --> 00:21:30,811 made me think about somebody else 509 00:21:30,854 --> 00:21:33,857 who served his time and was never heard. 510 00:21:33,901 --> 00:21:37,470 Um... Carlos Mendoza. 511 00:21:37,513 --> 00:21:39,428 Mendoza? 512 00:21:39,472 --> 00:21:40,821 Yeah. 513 00:21:40,864 --> 00:21:42,649 Wow, you really are taking this reformed Ranger 514 00:21:42,692 --> 00:21:44,346 to new lengths. 515 00:21:44,390 --> 00:21:46,827 He made a false confession, yes, but the D.A.'s office, 516 00:21:46,870 --> 00:21:47,958 the Rangers, me especially, 517 00:21:48,002 --> 00:21:49,351 we should have done a better job. 518 00:21:49,395 --> 00:21:51,571 And he's been living a lie for a long time, and I, 519 00:21:51,614 --> 00:21:53,921 I just need to understand why. 520 00:21:53,964 --> 00:21:57,359 You know, I need to hear -his side of things. -Yeah. 521 00:21:57,403 --> 00:21:58,969 You want me to go with you? 522 00:21:59,013 --> 00:22:00,319 No, I'm not going as a Ranger. 523 00:22:00,362 --> 00:22:03,626 I'm just going as a, as a, as a widow. 524 00:22:03,670 --> 00:22:06,847 All right, um, 525 00:22:06,890 --> 00:22:08,457 -I'll check in with you later. -Yeah. 526 00:22:10,503 --> 00:22:12,853 Okay, so this is your Aunt Karen's second grandchild. 527 00:22:12,896 --> 00:22:14,507 -That's her first one. -Uh-huh. 528 00:22:14,550 --> 00:22:15,769 Look at her. Wow. 529 00:22:15,812 --> 00:22:16,770 I'm serious. 530 00:22:16,813 --> 00:22:18,685 Once you have one grandkid, 531 00:22:18,728 --> 00:22:19,729 you want a dozen, Trey. 532 00:22:19,773 --> 00:22:22,428 Uh-huh. I think you're laying it on 533 00:22:22,471 --> 00:22:24,299 kind of thick, aren't you, Ma? 534 00:22:24,343 --> 00:22:26,736 What? 535 00:22:29,826 --> 00:22:32,351 Trey, I know why you didn't redeploy. 536 00:22:32,394 --> 00:22:34,875 Because you were done with that. 537 00:22:34,918 --> 00:22:37,704 You wanted to be safe, reliable, I get it. 538 00:22:37,747 --> 00:22:40,837 And I now know that you wanted to be with her. 539 00:22:40,881 --> 00:22:42,883 Your Micki. 540 00:22:44,885 --> 00:22:46,321 I love her, Ma. 541 00:22:46,365 --> 00:22:49,019 I know you do, son. I can tell. 542 00:22:49,063 --> 00:22:52,893 And I like her, Trey. I really like her. 543 00:22:52,936 --> 00:22:55,504 But, son, she just ran out of the door to be a Ranger. 544 00:22:55,548 --> 00:22:57,593 She might as well be the one that's redeployed. 545 00:22:57,637 --> 00:23:00,814 Ma, what are you trying to say? 546 00:23:00,857 --> 00:23:04,992 I just want to be sure that you both want the same thing. 547 00:23:05,035 --> 00:23:07,690 That's all. 548 00:23:07,734 --> 00:23:09,388 Okay? 549 00:23:11,781 --> 00:23:13,392 -Yeah. -Okay. 550 00:23:15,437 --> 00:23:17,091 Oh, you're not gonna believe this one. Look. 551 00:23:17,134 --> 00:23:20,007 My neighbor, Miss Adeline, this is her grandbaby. 552 00:23:20,050 --> 00:23:22,009 Look. Look at that face. 553 00:23:22,052 --> 00:23:23,750 No one is saying that the system is broken 554 00:23:23,793 --> 00:23:25,491 beyond repair, I'm just saying that 555 00:23:25,534 --> 00:23:27,014 it needs to be fixed. 556 00:23:27,057 --> 00:23:28,058 Oh, well, hang on. 557 00:23:28,102 --> 00:23:29,930 Let me guess, let me guess. 558 00:23:29,973 --> 00:23:32,019 Compassionate release initiatives. 559 00:23:32,062 --> 00:23:33,890 -Yes, yes. -Prison reform. A sentencing commission. 560 00:23:33,934 --> 00:23:35,762 Yes. Oh, and, uh, 561 00:23:35,805 --> 00:23:36,806 how, exactly, is the county 562 00:23:36,850 --> 00:23:37,807 gonna pay for all this, Counselor? 