Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,281 --> 00:00:06,031
Bart's gonna be okay.
2
00:00:06,660 --> 00:00:07,853
He has to be.
3
00:00:09,816 --> 00:00:10,865
He will be, Nora.
4
00:00:10,949 --> 00:00:12,406
You don't know that.
5
00:00:13,269 --> 00:00:14,797
Nobody does.
6
00:00:14,966 --> 00:00:17,352
Caitlin,
we can't get back home.
7
00:00:17,793 --> 00:00:19,677
Central City's
being torn apart.
8
00:00:19,761 --> 00:00:20,997
My dad's out there
doing something
9
00:00:21,081 --> 00:00:22,859
that'll probably
get him killed.
10
00:00:23,680 --> 00:00:26,143
Just feels like
everything's falling apart.
11
00:00:41,234 --> 00:00:43,349
- West.
- Go, go, go, go.
12
00:00:50,853 --> 00:00:52,586
Heaven have mercy.
13
00:01:04,657 --> 00:01:06,657
*THE FLASH (2014)*
Season 07 Episode 18
14
00:01:06,741 --> 00:01:08,445
Episode Title: " Heart of the Matter"
Aired on: July 20, 2021.
15
00:01:15,887 --> 00:01:17,047
Fine.
16
00:01:17,854 --> 00:01:19,555
You got
what you wanted.
17
00:01:19,677 --> 00:01:20,992
I'm here.
18
00:01:21,894 --> 00:01:24,635
Now tell me what you were doing
at the Flash Museum.
19
00:01:27,215 --> 00:01:28,786
What do you really want,
Heart?
20
00:01:28,870 --> 00:01:30,750
My, oh, my.
21
00:01:31,442 --> 00:01:33,008
You're really direct.
22
00:01:34,247 --> 00:01:37,117
Then again, you're meeting me
for the first time.
23
00:01:37,424 --> 00:01:40,437
We're bound to learn new things
about each other.
24
00:01:40,521 --> 00:01:42,653
Tell me what
the hell's going on.
25
00:01:42,737 --> 00:01:44,460
Or what?
26
00:01:44,759 --> 00:01:46,734
You'll force me too?
27
00:01:47,585 --> 00:01:49,539
Oh, Flash.
28
00:01:50,195 --> 00:01:52,648
I'm the living God
of Speed.
29
00:01:53,075 --> 00:01:54,391
The one...
30
00:01:55,471 --> 00:01:57,801
unlike you
and your infernal spawn.
31
00:01:57,885 --> 00:02:00,674
You're gonna leave them alone
or I swear...
32
00:02:00,758 --> 00:02:03,031
Are you threatening me,
Flash?
33
00:02:03,843 --> 00:02:06,234
Here?
34
00:02:06,741 --> 00:02:08,109
Seriously?
35
00:02:12,409 --> 00:02:15,430
You still can't comprehend
what you're dealing with.
36
00:02:15,878 --> 00:02:17,672
So let me
enlighten you.
37
00:02:18,256 --> 00:02:20,008
Once upon a time,
38
00:02:20,222 --> 00:02:22,017
there was a young physicist
named August
39
00:02:22,101 --> 00:02:24,719
who dreamed of moving faster
than light,
40
00:02:25,431 --> 00:02:27,279
so he developed a way
to achieve his goal
41
00:02:27,363 --> 00:02:29,680
and created
the velocity formula.
42
00:02:30,267 --> 00:02:32,180
But it wasn't enough
43
00:02:33,243 --> 00:02:35,052
because no matter
how fast he ran,
44
00:02:35,136 --> 00:02:40,126
he soon came to realize
one salient fact...
45
00:02:41,469 --> 00:02:43,094
That he'd never
be fast enough.
46
00:02:43,178 --> 00:02:48,008
Heart,
tell me how to stop this war.
47
00:02:48,824 --> 00:02:51,028
Both sides
are looking for you,
48
00:02:51,112 --> 00:02:53,219
including one that
wants to kill you.
49
00:02:53,913 --> 00:02:55,391
And what?
50
00:02:57,438 --> 00:02:59,942
You're gonna turn me over
to them?
51
00:03:02,383 --> 00:03:03,919
Mm-mm.
52
00:03:04,828 --> 00:03:07,677
You're too much of a hero
to sell me out.
53
00:03:09,800 --> 00:03:13,369
Now Impulse,
that's a different story.
54
00:03:13,453 --> 00:03:15,119
I said leave my son
out of this.
55
00:03:15,203 --> 00:03:16,661
Oh, but I can't.
56
00:03:16,914 --> 00:03:19,864
He's the one who helped me
realize the truth.
57
00:03:20,235 --> 00:03:23,033
That artificial speed
would always be a pale imitation
58
00:03:23,117 --> 00:03:24,622
of the real deal.
59
00:03:26,147 --> 00:03:28,088
Spoiled, little brat.
60
00:03:28,334 --> 00:03:31,919
He's not just reckless,
he's unworthy.
61
00:03:33,000 --> 00:03:34,853
All the times
we fought.
62
00:03:35,110 --> 00:03:37,065
He was so cavalier
with his gift...
63
00:03:37,149 --> 00:03:41,263
A gift
that should have been mine!
64
00:03:44,505 --> 00:03:46,232
Now it will be...
65
00:03:48,089 --> 00:03:49,505
thanks to you.
66
00:03:52,306 --> 00:03:54,653
That's what
this is all about.
67
00:03:56,368 --> 00:03:58,028
You want
organic speed.
68
00:04:01,798 --> 00:04:03,395
Keep going.
69
00:04:04,899 --> 00:04:06,747
Everything that's happened...
70
00:04:07,484 --> 00:04:12,311
us finding you,
your clones, this war.
71
00:04:12,395 --> 00:04:16,685
It's all a part of my plan
to force your hand.
72
00:04:17,565 --> 00:04:22,305
So why the act
if your memories are still intact?
73
00:04:22,389 --> 00:04:25,036
That's the one thing
I didn't foresee.
74
00:04:25,486 --> 00:04:29,107
Memory loss is a side effect
of fracturing myself in time.
75
00:04:30,517 --> 00:04:32,138
Who knew, right?
76
00:04:32,501 --> 00:04:34,550
Then again, I knew you'd
come looking for answers,
77
00:04:34,634 --> 00:04:38,141
which eventually
would bring you to me.
78
00:04:39,679 --> 00:04:41,455
Give me the gift
I deserve,
79
00:04:41,539 --> 00:04:43,358
and I'll save
your precious city
80
00:04:43,442 --> 00:04:45,415
by reabsorbing
my other selves.
81
00:04:45,499 --> 00:04:49,122
Or refuse
my request...
