All language subtitles for The.Night.Stalker.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-xeeder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,869 --> 00:00:52,119 Hey, kid, this is Jed. 2 00:00:52,163 --> 00:00:54,190 Listen, we just got the go-ahead... 3 00:00:54,290 --> 00:00:56,025 ...for you to go over to San Quentin today. 4 00:00:56,125 --> 00:00:58,945 Now, the warden says you've got five minutes for your first visit, 5 00:00:59,045 --> 00:01:01,697 so get in there and make an impression. 6 00:01:01,797 --> 00:01:03,408 I mean, you're the expert on this guy, 7 00:01:03,508 --> 00:01:05,993 and if anybody can pull this off, it's you. 8 00:01:06,093 --> 00:01:09,553 This is our Hail Mary. Make it count. 9 00:01:09,597 --> 00:01:11,597 Keep me posted. 10 00:01:20,358 --> 00:01:21,801 Most of the women have been raped. 11 00:01:21,901 --> 00:01:22,969 Terrorizing Los Angeles and Orange Counties, 12 00:01:23,069 --> 00:01:25,430 and the city of San Francisco. 13 00:01:25,530 --> 00:01:28,224 You know, the nature of these attacks, with seemingly no motive. 14 00:01:28,324 --> 00:01:30,977 The so-called Night Stalker. He's the sadistic killer... 15 00:01:31,077 --> 00:01:32,895 ...wanted for a series of murders... 16 00:01:32,995 --> 00:01:34,939 The killer entered through an unlocked window... 17 00:01:35,039 --> 00:01:37,900 ...in the predawn hours, and attacked the couple as they slept. 18 00:01:38,000 --> 00:01:39,944 25-year-old Richard Ramirez... 19 00:01:40,044 --> 00:01:41,863 ...is now in custody in Central Jail. 20 00:01:41,963 --> 00:01:45,381 We are all evil in some form or another, 21 00:01:45,424 --> 00:01:47,800 are we not? 22 00:02:11,410 --> 00:02:14,911 Hello, Richard. I'm Kit. 23 00:02:18,584 --> 00:02:20,584 That for Katherine? 24 00:02:21,378 --> 00:02:23,378 Yeah. 25 00:02:23,422 --> 00:02:25,422 Mind if I record this? 26 00:02:30,929 --> 00:02:33,479 It depends what we talk about. 27 00:02:39,438 --> 00:02:42,158 I used to live in Glassell Park. 28 00:02:42,941 --> 00:02:44,941 Oh, yeah? 29 00:02:46,903 --> 00:02:48,388 What street? 30 00:02:48,488 --> 00:02:51,364 Verdugo. 31 00:02:51,408 --> 00:02:53,143 Off Eagle Rock. 32 00:02:53,243 --> 00:02:56,536 Good memory. 33 00:02:56,580 --> 00:03:00,832 No new memories in here to replace the old. 34 00:03:18,561 --> 00:03:20,561 Are you sick? 35 00:03:21,189 --> 00:03:23,939 Always. 36 00:03:27,278 --> 00:03:30,112 You're a lawyer, right? 37 00:03:30,156 --> 00:03:32,365 How old are you? 38 00:03:32,408 --> 00:03:34,408 Forty-three. 39 00:03:35,036 --> 00:03:37,036 I like your legs. 40 00:03:41,793 --> 00:03:46,128 Maybe lift your skirt up so I can get a better look? 41 00:03:48,800 --> 00:03:50,840 That's not why I'm here. 42 00:03:55,014 --> 00:03:56,833 Oh, yeah? 43 00:03:56,933 --> 00:03:59,794 Then why are you here dressed like that? 44 00:03:59,894 --> 00:04:01,894 I'm interested in you. 45 00:04:04,816 --> 00:04:06,177 'Interested' like I'm a zoo animal... 46 00:04:06,277 --> 00:04:07,051 ...you want to study, 47 00:04:07,151 --> 00:04:10,572 or like a zoo animal you want to get bent... 48 00:04:10,672 --> 00:04:12,672 ...over a table by? 49 00:04:13,574 --> 00:04:16,283 'Interested' like... 50 00:04:16,327 --> 00:04:18,537 I want to understand you. 51 00:04:23,085 --> 00:04:25,863 You see those other women out there waiting, 52 00:04:25,963 --> 00:04:28,463 waiting to see me? 53 00:04:28,590 --> 00:04:31,299 They want to understand me. 54 00:04:31,343 --> 00:04:33,844 They don't. 55 00:04:33,887 --> 00:04:36,680 You won't either. 56 00:04:36,724 --> 00:04:40,475 At least they give me something I can use. 57 00:04:40,519 --> 00:04:42,296 So those women that come here to visit you... 58 00:04:42,396 --> 00:04:45,439 ...are attracted to you? 59 00:04:45,482 --> 00:04:47,941 Is that so hard to believe? 60 00:04:47,985 --> 00:04:49,985 Yes, actually. 61 00:04:51,864 --> 00:04:54,281 You gonna insult me now? 62 00:04:54,366 --> 00:04:57,596 I mean, given your history with women. 63 00:05:00,247 --> 00:05:02,581 Alleged history. 64 00:05:06,670 --> 00:05:09,129 Some women like that... 65 00:05:09,173 --> 00:05:11,173 ...my alleged history. 66 00:05:16,972 --> 00:05:19,931 So, what are you gonna give me? 67 00:05:20,851 --> 00:05:23,560 What do you need? 68 00:05:25,773 --> 00:05:27,981 To talk without this. 69 00:05:32,739 --> 00:05:36,908 I've been here 23 years. 70 00:05:36,951 --> 00:05:39,202 Solitary for 10. 71 00:05:41,039 --> 00:05:43,316 The only people I ever get to smell are the guards, 72 00:05:43,416 --> 00:05:46,731 and they don't smell so good, you know? 73 00:05:49,881 --> 00:05:52,261 I never get to touch anyone. 74 00:05:54,052 --> 00:05:56,871 You're not gonna get to touch me either, Richard. 75 00:05:56,971 --> 00:05:58,971 We'll see about that. 76 00:06:01,392 --> 00:06:03,392 Time's up. 77 00:06:11,319 --> 00:06:14,487 You come back here, don't wear that. 78 00:06:14,531 --> 00:06:16,474 Gold is the metal of Christianity. 79 00:06:16,574 --> 00:06:19,464 It's not permitted in my presence. 80 00:06:31,714 --> 00:06:35,383 See you later, Katherine. 81 00:06:35,426 --> 00:06:38,401 Maybe we can shake hands next time. 82 00:07:04,081 --> 00:07:07,124 Jed here. - Well, I met him. 83 00:07:07,167 --> 00:07:09,862 And? And it's gonna be a process. 84 00:07:09,962 --> 00:07:12,212 I need to gain his trust, 85 00:07:12,256 --> 00:07:14,256 build a relationship. 86 00:07:14,258 --> 00:07:16,202 Everybody's got something that makes them open up. 87 00:07:16,302 --> 00:07:19,705 Just got to find what. It's just gonna take time. 88 00:07:19,805 --> 00:07:22,541 Well, you've got four days to come up with that confession... 89 00:07:22,641 --> 00:07:24,794 ...if we have any chance at a stay. 90 00:07:24,894 --> 00:07:28,172 I mean, you know, we're up against it here. 91 00:07:28,272 --> 00:07:29,840 How's Johnson holding up? 92 00:07:29,940 --> 00:07:33,511 He is questioning me nonstop about your progress. 93 00:07:33,611 --> 00:07:35,095 Yeah, no pressure. 94 00:07:35,195 --> 00:07:36,806 All I'm saying is that the Johnson family... 95 00:07:36,906 --> 00:07:39,099 ...doesn't have money for a wild-goose chase. 96 00:07:39,199 --> 00:07:40,851 The firm doesn't either. 97 00:07:40,951 --> 00:07:43,191 Now, you came to us with this theory... 98 00:07:43,291 --> 00:07:43,979 ...on Ramirez. 99 00:07:44,079 --> 00:07:45,856 You convinced us, we flew you out there... 100 00:07:45,956 --> 00:07:48,501 ...to get a confession that you assured us... 101 00:07:48,601 --> 00:07:49,443 ...you could get. 102 00:07:49,543 --> 00:07:52,836 This is gonna come down to you. 103 00:07:52,880 --> 00:07:57,725 I mean, we got an innocent man about to die here in Texas. 104 00:07:57,843 --> 00:08:01,178 You there? 105 00:08:01,264 --> 00:08:03,765 Yeah. I gotta go. 106 00:09:44,660 --> 00:09:45,811 Hey, Mom. 107 00:09:45,911 --> 00:09:49,121 Yeah, I can't find the Rosaries. 108 00:09:49,165 --> 00:09:52,154 You don't have a Rosary. There's not a Rosary... 109 00:09:52,254 --> 00:09:53,069 ...in the house. 110 00:09:53,169 --> 00:09:55,669 No, I know we had one. 111 00:09:58,466 --> 00:10:00,466 How are you, Mom? 112 00:10:13,939 --> 00:10:15,841 ...information leading to the capture... 113 00:10:15,941 --> 00:10:17,843 ...of the so-called Night Stalker. 114 00:10:17,943 --> 00:10:19,720 He's the sadistic killer wanted... 115 00:10:19,820 --> 00:10:21,764 ...for a series of murders and rapes. 116 00:10:21,864 --> 00:10:23,766 Has struck again, leaving two more people... 117 00:10:23,866 --> 00:10:25,643 Hey, Kit. 118 00:10:25,743 --> 00:10:27,186 Mom didn't say you were coming tonight. 119 00:10:27,286 --> 00:10:29,411 Well, guess what... I am. 120 00:10:31,208 --> 00:10:33,443 How can you be wearing a jacket? 121 00:10:33,543 --> 00:10:35,585 Well, 122 00:10:35,629 --> 00:10:37,756 you gotta look cool when it's this hot. 123 00:10:37,856 --> 00:10:38,740 ...her throat cut. 124 00:10:38,840 --> 00:10:41,379 This is expected to be connected to... 125 00:10:41,479 --> 00:10:42,995 ...a wide-ranging series 126 00:10:43,095 --> 00:10:44,913 What a sicko. Nobody needs to see that. 127 00:10:45,013 --> 00:10:47,002 No, leave it. ...continue to search... 128 00:10:47,102 --> 00:10:47,874 ...for any clues... 129 00:10:47,974 --> 00:10:49,918 ...that will lead to the capture of this man... 130 00:10:50,018 --> 00:10:52,504 ...who some call evil incarnate. 131 00:10:52,604 --> 00:10:55,494 More on this story as it develops. 