563 00:23:37,851 --> 00:23:39,374 Budget reforms. 564 00:23:39,418 --> 00:23:40,549 You could raise taxes. 565 00:23:40,593 --> 00:23:41,724 There it is. There it is. If necessary. 566 00:23:41,768 --> 00:23:43,117 You hear that, Bonham? 567 00:23:43,160 --> 00:23:44,466 Your boy's gonna raise your taxes. 568 00:23:44,510 --> 00:23:46,381 It's not like you've shown me anything better. 569 00:23:46,425 --> 00:23:47,687 [laughter] 570 00:23:47,730 --> 00:23:49,384 Bonham Walker, you can't start with me with that. 571 00:23:49,428 --> 00:23:51,821 -Oh, hey, Stella. -STELLA: Hey. 572 00:23:51,865 --> 00:23:53,432 Where's your brother? 573 00:23:53,475 --> 00:23:54,781 He's still at the Side Step filming some 574 00:23:54,824 --> 00:23:56,130 end-of-the-year thing. 575 00:23:56,173 --> 00:23:57,479 I thought the debate was cancelled. 576 00:23:57,523 --> 00:23:58,698 Oh, it is, don't worry. 577 00:23:58,741 --> 00:23:59,699 Liam here was just reading from the typical 578 00:23:59,742 --> 00:24:01,701 liberal manifesto. [laughs] 579 00:24:01,744 --> 00:24:03,659 Hey, Stella, before you go, 580 00:24:03,703 --> 00:24:06,096 any questions for our two lovely candidates 581 00:24:06,140 --> 00:24:07,707 on the final night of the election? 582 00:24:07,750 --> 00:24:10,492 Yeah... 583 00:24:10,536 --> 00:24:12,929 Uncle Liam, would you have let my dad 584 00:24:12,973 --> 00:24:15,758 be a Ranger again, after everything that happened? 585 00:24:19,109 --> 00:24:20,894 I... 586 00:24:24,550 --> 00:24:29,685 I didn't think that he was ready. 587 00:24:29,729 --> 00:24:33,080 But I know that he wants to change. 588 00:24:33,123 --> 00:24:35,474 And I know that he's trying to be at peace. 589 00:24:35,517 --> 00:24:37,954 STELLA: Cool. Thanks. 590 00:24:42,568 --> 00:24:44,570 [monitor beeping steadily] 591 00:24:46,572 --> 00:24:48,704 [indistinct P.A. announcements] 592 00:24:51,968 --> 00:24:55,537 Mr. Mendoza? 593 00:25:05,634 --> 00:25:07,680 I'm sure you remember me. 594 00:25:09,595 --> 00:25:10,683 I know who you are. 595 00:25:17,559 --> 00:25:19,126 Good news. The security threat has been lifted. 596 00:25:19,169 --> 00:25:21,520 -Yeah! That's good. -That's great. Thank you. 597 00:25:21,563 --> 00:25:22,521 What'd you find out about the suspect? 598 00:25:22,564 --> 00:25:23,522 He was troubled. 599 00:25:23,565 --> 00:25:25,480 Likely harmless in the long run, 600 00:25:25,524 --> 00:25:27,482 but he was taken in. 601 00:25:27,526 --> 00:25:29,963 Just wanted to be heard. 602 00:25:30,006 --> 00:25:31,921 You should have brought him out here, Ranger. 603 00:25:31,965 --> 00:25:33,270 Liam could have set up a plan 604 00:25:33,314 --> 00:25:36,404 for the man's rehabilitation and reform. 605 00:25:36,447 --> 00:25:39,538 They're still in debate mode. It's been, uh, spirited. 606 00:25:39,581 --> 00:25:40,713 It's Spirit Week. 607 00:25:40,756 --> 00:25:43,759 Damn it. Why did I grant one last interview 608 00:25:43,803 --> 00:25:45,674 to Byron Santos? 609 00:25:45,718 --> 00:25:47,589 Maybe because after he trashed me, 610 00:25:47,633 --> 00:25:49,330 you figured he'd be in your corner. 611 00:25:49,373 --> 00:25:51,462 [laughs] You know your opponent. 612 00:25:51,506 --> 00:25:53,987 All right, I think he's pulling up. 613 00:25:54,030 --> 00:25:57,251 I better get out there. [exhales sharply] 614 00:25:57,294 --> 00:25:59,514 You know, come to think of it, he's, uh, 615 00:25:59,558 --> 00:26:01,995 probably gonna want a hero shot of you out front. 