82
00:04:52,179 --> 00:04:53,817
And watch your city burn.
83
00:04:53,922 --> 00:04:56,364
There's no way
that's happening.
84
00:04:57,432 --> 00:05:01,185
Besides,
what you're asking me to do?
85
00:05:01,456 --> 00:05:02,548
It's impossible.
86
00:05:02,632 --> 00:05:05,021
The impossible
is your thing.
87
00:05:06,678 --> 00:05:09,575
You can figure
it out.
88
00:05:10,227 --> 00:05:11,855
Or
Watch more cities fall
89
00:05:11,939 --> 00:05:13,260
as my army spreads
90
00:05:13,344 --> 00:05:16,224
and this entire world
is torn apart.
91
00:05:20,099 --> 00:05:22,649
Ooh!
92
00:05:22,869 --> 00:05:25,815
I can see those little wheels
turning in your head.
93
00:05:25,899 --> 00:05:30,153
You're trying desperately
to think of a way out of this.
94
00:05:31,146 --> 00:05:32,677
Well, guess what?
95
00:05:33,182 --> 00:05:34,661
There isn't.
96
00:05:37,789 --> 00:05:39,966
So what's your answer?
97
00:05:45,912 --> 00:05:47,313
Answer me,
damn it!
98
00:05:47,397 --> 00:05:48,841
I already did.
99
00:05:50,226 --> 00:05:51,692
I said no.
100
00:05:51,833 --> 00:05:53,591
Oh,
you'll change your mind.
101
00:05:55,885 --> 00:05:57,880
You have no choice.
102
00:06:05,803 --> 00:06:08,766
Kid!
You all right?
103
00:06:10,948 --> 00:06:14,281
- Yeah. Yeah, no. Oh, yeah.
- Oh, thank God.
104
00:06:14,519 --> 00:06:18,242
What happened?
Did you find the real me?
105
00:06:18,659 --> 00:06:19,733
Yeah.
106
00:06:19,817 --> 00:06:22,539
What did I say?
107
00:06:41,637 --> 00:06:44,084
So what are we gonna do
about Godspeed's ultimatum?
108
00:06:44,168 --> 00:06:48,125
We have to give him
what he wants: organic speed.
109
00:06:49,964 --> 00:06:51,563
Nora,
I'm never gonna do that.
110
00:06:51,647 --> 00:06:54,797
Dad,
everything will be destroyed.
111
00:06:54,886 --> 00:06:56,974
Not just Bart,
but whole families.
112
00:06:57,058 --> 00:06:58,348
We have to protect them.
113
00:06:58,432 --> 00:07:00,017
What about our family?
114
00:07:00,101 --> 00:07:02,982
If Heart is Bart's Thawne,
that means he's already caused Bart
115
00:07:03,066 --> 00:07:04,663
a lifetime of pain
and suffering.
116
00:07:04,747 --> 00:07:06,795
But we can stop this,
here,
117
00:07:06,879 --> 00:07:09,590
in this time,
by finding another way.
118
00:07:09,674 --> 00:07:12,507
But we've tried everything,
Dad, and nothing's worked.
119
00:07:12,591 --> 00:07:13,700
And now Bart's dying,
120
00:07:13,784 --> 00:07:16,060
and we're still no closer
to ending this damn war!
121
00:07:16,144 --> 00:07:17,794
Nora, honey,
if his clones
122
00:07:17,878 --> 00:07:18,872
could do this
to your brother,
123
00:07:18,956 --> 00:07:19,973
then, what do you think
would happen
124
00:07:20,057 --> 00:07:22,695
if the real August Heart
got organic speed?
125
00:07:23,339 --> 00:07:25,597
It just all feels
so hopeless.
126
00:07:25,681 --> 00:07:29,180
It never is.
Promise you that.
127
00:07:29,298 --> 00:07:30,586
He's right.
128
00:07:31,425 --> 00:07:32,647
As long as
we're still standing,
129
00:07:32,731 --> 00:07:34,672
we can still win this.
130
00:07:35,760 --> 00:07:37,390
Let's go check
on your brother.
131
00:07:41,271 --> 00:07:42,555
Kid?
132
00:07:42,828 --> 00:07:45,530
I know giving August Heart
his powers back is crazy.
133
00:07:45,614 --> 00:07:49,023
But if we don't, we'd better
come up with another idea.
134
00:07:49,517 --> 00:07:50,828
A big one.
135
00:07:51,612 --> 00:07:53,086
Not a big one.
136
00:07:53,901 --> 00:07:55,422
A fast one.
137
00:08:07,200 --> 00:08:09,258
What am I supposed to do now?
138
00:08:10,386 --> 00:08:11,765
August...
139
00:08:13,337 --> 00:08:16,177
I know that things seem
really hopeless right now.
140
00:08:16,261 --> 00:08:19,953
But believe me when I tell you
that this team of ours,
141
00:08:20,589 --> 00:08:24,307
if there's anyone
who can find a way out of this thing,
142
00:08:24,391 --> 00:08:25,831
it is Team Flash.
143
00:08:25,915 --> 00:08:28,478
I believe you.
144
00:08:29,091 --> 00:08:32,353
I do, but I saw Barry's face
when we both came back.
145
00:08:33,197 --> 00:08:37,867
It's true, isn't it?
I'm a monster, aren't I?
146
00:08:38,600 --> 00:08:39,974
You don't have to be.
147
00:08:40,058 --> 00:08:42,500
What if I don't have
a choice?
148
00:08:44,003 --> 00:08:46,328
You all think I'm someone
from the future,
149
00:08:46,492 --> 00:08:48,516
a future where I'm supposed
to be a killer
150
00:08:48,600 --> 00:08:51,919
obsessed with taking speed
and ruling the world.
151
00:08:52,898 --> 00:08:54,453
You know how that feels?
152
00:08:54,537 --> 00:08:56,691
Now imagine getting back
the thing you want most,
153
00:08:56,775 --> 00:09:00,646
your memories,
your whole life...
154
00:09:01,617 --> 00:09:03,862
and then learning
you're the bad guy.
155
00:09:04,227 --> 00:09:08,193
If that's true,
how am I supposed to live with that?
156
00:09:08,687 --> 00:09:12,228
I'm no fortune teller,
but I can tell you
157
00:09:12,312 --> 00:09:16,346
that the sorrow I feel coming
from you, August,
158
00:09:16,430 --> 00:09:20,856
bad guys, they don't
feel remorse like that.
159
00:09:23,102 --> 00:09:26,871
Maybe the future is not so set
in stone after all.
160
00:09:31,057 --> 00:09:32,470
Hey.
161
00:09:32,676 --> 00:09:35,422
Chuck, I'm done
with pep talks, okay?
