All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S34 E202 [8561] - 2021-07-16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:11,044 >> Steffy: [ sighs ] >> Finn: I thought Kelly 2 00:00:11,044 --> 00:00:11,945 would be back by now. 3 00:00:11,945 --> 00:00:12,912 >> Steffy: No. 4 00:00:12,912 --> 00:00:16,383 Liam's gonna keep Kelly for the night. 5 00:00:16,383 --> 00:00:20,086 He got a--a lot to make up for. 6 00:00:20,086 --> 00:00:24,190 Just grateful Kelly gets time with her dad again. 7 00:00:24,190 --> 00:00:25,158 >> Finn: Yeah. 8 00:00:25,158 --> 00:00:26,893 That's a huge relief for sure. 9 00:00:26,893 --> 00:00:33,199 [ sighs ] We should 10 00:00:33,199 --> 00:00:36,102 probably tackle this pile while Hayes is sleeping. 11 00:00:36,102 --> 00:00:38,037 And we still haven't finished filling out the paperwork 12 00:00:38,037 --> 00:00:39,839 for his birth certificate. 13 00:00:39,839 --> 00:00:43,009 >> Steffy: Um... 14 00:00:43,009 --> 00:00:47,981 actually, that's something I-- I wanna talk to you about. 15 00:00:47,981 --> 00:00:49,682 I have an idea. 16 00:00:49,682 --> 00:00:53,253 It's, uh--It's about his name. 17 00:00:57,424 --> 00:00:59,959 >> Wyatt: So what do we do now? 18 00:00:59,959 --> 00:01:01,494 >> Bill: About what? 19 00:01:01,494 --> 00:01:04,597 >> Wyatt: Uh, the enormous void we're gonna have to fill? 20 00:01:04,597 --> 00:01:07,000 >> Bill: My former legal counsel. 21 00:01:07,000 --> 00:01:08,034 >> Wyatt: Well, Justin was... 22 00:01:08,034 --> 00:01:09,903 >> Bill: Stop! 23 00:01:09,903 --> 00:01:12,172 Don't do it. 24 00:01:12,172 --> 00:01:14,541 I never wanna hear his name mentioned in this building 25 00:01:14,541 --> 00:01:16,776 again. 26 00:01:16,776 --> 00:01:19,212 I don't give a damn what happens to him, 27 00:01:19,212 --> 00:01:21,614 as long as he stays the hell away from me and my company 28 00:01:21,614 --> 00:01:23,550 that he tried to steal. 29 00:01:23,550 --> 00:01:25,819 >> Ridge: So if we don't press charges... 30 00:01:25,819 --> 00:01:27,821 >> Justin: You'll have my loyalty. 31 00:01:27,821 --> 00:01:31,257 Full access to years of information. 32 00:01:31,257 --> 00:01:33,460 Knowledge of Bill's dealings. 33 00:01:33,460 --> 00:01:36,196 In exchange for my freedom. 34 00:01:36,196 --> 00:01:41,334 In exchange for your silence about my momentary lapse 35 00:01:41,334 --> 00:01:42,402 in judgment. 36 00:01:42,402 --> 00:01:45,071 I know you despise Bill Spencer. 37 00:01:45,071 --> 00:01:46,806 And rightfully so. 38 00:01:46,806 --> 00:01:50,610 And I'm giving you a chance to have the upper hand on him. 39 00:01:50,610 --> 00:01:52,712 You'd be crazy to pass it up. 40 00:01:56,182 --> 00:02:00,353 >> Quinn: I'm so happy to know that you're still COO and-- 41 00:02:00,353 --> 00:02:03,156 and lead counsel of Forrester. 42 00:02:03,156 --> 00:02:06,125 Shows me how valued you are. 43 00:02:06,125 --> 00:02:09,696 You're irreplaceable, Carter. 