132 00:10:55,941 --> 00:10:59,109 You up for a movie? No. 133 00:10:59,569 --> 00:11:02,278 Tired. 134 00:11:02,322 --> 00:11:04,322 All right, then. 135 00:11:34,354 --> 00:11:36,479 Where is it? 136 00:11:36,523 --> 00:11:38,717 It's... It's in the... It's in the dresser, 137 00:11:38,817 --> 00:11:40,817 in the top drawer. 138 00:11:44,699 --> 00:11:46,642 You'd better not be lying to me. 139 00:11:46,742 --> 00:11:48,868 Swear on Satan. 140 00:11:48,911 --> 00:11:52,163 Swear on Satan. - I swear on Satan. 141 00:11:58,504 --> 00:12:00,629 You know who I am, right? 142 00:12:00,637 --> 00:12:02,637 You read about me? 143 00:12:04,260 --> 00:12:06,510 Huh? 144 00:12:06,596 --> 00:12:09,138 It's okay. 145 00:12:12,185 --> 00:12:14,185 Find it. 146 00:12:21,861 --> 00:12:24,751 How much is in there? Four hundred. 147 00:12:35,625 --> 00:12:37,625 No. 148 00:12:37,668 --> 00:12:39,445 Referred to as the Valley Intruder... 149 00:12:39,545 --> 00:12:41,197 ...and the Walk-in Killer. 150 00:12:41,297 --> 00:12:42,958 Police have found evidence... 151 00:12:43,058 --> 00:12:43,699 ...linking him... 152 00:12:43,799 --> 00:12:46,202 ...to several murders, rapes and assaults, 153 00:12:46,302 --> 00:12:48,344 dating back over a year. 154 00:12:48,387 --> 00:12:50,581 He is said to be a tall, thin, 155 00:12:50,681 --> 00:12:52,333 Mexican-American man... 156 00:12:52,433 --> 00:12:56,513 ...wearing all-black clothing, white sneakers... 157 00:13:18,752 --> 00:13:20,204 Morning. Good morning. 158 00:13:20,304 --> 00:13:21,071 You hungry? 159 00:13:21,171 --> 00:13:23,117 Did you hear about that guy that's been raping... 160 00:13:23,217 --> 00:13:23,991 ...and killing people? 161 00:13:24,091 --> 00:13:25,184 It's all they're talking about... 162 00:13:25,284 --> 00:13:25,784 ...on the news. 163 00:13:25,884 --> 00:13:27,661 Not over breakfast, Kit. 164 00:13:27,761 --> 00:13:29,454 The Night Stalker. 165 00:13:29,554 --> 00:13:30,942 I thought they were calling him... 166 00:13:31,042 --> 00:13:31,874 ...the Valley Intruder. 167 00:13:31,974 --> 00:13:34,061 You talking about that creeper? 168 00:13:34,161 --> 00:13:34,710 Hi, baby. 169 00:13:34,810 --> 00:13:36,860 Look, I'm about to go to sleep, so let's not... 170 00:13:36,960 --> 00:13:38,172 ...talk about murder, okay? 171 00:13:38,272 --> 00:13:40,605 No problem. 172 00:13:40,649 --> 00:13:42,885 Hi. Get your fingers out of there. 173 00:13:42,985 --> 00:13:46,945 Use a fork, piggy. 174 00:13:46,989 --> 00:13:48,702 Oh, it was so hot. Couldn't sleep... 175 00:13:48,802 --> 00:13:49,600 ...at all last night. 176 00:13:49,700 --> 00:13:51,741 Really? Are you tired? 177 00:13:51,785 --> 00:13:54,369 Mm-hmm. - I missed you. 178 00:13:54,413 --> 00:13:56,413 I missed you, too. 179 00:14:09,803 --> 00:14:12,887 You're not hungry? No. 180 00:14:25,111 --> 00:14:27,661 The prisoner will arrive soon. 181 00:14:30,408 --> 00:14:33,252 Don't worry, ma'am. He's basically harmless... 182 00:14:33,352 --> 00:14:34,020 ...nowadays. 183 00:14:34,120 --> 00:14:36,419 The cancer makes him pretty weak. 184 00:14:36,519 --> 00:14:37,023 Cancer? 185 00:14:37,123 --> 00:14:38,816 Yeah. 186 00:14:38,916 --> 00:14:41,110 My wife's sister had the same thing: 187 00:14:41,210 --> 00:14:43,669 lymphoma. 188 00:14:43,713 --> 00:14:45,528 It just does what it wants to do with you, 189 00:14:45,628 --> 00:14:46,407 and then one day, 190 00:14:46,507 --> 00:14:47,825 that's it. 191 00:14:47,925 --> 00:14:50,280 Anyway, I'll be right behind you... 192 00:14:50,380 --> 00:14:51,496 ...the whole time. 193 00:14:51,596 --> 00:14:53,976 Just do what you need to do. 194 00:15:11,866 --> 00:15:14,076 You smell like hotel soap. 195 00:15:39,186 --> 00:15:42,177 I saw your admirers as I was leaving... 196 00:15:42,277 --> 00:15:44,277 ...yesterday. 197 00:15:48,695 --> 00:15:51,905 Guards call them my groupies. 198 00:15:51,949 --> 00:15:54,159 One of them was your wife, 199 00:15:54,229 --> 00:15:56,229 Doreen, right? 200 00:16:02,876 --> 00:16:05,210 How did you meet? 201 00:16:12,344 --> 00:16:15,122 She'd come to my trial. She wrote for the papers, 202 00:16:15,222 --> 00:16:18,890 and she'd write articles about... 203 00:16:18,976 --> 00:16:21,211 ...how messed up the whole thing was, 204 00:16:21,311 --> 00:16:22,423 how I'd never get a fair shake because... 205 00:16:22,523 --> 00:16:22,796 ...my picture... 206 00:16:22,896 --> 00:16:25,382 ...was on every channel saying I did it. 207 00:16:25,482 --> 00:16:27,009 Hmm. 208 00:16:27,109 --> 00:16:29,720 She always believed I was innocent. 209 00:16:29,820 --> 00:16:31,981 Were you? I don't believe... 210 00:16:32,081 --> 00:16:34,081 ...in innocence. 211 00:16:34,950 --> 00:16:37,925 I think Satan was always inside me. 212 00:16:40,747 --> 00:16:41,680 Tell me what you were like... 213 00:16:41,780 --> 00:16:42,107 ...as a child. 214 00:16:42,207 --> 00:16:45,153 Satan is a stabilizing force in my life. 215 00:16:45,253 --> 00:16:47,405 Satanists need to have more faith than Christians, 216 00:16:47,505 --> 00:16:49,699 because Christ was seen and felt. 217 00:16:49,799 --> 00:16:52,827 Lucifer has never felt the need to be seen, 218 00:16:52,927 --> 00:16:57,221 but in everyone's soul, he can be felt. 219 00:16:57,390 --> 00:16:58,625 Well, if he can be felt in everyone's soul, 220 00:16:58,725 --> 00:17:00,543 then why doesn't everyone believe in him? 221 00:17:00,643 --> 00:17:01,836 Because people don't want to know... 222 00:17:01,936 --> 00:17:05,188 ...what's truly in their souls. 223 00:17:18,661 --> 00:17:23,336 So I read when you were five, you suffered a concussion. 224 00:17:36,304 --> 00:17:39,347 ? KBWH ? 225 00:17:42,352 --> 00:17:45,269 And now... 226 00:17:45,313 --> 00:17:49,857 They say head trauma is common among criminals. 227 00:17:49,901 --> 00:17:51,678 I know. 228 00:17:51,778 --> 00:17:53,388 I read all those same books too, lady. 229 00:17:53,488 --> 00:17:56,077 Frontal lobe damage can mess with your empathy, 230 00:17:56,177 --> 00:17:57,226 increase aggression. 231 00:17:57,326 --> 00:18:01,411 I'm impressed. I'm not an idiot. 232 00:18:01,455 --> 00:18:05,082 I didn't say you were. 233 00:18:05,125 --> 00:18:09,071 What else did you read about me in your Night Stalker book? 234 00:18:09,171 --> 00:18:11,949 I read that you spent a lot of time with... 235 00:18:12,049 --> 00:18:13,367 ...your cousin, Mike. 236 00:18:13,467 --> 00:18:16,885 Yeah. 237 00:18:16,929 --> 00:18:19,721 I hung out with Mike a lot. 238 00:18:19,765 --> 00:18:21,459 He taught me how to hunt, 239 00:18:21,559 --> 00:18:23,437 to sneak up on an animal... 240 00:18:23,537 --> 00:18:24,420 ...with stealth, 241 00:18:24,520 --> 00:18:26,839 or to shoot or stab it for the quickest death. 242 00:18:26,939 --> 00:18:31,024 Where is that? With a gun in the head, 243 00:18:31,068 --> 00:18:32,511 right above the ear. 244 00:18:32,611 --> 00:18:35,362 With a knife, across the throat. 245 00:18:35,406 --> 00:18:38,275 You drive the point into the side of the neck, 246 00:18:38,375 --> 00:18:39,810 and you pull it across. 247 00:18:39,910 --> 00:18:43,310 Cuts both the windpipe and the arteries. 248 00:18:45,040 --> 00:18:48,917 Always lethal. 249 00:18:48,961 --> 00:18:53,296 Guess that turned out to be pretty useful knowledge. 250 00:18:58,262 --> 00:19:03,022 There wasn't much going on in El Paso back in those days. 251 00:19:05,144 --> 00:19:08,020 We drove around, 252 00:19:08,063 --> 00:19:09,256 listened to metal, 253 00:19:09,356 --> 00:19:12,442 talked. 254 00:19:12,485 --> 00:19:13,637 Now, look at this one, Richie. 255 00:19:13,737 --> 00:19:16,487 She's all by herself. 256 00:19:16,531 --> 00:19:18,531 Yeah. 257 00:19:20,201 --> 00:19:23,786 Hey, sexy. You want a ride? 258 00:19:23,830 --> 00:19:24,998 Hey, I know I'm too old for you, 259 00:19:25,098 --> 00:19:25,899 but my little cuz here, 260 00:19:25,999 --> 00:19:28,889 he can show you a good time. 261 00:19:28,989 --> 00:19:30,989 Come on. 262 00:19:34,090 --> 00:19:36,368 You got to learn how to talk to girls, homie. 263 00:19:36,468 --> 00:19:39,287 You got to show them who's boss, or... 264 00:19:39,387 --> 00:19:42,847 ...they'll have no respect, believe me. 265 00:19:44,184 --> 00:19:45,585 Hey, you want to go back? 266 00:19:45,685 --> 00:19:48,672 We'll get her in the car, show her what's up? 267 00:19:48,772 --> 00:19:52,512 Come on. I'll show you a few tricks with her. 268 00:19:58,198 --> 00:20:00,198 Look at you, all scared. 