Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,142 --> 00:00:11,044
♪♪♪
>> Hope: It wasn't an accident?
2
00:00:11,044 --> 00:00:13,179
>> Thomas: Vinny stepped
in front of the car on purpose.
3
00:00:13,179 --> 00:00:14,214
>> Hope: To target Liam.
4
00:00:14,214 --> 00:00:15,849
I mean, how could he have
possibly known that he--
5
00:00:15,849 --> 00:00:16,783
he would be...
6
00:00:16,783 --> 00:00:17,851
>> Thomas: Uh, I don't know
all the details.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,653
I know he's using an app
to try and track him.
8
00:00:20,653 --> 00:00:21,855
Uh, it doesn't really matter.
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,690
At the end of the day,
he knew where Liam would be.
10
00:00:23,690 --> 00:00:27,660
>> Hope: So Vinny--I mean,
he actually--He killed himself?
11
00:00:27,660 --> 00:00:28,828
>> Thomas: Yeah.
12
00:00:28,828 --> 00:00:30,897
Vinny was troubled.
13
00:00:30,897 --> 00:00:33,900
I didn't realize how much pain
he was in.
14
00:00:33,900 --> 00:00:40,673
Obviously he was willing to die
in order to set Liam up.
15
00:00:40,673 --> 00:00:50,717
♪♪♪
[ tire screeching ]
16
00:00:50,717 --> 00:01:12,105
♪♪♪
[ tire screeching ]
17
00:01:46,773 --> 00:01:47,974
>> Ridge: [ sighs ]
Well,
18
00:01:52,745 --> 00:01:54,881
Wyatt's gone.
19
00:01:54,881 --> 00:01:57,217
It's just you and me now.
20
00:01:57,217 --> 00:01:58,184
Out with it.
21
00:01:58,184 --> 00:01:59,552
>> Justin: Out with what?
22
00:01:59,552 --> 00:02:01,654
I wasn't holding anything back
because of Wyatt.
23
00:02:01,654 --> 00:02:02,489
Told you what I know.
24
00:02:02,489 --> 00:02:04,023
>> Ridge: You told me
a lot of things
25
00:02:04,023 --> 00:02:05,291
except where my son is.
26
00:02:05,291 --> 00:02:07,360
>> Justin: On a plane,
I suspect.
27
00:02:07,360 --> 00:02:08,228
>> Ridge: So fine.
28
00:02:08,228 --> 00:02:11,564
He went on a trip
as you would tell me.
29
00:02:11,564 --> 00:02:14,534
Didn't say anything to me,
to his family, to his friends,
30
00:02:14,534 --> 00:02:16,169
but he told you.
31
00:02:16,169 --> 00:02:17,337
And you expect me to buy that?
32
00:02:17,337 --> 00:02:19,839
>> Justin: You know, Ridge,
I don't expect anything
33
00:02:19,839 --> 00:02:21,274
for you to leave this building.
34
00:02:21,274 --> 00:02:23,076
You know what, I got a lot
on my plate, I don't have time
35
00:02:23,076 --> 00:02:24,043
for this.
36
00:02:24,043 --> 00:02:26,679
>> Ridge: You know what,
I'm not going anywhere
37
00:02:26,679 --> 00:02:28,848
until I get some news on my son.
38
00:02:28,848 --> 00:02:29,482
Where is he?
39
00:02:32,285 --> 00:02:34,654
[ waves crashing ]
>> Steffy: Hi.
40
00:02:40,894 --> 00:02:42,328
[ phone chimes ]
>> Finn: It's so nice everyone
41
00:02:48,001 --> 00:02:50,303
reaching out
and wishing as well.
42
00:02:50,303 --> 00:02:52,872
>> Steffy: [ laughs ] Yeah.
43
00:02:52,872 --> 00:02:54,707
Actually, though, it's my--
my mom again.
44
00:02:54,707 --> 00:02:56,843
She's dying to meet
her grandson.
45
00:02:56,843 --> 00:02:59,312
She's asking for
an hourly photo update.
46
00:02:59,312 --> 00:03:00,680
It's... [ laughs ]
>> Finn: What?
47
00:03:10,356 --> 00:03:12,825
>> Steffy: I just thought Thomas
would've reached out by now.
48
00:03:12,825 --> 00:03:14,894
>> Finn: He hasn't gotten back
to you yet?
49
00:03:14,894 --> 00:03:17,764
>> Steffy: No.
50
00:03:17,764 --> 00:03:20,266
I have a baby and...
51
00:03:20,266 --> 00:03:30,109
I don't hear one word
from my brother?
52
00:03:30,109 --> 00:03:39,786
♪♪♪
53
00:03:41,154 --> 00:03:44,924
>> Steffy: I mean, I get that
Thomas is busy, but...
54
00:03:44,924 --> 00:03:45,892
hello?
55
00:03:48,027 --> 00:03:50,029
Like, look at this cuteness.