44 00:02:09,696 --> 00:02:12,065 >> Carter: It's not true. 45 00:02:12,065 --> 00:02:14,934 They're giving me a second chance but... 46 00:02:14,934 --> 00:02:19,639 >> Quinn: But it means that we have to be over. 47 00:02:19,639 --> 00:02:22,075 Now you can't see me anymore. 48 00:02:25,278 --> 00:02:34,821 ♪♪♪ 49 00:02:35,855 --> 00:02:38,424 >> Finn: You're changing your mind on the name Hayes? 50 00:02:38,424 --> 00:02:39,859 >> Steffy: No. No. Not at all. 51 00:02:39,859 --> 00:02:43,129 I mean that, Hayes fit perfectly right when we saw him. 52 00:02:43,129 --> 00:02:43,997 >> Finn: Yeah. 53 00:02:43,997 --> 00:02:45,698 >> Steffy: And thank you for allowing me 54 00:02:45,698 --> 00:02:46,966 to honor my mom that way. 55 00:02:46,966 --> 00:02:47,867 >> Finn: Yeah. 56 00:02:47,867 --> 00:02:49,135 I--I love the name. 57 00:02:49,135 --> 00:02:50,036 And I love you. 58 00:02:50,036 --> 00:02:52,906 >> Steffy: I love you. 59 00:02:52,906 --> 00:02:56,109 It just got me thinking a little further, you know? 60 00:02:56,109 --> 00:02:58,545 He's part you and Hayes is part me. 61 00:02:58,545 --> 00:03:01,180 He's like a combination of both of us, 62 00:03:01,180 --> 00:03:04,651 and I kind of want that to reflect in this name. 63 00:03:04,651 --> 00:03:05,752 >> Finn: Okay. 64 00:03:05,752 --> 00:03:08,354 So Hayes Finnegan? I mean, I think we got that covered. 65 00:03:08,354 --> 00:03:12,425 >> Steffy: Okay. So I was thinking, um... 66 00:03:12,425 --> 00:03:20,066 what if we do Hayes Forrester-Finnegan? 67 00:03:20,066 --> 00:03:22,569 >> Wyatt: Dad, is there any chance, 68 00:03:22,569 --> 00:03:23,703 even in the slightest... 69 00:03:23,703 --> 00:03:25,371 >> Bill: No. None. 70 00:03:25,371 --> 00:03:27,674 He kept me in jail, Wyatt. 71 00:03:27,674 --> 00:03:29,442 He attempted a coup. 72 00:03:29,442 --> 00:03:31,978 >> Katie: Bill, you have every right to feel 73 00:03:31,978 --> 00:03:33,746 the way you do. 74 00:03:33,746 --> 00:03:36,015 And even if you can't find any forgiveness, 75 00:03:36,015 --> 00:03:37,116 it could be healing... 76 00:03:37,116 --> 00:03:38,751 >> Bill: Forgiveness? 77 00:03:38,751 --> 00:03:40,687 Not an option. 78 00:03:40,687 --> 00:03:42,288 Not ever. 79 00:03:42,288 --> 00:03:44,090 >> Ridge: What can you really do for me? 80 00:03:44,090 --> 00:03:45,525 I mean, I run this company. 81 00:03:45,525 --> 00:03:46,826 I don't need to know what's going on over 82 00:03:46,826 --> 00:03:47,927 at Spencer's. Why? 83 00:03:47,927 --> 00:03:49,562 >> Justin: Bill's jealous of you. 84 00:03:49,562 --> 00:03:51,364 Always has been. 85 00:03:51,364 --> 00:03:53,633 Which means he'll come for you again. 86 00:03:53,633 --> 00:03:55,802 It's only a matter of time before that happens. 87 00:03:55,802 --> 00:03:57,003 Oh, boy. 88 00:03:57,003 --> 00:04:00,373 And when he does, I'll be right there for you. 89 00:04:00,373 --> 00:04:02,008 You have my word. 90 00:04:07,914 --> 00:04:09,849 >> Quinn: You deserve all the success 91 00:04:09,849 --> 00:04:11,784 you've achieved, Carter. 