269 00:20:00,200 --> 00:20:02,018 He just got back from 'Nam, 270 00:20:02,118 --> 00:20:04,661 so he told me war stories, 271 00:20:04,704 --> 00:20:06,106 showed me pictures from over there. 272 00:20:06,206 --> 00:20:09,606 Hey, that's a good one right there, man. 273 00:20:09,918 --> 00:20:11,736 What was in the pictures, exactly? 274 00:20:11,836 --> 00:20:13,878 Trophies. Dead people. 275 00:20:13,922 --> 00:20:15,962 Girls going down on him. 276 00:20:15,965 --> 00:20:20,301 Like, with his gun at her head. 277 00:20:20,345 --> 00:20:24,170 And then that same girl's head on the ground. 278 00:20:25,767 --> 00:20:27,878 That's just a pretty terrible image. 279 00:20:27,978 --> 00:20:30,938 It's war. 280 00:20:30,981 --> 00:20:32,927 Those things happen here in polite society, 281 00:20:33,027 --> 00:20:34,260 you get the death sentence. 282 00:20:34,360 --> 00:20:36,637 They happen with the enemy, you get a Medal of Honor. 283 00:20:36,737 --> 00:20:40,392 Killing is killing, whether done for profit, 284 00:20:40,418 --> 00:20:42,418 duty, or fun. 285 00:20:44,995 --> 00:20:47,830 Why do you do it, Richard? 286 00:20:47,873 --> 00:20:50,457 Profit, duty, or fun? 287 00:21:11,772 --> 00:21:14,662 I bet you like it rough, don't you? 288 00:21:16,569 --> 00:21:19,236 You like to get forced, I bet. 289 00:21:19,280 --> 00:21:22,099 You're so in control out in the open, 290 00:21:22,199 --> 00:21:24,551 but you like to get controlled... 291 00:21:24,651 --> 00:21:26,861 ...when no one's watching. 292 00:21:37,798 --> 00:21:40,549 You remind me of... 293 00:21:40,593 --> 00:21:42,594 ...what was her name? 294 00:21:43,930 --> 00:21:46,848 Carol. 295 00:21:46,892 --> 00:21:49,020 She was old too, but I could tell... 296 00:21:49,120 --> 00:21:49,878 ...she liked it. 297 00:21:49,978 --> 00:21:52,868 You know who she was, Carol, I bet. 298 00:21:54,191 --> 00:21:55,759 I'm surprised you remember their names. 299 00:21:55,859 --> 00:21:59,611 What did I tell you about memories in here? 300 00:21:59,738 --> 00:22:03,323 Carol Kyle, Burbank. 301 00:22:04,326 --> 00:22:06,103 Wake up. 302 00:22:06,203 --> 00:22:08,328 Rape and robbery. 303 00:22:09,206 --> 00:22:12,290 Not bad. 304 00:22:12,334 --> 00:22:16,127 You study me pretty hard, don't you? 305 00:22:16,171 --> 00:22:19,756 Why are you so interested? 306 00:22:19,800 --> 00:22:25,094 You want to be controlled by me, Katherine? Hmm? 307 00:22:25,138 --> 00:22:27,437 You like to think because you're so cleaned up... 308 00:22:27,537 --> 00:22:28,250 ...on the outside, 309 00:22:28,350 --> 00:22:30,451 no one can see how dirty you are... 310 00:22:30,551 --> 00:22:31,378 ...on the inside. 311 00:22:31,478 --> 00:22:33,978 But I see it. 312 00:22:34,022 --> 00:22:37,082 I know what you really want from me. 313 00:22:41,947 --> 00:22:44,157 That's enough for the day. 314 00:22:59,549 --> 00:23:03,259 Hey, Katherine. 315 00:23:03,302 --> 00:23:06,971 I'll be thinking about you tonight. 316 00:23:07,014 --> 00:23:12,434 Your face in my mind, just like mine's in yours. 317 00:23:12,478 --> 00:23:14,338 We still have a lot to talk about, you and I, 318 00:23:14,438 --> 00:23:18,232 don't we? 319 00:23:39,380 --> 00:23:42,658 They found another victim. Mission Viejo. 320 00:23:42,758 --> 00:23:44,274 I can't talk about rape and murder... 321 00:23:44,374 --> 00:23:45,161 ...all day, every day. 322 00:23:45,261 --> 00:23:49,148 Shot the guy but not the girl. He only raped her. 323 00:23:49,248 --> 00:23:50,124 Stop it, Kit. 324 00:23:50,224 --> 00:23:52,210 My mom's here. You want a ride? 325 00:23:52,310 --> 00:23:54,518 Yeah. 326 00:23:57,273 --> 00:23:59,356 Bye. 327 00:24:02,612 --> 00:24:06,363 Hey. Hey. 328 00:24:06,407 --> 00:24:08,908 I think it's really smart you're paying attention... 329 00:24:09,008 --> 00:24:09,645 ...to that stuff. 330 00:24:09,745 --> 00:24:13,371 I'm, like, kind of obsessed with it. 331 00:24:13,415 --> 00:24:17,292 Ooh, that's a bitchin' car. 332 00:24:17,336 --> 00:24:19,655 Yeah, it's my mom's boyfriend's car. 333 00:24:19,755 --> 00:24:22,213 He's fixing it up. Rad. 334 00:24:22,257 --> 00:24:24,424 He must be really cool. 335 00:24:24,468 --> 00:24:26,927 He's all right. 336 00:24:26,970 --> 00:24:28,455 I was reading in the newspaper... 337 00:24:28,555 --> 00:24:31,792 ...that he usually targets yellow and beige houses. 338 00:24:31,892 --> 00:24:35,462 Well, that's good. - I live in a red house. 339 00:24:38,106 --> 00:24:41,816 I don't have much yet. 340 00:24:44,780 --> 00:24:47,155 They say he's handsome. Ew. 341 00:24:47,199 --> 00:24:48,809 I just thought it was interesting that they'd... 342 00:24:48,909 --> 00:24:49,726 ...describe him that way... 343 00:24:49,826 --> 00:24:52,869 ...after what he did. 344 00:24:52,913 --> 00:24:56,233 I guess his teeth are pretty gnarly, though. 345 00:24:56,333 --> 00:24:59,403 Why do you think he raped those old ladies? 346 00:24:59,503 --> 00:25:02,099 I don't know. It's like, he's just... 347 00:25:02,199 --> 00:25:03,448 ...driven to do it. 348 00:25:03,548 --> 00:25:05,548 Like, 349 00:25:05,550 --> 00:25:07,884 animalistic. 350 00:25:47,677 --> 00:25:51,595 Mike's out job hunting. Okay. 351 00:25:51,639 --> 00:25:52,790 Richard, could you turn that thing off? 352 00:25:52,890 --> 00:25:54,334 Cause if Mike sees that, he's gonna sit down, 353 00:25:54,434 --> 00:25:57,069 and I'll never get him back up. 354 00:25:58,563 --> 00:25:59,964 Oh, hell, yeah. 355 00:26:00,064 --> 00:26:03,107 Popeye? Nice. 356 00:26:03,151 --> 00:26:05,151 What up, little man? 357 00:26:12,285 --> 00:26:14,920 Hey, any lady love yet or what? 358 00:26:14,949 --> 00:26:15,438 Maybe. 359 00:26:15,538 --> 00:26:18,065 'Maybe'? What, are you gonna be... 360 00:26:18,165 --> 00:26:20,165 ...all coy with me now? 361 00:26:20,251 --> 00:26:21,872 All right, well, if you ever get there, 362 00:26:21,972 --> 00:26:23,029 you let me know, man. 363 00:26:23,129 --> 00:26:25,615 I got some good advice for you in that department. 364 00:26:25,715 --> 00:26:27,344 Do you really need to be getting high with Richie... 365 00:26:27,444 --> 00:26:28,242 ...and watching cartoons? 366 00:26:28,342 --> 00:26:30,286 Weren't you supposed to be looking for work? 367 00:26:30,386 --> 00:26:31,725 I did. You've barely... 368 00:26:31,825 --> 00:26:33,247 ...been gone an hour. 369 00:26:33,347 --> 00:26:35,841 Well, maybe I found a job real quick. 370 00:26:35,941 --> 00:26:36,960 You're useless. 371 00:26:37,060 --> 00:26:38,336 What the hell did you say? 372 00:26:38,436 --> 00:26:42,272 You heard me, you lazy piece of trash. 373 00:26:43,525 --> 00:26:45,650 Oh, God, are you serious? 374 00:28:46,482 --> 00:28:48,482 You want to bail? 375 00:28:49,277 --> 00:28:52,097 We're gonna stay all night, remember? 376 00:28:52,197 --> 00:28:53,473 Who says? 377 00:28:53,573 --> 00:28:54,724 That's the game. 378 00:28:54,824 --> 00:28:57,268 You want to wait around for him, feel free. 379 00:28:57,368 --> 00:29:00,428 I'm not the one with the death wish. 380 00:29:01,623 --> 00:29:03,399 It's okay. 381 00:29:03,499 --> 00:29:07,293 That's more privacy for us. 382 00:29:12,718 --> 00:29:14,927 It's too hot. 383 00:29:30,694 --> 00:29:33,517 Listen, I thought we were having... 384 00:29:33,617 --> 00:29:34,598 ...a good time, 385 00:29:34,698 --> 00:29:37,590 but I can take you home now... 386 00:29:37,690 --> 00:29:39,690 ...if you want. 387 00:29:40,621 --> 00:29:43,622 I don't want to go home. 388 00:29:54,677 --> 00:29:58,804 So how come? 389 00:30:04,103 --> 00:30:06,770 So we'll stay, okay? 390 00:31:00,869 --> 00:31:02,520 Hey, kid, it's Jed. 391 00:31:02,620 --> 00:31:06,414 Uh, listen, I know this is basically... 392 00:31:06,458 --> 00:31:08,902 ...an impossible mission you're on. 393 00:31:09,002 --> 00:31:11,252 Believe me, I get that. 394 00:31:11,296 --> 00:31:13,558 But we're all, uh, hoping and praying... 395 00:31:13,658 --> 00:31:14,324 ...down here. 396 00:31:14,424 --> 00:31:17,884 Don't let up. 397 00:31:35,320 --> 00:31:38,489 So you came back. 398 00:31:38,532 --> 00:31:41,337 I didn't get what I came for yet. 399 00:31:50,711 --> 00:31:53,504 I've never met a girl like you. 400 00:31:53,547 --> 00:31:56,890 Most come once to see what it's like... 401 00:31:56,990 --> 00:31:58,869 ...to be so close to evil. 402 00:31:58,969 --> 00:32:01,428 They're hobbyists. 403 00:32:01,514 --> 00:32:04,765 They never come back again. 404 00:32:06,977 --> 00:32:10,771 Did you ever meet a girl you respected? 405 00:32:12,233 --> 00:32:15,888 You talk like I'm some kind of woman hater. 