Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,060 --> 00:00:15,820
Watch this.
2
00:00:15,870 --> 00:00:18,950
♪ Keep You ♪
3
00:00:41,870 --> 00:00:43,220
I killed that.
4
00:00:43,270 --> 00:00:45,120
It could've been better.
5
00:00:45,170 --> 00:00:46,950
What? Get out of here.
6
00:00:47,000 --> 00:00:49,630
Michelle: You did good, I'm just
saying there's room for improvement.
7
00:00:49,680 --> 00:00:52,100
Oh yeah? Are you going
to show me how it's done?
8
00:00:52,150 --> 00:00:54,660
If I feel like getting up.
9
00:00:54,710 --> 00:00:57,880
You better feel like getting up
since you just blew up my spot.
10
00:00:59,000 --> 00:01:01,980
Go get me a drink and
let me stretch for a minute.
11
00:01:02,030 --> 00:01:04,290
Shannon: Stretch? You need all that?
12
00:01:04,340 --> 00:01:06,660
I don't want to embarrass
myself like you just did.
13
00:01:06,710 --> 00:01:08,780
Oh yeah. >>Okay? If I do it -
14
00:01:08,830 --> 00:01:10,430
I'm doing it right.
15
00:01:10,480 --> 00:01:12,150
Whatever. What do you want to drink?
16
00:01:13,580 --> 00:01:15,220
A latte.
17
00:01:15,270 --> 00:01:17,770
Those take forever to make.
18
00:01:17,820 --> 00:01:19,090
Three minutes?
19
00:01:19,140 --> 00:01:21,200
Ugh. More like five.
20
00:01:21,250 --> 00:01:22,950
Then get on it.
21
00:01:24,010 --> 00:01:25,320
Michelle: Hey, wait. Um...
22
00:01:25,370 --> 00:01:28,010
What's with some of the
comments on this one?
23
00:01:28,060 --> 00:01:30,950
What the challenge? >>Yeah.
24
00:01:31,000 --> 00:01:34,650
'Skipping this one.
Worse than a Ouija Board.'
25
00:01:34,700 --> 00:01:38,650
Michelle: 'I swear it's felt like something's
been watching me since I did this.'
26
00:01:38,700 --> 00:01:43,390
Michelle: 'WTF is up with this?'
I mean, there's a whole bunch.
27
00:01:43,440 --> 00:01:45,270
People being weird.
28
00:01:45,320 --> 00:01:49,380
I mean, you know those spooky
Tik Toks always get more views.
29
00:01:49,430 --> 00:01:50,750
If you say so.
30
00:02:10,100 --> 00:02:15,880
I mean, if there's a... the window's open
there's a current sometimes from the bathroom.
31
00:02:15,930 --> 00:02:17,560
I closed the window when I came out.
32
00:02:26,710 --> 00:02:28,390
What are you doing?
33
00:02:28,440 --> 00:02:30,340
I'm going to go turn on the hall light.
34
00:02:30,390 --> 00:02:32,810
And then we are going
to go make that latte.
35
00:02:32,860 --> 00:02:35,520
I'm not doing that
challenge now, are you nuts?
36
00:02:36,570 --> 00:02:39,900
Whatever. I just want the light on,
and I don't want to be up here anymore.
37
00:02:54,370 --> 00:02:56,050
Shannon?
38
00:02:58,950 --> 00:03:01,270
Michelle: Shannon?
39
00:03:24,940 --> 00:03:26,210
Thank you.
40
00:03:29,660 --> 00:03:31,580
And thanks for letting me come.
41
00:03:31,630 --> 00:03:34,880
Of course. Um,
let's just keep this between us.
42
00:03:34,930 --> 00:03:37,810
I - I didn't exactly ask for permission.
43
00:03:37,860 --> 00:03:39,220
Gotcha.
44
00:03:42,000 --> 00:03:46,160
I hated to ask, but we
were friends for 15 years.
45
00:03:46,210 --> 00:03:47,820
Most of our lives.
46
00:03:50,070 --> 00:03:54,430
I love her family, they were
practically my family too, but...
47
00:03:54,480 --> 00:03:56,380
...now they hate me.
48
00:03:57,730 --> 00:04:00,180
Like it was my fault.
49
00:04:00,230 --> 00:04:04,050
I don't think that they hate
you. I think that they're just...
50
00:04:04,100 --> 00:04:07,540
...processing. I mean,
grief isn't always rational.
51
00:04:07,700 --> 00:04:12,160
I think it's rotten that they're
blacklisting you but - it isn't unusual.
52
00:04:13,510 --> 00:04:14,670
Good to know.
53
00:04:18,420 --> 00:04:20,730
Do you know how she died?
54
00:04:20,780 --> 00:04:24,340
I know you're just, like a
secretary or something, but...
55
00:04:24,390 --> 00:04:26,650
...how involved are you?
56
00:04:26,700 --> 00:04:28,220
Um...
57
00:04:28,270 --> 00:04:32,030
I do everything around
here. Except for body prep.
58
00:04:32,080 --> 00:04:34,490
But... I hear things.
59
00:04:36,000 --> 00:04:37,550
What do you think happened?
60
00:04:40,710 --> 00:04:44,560
I don't know. But um, I don't
think you had anything to do with it.
61
00:04:46,100 --> 00:04:47,250
Thank you.
62
00:04:49,120 --> 00:04:51,080
Michelle: The police think I did.
63
00:04:51,130 --> 00:04:52,880
So does her family.
64
00:04:52,930 --> 00:04:56,940
They're convinced there was
some kind of prank gone bad.
65
00:04:56,990 --> 00:04:59,030
And that now I'm protecting
whoever was helping us.
66
00:05:01,000 --> 00:05:03,720
Michelle: They tried to threaten
me for not telling the whole truth.
67
00:05:05,800 --> 00:05:08,760
And I don't know what the heck happened.
68
00:05:08,810 --> 00:05:10,790
But I had nothing to do with it.
69
00:05:53,170 --> 00:05:58,310
Well, apparently that's a
conversation you need to have with your son.
70
00:05:58,360 --> 00:05:59,880
Are you serious?
71
00:05:59,930 --> 00:06:03,690
You do know that something like this could
be considered sexual harassment, right?
72
00:06:03,740 --> 00:06:07,690
Do you really want to go there?
73
00:06:07,740 --> 00:06:11,690
Rebecca: Well I don't think it's your
place to decide if it's harmless or not.
74
00:06:11,740 --> 00:06:15,900
And no, I'll worry about Raegan. You worry
about why your son spent twenty minutes-
75
00:06:15,950 --> 00:06:18,540
-sketching and shading a
penis in a school yearbook.
76
00:06:23,110 --> 00:06:25,160
That was messed up.
77
00:06:25,210 --> 00:06:29,320
Not as messed up as what he
did, or them trying to downplay it.
78
00:06:29,370 --> 00:06:31,290
You weren't going to tell me about it?
79
00:06:31,340 --> 00:06:33,460
Why would I?
80
00:06:33,510 --> 00:06:35,880
It's not a big deal.
81
00:06:35,930 --> 00:06:41,450
Not a big deal but you tried to burn and throw away a
fifty dollar yearbook signed by your friends and teachers?
82
00:06:41,500 --> 00:06:44,770
Mm, teachers mostly, I
don't have any friends left.
83
00:06:44,820 --> 00:06:45,950
Raegan.
84
00:06:46,000 --> 00:06:49,450
Raegan: First of all, why were you digging through
the trash anyways? Don't you have better things to do?
85
00:06:49,500 --> 00:06:52,880
I wasn't digging through the trash,
you just did a poor job hiding it.
86
00:06:52,930 --> 00:06:53,950
Whatever.
87
00:06:56,200 --> 00:06:58,980
You're making dinner, by the way. Remember?
88
00:06:59,030 --> 00:07:00,590
I'm ordering pizza.
89
00:07:00,640 --> 00:07:01,760
With what money?
90
00:07:02,000 --> 00:07:05,190
I'll go in front of Walmart in
my wheelchair for a couple hours.
91
00:07:17,350 --> 00:07:18,760
Again?
92
00:08:51,410 --> 00:08:52,940
Someone there?
93
00:09:23,040 --> 00:09:25,840
If this is a joke it's not funny,
alright? I'm going to call the cops.
94
00:09:45,210 --> 00:09:46,940
What the hell?
95
00:10:01,080 --> 00:10:02,250
Help me!
96
00:10:16,110 --> 00:10:20,770
Brielle: The only thing my parents didn't take completely
away was my laptop since I have to do schoolwork on it.
97
00:10:20,820 --> 00:10:24,760
Brielle: And even that's being monitored so
I can't do anything fun like update you guys,
98
00:10:24,810 --> 00:10:26,760
Brielle: or, respond to comments.
99
00:10:26,810 --> 00:10:29,530
Brielle: I can't complain too
much, though. I did deserve it.
100
00:10:29,580 --> 00:10:32,680
Brielle: I cheated on a test
and then I tried to lie about it.
101
00:10:32,730 --> 00:10:36,850
My parents are cool. If you mess up,
even if you do something completely dumb.
102
00:10:36,900 --> 00:10:42,100
If you admit it, you get in trouble but it's a lot
better than what happens if you try and hide it.
103
00:10:42,150 --> 00:10:45,950
I've been good, so I get to go on for
about thirty minutes every single day.
104
00:10:46,000 --> 00:10:48,980
It's a start. But it is enough
time to update you guys,
105
00:10:49,030 --> 00:10:52,850
and to try to make you laugh by trying
to get through another dance challenge.
106
00:10:58,300 --> 00:11:01,760
♪ Keep You ♪
107
00:11:28,810 --> 00:11:31,510
Alright, I'm going to edit that to
make me look like a pro dancer.
108
00:11:31,560 --> 00:11:33,220
Which means I better get started.
109
00:11:33,270 --> 00:11:37,720
My thirty minutes start the second
school ends. Bathroom breaks included.
110
00:11:37,770 --> 00:11:39,950
Not fair, but what are you doing to do?
111
00:13:05,320 --> 00:13:10,610
But do not, do
not believe the fake news.
112
00:13:10,660 --> 00:13:13,390
Satan, does not come-
113
00:13:13,440 --> 00:13:19,790
Joel: -with big sharp horns,
or scaly skin, or pointed teeth.
114
00:13:19,840 --> 00:13:24,680
Joel: And no, he doesn't come with orange
hair and a tan either so do not go there.
115
00:13:24,730 --> 00:13:28,060
Raegan: He
appears on my TV in crappy suit.
116
00:13:28,110 --> 00:13:29,750
Next.
117
00:13:29,800 --> 00:13:33,420
Rebecca: Alright, maybe that's a sign. Mom
would kill us for watching TV during dinner.
118
00:13:33,470 --> 00:13:37,820
A hundred times. And hey, at least
we're not in our rooms. That's improvement.
119
00:13:37,870 --> 00:13:39,550
That's sad.
120
00:13:42,600 --> 00:13:45,230
Hey, I know you're into
that whole TikTok thing.
121
00:13:45,280 --> 00:13:47,520
Have you ever heard of
'The Grave Dance Challenge'?
122
00:13:47,570 --> 00:13:49,020
Yeah, who hasn't?
123
00:13:49,070 --> 00:13:51,710
Me before yesterday.
124
00:13:51,760 --> 00:13:54,950
Anyway, it seems like my next
assignment may be connected to it.
125
00:13:55,000 --> 00:13:56,310
Really? >>M-hm.
126
00:13:56,360 --> 00:13:59,750
That's interesting. You know, I
have heard a few creepy stories.
127
00:13:59,800 --> 00:14:01,820
You think they're genuine?
128
00:14:01,870 --> 00:14:04,900
Probably not. I did it I
haven't noticed anything.
129
00:14:05,450 --> 00:14:08,540
Have you ever seen her
before?