92 00:04:11,784 --> 00:04:14,487 I don't want you to lose that because of me, 93 00:04:14,487 --> 00:04:16,222 because of our involvement. 94 00:04:16,222 --> 00:04:17,523 >> Carter: You deserve it too. 95 00:04:17,523 --> 00:04:19,592 You've worked so hard over the years. 96 00:04:19,592 --> 00:04:22,729 >> Quinn: I was successful before Forrester Creations. 97 00:04:22,729 --> 00:04:24,998 And I will be again. 98 00:04:24,998 --> 00:04:27,567 It's scary starting over, not knowing 99 00:04:27,567 --> 00:04:29,369 what the future holds. 100 00:04:29,369 --> 00:04:33,106 [ chuckles ] I mean, Eric, he was--he was 101 00:04:33,106 --> 00:04:37,510 the center of my life for so long. 102 00:04:37,510 --> 00:04:46,986 The status of being his wife, my portrait above the fireplace. 103 00:04:46,986 --> 00:04:47,920 [ gasps ] No! 104 00:05:05,038 --> 00:05:09,042 Carter, what is my portrait doing here? 105 00:05:17,884 --> 00:05:21,054 >> Finn: You want Hayes to have the Forrester name too? 106 00:05:21,054 --> 00:05:22,188 >> Steffy: Well, I have two kids, 107 00:05:22,188 --> 00:05:27,460 and Kelly has her father's name, and I just-- 108 00:05:27,460 --> 00:05:29,929 I want Hayes to have my name too. 109 00:05:29,929 --> 00:05:31,330 >> Finn: Okay. 110 00:05:31,330 --> 00:05:32,699 I mean, I understand that. 111 00:05:32,699 --> 00:05:33,633 >> Steffy: You do? 112 00:05:33,633 --> 00:05:35,334 >> Finn: Yeah. 113 00:05:35,334 --> 00:05:39,005 I mean, the way I see it, two names are better than one, 114 00:05:39,005 --> 00:05:42,642 all right? He's--He's-- Your name and my name. 115 00:05:42,642 --> 00:05:45,178 We're gonna be a family. 116 00:05:45,178 --> 00:05:48,247 >> Steffy: I love you. 117 00:05:48,247 --> 00:05:49,949 >> Finn: Hmm. 118 00:05:49,949 --> 00:05:56,956 And now that Hayes is here, I mean, I'm even more excited, 119 00:05:56,956 --> 00:05:58,624 you know, to become one. 120 00:05:58,624 --> 00:06:00,193 Officially a family. 121 00:06:00,193 --> 00:06:02,195 This wedding cannot come soon enough. 122 00:06:02,195 --> 00:06:05,064 >> Steffy: [ chuckles ] >> Finn: Steffy, I am-- 123 00:06:05,064 --> 00:06:06,766 I'm so ready to marry you. 124 00:06:11,104 --> 00:06:13,272 >> Carter: Eric asked me to get rid of it. 125 00:06:13,272 --> 00:06:14,841 >> Quinn: [ chuckles ] Get rid. 126 00:06:14,841 --> 00:06:16,976 I'm pretty sure he meant trash it. 127 00:06:16,976 --> 00:06:19,045 >> Carter: But how could I? 128 00:06:19,045 --> 00:06:21,414 >> Quinn: So you brought it here? 129 00:06:21,414 --> 00:06:23,249 >> Carter: What else could I do? 130 00:06:23,249 --> 00:06:26,352 I couldn't let something so beautiful... 131 00:06:26,352 --> 00:06:27,420 get destroyed. 132 00:06:30,923 --> 00:06:33,126 >> Wyatt: Looking back now, I realize 133 00:06:33,126 --> 00:06:34,427 Justin was acting erratic. 134 00:06:34,427 --> 00:06:35,828 He--He was stressed. 