162
00:09:35,506 --> 00:09:36,815
I can't charge
your dad's gizmo.
163
00:09:36,899 --> 00:09:38,662
Not now, not ever.
164
00:09:40,283 --> 00:09:41,832
Allegra,
165
00:09:41,991 --> 00:09:45,275
I don't give a crap
about the S.E.E. right now.
166
00:09:46,169 --> 00:09:48,893
Right now, all I care about
is my friend.
167
00:09:51,000 --> 00:09:52,047
Now look,
168
00:09:52,131 --> 00:09:54,789
Esperanza chose to go
on that mission.
169
00:09:54,873 --> 00:09:56,269
That's not on you.
170
00:09:56,353 --> 00:09:58,184
Hey, but you know what is?
171
00:09:58,268 --> 00:10:01,493
The Flash being alive today
because you didn't go with her.
172
00:10:03,273 --> 00:10:06,147
- That doesn't make any sense.
- That makes all the sense.
173
00:10:06,231 --> 00:10:08,456
That Godspeed clone
in the pipeline,
174
00:10:08,540 --> 00:10:10,045
he was gonna kill Barry.
175
00:10:12,363 --> 00:10:13,958
And you stopped that.
176
00:10:14,042 --> 00:10:15,060
Which means the Flash
177
00:10:15,144 --> 00:10:17,682
can get back to the business
of ending this war.
178
00:10:17,766 --> 00:10:21,146
But Esperanza,
she left to start one.
179
00:10:22,867 --> 00:10:25,880
She let the city down.
You didn't.
180
00:10:27,433 --> 00:10:29,021
You helped lift it up.
181
00:10:29,865 --> 00:10:31,284
You really think so?
182
00:10:31,368 --> 00:10:33,483
Girl, I know so.
183
00:10:33,593 --> 00:10:35,925
Now,
I don't know about you,
184
00:10:36,180 --> 00:10:38,401
but I'm ready to get back
to the business
185
00:10:38,485 --> 00:10:40,513
of keeping Central City safe.
186
00:10:41,484 --> 00:10:43,732
So what do you say,
you with me?
187
00:10:50,710 --> 00:10:54,622
I... I guess that means a yes.
Yeah?
188
00:10:54,897 --> 00:10:57,698
- Yeah.
- Cool.
189
00:10:57,782 --> 00:10:59,755
Hey, don't forget your java
this time.
190
00:11:05,117 --> 00:11:06,514
Ever since this war began,
191
00:11:06,598 --> 00:11:10,056
we've been outfought
and outnumbered.
192
00:11:10,331 --> 00:11:11,898
That ends now.
193
00:11:12,253 --> 00:11:13,591
For all their speed,
194
00:11:13,675 --> 00:11:16,328
our opponents,
no matter how fast they are,
195
00:11:16,510 --> 00:11:18,198
they can't outrun
a force of nature.
196
00:11:21,198 --> 00:11:24,302
Big Nora!
It's so good to see you.
197
00:11:24,386 --> 00:11:25,832
Yeah, we've already met.
198
00:11:25,916 --> 00:11:27,403
Remember
when I first saw you?
199
00:11:27,487 --> 00:11:30,224
I was like, "Oh, my
gosh, the freaking Speed
200
00:11:30,308 --> 00:11:33,778
Force." And I was just so
amazed and... and nervous
201
00:11:33,862 --> 00:11:35,840
and I just kept rambling
on and on and on
202
00:11:35,924 --> 00:11:37,700
and totally embarrassing
myself because she...
203
00:11:37,784 --> 00:11:39,531
It's good to see you too,
Little Nora.
204
00:11:40,926 --> 00:11:42,954
This is a rare pleasure,
ma'am.
205
00:11:43,534 --> 00:11:45,183
And if I may,
206
00:11:45,565 --> 00:11:49,752
you look a whole lot
like someone very close to me.
207
00:11:49,917 --> 00:11:51,320
I get that a lot.
208
00:11:52,512 --> 00:11:56,215
Barry, Iris,
it's good to see you again.
209
00:11:56,299 --> 00:11:57,956
Are the other forces coming,
too?
210
00:11:58,040 --> 00:11:58,839
No.
211
00:11:58,923 --> 00:12:00,610
With me here,
they're all working overtime
212
00:12:00,694 --> 00:12:02,872
to keep the universe
in balance.
213
00:12:02,956 --> 00:12:04,629
I've seen what
you've all been facing.
214
00:12:04,713 --> 00:12:07,395
I've been fighting it myself
within the Speed Force.
215
00:12:07,479 --> 00:12:09,434
Now, you all need to be
at full strength
216
00:12:09,518 --> 00:12:11,447
in order to defeat this threat,
217
00:12:11,531 --> 00:12:14,945
which is why whether you're
already a full speedster
218
00:12:15,106 --> 00:12:18,911
or have just a spark
of Speed Force inside of you,
219
00:12:19,853 --> 00:12:22,081
I'm going to give you all
a boost.
220
00:12:22,367 --> 00:12:23,895
That is if everyone's
okay with that.
221
00:12:23,979 --> 00:12:26,180
Oh, yeah.
222
00:12:31,987 --> 00:12:34,453
- Schway.
- Yup.
223
00:12:34,537 --> 00:12:36,136
That works.
224
00:12:37,026 --> 00:12:39,923
- Barry, Bart's still...
- I know.
225
00:12:40,007 --> 00:12:42,870
Oh, my impulsive boy.
226
00:12:49,134 --> 00:12:50,674
What in the world?
227
00:12:53,904 --> 00:12:56,367
Whoo!
228
00:12:56,533 --> 00:12:58,765
- Oh! I'm back.
- Bart!
229
00:12:58,849 --> 00:13:02,170
Hi, did you miss me?
230
00:13:02,254 --> 00:13:03,425
Did you miss me?
231
00:13:04,347 --> 00:13:06,357
Oh, thank you for the reboot,
S.F.N.
232
00:13:06,441 --> 00:13:07,587
I appreciate it.
233
00:13:09,058 --> 00:13:12,073
Speed Force Nana. Uh, it's...
It's our little thing.
234
00:13:12,157 --> 00:13:15,079
Oh, somebody redid my nails.
It must have been Caitlin.
235
00:13:16,988 --> 00:13:21,927
Uncle Jay.
You're... you're here.
236
00:13:22,011 --> 00:13:23,384
Uncle?
237
00:13:24,560 --> 00:13:27,001
That's new.
Um...
238
00:13:27,702 --> 00:13:29,297
yeah, I kinda like it.
239
00:13:31,045 --> 00:13:33,087
It's good to finally meet you,
Bart.
240
00:13:33,496 --> 00:13:34,852
Yeah.
241
00:13:37,652 --> 00:13:40,642
All right.