616 00:26:02,038 --> 00:26:04,693 You know, where the man became the legend. 617 00:26:06,652 --> 00:26:09,002 It's been all day. 618 00:26:09,045 --> 00:26:10,917 [door closes] 619 00:26:10,960 --> 00:26:14,573 You know it's a cicada year? First one in our lifetime. 620 00:26:14,616 --> 00:26:17,576 Yeah. Yeah, that's super cool. 621 00:26:20,622 --> 00:26:21,797 [sniffs] 622 00:26:23,843 --> 00:26:26,802 [clears throat] Uh... what's happening? 623 00:26:26,846 --> 00:26:28,064 What do you mean? 624 00:26:31,546 --> 00:26:34,288 Uh... [scoffs] 625 00:26:34,331 --> 00:26:37,987 Y-You know, like, uh, what's up with you and Todd? 626 00:26:38,031 --> 00:26:40,773 We were together, and now we're not. 627 00:26:40,816 --> 00:26:42,992 Right. 628 00:26:43,036 --> 00:26:47,997 But all year, you never really gave me any clue that 629 00:26:48,041 --> 00:26:51,871 this would be a situation we'd ever be in, you know? 630 00:26:51,914 --> 00:26:53,699 So analytical. 631 00:26:53,742 --> 00:26:57,441 [laughs]: Yeah, yeah, yeah, so... analytical. 632 00:26:57,485 --> 00:26:59,095 I've been thinking about this for a while. 633 00:27:03,099 --> 00:27:05,928 Okay, uh, you know, I really wanted to say 634 00:27:05,972 --> 00:27:08,627 this perfect thing to you, but I just... 635 00:27:08,670 --> 00:27:11,673 I feel like this whole time it's been really one-sided. 636 00:27:11,717 --> 00:27:13,849 And, like, you're leaving. 637 00:27:13,893 --> 00:27:15,503 And if we do something, you're still leaving, 638 00:27:15,546 --> 00:27:18,462 and I-I just will think about what else 639 00:27:18,506 --> 00:27:22,379 could have happened with us, so... [exhales] 640 00:27:22,423 --> 00:27:25,078 Yeah, I just, I-I don't want this to be the version of us. 641 00:27:25,121 --> 00:27:29,648 August, you think too much. 642 00:27:29,691 --> 00:27:31,911 Yeah, yeah, I know. 643 00:27:31,954 --> 00:27:34,435 I... 644 00:27:34,478 --> 00:27:37,046 Look, I really wish we tried, 645 00:27:37,090 --> 00:27:40,789 but... I feel like it's too late. 646 00:27:40,833 --> 00:27:43,009 So... 647 00:27:44,575 --> 00:27:46,926 Have a great summer, Ruby. 648 00:27:52,975 --> 00:27:56,109 My, my, how far this city has come. 649 00:27:56,152 --> 00:27:58,938 From hitchhikers to phone apps. 650 00:27:58,981 --> 00:28:01,418 All in the name of progress, I guess. 651 00:28:01,462 --> 00:28:03,377 So, what? Polls really that tight, 652 00:28:03,420 --> 00:28:04,770 you had to get one more scoop? 653 00:28:04,813 --> 00:28:06,293 I gotta be honest, I started out doing 654 00:28:06,336 --> 00:28:07,686 a follow-up piece on the Walkers; 655 00:28:07,729 --> 00:28:09,992 -Liam and Cordell. -Oh, here we go. 656 00:28:10,036 --> 00:28:12,647 Trash talking one of our best Rangers. 657 00:28:12,691 --> 00:28:14,736 No. As far as I can tell he's turned it around. 658 00:28:14,780 --> 00:28:15,911 Including the arrests of 659 00:28:15,955 --> 00:28:17,478 multiple North Side Nation members, 660 00:28:17,521 --> 00:28:19,523 and helping in the Detective Campbell case. 661 00:28:19,567 --> 00:28:21,612 But, of course, you know about that. 662 00:28:21,656 --> 00:28:23,136 Yeah, Byron, I'm on the DPS. 663 00:28:23,179 --> 00:28:24,964 What-what are you getting at? 664 00:28:25,007 --> 00:28:27,444 You were a little evasive about the connection between 665 00:28:27,488 --> 00:28:28,576 D.A. McLawson's retirement 666 00:28:28,619 --> 00:28:30,230 and Detective Campbell's arrest earlier. 667 00:28:30,273 --> 00:28:31,797 -Oh, come on, don't start. -I just wanted to close the circle. 