135 00:06:35,828 --> 00:06:37,096 But I thought he was stressed out 136 00:06:37,096 --> 00:06:38,464 'cause he was having a hard time getting you 137 00:06:38,464 --> 00:06:39,565 and Liam out of jail. 138 00:06:39,565 --> 00:06:41,100 >> Bill: Well, you're lucky he got caught when he did, 139 00:06:41,100 --> 00:06:42,401 because guess what? 140 00:06:42,401 --> 00:06:44,303 If he was trying to take over this company, 141 00:06:44,303 --> 00:06:46,272 you were gonna be the next on his hit list. 142 00:06:46,272 --> 00:06:48,708 >> Wyatt: Yeah. Well, I don't wanna think about that, 143 00:06:48,708 --> 00:06:52,745 because I should be thinking about this affiliate meeting. 144 00:06:52,745 --> 00:06:53,613 >> Bill: Good. 145 00:06:53,613 --> 00:06:54,781 Onward and upward. 146 00:07:01,387 --> 00:07:02,021 >> Katie: Okay. 147 00:07:02,021 --> 00:07:03,656 I'm gonna go too. 148 00:07:03,656 --> 00:07:06,359 Um, Zach's dad is dropping off Will. 149 00:07:06,359 --> 00:07:07,660 >> Bill: Hey, Katie. 150 00:07:07,660 --> 00:07:08,694 Wait--Wait a second. 151 00:07:08,694 --> 00:07:11,564 Um, I'm free now. 152 00:07:11,564 --> 00:07:15,434 So how about you, uh, involve me in, uh-- 153 00:07:15,434 --> 00:07:18,938 in practices and--and play dates. 154 00:07:18,938 --> 00:07:20,807 Carpool. 155 00:07:20,807 --> 00:07:21,941 >> Katie: Carpool? 156 00:07:21,941 --> 00:07:23,442 >> Bill: Well, why are you so surprised? You don't think 157 00:07:23,442 --> 00:07:26,078 I--I can get in the carpool lane just like any old regular dad? 158 00:07:26,078 --> 00:07:27,079 >> Katie: All right. Sure. 159 00:07:27,079 --> 00:07:28,281 I'll take you up on that. 160 00:07:28,281 --> 00:07:30,817 Uh, in fact, what are you doing tonight? 161 00:07:30,817 --> 00:07:32,385 >> Bill: Nothing. 162 00:07:32,385 --> 00:07:34,086 >> Katie: Good. Come over. 163 00:07:34,086 --> 00:07:36,956 Will will be happy to see you. 164 00:07:36,956 --> 00:07:38,624 >> Bill: I'll be there. 165 00:07:41,894 --> 00:07:44,664 >> Katie: Uh... 166 00:07:44,664 --> 00:07:48,034 I'm not gonna tell you what to do about Justin. 167 00:07:48,034 --> 00:07:51,404 You have every right to feel the way you do. 168 00:07:51,404 --> 00:07:54,507 And if you think you need to cut him out of your life, 169 00:07:54,507 --> 00:07:56,576 then--then that's your choice, but he's your best friend. 170 00:08:00,079 --> 00:08:01,848 >> Bill: Was. 171 00:08:01,848 --> 00:08:05,318 >> Katie: And he betrayed you. 172 00:08:05,318 --> 00:08:06,652 And I know that hurts. 173 00:08:09,188 --> 00:08:12,658 So you can bluster and you can say that he's dead 174 00:08:12,658 --> 00:08:19,031 to you, but we both know it's more complicated than that. 175 00:08:19,031 --> 00:08:22,602 >> Justin: Thomas, Ridge, so what do you say? 176 00:08:22,602 --> 00:08:23,636 Do we have a deal? 177 00:08:23,636 --> 00:08:27,506 >> Ridge: I say we prosecute today. 178 00:08:27,506 --> 00:08:30,710 >> Thomas: Um, wait. 179 00:08:30,710 --> 00:08:33,913 I know what it's like to have a momentary lapse in judgment. 180 00:08:33,913 --> 00:08:35,348 That's why I didn't tell the police when I was 181 00:08:35,348 --> 00:08:36,983 at the station. 