56
00:03:50,029 --> 00:03:52,699
>> Finn: I know, right?
57
00:03:56,035 --> 00:03:58,304
Look, I'm sure Thomas
has his reasons.
58
00:03:58,304 --> 00:04:00,440
[ knocking on door ]
>> Steffy: Oh, maybe that's him.
59
00:04:00,440 --> 00:04:02,308
>> Wyatt: Hello, hello.
60
00:04:02,308 --> 00:04:03,242
>> Finn: Hey.
61
00:04:03,242 --> 00:04:05,244
>> Flo: You know,
we should've called first,
62
00:04:05,244 --> 00:04:07,013
but we just couldn't wait
to see the new baby.
63
00:04:07,013 --> 00:04:08,047
>> Wyatt: Oh, yeah.
64
00:04:08,047 --> 00:04:09,182
>> Flo: Is it a bad time?
65
00:04:09,182 --> 00:04:10,216
>> Steffy: No.
66
00:04:10,216 --> 00:04:12,785
No. Not at all.
67
00:04:12,785 --> 00:04:13,920
I--I'm sorry.
68
00:04:13,920 --> 00:04:18,558
I was just kind of hoping, uh,
that you were my brother.
69
00:04:18,558 --> 00:04:21,361
>> Justin: If I knew anything
about Thomas, I'd tell you.
70
00:04:21,361 --> 00:04:23,262
Mostly to get you out of here.
71
00:04:23,262 --> 00:04:25,298
>> Ridge: Justin, you're
the last person to see him.
72
00:04:25,298 --> 00:04:26,366
>> Justin: Yeah, says who?
73
00:04:26,366 --> 00:04:27,800
>> Ridge: The last person
I know of.
74
00:04:27,800 --> 00:04:28,768
And you have his phone.
75
00:04:28,768 --> 00:04:30,436
>> Justin: Yeah,
because he left it.
76
00:04:30,436 --> 00:04:31,671
What do you want me to say?
77
00:04:31,671 --> 00:04:33,172
People leave things sometimes.
78
00:04:33,172 --> 00:04:34,907
>> Ridge: People don't--
We leave things.
79
00:04:34,907 --> 00:04:37,143
Old people leave things.
80
00:04:37,143 --> 00:04:39,512
Young people don't leave
their phones. They can't live
81
00:04:39,512 --> 00:04:40,246
without their phones.
82
00:04:40,246 --> 00:04:41,881
You know that.
83
00:04:41,881 --> 00:04:43,249
You think Thomas would have
made it all the way
84
00:04:43,249 --> 00:04:44,450
to the airport? No,
he wouldn't have made it
85
00:04:44,450 --> 00:04:45,151
to the elevator.
86
00:04:45,151 --> 00:04:45,852
>> Justin: You think?
87
00:04:45,852 --> 00:04:46,719
Yeah, I don't know.
88
00:04:46,719 --> 00:04:47,654
What do you want me to say?
89
00:04:47,654 --> 00:04:49,022
Maybe he was preoccupied.
90
00:04:49,022 --> 00:04:50,957
Maybe he was focused
on his trip.
91
00:04:50,957 --> 00:04:53,226
>> Ridge: Yeah, this--this trip
that no one else knows about it.
92
00:04:53,226 --> 00:04:56,996
That trip,
I think you're hiding something.
93
00:04:56,996 --> 00:04:58,131
Where's Thomas?
94
00:05:00,733 --> 00:05:03,102
>> Hope: I don't understand
why would Vinny...
95
00:05:03,102 --> 00:05:04,404
>> Thomas: He thought
he was helping me.
96
00:05:04,404 --> 00:05:05,605
>> Hope: Helping?
97
00:05:05,605 --> 00:05:06,572
>> Thomas: Yeah.
98
00:05:06,572 --> 00:05:10,043
I mean, with Liam in jail
out of the way then.
99
00:05:10,043 --> 00:05:12,745
>> Hope: No, you can't be
saying that he would--
100
00:05:12,745 --> 00:05:13,913
>> Thomas: Yeah.
101
00:05:13,913 --> 00:05:17,116
Vinny ended his life thinking
he could bring us together.
102
00:05:17,116 --> 00:05:18,851
And I had no idea.
103
00:05:18,851 --> 00:05:21,320
I mean, I--I blocked him
from my phone.
104
00:05:21,320 --> 00:05:24,824
But then I reset my phone,
all these texts and a video
105
00:05:24,824 --> 00:05:28,828
came through from that night
on the side of the road.
106
00:05:28,828 --> 00:05:30,563
Look, it wasn't an accident.
107
00:05:30,563 --> 00:05:31,998
It was intentional.
108
00:05:31,998 --> 00:05:32,965
The police need to know.
109
00:05:32,965 --> 00:05:34,467
We need to go tell them,
all right?
110
00:05:34,467 --> 00:05:36,235
So we have to get me
out of here.
111
00:05:36,235 --> 00:05:37,904
And we need to set Liam free.