406 00:32:16,779 --> 00:32:20,218 I gave up on love and happiness... 407 00:32:20,318 --> 00:32:21,934 ...a long time ago. 408 00:32:22,034 --> 00:32:26,412 Until you walked in, that is. 409 00:32:26,580 --> 00:32:29,957 What made you give up on it? 410 00:32:52,190 --> 00:32:54,190 Hello? 411 00:32:54,192 --> 00:32:57,235 Yeah, who's calling? 412 00:32:57,279 --> 00:33:00,405 Richard. 413 00:33:08,373 --> 00:33:10,373 Mary? 414 00:33:12,919 --> 00:33:14,404 Yeah? 415 00:33:14,504 --> 00:33:16,963 Hey. 416 00:33:17,007 --> 00:33:20,383 Yeah, uh, hang on. 417 00:33:20,427 --> 00:33:23,179 I got it. Thanks. She sounds... 418 00:33:23,279 --> 00:33:25,279 ...real cute, Richie. 419 00:33:27,976 --> 00:33:29,976 Hey. 420 00:33:29,978 --> 00:33:31,978 Hey. Do you remember... 421 00:33:31,980 --> 00:33:34,508 ...seeing me on the street earlier? 422 00:33:34,608 --> 00:33:36,134 Yeah. 423 00:33:36,234 --> 00:33:40,987 Well, I remember seeing you, too. 424 00:33:41,031 --> 00:33:45,074 Well, uh... 425 00:33:45,118 --> 00:33:48,453 ...you want to meet me someplace? 426 00:33:48,497 --> 00:33:50,872 Now? 427 00:33:50,916 --> 00:33:53,166 Sure. 428 00:33:53,251 --> 00:33:55,877 Pretty late. 429 00:33:55,921 --> 00:33:59,964 So... sneak out. 430 00:34:00,008 --> 00:34:05,345 Where would you want to meet? 431 00:34:05,388 --> 00:34:08,265 Cemetery? 432 00:34:08,309 --> 00:34:10,351 Well, that's creepy. 433 00:34:10,394 --> 00:34:13,187 Why there? 434 00:34:13,231 --> 00:34:15,481 It's quiet. 435 00:34:15,525 --> 00:34:20,819 No one bothers you there. 436 00:34:20,863 --> 00:34:22,432 Okay. 437 00:34:22,532 --> 00:34:24,058 Yeah? 438 00:34:24,158 --> 00:34:25,726 Yeah. 439 00:34:25,826 --> 00:34:28,688 I'll meet you there in half an hour. 440 00:34:28,788 --> 00:34:32,540 Cool. 441 00:34:32,583 --> 00:34:37,044 Bye. 442 00:35:41,862 --> 00:35:45,006 Pretty brave to hang out here... 443 00:35:45,106 --> 00:35:46,600 ...all by yourself. 444 00:35:46,700 --> 00:35:49,117 It's just dead people. 445 00:35:49,161 --> 00:35:55,457 It doesn't bother me. 446 00:35:55,500 --> 00:35:59,961 Well, I'm not as brave. 447 00:36:00,005 --> 00:36:03,465 You'll have to protect me. 448 00:36:35,166 --> 00:36:38,250 It took her for me to realize that 449 00:36:38,294 --> 00:36:42,713 I wasn't made right for that kind of thing. 450 00:36:42,757 --> 00:36:47,802 I couldn't walk with someone innocent like that. 451 00:36:54,686 --> 00:36:59,939 She was a sucker for jewelry, though. 452 00:36:59,982 --> 00:37:02,885 Did you start stealing to give her gifts? 453 00:37:02,985 --> 00:37:07,113 I stole because I was good at it. 454 00:37:07,198 --> 00:37:10,101 My brothers used to call me 'dedos', fingers, 455 00:37:10,201 --> 00:37:14,412 'cause I could lift anything. 456 00:37:41,315 --> 00:37:42,550 People need to recognize... 457 00:37:42,650 --> 00:37:45,901 ...what they're good at naturally. 458 00:37:45,945 --> 00:37:47,764 There's a lot of misery caused in this world... 459 00:37:47,864 --> 00:37:51,992 ...by people who aren't true to their nature. 460 00:37:52,035 --> 00:37:55,287 And what is your nature? 461 00:37:55,330 --> 00:37:57,414 Evil. 462 00:38:06,759 --> 00:38:08,702 What are you doing here with me on death row... 463 00:38:08,802 --> 00:38:15,390 ...instead of being at home with your husband and kids? 464 00:38:15,476 --> 00:38:17,252 I don't know how it works out there these days, 465 00:38:17,352 --> 00:38:19,995 but the world I remember required a little... 466 00:38:20,095 --> 00:38:20,964 ...give and take. 467 00:38:21,064 --> 00:38:22,609 You expect me to give you something without... 468 00:38:22,709 --> 00:38:23,425 ...giving me something. 469 00:38:23,525 --> 00:38:26,720 That's stealing, Kit. That's how I got in here. 470 00:38:26,820 --> 00:38:29,905 That's not how you got in here. 471 00:38:29,948 --> 00:38:34,034 Well, it didn't help. 472 00:38:39,374 --> 00:38:41,235 What do you want to know? 473 00:38:41,335 --> 00:38:42,194 You married? 474 00:38:42,294 --> 00:38:43,862 No. Kids? 475 00:38:43,962 --> 00:38:47,547 No. How come? 476 00:38:47,591 --> 00:38:51,551 Family never interested me. 477 00:38:51,595 --> 00:38:53,845 Yours messed up? 478 00:38:53,889 --> 00:38:54,849 No. What's the point... 479 00:38:54,949 --> 00:38:55,666 ...in lying to me? 480 00:38:55,766 --> 00:38:58,293 What am I gonna do with the truth in here? 481 00:38:58,393 --> 00:39:00,269 You play like you understand, 482 00:39:00,369 --> 00:39:01,213 but you don't. 483 00:39:01,313 --> 00:39:03,215 You don't know anything about me, 484 00:39:03,315 --> 00:39:05,510 as smart as you think you are. 485 00:39:05,610 --> 00:39:07,359 Don't you ever just want to get everything... 486 00:39:07,459 --> 00:39:08,221 ...that's up here out? 487 00:39:08,321 --> 00:39:12,114 Just come clean? 488 00:39:12,158 --> 00:39:14,325 Oh, I get it. 489 00:39:14,410 --> 00:39:18,538 I see what's happening here. 490 00:39:18,581 --> 00:39:21,290 You're here to save my soul. 491 00:39:21,334 --> 00:39:22,944 Richard, I don't give a damn about your soul. 492 00:39:23,044 --> 00:39:23,970 You're like all the other people... 493 00:39:24,070 --> 00:39:24,779 ...who used to come here... 494 00:39:24,879 --> 00:39:28,408 ...trying to make me repent, but I don't repent. 495 00:39:28,508 --> 00:39:30,952 I know Satan knows what I've sacrificed, 496 00:39:31,052 --> 00:39:32,255 and I know I've got a place... 497 00:39:32,355 --> 00:39:33,037 ...in his kingdom. 498 00:39:33,137 --> 00:39:35,298 So I don't need you or anyone else to come... 499 00:39:35,398 --> 00:39:36,416 ...in here and save me. 500 00:39:36,516 --> 00:39:38,334 What I need from you is up your skirt. 501 00:39:38,434 --> 00:39:40,962 Don't you ever get sick of that? 502 00:39:41,062 --> 00:39:43,095 What? Just saying things... 503 00:39:43,195 --> 00:39:44,466 ...to get a reaction. 504 00:39:44,566 --> 00:39:46,926 Everybody's trying to get a reaction. 505 00:39:47,026 --> 00:39:50,054 Why else even deal with people at all? 506 00:39:50,154 --> 00:39:51,598 Some are trying to get people to love them. 507 00:39:51,698 --> 00:39:53,433 Well, I could care less about being loved, 508 00:39:53,533 --> 00:39:55,643 so I might as well try the opposite. 509 00:39:55,743 --> 00:39:57,896 In the end, it doesn't matter what you think of me. 510 00:39:57,996 --> 00:39:59,397 I'm trying to give you a chance... 511 00:39:59,497 --> 00:40:01,816 ...to set the record straight. 512 00:40:01,916 --> 00:40:03,610 What's out there right now? 513 00:40:03,710 --> 00:40:06,422 Speculation, crime-scene photos, 514 00:40:06,522 --> 00:40:07,697 victims' stories. 515 00:40:07,797 --> 00:40:09,845 No one knows your side of it. 516 00:40:09,945 --> 00:40:11,659 Don't you want them to? 517 00:40:11,759 --> 00:40:14,662 People don't want my side. People love to get inside... 518 00:40:14,762 --> 00:40:18,125 ...of the mind of someone that scares them. 519 00:40:18,225 --> 00:40:20,169 There are whole industries... 520 00:40:20,269 --> 00:40:22,311 ...dedicated to it. 521 00:40:31,739 --> 00:40:33,244 You're manipulating me. You're trying to get... 522 00:40:33,344 --> 00:40:34,016 ...something from me. 523 00:40:34,116 --> 00:40:35,423 No. Lady, I still don't know... 524 00:40:35,523 --> 00:40:36,977 ...what you're looking for here, 525 00:40:37,077 --> 00:40:39,438 but I'm done being your little project. 526 00:40:39,538 --> 00:40:41,538 Look. 527 00:40:44,627 --> 00:40:46,835 I know you. 528 00:40:47,922 --> 00:40:50,172 I've studied you. 529 00:40:50,257 --> 00:40:54,051 You did terrible things in your life. 530 00:40:54,094 --> 00:40:58,045 But you also had terrible things... 531 00:40:58,145 --> 00:40:59,625 ...done to you. 532 00:40:59,725 --> 00:41:01,256 I don't know if anybody could've gone through... 533 00:41:01,356 --> 00:41:01,752 ...what you did... 534 00:41:01,852 --> 00:41:04,487 ...and come out the other side. 535 00:41:05,522 --> 00:41:08,565 I get it, Richard. 536 00:41:08,609 --> 00:41:12,694 I just want to have a real conversation. 537 00:41:20,329 --> 00:41:24,324 You're a lawyer. Why would I tell you anything? 538 00:41:24,424 --> 00:41:26,068 I still have appeals. 539 00:41:26,168 --> 00:41:30,451 You still think you have a chance in hell of getting... 540 00:41:30,551 --> 00:41:32,551 ...out of this prison? 541 00:41:37,055 --> 00:41:39,945 How dare you talk to me like that? 542 00:41:41,393 --> 00:41:43,295 Do you know what I'd do to you if you talked to me like that... 543 00:41:43,395 --> 00:41:46,896 ...outside of these walls? 