What's next, Pops?
242
00:13:41,752 --> 00:13:43,532
We end this civil war.
243
00:13:45,504 --> 00:13:47,087
Once and for all.
244
00:14:03,840 --> 00:14:05,366
Hey, hey, hey, hey!
You guys get out of here!
245
00:14:05,450 --> 00:14:06,672
Come on!
246
00:14:06,756 --> 00:14:08,740
- You gotta get up!
- Run, run!
247
00:14:08,824 --> 00:14:11,227
We gotta get in contact
with CCPD!
248
00:14:17,549 --> 00:14:18,702
Wes!
249
00:14:33,181 --> 00:14:36,429
How did I... what just happened?
250
00:14:38,005 --> 00:14:40,579
You just ran as fast
as the Flash.
251
00:14:42,096 --> 00:14:45,821
Kramer, Kramer!
Can you hear me?
252
00:14:54,605 --> 00:14:56,632
Hey, looking for me?
253
00:14:58,027 --> 00:15:00,238
Kill the adversary.
254
00:15:00,322 --> 00:15:02,193
Kill the adversary.
255
00:15:02,322 --> 00:15:03,490
Kill the adversary.
256
00:15:08,722 --> 00:15:11,770
Kill the adversary
and his allies.
257
00:15:11,854 --> 00:15:15,262
Kill them.
Kill them all.
258
00:15:15,346 --> 00:15:18,439
Kill the adversary
and his allies.
259
00:15:18,523 --> 00:15:19,876
Kill them.
260
00:15:19,960 --> 00:15:21,921
Now, remember...
261
00:15:22,005 --> 00:15:23,531
him 'em hard.
262
00:15:23,615 --> 00:15:25,426
Wear 'em down
and drain their energy.
263
00:15:25,510 --> 00:15:27,927
Kill the adversary
and his allies.
264
00:15:28,011 --> 00:15:31,083
Kill them.
Kill them all.
265
00:16:35,556 --> 00:16:38,269
Frost, Mecha-Vibe,
how are you doing?
266
00:16:38,353 --> 00:16:39,378
We're holding our own!
267
00:16:39,462 --> 00:16:40,792
Wouldn't say no to backup,
though.
268
00:16:40,876 --> 00:16:42,261
All right.
We'll be there in a minute.
269
00:16:42,345 --> 00:16:45,331
Dad, something's wrong.
270
00:16:50,439 --> 00:16:54,819
- What's happening to us?
- Flash, we have a problem.
271
00:16:59,587 --> 00:17:01,191
But we knocked them all out!
272
00:17:01,275 --> 00:17:04,365
- They're being recharged.
- How?
273
00:17:10,819 --> 00:17:12,135
They're feeding off me.
274
00:17:12,219 --> 00:17:14,746
It's what happened
inside the Speed Force.
275
00:17:14,830 --> 00:17:17,515
And now that energy drain
is affecting all of us.
276
00:17:19,514 --> 00:17:22,285
- Nora, you have to go.
- I can't let you fight alone.
277
00:17:22,369 --> 00:17:24,448
You'll still be with us,
but you have to leave.
278
00:17:24,532 --> 00:17:25,740
Right now!
279
00:17:27,830 --> 00:17:29,683
We're not going down
without a fight.
280
00:17:40,009 --> 00:17:41,950
Hang on to your buns!
281
00:17:46,410 --> 00:17:47,432
Whoa!
282
00:17:47,516 --> 00:17:50,253
The S.E.E. readings are five
times their maximum strength.
283
00:17:50,337 --> 00:17:52,237
Oh, yeah, watch out world!
284
00:17:52,321 --> 00:17:53,734
This wavelength's
off the charts!
285
00:18:02,557 --> 00:18:05,237
- Nice timing.
- Yeah.
286
00:18:05,790 --> 00:18:07,605
Flash,
more Godspeeds just arrived
287
00:18:07,689 --> 00:18:08,740
and they're heading your way.
288
00:18:08,824 --> 00:18:10,088
Continuous waves.
289
00:18:10,172 --> 00:18:12,684
Wherever we run,
they'll follow.
290
00:18:12,768 --> 00:18:15,054
That's gonna put
more people in danger, Flash.
291
00:18:15,138 --> 00:18:16,553
I know.
292
00:18:18,007 --> 00:18:19,621
Thank God you guys are okay.
293
00:18:19,705 --> 00:18:22,820
We managed
to save the reactor,
294
00:18:23,104 --> 00:18:25,926
but it looks like round two
is about to begin.
295
00:18:26,010 --> 00:18:28,613
And this time there's no
Speed Force Nora or the S.E.E.
296
00:18:28,697 --> 00:18:30,828
We threw everything we had
at them.
297
00:18:32,658 --> 00:18:34,530
What are we gonna do?
298
00:18:35,510 --> 00:18:37,194
Dad?
299
00:18:46,255 --> 00:18:47,820
We need to get back out
there.
300
00:18:47,904 --> 00:18:49,350
Frost and Mecha-Vibe
need our help.
301
00:18:49,434 --> 00:18:51,192
Yeah, we will as soon as...
302
00:18:51,276 --> 00:18:52,694
They're gone again.
303
00:18:52,880 --> 00:18:56,015
Wow, Frost and Mecha-Vibe
make a hell of a team.
304
00:18:56,099 --> 00:18:58,819
Chester, how long would
it take to rebuild the S.E.E.?
305
00:18:58,903 --> 00:19:02,250
Four or five weeks, maybe?
306
00:19:02,334 --> 00:19:05,953
How come your tech thingy
affected the clones and not us?
307
00:19:06,037 --> 00:19:07,844
Well,
we're all organic speedsters,
308
00:19:07,928 --> 00:19:09,680
so I tweaked my Pop's design
309
00:19:09,764 --> 00:19:11,576
to only target
artificial cell membranes.
310
00:19:11,660 --> 00:19:14,039
Making it ineffective
against us.
311
00:19:14,123 --> 00:19:16,417
Well done.
312
00:19:16,708 --> 00:19:18,997
Dad, Mom,
313
00:19:19,209 --> 00:19:22,008
I know you both
wanna keep the future safe,
314
00:19:22,092 --> 00:19:24,078
but if we don't stop this
right now,
315
00:19:24,162 --> 00:19:26,222
there won't be a future
to save.
316
00:19:27,055 --> 00:19:31,566
Please can you just consider
giving Heart, organic speed?
317
00:19:33,521 --> 00:19:36,815
Nora, I know
that seems like the answer...
318
00:19:37,443 --> 00:19:38,742
but we are your parents.
319
00:19:38,826 --> 00:19:40,445
It's our job
to protect you.
320
00:19:40,529 --> 00:19:41,948
Maybe so.