112
00:05:59,859 --> 00:06:06,365
[ alarm buzzing ]
>> Baker: We need to talk.
113
00:06:06,365 --> 00:06:08,901
>> Flo: I could just watch him
sleep for hours.
114
00:06:08,901 --> 00:06:09,535
>> Wyatt: That's right.
115
00:06:09,535 --> 00:06:10,670
>> Steffy: I know.
116
00:06:10,670 --> 00:06:12,972
Sometimes I have to stop myself
and remember that I need
117
00:06:12,972 --> 00:06:14,273
to get stuff done.
118
00:06:14,273 --> 00:06:17,376
>> Wyatt: Uh, speaking of, if--
if you need to kick us out
119
00:06:17,376 --> 00:06:19,679
to take advantage
of the nap time,
120
00:06:19,679 --> 00:06:21,748
we totally understand
because I already got
121
00:06:21,748 --> 00:06:24,016
my post-worthy selfie.
122
00:06:24,016 --> 00:06:25,051
So I'm good to go.
123
00:06:25,051 --> 00:06:25,785
>> Steffy: Oh, okay.
124
00:06:25,785 --> 00:06:26,452
I see how it is.
125
00:06:26,452 --> 00:06:27,320
You don't wanna us.
126
00:06:27,320 --> 00:06:28,721
You just wanna see the baby
and then go.
127
00:06:28,721 --> 00:06:30,022
>> Wyatt: No. You--You're fine
and everything.
128
00:06:30,022 --> 00:06:30,790
You guys really are.
129
00:06:30,790 --> 00:06:32,692
But I mean, come on.
130
00:06:32,692 --> 00:06:33,392
>> Steffy: Yeah, no, I know.
131
00:06:33,392 --> 00:06:34,160
>> Finn: Yeah, we get it.
132
00:06:34,160 --> 00:06:36,696
We're--I mean,
we're aware of that.
133
00:06:36,696 --> 00:06:38,765
>> Wyatt: It's just
this is great.
134
00:06:38,765 --> 00:06:41,667
You know, just,
it feels normal
135
00:06:41,667 --> 00:06:44,837
celebrating your growing family
and everything. It's just, uh,
136
00:06:44,837 --> 00:06:47,740
it's a nice distraction
from what's going on
137
00:06:47,740 --> 00:06:49,275
with Dad and Liam.
138
00:06:49,275 --> 00:06:51,344
>> Steffy: Yeah, seriously.
139
00:06:51,344 --> 00:06:52,478
>> Flo: And we mean it.
140
00:06:52,478 --> 00:06:54,847
Whenever you want us to go,
we'll get out of here.
141
00:06:54,847 --> 00:06:55,848
>> Wyatt: Yeah, totally.
142
00:06:55,848 --> 00:06:56,816
>> Steffy: No, no, it's fine.
143
00:06:56,816 --> 00:07:00,787
I--I texted Thomas
and I haven't heard back.
144
00:07:00,787 --> 00:07:02,688
I don't know why
he's ghosting everyone.
145
00:07:02,688 --> 00:07:04,891
>> Wyatt: Oh, don't bother.
146
00:07:04,891 --> 00:07:06,025
>> Steffy: What?
147
00:07:06,025 --> 00:07:08,961
>> Wyatt: Oh, I mean,
Thomas doesn't have his phone.
148
00:07:08,961 --> 00:07:10,396
>> Steffy: How do you know that?
149
00:07:10,396 --> 00:07:13,332
>> Wyatt: Because Justin has it.
150
00:07:13,332 --> 00:07:15,568
>> Steffy: Justin,
Justin Barber?
151
00:07:15,568 --> 00:07:16,969
Why would he have his phone?
152
00:07:16,969 --> 00:07:19,539
>> Wyatt: I was over at Spencer,
uh, earlier,
153
00:07:19,539 --> 00:07:23,142
and your dad came by
and was asking Justin
154
00:07:23,142 --> 00:07:25,711
about the phone
and things got pretty tense.
155
00:07:25,711 --> 00:07:26,579
>> Steffy: Tense?
156
00:07:26,579 --> 00:07:28,181
Does my Dad think
something's wrong?
157
00:07:28,181 --> 00:07:31,551
>> Wyatt: Apparently, yeah.
158
00:07:31,551 --> 00:07:37,857
And--And--And when I left, um,
he was demanding that Justin
159
00:07:37,857 --> 00:07:40,526
tell him where your brother is.
160
00:07:40,526 --> 00:07:41,828
>> Ridge: Thomas didn't mention
anything about
161
00:07:41,828 --> 00:07:42,528
where he was going.
162
00:07:42,528 --> 00:07:43,863
>> Justin: Out of town.
163
00:07:43,863 --> 00:07:45,498
He didn't say where.
164
00:07:45,498 --> 00:07:46,999
I didn't think to ask.