544 00:41:46,940 --> 00:41:47,591 I think I have a pretty good idea. 545 00:41:47,691 --> 00:41:49,983 You have no idea. 546 00:41:55,115 --> 00:41:57,115 No idea. 547 00:41:59,160 --> 00:42:03,037 Get her the hell out of here. 548 00:42:29,232 --> 00:42:31,357 You're Doreen, right? Yes. 549 00:42:31,359 --> 00:42:35,486 Richard's wife? Yes. And you are? 550 00:42:35,530 --> 00:42:38,156 I've read... 551 00:42:38,199 --> 00:42:40,143 I've read everything you wrote about him... 552 00:42:40,243 --> 00:42:42,270 ...the letters to the papers during the trial. 553 00:42:42,370 --> 00:42:45,872 You seem like a sane person. 554 00:42:45,915 --> 00:42:47,567 Why would you want to be married... 555 00:42:47,667 --> 00:42:48,235 ...to that man? 556 00:42:48,335 --> 00:42:51,238 Why would you spend 30 years waiting for him? 557 00:42:51,338 --> 00:42:53,032 What kind of masochist would you have to be... 558 00:42:53,132 --> 00:42:57,467 ...to waste your whole life on someone that selfish? 559 00:42:59,472 --> 00:43:01,952 You can say whatever you want... 560 00:43:02,052 --> 00:43:03,209 ...to denigrate me, 561 00:43:03,309 --> 00:43:06,101 but let me tell you something. 562 00:43:06,145 --> 00:43:08,988 You look like the loneliest person... 563 00:43:09,088 --> 00:43:11,088 ...in this room. 564 00:43:11,776 --> 00:43:14,151 Doreen Ramirez? 565 00:43:37,843 --> 00:43:39,453 Hello. 566 00:43:39,553 --> 00:43:42,613 Where are you going looking so good? 567 00:44:33,775 --> 00:44:36,109 Slow night? 568 00:44:36,153 --> 00:44:37,637 Yeah. They're all slow. 569 00:44:37,737 --> 00:44:39,628 No one wants to go out with that nutjob... 570 00:44:39,728 --> 00:44:40,474 ...running around. 571 00:44:40,574 --> 00:44:42,768 What are you doing out all by yourself? 572 00:44:42,868 --> 00:44:45,493 Just taking a walk. 573 00:44:45,537 --> 00:44:49,617 Why don't you come inside? Let me call you a cab, 574 00:44:49,652 --> 00:44:51,652 get you home safe. 575 00:45:09,853 --> 00:45:13,104 What do you want to hear? 576 00:45:13,148 --> 00:45:15,648 Do you have Pentagram? 577 00:45:18,446 --> 00:45:20,533 Hey, play 'Be Forewarned.' 578 00:45:20,633 --> 00:45:22,633 Pentagram. 579 00:45:28,414 --> 00:45:31,832 ? As I wake ?... 580 00:45:31,876 --> 00:45:34,501 ...? In the darkness ?... 581 00:45:34,712 --> 00:45:36,739 ...? And I look around ?... 582 00:45:36,839 --> 00:45:38,991 ...? Is there any way out of this nightmare? ?... 583 00:45:39,091 --> 00:45:42,259 ...? I'm alone now ?... 584 00:45:42,303 --> 00:45:44,330 ...? And you're laughing at me ?... 585 00:45:44,430 --> 00:45:47,223 ...? But I take life ?... 586 00:45:47,266 --> 00:45:49,627 ...? In a way that you could never see ?... 587 00:45:49,727 --> 00:45:52,338 ...? So if you're leaving ?... 588 00:45:52,438 --> 00:45:55,049 ...? You'd better let me know ?... 589 00:45:55,149 --> 00:45:57,969 ...? 'Cause I've already started my plan ?... 590 00:45:58,069 --> 00:46:02,234 ...? And I'm never gonna let you go, oh, no ? 591 00:46:49,621 --> 00:46:52,914 Hey, Jed. Look... 592 00:46:52,958 --> 00:46:55,485 ...Correctional Facility is trying to contact you. 593 00:46:55,585 --> 00:46:59,045 Do you accept the call? 594 00:46:59,089 --> 00:47:01,256 Yes. One moment. 595 00:47:07,222 --> 00:47:10,348 I can't figure you out, Katherine. 596 00:47:20,652 --> 00:47:23,278 Are you there? 597 00:47:25,240 --> 00:47:27,407 Kitty cat? 598 00:47:28,618 --> 00:47:30,618 Kitty Katherine? 599 00:47:35,459 --> 00:47:38,001 Uh... 600 00:47:44,217 --> 00:47:46,344 When I was a teenager... 601 00:47:50,683 --> 00:47:53,559 I went to bed every night... 602 00:47:53,603 --> 00:47:57,563 ...thinking you were going to come in my room. 603 00:47:57,607 --> 00:48:00,691 So you're another groupie. 604 00:48:00,735 --> 00:48:06,238 When you got caught, 605 00:48:06,282 --> 00:48:09,992 it was like something was suddenly missing. 606 00:48:10,036 --> 00:48:13,079 I... 607 00:48:13,122 --> 00:48:17,068 ...started reading everything about you I could find, 608 00:48:17,168 --> 00:48:19,377 about the trial. 609 00:48:21,631 --> 00:48:24,465 I started studying killers. 610 00:48:24,509 --> 00:48:28,636 I never thought about crime before you. 611 00:48:30,223 --> 00:48:32,973 You changed me. 612 00:48:38,189 --> 00:48:40,034 Man, I attract all the crazy girls. 613 00:48:40,134 --> 00:48:41,634 I'm like the crazy magnet. 614 00:48:41,734 --> 00:48:45,277 Crazy glue. 615 00:48:45,321 --> 00:48:50,074 I never even came close to you, and... 616 00:48:50,118 --> 00:48:53,911 ...you affected my whole life. 617 00:48:59,753 --> 00:49:03,088 Richard, 618 00:49:03,132 --> 00:49:05,465 I want to come back. 619 00:49:05,509 --> 00:49:10,178 I still think we have things to talk about. 620 00:49:15,436 --> 00:49:17,629 You need to lose that recorder thing. 621 00:49:17,729 --> 00:49:21,481 My phone? Whatever it is. 622 00:49:24,695 --> 00:49:27,237 Okay. 623 00:49:29,658 --> 00:49:32,450 And we need to ditch the guards too, 624 00:49:32,550 --> 00:49:34,229 if I'm gonna really talk. 625 00:49:34,329 --> 00:49:36,454 They do that for lawyers. 626 00:49:45,007 --> 00:49:47,716 Um... 627 00:49:49,344 --> 00:49:51,636 Don't worry. 628 00:49:51,680 --> 00:49:53,123 I'm still all chained up. 629 00:49:53,223 --> 00:49:56,475 I won't be able to get to you. 630 00:49:56,518 --> 00:50:00,003 But you could get to me if you wanted to. 631 00:50:02,232 --> 00:50:06,234 But you need to start telling the truth. 632 00:50:06,278 --> 00:50:08,138 I don't care if people know who I am, 633 00:50:08,238 --> 00:50:10,614 or why I did what I did. 634 00:50:10,657 --> 00:50:14,410 I'm talking to you. 635 00:50:14,454 --> 00:50:16,439 I tell you the truth, you tell me the truth. 636 00:50:16,539 --> 00:50:19,874 That's how it works. 637 00:50:23,880 --> 00:50:25,698 Okay. 638 00:50:25,798 --> 00:50:27,798 Okay. 639 00:50:29,594 --> 00:50:32,887 See you later, Katherine. 640 00:50:56,329 --> 00:51:00,998 Is that her? 641 00:51:01,042 --> 00:51:04,460 Yep. Well... 642 00:51:04,504 --> 00:51:07,819 She says she's getting close, Harrison. 643 00:51:14,722 --> 00:51:17,083 Listen, I know you don't have... 644 00:51:17,183 --> 00:51:18,960 ...a whole lot of faith. 645 00:51:19,060 --> 00:51:22,103 I get that, believe me. 646 00:51:22,146 --> 00:51:25,356 But she still has two more days. 647 00:52:22,166 --> 00:52:27,377 Kitty cat? 648 00:52:27,421 --> 00:52:29,880 Kitty Katherine. 649 00:52:40,809 --> 00:52:42,809 Wake up. 650 00:53:30,193 --> 00:53:31,720 I'll be outside the door. 651 00:53:31,820 --> 00:53:35,900 Just come knock or call out if you need anything. 652 00:53:48,545 --> 00:53:51,265 Tell me why you started killing. 653 00:54:00,891 --> 00:54:04,560 I did a lot of drugs when I was young. 654 00:54:04,603 --> 00:54:07,563 Prostitutes. 655 00:54:07,606 --> 00:54:11,024 Hunted animals. 656 00:54:11,068 --> 00:54:14,553 All those things had their appeal, but... 657 00:54:17,324 --> 00:54:20,284 ...killing was like nothing else. 658 00:54:25,291 --> 00:54:30,043 Its intensity can't be described with words. 659 00:54:30,087 --> 00:54:32,755 To have that power over life... 660 00:54:32,798 --> 00:54:35,477 Take me through it, the first time... 661 00:54:35,577 --> 00:54:36,369 ...you did it. 662 00:54:36,469 --> 00:54:40,971 Why that person? Why that night? 663 00:54:41,015 --> 00:54:44,266 That old lady in your neighborhood. 664 00:54:44,310 --> 00:54:46,933 Not the first one you were convicted of, 665 00:54:47,033 --> 00:54:47,546 the first. 666 00:54:47,646 --> 00:54:49,646 It was her. 667 00:54:58,365 --> 00:55:00,226 Let's go back to El Paso. 668 00:55:00,326 --> 00:55:03,216 You started working in that motel. 669 00:55:08,042 --> 00:55:10,542 They gave you a passkey? 670 00:55:13,256 --> 00:55:16,486 So we could let people in their rooms. 671 00:55:18,887 --> 00:55:21,777 But you did more than that, right? 672 00:55:34,653 --> 00:55:35,971 I'm surprised more people don't. 673 00:55:36,071 --> 00:55:37,347 Half the time, they didn't even notice... 674 00:55:37,447 --> 00:55:40,406 ...anything was gone. 675 00:55:40,450 --> 00:55:43,993 Seems like a good gig for you. 676 00:55:44,037 --> 00:55:47,862 Yeah, that passkey came in handy a few times. 677 00:55:59,010 --> 00:56:01,997 Some husband came in and beat the crap out of me. 678 00:56:02,097 --> 00:56:04,597 They call the cops? No. 679 00:56:04,641 --> 00:56:06,752 They left town without pressing charges. 680 00:56:06,852 --> 00:56:07,919 What happened to your passkey... 