182 00:08:36,983 --> 00:08:41,520 I also know what it's like to hate Bill. 183 00:08:41,520 --> 00:08:43,589 But can you trust him? 184 00:08:43,589 --> 00:08:45,625 >> Ridge: No, we can't trust him. It's Justin. 185 00:08:45,625 --> 00:08:48,327 >> Justin: I know you have no reason to believe me 186 00:08:48,327 --> 00:08:51,197 and every reason to suspect. 187 00:08:51,197 --> 00:08:54,267 What I did to Thomas, no father should forgive. 188 00:08:54,267 --> 00:09:00,806 Maybe I could do something to prove my loyalty to you. 189 00:09:00,806 --> 00:09:03,309 Dollar Bill's most prized possession. 190 00:09:15,021 --> 00:09:17,456 >> Thomas: The sword necklace. 191 00:09:17,456 --> 00:09:19,425 >> Justin: It's for you, Ridge. 192 00:09:19,425 --> 00:09:20,526 I mean what I say. 193 00:09:20,526 --> 00:09:23,029 I'm done with Dollar Bill. 194 00:09:23,029 --> 00:09:25,164 It's all yours if we have a deal. 195 00:09:25,164 --> 00:09:26,732 Keep me out of jail. 196 00:09:26,732 --> 00:09:28,935 Accept my apology. 197 00:09:28,935 --> 00:09:32,538 This is my vow of loyalty to you now, Ridge. 198 00:09:32,538 --> 00:09:34,907 Whenever you need me, consider it done, 199 00:09:34,907 --> 00:09:37,944 if you don't press charges. 200 00:09:40,046 --> 00:09:42,815 So, gentlemen, what do you say? 201 00:09:43,950 --> 00:09:56,796 ♪♪♪ >> Quinn: You can never let them 202 00:10:01,233 --> 00:10:02,401 see that you have this. 203 00:10:02,401 --> 00:10:04,136 Not Eric. Not--Not Ridge. 204 00:10:04,136 --> 00:10:06,305 Otherwise, they're gonna think that you and I are still... 205 00:10:06,305 --> 00:10:07,139 >> Carter: I know. I know. 206 00:10:07,139 --> 00:10:08,341 I can't take that risk. 207 00:10:08,341 --> 00:10:11,210 Not after getting my second chance. 208 00:10:11,210 --> 00:10:13,612 >> Quinn: [ sighs ] >> Carter: You know, 209 00:10:13,612 --> 00:10:14,814 I keep asking myself how... 210 00:10:14,814 --> 00:10:22,088 >> Quinn: How we let this get so out of control? 211 00:10:22,088 --> 00:10:26,459 But then I think about our time together and, uh... 212 00:10:26,459 --> 00:10:28,594 >> Carter: Uh-hmm. 213 00:10:28,594 --> 00:10:29,795 Me too. 214 00:10:34,433 --> 00:10:35,901 I feel guilty, Quinn. 215 00:10:35,901 --> 00:10:36,635 >> Quinn: No. 216 00:10:36,635 --> 00:10:37,837 >> Carter: Yeah. Yeah, I do. 217 00:10:37,837 --> 00:10:39,872 I--I didn't lose anything and you lost so much. 218 00:10:39,872 --> 00:10:42,875 >> Quinn: No. No. 219 00:10:42,875 --> 00:10:44,443 No guilt. 220 00:10:47,213 --> 00:10:50,816 >> Carter: I think about you all the time. 221 00:10:50,816 --> 00:10:53,285 How you're hurting. 222 00:10:53,285 --> 00:10:56,122 And I know you're strong but this has gotta be brutal 223 00:10:56,122 --> 00:10:59,492 and I wanna make it better. 224 00:10:59,492 --> 00:11:03,162 I wanna take you in my arms. 225 00:11:03,162 --> 00:11:04,463 I wanna hold you. 226 00:11:04,463 --> 00:11:10,036 I wanna tell you that it's gonna be okay. 227 00:11:10,036 --> 00:11:13,139 But I can't. I can't. 228 00:11:13,139 --> 00:11:16,642 I can't. I'm Eric's attorney. 