321
00:19:42,787 --> 00:19:47,120
But Central City doesn't need
parents right now.
322
00:19:48,958 --> 00:19:50,854
Dad, it needs heroes.
323
00:19:57,258 --> 00:19:58,742
I know we said
we'd protect the city
324
00:19:58,826 --> 00:20:00,601
while the team figured
out a way to end this,
325
00:20:00,685 --> 00:20:02,391
but can a man get a timeout?
326
00:20:02,475 --> 00:20:03,971
Not happening.
327
00:20:06,162 --> 00:20:07,641
Hey, how long
can you hold your breath?
328
00:20:07,725 --> 00:20:08,941
What does that matter?
329
00:20:10,529 --> 00:20:11,766
When I say now,
330
00:20:11,850 --> 00:20:13,819
we're gonna suck in as much air
as we can and hold it in.
331
00:20:13,903 --> 00:20:15,060
What's that gonna do?
332
00:20:15,245 --> 00:20:16,554
Wait,
you're not actually gonna...
333
00:20:16,638 --> 00:20:18,686
- Oh, I'm gonna.
- No, no, no, no, no.
334
00:20:18,770 --> 00:20:20,363
Now!
335
00:20:36,788 --> 00:20:38,312
Yeah!
336
00:20:38,396 --> 00:20:40,180
Thank God those bubbles are
temporary.
337
00:20:40,264 --> 00:20:42,031
- Oh!
- That's right.
338
00:20:42,115 --> 00:20:44,875
Your boy put an auto timer
on the entropy bubble
339
00:20:44,959 --> 00:20:47,945
and in the process,
answered his own question.
340
00:20:48,029 --> 00:20:50,306
A man can get a timeout!
341
00:20:50,506 --> 00:20:52,362
Am I a genius?
342
00:20:52,449 --> 00:20:54,487
Never do that again.
343
00:20:57,537 --> 00:20:59,346
I'll take that as a yes.
344
00:21:09,490 --> 00:21:11,906
Whoa, you guys are stellar.
345
00:21:11,990 --> 00:21:14,624
Thank you.
What did we just do?
346
00:21:14,708 --> 00:21:16,797
Oh, you saved me
at least three weeks
347
00:21:16,881 --> 00:21:19,297
in the proverbial
salt mines of science.
348
00:21:19,381 --> 00:21:22,336
At this rate, the modified
version of my Pop's S.E.E.
349
00:21:22,420 --> 00:21:25,940
could be up and running
in a day or two.
350
00:21:26,451 --> 00:21:27,656
A day or two?
351
00:21:27,740 --> 00:21:30,823
Isn't there some way
we can speed that up a little?
352
00:21:30,919 --> 00:21:34,349
There is, but mom and dad
won't change their minds.
353
00:21:34,499 --> 00:21:36,174
We already did.
354
00:21:38,592 --> 00:21:41,081
We're gonna give August
organic speed.
355
00:21:41,225 --> 00:21:43,213
Okay.
356
00:21:44,522 --> 00:21:45,819
Oh, you're not kidding.
357
00:21:45,903 --> 00:21:47,125
Where's Mom?
358
00:21:47,209 --> 00:21:48,781
She's still with
the Speed Force.
359
00:21:48,865 --> 00:21:50,085
They're both helping, too.
360
00:21:50,169 --> 00:21:52,128
What changed your mind?
361
00:21:52,212 --> 00:21:53,815
My kids...
362
00:21:54,649 --> 00:21:58,620
when I realized that
their future starts right now.
363
00:22:05,193 --> 00:22:07,992
How exactly will this
give me my memories back?
364
00:22:08,076 --> 00:22:12,354
The theory is your artificial
speed cells have gone dormant.
365
00:22:12,442 --> 00:22:15,687
But we believe that
a speed boost from Barry
366
00:22:15,771 --> 00:22:19,395
can jumpstart them
and give you organic speed.
367
00:22:19,685 --> 00:22:22,573
And the harness
should trigger the rest.
368
00:22:23,607 --> 00:22:26,440
Hey, don't worry.
369
00:22:26,803 --> 00:22:28,565
It's gonna be okay.
370
00:22:28,958 --> 00:22:32,470
Yeah, if this does work,
371
00:22:33,379 --> 00:22:35,142
I'll try to come back.
372
00:22:35,751 --> 00:22:37,282
Differently.
373
00:22:37,793 --> 00:22:39,088
Good luck.
374
00:22:42,958 --> 00:22:44,420
Are you okay?
375
00:22:46,083 --> 00:22:48,293
If Dad is right,
376
00:22:48,997 --> 00:22:52,415
and we're actually creating
the future by doing this...
377
00:22:54,028 --> 00:22:55,861
everything from now on
will be different.
378
00:22:58,661 --> 00:23:00,915
I know
you don't have to do this.
379
00:23:02,911 --> 00:23:04,162
So whatever your reasons are,
380
00:23:04,246 --> 00:23:05,939
I know they're
pretty important.
381
00:23:06,988 --> 00:23:11,489
I just hope... this works out
for both of us.
382
00:23:13,411 --> 00:23:15,017
Me, too.
383
00:23:42,408 --> 00:23:44,428
August, no.
384
00:23:44,512 --> 00:23:46,696
Sorry, Cecile.
385
00:23:46,811 --> 00:23:49,822
Turns out I like
being the bad guy.
386
00:23:55,761 --> 00:23:57,812
No matter what happens,
stay here.
387
00:23:57,896 --> 00:23:59,162
- What?
- Absolutely not.
388
00:23:59,246 --> 00:24:01,121
Your mother and I
have a plan.
389
00:24:19,576 --> 00:24:23,253
Speaking Punjabi...
390
00:24:42,294 --> 00:24:44,714
At last!
391
00:24:44,920 --> 00:24:48,587
True speed for a true god!
392
00:24:51,622 --> 00:24:53,875
You got what you wanted,
Heart.
393
00:24:53,959 --> 00:24:55,604
Now what?
394
00:24:55,959 --> 00:25:01,556
Now you die, Flash.
By my hand!
395
00:25:09,764 --> 00:25:12,057
Oh, no one is dying tonight,
Heart.
396
00:25:13,946 --> 00:25:15,426
But you are going
to Iron Heights.
397
00:25:15,510 --> 00:25:20,390
You'll have
to catch me first!
398
00:25:20,474 --> 00:25:21,522
Dad, be careful!
399
00:25:21,606 --> 00:25:23,525
You don't know
what he's capable of!
400
00:25:23,609 --> 00:25:25,206
I will.
401
00:25:25,982 --> 00:25:27,438
What do you need me
to do?
402
00:25:27,522 --> 00:25:30,290
You be my anchor
while I concentrate.