130
00:14:08,590 --> 00:14:12,950
Bridgette? Yeah she had some like,
healing self-help videos a while back.
131
00:14:13,000 --> 00:14:14,320
Why, what about her?
132
00:14:14,370 --> 00:14:17,950
She's part of the package. I guess
they think she's involved, somehow.
133
00:14:18,000 --> 00:14:19,860
I'm not really sure.
134
00:14:19,910 --> 00:14:21,930
But, did she do the challenge?
135
00:14:21,980 --> 00:14:25,050
No. But she did disappear around
the time it came out, though.
136
00:14:26,820 --> 00:14:28,970
You think it's something supernatural?
137
00:14:29,020 --> 00:14:32,830
Nah, it's probably just
people messing around.
138
00:14:32,880 --> 00:14:35,610
What about Shannon?
139
00:14:35,660 --> 00:14:39,460
Prime example. They tried to make
a scary video and they took it too far.
140
00:14:39,510 --> 00:14:41,080
And someone got hurt.
141
00:14:41,130 --> 00:14:45,230
I mean, out of the millions of
people that've done this, like...
142
00:14:45,280 --> 00:14:48,350
...a hundred have claimed
they had some sort of experience.
143
00:14:48,400 --> 00:14:51,960
I mean, what was the worst thing that
happened? The number that kept calling you?
144
00:14:52,010 --> 00:14:54,130
Yeah.
145
00:14:54,180 --> 00:14:56,970
Wait, so someone's actually paying you to-
146
00:14:57,020 --> 00:14:59,150
-what? Find out what's up with it?
147
00:14:59,200 --> 00:15:00,870
Something like that.
148
00:15:00,920 --> 00:15:05,320
I don't know, I'm going to meet with her
tomorrow to go over the details so we'll see.
149
00:15:05,370 --> 00:15:07,530
Well, it'll break up the monotony, right?
150
00:15:07,580 --> 00:15:11,950
You get to chase a viral ghost instead of
some bored accountant boning his secretary.
151
00:15:12,000 --> 00:15:13,100
Rebecca: What?
152
00:15:13,150 --> 00:15:15,440
Well, I was excited
until you put it that way.
153
00:15:15,490 --> 00:15:17,180
Hey, at least you're getting paid.
154
00:15:24,030 --> 00:15:25,350
Thank you. >>You're welcome.
155
00:15:29,810 --> 00:15:32,930
How'd you end up working here? I
expected you to be a little bit older.
156
00:15:32,980 --> 00:15:37,390
You're not the only one. Um,
my uncle, he runs the business.
157
00:15:37,440 --> 00:15:42,400
And he needed a new assistant, and I
needed a job so we helped each other out.
158
00:15:42,450 --> 00:15:44,180
Hm. Good for you.
159
00:15:44,230 --> 00:15:46,150
And you never get creeped out?
160
00:15:46,200 --> 00:15:49,950
I'm not usually here at nights
and when I am here alone...
161
00:15:50,000 --> 00:15:53,870
It's a little creepy but
nothing I can't handle.
162
00:15:53,920 --> 00:15:58,210
Harper: Um, so I know what I'm
asking of you might be impossible.
163
00:15:58,260 --> 00:16:00,470
But you have really great reviews.
164
00:16:00,520 --> 00:16:04,140
Harper: And I think it's worth a shot
if you can give me some piece of mind.
165
00:16:04,190 --> 00:16:06,260
I'll certainly do the best I can.
166
00:16:06,310 --> 00:16:07,620
Thank you.
167
00:16:07,670 --> 00:16:11,100
That being said, I do have to
ask. Are you sure she's local?
168
00:16:11,150 --> 00:16:17,010
I'm positive. One of the videos I saw before it was
deleted, was definitely at the Green Mountain Park.
169
00:16:17,060 --> 00:16:19,110
Okay, that's good.
170
00:16:19,160 --> 00:16:23,120
Um, I included her
profile name in the file.
171
00:16:23,170 --> 00:16:26,020
Harper: Along with the video
I recorded to show a friend.
172
00:16:26,070 --> 00:16:28,860
Not one where she's doing
this particular challenge, though?
173
00:16:28,910 --> 00:16:31,230
No. That one was deleted.
174
00:16:31,280 --> 00:16:35,230
And, like I said this was way
before this got popular, so -
175
00:16:35,280 --> 00:16:37,250
- that's why I think it started with her.
176
00:16:38,000 --> 00:16:39,520
Alright.
177
00:16:39,570 --> 00:16:44,140
And not that it really matters to me either way
but I'm curious. What's your interest in this?
178
00:16:44,190 --> 00:16:48,140
Well, I'm pretty sure I'm the first to make
the connection that it started with her.
179
00:16:48,190 --> 00:16:50,940
Plus I think that there's
more to the stories.
180
00:16:50,990 --> 00:16:54,080
Have you had any personal experiences?
181
00:16:54,130 --> 00:16:57,740
Um, I know people who have.
And I did do the challenge myself.
182
00:16:57,790 --> 00:17:00,690
So, it's worth looking into.
183
00:17:00,740 --> 00:17:02,410
Fair enough.
184
00:17:06,760 --> 00:17:10,300
Okay, so for today's video I'm
going to be filming at an abandoned house.
185
00:17:10,350 --> 00:17:13,300
Not too far from my
house. Little bit of a walk.
186
00:17:13,350 --> 00:17:17,940
But I thought that I would give you guys
a cool location for this one, so let's go.
187
00:17:29,370 --> 00:17:33,590
Thank you guys for
watching. I really appreciate all two of you.
188
00:17:33,640 --> 00:17:35,440
Hey Mom and Dad.
189
00:17:35,490 --> 00:17:38,160
Anyone else probably just
watches to make fun of me.
190
00:17:38,210 --> 00:17:43,060
But, regardless if you're doing the
exercises I hope this is blessing you.
191
00:17:43,110 --> 00:17:46,150
Impurities in any facet of
your life will effect the others.
192
00:17:46,200 --> 00:17:49,090
That's why it's so important
to take care of your whole self.
193
00:17:49,140 --> 00:17:51,610
Body. Mind. Spirit.
194
00:17:51,660 --> 00:17:53,400
There's an old proverb.
195
00:17:53,450 --> 00:17:58,580
'The spirit of a man will sustain him in
sickness, but who can bear a broken spirit?'
196
00:18:01,000 --> 00:18:05,180
If these exercises are helping
you in any way please let me know.
197
00:18:05,230 --> 00:18:07,330
I'd love to hear from you. And.
198
00:18:07,380 --> 00:18:11,340
Just press on. Stay safe.
199
00:18:11,390 --> 00:18:15,070
And remember that while we're trying to better
ourselves there are forces at work that-
200
00:18:15,120 --> 00:18:17,730
-want to keep us in the dark. And in pain.
201
00:18:17,780 --> 00:18:21,150
So be optimistic. But be prepared.
202
00:18:25,080 --> 00:18:27,820
I better get out of here, huh?
203
00:18:27,870 --> 00:18:29,020
Love you guys.
204
00:19:36,010 --> 00:19:38,010
Rebecca: Okay, I'm here.
205
00:19:38,060 --> 00:19:42,320
I'll take a look around. If I see
anything suspicious I'll call the police.
206
00:19:42,370 --> 00:19:44,030
And then I'll call you back.
207
00:19:44,080 --> 00:19:46,930
Yep.
208
00:19:46,980 --> 00:19:50,470
Rebecca: I mean, if a teenage girl
broke in to record herself dancing.
209
00:19:50,520 --> 00:19:52,850
Rebecca: Right.
210
00:19:52,900 --> 00:19:53,980
Rebecca: I'll let you know.
211
00:21:10,870 --> 00:21:15,150
Madison County Sheriff's
Department. Is anyone in here?
212
00:21:52,280 --> 00:21:53,950
Again?
213
00:23:40,230 --> 00:23:41,860
Raegan: Alright, you should be all set.
214
00:23:41,910 --> 00:23:45,980
It'll do the full scan first but if that
doesn't work then do the deep scan.
215
00:23:46,030 --> 00:23:50,190
That one takes forever, but you'll
start seeing the stuff on the card.
216
00:23:50,240 --> 00:23:54,820
Files will start showing up and then you'll
be able to see the previews of them soon.
217
00:23:54,870 --> 00:23:56,560
Cool. Thanks.
218
00:23:56,610 --> 00:24:00,330
Yeah. And for my services
I expect to see what's on it.
219
00:24:00,380 --> 00:24:03,320
Bridgette had some cool stuff,
and I would like to see the rest.
220
00:24:03,370 --> 00:24:07,060
Fair enough. Finally a part
of my job you're interested in.
221
00:24:07,110 --> 00:24:09,370
Finally something
worth being interested in.
222
00:24:09,420 --> 00:24:12,750
You'll come around. You'll make
a good investigator someday.
223
00:24:12,800 --> 00:24:14,240
Mm. No patience.
224
00:24:16,490 --> 00:24:19,950
Plenty of time to work on those dance
routines while you're waiting around.
225
00:24:20,000 --> 00:24:21,590
True.
226
00:24:21,640 --> 00:24:25,540
Hey, speaking of which, you might
not want to sit on the chair all night.
227
00:24:25,590 --> 00:24:27,320
Raegan: The scan's
going to take a long time.
228
00:24:27,370 --> 00:24:30,410
Go to bed. Go for a walk. Do something.
229
00:24:30,460 --> 00:24:32,460
Okay, mom.
230
00:24:32,510 --> 00:24:33,840
Raegan: I'm serious.
231
00:24:33,890 --> 00:24:37,200
All the waiting around you're
doing. I'm just looking out for you.
232
00:24:37,250 --> 00:24:40,610
Your butt's looking a little wider these
days, you might want to get off of it.
233
00:24:40,660 --> 00:24:42,950
Ew. You can bite me.
234
00:24:43,450 --> 00:24:45,560
No, I'm trying to lose weight.
235
00:26:43,480 --> 00:26:46,870
Hey guys. So today I do
have another exercise for you.
236
00:26:46,920 --> 00:26:49,670
But I also wanted to show
you something a little different.
237
00:26:49,720 --> 00:26:52,900
But it's very important. It could
really help you with your healing.
238
00:26:52,950 --> 00:26:55,150
And especially your
deliverance if you need it.
239
00:26:55,200 --> 00:26:58,950
So, this is one of three monuments
that've been out here for years.
240
00:26:59,000 --> 00:27:03,590
In very remote areas of the Green Mountain
Forest. Not the park, but the forest.
241
00:27:03,640 --> 00:27:07,670
To get to this one you would have to find the
first fork in the path off the green trail.
242
00:27:07,720 --> 00:27:10,950
Make a right at the first oak you
see. And then just keep going straight-
243
00:27:11,000 --> 00:27:16,510
-until you find another dirt
path that'll bring you here.
244
00:27:16,560 --> 00:27:21,330
So, this is a cairn. Sometimes
they're burial mounds, this one's not.
245
00:27:21,380 --> 00:27:25,710
It's for balance. To counteract
the negative energies in an area.
246
00:27:25,760 --> 00:27:30,780
There are negative spirits and negative
energies that shift the whole vibe of a place.
247
00:27:30,830 --> 00:27:34,800
So, houses, forests, towns.
248
00:27:34,850 --> 00:27:39,150
It's the reason why you get an icky
feeling sometimes just entering an area.
249
00:27:43,850 --> 00:27:46,200
These woods have a pretty dark history.
250
00:27:46,250 --> 00:27:48,670
Cult activity. Actual devil worship.
251
00:27:48,720 --> 00:27:52,210
And it runs throughout the
county so it has a really strong pull.
252
00:27:52,260 --> 00:27:54,210
But the cairns are here
to try and temper that.
253
00:27:59,280 --> 00:28:00,950
Thought I heard something.
254
00:28:43,800 --> 00:28:44,940
What the hell?