668 00:28:31,840 --> 00:28:34,147 I think that's been pretty well gone over. 669 00:28:34,190 --> 00:28:35,975 A man of a certain age wants to spend 670 00:28:36,018 --> 00:28:39,021 more time fishing, -more time with his family. -With his family, yes. 671 00:28:39,065 --> 00:28:40,675 That is a popular phrase among politicians 672 00:28:40,719 --> 00:28:41,720 with something to hide. 673 00:28:45,462 --> 00:28:46,681 Do you have something to hide? 674 00:28:46,725 --> 00:28:48,596 WALKER: I wanted to be able to 675 00:28:48,639 --> 00:28:51,164 look you in the eye again without hate, 676 00:28:51,207 --> 00:28:53,601 knowing the truth. 677 00:28:53,644 --> 00:28:56,691 I want to be able to tell you I'm sorry. 678 00:28:56,735 --> 00:28:58,519 It was my decision. 679 00:28:59,868 --> 00:29:00,826 Why? 680 00:29:00,869 --> 00:29:03,959 For my family. 681 00:29:04,003 --> 00:29:05,787 We needed the money, 682 00:29:05,831 --> 00:29:09,095 and I'm a dying man, so what do I matter? 683 00:29:11,010 --> 00:29:13,795 I know you're a father. 684 00:29:13,839 --> 00:29:15,188 Can't you understand that? 685 00:29:15,231 --> 00:29:16,842 Why are you asking me all this? 686 00:29:16,885 --> 00:29:19,148 Why don't you go bug McLawson or Campbell? 687 00:29:19,192 --> 00:29:21,194 I was at the county clerk's office this morning. 688 00:29:21,237 --> 00:29:22,717 Found out there are a number of other cases 689 00:29:22,761 --> 00:29:25,024 McLawson dismissed that also had ties 690 00:29:25,067 --> 00:29:27,113 to North Side Nation. 691 00:29:27,156 --> 00:29:28,767 Well, what's that got to do with me? 692 00:29:28,810 --> 00:29:30,986 Like you said, you're the DPS chair. 693 00:29:31,030 --> 00:29:33,989 You signed off on all the cases 694 00:29:34,033 --> 00:29:35,164 that were dismissed. 695 00:29:38,602 --> 00:29:39,995 This is, uh... 696 00:29:40,039 --> 00:29:41,562 This is cold comfort. 697 00:29:41,605 --> 00:29:43,564 I know that. 698 00:29:43,607 --> 00:29:46,175 But when you confessed, 699 00:29:46,219 --> 00:29:48,221 there was something in your eyes. 700 00:29:48,264 --> 00:29:50,571 Something that was behind 'em. 701 00:29:50,614 --> 00:29:52,007 I remember feeling like 702 00:29:52,051 --> 00:29:53,530 there was something you weren't saying. 703 00:29:53,574 --> 00:29:55,489 I'm in a place now 704 00:29:55,532 --> 00:29:58,666 where I can admit to you 705 00:29:58,709 --> 00:30:02,061 that we should have asked more questions. 706 00:30:02,104 --> 00:30:04,019 You're just a man who lost his wife. 707 00:30:04,063 --> 00:30:06,761 The people who did that to you, 708 00:30:06,805 --> 00:30:07,893 who did this to me, 709 00:30:07,936 --> 00:30:09,242 they are the ones that should pay. 710 00:30:09,285 --> 00:30:12,854 -She's dead. -Who? 711 00:30:12,898 --> 00:30:15,552 Cali. The woman who put you up to this. 712 00:30:15,596 --> 00:30:18,729 The woman who... killed my wife. 713 00:30:18,773 --> 00:30:20,209 She's dead now. 714 00:30:30,132 --> 00:30:32,134 ♪ 715 00:30:35,746 --> 00:30:37,270 You said "they." 716 00:30:37,313 --> 00:30:38,749 Look, hey, Santos, come on. 717 00:30:38,793 --> 00:30:40,273 Hey, hold on, hold on. Take it easy. 718 00:30:40,316 --> 00:30:41,970 Look, what you got here, this is... [scoffs] 719 00:30:42,014 --> 00:30:43,580 This is more cobbled together 720 00:30:43,624 --> 00:30:45,756 than my Aunt Linda's berry slump. 721 00:30:45,800 --> 00:30:47,106 Tell me, wh-what's really going on? 722 00:30:47,149 --> 00:30:48,194 You know, I'm just trying to understand why 723 00:30:48,237 --> 00:30:50,587 you dismissed all those cases. 