229 00:11:16,642 --> 00:11:19,578 I'm handling his divorce from you. And I-- 230 00:11:19,578 --> 00:11:22,448 I shouldn't be talking to you about this, right? 231 00:11:22,448 --> 00:11:28,654 >> Quinn: You have been given an amazing opportunity. 232 00:11:28,654 --> 00:11:31,791 A second chance. 233 00:11:31,791 --> 00:11:34,193 I'm not gonna ruin it for you. 234 00:11:34,193 --> 00:11:36,128 I won't. 235 00:11:36,128 --> 00:11:40,433 [ sighs ] This has to be over, Carter. 236 00:11:40,433 --> 00:11:51,677 I just-- I can't be in your arms again. 237 00:11:51,677 --> 00:11:53,679 >> Steffy: I'm looking forward to our wedding too. 238 00:11:53,679 --> 00:11:56,582 And our honeymoon. 239 00:11:56,582 --> 00:12:00,052 Assuming I'll be ready to be away from Hayes. 240 00:12:00,052 --> 00:12:02,922 At this point, I couldn't even imagine it. 241 00:12:02,922 --> 00:12:04,023 No way. 242 00:12:04,023 --> 00:12:06,258 >> Finn: No, I mean, we could do the honeymoon here. 243 00:12:06,258 --> 00:12:08,794 And, kids included. 244 00:12:08,794 --> 00:12:09,728 >> Steffy: Yeah? 245 00:12:09,728 --> 00:12:10,763 >> Finn: Yeah. 246 00:12:10,763 --> 00:12:12,231 >> Steffy: [ laughs ] >> Finn: I mean, but then-- 247 00:12:12,231 --> 00:12:15,701 but then we will do another one for our first anniversary. 248 00:12:15,701 --> 00:12:16,802 >> Steffy: Oh. 249 00:12:16,802 --> 00:12:18,838 >> Finn: Just the two of us. 250 00:12:18,838 --> 00:12:20,439 >> Steffy: You could talk me into that. 251 00:12:20,439 --> 00:12:21,073 >> Finn: [ chuckles ] Yeah. 252 00:12:21,073 --> 00:12:22,374 Good. 253 00:12:22,374 --> 00:12:25,811 There's, um, a lot I was hoping to talk you into, 254 00:12:25,811 --> 00:12:27,079 actually. 255 00:12:27,079 --> 00:12:28,047 >> Steffy: Ooh. 256 00:12:28,047 --> 00:12:31,150 Sounds mysterious. 257 00:12:31,150 --> 00:12:34,353 >> Finn: This is the happiest I've ever been. 258 00:12:34,353 --> 00:12:35,287 >> Steffy: Finn. 259 00:12:35,287 --> 00:12:36,789 >> Finn: It's the truth. 260 00:12:36,789 --> 00:12:39,091 You've changed my life. 261 00:12:39,091 --> 00:12:43,996 You've given me this beautiful child, our son, 262 00:12:43,996 --> 00:12:47,199 and this responsibility of-- of raising him and-- 263 00:12:47,199 --> 00:12:49,869 and being a husband. 264 00:12:49,869 --> 00:12:52,071 >> Steffy: I don't see a wedding band on my finger, 265 00:12:52,071 --> 00:12:53,572 Mister, so... 266 00:12:53,572 --> 00:12:57,076 >> Finn: Hmm, but you will soon. 267 00:12:57,076 --> 00:13:00,646 In fact... 268 00:13:00,646 --> 00:13:02,314 maybe even today. [ chuckles ] 269 00:13:15,461 --> 00:13:18,030 >> Ridge: Hey, Dad. Didn't know you're coming in. 270 00:13:18,030 --> 00:13:21,433 >> Eric: I wasn't planning to, but, uh, the sooner I can 271 00:13:21,433 --> 00:13:23,836 get started on this divorce, the better. 272 00:13:23,836 --> 00:13:25,504 I stopped by Carter's office. 