403
00:25:43,337 --> 00:25:44,847
Heart's got organic speed.
404
00:25:44,931 --> 00:25:47,186
He just reabsorbed
all his clones.
405
00:25:47,270 --> 00:25:49,358
Jay is right.
Until the excess speed burns off,
406
00:25:49,442 --> 00:25:52,361
Heart could be faster
than you.
407
00:25:54,755 --> 00:25:58,658
There can only be one
God of Speed, Flash!
408
00:26:03,083 --> 00:26:06,061
This didn't work out
like you planned, Flash.
409
00:26:06,145 --> 00:26:09,463
Now guess what comes next?
410
00:26:09,662 --> 00:26:12,592
Tag, you're dead.
411
00:26:12,676 --> 00:26:13,770
Dad!
412
00:26:13,854 --> 00:26:14,881
Bart!
413
00:26:14,965 --> 00:26:17,105
I know what I said,
I know what I said.
414
00:26:17,189 --> 00:26:18,773
But this is different.
This is different.
415
00:26:18,857 --> 00:26:21,560
I'm not gonna let Heart kill
anyone that I care for.
416
00:26:21,644 --> 00:26:22,695
Not now.
Not ever.
417
00:26:22,779 --> 00:26:24,680
I believe you, son.
418
00:26:24,764 --> 00:26:26,015
Now, we just met.
419
00:26:26,099 --> 00:26:28,367
You got no reason to listen
to me.
420
00:26:28,451 --> 00:26:30,605
But we both know Barry,
right?
421
00:26:30,939 --> 00:26:34,429
And if he says to stand down no
matter what, he has a reason.
422
00:26:34,513 --> 00:26:35,627
But it's...
423
00:26:37,039 --> 00:26:41,394
It's time to take
our hats off, okay?
424
00:26:45,725 --> 00:26:49,339
Speaking in Punjabi...
425
00:26:49,991 --> 00:26:54,050
Now that you've leveled up,
what better time to feast?
426
00:27:01,149 --> 00:27:03,149
Wait, is that Thawne?
427
00:27:03,233 --> 00:27:05,363
It sure as hell is.
428
00:27:06,108 --> 00:27:07,069
Miss me?
429
00:27:07,153 --> 00:27:09,486
Save it, Thawne.
430
00:27:09,775 --> 00:27:12,203
You're back because
of us, right?
431
00:27:12,287 --> 00:27:13,596
And in exchange,
432
00:27:13,680 --> 00:27:15,478
I've agreed to help you
take down a psychopath.
433
00:27:15,562 --> 00:27:18,502
Flash, that was nuts!
434
00:27:18,586 --> 00:27:20,621
You do like to party.
435
00:27:26,734 --> 00:27:30,982
Joining forces with your worst
enemy just to take me down.
436
00:27:31,085 --> 00:27:35,714
That's very flattering, Flash,
but it won't do you any good.
437
00:27:35,909 --> 00:27:40,722
Don't you two to get it?
You can't kill a god!
438
00:29:29,629 --> 00:29:31,087
Heart!
439
00:29:50,838 --> 00:29:52,822
You could have killed him.
440
00:29:53,019 --> 00:29:54,790
Wasn't that the plan?
441
00:29:55,989 --> 00:29:59,103
Didn't you say you needed help
dealing with a threat?
442
00:29:59,443 --> 00:30:01,169
Well, I dealt with it.
443
00:30:01,253 --> 00:30:02,671
And now...
444
00:30:03,123 --> 00:30:05,267
and now...
445
00:30:06,560 --> 00:30:09,806
it's just you and me,
Flash.
446
00:30:10,174 --> 00:30:12,982
I've been waiting
for this moment
447
00:30:13,451 --> 00:30:17,966
for a long, long time.
448
00:30:18,076 --> 00:30:20,606
I'm only gonna say this once.
449
00:30:21,183 --> 00:30:24,500
Walk away
while you still can.
450
00:30:24,584 --> 00:30:26,162
Allen.
451
00:30:27,519 --> 00:30:29,458
You are too weak to stop me.
452
00:30:31,548 --> 00:30:34,506
And I'm just getting started.
453
00:30:57,035 --> 00:30:58,671
What did you do?
454
00:31:03,108 --> 00:31:05,236
I created you.
455
00:31:05,799 --> 00:31:07,604
I taught you
everything you know!
456
00:31:07,688 --> 00:31:11,287
Everything you are
is because of me!
457
00:31:11,371 --> 00:31:12,924
What did you do?
458
00:31:13,779 --> 00:31:15,284
I got faster.
459
00:31:17,010 --> 00:31:18,297
Didn't you?
460
00:31:21,342 --> 00:31:22,847
No.
461
00:31:25,357 --> 00:31:27,733
But I will, Flash.
462
00:31:28,219 --> 00:31:30,362
Mark my words.
463
00:31:32,186 --> 00:31:33,906
I will.
464
00:31:42,636 --> 00:31:45,261
How did you
bring Thawne back?
465
00:31:45,345 --> 00:31:46,816
Well, the Speed Force did it
466
00:31:46,900 --> 00:31:49,262
by connecting
with the Negative Side,
467
00:31:49,346 --> 00:31:50,622
which is pretty dangerous.
468
00:31:50,706 --> 00:31:51,895
So with Barry occupied,
469
00:31:51,979 --> 00:31:54,994
I was the perfect choice
to anchor the Speed Force.
470
00:31:55,078 --> 00:31:55,785
Wait.
471
00:31:55,869 --> 00:31:58,033
Tapping into
the Negative Speed Force...
472
00:31:58,117 --> 00:31:59,582
Do I even know
who you guys are?
473
00:31:59,666 --> 00:32:01,497
Okay, but why Thawne?
474
00:32:01,581 --> 00:32:04,137
Like, why not just let us
come help instead?
475
00:32:04,221 --> 00:32:05,082
Sometimes,
476
00:32:05,166 --> 00:32:07,568
what makes the speedster
dangerous isn't just speed.
477
00:32:07,652 --> 00:32:10,054
It's having no limits
on how they use it.
478
00:32:10,138 --> 00:32:12,411
Right.
Godspeed has no limits.
479
00:32:12,495 --> 00:32:16,325
But Thawne, his one limit is
he can't let anyone else kill me.
480
00:32:16,409 --> 00:32:18,371
That's why I knew he'd turn
on me the first chance he got.
481
00:32:18,455 --> 00:32:21,896
But Dad,
Thawne's still out there.
482
00:32:21,980 --> 00:32:24,377
Yeah,
and he'll be back someday,
483
00:32:24,461 --> 00:32:26,184
but that's future us's problem.
484
00:32:26,268 --> 00:32:27,554
But about August Heart?