724 00:30:50,631 --> 00:30:52,285 If there's something you're not telling me... No, no! You're not hearing me! 725 00:30:52,328 --> 00:30:55,636 All right? There's-- There's answers to all this. 726 00:30:55,679 --> 00:30:57,290 Look, my truck is here. Let's both of us, 727 00:30:57,333 --> 00:30:59,945 we'll go down to my office-- Will you stop that? 728 00:30:59,988 --> 00:31:01,033 We'll go down to my office right now. 729 00:31:01,076 --> 00:31:02,556 We'll go over all the cases. 730 00:31:02,599 --> 00:31:04,340 You'll see everything's on the up-and-up. Come on. 731 00:31:04,384 --> 00:31:05,907 All right? -What is wrong with you? -You're hiding something, Stan. 732 00:31:05,951 --> 00:31:07,169 -No, I'm not hiding something. -It's gonna come out. 733 00:31:07,213 --> 00:31:09,258 If you're gonna make accusations like that, 734 00:31:09,302 --> 00:31:11,217 you've got to let me say my piece. 735 00:31:11,260 --> 00:31:13,001 [grunts] 736 00:31:16,657 --> 00:31:18,746 Hey. 737 00:31:19,878 --> 00:31:20,835 Byron? 738 00:31:20,879 --> 00:31:23,359 Hey. Hey. 739 00:31:26,972 --> 00:31:30,236 ♪ Come along for the ride... 740 00:31:30,279 --> 00:31:33,195 CARLOS: Cali came to see me the last time I was in the hospital. 741 00:31:33,239 --> 00:31:35,676 There was a man there with her. 742 00:31:35,719 --> 00:31:37,330 Seemed like he was in charge. 743 00:31:37,373 --> 00:31:39,985 -He put up the money. -What'd he look like? 744 00:31:40,028 --> 00:31:42,857 His face... His face is everywhere. 745 00:31:42,901 --> 00:31:45,991 He's running for district attorney. 746 00:31:46,034 --> 00:31:47,340 Stan Morrison. 747 00:31:47,383 --> 00:31:48,994 Oh... 748 00:31:49,037 --> 00:31:52,998 ♪ Do you like how it feels? 749 00:31:53,041 --> 00:31:55,348 ♪ And oh, yeah 750 00:31:55,391 --> 00:31:57,393 ♪ Come along for a ride. 751 00:32:10,754 --> 00:32:12,931 Are you on dish duty? 752 00:32:12,974 --> 00:32:13,975 [chuckles weakly] 753 00:32:14,019 --> 00:32:15,890 Anything to win your vote, ma'am. 754 00:32:15,934 --> 00:32:17,936 -Ha! -Who's it gonna be, Abs? 755 00:32:17,979 --> 00:32:21,156 Come on, I promise I won't tell Liam. 756 00:32:21,200 --> 00:32:23,115 I don't love you that much, Stan. 757 00:32:28,990 --> 00:32:30,557 I, uh... 758 00:32:30,600 --> 00:32:32,907 saw him take a pill earlier. 759 00:32:34,735 --> 00:32:36,780 He's sick, isn't he? 760 00:32:38,652 --> 00:32:41,046 I won't say anything. 761 00:32:41,089 --> 00:32:44,832 But you're gonna get through this. 762 00:32:44,875 --> 00:32:49,663 You Walkers, you have this natural-born survival instinct. 763 00:32:49,706 --> 00:32:51,970 I swear, from the prairie to the courtroom, 764 00:32:52,013 --> 00:32:54,973 y'all always find a way. 765 00:32:56,931 --> 00:32:58,541 You know, whatever happens 766 00:32:58,585 --> 00:33:00,543 with this election, 767 00:33:00,587 --> 00:33:02,893 I want you to know you still have a place here. 768 00:33:02,937 --> 00:33:05,766 I'm gonna insist on that. 769 00:33:11,163 --> 00:33:13,513 Is there, uh, anything else on your mind? 770 00:33:13,556 --> 00:33:15,994 Nope. 771 00:33:16,037 --> 00:33:17,952 Just trying to get this mess cleaned up. 772 00:33:19,954 --> 00:33:21,869 Actually, Liam was telling me that you and Bonham were 773 00:33:21,912 --> 00:33:24,219 talking about renewing vows; you got a venue? 