165
00:07:46,999 --> 00:07:49,068
>> Ridge: Oh, and I'm--
I'm sorry, but I--I can't just
166
00:07:49,068 --> 00:07:51,671
take your word on anything
related to travel
167
00:07:51,671 --> 00:07:53,005
because of our history,
you know, just this
168
00:07:53,005 --> 00:07:54,841
little helicopter trip
we took together.
169
00:07:54,841 --> 00:07:57,443
>> Justin: Oh, well,
if your son is swimming
170
00:07:57,443 --> 00:08:01,214
in some body of water somewhere,
it's not because me.
171
00:08:01,214 --> 00:08:03,182
>> Ridge: I'm--I'm not
accusing you of anything.
172
00:08:03,182 --> 00:08:06,018
I'm just reminding you
why I don't like you,
173
00:08:06,018 --> 00:08:09,655
why I don't trust you,
why--why I will never trust you.
174
00:08:09,655 --> 00:08:11,023
>> Justin: Cool.
175
00:08:11,023 --> 00:08:12,325
Fair enough.
176
00:08:12,325 --> 00:08:13,292
Are we done?
177
00:08:13,292 --> 00:08:14,794
Because I actually have someone
waiting on me,
178
00:08:14,794 --> 00:08:15,962
and I really don't have time.
179
00:08:15,962 --> 00:08:16,996
>> Ridge: You talked to him,
right? You had a conversation
180
00:08:16,996 --> 00:08:18,464
with him?
181
00:08:18,464 --> 00:08:19,966
Can you remember anything?
182
00:08:19,966 --> 00:08:21,300
Just give me a clue, please?
183
00:08:21,300 --> 00:08:24,237
>> Justin: Look,
we--we talked business,
184
00:08:24,237 --> 00:08:25,504
not vacations, Ridge.
185
00:08:25,504 --> 00:08:26,539
>> Ridge: Yeah, I get it.
186
00:08:26,539 --> 00:08:28,741
You--You're the only one
who knows about this trip
187
00:08:28,741 --> 00:08:30,643
he took.
188
00:08:30,643 --> 00:08:34,513
>> Justin: Well, yeah,
because he said
189
00:08:34,513 --> 00:08:37,216
if I had any questions
I could follow up with him,
190
00:08:37,216 --> 00:08:38,751
but if he didn't get back
to me right away,
191
00:08:38,751 --> 00:08:39,485
it was because he was traveling.
192
00:08:39,485 --> 00:08:40,586
That's all I know.
193
00:08:40,586 --> 00:08:41,687
>> Ridge: And he'd talk to you
after he gets back from
194
00:08:41,687 --> 00:08:43,890
his mystery trip, is that it?
195
00:08:43,890 --> 00:08:47,493
This trip he took
that no one else knows about.
196
00:08:47,493 --> 00:08:51,631
Why do you do this? Let me ask--
Let me ask you something,
197
00:08:51,631 --> 00:08:54,800
if your son--
It's Marcus, Marcus, right?
198
00:08:54,800 --> 00:08:55,902
>> Justin: Yes, Marcus.
199
00:08:55,902 --> 00:08:59,939
>> Ridge: Yeah. If--If Marcus
just disappeared one day
200
00:08:59,939 --> 00:09:01,941
and no one--no one knew
where he was.
201
00:09:01,941 --> 00:09:03,876
There's no phone call,
no way to get in touch
202
00:09:03,876 --> 00:09:06,445
with him,
you'd be a little concerned,
203
00:09:06,445 --> 00:09:09,015
too, no?
204
00:09:09,015 --> 00:09:12,084
>> Justin: Yeah, man, of course.
205
00:09:12,084 --> 00:09:14,921
I just think you need to give it
a little time, okay?
206
00:09:14,921 --> 00:09:17,189
Uh, maybe he's not surfacing
on purpose.
207
00:09:17,189 --> 00:09:18,557
Uh, he--he will when he's ready.
208
00:09:18,557 --> 00:09:21,127
>> Ridge: Why--How is he
not ready?
209
00:09:21,127 --> 00:09:23,696
His sister just had a baby,
she's waiting for him to call,
210
00:09:23,696 --> 00:09:26,666
and he's--he's not
doing anything.
211
00:09:26,666 --> 00:09:27,433
I came over here.
212
00:09:27,433 --> 00:09:28,334
This is not easy for me.
213
00:09:28,334 --> 00:09:32,505
I'm asking you man to man,
as a father.
214
00:09:32,505 --> 00:09:35,174
Please, help me.
215
00:09:38,444 --> 00:09:40,279
>> Hope: You think they'll let
Liam go?
216
00:09:40,279 --> 00:09:41,013
>> Thomas: They have to.
217
00:09:41,013 --> 00:09:42,381
Vinny caused his own death.
218
00:09:42,381 --> 00:09:43,049
>> Hope: Okay.
219
00:09:43,049 --> 00:09:44,183
Let's find this key.
220
00:09:44,183 --> 00:09:45,685
>> Thomas: You know what,
I really don't think
221
00:09:45,685 --> 00:09:46,419
there's time.