255
00:30:20,000 --> 00:30:23,040
God, please help me. Please
help me. Please help me.
256
00:30:23,090 --> 00:30:24,150
Please help me.
257
00:30:27,010 --> 00:30:29,300
Help. Please, help me.
258
00:30:31,290 --> 00:30:33,950
Please. Please. Please.
259
00:30:34,000 --> 00:30:35,950
Harper: Please help
me.
260
00:31:30,310 --> 00:31:34,440
Hey, um. Would you mind
if I tagged along today?
261
00:31:39,000 --> 00:31:40,120
Rebecca: Raegan?
262
00:31:53,000 --> 00:31:54,430
Rebecca: Long night, kiddo?
263
00:31:54,480 --> 00:31:57,300
Raegan: Hm? What?
264
00:31:57,350 --> 00:32:00,580
I'm heading out. I probably won't
be home until close to dinner time.
265
00:32:00,630 --> 00:32:02,140
You going to be okay?
266
00:32:02,190 --> 00:32:04,490
Yeah, if you leave me alone.
267
00:32:04,540 --> 00:32:07,290
And I'll see if I can pick
something up on the way home.
268
00:32:07,340 --> 00:32:08,860
No, I'll cook.
269
00:32:08,910 --> 00:32:11,570
By cook do you mean just order pizza again?
270
00:32:11,620 --> 00:32:14,410
No, I know we're not rich. I'll cook.
271
00:32:14,460 --> 00:32:16,290
Now, leave me alone. >>Ewww.
272
00:32:32,000 --> 00:32:34,050
Female vice: Harper?
273
00:32:36,030 --> 00:32:38,930
Rebecca: Harper?
274
00:32:38,980 --> 00:32:40,150
You okay?
275
00:32:40,200 --> 00:32:42,180
I was until you scared me.
276
00:32:42,230 --> 00:32:45,320
You sure about that? I called
your name like three times.
277
00:32:45,370 --> 00:32:47,440
You did?
278
00:32:47,490 --> 00:32:50,030
Oh. I had a long night.
279
00:32:50,080 --> 00:32:51,440
Rebecca: You and me both.
280
00:32:53,290 --> 00:32:54,980
It's a little bit of a hike. You up for it?
281
00:32:55,030 --> 00:32:56,520
I am.
282
00:32:56,570 --> 00:32:57,790
Let's go.
283
00:33:10,320 --> 00:33:12,790
Hi. Raegan? >>Yeah.
284
00:33:12,840 --> 00:33:15,990
I'm Deacon Mitchell, I'm...
uh, sorry. I'm Mark Mitchell.
285
00:33:16,040 --> 00:33:17,050
I'm in-
286
00:33:17,100 --> 00:33:18,950
In Becca's small group at church?
287
00:33:19,000 --> 00:33:21,790
Yeah. >>Yeah, she talks
about you all the time.
288
00:33:21,840 --> 00:33:23,920
That's good to hear. You too.
289
00:33:23,970 --> 00:33:25,780
Mitchell: She loves her little sister.
290
00:33:25,830 --> 00:33:28,230
You're looking good. Good
to see you up and about.
291
00:33:28,280 --> 00:33:31,090
Much better than a few weeks ago.
292
00:33:31,140 --> 00:33:34,080
Yeah, she mentioned you might not
need your wheelchair too much longer.
293
00:33:35,830 --> 00:33:38,150
I know you don't go to
church anymore, but...
294
00:33:38,200 --> 00:33:42,400
You should know we all pray
for you. Pretty much every day.
295
00:33:42,450 --> 00:33:46,060
Thank you. Um, Becca isn't here.
296
00:33:46,110 --> 00:33:51,020
Okay. Uh, we're starting a new book in small
group this week, can I leave this with you?
297
00:33:51,070 --> 00:33:54,160
Yeah, sure. I'll give it to her.
298
00:33:54,210 --> 00:33:56,070
Thanks. Good to see you.
299
00:34:01,490 --> 00:34:05,480
Joel: But Jesus came
and proclaimed liberty-
300
00:34:05,530 --> 00:34:08,170
Joel: -for those that are bound.
301
00:34:08,220 --> 00:34:12,910
We've had a lot of miracles out
here tonight. You've all been witnesses.
302
00:34:12,960 --> 00:34:15,110
But is there one more?
303
00:34:15,160 --> 00:34:20,060
Joel: Is there one more
person? Ready to stand?
304
00:34:22,110 --> 00:34:25,650
You out there watching on your TV screens.
305
00:34:25,700 --> 00:34:27,890
Or, wait.
306
00:34:27,940 --> 00:34:31,950
Joel: On your cellphone screens
more likely. I know what's up.
307
00:34:33,300 --> 00:34:38,810
But if you are within
the sound of my voice!
308
00:34:38,860 --> 00:34:42,010
You are free!
309
00:34:42,060 --> 00:34:45,720
Joel: Jesus died to set you free.
310
00:34:45,770 --> 00:34:50,950
Joel: So you need to believe. And
you need to walk in that freedom.
311
00:34:52,440 --> 00:34:56,040
Is there. Anyone here?
312
00:34:56,090 --> 00:34:59,970
Willing to walk in that freedom?
313
00:35:00,020 --> 00:35:02,840
In Jesus' freedom?
314
00:35:02,890 --> 00:35:03,950
Right now.
315
00:35:07,570 --> 00:35:10,870
Stand up.
316
00:35:10,920 --> 00:35:12,890
Joel: Stand up.
317
00:35:12,940 --> 00:35:14,940
Joel: Stand up and be free!
318
00:35:49,680 --> 00:35:53,370
Joel: Hey ladies. So
sorry to keep you waiting.
319
00:35:53,420 --> 00:35:55,930
It's okay. We appreciate your time.
320
00:35:55,980 --> 00:35:58,640
Raegan wants to walk
to you alone if it's alright?
321
00:35:58,690 --> 00:36:03,050
Oh, that's not a problem. If you
don't mind staying within eyesight.
322
00:36:03,100 --> 00:36:04,950
Liabilities and all.
323
00:36:05,000 --> 00:36:06,950
Yeah, no problem. Thank you.
324
00:36:07,000 --> 00:36:08,350
Joel: You're welcome.
325
00:36:10,900 --> 00:36:13,090
Raegan: Thank you so much, Reverend.
326
00:36:13,140 --> 00:36:14,970
Raegan: I know you've had a long day.
327
00:36:15,020 --> 00:36:17,900
Raegan: And I'd hate
taking up any of your time.
328
00:36:19,750 --> 00:36:21,550
I...
329
00:36:21,600 --> 00:36:25,040
I believed today. I had faith.
330
00:36:26,090 --> 00:36:28,830
I've... had faith.
331
00:36:28,880 --> 00:36:31,410
We've been coming to
this church for six months.
332
00:36:31,460 --> 00:36:35,850
And we've seen all the amazing things that
happen here. We watch you on TV all the time.
333
00:36:36,400 --> 00:36:37,860
Raegan: Um...
334
00:36:40,110 --> 00:36:42,770
Raegan: I've had MS.
335
00:36:42,820 --> 00:36:45,280
Raegan: And other problems since-
336
00:36:45,330 --> 00:36:48,860
I was really little, and...
337
00:36:50,210 --> 00:36:56,310
I want to be healed. I
just want to be normal.
338
00:36:56,360 --> 00:36:59,300
But. Nothing's happened.
339
00:37:01,750 --> 00:37:05,120
Well, just know.
340
00:37:05,170 --> 00:37:09,400
That you are normal. You are beautiful.
341
00:37:10,350 --> 00:37:12,400
Joel: And you're highly valued.
342
00:37:13,450 --> 00:37:15,400
Joel: Now, this-
343
00:37:15,450 --> 00:37:19,010
-chair. You know, your MS.
344
00:37:19,060 --> 00:37:22,610
None of this has a bearing
on who you are as a person.
345
00:37:22,660 --> 00:37:25,710
Or how important you are to God.
346
00:37:28,810 --> 00:37:32,170
Now, when it comes to healing you.
347
00:37:32,220 --> 00:37:35,030
That's a different issue altogether.
348
00:37:35,080 --> 00:37:38,730
I mean, of
course God wants you to be healed.
349
00:37:38,780 --> 00:37:43,090
We all want healing. God doesn't
want any pain or any suffering.
350
00:37:47,320 --> 00:37:48,830
Are you okay, sweetie?
351
00:37:54,450 --> 00:37:57,340
The answers come in God's time.
352
00:37:57,390 --> 00:37:59,210
Joel: Don't lose hope.
353
00:37:59,260 --> 00:38:02,950
I believe that God has
a miracle waiting for you.
354
00:38:03,000 --> 00:38:07,950
God is always waiting to pour on
the blessings to those who seek.
355
00:38:08,000 --> 00:38:10,150
Joel: So seek.
356
00:38:37,540 --> 00:38:40,080
Huh. >>What is it?
357
00:38:40,130 --> 00:38:42,350
I've seen that before.
358
00:38:42,400 --> 00:38:44,180
Harper: In one of the videos?
359
00:38:44,230 --> 00:38:47,460
Rebecca: No in that house
where she filmed the first video.
360
00:38:47,510 --> 00:38:48,810
You didn't tell me that.
361
00:38:48,860 --> 00:38:50,540
You didn't pay for a daily briefing.
362
00:38:50,590 --> 00:38:51,870
That would've been extra?
363
00:38:51,920 --> 00:38:53,340
Yes.
364
00:38:53,390 --> 00:38:57,480
I like to piece things together one at a
time, and then give you all my findings.
365
00:38:57,530 --> 00:39:00,360
Rebecca: Either at the end,
or sometimes halfway through.
366
00:39:00,410 --> 00:39:01,950
Halfway through is extra, though.
367
00:39:03,880 --> 00:39:05,520
Think that's funny?
368
00:39:05,570 --> 00:39:08,600
If I include the clients in
the process things get messy.
369
00:39:08,650 --> 00:39:10,750
And it throws off my whole technique.
370
00:39:10,800 --> 00:39:13,640
You coming along today, I'm
just throwing that in for free.
371
00:39:13,690 --> 00:39:15,090
Thank you.
372
00:39:15,140 --> 00:39:17,650
Harper: So what do you
think it means? The crosses?
373
00:39:17,700 --> 00:39:19,950
And, personally. Not asking for a briefing.
374
00:39:21,900 --> 00:39:23,090
I'm not sure.
375
00:39:24,140 --> 00:39:25,360
You have any thoughts?
376
00:39:27,610 --> 00:39:28,890
Didn't think so.
377
00:40:00,400 --> 00:40:01,820
What the hell?
378
00:40:09,000 --> 00:40:10,530
Rebecca: Good eye.
379
00:40:10,580 --> 00:40:12,150
It's a good thing I'm here.
380
00:40:12,200 --> 00:40:14,950
I mean, I would've found
it on the way back, but still.
381
00:40:15,000 --> 00:40:16,380
Sure you would've.
382
00:40:19,830 --> 00:40:21,510
That's supposed to be Bridgette, isn't it?
383
00:40:21,590 --> 00:40:23,730
Do you think she made it?
384
00:40:23,780 --> 00:40:25,000
No. I have a theory.
385
00:40:27,050 --> 00:40:31,090
Let's keep moving, though. I'll show
you some stuff when we get back later.
386
00:40:31,140 --> 00:40:32,630
Bring her.
387
00:40:51,180 --> 00:40:52,420
What is that?
388
00:40:54,470 --> 00:40:58,320
It's a cairn. Bridgette said it's
used for protection in her video.
389
00:40:58,370 --> 00:41:00,400
Protection from what?
390
00:41:00,450 --> 00:41:02,190
Not a hundred percent sure.
391
00:41:02,240 --> 00:41:05,640
Probably whatever we conjured
up doing that stupid challenge.
392
00:41:05,690 --> 00:41:08,330
I mean, if she's missing it
doesn't seem like it worked.