485
00:32:27,638 --> 00:32:29,512
He's in Iron Heights now.
486
00:32:29,596 --> 00:32:31,993
But Barry,
he knows your real identity.
487
00:32:32,077 --> 00:32:34,430
- What if he talks?
- Luckily, he's a speedster.
488
00:32:34,514 --> 00:32:38,578
So Speed Force Nora was able
to remove that from his memory.
489
00:32:38,979 --> 00:32:42,223
- It's finally over.
- Great.
490
00:32:42,307 --> 00:32:43,816
Can we eat now?
I'm starving.
491
00:32:43,900 --> 00:32:45,363
Family dinner tonight
on dad.
492
00:32:45,447 --> 00:32:48,149
- Yeah, I would love that.
- That sounds perfect.
493
00:32:48,233 --> 00:32:50,148
I'll get us a reservation.
494
00:32:51,865 --> 00:32:53,531
Iris, hang on.
495
00:32:53,727 --> 00:32:57,583
There's something I wanted
to ask you.
496
00:32:57,795 --> 00:32:59,101
Okay.
497
00:33:00,463 --> 00:33:03,152
Now, ever since
you came into my life,
498
00:33:03,236 --> 00:33:05,286
I've been more than just
the fastest man alive.
499
00:33:05,370 --> 00:33:07,468
I've been the luckiest.
500
00:33:07,807 --> 00:33:10,445
Marrying you was
the best decision I ever made.
501
00:33:10,687 --> 00:33:12,136
Well, I agree.
502
00:33:12,220 --> 00:33:14,900
And even though
we're husband and wife,
503
00:33:15,105 --> 00:33:18,467
you never really got
the wedding you deserved.
504
00:33:18,551 --> 00:33:19,904
These past few days,
505
00:33:19,988 --> 00:33:22,343
when it looked like
I might never see you again,
506
00:33:22,427 --> 00:33:26,867
I swore if I ever did,
I would make it up to you.
507
00:33:27,642 --> 00:33:29,273
So...
508
00:33:29,862 --> 00:33:33,543
Iris West Allen...
509
00:33:33,810 --> 00:33:37,359
Will you renew your vows
and remarry me?
510
00:33:39,488 --> 00:33:40,536
Yes.
511
00:33:40,620 --> 00:33:43,125
Yes, I will.
512
00:33:50,513 --> 00:33:53,346
Oh,
I'm obviously interrupting.
513
00:33:53,430 --> 00:33:54,902
No, it's okay.
It's good to see you.
514
00:33:54,986 --> 00:33:57,579
- I should go.
- Kramer.
515
00:33:57,749 --> 00:34:01,531
We haven't talked in a week.
How are you?
516
00:34:01,889 --> 00:34:04,367
I don't really know
how to answer that.
517
00:34:05,732 --> 00:34:06,887
I just wanted to let you know
518
00:34:06,971 --> 00:34:09,973
that my Meta test
came back positive.
519
00:34:10,057 --> 00:34:11,701
So you are a speedster?
520
00:34:11,785 --> 00:34:15,357
Well, yes and no.
Adam was right.
521
00:34:15,441 --> 00:34:17,653
I should've died
in that bombing, but I didn't.
522
00:34:17,737 --> 00:34:21,699
And neither did he because
he has immortal healing powers.
523
00:34:21,783 --> 00:34:25,009
And so did I when
I absolutely needed them.
524
00:34:25,093 --> 00:34:29,388
Just like when I needed
super speed to save your life,
525
00:34:29,472 --> 00:34:32,106
I had it for just a moment.
526
00:34:32,190 --> 00:34:33,285
That's incredible.
527
00:34:33,369 --> 00:34:36,639
Turns out I can mimic
the abilities of any Meta
528
00:34:36,723 --> 00:34:39,246
in close proximity,
which sounds insane,
529
00:34:39,330 --> 00:34:41,250
but it's real.
530
00:34:41,452 --> 00:34:45,918
Well,
it's given me new perspective
531
00:34:46,002 --> 00:34:49,340
on the path I took as a member
of law enforcement.
532
00:34:49,424 --> 00:34:50,617
Um...
533
00:34:53,302 --> 00:34:56,887
I'm so sorry, West,
for all of it.
534
00:34:56,971 --> 00:34:59,208
Hey, you lost your way
a little,
535
00:34:59,292 --> 00:35:03,496
but I always... knew that
your heart was in the right place.
536
00:35:03,580 --> 00:35:06,137
You just needed to find it.
537
00:35:06,221 --> 00:35:07,711
Agreed.
538
00:35:08,831 --> 00:35:11,418
That's why I'm taking
an indefinite leave of absence
539
00:35:11,502 --> 00:35:12,929
from CCPD.
540
00:35:16,054 --> 00:35:19,179
- Take care of yourself, West.
- Kristen.
541
00:35:20,242 --> 00:35:21,703
Call me Joe.
542
00:35:35,338 --> 00:35:36,960
Are you sure
you're okay with me
543
00:35:37,044 --> 00:35:38,427
being your plus one
because...
544
00:35:38,511 --> 00:35:40,108
Do not say his name.
545
00:35:40,192 --> 00:35:41,571
Frost, I know...
546
00:35:41,655 --> 00:35:44,185
He lied to me
and then totally bailed.
547
00:35:44,269 --> 00:35:46,666
- I hate weddings.
- Technically, this is...
548
00:35:46,750 --> 00:35:50,179
Okay, fine.
Renewal ceremony.
549
00:35:52,310 --> 00:35:54,416
Maybe we should renew
our vows.
550
00:35:54,500 --> 00:35:56,557
Oh, I'd marry you again
in a heartbeat.
551
00:35:56,642 --> 00:35:57,611
Aw.
552
00:35:57,696 --> 00:36:00,235
I love renewal ceremonies.
553
00:36:00,386 --> 00:36:02,398
And weddings.
554
00:36:03,082 --> 00:36:05,164
- Good to know.
- Mm.
555
00:36:06,396 --> 00:36:07,645
Everyone,
556
00:36:07,729 --> 00:36:11,664
if I may direct your attention
to the stairs.
557
00:36:18,370 --> 00:36:20,679
Hi, Daddy.
558
00:36:25,944 --> 00:36:27,566
- Nice entrance.
- Thank you.
559
00:36:27,650 --> 00:36:29,177
Now, before we
get to the main event,
560
00:36:29,261 --> 00:36:31,074
I know you two have
asked us all
561
00:36:31,158 --> 00:36:33,995
to... keep it simple
for this occasion.
562
00:36:34,791 --> 00:36:37,586
But one of us couldn't resist
563
00:36:37,670 --> 00:36:41,301
adding a little something extra
special to the festivities,
564
00:36:41,385 --> 00:36:44,492
so without further ado,
my man.