222
00:09:46,419 --> 00:09:47,520
I think you should just go.
223
00:09:47,520 --> 00:09:49,021
>> Hope: I am not going
to leave you here.
224
00:09:49,021 --> 00:09:50,556
>> Thomas: Okay. If Justin
catches you--
225
00:09:50,556 --> 00:09:52,458
>> Hope: I don't even understand
what Justin is doing.
226
00:09:52,458 --> 00:09:54,393
I mean, if he knows the truth,
why isn't he going
227
00:09:54,393 --> 00:09:55,528
to the police?
228
00:09:55,528 --> 00:09:57,263
>> Thomas: He just wants
to control Spencer Publications.
229
00:09:57,263 --> 00:09:58,364
It's a power grab.
230
00:09:58,364 --> 00:09:59,966
>> Hope: Okay. We just let Liam
and Bill rot in prison
231
00:09:59,966 --> 00:10:01,200
just so he can in charge?
232
00:10:01,200 --> 00:10:03,169
>> Thomas: That's why he knocked
me out, stuck me in here.
233
00:10:03,169 --> 00:10:05,037
>> Hope: Well, he can't keep you
locked in here forever.
234
00:10:05,037 --> 00:10:06,539
I mean, what was Justin
planning to do?
235
00:10:06,539 --> 00:10:07,640
>> Thomas: Okay. I don't know.
236
00:10:07,640 --> 00:10:09,709
I don't think he's actually
thought that through yet.
237
00:10:09,709 --> 00:10:11,711
Stop looking for the key, Hope.
238
00:10:11,711 --> 00:10:14,180
Go to Baker,
tell him what you know.
239
00:10:14,180 --> 00:10:15,648
Tell him what Vinny did.
240
00:10:15,648 --> 00:10:18,184
We have to get Liam free.
241
00:10:29,028 --> 00:10:30,429
>> Liam: I'm getting a funny
feeling whatever you wanna talk
242
00:10:30,429 --> 00:10:31,931
about isn't good.
243
00:10:31,931 --> 00:10:35,768
>> Baker: I'm not gonna lie,
it isn't.
244
00:10:35,768 --> 00:10:37,269
You're being transferred.
245
00:10:37,269 --> 00:10:40,172
>> Liam: Transferred
to another cell?
246
00:10:40,172 --> 00:10:42,274
>> Baker: To another facility.
247
00:10:42,274 --> 00:10:46,879
>> Liam: Uh, and that's
not good?
248
00:10:46,879 --> 00:10:50,082
>> Baker: This cushy little
lifestyle you've got here--
249
00:10:50,082 --> 00:10:52,018
>> Liam: Cushy? You think
this is cushy? That's fine.
250
00:10:52,018 --> 00:10:57,423
>> Baker: It's not gonna be
like this where you're going.
251
00:10:57,423 --> 00:10:59,992
>> Steffy: So, my dad
was confronting Justin?
252
00:10:59,992 --> 00:11:02,695
>> Wyatt: Yeah. But I'm sorry,
I didn't--I didn't mean
253
00:11:02,695 --> 00:11:03,562
to worry you.
254
00:11:03,562 --> 00:11:05,164
>> Steffy: Yeah. A little late
for that.
255
00:11:05,164 --> 00:11:06,932
>> Finn: Yeah, Steffy's been
pretty confused trying to
256
00:11:06,932 --> 00:11:10,136
figure out why Thomas has been
ignoring everyone.
257
00:11:10,136 --> 00:11:12,204
>> Steffy: So Justin just kept
Thomas's phone?
258
00:11:12,204 --> 00:11:13,773
Sounds a little creepy.
259
00:11:13,773 --> 00:11:14,940
>> Finn: Yeah.
260
00:11:14,940 --> 00:11:17,910
>> Wyatt: Well, I mean, I guess
Thomas was over at Spencer
261
00:11:17,910 --> 00:11:20,579
doing something for
Eye on Fashion, and--and Justin
262
00:11:20,579 --> 00:11:22,181
said he left his phone behind.
263
00:11:22,181 --> 00:11:23,816
>> Steffy: Then Justin didn't
reach out to anybody
264
00:11:23,816 --> 00:11:25,618
to let them know that--
>> Wyatt: Look, I--I don't know
265
00:11:25,618 --> 00:11:26,786
all the details.
266
00:11:26,786 --> 00:11:28,354
Uh, I'm just--Look, you don't
have to be concerned, okay?
267
00:11:28,354 --> 00:11:30,322
Because your dad's over there,
he's handling it right there.
268
00:11:30,322 --> 00:11:33,225
>> Flo: Okay. No, may--Maybe
we should go, Wyatt.
269
00:11:33,225 --> 00:11:34,193
>> Wyatt: Yeah.
270
00:11:34,193 --> 00:11:36,128
>> Flo: And not upset
the new parents anymore.