393
00:41:13,370 --> 00:41:15,070
Did you see that?
394
00:43:08,900 --> 00:43:09,930
What was that?
395
00:43:09,980 --> 00:43:11,800
There was a man with blood on his hands.
396
00:43:11,850 --> 00:43:13,420
Hey!
397
00:43:13,470 --> 00:43:14,470
What are you doing?
398
00:43:14,520 --> 00:43:15,910
Wait here. >>Rebecca, no!
399
00:43:44,260 --> 00:43:45,830
Harper!
400
00:43:50,600 --> 00:43:51,940
Becca!
401
00:43:52,690 --> 00:43:53,950
Why did you leave me?
402
00:43:54,000 --> 00:43:55,070
Did he come back?
403
00:43:55,120 --> 00:43:58,390
No, but I heard something.
I cannot believe you left me.
404
00:43:58,440 --> 00:43:59,240
I didn't ask you to-
405
00:44:01,290 --> 00:44:03,620
Okay. Look, I'm sorry.
Can we just get out of here?
406
00:44:03,670 --> 00:44:05,340
Let's go.
407
00:44:15,000 --> 00:44:17,950
There's a Millie Grayson an
hour and a half north of here.
408
00:44:18,000 --> 00:44:20,110
Lives with her mother, Angie.
409
00:44:20,160 --> 00:44:24,950
Kyle Bolton served three years in
prison for abusing Millie. His niece.
410
00:44:25,000 --> 00:44:27,140
She was five at the time.
411
00:44:27,190 --> 00:44:28,430
Three years?
412
00:44:28,480 --> 00:44:30,340
Typical, unfortunately.
413
00:44:30,390 --> 00:44:32,880
Well, assuming he's the
one we ran into, I mean.
414
00:44:32,930 --> 00:44:36,950
Do you think he did something to
Bridgette? I mean, should we report him?
415
00:44:37,000 --> 00:44:40,880
For being in the back of
her video? No, it's nothing.
416
00:44:40,930 --> 00:44:44,320
I mean, if we had her name or
how old she was for that matter.
417
00:44:44,370 --> 00:44:47,790
Then maybe we'd have something.
But, right now we have nothing.
418
00:44:47,840 --> 00:44:49,250
Right.
419
00:44:50,000 --> 00:44:52,100
But, I'm going to look into his file more.
420
00:44:52,150 --> 00:44:55,720
And I'm going to pay Angie a visit tomorrow.
The more we know about him the better.
421
00:44:55,770 --> 00:44:56,940
Yeah.
422
00:45:00,940 --> 00:45:04,230
Hey, um. I'm really sorry
if I got in the way today.
423
00:45:04,280 --> 00:45:08,230
You didn't. You might've saved my life.
424
00:45:08,280 --> 00:45:11,760
I mean, if you weren't there I might
not have seen him coming. You know?
425
00:45:11,810 --> 00:45:13,850
And yeah, I can handle myself, but -
426
00:45:13,900 --> 00:45:16,950
- if he got a jump on me, which
he didn't, because you were there.
427
00:45:17,000 --> 00:45:19,110
Who knows what could've happened.
428
00:45:19,160 --> 00:45:21,250
Not to mention that doll that you found.
429
00:45:21,300 --> 00:45:23,050
You would've seen it on your way back.
430
00:45:23,100 --> 00:45:25,210
Rebecca: Absolutely.
431
00:45:25,260 --> 00:45:27,690
But you did make my job easier.
432
00:45:27,740 --> 00:45:31,310
And hey considering tomorrow's
a three hour drive there and back.
433
00:45:31,360 --> 00:45:34,500
If you've got nothing better
to do you're welcome to join.
434
00:45:45,200 --> 00:45:47,690
Wish I knew what the
heck it's supposed to be.
435
00:45:47,740 --> 00:45:49,780
Maybe it's better you don't know.
436
00:45:49,830 --> 00:45:50,940
Maybe.
437
00:45:52,730 --> 00:45:55,220
What if it's a curse in
some ancient language?
438
00:45:55,270 --> 00:45:58,300
You know you could be
summoning something right now.
439
00:45:58,350 --> 00:45:59,700
Shut up.
440
00:46:06,270 --> 00:46:07,950
That's what I thought.
441
00:46:17,000 --> 00:46:20,460
Bridgette: Okay, so I hope
you've been following all the steps.
442
00:46:20,510 --> 00:46:24,160
Bridgette: It's really important that you
don't jump ahead with this sort of thing.
443
00:46:24,210 --> 00:46:27,110
That was a dance and
exercise for spiritual cleansing.
444
00:46:27,160 --> 00:46:30,120
It's one that native healers
would use to expel negative forces.
445
00:46:30,170 --> 00:46:31,910
Whether they're in or around you.
446
00:46:31,960 --> 00:46:36,150
Kind of like how you use a deep cleaner to
bring up all the dirt so you can get rid of it.
447
00:46:45,910 --> 00:46:48,830
Am I hearing things,
or did that sound like...
448
00:46:51,890 --> 00:46:56,410
Okay. Problem is when you do
this kind of stuff it can be dangerous.
449
00:46:56,460 --> 00:46:57,760
Um.
450
00:46:57,810 --> 00:47:00,930
It can bring up things that you
wouldn't even want to imagine, but-
451
00:47:00,980 --> 00:47:03,620
- it's safe. As long as-
452
00:47:12,390 --> 00:47:13,820
Bridgette: Hello?
453
00:47:16,000 --> 00:47:17,250
Bridgette: Do you need help?
454
00:47:21,000 --> 00:47:25,170
Bridgette: Okay, I don't see anything, but
like I said it could be something supernatural.
455
00:47:25,220 --> 00:47:27,560
If you experience things like this,
456
00:47:27,610 --> 00:47:30,170
I wouldn't recommend investigating unless.
457
00:47:30,220 --> 00:47:32,090
Unless you're really prepared.
458
00:49:32,110 --> 00:49:34,310
So that's where the dance came from.
459
00:49:35,460 --> 00:49:36,950
Are you serious?
460
00:49:39,150 --> 00:49:41,720
After what we just saw,
you're talking about the dance.
461
00:49:41,770 --> 00:49:44,790
It's some weird tweaker in the woods.
462
00:49:44,840 --> 00:49:46,360
I've seen worse.
463
00:49:46,410 --> 00:49:48,210
Bet you have.
464
00:49:48,260 --> 00:49:50,180
How many videos left?
465
00:49:50,230 --> 00:49:51,980
Two.
466
00:49:52,030 --> 00:49:57,560
So, if they're going in order there's
a good chance that Bridgette's okay.
467
00:49:57,610 --> 00:49:59,280
We can hope.
468
00:49:59,330 --> 00:50:03,310
But for every minute that goes
by waiting for this. If she's not-
469
00:50:03,360 --> 00:50:04,940
-could be bad.
470
00:50:11,460 --> 00:50:14,730
♪ Keep You♪
471
00:50:29,780 --> 00:50:31,890
Raegan, what are you listening to?
472
00:50:35,740 --> 00:50:37,270
Can you turn that down?
473
00:52:57,400 --> 00:52:59,070
♪ Keep You ♪
474
00:53:11,120 --> 00:53:12,950
♪ Keep You ♪
475
00:53:22,270 --> 00:53:23,970
You okay?
476
00:53:24,020 --> 00:53:25,720
Yeah. Um.
477
00:53:25,770 --> 00:53:27,790
I think I'm going to sit this one out.
478
00:53:27,840 --> 00:53:29,690
After coming all this way?
479
00:53:29,740 --> 00:53:33,830
Well, I kept you company during
the ride so I did my part. I think.
480
00:53:33,880 --> 00:53:35,770
I guess.
481
00:53:35,820 --> 00:53:39,850
I'll be okay. Um, I should probably
check in with the office, anyways.
482
00:53:40,300 --> 00:53:43,890
Alright. I'll leave the keys with you.
483
00:53:43,940 --> 00:53:47,060
Rebecca: Sit tight.
484
00:53:50,280 --> 00:53:55,550
'Angie and Millie. The damage I've done
is something that I can never make up for.
485
00:53:55,600 --> 00:53:59,670
Angie: If they had given me 10 years
in prison it would've been too short.
486
00:53:59,720 --> 00:54:04,210
Angie: You have always been in my corner.
Even when you probably shouldn't have been.
487
00:54:04,260 --> 00:54:07,370
Angie: And Millie looked
up to me like I was her Dad.
488
00:54:07,420 --> 00:54:10,570
Angie: Hearing her say Uncle
Kyle was one of the most-
489
00:54:10,620 --> 00:54:13,280
Angie: -beautiful things
I've heard to this day.
490
00:54:13,330 --> 00:54:17,020
Angie: I know this is hard to
believe but I do love you both.
491
00:54:17,070 --> 00:54:19,420
Angie: I am so very sorry.
492
00:54:19,470 --> 00:54:24,780
Angie: I will spend every second of the
rest of my life paying for what I've done.
493
00:54:24,830 --> 00:54:28,960
Angie: I deserve it. But I wanted to
apologize again and beg for your forgiveness.'
494
00:55:00,520 --> 00:55:01,830
Hi!
495
00:55:02,210 --> 00:55:03,980
Jeez. Um.
496
00:55:04,930 --> 00:55:06,330
Sorry. I...
497
00:55:07,180 --> 00:55:09,050
It's okay, I shouldn't be so jumpy.
498
00:55:11,820 --> 00:55:13,870
You here to see my mom?
499
00:55:13,920 --> 00:55:18,050
Uh, yeah. My friend's in there talking
to her now. I just came for the ride.
500
00:55:18,100 --> 00:55:19,810
Was it far?
501
00:55:19,860 --> 00:55:21,480
A little.
502
00:55:21,530 --> 00:55:23,640
Uh, those look heavy. Do you need a hand?
503
00:55:23,690 --> 00:55:26,970
Sure. I'm taking it kind of far, though.
504
00:55:28,820 --> 00:55:30,550
That's alright. I can stretch my legs.
505
00:55:31,800 --> 00:55:33,060
Okay.
506
00:55:39,110 --> 00:55:40,930
Pretty cool, isn't it?
507
00:55:42,580 --> 00:55:44,850
Is it a family cemetery?
508
00:55:44,900 --> 00:55:47,530
No. It's just on the edge
of our property, though.
509
00:55:47,580 --> 00:55:50,470
I think whoever built the
house might've started it.
510
00:55:50,520 --> 00:55:53,100
A lot of these graves are really old.
511
00:55:53,150 --> 00:55:54,930
I'll take that.
512
00:56:31,000 --> 00:56:32,890
You're not drinking that, are you?
513
00:56:32,940 --> 00:56:34,830
Duh, of course I am.
514
00:56:34,880 --> 00:56:36,140
Kid.
515
00:56:36,190 --> 00:56:38,600
Millie: Sike. It's not for me.
516
00:56:38,650 --> 00:56:40,130
Harper: What's it for?
517
00:56:40,180 --> 00:56:42,870
My mom calls it a thanksgiving offering.
518
00:56:42,920 --> 00:56:45,320
She didn't tell me
about it for a while, but-
519
00:56:45,370 --> 00:56:48,840
-I heard her get up in the middle
of the night to come out here.
520
00:56:48,890 --> 00:56:52,390
Or she'd sneak out in the morning
when she thought I wasn't up.
521
00:56:52,440 --> 00:56:56,630
I followed her a couple times and saw
what she did. Then I asked her about it.
522
00:56:56,680 --> 00:56:58,330
Well, what'd she say?
523
00:56:59,080 --> 00:57:00,290
Well...
524
00:57:00,340 --> 00:57:03,400
It's okay. I'm not going to tell anybody.
525
00:57:03,450 --> 00:57:07,650
I don't remember it, but mom said
someone hurt me when I was little.