681 00:56:08,019 --> 00:56:09,755 Let's talk about you for a minute. 682 00:56:09,855 --> 00:56:12,105 Oh. 683 00:56:12,148 --> 00:56:14,691 Remember? 684 00:56:14,734 --> 00:56:17,964 You're real with me, I'm real with you? 685 00:56:24,369 --> 00:56:26,704 Go ahead. 686 00:56:26,747 --> 00:56:28,541 So you're a lawyer, right? 687 00:56:28,641 --> 00:56:28,941 I am. 688 00:56:29,041 --> 00:56:32,111 How did you go to school? Glassell Park wasn't rich. 689 00:56:32,211 --> 00:56:34,242 Believe me, I robbed from those places. 690 00:56:34,342 --> 00:56:35,448 They didn't have jack. 691 00:56:35,548 --> 00:56:37,742 I worked my way through school. 692 00:56:37,842 --> 00:56:39,118 Where did you work? 693 00:56:39,218 --> 00:56:41,302 At a fetish club. 694 00:56:46,100 --> 00:56:48,976 Now we're getting somewhere. 695 00:56:49,020 --> 00:56:51,937 Doing what? 696 00:56:51,981 --> 00:56:54,356 B.D.S.M. role play. 697 00:56:54,400 --> 00:56:58,527 What the hell is that? 698 00:56:58,571 --> 00:57:00,058 It can be a lot of things. 699 00:57:00,158 --> 00:57:01,224 You play the part... 700 00:57:01,324 --> 00:57:03,324 ...the client wants. 701 00:57:08,372 --> 00:57:10,873 You have sex with them? 702 00:57:14,045 --> 00:57:16,045 No, never. 703 00:57:16,881 --> 00:57:19,173 You make a lot of money? 704 00:57:19,216 --> 00:57:21,717 Yes. 705 00:57:24,138 --> 00:57:26,680 You ever still do it? 706 00:57:26,724 --> 00:57:28,724 No. 707 00:57:34,690 --> 00:57:38,651 I knew there was something about you. 708 00:57:38,694 --> 00:57:39,971 Okay. My turn again. 709 00:57:40,071 --> 00:57:43,267 I bet you used to fantasize about me, huh? 710 00:57:43,367 --> 00:57:46,701 Don't feel bad about it. 711 00:57:46,745 --> 00:57:49,648 Sometimes we want things that society shames us for. 712 00:57:49,748 --> 00:57:51,873 Don't do that. What? 713 00:57:51,917 --> 00:57:54,194 Pair us off. Compare our secrets. 714 00:57:54,294 --> 00:57:55,988 It's a matter of degrees. 715 00:57:56,088 --> 00:57:58,072 We are a product of our times, and these... 716 00:57:58,172 --> 00:57:59,241 ...are bloodthirsty times. 717 00:57:59,341 --> 00:58:03,718 That's a scripted answer. I've read that before. 718 00:58:03,762 --> 00:58:07,757 You want a different answer, ask a new question. 719 00:58:09,309 --> 00:58:12,964 Okay. You're right. You're absolutely right. 720 00:58:21,238 --> 00:58:23,040 I'm here because there's another man... 721 00:58:23,140 --> 00:58:23,765 ...on death row. 722 00:58:23,865 --> 00:58:27,033 In Texas. Harrison Johnson. 723 00:58:27,077 --> 00:58:29,104 He's set to die for murders I don't think he committed, 724 00:58:29,204 --> 00:58:32,094 for murders I think you committed. 725 00:58:34,918 --> 00:58:36,778 When? 726 00:58:36,878 --> 00:58:40,005 January 1978. A mother and a son. 727 00:58:40,048 --> 00:58:42,048 Naoki and Yuko Kamori. 728 00:58:44,428 --> 00:58:47,015 What kind of names are those? 729 00:58:47,115 --> 00:58:47,873 Japanese. 730 00:58:47,973 --> 00:58:50,181 Let me guess. 731 00:58:50,225 --> 00:58:51,533 They were killed at the motel... 732 00:58:51,633 --> 00:58:52,336 ...where I worked. 733 00:58:52,436 --> 00:58:54,296 Don't get all excited. 734 00:58:54,396 --> 00:58:55,328 Do you think I haven't been... 735 00:58:55,428 --> 00:58:56,007 ...paying attention? 736 00:58:56,107 --> 00:58:59,275 You just asked me about the passkey. 737 00:58:59,318 --> 00:59:01,318 Well? 738 00:59:09,078 --> 00:59:12,268 So you came up here to get me to cop to... 739 00:59:12,368 --> 00:59:14,833 ...some old murders in Texas? 740 00:59:14,959 --> 00:59:17,835 So... Johnson can get a stay. 741 00:59:17,879 --> 00:59:20,838 Because he's innocent? You tell me. 742 00:59:27,305 --> 00:59:29,082 He can't have been in jail since '78. 743 00:59:29,182 --> 00:59:30,875 Texas doesn't take as long as California... 744 00:59:30,975 --> 00:59:32,612 ...to kill off their criminals. 745 00:59:32,712 --> 00:59:34,087 He got arrested in '08. 746 00:59:34,187 --> 00:59:37,256 So why do they think he did these old murders? 747 00:59:37,356 --> 00:59:39,050 He got picked up a few times for vagrancy... 748 00:59:39,150 --> 00:59:41,511 ...and small crimes in El Paso around the same time. 749 00:59:41,611 --> 00:59:44,612 He hung around the motel, I guess. 750 00:59:44,655 --> 00:59:46,822 What did he look like? 751 00:59:46,866 --> 00:59:50,284 Uh, back then he was skinny. 752 00:59:50,328 --> 00:59:52,963 Light-skinned African American. 753 00:59:54,665 --> 00:59:58,042 Scar on his neck? Yeah. 754 00:59:58,086 --> 01:00:00,795 I remember that guy. 755 01:00:00,838 --> 01:00:02,907 He used to try to take showers in the rooms, 756 01:00:03,007 --> 01:00:05,387 steal coffee from the lobby. 757 01:00:13,143 --> 01:00:14,264 Well, he eventually got arrested for... 758 01:00:14,364 --> 01:00:15,045 ...beating a guy in a bar... 759 01:00:15,145 --> 01:00:17,881 ...who turned out to be related to a congressman. 760 01:00:17,981 --> 01:00:19,560 The guy fell back and hit his head... 761 01:00:19,660 --> 01:00:20,634 ...on a broken barstool. 762 01:00:20,734 --> 01:00:22,344 He died from the contusion. 763 01:00:22,444 --> 01:00:24,096 The prosecutor was a friend... 764 01:00:24,196 --> 01:00:25,389 ...of the congressman. 765 01:00:25,489 --> 01:00:29,533 He dug up this cold case and drew a connection. 766 01:00:29,576 --> 01:00:30,636 He wanted the death penalty, 767 01:00:30,736 --> 01:00:31,186 and he got it. 768 01:00:31,286 --> 01:00:32,938 So he was beating some guy in a bar? 769 01:00:33,038 --> 01:00:35,399 Doesn't sound so innocent to me. 770 01:00:35,499 --> 01:00:36,692 They didn't have enough evidence... 771 01:00:36,792 --> 01:00:37,276 ...to convict him. 772 01:00:37,376 --> 01:00:39,896 He was just in the wrong place... 773 01:00:39,996 --> 01:00:41,996 ...at the wrong time. 774 01:00:45,259 --> 01:00:48,829 Do you ever worry you're on the wrong side? 775 01:00:49,012 --> 01:00:50,868 Am I on the wrong side, 776 01:00:50,968 --> 01:00:52,968 Richard? 777 01:00:53,600 --> 01:00:57,504 You lawyers, you have to be so sure about everything. 778 01:00:57,604 --> 01:00:59,381 You, with this. 779 01:00:59,481 --> 01:01:01,675 You read some files and made a decision... 780 01:01:01,775 --> 01:01:03,470 ...he's innocent... for something that happened... 781 01:01:03,570 --> 01:01:04,261 ...so many years ago. 782 01:01:04,361 --> 01:01:07,347 I mean I just don't see how you can be so sure. 783 01:01:07,447 --> 01:01:10,507 The pieces of evidence tell a story. 784 01:01:11,702 --> 01:01:14,828 And when I read that story, 785 01:01:14,872 --> 01:01:16,913 it was awfully familiar. 786 01:01:37,937 --> 01:01:40,771 The son was stabbed. 787 01:01:40,815 --> 01:01:44,810 The mother was cuffed, finger cuffs, and raped. 788 01:01:44,861 --> 01:01:47,028 And then, stabbed also. 789 01:01:49,824 --> 01:01:51,584 The knife was driven into the side... 790 01:01:51,684 --> 01:01:52,227 ...of the neck... 791 01:01:52,327 --> 01:01:54,896 ...and then dragged straight across, 792 01:01:54,996 --> 01:01:57,235 severing both the windpipe... 793 01:01:57,335 --> 01:01:59,335 ...and the arteries. 794 01:02:01,419 --> 01:02:04,654 Frankly, it reads like a sloppier, less practiced... 795 01:02:04,754 --> 01:02:05,782 ...version of you. 796 01:02:05,882 --> 01:02:09,383 And you would know, I guess. 797 01:02:09,427 --> 01:02:11,427 Yeah. 798 01:02:30,740 --> 01:02:33,241 It wasn't me. 799 01:02:38,623 --> 01:02:40,590 I don't believe you. I don't care... 800 01:02:40,690 --> 01:02:41,819 ...what you believe. 801 01:02:41,919 --> 01:02:43,006 I know you want your little theory... 802 01:02:43,106 --> 01:02:43,404 ...to be true, 803 01:02:43,504 --> 01:02:44,572 you want to be on the right side, 804 01:02:44,672 --> 01:02:45,906 but sometimes you don't get to know... 805 01:02:46,006 --> 01:02:49,236 ...if you're on the right side or not. 806 01:02:51,637 --> 01:02:53,637 Uh... 807 01:02:58,435 --> 01:03:00,430 Do you think you're evil, 808 01:03:00,530 --> 01:03:02,530 Katherine? 809 01:03:03,065 --> 01:03:06,733 I think you are. 810 01:03:06,777 --> 01:03:09,346 Everyone has good and evil in them. 811 01:03:09,446 --> 01:03:11,432 Personally, I'd like to be 100% evil, 812 01:03:11,532 --> 01:03:14,658 but I can't. 813 01:03:14,702 --> 01:03:17,082 I'm too easygoing sometimes. 814 01:03:19,331 --> 01:03:23,917 Everyone has hate and anger. 815 01:03:23,961 --> 01:03:27,546 Some people can cope with it. 816 01:03:27,673 --> 01:03:30,882 I can't. 817 01:03:30,926 --> 01:03:31,869 My hate and anger grow to a level... 