774 00:33:24,263 --> 00:33:25,873 Oh, we don't need that. 775 00:33:25,916 --> 00:33:26,961 No, listen. Hey, hey, hey. 776 00:33:29,268 --> 00:33:31,574 [whispering]: Go all out on this. 777 00:33:31,618 --> 00:33:34,055 Use my place. 778 00:33:34,099 --> 00:33:36,579 Throw a party that you don't have to clean up after. 779 00:33:36,623 --> 00:33:38,538 You would do that? 780 00:33:38,581 --> 00:33:41,584 Well... it might be fun. 781 00:33:41,628 --> 00:33:45,066 Well, then, let's have some fun. All right? 782 00:33:45,110 --> 00:33:46,241 So, Cordi took you on a trip down memory lane 783 00:33:46,285 --> 00:33:47,242 at Sacred Heart. 784 00:33:47,286 --> 00:33:49,766 -Becca Ferguson? -Becca Ferguson! 785 00:33:49,810 --> 00:33:51,855 I have a photo that's -gonna blow your mind. -Well, well! 786 00:33:51,899 --> 00:33:53,248 I can see where your vote's gonna be cast. 787 00:33:53,292 --> 00:33:54,945 Where's that partner of yours? 788 00:33:54,989 --> 00:33:56,338 Yeah, where is Cordi? 789 00:33:56,382 --> 00:34:00,777 He went to visit Carlos Mendoza at the hospital. 790 00:34:00,821 --> 00:34:03,737 What did he go see Mendoza for? 791 00:34:03,780 --> 00:34:06,174 Maybe something you said stuck with him 792 00:34:06,218 --> 00:34:08,002 when you made his reinstatement official. 793 00:34:11,049 --> 00:34:12,876 Well, that's... [chuckles] 794 00:34:12,920 --> 00:34:15,183 He's a hell of a guy, your brother, huh? 795 00:34:15,227 --> 00:34:16,967 Yeah, he is. 796 00:34:20,841 --> 00:34:24,975 Listen, uh... 797 00:34:25,019 --> 00:34:28,805 whatever happens... 798 00:34:28,849 --> 00:34:31,025 you ran a great campaign. 799 00:34:41,035 --> 00:34:42,950 We got problems. 800 00:35:12,806 --> 00:35:14,286 ♪ 801 00:35:37,396 --> 00:35:39,876 You know, quiet's nice after the storm 802 00:35:39,920 --> 00:35:43,184 that Stan and Liam kicked up. 803 00:35:43,228 --> 00:35:45,273 That was some real truth telling. 804 00:35:47,275 --> 00:35:49,147 Well, you certainly haven't gotten any more subtle 805 00:35:49,190 --> 00:35:51,410 over the years, that's for sure. 806 00:35:53,412 --> 00:35:55,370 But you're right. 807 00:35:57,111 --> 00:36:01,202 There have been enough... secrets around here. 808 00:36:01,246 --> 00:36:02,899 What's going on with my health 809 00:36:02,943 --> 00:36:04,205 should be talked about with the family. 810 00:36:06,773 --> 00:36:08,296 Mind you, my dad didn't tell us until 811 00:36:08,340 --> 00:36:10,342 he was being -wheeled in to surgery. -Okay, that is not 812 00:36:10,385 --> 00:36:12,648 the legacy we're looking for, love. 813 00:36:12,692 --> 00:36:15,390 Mm. Okay. 814 00:36:15,434 --> 00:36:18,393 You know, Stan has offered us his place 815 00:36:18,437 --> 00:36:22,702 for some vow renewals, if you want to get fancy. 816 00:36:25,226 --> 00:36:26,184 Oh, did he? 817 00:36:26,227 --> 00:36:28,838 Mm-hmm. 818 00:36:28,882 --> 00:36:31,276 It'd be nice. 819 00:36:33,103 --> 00:36:35,105 Make some happy memories for this family. 820 00:36:35,149 --> 00:36:37,804 Yeah. 821 00:36:42,461 --> 00:36:44,419 -TREY: Amazing. -KEESHA: I know it was. I knew it was. 822 00:36:44,463 --> 00:36:45,725 Hi. Hey! 823 00:36:45,768 --> 00:36:48,031 I'm sorry I missed today. 824 00:36:48,075 --> 00:36:49,424 -These are for you. -Aww. 825 00:36:49,468 --> 00:36:50,947 Thank you. 826 00:36:50,991 --> 00:36:52,862 And I am not ever going to say no 827 00:36:52,906 --> 00:36:54,212 to alone time with my son. 828 00:36:54,255 --> 00:36:56,083 Don't worry, I brought something for you, too. 829 00:36:56,126 --> 00:36:57,998 Ah, banana bread? 