526
00:57:07,700 --> 00:57:08,800
Really, little.
527
00:57:08,850 --> 00:57:10,960
And the person who did it got away.
528
00:57:11,010 --> 00:57:12,750
Millie: I guess.
529
00:57:12,800 --> 00:57:15,550
So one of Mom's friends said
to try to put a curse on him.
530
00:57:15,600 --> 00:57:17,640
So he'd, you know, leave me alone.
531
00:57:17,690 --> 00:57:19,510
What kind of curse?
532
00:57:19,560 --> 00:57:22,410
I don't know. Mom won't tell me anything.
533
00:57:22,460 --> 00:57:25,650
I don't want to hurt anyone, but
she said if she didn't do something-
534
00:57:25,700 --> 00:57:30,370
he might come back for me one day. That's
why every Monday and Thursday we do this.
535
00:57:30,420 --> 00:57:34,030
We come back the next morning to
collect the tray. The drink's always gone.
536
00:57:34,080 --> 00:57:35,850
And so are the peppers.
537
00:57:35,900 --> 00:57:37,270
You ever seen anything?
538
00:57:38,320 --> 00:57:41,870
Uh, two nights ago. I saw a girl.
539
00:57:41,920 --> 00:57:44,620
With dark hair. Going into the woods.
540
00:57:44,670 --> 00:57:47,450
I don't know if that
was a spirit or not, but.
541
00:57:47,500 --> 00:57:49,070
Female voice: Shhhhhh.
542
00:57:59,160 --> 00:58:00,660
Stay here.
543
00:58:41,910 --> 00:58:43,160
Do - do you see her?
544
00:59:02,210 --> 00:59:05,250
I think she wants you to leave.
545
00:59:17,680 --> 00:59:19,350
Okay. Let's go.
546
00:59:34,400 --> 00:59:38,750
Angie: I'm sure he is
sorry. He ought to be.
547
00:59:38,800 --> 00:59:40,050
Rebecca: I agree.
548
00:59:42,460 --> 00:59:44,440
I'm sorry about what he did.
549
00:59:46,190 --> 00:59:48,050
When's the last time you saw him?
550
00:59:48,100 --> 00:59:50,230
When he was in prison.
551
00:59:50,280 --> 00:59:55,840
I went to curse him out. Tell
him what a piece of garbage he is.
552
00:59:55,890 --> 00:59:59,150
And that if he ever got out, he'd be sorry.
553
01:00:03,990 --> 01:00:05,540
You say you found this?
554
01:00:06,000 --> 01:00:08,370
Yeah. The Green Mountain Forest.
555
01:00:10,120 --> 01:00:12,180
And Kyle?
556
01:00:12,230 --> 01:00:15,840
I mean, he ran off. I didn't
really get a good look at him.
557
01:00:15,890 --> 01:00:16,490
But it was him.
558
01:00:18,460 --> 01:00:19,690
How'd he look?
559
01:00:21,240 --> 01:00:24,050
Like he'd been out there for a while.
560
01:00:24,100 --> 01:00:28,250
Seems like he's been self
harming. Starving himself.
561
01:00:32,750 --> 01:00:39,040
I told him. Even if he caught a break with the
law, he would never get away with what he did.
562
01:00:39,090 --> 01:00:42,530
Well, I'm looking for him
because I have reason to believe,
563
01:00:42,580 --> 01:00:46,150
-he may be stalking another girl
that I haven't been able to find.
564
01:00:50,200 --> 01:00:51,550
Have you seen her?
565
01:00:58,000 --> 01:01:00,090
Can't say I have.
566
01:01:00,140 --> 01:01:04,980
But, it doesn't sound like he's in
shape to be going after anybody else.
567
01:01:05,030 --> 01:01:06,950
Something may've already happened to her.
568
01:01:09,810 --> 01:01:11,120
Let's hope not.
569
01:01:12,000 --> 01:01:16,190
But if it did, he is not
going to get away with it.
570
01:01:16,240 --> 01:01:18,080
I can promise you that.
571
01:01:49,370 --> 01:01:52,950
Rebecca: Probably won't last long but
people drive like idiots when it snows.
572
01:01:53,000 --> 01:01:54,290
Rebecca: Let me see if
I can find a back route.
573
01:01:54,340 --> 01:01:55,630
Harper: Alright.
574
01:02:05,320 --> 01:02:06,620
Hm.
575
01:02:06,670 --> 01:02:10,020
Even though it's my night,
Raegan's making dinner.
576
01:02:10,070 --> 01:02:12,870
She always makes enough for
leftovers so if you want to join, you can.
577
01:02:12,920 --> 01:02:14,990
Uh, no. Um.
578
01:02:16,040 --> 01:02:18,600
Actually, I was going to
say I didn't want to intrude.
579
01:02:18,650 --> 01:02:21,770
But after today, I'd rather
not be home alone, so.
580
01:02:23,620 --> 01:02:24,750
Alone?
581
01:02:25,000 --> 01:02:26,550
Where are your folks?
582
01:02:28,300 --> 01:02:29,940
Rebecca: Boyfriend?
583
01:02:30,870 --> 01:02:31,840
Roommate?
584
01:02:32,690 --> 01:02:34,560
Uh.. um.
585
01:02:34,610 --> 01:02:36,380
My parents... um.
586
01:02:36,430 --> 01:02:39,840
My parents are dead. And I
live in an apartment. Alone.
587
01:02:39,890 --> 01:02:42,870
And no boyfriend. Not... not now, anyways.
588
01:02:46,320 --> 01:02:48,480
Well, dinner at my house it is, then.
589
01:03:08,730 --> 01:03:11,020
Rebecca: We pray before
we eat. You don't have to, but-
590
01:03:11,070 --> 01:03:12,050
No, that's fine.
591
01:03:14,400 --> 01:03:17,140
Thank you, Lord, for this food.
592
01:03:17,190 --> 01:03:20,740
Rebecca: Thank you for this
day and for our guest, tonight.
593
01:03:20,790 --> 01:03:23,800
Please bless this meal in Jesus' name.
594
01:03:23,850 --> 01:03:25,350
Rebecca: Amen. >>Amen.
595
01:03:31,280 --> 01:03:33,320
Raegan: So, I'm probably
not supposed to ask.
596
01:03:33,370 --> 01:03:37,940
But considering Becca never brings
her clients over I'm guessing it's okay.
597
01:03:37,990 --> 01:03:39,570
You did the Grave Challenge?
598
01:03:39,620 --> 01:03:40,610
Yeah.
599
01:03:41,260 --> 01:03:45,110
And you really think there's
something dangerous about it?
600
01:03:45,160 --> 01:03:49,450
Raegan: So what do you think
it is? The music? The dance?
601
01:03:49,500 --> 01:03:50,480
Or...
602
01:03:50,530 --> 01:03:52,560
Or maybe it's just TikTok itself.
603
01:03:52,610 --> 01:03:53,890
How so?
604
01:03:53,940 --> 01:03:57,600
Rebecca: Obviously TikTok was created
to make kids dumber than they already are.
605
01:03:57,650 --> 01:04:00,060
This one just happens to be worse somehow.
606
01:04:00,110 --> 01:04:03,950
Rebecca: It's true. If you spend more
than 20 minutes with someone under the age-
607
01:04:04,000 --> 01:04:07,130
-of 25. At some point they'll
spontaneously break into some-
608
01:04:07,180 --> 01:04:11,520
-ridiculous, terribly choreographed dance. And
it's so random. It's like they can't help it.
609
01:04:11,570 --> 01:04:13,320
They have spasms. It's like.
610
01:04:19,400 --> 01:04:22,480
It's so
random. And it's so dumb.
611
01:04:22,530 --> 01:04:26,210
Rebecca: I just want to make sure you guys know
what it's like for anyone with half a brain.
612
01:04:33,890 --> 01:04:35,210
You okay?
613
01:04:35,260 --> 01:04:37,430
Harper: Yeah, um. Just excuse me a minute.
614
01:04:44,000 --> 01:04:46,980
Raegan: She's really that upset
about you being a jerk to TikTok?
615
01:04:47,030 --> 01:04:49,570
No, she just had kind of a stressful day.
616
01:04:49,620 --> 01:04:50,810
Oh.
617
01:04:51,560 --> 01:04:53,370
What did you say her last name was?
618
01:04:54,120 --> 01:04:57,100
Um... Grace. Why?
619
01:04:57,150 --> 01:05:01,530
She looks kind of familiar. Just wondering
if I saw one of her videos before.
620
01:05:02,780 --> 01:05:04,450
Did something happen to her?
621
01:05:04,500 --> 01:05:06,590
Rebecca: I don't really
know. I didn't really ask her.
622
01:05:06,640 --> 01:05:10,800
I just kind of assumed she had some
paranormal experiences like the others.
623
01:05:10,850 --> 01:05:13,310
You didn't do homework
on one of your clients.
624
01:05:13,360 --> 01:05:16,170
Raegan: You're slipping.
She's a young girl.
625
01:05:16,220 --> 01:05:19,570
I only look them up to make sure
they're not some creepy sex offender.
626
01:05:19,620 --> 01:05:22,920
Hey pervs come in all sizes
and you should know that.
627
01:05:22,970 --> 01:05:25,580
You brought her home to
me. And made me cook for her?
628
01:05:26,950 --> 01:05:28,150
You're the worst.
629
01:05:34,000 --> 01:05:35,780
You okay? >>Yeah, sorry.
630
01:05:35,830 --> 01:05:38,320
Um, it's just been a while
since I've had a good laugh.
631
01:05:40,370 --> 01:05:42,560
How long has it been
since you had a good drink?
632
01:05:42,610 --> 01:05:47,050
I'm 19. My Dad let me have a Malibu
Bay Breeze at a wedding last year.
633
01:05:47,100 --> 01:05:51,310
That's a good choice. But I've
got something for you to try.
634
01:05:51,360 --> 01:05:52,460
Hm?
635
01:06:01,000 --> 01:06:04,600
Alright, it looks like just a few more
hours before we get to watch the last two.
636
01:06:04,650 --> 01:06:06,130
That'll be around midnight.
637
01:06:06,180 --> 01:06:10,140
Yeah. Can't promise I'll be awake by then but
we can check it out first thing in the morning.
638
01:06:10,190 --> 01:06:11,600
What time do you want me here?
639
01:06:11,650 --> 01:06:13,930
Just stay the night. It's easier that way.
640
01:06:13,980 --> 01:06:15,720
I don't have clothes or anything.
641
01:06:15,770 --> 01:06:19,190
Don't be such a princess. You
can go home in the morning.
642
01:06:19,240 --> 01:06:22,040
Plus, there's no reason to leave,
especially after you've had a drink.
643
01:06:23,100 --> 01:06:25,820
This was part of your plan, wasn't it?
644
01:06:25,870 --> 01:06:29,130
Maybe. But why go home and
be alone if you don't have to?
645
01:06:31,080 --> 01:06:32,160
Raegan won't mind?
646
01:06:32,210 --> 01:06:34,800
Rebecca: No. I told her it was possible.
647
01:06:34,850 --> 01:06:38,920
Plus, you know teenagers.
They could care less. Just relax.
648
01:06:38,970 --> 01:06:42,340
Speaking of teenagers I don't mean to
assume to know where your parents are but,
649
01:06:42,390 --> 01:06:45,420
I think it's really cool of you.
Raising your sister on your own.
650
01:06:46,470 --> 01:06:47,950
Yeah.
651
01:06:48,000 --> 01:06:50,510
It's been a challenge, though.
652
01:06:50,560 --> 01:06:54,300
Rebecca: She's had some
health issues, mental and physical.
653
01:06:54,350 --> 01:06:57,380
Which of course, losing a
parent, would do to... well.
654
01:06:57,430 --> 01:06:59,340
Anyone. Including me.
655
01:07:02,390 --> 01:07:04,350
I'm sorry about your parents.