271
00:11:36,128 --> 00:11:37,263
>> Wyatt: Yeah.
272
00:11:37,263 --> 00:11:38,697
>> Flo: We really didn't wanna
come over here and add any
273
00:11:38,697 --> 00:11:39,465
stress to your life.
274
00:11:39,465 --> 00:11:40,266
>> Wyatt: I'm sorry.
275
00:11:40,266 --> 00:11:41,333
I didn't mean to do that.
276
00:11:41,333 --> 00:11:42,802
I just--You just had a baby.
277
00:11:42,802 --> 00:11:45,337
You need to be focusing on that,
okay? Everything's gonna be
278
00:11:45,337 --> 00:11:46,539
fine. Okay?
279
00:11:46,539 --> 00:11:47,706
>> Flo: Uh-hmm.
280
00:11:47,706 --> 00:11:52,111
>> Wyatt: I'm--I'm positive
Thomas is gonna show up soon.
281
00:11:52,111 --> 00:11:53,746
>> Justin: I get
that you're worried.
282
00:11:53,746 --> 00:11:55,781
I would be, too.
283
00:11:55,781 --> 00:11:58,217
I'm the wrong person
to be questioning.
284
00:11:58,217 --> 00:12:00,986
>> Ridge: Who do I ask but
the person that saw him last?
285
00:12:00,986 --> 00:12:03,489
>> Justin: What? There you are
with the saw him last again.
286
00:12:03,489 --> 00:12:04,723
Why don't you ask around?
287
00:12:04,723 --> 00:12:07,460
Plenty of other people saw him
after I did.
288
00:12:07,460 --> 00:12:09,328
>> Ridge: You're right.
289
00:12:09,328 --> 00:12:10,329
I should go to the police.
290
00:12:10,329 --> 00:12:12,264
Have them deal with it.
291
00:12:12,264 --> 00:12:15,067
>> Justin: Do whatever you feel
is necessary.
292
00:12:15,067 --> 00:12:18,370
Police can ask me any questions
since I don't know where he is.
293
00:12:18,370 --> 00:12:20,906
All you're gonna be doing
is wasting people's time.
294
00:12:20,906 --> 00:12:23,476
>> Ridge: If anything happens
to my son because of something
295
00:12:23,476 --> 00:12:26,679
that you did,
I will make you suffer in a way
296
00:12:26,679 --> 00:12:30,149
that you didn't think
was possible.
297
00:12:30,149 --> 00:12:31,117
>> Justin: Understood.
298
00:12:31,117 --> 00:12:32,618
>> Ridge: Good.
299
00:12:32,618 --> 00:12:34,353
>> Justin: As much as I'd like
to stand here and hear
300
00:12:34,353 --> 00:12:36,555
your worthless comments
and threats,
301
00:12:36,555 --> 00:12:38,557
I do have to be somewhere.
302
00:12:38,557 --> 00:12:43,429
Something that I need to take
care of that's long overdue.
303
00:12:43,429 --> 00:12:45,464
You can let yourself out.
304
00:12:51,904 --> 00:12:53,706
>> Thomas: Hope, you should
really get out of here.
305
00:12:53,706 --> 00:12:55,708
>> Hope: No. If I can find
the key, then we could go
306
00:12:55,708 --> 00:12:56,709
to Baker together.
307
00:12:56,709 --> 00:12:58,844
>> Thomas: He probably has it
on him, all right?
308
00:12:58,844 --> 00:13:01,013
I--I--Look, you can't risk him
finding you.
309
00:13:01,013 --> 00:13:02,781
>> Hope: And I can't risk
leaving you here either.
310
00:13:02,781 --> 00:13:05,384
He could move you to a different
location and then I won't know
311
00:13:05,384 --> 00:13:07,386
where you are. And who knows
what he would do next?
312
00:13:07,386 --> 00:13:09,455
>> Thomas: Which is why you need
to go now.
313
00:13:09,455 --> 00:13:10,589
>> Hope: No.
314
00:13:10,589 --> 00:13:13,125
>> Thomas: Hope, this is what
you want, you wanted proof
315
00:13:13,125 --> 00:13:15,728
of Liam's innocence,
now you have it but it's not
316
00:13:15,728 --> 00:13:18,731
gonna matter if you don't get it
to the police station, okay?
317
00:13:18,731 --> 00:13:22,134
There's a chance for Liam
right now. Liam could finally
318
00:13:22,134 --> 00:13:23,469
have some freedom.
319
00:13:23,469 --> 00:13:25,804
But that's not gonna happen
if Justin catches you.
320
00:13:25,804 --> 00:13:29,141
If Justin catches you,
then Liam might never get out.
321
00:13:39,151 --> 00:13:40,653
>> Finn: Do you wanna talk
about it?
322
00:13:40,653 --> 00:13:44,857
>> Steffy: Oh,
I'm just trying
323
00:13:44,857 --> 00:13:47,193
to stay positive.