818 01:03:31,969 --> 01:03:36,138 ...that I can't live comfortably with it. 819 01:03:36,181 --> 01:03:39,016 When that happens, 820 01:03:39,059 --> 01:03:41,059 I have to act on it. 821 01:03:44,565 --> 01:03:48,560 Richard, did you act on it in the motel in 1978? 822 01:03:53,073 --> 01:03:56,826 What do you do with your hate and anger? 823 01:03:58,246 --> 01:04:01,456 Did you ever want to act on it? 824 01:04:01,499 --> 01:04:04,292 To kill someone? 825 01:04:10,008 --> 01:04:14,469 This is the problem with you. 826 01:04:15,221 --> 01:04:17,472 I don't care about you. 827 01:04:17,515 --> 01:04:20,975 You give me no reason to. 828 01:04:21,019 --> 01:04:24,089 And I bet you don't give anyone else a reason either. 829 01:04:24,189 --> 01:04:29,484 Maybe that's why you're all alone. 830 01:04:29,527 --> 01:04:34,030 Maybe it has nothing to do with choice. 831 01:04:34,074 --> 01:04:35,420 Maybe you spend so much of your life... 832 01:04:35,520 --> 01:04:36,393 ...hiding who you really are... 833 01:04:36,493 --> 01:04:39,577 ...that you ended up being no one. 834 01:05:03,186 --> 01:05:05,566 Get him out. Get him outside. 835 01:05:20,830 --> 01:05:22,830 You all right? 836 01:06:27,814 --> 01:06:30,133 ...stolen car earlier this week. 837 01:06:30,233 --> 01:06:32,052 ...revealed the identity of the man... 838 01:06:32,152 --> 01:06:35,097 ...who has been terrorizing California residents for months. 839 01:06:35,197 --> 01:06:36,932 His picture was shared with press outlets... 840 01:06:37,032 --> 01:06:39,893 ...and imprinted on nearly every paper's front page. 841 01:06:39,993 --> 01:06:44,064 Once his face became known, the infamous killer would not remain free... 842 01:06:44,164 --> 01:06:47,904 ...to continue his murderous spree for long. 843 01:07:15,111 --> 01:07:16,763 Give me the keys. 844 01:07:16,863 --> 01:07:18,863 Give me the keys. 845 01:08:02,743 --> 01:08:04,451 'We got him.' That's how Commander 846 01:08:04,551 --> 01:08:05,146 William Booth... 847 01:08:05,246 --> 01:08:07,482 ...of the Los Angeles Police Department responded... 848 01:08:07,582 --> 01:08:09,604 ...when asked if the suspected Night Stalker... 849 01:08:09,704 --> 01:08:10,568 ...had been captured. 850 01:08:10,668 --> 01:08:12,528 25-year-old Richard Ramirez... 851 01:08:12,628 --> 01:08:15,281 ...is now in custody in Central Jail. 852 01:08:15,381 --> 01:08:18,534 After allegedly terrorizing Los Angeles and Orange Counties... 853 01:08:18,634 --> 01:08:21,746 ...and the city of San Francisco, Ramirez was captured... 854 01:08:21,846 --> 01:08:24,290 ...this morning in East Los Angeles. 855 01:08:24,390 --> 01:08:26,000 He was chased down by citizens... 856 01:08:26,100 --> 01:08:28,211 ...after he attempted to steal a car. 857 01:08:28,311 --> 01:08:30,922 Hubbard Street resident Jose Burgoin insists... 858 01:08:31,022 --> 01:08:32,965 ...he did not know it was the Night Stalker when he began the chase. 859 01:08:33,065 --> 01:08:35,426 He was merely defending his neighbor. 860 01:08:35,526 --> 01:08:37,345 His sons, Julio and Jaime, quickly joined the pursuit, 861 01:08:37,445 --> 01:08:39,680 as did others in the neighborhood. 862 01:08:39,780 --> 01:08:43,059 One man was able to get close enough to strike Ramirez with a pipe, 863 01:08:43,159 --> 01:08:45,520 What are you doing? literally bringing him to his knees. 864 01:08:45,620 --> 01:08:48,078 Hey. This isn't funny. 865 01:08:48,122 --> 01:08:50,456 Stop. 866 01:08:50,499 --> 01:08:53,501 Stop. Stop it. 867 01:08:53,545 --> 01:08:56,212 Stop, please. 868 01:08:56,298 --> 01:08:58,298 Stop. 869 01:09:04,139 --> 01:09:06,139 Stop. 870 01:09:09,770 --> 01:09:13,104 The Night Stalker has been apprehended. 871 01:09:23,450 --> 01:09:25,575 And what is your nature? 872 01:09:25,661 --> 01:09:27,661 Evil. 873 01:09:29,247 --> 01:09:31,650 What are you doing here with me on death row... 874 01:09:31,750 --> 01:09:35,946 ...instead of being at home with your husband and kids? 875 01:09:36,046 --> 01:09:37,932 I don't know how it works out there... 876 01:09:38,032 --> 01:09:38,615 ...these days, 877 01:09:38,715 --> 01:09:40,508 but the world I remember required... 878 01:09:40,608 --> 01:09:41,660 ...a little give and take. 879 01:09:41,760 --> 01:09:43,587 You expect me to give you something without... 880 01:09:43,687 --> 01:09:44,538 ...giving me something. 881 01:09:44,638 --> 01:09:47,291 That's stealing, Kit. That's how I got in here. 882 01:09:47,391 --> 01:09:50,026 That's not how you got in here. 883 01:09:53,438 --> 01:09:54,715 ...how it works out there these days, 884 01:09:54,815 --> 01:09:56,133 but the world I remember... 885 01:09:56,233 --> 01:09:58,468 ...required a little give and take. 886 01:09:58,568 --> 01:10:00,226 You expect me to give you something without... 887 01:10:00,326 --> 01:10:01,096 ...giving me something. 888 01:10:01,196 --> 01:10:04,266 That's stealing, Kit. That's how I got in here. 889 01:10:04,366 --> 01:10:07,001 That's not how you got in here. 890 01:11:24,490 --> 01:11:26,200 Hello? Kit, damn it, I've been... 891 01:11:26,300 --> 01:11:27,726 ...calling you all morning. 892 01:11:27,826 --> 01:11:30,702 Jed? My phone is dead. 893 01:11:30,746 --> 01:11:32,773 Ramirez is in the hospital. 894 01:11:32,873 --> 01:11:35,015 The warden called me when he couldn't reach you. 895 01:11:35,115 --> 01:11:35,401 Where? 896 01:11:35,501 --> 01:11:36,975 Tell me you got something, Kit. 897 01:11:37,075 --> 01:11:37,945 I can't tell you that. 898 01:11:38,045 --> 01:11:40,562 What is happening out there? 899 01:11:40,662 --> 01:11:42,662 I'll call you back. 900 01:11:45,135 --> 01:11:48,414 I heard you were coming. - Hey, Charlie. What happened? 901 01:11:48,514 --> 01:11:51,807 He had an episode last night. 902 01:11:51,850 --> 01:11:53,629 Bashed his head pretty hard... 903 01:11:53,729 --> 01:11:54,712 ...on his cell door. 904 01:11:54,812 --> 01:11:57,270 Is he conscious? 905 01:11:57,356 --> 01:11:58,716 In and out. 906 01:11:58,816 --> 01:12:00,634 Want me in there with you? 907 01:12:00,734 --> 01:12:02,734 No, I'm all right. 908 01:12:17,459 --> 01:12:20,094 And you said I'd never get out. 909 01:12:22,381 --> 01:12:25,526 Pretty extreme way to get a change... 910 01:12:25,572 --> 01:12:26,452 ...of scenery. 911 01:12:26,552 --> 01:12:28,120 I got to admit, I'm surprised. 912 01:12:28,220 --> 01:12:31,763 You seemed fine yesterday. 913 01:12:33,392 --> 01:12:35,128 I never thought it made much sense... 914 01:12:35,228 --> 01:12:39,814 ...to show off your weaknesses. 915 01:13:05,258 --> 01:13:07,925 Okay, Richard. 916 01:13:11,681 --> 01:13:14,042 You said if you were gonna tell me the truth, 917 01:13:14,142 --> 01:13:17,518 then I need to tell you the truth. 918 01:13:17,562 --> 01:13:20,605 So here it goes. 919 01:13:26,529 --> 01:13:28,529 Your... 920 01:13:29,324 --> 01:13:32,533 ...sexual impulses were... 921 01:13:32,577 --> 01:13:36,191 ...formed when your cousin showed you those... 922 01:13:36,291 --> 01:13:38,291 ...awful pictures. 923 01:13:41,586 --> 01:13:44,986 Mine were formed when your acts, your... 924 01:13:47,884 --> 01:13:49,536 ...your face... 925 01:13:49,636 --> 01:13:53,180 ...were all over the news. 926 01:13:53,223 --> 01:13:55,263 And I was scared, but... 927 01:13:58,979 --> 01:14:02,731 ...somehow that became part of it. 928 01:14:10,950 --> 01:14:12,950 So... 929 01:14:17,039 --> 01:14:19,706 ...while my mom's boyfriend... 930 01:14:21,543 --> 01:14:24,753 ...made me have sex with him, 931 01:14:30,511 --> 01:14:33,351 at first it felt like I thought it was... 932 01:14:33,451 --> 01:14:34,957 ...supposed to feel. 933 01:14:35,057 --> 01:14:38,684 Scary and painful. 934 01:14:46,652 --> 01:14:49,287 I fantasized about killing him. 935 01:14:54,034 --> 01:14:56,478 Pushing something into him that he didn't want, 936 01:14:56,578 --> 01:14:58,662 over and over, 937 01:14:58,706 --> 01:15:01,665 something that would hurt him. 938 01:15:03,168 --> 01:15:05,238 I thought about how you would do it without hesitating, 939 01:15:05,338 --> 01:15:08,228 and you didn't even have a reason. 940 01:15:08,758 --> 01:15:12,552 I... envied you. 941 01:15:24,065 --> 01:15:26,065 So I stabbed him. 942 01:15:41,374 --> 01:15:44,625 God. 943 01:15:53,803 --> 01:15:57,930 He took his stuff, and he left. 944 01:15:57,974 --> 01:16:01,629 And he never told my mom about the stabbing. 