656
01:07:06,600 --> 01:07:09,880
Mine died in a plain
crash. About four years ago.
657
01:07:12,690 --> 01:07:17,420
Um. My mom died giving birth to
me. And my Dad died last month.
658
01:07:17,470 --> 01:07:20,630
Harper: Cancer. They caught
it in the advanced stages.
659
01:07:20,680 --> 01:07:21,950
A month ago?
660
01:07:23,000 --> 01:07:25,350
Harper, I'm so sorry.
661
01:07:25,400 --> 01:07:28,510
It's not the only loss
I've experienced. But um.
662
01:07:28,560 --> 01:07:30,210
It's definitely hit the hardest.
663
01:07:32,560 --> 01:07:35,840
You know, I would've
really like an older sister.
664
01:07:35,890 --> 01:07:39,500
Even a little one, but...
I was an only child. So.
665
01:07:39,550 --> 01:07:42,220
I think Raegan really,
really appreciates you.
666
01:07:43,270 --> 01:07:46,050
Yeah, she respects me.
667
01:07:46,100 --> 01:07:49,070
She knows I love her and
I want what's best for her.
668
01:07:49,120 --> 01:07:52,510
As much as she needs me. I need her, too.
669
01:07:55,160 --> 01:07:58,610
And hey, Raegan's right. I don't
usually get close to my clients, but-
670
01:07:58,660 --> 01:08:00,980
-something told me to
make an exception for you.
671
01:08:01,030 --> 01:08:03,290
So, we're here for you.
672
01:08:03,340 --> 01:08:05,110
Thank you.
673
01:08:10,090 --> 01:08:13,900
I sleep in my car all the
time. It's part of my job.
674
01:08:13,950 --> 01:08:17,150
I really don't mind taking the
couch. You can take my bed.
675
01:08:17,200 --> 01:08:19,430
It's fine. Thanks, Becca.
676
01:08:19,480 --> 01:08:23,490
Alright. You change your mind in the
next 10 minutes, you can just knock.
677
01:08:24,240 --> 01:08:26,950
Wake me up after that,
we're going to have a problem.
678
01:08:27,000 --> 01:08:29,320
>>Okay.
679
01:08:29,370 --> 01:08:32,670
And if you get hungry or
thirsty, feel free to raid the fridge.
680
01:08:32,720 --> 01:08:34,410
Just no more alcohol.
681
01:08:34,460 --> 01:08:35,480
Yes ma'am.
682
01:08:35,530 --> 01:08:36,510
Alright.
683
01:08:37,060 --> 01:08:38,350
Rebecca: Goodnight.
684
01:10:33,280 --> 01:10:34,340
Sorry.
685
01:10:34,390 --> 01:10:36,650
Oh, it's okay. Do you need something?
686
01:10:36,700 --> 01:10:38,910
Uh, yeah I was actually going home.
687
01:10:38,960 --> 01:10:41,590
Um, I didn't want to wake her
but if she was awake, you know.
688
01:10:41,640 --> 01:10:44,990
You're going home. It's
like four in the morning.
689
01:10:45,040 --> 01:10:46,750
Why don't you just stay for a while?
690
01:10:46,800 --> 01:10:48,970
I can't get comfortable on the couch.
691
01:10:49,020 --> 01:10:51,010
Is that really it?
692
01:10:51,060 --> 01:10:52,320
What do you mean?
693
01:10:52,370 --> 01:10:57,050
I know Becca didn't run a background check
on you. But I thought you looked familiar.
694
01:10:57,100 --> 01:10:59,730
You're Harper Sings, right?
695
01:10:59,780 --> 01:11:02,990
You were the first one to make this
challenge popular. Then you disappeared.
696
01:11:03,040 --> 01:11:04,650
Deleted your account and everything.
697
01:11:08,000 --> 01:11:11,890
That's you, right?
698
01:11:11,940 --> 01:11:15,650
Mm. Yeah. Your Dad died, your brother
died. And some of your friends did.
699
01:11:15,700 --> 01:11:18,760
All within the first two months after
you uploaded that challenge, right?
700
01:11:18,810 --> 01:11:23,610
Raegan: You didn't want to tell my sister before you
got her involved so now you just put us all in danger.
701
01:11:23,660 --> 01:11:24,950
I'm just trying to help.
702
01:11:25,260 --> 01:11:26,570
Maybe you shouldn't.
703
01:11:28,120 --> 01:11:29,940
Okay? You've done enough damage.
704
01:13:24,370 --> 01:13:28,890
Harper, call me back when you get a
chance. I sent you the last two videos.
705
01:13:28,940 --> 01:13:34,470
I think something may've happened to
Bridgette out behind the oak. I'm not sure.
706
01:13:34,520 --> 01:13:37,860
I'm going to check it out myself and then I think
maybe we need to bring this all to the police.
707
01:13:37,910 --> 01:13:40,070
Just to be safe.
708
01:13:40,120 --> 01:13:42,370
Anyway, I hope you're okay.
709
01:13:42,420 --> 01:13:43,630
Bye.
710
01:17:42,120 --> 01:17:46,200
Kyle: No, I won't do it.
You do it! I brought her here!
711
01:17:46,250 --> 01:17:48,460
Kyle: I'm not going to do
it.
712
01:20:32,630 --> 01:20:37,970
On this rock I build this church. And the
gates of Hades shall not prevail against it.
713
01:20:38,020 --> 01:20:40,960
Resist the devil and
he shall flee from you.
714
01:20:41,010 --> 01:20:43,650
Resist the devil
and he shall flee from you.
715
01:20:52,450 --> 01:20:55,190
Rebecca: In the name of
Jesus, Son of God, go away.
716
01:21:03,060 --> 01:21:06,350
Rebecca: Jesus said I have
the keys to Hades and Death.
717
01:21:06,400 --> 01:21:11,780
At Jesus' name every knee shall
bow, and every tongue confess to God.
718
01:21:11,830 --> 01:21:15,380
Those in heaven, those on
earth, and those below the earth.
719
01:21:15,430 --> 01:21:20,210
In the name of Jesus I command
you to go away. Go away.
720
01:22:15,250 --> 01:22:16,650
Are you okay?
721
01:22:18,500 --> 01:22:19,730
Yeah.
722
01:22:22,780 --> 01:22:25,120
Uh, thank you for bringing her home.
723
01:22:25,170 --> 01:22:26,590
Of course.
724
01:22:26,640 --> 01:22:29,350
No, she's staying the night, tonight.
725
01:22:29,400 --> 01:22:32,950
I don't want you alone in this
house, and I'm no good like this.
726
01:22:33,000 --> 01:22:35,990
I don't need a babysitter. >>Don't argue.
727
01:22:36,040 --> 01:22:40,400
She's going to sleep in my
room. I'll be on the couch.
728
01:22:40,450 --> 01:22:42,090
It's really okay. I can go.
729
01:22:42,140 --> 01:22:44,450
Rebecca: No. Help me in.
730
01:22:51,320 --> 01:22:53,680
Harper: How much of what you
saw do you think was accurate?
731
01:22:54,690 --> 01:22:58,130
I'm not sure. But, I'd bet most of it.
732
01:22:58,180 --> 01:23:01,470
The video you sent me earlier,
plus everything we've seen.
733
01:23:01,520 --> 01:23:04,360
I think that the doll was
more than we thought.
734
01:23:04,410 --> 01:23:05,610
How so?
735
01:23:05,660 --> 01:23:09,820
Well, the symbol next to the cairn. I
redrew it and did a reverse image search.
736
01:23:11,000 --> 01:23:13,310
That was clever.
737
01:23:13,360 --> 01:23:17,380
Um, it's the Voodoo symbol for
Loa. And the goddess of the dead.
738
01:23:17,430 --> 01:23:18,850
Maman Brigitte.
739
01:23:18,900 --> 01:23:22,250
Her history goes way back
and some of it's linked to Brigid.
740
01:23:22,300 --> 01:23:27,190
A more ancient goddess
of light, justice and healing.
741
01:23:27,240 --> 01:23:28,900
Harper: You use the symbol to summon her.
742
01:23:28,950 --> 01:23:32,920
Harper: And you can also do it through
various rituals like offerings of rum.
743
01:23:32,970 --> 01:23:35,490
Things to do with fire. Peppers.
744
01:23:37,440 --> 01:23:38,950
Like what Millie was doing?
745
01:23:39,000 --> 01:23:40,500
Harper: Exactly.
746
01:23:40,550 --> 01:23:43,170
And you can also do it through dance.
747
01:23:43,220 --> 01:23:48,350
That's why dance is involved in
so many native and Voodoo rituals.
748
01:23:48,400 --> 01:23:52,390
Harper: Because they're calling the
loa, the Voodoo spirits, to come to them.
749
01:23:52,440 --> 01:23:54,630
And possess them.
750
01:23:54,680 --> 01:23:58,680
And from what you saw, and what we've
seen. I think this was all intentional.
751
01:23:58,730 --> 01:23:59,950
Part of a plan.
752
01:24:02,850 --> 01:24:05,790
So you think me going out
into the woods was part of it?
753
01:24:05,840 --> 01:24:07,050
I'd bet on it.
754
01:24:08,700 --> 01:24:10,090
But...
755
01:24:10,140 --> 01:24:12,920
Why would she... like.
756
01:24:12,970 --> 01:24:14,750
Why me?
757
01:24:14,800 --> 01:24:16,940
I don't know.
758
01:24:18,490 --> 01:24:21,940
We'll figure it out. In the morning.
759
01:24:21,990 --> 01:24:25,000
Yeah. Uh, you should get some
rest. And if you need anything-
760
01:24:25,050 --> 01:24:29,150
-well, if you come wake me, we
won't have a problem. Feel free, okay?
761
01:24:29,200 --> 01:24:30,390
Thanks, Harper.
762
01:24:46,870 --> 01:24:50,980
Raegan: I don't want Becca to get
hurt again. I almost lost her tonight.
763
01:24:51,030 --> 01:24:54,560
Bridgette: I know. I'll
deal with Kyle soon enough.
764
01:24:54,610 --> 01:24:57,780
Bridgette: But you need to get Harper
away from her. She's just as dangerous.
765
01:24:57,830 --> 01:25:01,400
Raegan: I'm trying.
Becca won't listen to me.
766
01:25:01,450 --> 01:25:04,130
Raegan: If I told her
about you, she'd probably...
767
01:25:04,180 --> 01:25:07,070
Raegan: I don't know,
she might kick me out.
768
01:25:07,120 --> 01:25:10,910
Bridgette: That wouldn't happen.
And if it did, I'd take care of you.
769
01:25:10,960 --> 01:25:13,140
Bridgette: You know that.
Raegan: I know you will.
770
01:25:13,190 --> 01:25:16,730
Raegan: Did you hear that?
Bridgette: Step away.
771
01:26:35,800 --> 01:26:39,390
Bridgette: Take a stone and dirt from
a cemetery where a loved one is buried.
772
01:26:39,440 --> 01:26:40,970
Bridgette: And add it to a cairn.
773
01:26:41,020 --> 01:26:44,430
Bridgette: Then trace the symbol
beside the stones on the ground.
774
01:26:59,180 --> 01:27:02,550
Bridgette: To summon the
goddess' protection. Light a fire.
775
01:27:02,600 --> 01:27:07,450
Bridgette: Sprinkle in dust from the cemetery.
And put your best chair in front of it.
776
01:27:07,500 --> 01:27:10,050
Bridgette: Keep the fire
burning until she appears.
777
01:27:10,100 --> 01:27:14,300
Bridgette: This must be done after the purifying
dance to expel the darkness you conjured.
778
01:27:14,350 --> 01:27:16,490
Uh, what are you doing?
779
01:27:16,540 --> 01:27:17,970
I, I was just...
780
01:27:18,020 --> 01:27:19,970
Uh, uh yeah, you need to leave.