830 00:36:58,041 --> 00:36:59,956 Is it from that spot? Yeah![both laugh] 831 00:37:00,000 --> 00:37:02,263 Let me get these in some water. 832 00:37:02,307 --> 00:37:04,091 All right, Ma. 833 00:37:04,134 --> 00:37:05,310 So what else did you bring home? Booties, 834 00:37:05,353 --> 00:37:06,702 or maybe a bonnet or something? 835 00:37:06,746 --> 00:37:09,357 What kind of Victorian fantasy are you living out? 836 00:37:09,401 --> 00:37:12,230 [laughs] Anyways, 837 00:37:12,273 --> 00:37:13,927 you will have to wait. 838 00:37:13,970 --> 00:37:16,277 Hmm? I'm not pregnant. 839 00:37:16,321 --> 00:37:18,845 And you are relieved. 840 00:37:18,888 --> 00:37:20,934 You are. I don't know. 841 00:37:20,977 --> 00:37:22,849 I don't know what I was hoping for. 842 00:37:22,892 --> 00:37:25,808 It's good to think about it, though. 843 00:37:25,852 --> 00:37:28,768 Yeah. I agree. 844 00:37:28,811 --> 00:37:31,074 I mean, I think I'm gonna be a little bit more on top of 845 00:37:31,118 --> 00:37:33,642 taking my pills, because you're starting to scare me. 846 00:37:33,686 --> 00:37:35,253 Oh, really? 847 00:37:35,296 --> 00:37:37,864 No, actually. 848 00:37:37,907 --> 00:37:40,649 I mean... 849 00:37:40,693 --> 00:37:43,304 I do worry about the future. 850 00:37:43,348 --> 00:37:46,307 But, um, 851 00:37:46,351 --> 00:37:48,701 not because it's bad. 852 00:37:48,744 --> 00:37:50,355 Maybe because it's good. 853 00:37:50,398 --> 00:37:53,923 I know you're worried about that work-life balance. 854 00:37:55,273 --> 00:37:58,232 Walker says no one ever figures it out. 855 00:37:58,276 --> 00:38:00,321 Maybe he's wrong. 856 00:38:00,365 --> 00:38:04,064 Yeah... 857 00:38:04,107 --> 00:38:05,718 Yeah. 858 00:38:05,761 --> 00:38:07,633 ♪ Start that fire 859 00:38:07,676 --> 00:38:08,808 [Micki chuckles] 860 00:38:08,851 --> 00:38:11,898 ♪ You should know by now 861 00:38:11,941 --> 00:38:14,074 ♪ I'm a liar... 862 00:38:14,117 --> 00:38:16,816 Hey, how'd it go with Ruby? 863 00:38:16,859 --> 00:38:18,034 I bailed. 864 00:38:18,078 --> 00:38:20,080 ♪ I was the only one... 865 00:38:20,123 --> 00:38:23,388 Yeah. And in an unforeseen turn of events, 866 00:38:23,431 --> 00:38:25,912 she didn't even want me to. 867 00:38:28,131 --> 00:38:29,437 You know, all year I've been trying to find 868 00:38:29,481 --> 00:38:31,221 the right thing to say to her at the right time. 869 00:38:31,265 --> 00:38:33,354 Gotta say this tracks for the guy who 870 00:38:33,398 --> 00:38:35,835 literally narrates his life. 871 00:38:35,878 --> 00:38:37,532 [chuckles] 872 00:38:37,576 --> 00:38:40,622 I don't know, I-I think I had the right thing to say to her. 873 00:38:40,666 --> 00:38:42,711 I just... 874 00:38:42,755 --> 00:38:45,584 I just let the right moment slip by. 875 00:38:45,627 --> 00:38:50,284 And maybe the right person left. 876 00:38:50,328 --> 00:38:52,808 Bel's aunt is taking her to Mexico this summer 877 00:38:52,852 --> 00:38:55,420 to be with her parents. 878 00:38:55,463 --> 00:38:56,682 I'm sorry. 879 00:39:00,294 --> 00:39:02,383 August the Noble. 880 00:39:02,427 --> 00:39:04,385 Come on, dude. No! 881 00:39:04,429 --> 00:39:07,780 For real. You see more than what's in front of you. 882 00:39:07,823 --> 00:39:10,260 The way you started taking pictures, like Mom. 883 00:39:10,304 --> 00:39:12,741 I love that you do that. 884 00:39:12,785 --> 00:39:15,353 It makes you see things that other people don't. 885 00:39:15,396 --> 00:39:17,746 Well, I think we've both seen a lot of stuff 886 00:39:17,790 --> 00:39:19,269 other people don't. 887 00:39:19,313 --> 00:39:23,839 ♪ I'm with you right now, I'm with you tonight ♪ 888 00:39:23,883 --> 00:39:25,624 Have you heard from Trevor again? 