324
00:13:47,193 --> 00:13:49,328
Normally, I wouldn't be worried
about Thomas.
325
00:13:49,328 --> 00:13:53,065
I get that he needs time
for himself. But we just had
326
00:13:53,065 --> 00:13:56,802
a baby, and then I hear
he leaves his phone at Spencer's
327
00:13:56,802 --> 00:13:57,803
and he--he doesn't care?
328
00:13:57,803 --> 00:13:59,405
Like, I don't know.
329
00:13:59,405 --> 00:14:02,274
Something just doesn't
feel right.
330
00:14:02,274 --> 00:14:04,009
I just got way too much
on my mind right now.
331
00:14:04,009 --> 00:14:04,944
>> Finn: Yeah.
332
00:14:04,944 --> 00:14:07,846
Especially dealing with Liam
in jail.
333
00:14:07,846 --> 00:14:10,382
>> Steffy: Yeah, it's hard not
to be concerned about him.
334
00:14:10,382 --> 00:14:11,817
We don't know
what's gonna happen.
335
00:14:11,817 --> 00:14:12,618
He's Kelly's father.
336
00:14:12,618 --> 00:14:14,153
>> Finn: No, I get it. Okay?
337
00:14:14,153 --> 00:14:16,488
And I feel for you,
Stephanie and for Kelly.
338
00:14:16,488 --> 00:14:18,157
I hate that she's losing time
with her dad.
339
00:14:18,157 --> 00:14:21,060
>> Steffy: Kelly might lose
even more than that.
340
00:14:21,060 --> 00:14:23,529
>> Finn: I mean, he's got to
convince the jury that he didn't
341
00:14:23,529 --> 00:14:25,764
intend to kill Vinny.
342
00:14:25,764 --> 00:14:27,833
>> Steffy: But how?
343
00:14:27,833 --> 00:14:29,602
Like, we need evidence
that he didn't do it,
344
00:14:29,602 --> 00:14:31,303
some kind of proof,
something that's going to
345
00:14:31,303 --> 00:14:32,404
exonerate him.
346
00:14:32,404 --> 00:14:34,506
Because Liam just needs
to come home.
347
00:14:34,506 --> 00:14:37,910
He needs to be
with his daughters.
348
00:14:37,910 --> 00:14:39,011
Oh, baby.
349
00:14:39,011 --> 00:14:39,745
>> Finn: Oh, come here.
350
00:14:39,745 --> 00:14:41,580
Come here.
351
00:14:44,049 --> 00:14:46,452
>> Liam: Is my dad
being transferred, too?
352
00:14:46,452 --> 00:14:49,054
>> Baker: He's facing
lesser charges so he'll be
353
00:14:49,054 --> 00:14:50,189
staying here.
354
00:14:54,460 --> 00:14:56,528
>> Liam: Okay. Where am I going?
355
00:14:56,528 --> 00:14:59,331
>> Baker: Someplace better
equipped to handle prisoners
356
00:14:59,331 --> 00:15:01,333
who need maximum security.
357
00:15:01,333 --> 00:15:03,736
>> Liam: [ scoffs ]
This is unreal.
358
00:15:03,736 --> 00:15:04,970
Uh, I'm innocent.
359
00:15:04,970 --> 00:15:06,705
>> Baker: Until proven
otherwise. I mean,
360
00:15:06,705 --> 00:15:08,040
that's what the trial is for.
361
00:15:08,040 --> 00:15:09,541
>> Liam: Okay. All right.
362
00:15:09,541 --> 00:15:12,278
Okay, listen,
should I have come forward
363
00:15:12,278 --> 00:15:14,747
sooner? Yes, absolutely,
and I completely regret that.
364
00:15:14,747 --> 00:15:16,982
But I did not hit Vinny
on purpose.
365
00:15:16,982 --> 00:15:17,983
>> Baker: Yeah. Yeah.
366
00:15:17,983 --> 00:15:21,320
The man you hated,
the man who had it out for you
367
00:15:21,320 --> 00:15:23,589
just happened to appear in front
of your car.
368
00:15:23,589 --> 00:15:28,494
>> Liam: I've--Chief Baker,
uh, have you even asked yourself
369
00:15:28,494 --> 00:15:31,163
what Vinny was doing
on that particular street
370
00:15:31,163 --> 00:15:32,898
on that particular night?
371
00:15:32,898 --> 00:15:35,234
Like what--what--what exactly
is your theory? What do you
372
00:15:35,234 --> 00:15:37,770
think I did? Like drive
halfway across town,
373
00:15:37,770 --> 00:15:41,373
kidnap Vinny, bring him back
to my neighborhood of all places
374
00:15:41,373 --> 00:15:42,908
just so I could run him over?
375
00:15:42,908 --> 00:15:45,244
Like, what--
You're an investigator.
376
00:15:45,244 --> 00:15:47,780
Investigate what Vinny
was doing there in the first
377
00:15:47,780 --> 00:15:50,349
place because it probably wasn't
a coincidence.