781
01:27:20,020 --> 01:27:21,940
Rebecca: No.
782
01:27:21,990 --> 01:27:24,380
I think you have some
explaining to do, Raegan.
783
01:27:26,030 --> 01:27:28,130
Raegan: I've been trying to protect you.
784
01:27:28,180 --> 01:27:30,190
You've been doing things behind my back.
785
01:27:30,240 --> 01:27:34,950
And yeah, I know I'm not your parent, I'm not trying
to micromanage you. I know you're a smart girl.
786
01:27:35,000 --> 01:27:37,950
But what you're getting involved
in, it's dangerous, Raegan.
787
01:27:38,000 --> 01:27:40,620
It's been helping me. Haven't you
noticed how much better I've been doing?
788
01:27:40,670 --> 01:27:42,630
It almost got me killed, though.
789
01:27:42,680 --> 01:27:45,580
That wasn't her. She's
been trying to protect us.
790
01:27:45,630 --> 01:27:47,150
Who do you think she is?
791
01:27:48,600 --> 01:27:50,800
Someone. Someone that's real.
792
01:27:50,850 --> 01:27:53,700
Someone that didn't tell
me I needed more faith.
793
01:27:53,750 --> 01:27:56,510
She's been hiding behind a fake persona.
794
01:27:56,560 --> 01:28:00,730
Rebecca: And me trying to make sure she's
not getting hurt, it put me in danger.
795
01:28:00,780 --> 01:28:03,820
And if she's whatever you think
she is, why is she hiding, then?
796
01:28:04,870 --> 01:28:06,360
I don't know.
797
01:28:06,410 --> 01:28:09,930
I don't know everything just like you don't
know everything about that bs you believe.
798
01:28:09,980 --> 01:28:14,540
You've been following some
creepy video that you saw.
799
01:28:14,590 --> 01:28:17,140
Rebecca: And yeah, I took you
to a bad church, that was my fault.
800
01:28:17,190 --> 01:28:20,820
But just because Jesus wasn't
there, it doesn't mean He's not here.
801
01:28:20,870 --> 01:28:23,180
Jesus didn't help me, Bridgette did.
802
01:28:23,230 --> 01:28:24,520
Not anymore.
803
01:28:26,270 --> 01:28:27,940
Then, I'm not going to be here.
804
01:28:32,620 --> 01:28:33,950
Raegan: You need to sit down.
805
01:28:42,000 --> 01:28:44,320
Do you have a concussion?
806
01:28:44,370 --> 01:28:45,780
Yeah. Mild.
807
01:28:49,430 --> 01:28:52,800
Have Harper stick around.
I just. I need to get out.
808
01:28:54,000 --> 01:28:55,010
Where are you going to go?
809
01:28:55,060 --> 01:28:57,360
Nowhere far. I'll check in later.
810
01:28:57,410 --> 01:28:59,020
Okay.
811
01:28:59,070 --> 01:29:02,320
I love you. I hope you know that.
812
01:29:04,770 --> 01:29:05,950
I do.
813
01:29:45,180 --> 01:29:47,230
So that's my sixth time.
814
01:29:47,280 --> 01:29:49,220
And...
815
01:29:49,270 --> 01:29:53,380
Just like Bridgette said,
each time I feel stronger.
816
01:29:53,430 --> 01:29:55,440
Raegan: So, it's working.
817
01:29:55,490 --> 01:30:00,350
Raegan: But, I felt this
presence she warned about.
818
01:30:00,400 --> 01:30:04,860
This... dark. And hateful.
819
01:30:06,200 --> 01:30:09,560
But the more progress
you make, the less I feel it.
820
01:30:09,610 --> 01:30:12,450
Raegan: Which has to mean this is all real.
821
01:30:14,290 --> 01:30:19,640
Not another hoax. Or, more false hope.
822
01:30:19,690 --> 01:30:21,490
Church.
823
01:30:22,000 --> 01:30:25,190
This is real. I just...
824
01:30:25,240 --> 01:30:28,750
Raegan: I hope I can find her. I just
wanted to thank her and learn more.
825
01:30:28,800 --> 01:30:33,370
But, we'll see what
happens. Hopefully she's okay.
826
01:30:40,510 --> 01:30:43,150
This has been going on
way longer than I thought.
827
01:30:43,200 --> 01:30:48,560
She must have saw the videos around the same
time I did, but she actually paid attention.
828
01:30:48,610 --> 01:30:50,520
I just thought she was
getting better, you know?
829
01:30:50,570 --> 01:30:55,230
Like, that happens with MS sometimes.
I had no idea it was intentional.
830
01:30:55,280 --> 01:30:56,560
What?
831
01:30:56,610 --> 01:31:01,010
That house where I found that camera, I've been
getting calls from their phone for weeks, now.
832
01:31:01,060 --> 01:31:03,890
And I could've looked it up and
checked it out a long time ago.
833
01:31:03,940 --> 01:31:08,390
And then thanks to me hiring you,
you wound up going there, anyways.
834
01:31:08,440 --> 01:31:11,170
It was all a plan. And
I walked right into it.
835
01:31:11,220 --> 01:31:15,010
Well, you survived last night so -
you kind of ruined their plan, didn't you?
836
01:31:15,060 --> 01:31:17,190
Yeah, but Raegan's still in danger.
837
01:31:17,240 --> 01:31:19,160
And it's not going to be
easy to convince her of that.
838
01:31:19,210 --> 01:31:22,380
I mean, I don't know what
type of strongholds this thing has.
839
01:31:22,430 --> 01:31:27,270
I mean... you believe in God. Now wouldn't
be a bad time to start praying, right?
840
01:31:27,320 --> 01:31:31,340
Yeah, but - I mean - she made her own
decisions. It's not like He has to save her.
841
01:31:31,390 --> 01:31:35,950
I don't know His plan.
Especially after her rejecting Him.
842
01:31:36,000 --> 01:31:39,950
Maybe not, but I know enough about this stuff
that you're supposed to have faith when you pray.
843
01:31:40,000 --> 01:31:41,100
So, don't lose that.
844
01:31:57,150 --> 01:32:00,270
Um, I should probably
go check in on my uncle.
845
01:32:00,320 --> 01:32:01,440
Go, I'll be okay.
846
01:32:01,490 --> 01:32:02,700
I'll be right back.
847
01:32:02,750 --> 01:32:04,650
Thanks for sticking around.
848
01:32:10,980 --> 01:32:12,650
Okay. I'll be right back.
849
01:32:50,310 --> 01:32:54,050
Mitchell: And we know that the demons, Lord.
Even the most powerful of them tremble.
850
01:32:54,100 --> 01:32:58,010
Mitchell: At your presence. They
tremble at the name of Jesus.
851
01:32:58,060 --> 01:33:02,030
Mitchell: So we appeal to that power and ask
that you would not only expel them, but...
852
01:33:02,080 --> 01:33:04,180
Keep them from coming back in here.
853
01:33:04,230 --> 01:33:08,130
Stop them from even coming
through any of these doorways.
854
01:33:08,180 --> 01:33:10,950
Mitchell: In Jesus' name. Amen.
855
01:33:11,000 --> 01:33:12,160
Amen.
856
01:33:13,110 --> 01:33:15,350
Thank you, Deacon Mitchell.
857
01:33:15,400 --> 01:33:16,550
Mitchell: Of course.
858
01:33:16,600 --> 01:33:20,510
You sure you don't want me to see if one of
the ladies can come by to keep an eye on you?
859
01:33:20,560 --> 01:33:25,050
I'll be alright. Just probably going
to pray, lay down and fall asleep.
860
01:33:25,100 --> 01:33:27,240
I'll be fine. But thank you.
861
01:33:27,290 --> 01:33:29,410
Sure.
862
01:33:29,460 --> 01:33:32,190
Mitchell: Some of the missionaries at
our church have been to Haiti before.
863
01:33:32,240 --> 01:33:35,280
These things can be very powerful.
864
01:33:35,330 --> 01:33:38,060
I don't think it's just a
demon we're dealing with.
865
01:33:38,110 --> 01:33:41,340
Demons need a body to possess.
866
01:33:41,390 --> 01:33:44,410
Or... energy to manifest, but-
867
01:33:44,460 --> 01:33:47,630
Mitchell: Fallen angels
are a whole other story.
868
01:33:47,680 --> 01:33:51,950
Usually they're too busy with world
governments and big events to deal with...
869
01:33:52,000 --> 01:33:53,680
you know, little people.
870
01:33:53,730 --> 01:33:55,470
What would she want with Raegan, then?
871
01:33:57,220 --> 01:33:59,340
My guess would be a platform.
872
01:33:59,390 --> 01:34:02,280
Mitchell: If she really was
involved in Raegan's healing.
873
01:34:02,330 --> 01:34:06,710
If Raegan were to share her story
and spread that message, then-
874
01:34:06,760 --> 01:34:08,580
-it could reach a lot of people.
875
01:34:58,380 --> 01:35:00,850
Hello, can I help you?
876
01:35:00,900 --> 01:35:04,470
Wait, I remember you, you
used to come here with your sister.
877
01:35:04,520 --> 01:35:05,560
Weren't you in...
878
01:35:05,610 --> 01:35:07,460
In a wheelchair?
879
01:35:07,510 --> 01:35:12,060
Wow, look at you. It's been at least a
couple months I was hoping you were okay.
880
01:35:12,110 --> 01:35:14,080
I am.
881
01:35:14,130 --> 01:35:16,640
Uh, is Reverend Joel around?
882
01:35:16,690 --> 01:35:20,050
Yes, he was on a call when I left the office. I'm
not sure if he'll have time right now, though.
883
01:35:20,100 --> 01:35:22,710
We just finished a service.
884
01:35:22,760 --> 01:35:26,380
You know, I just read about that seizure
disorder he just healed someone from.
885
01:35:26,430 --> 01:35:27,470
Pretty cool.
886
01:35:27,520 --> 01:35:28,480
Yes. >>Yeah.
887
01:35:28,530 --> 01:35:30,660
Yeah, it was awesome.
888
01:35:30,710 --> 01:35:36,670
And I was wondering, why was that
kid's faith enough, but mine wasn't?
889
01:35:36,720 --> 01:35:38,560
I'm not sure I follow.
890
01:35:38,610 --> 01:35:44,000
Obviously I'm better now. But that
had nothing to do with my faith or God.
891
01:35:44,050 --> 01:35:48,940
And according to the Reverend last time I
was here, he didn't think I had enough faith.
892
01:35:48,990 --> 01:35:51,480
So, you know, I just wanted some clarity.
893
01:35:53,530 --> 01:35:56,570
Let me go see if he's off the phone.
894
01:35:56,620 --> 01:35:57,940
Thank you.
895
01:37:57,000 --> 01:37:59,310
Kyle: I didn't want to kill you before.
896
01:37:59,360 --> 01:38:01,540
Kyle: I've done enough bad in my life.
897
01:38:05,190 --> 01:38:07,390
Kyle: But it's the only
way she'll let me go.
898
01:38:09,200 --> 01:38:11,350
Kyle: You. You know what it is.
899
01:38:13,230 --> 01:38:14,630
Kyle: It's the only way.
900
01:38:51,190 --> 01:38:52,870
Bridgette: Why did you come here, Harper?
901
01:38:56,020 --> 01:38:57,970
Bridgette: You've served your purpose.
902
01:38:59,020 --> 01:39:01,420
Bridgette: You would've been
free to move on with your life.
903
01:39:03,110 --> 01:39:05,730
Bridgette: What's left of it.
904
01:39:05,780 --> 01:39:07,340
Bridgette: But instead, you're here.
905
01:39:08,190 --> 01:39:09,950
Bridgette: Why?
906
01:39:10,000 --> 01:39:11,550
Bridgette: To try to stop me?