889 00:39:25,667 --> 00:39:28,844 ♪ I'm coming home... 890 00:39:28,888 --> 00:39:31,586 I thought about writing, 891 00:39:31,630 --> 00:39:34,807 but some moments are hard to separate 892 00:39:34,850 --> 00:39:37,636 from others with him. 893 00:39:37,679 --> 00:39:39,942 They were all real. 894 00:39:39,986 --> 00:39:42,771 [scoffs] 895 00:39:42,815 --> 00:39:45,731 Yeah, this morning I, uh... 896 00:39:45,774 --> 00:39:48,951 I thought I could capture it all in a yearbook message. 897 00:39:48,995 --> 00:39:51,519 [scoffs] Seems so stupid now. 898 00:39:51,563 --> 00:39:54,217 God... Not really. 899 00:39:54,261 --> 00:39:56,785 Hey, I believe in the power of a yearbook message. 900 00:39:56,829 --> 00:39:58,439 -Oh, really? -Mm-hmm. 901 00:39:58,483 --> 00:40:00,441 Hey, you want to sign mine? 902 00:40:00,485 --> 00:40:03,444 Uh... 903 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 only if you sign mine. 904 00:40:05,315 --> 00:40:06,447 Deal. Okay. 905 00:40:06,491 --> 00:40:08,623 ♪ I'm coming home... 906 00:40:10,669 --> 00:40:11,974 "Stella, your dad is hot." 907 00:40:12,018 --> 00:40:14,803 -Are you serious? -I know, it's gross. 908 00:40:14,847 --> 00:40:16,283 Hey, you shouldn't read somebody else's yearbook. 909 00:40:16,326 --> 00:40:17,458 All right. 910 00:40:17,502 --> 00:40:19,765 ♪ I'm coming home 911 00:40:19,808 --> 00:40:21,462 ♪ I'm coming home. 912 00:40:21,506 --> 00:40:23,333 Where is Dad, by the way? 913 00:40:23,377 --> 00:40:25,423 STAN: I should have known you couldn't handle this. 914 00:40:25,466 --> 00:40:26,989 I paid you to deal with this, 915 00:40:27,033 --> 00:40:29,252 not to watch me take care of it myself. 916 00:40:29,296 --> 00:40:32,647 Hey, you're involved in this whether you like it or not. 917 00:40:32,691 --> 00:40:35,650 And I think we should be on the same page 918 00:40:35,694 --> 00:40:37,478 so the cover story sticks. 919 00:40:37,522 --> 00:40:39,393 You paid to think? 920 00:40:39,437 --> 00:40:41,874 What do you want to do -with this guy? -STAN: I don't know. 921 00:40:41,917 --> 00:40:45,399 I just cannot deal with -another mess right now. -Hey, you know what? 922 00:40:45,443 --> 00:40:48,402 Why don't you handle this yourself? Go ahead. 923 00:40:49,708 --> 00:40:52,711 [gunshots] 924 00:40:52,754 --> 00:40:54,408 Whoa, whoa! 925 00:40:54,452 --> 00:40:55,453 Whoa, whoa, whoa. 926 00:40:55,496 --> 00:40:56,541 Don't move! 927 00:40:56,584 --> 00:40:57,759 Okay. Don't move. 928 00:40:57,803 --> 00:41:01,763 You move... I shoot. 929 00:41:01,807 --> 00:41:04,505 Won't this be... 930 00:41:04,549 --> 00:41:07,508 Won't this be an interesting headline, huh? 931 00:41:07,552 --> 00:41:10,555 DPS chair arrested on eve of election. 932 00:41:10,598 --> 00:41:13,906 Oh, I'm not arresting you. 933 00:41:13,949 --> 00:41:15,298 Come on, you worked really hard this past year 934 00:41:15,342 --> 00:41:16,778 to reform yourself. 935 00:41:16,822 --> 00:41:19,912 With your encouragement. After you ruined my family! 936 00:41:19,955 --> 00:41:22,697 -Cordell, this isn't you. -Don't be too sure. 937 00:41:22,741 --> 00:41:24,656 This isn't you. You're not this guy anymore. 938 00:41:24,699 --> 00:41:26,484 Shut up! 939 00:41:32,577 --> 00:41:34,404 Get in the truck. 940 00:41:39,584 --> 00:41:42,543 Captioning sponsored by CBS 941 00:41:42,587 --> 00:41:46,199 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.