273 00:13:25,504 --> 00:13:26,438 He's not there. 274 00:13:26,438 --> 00:13:27,373 You know where he is? 275 00:13:27,373 --> 00:13:28,174 >> Ridge: No. 276 00:13:28,174 --> 00:13:29,675 He hasn't been in today yet. 277 00:13:29,675 --> 00:13:32,278 >> Eric: That surprises me. 278 00:13:32,278 --> 00:13:34,280 I would think he would be the first person 279 00:13:34,280 --> 00:13:37,716 in to the office to show us that, uh, we didn't make 280 00:13:37,716 --> 00:13:42,388 a mistake keeping him on, not firing him. 281 00:13:42,388 --> 00:13:45,257 >> Ridge: You're still thinking about that? 282 00:13:45,257 --> 00:13:46,559 >> Eric: No. 283 00:13:46,559 --> 00:13:48,494 We have an agreement. 284 00:13:48,494 --> 00:13:51,030 He can stay here, keep his place at Forrester, 285 00:13:51,030 --> 00:13:54,533 as long as he stays away from Quinn. 286 00:13:54,533 --> 00:13:57,503 >> Quinn: [ sighs ] It doesn't seem fair. 287 00:13:57,503 --> 00:14:00,072 I have to walk away from you right now, 288 00:14:00,072 --> 00:14:02,274 when I need your friendship the most. 289 00:14:02,274 --> 00:14:04,843 >> Carter: Yeah. I hate that it has to be this way, 290 00:14:04,843 --> 00:14:06,879 but Eric made it very clear. 291 00:14:06,879 --> 00:14:10,082 >> Quinn: Did he-- Did he say those words 292 00:14:10,082 --> 00:14:11,684 or was it just implied? 293 00:14:11,684 --> 00:14:14,420 >> Carter: "If you want your job, stay away from Quinn." 294 00:14:14,420 --> 00:14:15,487 >> Quinn: Yeah. 295 00:14:15,487 --> 00:14:16,989 That's pretty clear. 296 00:14:16,989 --> 00:14:18,023 >> Carter: Yeah, it is. 297 00:14:18,023 --> 00:14:19,325 >> Quinn: Okay. Well... 298 00:14:21,560 --> 00:14:26,465 so that's what we need to do, right? 299 00:14:26,465 --> 00:14:30,669 I just hope that [ sighs ] 300 00:14:30,669 --> 00:14:36,275 that you will always remember the connection that we shared, 301 00:14:36,275 --> 00:14:39,612 you know, when everything is said and done, 302 00:14:39,612 --> 00:14:41,480 and you've moved on. 303 00:14:41,480 --> 00:14:43,816 'Cause you know you will. 304 00:14:43,816 --> 00:14:47,553 A man like you? 305 00:14:47,553 --> 00:14:54,260 So handsome and kind. 306 00:14:54,260 --> 00:14:59,431 And I know--I know there is [ sighs ] 307 00:14:59,431 --> 00:15:08,841 there is a lucky woman out there just waiting for you. 308 00:15:08,841 --> 00:15:23,789 [ sighs ] ♪♪♪ 309 00:15:23,789 --> 00:15:54,320 [ sighs ] ♪♪♪ 310 00:15:54,320 --> 00:15:55,154 >> Steffy: Today? 311 00:15:55,154 --> 00:15:56,855 But we haven't done any planning. 312 00:15:56,855 --> 00:15:58,257 Like, who could we invite over right now? 313 00:15:58,257 --> 00:15:59,124 >> Finn: Yeah. 314 00:15:59,124 --> 00:16:00,159 But that's the point. 315 00:16:00,159 --> 00:16:03,362 You know, it-- it can just be you and me. 316 00:16:03,362 --> 00:16:05,431 And one very special witness. 317 00:16:05,431 --> 00:16:07,499 I mean, I don't think there's an age requirement. 