907
01:39:14,170 --> 01:39:18,300
Bridgette: Stupid. I killed
your family and your friends.
908
01:39:18,350 --> 01:39:20,700
Bridgette: You see what I'm doing to Kyle.
909
01:39:20,750 --> 01:39:22,950
Bridgette: And all of
that was just for business.
910
01:39:24,540 --> 01:39:27,580
Bridgette: Do you really want to see
what I'm like when I'm annoyed, Harper?
911
01:39:29,100 --> 01:39:30,350
Bridgette: Even a little.
912
01:39:34,330 --> 01:39:37,090
Oh, God. God, please
help me in Jesus' name.
913
01:39:37,140 --> 01:39:39,440
Bridgette: You don't know Jesus, Harper.
914
01:40:02,170 --> 01:40:04,090
Moron.
915
01:40:04,140 --> 01:40:07,140
You don't get to just use
His name like a charm.
916
01:40:07,190 --> 01:40:09,720
It doesn't work that way.
917
01:40:09,770 --> 01:40:12,130
All you did was make me
angry.
918
01:40:12,180 --> 01:40:14,650
And for that, you're going to suffer.
919
01:40:15,600 --> 01:40:16,940
Go back to hell.
920
01:40:19,200 --> 01:40:21,920
I'll be the first face you see when
you get there, that's a promise.
921
01:40:23,300 --> 01:40:25,230
That won't happen until I say.
922
01:40:46,000 --> 01:40:51,250
Bridgette: There are others. Many others who
have died or will die because of what you did.
923
01:40:55,390 --> 01:40:58,430
I don't kill everyone right away
of course, that would be foolish.
924
01:40:59,610 --> 01:41:03,170
But all of the millions who have
copied you, they all invoked me.
925
01:41:03,220 --> 01:41:06,300
Bridgette: So when the
time is right, they'll be mine.
926
01:41:06,350 --> 01:41:09,130
Bridgette: And their blood will be
on your hands.
927
01:41:10,380 --> 01:41:11,610
Bridgette: Remember that.
928
01:41:21,190 --> 01:41:25,860
Even if you took that down, you
know it won't stop me. Don't you?
929
01:41:25,910 --> 01:41:27,760
It would help Raegan.
930
01:41:27,810 --> 01:41:29,810
Maybe.
931
01:41:29,860 --> 01:41:31,500
But what's that going to do for you?
932
01:41:32,150 --> 01:41:33,640
I - I don't care.
933
01:41:35,290 --> 01:41:37,690
Little too late to
get all self sacrificial.
934
01:41:39,000 --> 01:41:40,420
But it is cute.
935
01:41:42,170 --> 01:41:43,810
Cute enough I think I'll end your misery.
936
01:41:45,490 --> 01:41:47,090
For now.
937
01:41:48,000 --> 01:41:49,150
Millie: No.
938
01:41:51,460 --> 01:41:54,250
Leave her alone.
939
01:41:55,840 --> 01:41:57,610
Go back home to your mother, Millie.
940
01:41:59,320 --> 01:42:00,650
Knock it down.
941
01:42:02,900 --> 01:42:03,850
Millie.
942
01:42:04,000 --> 01:42:06,540
Bridgette: If you do that, he'll come back.
943
01:42:06,590 --> 01:42:08,350
And he'll hurt you.
944
01:42:08,400 --> 01:42:10,380
And I won't be able to protect you.
945
01:42:12,530 --> 01:42:14,240
You don't care about me!
946
01:42:14,290 --> 01:42:15,940
You just want to hurt people.
947
01:42:23,360 --> 01:42:25,860
Millie: Harper! Are you okay? Harper.
948
01:42:35,140 --> 01:42:38,540
Lack of faith.
949
01:42:38,590 --> 01:42:40,430
Is something even the
apostles struggled with.
950
01:42:42,160 --> 01:42:44,450
Joel: They couldn't even cast out a demon.
951
01:42:44,500 --> 01:42:49,140
Despite walking with
Jesus Christ every day.
952
01:42:49,900 --> 01:42:53,580
Joel: My comment to you about
God needing something more from you.
953
01:42:53,630 --> 01:42:56,560
Wasn't a referendum on you.
954
01:42:57,010 --> 01:42:59,950
Or on your character.
955
01:43:00,000 --> 01:43:01,940
I'm sorry.
956
01:43:02,150 --> 01:43:03,930
Joel: If you took it that way.
957
01:43:05,980 --> 01:43:09,070
All that being said, um... look at you.
958
01:43:10,520 --> 01:43:13,640
Joel: Wherever you found
your healing, good for you.
959
01:43:14,190 --> 01:43:16,860
Joel: Keep it up.
960
01:43:16,910 --> 01:43:17,940
Um...
961
01:43:20,180 --> 01:43:23,430
Tell you what.
962
01:43:23,480 --> 01:43:25,800
Invite her to dinner. Now.
963
01:43:28,050 --> 01:43:32,970
You can use her story to promote your church
further. If you play your cards right.
964
01:43:33,020 --> 01:43:37,710
Joel: Steffani and I are about to go
have dinner. Why don't you join us?
965
01:43:37,760 --> 01:43:40,780
Um, you can tell me all
about your miraculous healing.
966
01:43:41,430 --> 01:43:43,510
You'll pay to make
amends for insulting her.
967
01:43:45,360 --> 01:43:48,880
I can make up for...
968
01:43:48,930 --> 01:43:51,340
Joel: My lack of clarity.
969
01:43:51,390 --> 01:43:52,940
Our treat of course.
970
01:43:56,320 --> 01:43:57,940
You okay?
971
01:44:01,000 --> 01:44:03,070
Yeah.
972
01:44:03,120 --> 01:44:04,670
Yeah, um.
973
01:44:04,720 --> 01:44:07,600
Raegan: You know,
tonight's just not a good night.
974
01:44:07,650 --> 01:44:10,610
Raegan: My, my sister.
She's just not doing well.
975
01:44:11,610 --> 01:44:14,450
I'm sorry to hear that. Is
there anything we could do?
976
01:44:17,400 --> 01:44:19,830
Uh. I'll let you know.
977
01:44:33,000 --> 01:44:35,320
Did she see me?
978
01:44:35,370 --> 01:44:40,750
Demonic voice: The cairn being
destroyed might've opened her eyes.
979
01:45:43,370 --> 01:45:46,180
Kyle: You're not going to get away.
980
01:45:46,230 --> 01:45:48,920
Kyle: I have to! You hear me?
981
01:45:50,570 --> 01:45:52,150
Kyle: I have to!
982
01:47:43,120 --> 01:47:45,950
I'm sorry. I didn't want to do this.
983
01:47:51,730 --> 01:47:53,270
Raegan: Becca. Becca.
984
01:48:38,550 --> 01:48:39,650
Raegan.
985
01:48:41,260 --> 01:48:43,250
You can either continue to walk with me.
986
01:48:44,100 --> 01:48:46,820
Or you can grovel like a
worm for the rest of your life.
987
01:48:48,670 --> 01:48:50,410
You can go back to hell.
988
01:50:37,110 --> 01:50:39,060
You're home.
989
01:50:39,110 --> 01:50:40,610
Are you okay?
990
01:50:40,660 --> 01:50:41,870
I am now.
991
01:51:01,300 --> 01:51:03,360
Rebecca: I wish you
could come with us tonight.
992
01:51:03,410 --> 01:51:07,470
Yeah, me too. I've got crazy hours
this week, but I'll be there Saturday.
993
01:51:07,520 --> 01:51:11,950
Rebecca: I'm honestly impressed you're
still working there after everything.
994
01:51:12,000 --> 01:51:16,180
Well, I mean it's kind of nice. Helping
people going through the absolute worst.
995
01:51:16,230 --> 01:51:20,190
You know, getting to show them kindness
and compassion. It's a blessing, really.
996
01:51:20,240 --> 01:51:24,040
Rebecca: Yeah, it would be.
Not one most people could handle.
997
01:51:24,090 --> 01:51:25,810
Yeah.
998
01:51:25,860 --> 01:51:27,690
Hey, um.
999
01:51:27,740 --> 01:51:30,660
So, I was going to show
you on Saturday but um...
1000
01:51:30,710 --> 01:51:34,510
I'm thinking of coming out
of hiding. I mean, sort of.
1001
01:51:34,560 --> 01:51:38,530
Um. Making videos. Uh, talking
about what we went through.
1002
01:51:38,580 --> 01:51:42,530
I mean, I don't know if anyone
will believe me but it's worth a shot.
1003
01:51:42,580 --> 01:51:44,630
You know? It's the least I could do.
1004
01:51:44,680 --> 01:51:48,340
Rebecca: It's not your fault, Harper. She
was going to find a way no matter what.
1005
01:51:48,390 --> 01:51:50,640
Rebecca: That's what
she was doing with Raegan.
1006
01:51:50,690 --> 01:51:53,430
Rebecca: One way or another
she was going to get it out there.
1007
01:51:54,380 --> 01:51:56,920
I'm just the idiot she used first.
1008
01:51:56,970 --> 01:52:01,100
Rebecca: Okay fine. But you
deal with it. You tell the truth.
1009
01:52:01,150 --> 01:52:04,710
Rebecca: Seek God. And
it wasn't even exactly a sin.
1010
01:52:04,760 --> 01:52:06,830
Rebecca: You didn't
do anything intentional.
1011
01:52:06,880 --> 01:52:09,970
Rebecca: And if God can
forgive even the worst of sins.
1012
01:52:10,020 --> 01:52:12,800
Rebecca: He can certainly
forgive you for what you did.
1013
01:52:12,850 --> 01:52:15,340
Rebecca: And so can I. Or anyone else.
1014
01:52:16,690 --> 01:52:20,650
Rebecca: And I don't know about her mom, but
you showed Millie what she was worshiping.
1015
01:52:20,700 --> 01:52:22,950
Rebecca: That has to count for something.
1016
01:52:23,000 --> 01:52:25,700
Rebecca: Especially after
what she went through.
1017
01:52:25,750 --> 01:52:26,750
Yeah.
1018
01:52:29,450 --> 01:52:31,240
Alright, bye.
1019
01:52:33,390 --> 01:52:35,220
Harper coming?
1020
01:52:35,270 --> 01:52:38,080
No. But she's staying over Saturday.
1021
01:52:40,430 --> 01:52:42,900
So. How'd you like it?
1022
01:52:42,950 --> 01:52:46,830
It was good. I think... I think I'll join.
1023
01:52:46,880 --> 01:52:48,170
I'm ready.
1024
01:52:52,820 --> 01:52:53,930
What's wrong?
1025
01:52:56,700 --> 01:53:00,210
It's just - I prayed
about it a thousand times.
1026
01:53:00,260 --> 01:53:03,340
But I don't think I ever apologized to you.
1027
01:53:03,390 --> 01:53:06,040
For bringing you to that
terrible church to begin with.
1028
01:53:06,490 --> 01:53:11,150
You don't need to apologize. You
didn't know any better back then, either.
1029
01:53:11,480 --> 01:53:13,930
Yeah, but I should've.
1030
01:53:13,980 --> 01:53:16,470
And I almost lost you because of it.
1031
01:53:16,520 --> 01:53:18,220
But you didn't.
1032
01:53:18,270 --> 01:53:22,000
And Deacon Mitchell just said
everything fits in God's plan.
1033
01:53:22,050 --> 01:53:27,080
If Bridgette were to pick someone else, they might've not
had a total baddie for a sister to help them through it.
1034
01:53:29,060 --> 01:53:30,320
Good point.
1035
01:53:32,470 --> 01:53:33,610
I love you.
1036
01:53:34,700 --> 01:53:36,050
I love you, too.
1037
01:53:40,870 --> 01:53:42,280
♪ Keep You ♪
1038
01:54:45,830 --> 01:54:48,280
CAPTIONS PROVIDED BY SHADY DAWN PICTURES
84032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.