945 01:16:07,400 --> 01:16:09,260 And... 946 01:16:09,360 --> 01:16:13,946 I never... told her about the rape. 947 01:16:33,969 --> 01:16:37,513 I never told anybody about it. 948 01:16:51,320 --> 01:16:55,155 I used the passkey. 949 01:17:08,003 --> 01:17:10,638 Can you say that again, please? 950 01:17:15,344 --> 01:17:18,470 I used the passkey, like you said. 951 01:17:22,184 --> 01:17:25,125 I killed the Asian lady... 952 01:17:25,225 --> 01:17:26,797 ...and her kid, 953 01:17:26,897 --> 01:17:29,857 with an eight-inch knife... 954 01:17:29,900 --> 01:17:32,526 ...that I got from my... 955 01:17:32,570 --> 01:17:36,447 ...father's hunting kit. 956 01:17:36,491 --> 01:17:38,727 I used finger cuffs that I'd gotten... 957 01:17:38,827 --> 01:17:42,287 ...from the Army-Navy store. 958 01:17:51,047 --> 01:17:53,673 There's others too. 959 01:17:55,218 --> 01:17:59,137 Other... Other victims? 960 01:18:05,395 --> 01:18:08,376 Richard, will you say your name... 961 01:18:08,476 --> 01:18:10,050 ...and today's date? 962 01:18:10,150 --> 01:18:13,359 Richard Ramirez. 963 01:18:13,403 --> 01:18:15,013 It's... 964 01:18:15,113 --> 01:18:19,616 June 7, 2013. 965 01:18:19,659 --> 01:18:22,702 June 7, 2013. 966 01:18:22,746 --> 01:18:25,997 Is there... 967 01:18:26,041 --> 01:18:29,319 ...anything you would know that no one else would... 968 01:18:29,419 --> 01:18:33,421 ...about the day, about the victims? 969 01:18:46,228 --> 01:18:49,855 The mother was a bitch. 970 01:18:52,318 --> 01:18:56,570 She treated her kid like crap. 971 01:18:56,614 --> 01:18:58,614 He was... 972 01:19:01,619 --> 01:19:03,619 Or deaf, maybe. 973 01:19:13,547 --> 01:19:15,756 Or deaf, maybe. 974 01:19:30,439 --> 01:19:36,360 Tell me about the others. 975 01:19:39,198 --> 01:19:43,108 Some things are best kept between me and Satan. 976 01:19:46,163 --> 01:19:47,773 I'm not recording anymore, Richard. 977 01:19:47,873 --> 01:19:49,873 It's just you and me. 978 01:20:04,808 --> 01:20:06,975 Don't go thinking... 979 01:20:07,019 --> 01:20:10,172 ...just because you told me your sad little story... 980 01:20:10,272 --> 01:20:14,941 ...that you mean something to me. 981 01:20:14,985 --> 01:20:18,403 I gave you a gift, 982 01:20:18,447 --> 01:20:23,575 and I made your career... 983 01:20:23,618 --> 01:20:27,620 ...your life. 984 01:20:28,498 --> 01:20:31,291 That's the power I hold. 985 01:20:42,679 --> 01:20:45,597 You're not special to me. 986 01:20:48,310 --> 01:20:52,395 You're just another nobody, 987 01:20:52,439 --> 01:20:55,982 and you don't deserve my secrets. 988 01:21:56,462 --> 01:21:58,462 Yes, doctor. 989 01:22:05,847 --> 01:22:07,081 You need to calm down. 990 01:22:07,181 --> 01:22:11,006 Wait till we figure out what's going on, okay? 991 01:22:23,322 --> 01:22:24,474 We're pushing the judge to review... 992 01:22:24,574 --> 01:22:26,991 ...the audio file A.S.A.P. 993 01:22:27,034 --> 01:22:29,479 I have no doubt it'll make an impact, though, darlin'. 994 01:22:29,579 --> 01:22:33,290 It's pretty compelling stuff. 995 01:22:33,333 --> 01:22:37,294 Kit? Still there? 996 01:22:37,337 --> 01:22:39,713 Yeah. Listen, uh, 997 01:22:39,756 --> 01:22:41,700 I had my doubts, I'm not gonna lie, 998 01:22:41,800 --> 01:22:44,370 but you really pulled this one out. 999 01:22:44,470 --> 01:22:48,680 Thanks, Jed. So, when's your flight back? 1000 01:22:48,724 --> 01:22:50,411 I think I'm gonna stay out here a while, 1001 01:22:50,511 --> 01:22:51,210 go see my mom. 1002 01:22:51,310 --> 01:22:53,462 Oh, that's right. You're from out there. 1003 01:22:53,562 --> 01:22:55,942 Well, get on back here soon. 1004 01:22:56,023 --> 01:22:58,801 That confession you got could be a very big deal. 1005 01:22:58,901 --> 01:23:02,402 It's a national story, kid. 1006 01:23:02,446 --> 01:23:04,529 Did I lose you? 1007 01:23:36,104 --> 01:23:37,714 Hey, Mom. 1008 01:23:37,814 --> 01:23:39,425 Oh, my God, Kit. 1009 01:23:39,525 --> 01:23:42,302 You startled me. I wanted to surprise you. 1010 01:23:42,402 --> 01:23:46,405 Well, you did that. 1011 01:23:46,449 --> 01:23:49,116 What was I looking for? 1012 01:23:54,916 --> 01:23:58,019 Maybe we can close the refrigerator... 1013 01:23:58,119 --> 01:23:59,612 ...till you remember. 1014 01:23:59,712 --> 01:24:01,879 I wanted to start dinner. 1015 01:24:01,965 --> 01:24:04,173 I remember. 1016 01:24:04,217 --> 01:24:06,953 You want me to help? No, I've got my routines. 1017 01:24:07,053 --> 01:24:09,262 I'll make you a plate. 1018 01:24:17,397 --> 01:24:20,731 Okay, Mom, I'm gonna put my stuff away. 1019 01:24:20,775 --> 01:24:24,137 ...took over Taksim Square. The demonstrations began in late May, 1020 01:24:24,237 --> 01:24:26,931 in protest of Government plants... 1021 01:24:27,031 --> 01:24:28,725 Need me to bring anything in? 1022 01:24:28,825 --> 01:24:30,560 Oh, only if you want a drink. 1023 01:24:30,660 --> 01:24:32,635 I don't drink with my dinner anymore. 1024 01:24:32,735 --> 01:24:33,938 It gives me indigestion. 1025 01:24:34,038 --> 01:24:37,984 Richard Ramirez, known to many as the Night Stalker, died today. 1026 01:24:38,084 --> 01:24:41,571 Ramirez remained on San Quentin's death row for 23 years... 1027 01:24:41,671 --> 01:24:45,408 ...awaiting execution until the time of his death earlier today. 1028 01:24:45,508 --> 01:24:47,243 He was 53 years old. 1029 01:24:47,343 --> 01:24:48,995 After terrorizing Californians... 1030 01:24:49,095 --> 01:24:51,122 ...with a slew of random and brutal slayings... 1031 01:24:51,222 --> 01:24:55,266 Oh, the horrible things that man did. 1032 01:24:55,310 --> 01:24:57,518 You remember, Kit? 1033 01:24:57,562 --> 01:24:59,339 It was the hottest summer I can remember. 1034 01:24:59,439 --> 01:25:01,467 And you couldn't open your window without worrying... 1035 01:25:01,567 --> 01:25:05,477 ...whether you'd be letting that maniac inside. 1036 01:25:05,487 --> 01:25:07,640 over one of the hottest summers on record, 1037 01:25:07,740 --> 01:25:09,934 in July and August of 1985, 1038 01:25:10,034 --> 01:25:11,602 air conditioner sales spiked... 1039 01:25:11,702 --> 01:25:13,812 Mom, why is that picture still up? 1040 01:25:13,912 --> 01:25:15,773 Ramirez was convicted of... 1041 01:25:15,873 --> 01:25:17,795 I don't know. I don't like to just... 1042 01:25:17,895 --> 01:25:19,235 ...throw things out, Kit. 1043 01:25:19,335 --> 01:25:21,111 11 counts of sexual assault... 1044 01:25:21,211 --> 01:25:23,239 You should throw that out. 1045 01:25:23,339 --> 01:25:25,366 You were a wild child back then. 1046 01:25:25,466 --> 01:25:28,410 Always wanted to be out roaming the streets. 1047 01:25:28,510 --> 01:25:31,984 I just wanted you here at home, where 1048 01:25:32,084 --> 01:25:33,916 I knew you'd be safe. 1049 01:25:34,016 --> 01:25:36,794 'You don't understand me.' end quote. 1050 01:25:36,894 --> 01:25:40,312 We are all evil in some form or another, 1051 01:25:40,356 --> 01:25:43,398 are we not? 1052 01:25:43,442 --> 01:25:45,970 Ramirez's passing will hopefully bring some peace... 1053 01:25:46,070 --> 01:25:48,034 ...to those with family members, 1054 01:25:48,134 --> 01:25:48,973 or loved ones, 1055 01:25:49,073 --> 01:25:51,267 counted among his many victims. 1056 01:25:51,367 --> 01:25:53,102 Rescue efforts continue at the collapsed building... 1057 01:25:53,202 --> 01:25:54,436 ...in Philadelphia's city center... 1058 01:25:54,536 --> 01:25:56,953 ...as many as 10 people... 1059 01:26:08,467 --> 01:26:11,468 As I wake ?... 1060 01:26:11,512 --> 01:26:14,179 ...? In the darkness ?... 1061 01:26:14,223 --> 01:26:17,308 ...? And I look around ?... 1062 01:26:17,352 --> 01:26:19,337 ...? Is there any way out of this nightmare? ?... 1063 01:26:19,437 --> 01:26:22,605 ...? I'm alone now ?... 1064 01:26:22,649 --> 01:26:25,260 ...? And you're laughing at me ?... 1065 01:26:25,360 --> 01:26:27,637 ...? But I take life ?... 1066 01:26:27,737 --> 01:26:29,848 ...? In a way that you could never see ?... 1067 01:26:29,948 --> 01:26:32,949 ...? So if you're leaving ?... 1068 01:26:32,992 --> 01:26:35,437 ...? You better let me know ?... 1069 01:26:35,537 --> 01:26:38,356 ...? 'Cause I've already started my plan ?... 1070 01:26:38,456 --> 01:26:42,876 ...? And I'm never gonna let you go, oh, no ?... 1071 01:27:21,082 --> 01:27:23,693 ...? So you be forewarned ?... 1072 01:27:23,793 --> 01:27:25,737 ...? I'm coming right up on your trail ?... 1073 01:27:25,837 --> 01:27:27,364 ...? And when I catch you ? 1074 01:27:27,464 --> 01:27:31,133 ? Lord, I'm gonna never let you go ? 73906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.