318 00:16:07,499 --> 00:16:09,568 >> Steffy: Yeah, he's gonna need to do some signing. 319 00:16:09,568 --> 00:16:11,503 >> Finn: I mean, we'll-- we'll figure it out. 320 00:16:11,503 --> 00:16:14,106 I mean, tell me, if you were 321 00:16:14,106 --> 00:16:16,775 to say your vows to me today, right here, right now, 322 00:16:16,775 --> 00:16:17,710 what would you say? 323 00:16:17,710 --> 00:16:19,044 >> Steffy: Are you serious? 324 00:16:19,044 --> 00:16:20,412 >> Finn: Yeah. 325 00:16:20,412 --> 00:16:21,647 >> Steffy: Oh, my gosh. 326 00:16:21,647 --> 00:16:22,448 >> Finn: What would you say? 327 00:16:22,448 --> 00:16:23,682 >> Steffy: I don't know. 328 00:16:23,682 --> 00:16:30,556 [ laughs ] I-- I would say 329 00:16:30,556 --> 00:16:34,126 that I am very fortunate to have you in my life. 330 00:16:34,126 --> 00:16:36,762 And you're an extraordinary man who helped me through 331 00:16:36,762 --> 00:16:41,133 one of the hardest times of my life. 332 00:16:41,133 --> 00:16:42,634 I'm appreciative of you. 333 00:16:42,634 --> 00:16:45,838 You gave me a beautiful son. 334 00:16:45,838 --> 00:16:49,608 And I really hope he has your voice 335 00:16:49,608 --> 00:16:51,710 and your kind heart. 336 00:16:51,710 --> 00:16:53,846 You're amazing. 337 00:16:53,846 --> 00:16:56,281 You're understanding. 338 00:16:56,281 --> 00:16:59,818 You're like super sexy, and so many things. 339 00:16:59,818 --> 00:17:01,353 >> Finn: [ laughs ] >> Steffy: Okay. My turn. 340 00:17:01,353 --> 00:17:02,354 >> Finn: Okay. 341 00:17:02,354 --> 00:17:04,490 >> Steffy: [ laughs ] >> Finn: Um, yeah, I mean, 342 00:17:04,490 --> 00:17:09,595 I would say, yeah, I'm-- I'm grateful too, 343 00:17:09,595 --> 00:17:15,167 you know, to be marrying a strong, confident woman. 344 00:17:15,167 --> 00:17:18,837 And the most beautiful. 345 00:17:18,837 --> 00:17:22,474 I couldn't imagine my life without you, 346 00:17:22,474 --> 00:17:25,944 because you made what my life is today. 347 00:17:25,944 --> 00:17:28,280 You made me a father. 348 00:17:28,280 --> 00:17:31,116 And now... 349 00:17:31,116 --> 00:17:32,651 I want you to make me a husband. 350 00:17:39,558 --> 00:17:40,626 >> Steffy: Oh. 351 00:17:43,028 --> 00:17:45,097 >> Finn: I mean, we already said our vows 352 00:17:45,097 --> 00:17:48,233 to a very sleepy little witness over there. 353 00:17:48,233 --> 00:17:51,003 Let's--Let's just do it. 354 00:17:51,003 --> 00:17:56,909 I mean, I promise to love, honor, and cherish you 355 00:17:56,909 --> 00:18:00,012 for the rest of my life. 356 00:18:00,012 --> 00:18:00,946 Will you do the same? 357 00:18:03,749 --> 00:18:07,252 Do you promise to love, honor, and cherish me 358 00:18:07,252 --> 00:18:08,287 for the rest of yours? 359 00:18:11,023 --> 00:18:12,958 Let's just do it. 360 00:18:12,958 --> 00:18:16,295 I mean, right here, right now. 361 00:18:16,295 --> 00:18:17,896 Say yes. 362 00:18:32,010 --> 00:18:35,047 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 26043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.