378
00:15:50,349 --> 00:15:51,684
>> Baker: I agree.
379
00:15:51,684 --> 00:15:53,085
It wasn't a coincidence.
380
00:15:53,085 --> 00:15:54,353
>> Liam: Thank you.
381
00:15:54,353 --> 00:16:03,195
>> Baker: When you hit somebody
on purpose, it's called murder.
382
00:16:03,195 --> 00:16:09,001
[ alarm buzzing ]
>> Liam: It was an accident.
383
00:16:09,001 --> 00:16:10,135
It was!
384
00:16:13,238 --> 00:16:15,874
>> Justin: Why I thought
I could do this was wrong.
385
00:16:15,874 --> 00:16:17,943
I must've lost my mind.
386
00:16:20,012 --> 00:16:22,548
Thomas, we'll have to go
to the police together.
387
00:16:22,548 --> 00:16:26,185
You could tell them the truth
about your friend.
388
00:16:26,185 --> 00:16:33,826
♪♪♪
>> Justin: [ sighs ]
389
00:16:42,701 --> 00:16:52,111
[ indistinct chatter ]
[ alarm buzzing ]
390
00:16:52,111 --> 00:16:54,546
>> Officer: Deputy Chief,
sorry to interrupt.
391
00:16:54,546 --> 00:16:55,647
>> Thomas: We have evidence.
392
00:16:55,647 --> 00:16:57,716
It's information that you need
to hear right away.
393
00:16:57,716 --> 00:17:01,019
>> Baker: [ sighs ] Forrester,
Spencer, what are you do--
394
00:17:01,019 --> 00:17:03,021
>> Hope: My husband is locked up
for a crime
395
00:17:03,021 --> 00:17:04,256
that he did not commit.
396
00:17:04,256 --> 00:17:06,458
>> Baker: It's okay. I got this.
397
00:17:10,662 --> 00:17:13,031
If you came to speak to Liam,
you're too late.
398
00:17:13,031 --> 00:17:14,733
>> Hope: Well, we're here
to see you.
399
00:17:14,733 --> 00:17:16,201
What--What do you mean too late?
400
00:17:16,201 --> 00:17:18,537
>> Baker: He's being transferred
to another facility.
401
00:17:18,537 --> 00:17:19,872
>> Thomas: Transferred, why?
402
00:17:19,872 --> 00:17:21,106
I mean, can you stop it?
403
00:17:21,106 --> 00:17:22,408
>> Baker: It's a done deal.
404
00:17:22,408 --> 00:17:24,343
>> Hope: How? He's innocent.
405
00:17:24,343 --> 00:17:26,445
>> Baker: Yeah. I had that same
conversation with Liam.
406
00:17:26,445 --> 00:17:28,847
He swore up and down
it was just an accident.
407
00:17:28,847 --> 00:17:31,049
>> Hope: Look, I know we've been
telling that Liam didn't try
408
00:17:31,049 --> 00:17:33,385
to hit Vinny, but now we finally
have the proof.
409
00:17:33,385 --> 00:17:36,155
>> Thomas: Yes, proof that Liam
was set up.
410
00:17:36,155 --> 00:17:38,056
>> Baker: By who?
411
00:17:38,056 --> 00:17:39,291
>> Hope: Vinny.
412
00:17:39,291 --> 00:17:41,894
>> Thomas: He texted me
that night, okay.
413
00:17:41,894 --> 00:17:43,762
Uh, I didn't get
the texts immediately.
414
00:17:43,762 --> 00:17:46,498
But they said how sorry he was,
and that he was doing it for me.
415
00:17:46,498 --> 00:17:48,967
And then there was a video,
it's a video he took
416
00:17:48,967 --> 00:17:51,303
right before he was hit.
417
00:17:51,303 --> 00:17:52,371
>> Baker: What?
418
00:17:52,371 --> 00:17:55,507
>> Thomas: It's a video
that he took where he admits
419
00:17:55,507 --> 00:17:57,976
that he stepped in front
of Liam's car on purpose.
420
00:17:57,976 --> 00:17:59,945
>> Hope: It was intentional.
421
00:17:59,945 --> 00:18:05,317
Vinny framed Liam in order
to put him behind bars.
422
00:18:05,317 --> 00:18:07,853
Vinny wasn't the victim
of a crime that night.
423
00:18:07,853 --> 00:18:09,655
He was the instigator behind it.
424
00:18:09,655 --> 00:18:11,523
So Liam has to be released.
425
00:18:11,523 --> 00:18:12,858
We have the proof.
426
00:18:12,858 --> 00:18:16,295
Please you need to release Liam.
427
00:18:16,295 --> 00:18:17,963
You need to stop the transfer.
428
00:18:17,963 --> 00:18:19,631
Please just release Liam now.
429
00:18:20,933 --> 00:18:24,436
♪♪♪
430
00:18:33,278 --> 00:18:36,315
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
32626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.