565
00:36:44,889 --> 00:36:47,581
Thank you, Cisco.
Appreciate it.
566
00:36:47,665 --> 00:36:51,601
Mom, Dad, this is for you.
567
00:36:53,150 --> 00:36:56,831
♪ Could you be
that fine love? ♪
568
00:36:57,035 --> 00:36:58,574
♪ Mm
569
00:36:58,658 --> 00:37:02,351
♪ That 1949 love
570
00:37:02,435 --> 00:37:04,046
♪ Whoa
571
00:37:04,130 --> 00:37:09,385
♪ That quiver
in your spine love ♪
572
00:37:09,659 --> 00:37:14,130
♪ That summer wine love
573
00:37:14,945 --> 00:37:20,564
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
574
00:37:20,648 --> 00:37:23,568
♪ If you need somebody
575
00:37:23,652 --> 00:37:25,942
♪ Somebody to be
576
00:37:26,026 --> 00:37:31,448
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
577
00:37:31,532 --> 00:37:37,090
♪ I'll be that somebody,
so settle for me ♪
578
00:37:39,102 --> 00:37:41,309
♪ Oh
579
00:37:41,442 --> 00:37:47,196
♪ I'll give you
all the affection ♪
580
00:37:47,280 --> 00:37:50,722
♪ You've been craving
581
00:37:50,806 --> 00:37:54,881
♪ When you're ready
582
00:37:54,965 --> 00:37:58,158
♪ I'll be waiting
583
00:37:58,242 --> 00:38:01,801
♪ Waiting, baby
584
00:38:01,885 --> 00:38:04,419
♪ And I've got
585
00:38:04,559 --> 00:38:09,767
♪ I'll give you
all the affection ♪
586
00:38:09,851 --> 00:38:15,469
♪ Just grab a warm body
and pick up the key ♪
587
00:38:15,553 --> 00:38:20,925
♪ If you need somebody,
somebody like me ♪
588
00:38:21,009 --> 00:38:26,528
♪ You can't count on timing
or just wait and see ♪
589
00:38:26,612 --> 00:38:29,794
♪ Be that somebody
590
00:38:30,043 --> 00:38:31,703
♪ So darling
591
00:38:31,787 --> 00:38:34,606
♪ If you're ready
592
00:38:36,327 --> 00:38:39,489
♪ To settle
593
00:38:46,305 --> 00:38:47,423
- Bart.
- Yeah?
594
00:38:47,507 --> 00:38:49,372
That was crash.
595
00:38:49,960 --> 00:38:51,459
What?
No, no. Just no.
596
00:38:51,543 --> 00:38:53,112
- That's how you say it.
- That's not
597
00:38:53,196 --> 00:38:54,767
how I say it.
You say it weird.
598
00:38:54,851 --> 00:38:57,122
Let's just
do the thing again.
599
00:38:57,940 --> 00:39:02,339
My fellow Earthlings, today,
we are here to witness
600
00:39:02,423 --> 00:39:05,399
the greatest sequel since
"Empire Strikes Back..."
601
00:39:05,483 --> 00:39:06,228
Mm.
602
00:39:06,312 --> 00:39:10,372
As Barry and Iris renew
their vows
603
00:39:10,470 --> 00:39:14,435
and lend new meaning
to the term relationship goals.
604
00:39:14,519 --> 00:39:18,051
Now, I understand you both
wrote a little something
605
00:39:18,135 --> 00:39:19,487
- for each other.
- Mm-hmm.
606
00:39:19,571 --> 00:39:22,465
If you'd like to share,
this is the time.
607
00:39:22,628 --> 00:39:24,883
Iris?
608
00:39:25,628 --> 00:39:27,312
Barry...
609
00:39:28,534 --> 00:39:30,620
they say that love
is a friendship
610
00:39:30,704 --> 00:39:32,508
that has caught on fire,
611
00:39:33,212 --> 00:39:36,578
but ours is a friendship
that was struck by lightning.
612
00:39:38,082 --> 00:39:41,179
You and I are our own force
of nature.
613
00:39:42,662 --> 00:39:45,047
And I promise today...
614
00:39:46,987 --> 00:39:49,953
to continue loving you
with my whole heart.
615
00:39:51,831 --> 00:39:53,539
That was beautiful.
616
00:39:54,702 --> 00:39:57,194
- Good luck following that.
- Yeah.
617
00:39:57,932 --> 00:40:00,265
- Iris...
- Hm.
618
00:40:00,494 --> 00:40:01,793
Thank you.
619
00:40:01,877 --> 00:40:06,255
Ever since we met,
you've been my lightning rod.
620
00:40:06,652 --> 00:40:10,340
But now that you're my wife,
you are my past,
621
00:40:10,424 --> 00:40:14,086
my present, and my only future.
622
00:40:14,813 --> 00:40:15,910
That's why today,
623
00:40:15,994 --> 00:40:20,773
I promise to continue
loving you... now and forever.
624
00:40:23,113 --> 00:40:24,475
Okay, that was...
That was decent.
625
00:40:24,559 --> 00:40:26,572
Ten points for Gryffindor.
626
00:40:26,656 --> 00:40:28,250
Now, then...
627
00:40:30,557 --> 00:40:32,492
Oh, yes.
628
00:40:33,679 --> 00:40:37,839
Do you Iris, Bartholomew,
629
00:40:37,926 --> 00:40:42,375
take each other to cherish
and to love
630
00:40:42,827 --> 00:40:47,664
in good times and bad
for all the days of your life?
631
00:40:47,844 --> 00:40:49,250
I do.
632
00:40:49,334 --> 00:40:50,470
I do.
633
00:40:50,554 --> 00:40:51,624
- Again.
- Again.
634
00:40:52,307 --> 00:40:54,451
Then by the power vested
in me
635
00:40:54,535 --> 00:40:57,085
by a last-minute
internet web search...
636
00:40:58,190 --> 00:41:01,628
I now pronounce you
husband and wife.
637
00:41:01,712 --> 00:41:02,976
Again.
638
00:41:06,314 --> 00:41:07,668
Am I...
Am I forgetting something?
639
00:41:07,752 --> 00:41:08,980
- Yes. The kiss.
- Oh, yes.
640
00:41:09,064 --> 00:41:10,976
The kiss.
Yes, do the thing.
641
00:41:21,622 --> 00:41:23,282
Flashtime, huh?
642
00:41:23,366 --> 00:41:24,875
Do you blame me?
643
00:41:25,167 --> 00:41:27,640
I want this moment
to last forever.
644
00:41:35,635 --> 00:41:37,889
Sync corrections by srjanapala
45373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.